apresentação do powerpoint - curso triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. são casos...

21
OBSERVAÇÃO Considera-se errado o emprego de si e consigo quando estes não indicam reflexividade: Carlos, quero falar consigo. (errado) Carlos, quero falar com você. (correto)

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

OBSERVAÇÃO Considera-se errado o emprego de si e consigo quando estes não indicam reflexividade: Carlos, quero falar consigo. (errado) Carlos, quero falar com você. (correto)

Page 2: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

j) Os pronomes conosco e convosco devem ser substituídos por com nós e com vós, respectivamente, quando aparecem seguidos de palavras enfáticas como mesmos, próprios, todos, outros, ambos, ou de numeral: O diretor implicou com nós dois. Senhores deputados, quero falar com vós mesmos.

l) Os pronomes me, te, lhe, nos e vos podem apresentar valor possessivo: Pisaram-me os pés. (= meus) O sol de verão queimou-nos fortemente a pele. (= nossa)

Page 3: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

m)Os pronomes me, te, se, o(s), a(s), nos e vos podem exercer a função de sujeito de

um verbo no infinitivo. Isso ocorre com verbos do tipo deixar, mandar, fazer,

perceber, sentir, etc. seguidos de um verbo no infinitivo:

Deixem-me sair. (= Deixem que eu saia.)

Page 4: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

n)Os pronomes oblíquos átonos podem ser empregados em

combinações entre si:

me + o(s) mo(s) lhe + a(s) lha(s) me + a(s) ma(s) nos + o(s) no-lo(s) te + o(s) to(s) nos + a(s) no-la(s) te + a(s) ta(s) vos + o(s) vo-lo(s) lhe + o(s) lho(s) vos + a(s) vo-la(s)

Page 5: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

As combinações acima não são empregadas em situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros: ”E a boa dama sacou um espelho e abriu-mo diante dos olhos.” (Machado de Assis) ”Não te esqueci, eu to juro.” (Gonçalves Dias) ”Certos bolos e cremes, antes de serem degustados pela boca ávida, o são pelo nariz e pelos olhos, e, se no-lo permitissem, o seriam pelas mãos.” (Carlos Drummond de Andrade)

Page 6: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

3. Pronomes pessoais de tratamento

Entre os pronomes pessoais, incluem-se os pronomes pessoais de tratamento.

Embora a concordância deva ser com a 3ª pessoa, tais pronomes se referem à 2ª pessoa,

ou seja, com quem se fala: Quando Vossa Senhoria vier, traga consigo

todos os documentos. ”Já fazia muito tempo que Vossa Excelência não

vinha a Paris.” (j. Montello)

Page 7: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

Veja, a seguir, alguns desses pronomes com suas respectivas abreviaturas:

Cargo ou Função

Por Extenso Abreviatura

Singular Abreviatura

Plural

Reitores

Vossa Magnificência ou Vossa Excelência

V. Mag.ª ou V. Maga. V. Exa. ou V. Ex.ª

V. Mag.as ou V. Magas. ou V.Ex.as ou V.Exas.

Page 8: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

Defensores Públicos Desembargadores Membros de Tribunais Promotores

Vossa Excelência V.Ex.ª ou V. Exa.

V.Ex. as ou V. Exas.

Juízes de Direito

Vossa Meritíssima ou Meritíssimo Juiz ou Vossa Excelência

Por extenso ou M.Juiz ou V.Ex.ª, V. Exas.

V.Ex. as ou V. Exas.

Page 9: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

Oficiais Generais (até Coronéis)

Vossa Excelência V.Ex.ª ou V. Exa.

V.Ex. as ou V. Exas.

Outras Patentes, altas autoridades (É frequente na correspon- dência comercial

Vossa Senhoria V.S.ª ou V. Sa.

V.S. as Ou V. Sas.

Bispos (sacerdotes)

Vossa Reverendíssima ou Vossa Excelência

V. Rev. ma. ou V.Ex.ª

V. Rev. mas. ou V.Ex. as

Page 10: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

Cardeais Vossa Eminência V.Em.ª V.Em. as

Papa Vossa Santidade V.S. -

Imperadores reis

Vossa Majestade V.M. VV. MM.

Príncipes Vossa Alteza V.A. VV. AA.

Deputados Governadores Ministros de Estado Prefeitos

Vossa Excelência V.Ex.ª ou V. Exa.

V.Ex. as ou V. Exas.

Page 11: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

Presidentes da República Senadores

Vossa Excelência V.Ex.ª ou V. Exa.

V.Ex. as ou V. Exas.

Tratamento íntimo, familiar

você v.

Tratamento respeitoso em geral

Senhor, Senhora Sr. / Sr. ª Sr.s / Sr. as

Page 12: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

OBSERVAÇÕES 1ª) Essas formas se aplicam quando

nos dirigimos ao interlocutor: Senhor Governador, Vossa Excelência

pode receber-me agora?

2ª) Para a 3ª pessoa, aquela de quem falamos, substituímos Vossa por Sua:

Você sabe se Sua Excelência, o governador, já voltou de viagem?

Page 13: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

COLOCAÇÃO PRONOMINAL

Os pronomes oblíquos átonos me, te, se, o, a, lhe, os, as, lhes, nos e vos podem ocupar três posições na frase:

a) antes do verbo - próclise (pronome proclítico) ”Não, não me abandone, não me desespere (...)” (Luciano Gomes)

Page 14: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

b) no meio do verbo - mesóclise (pronome mesoclítico) ”Meu nome, dir-lhes-ei a seu tempo.” (Jorge de Lima) c) após o verbo - ênclise (pronome enclítico) ”Suporta-se com paciência a eólica do próximo.” (Machado de Assis)

Page 15: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

COM AS FORMAS VERBAIS SIMPLES 1) Próclise . Com advérbios que não peçam pausa. Ex.: Ali se trabalha bastante. Obs.: Se for usada a vírgula, que o advérbio permite, não caberá mais a próclise. Ex.: Ali, trabalha-se bastante.

Page 16: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

Com pronomes indefinidos, relativos e interrogativos. ˇ.Ex.: Ninguém se machucou. (ninguém é pronome indefinido) Não entendi o recado que me deram. (que é pronome relativo) Quem nos explicará o caso? (quem é pronome interrogativo)

Page 17: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

._ Com as conjunções subordinativas. ˇ.Ex.: Ele disse que me avisaria. (que é conjunção subordinativa integrante) Correram quando nos aproximamos. (quando é conjunção subordinativa

temporal) ._ Com o gerúndio precedido de em. Ex.: Em se colocando as coisas dessa

forma, não há dúvidas.

Page 18: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

. Com as frases optativas. Ex.: Deus te proteja! Obs.: Frase optativa é aquela que exprime um desejo do falante. Normalmente, tem ponto de exclamação. ._ Com qualquer palavra negativa (geralmente advérbios - jamais, nunca - e pronomes indefinidos – nenhum, ninguém -, que já vimos que exigem próclise). Ex.: Não me explicaram o problema.

Page 19: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

2) Ênclise . _ No início do período. Ex.: Disseram-lhe tudo. Obs.: Quando se inicia a frase com o verbo, não há palavra atrativa para que se empregue a próclise. Por isso se diz que não se começa frase com pronome átono. . _ Com verbo no imperativo afirmativo. Ex.: Pedro, levante-se!

Page 20: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

3) Mesóclise Ocorre quando o verbo está no futuro do presente ou no futuro do pretérito. Ex.: Mandar-lhe-ei a intimação. Escrever-te-ia uma nova carta

Page 21: Apresentação do PowerPoint - Curso Triade · 2013-10-23 · situações do cotidiano. São casos típicos da língua escrita. Observe estes exemplos extraídos de autores brasileiros:

BECHARA: Não se pospõe pronome átono a verbo no futuro do presente e futuro do pretérito (condicional). Se não forem contrariados os princípios anteriores [existência de fatores de próclise], ou se coloca o pronome átono proclítico ou mesoclítico ao verbo.

Observações a) Não se esqueça de que, havendo palavra atrativa, a preferência é da próclise. Ex.: Nunca lhe mandarei a intimação.