ano 11 – nº 2149 – sÃo paulo, 02 a 08 de fevereiro de 2008 … · 2018-03-18 · 2 jornal...

12
ANO 11 – Nº 2149 SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 R$ 2,00 www.jornalnippak.com.br Governo japonês pode exigir noções de língua japonesa para estrangeiros Após adotar medidas antiter- roristas nos aeroportos, o governo japonês poderá exi- gir dos estrangeiros o domí- nio do idioma japonês, em ní- vel mínimo de conhecimen- to. Para quem já está no país e deseja tirar o visto de lon- ga permanência, a medida pode ser encarada como uma exigência para restringir o número de estrangeiros ile- gais. Atualmente, vivem no arquipélago pouco mais de 300 mil brasileiros. Desses, pouco mais de 200 mil seri- ––————––––——–——––————––––——–——–—––—–—––——–– | pág 4 DIVULGAÇÃO TIKARA – Lançada no último dia 17 em Brasília em cerimônia que contou com a presen- ça do presidente Lula, a mascote oficial do Centenário ganha um nome: Tikara, que significa força, vigor e energia. “Procuramos evitar nomes próprios, e escolher uma palavra japone- sa com significado forte e sílabas marcantes, para caracterizar o personagem”, explica o desenhista e criador do personagem, Mauricio de Sousa. A escolha deu-se durante uma reunião realizada nos Estúdios Mauricio de Sousa e que contou com a presença de repre- sentantes da Associação para Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil e da diretoria da Mauricio de Sousa Produções. —––––––––––—–—–– | pág 4 am afetados com a mudan- ça, pois têm o visto de longa permanência. A alteração re- fletiria no mercado de traba- lho e na contratação de mão- de-obra brasileira no Japão, além de novos dekasseguis no Brasil. –——–––—–—–– | pág 6 Em comemoração ao Cente- nário da Imigração Japonesa no Brasil, o Centro Cultural São Paulo exibe, de 12 a 17 de fevereiro, a mostra o ciclo O cinema de Yoji Yamada, um dos mais expressivos cineas- tas japoneses. Os filmes serão exibidos em suporte 35mm com legendas em português. A entrada é franca e os ingres- sos devem ser retirados uma hora antes de cada sessão. Yoji Yamada é destaque no Centro Cultural São Paulo –——–––—–—–– | pág 10 Presente nas comemorações dos 50 anos da Toyota do Bra- sil, o presidente Lula foi enfáti- co durante pronunciamento aos presentes. Em seu discurso, Lula lembrou que, na década de 60, o Japão foi um dos gran- des investidores no Brasil. E en- quanto os dois países se afas- taram em termos de mercado, os povos se aproximaram: “Os brasileiros começaram a fazer um colorido especial.” Lula discursa nos cinquenta anos da Toyota do Brasil –——–––—–—–– | pág 11 A Confederação Brasileira de Beisebol e Softbol (CBBS) inicia sua série de atividades em comemoração ao Cente- nário da Imigração Japonesa no Brasil com a realização do “Jogos da Amizade – Denso x Seleção Brasileira de Softbol”, nos dias 9, 10 (Cu- ritiba/PR), 16 e 17 (São Pau- lo/SP) de fevereiro. A equipe Denso treinará CT Yakult/ CBBS, em Ibiúna (SP). Softbol inicia série de comemorações da CBBS Preocupada com a manutenção da cultura japonesa e com a falta de interesse por parte de descendentes das gerações mais novas, a oscip Instituto Brasil-Japão de Integração Cultural e Social (IBJIC) prepara medidas para preservar costumes e fomentar o interesse por parte de sanseis e yonseis.A primeira delas é a criação de um Fundo de Cultura e de Assistência Social, que seria gerido, inicialmente, pelas “sobras” que restarem da captação pró-Centenário. Lideranças preparam criação de Fundo pós-Centenário ––————––––——–———––————––––——–——––––—–––—–– | pág 4 Associação Japonesa de Santos deve iniciar projeto de restauração da escola O projeto de restauração da Escola Japonesa de Santos deve, enfim, sair do papel. No último dia 24, o governo japonês conce- deu, através do Programa de Outorga de Auxílio Cul- tural, US$ 85.988,00 ao Projeto de Restauração da Escola Japonesa de San- tos. Após a restauração, a associação deve partir para a segunda etapa e implantar o curso de língua japonesa. DIVULGAÇÃO ––————––––——–———––————––––——–——––––—–—––—–– | pág 5 1º campeão do Nihon Amachua Kayo Sai no Japão, Norio Shirasaca volta aos palcos de SP O 1º campeão do Nihon Amachua Kayo Sai no Ja- pão, realizado em 1983, vol- ta aos palcos no show “Omoide ga ippai” a ser rea- lizado no Bunkyo, no dia 17. Norio Shirasaca se apresen- ta para celebrar o Centená- rio, 20 anos após sua última apresentação, no 80º aniver- sário da imigração japonesa, onde cantou no estádio do Pacaembu na presençado príncipe Akishino no Brasil. ARQUIVO ––————––––——–———––————––––——–——––––—–—–—–– | pág 12

Upload: others

Post on 15-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 – R$ 2,00www.jornalnippak.com.br

Governo japonês pode exigir noções delíngua japonesa para estrangeiros

Após adotar medidas antiter-roristas nos aeroportos, ogoverno japonês poderá exi-gir dos estrangeiros o domí-nio do idioma japonês, em ní-vel mínimo de conhecimen-to. Para quem já está no paíse deseja tirar o visto de lon-

ga permanência, a medidapode ser encarada comouma exigência para restringiro número de estrangeiros ile-gais. Atualmente, vivem noarquipélago pouco mais de300 mil brasileiros. Desses,pouco mais de 200 mil seri-

––————––––——–——––————––––——–——–—––—–—––——–– | pág 4

DIVULGAÇÃO

TIKARA – Lançada no último dia 17 em Brasília em cerimônia que contou com a presen-ça do presidente Lula, a mascote oficial do Centenário ganha um nome: Tikara, que significaforça, vigor e energia. “Procuramos evitar nomes próprios, e escolher uma palavra japone-sa com significado forte e sílabas marcantes, para caracterizar o personagem”, explica odesenhista e criador do personagem, Mauricio de Sousa. A escolha deu-se durante umareunião realizada nos Estúdios Mauricio de Sousa e que contou com a presença de repre-sentantes da Associação para Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa noBrasil e da diretoria da Mauricio de Sousa Produções. —––––––––––—–—–– | pág 4

am afetados com a mudan-ça, pois têm o visto de longapermanência. A alteração re-fletiria no mercado de traba-lho e na contratação de mão-de-obra brasileira no Japão,além de novos dekasseguisno Brasil.

–——–––—–—–– | pág 6

Em comemoração ao Cente-nário da Imigração Japonesano Brasil, o Centro CulturalSão Paulo exibe, de 12 a 17de fevereiro, a mostra o cicloO cinema de Yoji Yamada, umdos mais expressivos cineas-tas japoneses. Os filmes serãoexibidos em suporte 35mmcom legendas em português. Aentrada é franca e os ingres-sos devem ser retirados umahora antes de cada sessão.

Yoji Yamada édestaque no CentroCultural São Paulo

–——–––—–—–– | pág 10

Presente nas comemoraçõesdos 50 anos da Toyota do Bra-sil, o presidente Lula foi enfáti-co durante pronunciamento aospresentes. Em seu discurso,Lula lembrou que, na décadade 60, o Japão foi um dos gran-des investidores no Brasil. E en-quanto os dois países se afas-taram em termos de mercado,os povos se aproximaram: “Osbrasileiros começaram a fazerum colorido especial.”

Lula discursa noscinquenta anos daToyota do Brasil

–——–––—–—–– | pág 11

A Confederação Brasileira deBeisebol e Softbol (CBBS)inicia sua série de atividadesem comemoração ao Cente-nário da Imigração Japonesano Brasil com a realização do“Jogos da Amizade – Densox Seleção Brasileira deSoftbol”, nos dias 9, 10 (Cu-ritiba/PR), 16 e 17 (São Pau-lo/SP) de fevereiro. A equipeDenso treinará CT Yakult/CBBS, em Ibiúna (SP).

Softbol inicia sériede comemoraçõesda CBBS

Preocupada com a manutenção da cultura japonesa e com a falta de interesse por parte dedescendentes das gerações mais novas, a oscip Instituto Brasil-Japão de Integração Cultural eSocial (IBJIC) prepara medidas para preservar costumes e fomentar o interesse por parte desanseis e yonseis.A primeira delas é a criação de um Fundo de Cultura e de Assistência Social,que seria gerido, inicialmente, pelas “sobras” que restarem da captação pró-Centenário.

Lideranças preparam criação de Fundo pós-Centenário

––————––––——–———––————––––——–——––––—–––—–– | pág 4

Associação Japonesa de Santos deve iniciarprojeto de restauração da escola

O projeto de restauraçãoda Escola Japonesa deSantos deve, enfim, sair dopapel. No último dia 24, ogoverno japonês conce-deu, através do Programade Outorga de Auxílio Cul-tural, US$ 85.988,00 aoProjeto de Restauração daEscola Japonesa de San-tos. Após a restauração, aassociação deve partirpara a segunda etapa eimplantar o curso de línguajaponesa.

DIVULGAÇÃO

––————––––——–———––————––––——–——––––—–—––—–– | pág 5

1º campeão do Nihon Amachua Kayo Sai noJapão, Norio Shirasaca volta aos palcos de SPO 1º campeão do NihonAmachua Kayo Sai no Ja-pão, realizado em 1983, vol-ta aos palcos no show“Omoide ga ippai” a ser rea-lizado no Bunkyo, no dia 17.Norio Shirasaca se apresen-ta para celebrar o Centená-rio, 20 anos após sua últimaapresentação, no 80º aniver-sário da imigração japonesa,onde cantou no estádio doPacaembu na presençadopríncipe Akishino no Brasil.

ARQUIVO

––————––––——–———––————––––——–——––––—–—–—–– | pág 12

Page 2: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 32085521

E-mail:[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)

Redator Chefe: Aldo ShigutiRedação: Rodrigo Meikaru e Cibele Hasegawa

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected] ou [email protected]

Simpósio - O Simpósio Econômico Brasil-Ja-pão - Os Próximos 100 Anos, no Ano do Inter-câmbio Brasil-Japão, foi uma realização daCâmara, do jornal O Estado de São Paulo e dojornal econômico japonês The Nihon KeizaiShimbun, com o apoio da Embaixada do Japãono Brasil, do Japan External Trade Organizati-on e do Japan Bank for International Coopera-tion (JBIC), com colaboração da JAL (JapanAirlines). O encontro ocorreu no dia 16 de ja-neiro de 2008, no período da manhã, noRenaissance São Paulo Hotel e contou com 500participantes de diversos setores empresariaise econômica.

1: Shoei Utsuda, CEO e presidente da Mitsui Co.Ltd. (Japão); Luiz Fernando Furlan, ex-ministro doDesenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior;Tadashi Izawa, presidente da Japan External TradeOrganization (Japão);Roberto Rodrigues, ex-mi-nistro da Agricultura; Kotaro Horisaka, professorda Universidade de Sofia, Tóquio (Japão); Rober-to Giannetti da Fonseca, diretor-titular da FIESP(Federação das Indústrias do Estado de São Pau-lo). 2: Kokei Uehara, presidente da Sociedade Bra-sileira de Cultura Japonesa, Roberto Giannetti daFonseca, diretor-titular da FIESP e Deputado Fe-deral William Woo.

1: O jovem casal Emerson Shunji Morikawa eAndréa Nakao, durante a festa de casamento. 2:Andréa Nakao, Toshimi Morikawa, Paulo NorioMorikawa e o noivo Emerson Shunji Morikawa. 3:Os pais da noiva: Getulio Nakao e Olga HiromiNakao.

Casamento - No dia 19 de janeiro, o jovem ca-sal Andréa Nakao e Emerson Shunji Morikawase uniram com uma belíssima festa que reuniucerca de 400 pessoas em São Paulo.

Shinenkai - O Shinnenkai da SBPN e da Abjica aconteceu no dia 18 de janeiro no NikkeyPalace Hotel. O evento, que reuniu centenas de pessoas, serviu para um momento de confrater-nização e de boas vindas ao ano de 2008.

1: Ii-sei Watanabe que conduziu o papel de mestre de cerimônia; Ex-deputado Antonio Ueno (Paraná);Presidente da SBPN, Sussumu Niyama; Presidente da ABJICA, Toshi-ichi Tachibana; Samuel Kaji,representante da JICA; Dante Pinheiro Martinelli, representando a reitoria da USP; Sedi Hirano; Secre-tário Hiroyuki Minami de São Bernardo; Kokei Uehara. 2: Hiroyuki Minami, Antonio Ueno, SussumuNiyama, William Woo e Marcio Yochen. 3: Roberto Sekiya, Leandro Hattori, Hirofumi Ikesaki, SussumuNiyama, Tomio Katsuragawa e Marcio Yochem. 4: Os anfitriões: Presidente da ABJICA, Toshi-ichiTachibana; e Presidente da SBPN, Sussumu Niyama.

1: Helena Mizumoto, General Akira Obara e Chieko Aoki. 2: Massahiko Sadakata, Gerson Kunii, Fujiyo-shi Hirata e Makoto Tanaka. 3: William Woo, Marta Suplicy, embaixador Ken Shimanouchi, Walter Ihoshi.4: Takao Omae e Shoei Utsuda. 5: Shinitiro Hayata e Kazuo Wakabayashi. 6: Ricardo Ohtake, BrunoAssami e Emílio Kalil. 7: Brigadeiro Junito Saito e Carlos Kendi Fukuhara. 8: Walter Ihoshi e Mauricio deSouza. 9: Visitando a plenária da Câmara dos Deputados: Yoshio Imaizumi, Hugo Oyama, GersonKunii, Oridio Shimizu, Kazoishi Shiraishi , Valter Sassaki, Marcia Nakagawa, Gerard Bartels, HirofumiIkesaki e Gilberto Murakami. 10: Jun Sakamoto e Jô Takahashi.

Brasília - Aconteceu em Brasília, no ultimo dia 17, a Cerimônia de Abertura do Ano de Inter-câmbio Brasil-Japão, no Palácio do Itamaraty. Integraram a mesa o presidente Luiz Inácio Lulada Silva, Hitoshi Kimura (vice-ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão), professor KokeiUehara, o presidente da Câmara dos Deputados, Arlindo Chinaglia (PT- SP), o ministro dasrelações exteriores Celso Amorim, e o presidente da seção japonesa do Comitê de CooperaçãoEconômica Brasil-Japão, Shoei Utsuda. Infelizmente, o tão esperado discurso do presidente nãoaconteceu, desapontando centenas de pessoas que estiveram presente na ocasião.

Aniversário - O aniversário de 3 aninhos deErick Hiroshi Iizuka aconteceu no dia 20 dejaneiro em um buffet infantil em Moema, SãoPaulo. Cercado de amigos e parentes, o ani-versariante mostrou-se muito descontraído,sempre se divertindo muito.

1: O aniversariante Erick ao lado dos pais Silvia eAndré Iizuka. 2: Satio Iizuka, Paulo Kazuo Iizuka,Silvia, Erick e André Iizuka. 3: Silvia, André e ErickIizuka com os avós maternos: Kazuko e iromitsuKimura. 4: Entre os convidados: Bruna e DanielaKita e Oliver Utiyama.

Saquê – A gerente de vendas internacional doHotel Intercontinental, Kátia Miyada, partici-pou de uma degustação de saquê, repleta deconvidados. Um dos destaques foi Celso NorioIshiy, da Tradbras.

Exposição – O fotógrafo Jonny Ueda e a jor-nalista Tina Andrade receberam na exposição“Kari Me”, no Banco Central, a professora Ta-mie Kitahara (centro). Considerada uma dasmais técnicas e tradicionais do kotô, ela esteveacompanhada de amigos e artistas no evento.

Page 3: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 JORNAL NIPPAK 3

PROPOSTA

Japão estuda exigir noção delíngua japonesa para estrangeiros

O objetivo de nosso tra-balho é, principalmente,alertar os leitores sobre vári-as situações, mormentes, asjurídicas quando chegam aomeu conhecimento. Já escre-vi à respeito, mas, dado ogrande número de consultassobre as possibilidades de in-denização, volto ao assunto.

Fiquei estarrecida diantede uma ação indenizatóriaque foi julgada improceden-te.

A ação sequer foi julgadapelo seu mérito, pois, foi in-tentada contra parte que nãopoderia ser responsabilizadapelo evento danoso. E, se fos-se julgada pelo mérito, prova-velmente, também o resulta-do seria desfavorável ao au-tor da ação.

Um cuidado muito gran-de que se deve ter ao ingres-sar com a indenizatória, é de-terminar, sem sombra de dú-vida, quem foi o agressor ese houve nexo causal entre aação ou omissão desseagressor com o resultado le-sivo.

O que eu tenho visto, emmatéria de indenização, é aausência destes fatoresdeterminantes. O que não sepode esquecer em matéria deresponsabilidade civil é o res-sarcimento daquele que so-freu o dano, tanto moral comopatrimonial.

Dano é prejuízo. É dimi-nuição do patrimônio, pelaperda ou pelo que deixou deganhar e ainda desgaste dasafeições legítimas, desconfor-to. O dano é um mal, é umdesvalor, tira de nós algo queera nosso, tira de nós as pos-sibilidades de acréscimos ounovas incorporações.

O dano deve ser de tal or-dem que afete o patrimônioeconômico ou moral de al-guém. Onde não houverdano não haverá obrigação deindenizar.

Em nosso direito há umaregra geral, a do Art. 186 doNovo Código Civil que dis-põe:

“Aquele que, por ação ouomissão voluntária, negligên-

Felicia Ayako HaradaAdvogada em São Paulo

Integrante do Harada Advogados [email protected]

AÇÕES INDENIZATÓRIAS

cia ou imprudência, violar di-reito e causar dano a outrem,ainda que exclusivamentemoral, comete ato ilícito.”

Diz-se ato ilícito porque épraticado em desconformida-de com a ordem jurídica.Causa dano material ou mo-ral que deverá ser reparado.

O dano para ser indenizá-vel há de ser certo, atual esubsistente. Diz que o dano écerto quando a lesão é real,meras conjecturas e ilaçõesafastam a certeza. O dano háque ser atual, ele existe ou jáexistiu. O dano deve ainda sersubsistente; se o causador jáo reparou não mais existedano a ser ressarcido.

O dano pode ser:

1 – Patrimonial e moral,conforme se projeta na reali-dade do mundo fenomênico.Quando afeta bem material,diz-se dano patrimonial.Quando afeta sentimentos,vulnera afeições legítimas erompe o equilíbrio emocional,produzindo dor, angústias, hu-milhações, diz-se dano moral.

2 – Previsto e não previs-to, conforme as circunstânci-as, se o dano podia ser ante-visto ou não, gerando, nesteparticular, conseqüências naobrigação de indenizar.

3 – Emergente e lucro ces-sante, quando se refere aodano patrimonial. O danoemergente é a perda ou di-minuição do patrimônio do su-jeito. O lucro cessante é aqui-lo que o sujeito deixou de ga-nhar.

4 – Direto e indireto. Dizrespeito ao sujeito legitimadoprocessualmente para reque-rer indenização. É diretoquando o autor da ação inde-nizatória é a própria vítima, eindireto quando o autor é pes-soa distinta da vítima, mas,sofreu prejuízo.

O dano é o requisito inte-grante da essência da respon-sabilidade civil. Deve desdelogo deve ser comprovadopara se concluir que algoexiste a reparar.

OGoverno do Japão po-derá exigir dos estran-geiros o domínio do idi-

oma japonês, em nível mínimode conhecimento. A nova exi-gência está sendo cogitadadesde que o arquipélago pas-sou a adotar ações antiterro-ristas como a retirada de im-pressões digitais e fotos de to-dos os estrangeiros com maisde 16 anos que entram no país.Para quem já está no país edeseja tirar o visto de longapermanência, a medida podeser encarada como uma exi-gência para restringir o núme-ro de estrangeiros ilegais.

Hoje o arquipélago contacom mais de 300 mil brasilei-ros. Desses, pouco mais de 200mil seriam afetados com a mu-dança, pois têm o visto de lon-ga permanência. A alteraçãorefletiria no mercado de traba-lho e na contratação de mão-de-obra brasileira no Japão,além de novos dekasseguis noBrasil.

O grupo que estudará osprós e os contras da propostaserá formado por membros doMinistério das Relações Exte-riores e da Justiça. Emboraainda em início de estudos, amaneira como será feita a ava-liação do idioma não está defi-nida, mas certamente provoca-rá polêmica na comunidadebrasileira. Como a medida po-derá ser implantada nos próxi-mos meses, os brasileiros de-vem começar a se prepararpara o novo requisito. A medi-da deve atingir brasileiros quequeiram um visto para umaestada contínua ou que preten-dam renovar o que já tem.

O ministro de Relações Ex-teriores, Masahiko Komura, jus-tificou a medida como uma ga-rantia de integração dos estran-

O operário brasileiro Nel-son Yataka Kawatake mor-reu asfixiado em um aciden-te de trabalho no Japão. Aroupa do operário ficou pre-sa a pregos expostos em umamáquina rotativa de papel eele foi puxado. O acidenteocorreu na semana passada.João Roberto, filho deKawatake, chegou no último

dia 25 com suas cinzas a Mon-te Sião, a 480 km a sudoestede Belo Horizonte. Lá, cidadenatal da vítima, foi feito seu en-terro.

Kawatake morava no Ja-pão havia 17 anos. Ele era fi-lho de pais japoneses e tinha13 irmãos. Deles, oito forampara o país dos seus ascenden-tes para trabalhar. De acordo

com a família, ele planejavavoltar definitivamente ao Bra-sil dentro de dois meses.

Sua idéia era usar o dinhei-ro que acumulou no Japãopara cuidar de uma lavourade café. A perícia determinouo ocorrido como acidente detrabalho. Com isso, mulher equatro filhos deixados por eleterão direito a indenização.

Dekassegui morre asfixiado no Japão

geiros à sociedade japonesa,com objetivo de impedir que re-sidentes ilegais se instalem noJapão.

Komura afirmou que paraos estrangeiros que vivem nopaís o japonês é “importantepara melhorar sua própria qua-lidade de vida”, além de ser“necessário para a sociedadejaponesa em seu conjunto”. O

chanceler acrescentou que,além disso, seria “bom” se amedida incentivasse a apren-dizagem do japonês nos paísesde origem dos estrangeiros queprocuram o Japão.

O Japão tornou mais rígidaa sua política de imigração re-centemente. No dia 20 de no-vembro, começou a tirar im-pressões digitais e fotos de to-

dos os estrangeiros acima de16 anos que entram no país.

No fim de 2006 havia noJapão 2,09 milhões de estran-geiros registrados com vistode residência permanente enão-permanente. O maior gru-po de estrangeiros é o doscoreanos, com 28,7%. Emseguida vêm os chineses e osbrasileiros.

DIVULGAÇÃO

O ministro das Relações Exteriores do Japão, Masahiko Komura, crê em mais integração com medida

O presidente da Câmara,Arlindo Chinaglia (PT-SP), eoutros deputados que fazemparte da missão oficial que vi-sita o Japão discutiram comautoridades locais soluçõespara problemas dos brasileirosresidentes naquele país. Osdekasseguis encontram dificul-dades para oferecer educaçãoa seus filhos em idade escolar,que não conseguem adaptar-se às escolas japonesas. Fa-zem parte da comitiva os de-putados José Carlos Araújo(PR-BA), Júlio Delgado (PSB-MG), Márcio Reinaldo Morei-ra (PP-MG), Nelson Marque-zelli (PTB-SP), e RenatoFauvel Amary (PSDB-SP) eWalter Ihoshi (DEM-SP).

O deputado Vital do RegoFilho (PMDB-PB), que parti-cipa da comitiva da Câmara,observa que a língua é a prin-cipal barreira para o acesso deimigrantes brasileiros a esco-las públicas japonesas. “Osdekasseguis também não con-seguem pagar escolas particu-lares que ofereçam aulas emPortuguês, por causa do altocusto da mensalidade”, obser-va. Os deputados querem dis-cutir a situação com diretores

MISSÃO

Em visita oficial ao Japão, deputados brasileiros negociamescolas para filhos de dekasseguis

am por ano algo em torno de2,5 bilhões de dólares para osparentes que ficaram no Bra-sil. É algo que não se podedesprezar. Por isso temos deaproveitar essa visita para ten-tar uma solução para proble-mas como esses, que podemdesestimular a presença dosbrasileiros aqui.”

de grandes empresas, comoHonda, Nissan e Toyota. “Sãoos filhos dos funcionários des-sas montadoras que passampor estes problemas. Vamostentar um acordo bilateral, en-volvendo as montadoras, paraapontar as soluções”, disseVital Filho.

Para Chinaglia, é precisoconcluir o mais rapidamentepossível acordos bilateraispara o recolhimento previden-ciário dos trabalhadores, demaneira que possam se apo-sentar em um dos dois países.Com a ressalva de que acor-dos de cooperação são de ini-ciativa do poder Executivo,

Chinaglia explicou que nem alegislação brasileira nem a ja-ponesa preveêm a aposenta-doria desse grupo, o que vaigerar um problema social nofuturo.

Presença de brasileiros - Acomitiva já fez uma reuniãopreliminar com autoridades lo-cais. Participaram do encon-tro o presidente da Câmara doJapão, Yohei Kono; o diretor-geral de Assuntos Internacio-nais da Câmara, YoshihikoKamo; o presidente e o vice-presidente da Comissão deNormas e Administração daCâmara, Takahiro Yokomichi eTakashi Sasagawa; o presi-dente do Senado do Japão,Satsuki Eda, a vice-presidentedo Senado, Makiko Santo, daCasa dos Conselheiros; e opresidente da Comissão deNormas e Administração doSenado, Takeo Nishioka.

Vital Filho destacou a im-portância da participação dosbrasileiros na economia locale até mesmo na brasileira, jáque enviam dinheiro para oBrasil. “Aqui vivem cerca de350 mil brasileiros, que envi-

AUGUSTO PESTANA/AGÊNCIA CÂMARA

Encontro com parlamentares discutiu possíveis acordos bilaterais

O governo japonês anun-ciou que oferecerá, nos próxi-mos cinco anos, US$ 10 bi-lhões para apoio aos países emdesenvolvimento, a fim de re-duzirem emissões de carbono,responsáveis pelas mudançasclimáticas. O anúncio da novalinha de financiamento foi fei-to na última semana pelo pri-meiro-ministro japonês, YasuoFukuda, no Fórum EconômicoMundial, na Suíça.

Os recursos já começarãoa ser liberados este ano. Cer-ca de US$ 8 bilhões serão des-tinados à redução dos efeitosdo aquecimento global. Os ou-tros US$ 2 bilhões serão apli-cados em assistência técnicaa países interessados em ado-tar formas de energia limpa. Deacordo com a página oficial doFórum na internet, o Japãoanunciou ainda a intenção decriar um fundo multilateral,com Estados Unidos e ReinoUnido, para medidas de con-tenção das mudanças climáti-cas.

O primeiro-ministro japonês

MUDANÇAS CLIMÁTICAS

Governo japonês anuncia recursos pararedução de emissões de carbono

também informou que a redu-ção das emissões de carbonopelos países pelas nações maisindustrializadas do planeta seráo foco da reunião deste ano doG-8, grupo que reúne os setepaíses mais ricos do mundo –Estados Unidos, Canadá, Ja-pão, Grã-Bretanha, França,Alemanha e Itália – e a Rússia.O encontro ocorrerá no Japãoem junho, e a intenção é fixarmeta de redução de emissões

para os países membros do G-8.

No total, o Fórum Econô-mico Mundial reúne 27 chefesde estado e de governo e cen-tenas de altos executivos domundo todo. O Brasil está re-presentado pelo ministro dasRelações Exteriores, CelsoAmorim, pelo presidente doBanco Central, HenriqueMeirelles, e pelo presidente daPetrobras, Sérgio Gabrielli.

Premiê Yasuo Fukuda garante que recursos saem ainda em 2008

DIVULGAÇÃO

Page 4: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

4 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008

CENTENÁRIO/FINANÇAS

Verba que ‘restar’ pode ir paraFundo de Cultura e Assistência

Shotaro, a autor desta narrativa, descobre entre os documentosda família o diário de seu pai. Mas Shotaro está para completar80 anos em 2008, quando da comemoração do Centenário daImigração Japonesa ao Brasil. Enquanto lê o diário, sua memó-ria se ativa, relembrando acontecimentos que praticamente caí-ram em esquecimento. Quando chegou ao Brasil, Shotaro tinha10 anos. Nesta interação entre o passado relembrado e recriado,Shotaro confunde os tempos: às vezes é o menino quem fala, ou-tras vezes, é o Shotaro da atualidade.

Para além do Equador– PARTE 4 –

Via o Shotaro de 10 anos, oShotaro de 80 anos, que reco-nhecia naquele a inocência domenino imigrante prestes a cairpelo mundo pela força das cir-cunstâncias. As imagens erammais rápidas do que vontade depará-las. Deixou de resistir. Porcerca de quarenta dias, o na-vio penetrou pelo mar e con-tornou os continentes. Faziamparadas em portos para abas-tecer e entregar mercadorias.Como não tinham dinheiro, ascompras nunca aconteciam.Mas nas costas da China,Joshiro venceu as amuradas eoutros obstáculos e foi realizaro seu passeio. Numa feira,onde havia leitões assados, pa-tos laqueados e muito macar-rão, avistou uma banca de li-vros usados. Havia livros depoesia, que logo atraiu suaatenção. Arrematou em tornode dez deles em troca do reló-gio de pulso.

Aquela transação recebe-ria críticas da esposa, poisapesar de não custar tanto,tratava-se de valor sentimen-tal. Foi trabalhando horas ex-tras na confeitaria de mochie manju, que ela conseguiueconomizar o suficiente paraadquirir o relógio de pulso. Emsegundos foi desfeito. Bastoualgo mais interessante paraJoshiro se desfazer sem pes-tanejar do presente. Pensouele: “Não conseguirei maisdormir se não levar estes li-vros”. Suspirou fundo e aodivisar os olhos além dasconstruções quase desmoro-nando, tremulava a bandeiratricolor da Inglaterra. Estavana China, bem sabia disso,mas em território britânico doporto de Hong Kong.

Relaxou quando os volu-mes chegaram às mãos. Irialê-los no navio. Caminhoudemoradamente e ninguém seimportava muito com as rou-pas que usava, em estilo oci-dental, calça e camisa, tão di-ferente dos nativos. Quasefoi atropelado por umrinrikishá, cujo condutor le-vava, ao que parece, um ho-mem rico. Via-se pelas suasroupas, de seda fina e coreschamativas de um vermelhointenso e azul marinho.

Nem Joshiro, nem o irmãomais velho, Toshio, abando-naram a companhia da mãe.“Crianças não devem circu-lar em país estranho”, tinhaadvertido-os. O que Joshirose lembrava da China era oodor de gergelim assado, vin-do do oeste, agradável paraaguçar a fome. Muito, prova-velmente, os chineses comi-am melhor do que os passa-geiros de 2a classe do SantosMaru. Sem extravagâncias,servia o que havia de mais co-muns na culinária comumpara as pessoas simples: ar-roz branco, de qualidade in-ferior, sopa de missô, verdu-ras e algum cozido. Nadamais do que isso.

Esta tinha sido também apergunta do neto Yuji aMatsue, a velha matriarca.“Mas baachian, o que é quevocês comiam?”

Não se animou muito coma resposta. O que Yuji queriasaber era suficiente para ra-biscar na lousa um barco, comvários compartimentos nosquais os produtos da cozinhaeram devidamente guardados.

Para quem nunca saíra doarquipélago japonês, aquelesque viajavam desconfortavel-

mente no Santos Maru, sen-tiam-se privilegiados. Primei-ro foi Hong Kong, que ape-nas conheciam através dasilustrações nos livros, que dajanela de suas cabines viamluzes se acendendo ao finalda tarde. A fim de passaremo tempo, os adultos se diver-tiam com jogos de go, mahjong e dados. Expressamen-te tinha sido proibido o jogopor dinheiro, mas nem sem-pre as regras eram obedeci-das. Para quem alimentava ovício, qualquer admoestaçãocontrária não servia de regra.Depois a parada aconteceuem Singapura, no final da pe-nínsula da Malásia, saindo doMar do Sul da China, a fimde ingressar no OceanoÍndico, o Cabo da Boa Espe-rança e aportando na Cidadedo Cabo. Ao cruzar a linhado Equador, o capitão anun-ciou o feito, fazendo soar alonga sirene em mar aberto.O estrondo dos rojões ecooufundo no imenso silêncio, poisaté as máquinas pararam.Ninguém entendeu muito detamanho alvoroço. Mas tinhasua razão: passaram do he-misfério norte para o sul.

Enjôo era o sintoma co-mum de todos os passageiros.Passava-se mal e a doençadas viagens marítimas insta-lara-se nos mais sensíveis.Mulheres e crianças eram asprincipais vítimas. Ficavamdeitadas, mas mesmo assim,a tontura não dissipava, porcausa das ondulações a queo barco havia de se subme-ter. Sem contar que durantedois dias sofreram com tem-pestade nas proximidades doCeilão, quando pensou quepoderiam encalhar. As luzesdos faróis serviram de guiapara que o barco não se apro-ximasse demais da costa.

Durante todo o trajeto,houve casos extremos de do-ença, inclusive duas baixas.Não havia nenhum religioso abordo que pudesse oficiar umculto fúnebre, cuja atividade,na falta de um especialista, fi-cava a cargo do capitão. Suavoz abafada anunciou nos alto-falantes: “Peço a quem possarepetir uma oração, a fim dedar um caráter religioso dedespedida”. Como os volun-tários não apareciam, o senhorKensaku Yoshida se apresen-tou: “Não entendo muito des-te assunto, mas consigo ler oHino da Verdadeira Fé”. En-tre os pertences, trazia sutras,que lia com regularidade numaentrega incondicionada dian-te da efemeridade da vida.Assim ele pensava.

Uma gripe mais forte de-bilitou o pequeno Hirohide, aponto de ceifar-lhe a vida apóscinco dias de febre alta. Tinhaquatros anos. Seu corpo foiembrulhado em pano limpo ebranco e colocado sobre umaprancha. Os motores desliga-ram-se e a barca navegou ape-nas ao sabor da correnteza.Não havia nuvens no céu e oazul se mesclava adiante como verde escuro do oceano.Imenso era o mar. Dirigindo-se para o funeral, o capitão ti-rou o seu quepe em respeito,e baixou a cabeça numa me-sura formal e militar. Pronun-ciou algumas palavras de en-corajamento e lançou um olharpiedoso para Yoshida. Enten-deu de imediato e numa lada-inha com voz marcada leu umlivreto sanfonado: (continua)

Apresentada no último dia17 para o presidente Lula, amascote criada por Mauríciode Sousa já tem um nome:Tikara, que significa “força ecoragem”. O nome foi esco-lhido pelo próprio desenhista,com participação de membrosda Associação para Comemo-ração do Centenário da Imi-gração Japonesa no Brasil e daesposa de Sousa, Alice Take-da. Agora, o trabalho seráfocado em transformar o nomepara kanji.

Segundo Sousa, a escolhanão poderia ter sido melhor,pois “é a coragem que os pri-meiros imigrantes tiverampara atravessar o oceanorumo ao desconhecido, vir eformar a maior comunidadejaponesa fora do Japão. Éuma coisa heróica”. Na re-lação de nomes sugeridos,estavam ainda outras pala-vras que simbolizavam o eloentre Brasil e Japão. Porém,nenhum sintetizava tão bemessa relação como “Tikara”.“Procuramos evitar nomespróprios, e escolher uma pa-lavra japonesa com significa-do forte e sílabas marcantes,para caracterizar o persona-gem”, explica o desenhistaMauricio de Sousa.

Conforme adiantado peloJornal Nippak, a idéia é in-serir o personagem dentro dashistórias da Turma da Môni-ca. Para tanto, as primeirasaparições devem ocorrer en-tre os meses de maio e junho,

MASCOTE

‘Muito prazer em conhecê-lo, meu nome é Tikara’

justamente para coincidir comos festejos do Centenário.

Já para a Associação, onome reflete bem o momentodos nipo-brasileiros. “Não po-

deria haver umaescolha de nomemais adequadopara nosso mas-cote do que a pa-lavra Tikara, quesignifica força emjaponês. O signifi-cado é vibrante, etemos certeza deque a mascoteserá bem recebi-do pela popula-ção”, afirma opresidente do Co-mitê Executivo daentidade, Osamu

Matsuo.

Criação - A mascote criadapor Maurício de Sousa foiapresentada no último dia 17

Com a chegada de Tikara,Mauricio de Sousa inova aotrazer um personagem desti-nado aos nipo-brasileiros.Mas a mascote não é a pri-meira. Vale lembrar que osquadrinhos dele já possuem,desde 1963, um personagemdescendente de japoneses,nas histórias rurais de ChicoBento: Hiro, um nissei quemantém as tradições orientaisde seus ascendentes. Dife-rentemente da maioria dospersonagens da Turma doChico, ele fala em portuguêsmais urbano (não “caipira”)e é menos brincalhão que os

Além de Tikara, Sousa possui mais três personagens nikkeis

demais.Já em 1994, Sousa inseriu

mais dois personagens mesti-ços: Do Contra e Nimbus.Nimbus, popular entre as per-sonagens meninas da turma,é muito interessado nos fenô-

menos atmosféricos, e foibaseado em Mauro, filho deMaurício de Sousa. Do Con-tra, que sempre tenta fazertudo ao contrário, foi basea-do em Mauricinho, caçula doautor.

DIVULGAÇÃO

em Brasília, nas mãos do pre-sidente Lula. Caracterizandoas gerações mais novas denipo-brasileiros, Tikara tem osolhos puxados, usa brincos etem um corte de cabelo dife-renciado.

Segundo o desenhista, oprocesso de concepção damascote levou algum tempo.Em um primeiro momento,Maurício de Sousa desenvol-veu um personagem mais pu-xado aos nipo-brasileiros daprimeira geração. “Mas nãoera o que queria. Era um pou-co antiquado, puxado maispara os costumes japonesesantigos. Não atendia muitobem as necessidades que umpersonagem teria para umadata tão especial”, explicou ele.

Faltando apenas quatromeses para a grandefesta da comemoração,

a Associação do Centenário jápensa no futuro. Preocupadacom a manutenção da culturajaponesa e com a falta de in-teresse por parte de descen-dentes das gerações mais no-vas, a entidade – através daoscip Instituto Brasil-Japão deIntegração Cultural e Social(IBJIC) – prepara medidaspara preservar costumes e fo-mentar o interesse por parte desanseis e yonseis.

A primeira delas é a cria-ção de um Fundo de Cultura ede Assistência Social. Na teo-ria, serviria para subsidiar pro-jetos referentes a cultura japo-nesa, bem como apoiar ativi-dades assistenciais “no senti-do amplo”. Na prática, o queos dirigentes querem mesmo é“guardar” a sobra da arreca-dação para os festejos do Cen-tenário.

“Atualmente não temosmais instituições como o Ban-co América do Sul, e nem co-operativas para ajudar naquestão do fortalecimento epreservação da cultura japone-sa. A falta delas faz com quea própria comunidade continuecom essa força. Para tanto, éinteressante criarmos um fun-do justamente para dar maisapoio aos projetos que surgi-rão no futuro”, explica um dosdiretores do IBJIC, KazuoWatanabe.

Se realmente constituído, oFundo deverá ter existênciapermanente e será gerido pelopróprio Instituto, constituídapelas cinco entidades líderesda comunidade nipo-brasilei-

ra (Aliança Cultural Brasil-Ja-pão, Kenren, Bunkyo, Enkyoe Câmara de Comércio e In-dústria Japonesa no Brasil). Aexpectativa é que logo apósas comemorações e com o

balanço atualizado, os recur-sos disponíveis possam ser,novamente, repassados aoInstituto.

Segundo Watanabe, paranão haver desconfianças, oInstituto passará periodica-mente por uma auditoria denível internacional e poderá serconstituída não só pelas enti-dades líderes, como tambémpor instituições e empresas quecontribuírem para a constitui-ção do Fundo – em categori-as.

“Primeiramente, precisa-mos ver o quanto sobrará paraque o Fundo seja constituído. Asobra que houver, do grandeesforço de arrecadação queestá em curso para os custeiosdas festividades, será repassa-da. Ao longo do tempo, pode-mos fazer uma ação de longoprazo, com a participação ativade pessoas, entidades e institui-ções”, afirma Watanabe.

Questionado sobre comoserá controlado, Kazuo Wata-nabe confirma que “há de seestudar”. “Por exemplo: seuma instituição doar R$ 1 mi-lhão, ela vai ter o mesmo ‘po-der’ que uma outra que doarR$ 10 mil? Não sabemos ain-da, é uma questão para se pen-sar. Entretanto, o que quere-mos mesmo é o apoio maciçode todos os nipo brasileiros,pois acho primordial pensar nofuturo da comunidade e dacultura”, finaliza.

(Rodrigo Meikaru)

ARQUIVO/JN

Kazuo Watanabe está preocupado com o pós-Centenário

Page 5: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 JORNAL NIPPAK 5

CIDADES/SANTOS

Associação Japonesa recebeUS$ 86 mil para restaurar escola

Oprojeto de restauraçãoda Escola Japonesa deSantos deve, enfim,

sair do papel. No último dia 24,o governo japonês concedeu,através do Programa de Ou-torga de Auxílio Cultural, US$85. 988, 00 ao Projeto de Res-tauração da Escola Japonesade Santos. Realizada no Con-sulado Geral do Japão em SãoPaulo, a cerimônia de assina-tura de contrato de doaçãocontou com as presenças docônsul geral, Masuo Nishiba-yashi, e da diretoria da associ-ação nikkei da Baixada San-tista, entre eles o presidenteHiroshi Endo e o diretor PauloFukami.

Segundo Fukami, a Asso-ciação Japonesa entrou com opedido de doação no ano pas-sado. “Para nós foi um alívio”,disse, lembrando que, desde areintegração do prédio, em 9de dezembro de 2006, quandofoi assinada a transferência deconcessão de uso entre a Se-cretaria do Patrimônio daUnião e a associação, o espa-ço estava sendo utilizado paraabrigar pequenos eventos ereuniões.

“Infelizmente, não deu paramexer no prédio porque nãotemos dinheiro. O que arreca-damos dá apenas para cobriros gastos e as instalações es-tão precisando de uma refor-ma urgente tanto na parte hi-dráulica como na elétrica”,explicou Fukami, revelandoque o projeto de recuperaçãoinclui a construção de salas deaula, sala de professores e lan-chonete, além da restauraçãoe pintura de telhados, paredesexternas, pisos e janelas. Parao presidente da associação,Hiroshi Endo, “o mais urgenteagora é a reforma dos telha-dos e dos banheiros”.

Localizada na Rua Para-ná, 129, na Vila Mathias, aEscola Japonesa de Santos foifundada oficialmente em1939 pela Sociedade Japone-sa de Santos – hoje Associa-ção Japonesa de Santos –cuja sede funcionava no mes-mo prédio. Com o início daSegunda Guerra Mundial, oimóvel foi confiscado pelogoverno brasileiro e passou aser utilizado pela Polícia Mi-litar do Estado de São Paulo.

Após um longo período de es-forços que mobilizou a Asso-ciação Japonesa de Santos edemais entidades nipo-brasilei-ras como a Associação Oki-nawa de Santos, AA Atlanta eEstrela de Ouro, foi assinada,em 06 de dezembro de 2006, atransferência de concessão deuso entre a Secretaria do Pa-trimônio da União e a Associ-ação.

A portaria que prevê a con-clusão do contrato foi assina-

da no dia 22 de agosto, peloministro do Planejamento,Paulo Bernardo, em audiên-cia no Palácio do Planalto, emBrasília, que teve como anfi-trião o presidente Luiz InácioLula da Silva.

Para o presidente, a ces-são do imóvel foi o pontapéinicial, por parte do governobrasileiro, nas comemoraçõesdo centenário da imigraçãojaponesa no Brasil, que ocor-rem em junho de 2008.

Cessão do imóvel deu início àscomemorações do Centenário

Museu – “Como o prédio émeio histórico, não pretende-mos modificar a arquiteturaexterna. Na parte interna sim,queremos dar uma moderniza-da. Mas a prioridade é refor-mar o que for imprescindível emelhorar o layout para que oespaço possa ser ocupado fi-sicamente”, diz.

A ordem, explica, é correr

contra o tempo para concluiras obras em junho. A idéia éreinaugurar a escola em junho.“Vamos ver se dá tempo, masàs vezes contamos com intem-péries no caminho que preju-dicam o andamento dos traba-lhos”, conta o diretor, referin-do às chuvas.

Após a restauração, a As-sociação Japonesa deve partir

para a segunda etapa e implan-tar o curso de língua japonesa.O próximo passo será trans-formar o local em um museupara resgatar a história da imi-gração japonesa na BaixadaSantista. Outro grande projetoprevê a construção de um novoprédio para abrigar um centrode cultura japonesa.

(Aldo Shiguti)

Hiroshi Endo (em pé, a esq) e o cônsul Masuo Nishibayashi durante cerimônia de assinatura

DIVULGAÇÃO

CIDADES/MOGI DAS CRUZES

Festa do Caqui e das Floresserá realizada em março

A tradicional Festa do Caquie das Flores de Itapeti será an-tecipada este ano para os dias14, 15 e 16 de março. O anún-cio foi feito pela nova diretoriada Associação Cultural Agríco-la de Itapeti durante visita aoprefeito de Mogi das Cruzes,Junji Abe. O novo presidente daAssociação é o agricultor Jor-ge Miyamoto e o presidente daComissão para a Festa do Caquié Horácio Endo. Eles estiveramacompanhados pelo ex-presi-dente da entidade, Júlio Ishika-wa, e pelo ex-vice-presidente,Nelson Takeyoshi.

Junji destacou que a Pre-feitura oferecerá novamenteapoio logístico à realização dafesta. “Vamos dar todo o apoiopossível, oferecendo o supor-te de várias secretarias muni-cipais, como a de Transportes,responsável pelo monitora-mento do trânsito em toda aregião, e a de Saúde, que dis-ponibiliza ambulância com pro-fissionais para o caso de algu-ma emergência”.

Além da exposição e ven-da de flores, plantas e caqui, ovisitante poderá assistir ashows de música, danças fol-clóricas e palestras. Haveráainda praça de alimentação,entre outras atrações. Em2007, cerca de 20 mil pessoasprestigiaram a festa.

Potencial – “O que é impor-tante destacar que eventosdesse porte são muito impor-tantes para a cidade, já quedivulgam o nosso potencial pro-dutivo, atraem turistas que con-somem os produtos locais e,mais do que isso, se transfor-mam em verdadeiras rodas denegócio, despertando o interes-se de empresários do setor. Éuma prova que a agricultura daregião, com o trabalho conjun-to entre as entidades represen-tativas do setor, Prefeitura eSebrae está se profissionali-zando”, acentua Junji, que jáfoi presidente do SindicatoRural de Mogi das Cruzes por20 anos, entre 1980 e 2000.

Prefeito Junji Abe (centro) com a nova diretoria da associação

DIVULGAÇÃO

CIDADES/CURITIBA

Templo budista JodoshuNippakuji é inaugurado

Com a presença de autori-dades e da comunidade nipo-brasileira foi inaugurado no dia25 de janeiro o “Templo Bu-dista Jodoshu Nippakuji deCuritiba”. O evento marca acomemoração dos 55 anos depresença missionária no Bra-sil e o centenário da imigraçãojaponesa no Brasil.

O Jodoshu Nippakuji pos-sui templos em São Paulo,Maringá (PR), Ibiúna (SP) eagora abre na capital do Para-ná. Esta entidade religiosa temcomo filosofia a assistênciasocial e a educação, assim,além dos templos religiosos,foram implantados o internatode crianças portadoras de ne-cessidades especiais “Kodo-mo-no-Sono” em Itaquera e ainstituição que abriga idososjaponeses carentes e abando-nados do Paraná, o“Wajunkai”, em Maringá.

Segundo o bispo YomeiSasaki, este novo templo darásuporte aos anseios espirituais,culturais e assistenciais nascomunidades de Curitiba, Suldo Paraná e Santa Catarina.

“Esta unidade vai priorizar aeducação e será implantadoum projeto educacional combase na filosofia budista”.

Para o secretário de gover-no, Rui Hara, a inauguraçãodeste templo representa aabertura espiritual da comemo-ração do centenário da imigra-ção em Curitiba. Já o deputa-do estadual Luis Nishimori,lembrou que em 2008 se co-memora o ano do Rato o quesignifica renovação e a presen-ça do templo na cidade repre-senta uma nova fase. Para opresidente do Nikkei Curitiba,Jorge Yamawaki, como estetemplo tem enfoque educaci-onal, esta será uma grandeoportunidade para se conhecermelhor o budismo.

Endereço – A sede é provi-sória e está localizada na Ave-nida Visconde de Guarapuava,1.431 – Alto da XV . O traba-lho missionário e assistencialficará sob a orientação do bis-po Yomei Sasaki e realizadapelos monges Akiyoshi Oedae Eduardo Ryoho Sasaki.

Autoridades e representantes da comunidade prestigiaram evento

DIVULGAÇÃO

Em Assembléia Geral Or-dinária realizada no último dia27, membros da diretoria e dosConselhos Deliberativo, Fiscal,Consultivo e presidentes dasassociações filiadas da Alian-ça Cultural Brasil-Japão doParaná e da Liga Desportivae Cultural Paranaense elege-ram a nova diretoria das enti-dades. Por consenso, foi apro-vada a chapa única “Imin-100”, encabeçada por Francis-co Takio Tan, de Londrina. Onikkei, que preside também aFederação Paranaense de Bei-sebol e Softbol, sucederá o de-putado estadual Luiz Nishimo-ri, que ficou à frente da enti-dade durante 12 anos.

Para o novo presidente, queestá na Aliança/Liga há oitoanos – na última gestão era oprimeiro vice-presidente – “arotina não muda”. “A idéia édar prosseguimento ao traba-lho que vinha sendo desenvol-vido, até porque o calendáriopara 2008 já foi definido”, ex-plicou Francisco Tan, de Lon-drina, ao Jornal Nippak.

Além da eleição da nova danova diretoria, a assembléiaserviu também para orelançamento do Centenárioda Imigração Japonesa noBrasil e apresentação do pro-jeto Parque Yumê, na cidadede Rolândia, além do projetodo monumento do Centenário.

Destaque também para apresença do cônsul geral doJapão no Paraná, Soichi Sato,que fez sua saudação em por-tuguês, enfatizando a impor-tância do trabalho da comuni-dade nikkei pela passagem dos100 anos da imigração, o Imin-100 no Paraná.

Na ocasião, a Aliança/Ligaprestou uma homenagem aLídia Maejima, primeira mulhernikkei desembargadora do Tri-bunal de Justiça do Paraná, ea Fernando Eizo Ono, primei-ro nikkei Ministro da Justiça doTrabalho. Coube ao novo pre-

sidente entregar aos homena-geados uma placa de Honra aoMérito “pelo grande trabalhoque ambos vem desenvolven-do em suas áreas e o reconhe-cimento da comunidade nikkeido Paraná”.

Confira como ficou a dire-toria da Aliança/Liga para obiênio 2008/2009:Presidentes de Honra: Ta-kumi Shimada, Seiichi Kami-guchi, Takushi MaedaPresidente: Francisco TakioTan (Londrina)1° Vice: Jintaro Ikeda (Cam-po Mourão)2° Vice: Luiz Carlos Adati(Londrina)3º Vice: Paulo Yoshida (Assai)4º Vice: Vicente Okamoto(Goioerê)5º Vice: Shiniti Ueta (Marin-gá)6° Vice: Sergio Oeda (Ara-pongas)7º Vice: Jorge Yamawaki (Cu-ritiba)8º Vice: Lino Fukuda (Uraí)9º Vice: Carlos Makino (Pa-ranavaí)10º Vice: Toshihiko Tan (Lon-drina)11º Vice: Domingos Miyashiro(Bandeirantes)12º Vice: José Hara (Londri-na)Secretário Geral: Lucy Ban-do (Londrina)1º Secretário: MassatacaKikuchi (Londrina)2° Secretário: Luiz Omoto(Londrina)3º Secretário: Nelson Yoko-yama (Londrina)Tesoureiro Geral: MiguelEkuni (Londrina); 1° Tesou-reiro: Milton Tsuruda (Londri-na); 2º Tesoureiro: MarioTominaga (Londrina); 3° Te-soureiro: Celso Hayashi(Londrina) Conselho Fiscal:Efetivos – Eihite MatsumotoNakaie, Carlos NakanoNishihara e Domingos SuzukiBando. Suplentes: JoãoMiguel Pedro

CIDADES/LONDRINA

Francisco Takio Tan assumepresidência da Aliança/Liga

Novo presidente quer prosseguir com projetos já aprovados

DIVULGAÇÃO

CIDADES/REGISTRO

Juliana Higa vence concursode Miss Centenário Sudoeste

Da esquerda para direita, a rainha, Juliana; Princesas Gabriela,Camila, Lia, Amanda e Graciele

No dia 26 de janeiro foi re-alizado o Concurso de MissCentenário Brasil-Japão daRegião Sudoeste e Vale doRibeira na sede da Acenbo(Associação Cultural e Espor-tiva Nipo-Brasileira deOsasco). O evento, idealizadopelo apresentador Amaury Jrem parceria com o nikkeiKendi Yamai, contou com umpúblico estimado em 800 pes-soas. As 16 candidatas, clas-sificadas nas seletivas realiza-das em suas respectivas cida-des, esbanjaram beleza e sim-patia em traje de gala e maiô.

No final, o júri elegeu asorocabana Juliana MidoriPanham Higa como represen-tante da Região Sudoeste eVale do Ribeira. Juliana tem1,67m de altura e pesa 56kg.Gosta de praticar esportes, fazaula de língua japonesa, admi-

ra a cultura de seus antepas-sados – teve inclusive oportu-nidade de conhecer o Japãocomo presente de aniversáriooferecido pelo seu avô.

Pretende fazer a faculdadede História, viajar e conhecermuseus e outras culturas.Juliana estará na grande final,que acontece em maio, no Gi-násio do Ibirapuera, em SãoPaulo. Além de Juliana, forameleitas também a 1ª Princesa:Gabriela Larissa Takii, de SeteBarras; 2ª Princesa: CamilaToyonaga Gonzáles, de Osasco;3ª. Princesa: Lia CristinaRossini Sakuma, de Registro;4ª. Princesa: Amanda Sati Men-des Monma, de São MiguelArcanjo; e 5ª Princesa: GracieleFrosi Arakaki, de Itariri. DeRegistro cerca de 30 pessoasforam para Osasco para apoi-ar sua candidata Lia Sakuma.

DIVULGAÇÃO

Page 6: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

6 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008

Yoji Yamada é destaque noCentro Cultural São Paulo

Em comemoração aoCentenário da Imigra-ção Japonesa no Bra-

sil, o Centro Cultural São Pau-lo exibe, de 12 a 17 de feve-reiro, a mostra O cinema deYoji Yamada, um dos mais ex-pressivos cineastas japoneses.Os filmes serão exibidos emsuporte 35mm com legendasem português. A entrada éfranca e os ingressos devemser retirados uma hora antesde cada sessão.

Yoji Yamada é consagradocomo o diretor da mais longasérie de cinema já realizada, “Étriste Ser Homem” (48 episó-dios em 26 anos). Seus filmesabordam temas como família,educação, terra natal, solidari-edade e honestidade, servindocomo recurso e “antídoto con-tra a expansão tecnológica e oprocesso desmedido de urba-nização que afetam o cotidia-no das pessoas, sobretudo asmais simples”. Seus persona-gens humildes confrontam-secom o progresso, mas não con-seguem acomodar-se a ele.Através dessa temática soci-al, Yamada conquistou vários

CINEMA 1

Filmes de diretor japonês abordam temas como família, educação, terra natal e solidariedade

REPRODUÇÃO

prêmios no Japão.Natural de Osaka, o cine-

asta passou a infância na Chi-na, onde anos depois, com seupai, trabalhou na CompanhiaFerroviária da Manchúria.Com o fim da Segunda Guer-

ra, voltou ao Japão. Depois deter-se formado em Direito, in-gressou na Shochiku, na mes-ma turma de Nagisa Oshima,embora não tenha participadoda chamada “nouvelle vague”japonesa.

O CINEMA DE YOJI YAMADAONDE: CENTRO CULTURAL SÃO PAULO

(RUA VERGUEIRO, 1000)QUANDO: DE 12 A 17 DE FEVEREIRO

ENTRADA FRANCA

INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/3383-3402OU WWW.CENTROCULTURAL.SP.GOV.BR

DIA 1216h – Família (Kazoku, Japão,1970, cor, 106min). Elenco:Chieko Baisho, Hisashi Igawa,Ryu Chishu, Takeshi KinoshitaSinopse – A mina de carvãoonde Seiichi trabalhava foi fe-chada e ele decide emigrar paraum pequeno povoado em Hok-kaido com sua família.

18h – Anos dourados do cinema(Kinema no Tenchi, Japão, 1986,cor, 117min). Elenco: NarimiArimori, Kiyoshi Atsumi, KiichiNakai, Chieko BaishoSinopse – O filme acompanha atransição do cinema mudo parao cinema falado, no princípio dadécada de 1930, em mais umadas obras de Yoji Yamada, quepresta uma declaração de amorao cinema.

20h – Tora-San tira férias(Otoko wa Tsuraiyo - Torajiro noKyujitsu, Japão, 1990, cor,106min). Elenco: KiyoshiAtsumi, Chieko Baisho, GinMaeda, Hidetaka YoshiokaSinopse – Mitsuo, sobrinho deTora-san, encontra Izumi, sua

antiga paixão que, inconformadacom a separação dos seus pais,tenta reencontrar o pai e Mitsuodecide ajudá-la. Tora-san e a mãede Izumi vão atrás deles.

DIA 1316h – Meus filhos (Musuko, Ja-pão, 1991, cor, 121min). Elenco:Masatoshi Nagase, RentaroMikuni, Emi Wakui, Ryuzo TanakaSinopse – Tetsuo é chamado pelopai para retornar a Tóquio para oaniversário de um ano da mortede sua mãe. Após a cerimônia, eleconsegue um novo emprego e co-nhece uma garota surda-mudapor quem se apaixona.

18h – O resgate de Tora-San(Otoko Wa Tsuraiyo: TorajiroKurenai no Hana, Japão, 1995,cor, 106min). Elenco: KiyoshiAtsumi, Ruriko Asaoka, HidetakaYoshiokaSinopse – Tora-san sempre viajapelo Japão. Mitsuo, seu sobrinho,vai para a ilha de Amami-Oshimaonde conhece Lily e, surpreenden-temente, encontra o tio.

20h – Em busca do Arco-íris (Niji

o Tsukamu Otoko, Japão, 1996,cor, 120min). Elenco: KatsuoShirogane, Toshiyuki NishidaSinopse – Depois de brigar comseu pai, Ryo resolve deixar a casae viajar pelo Japão. Em Tokushimaencontra trabalho num pequenoteatro ambulante de propriedadede Katsuo, um homem que “res-pira” cinema e que quer alegrar aspessoas com exibições de filmes.

DIA 1416h – Escola II (Gakko II, Japão,1996, cor, 122min). Elenco:Toshiyuki Nishida, HidetakaYoshioka, Hiroshi Kanbe, AyumiIshidaSinopse – O professor AoyamaRyuhei está preocupado com doisde seus alunos da Escola especi-al de ensino que foram a um show.Enquanto vai em busca dos alu-nos, analisa seus problemas e oseu papel como professor.

18h – Escola IV (Issai Gakkou IV,Japão, 2000, cor, 120min). Elenco:Yuta Kanai, Rei Asami, HidekazuAkai, Nenji KobayashiSinopse – Daisuke é um meninoque se recusa a ir à escola. Um dia

decide ir a Ilha de Yakushima emKyushu para ver o cedro conhe-cido como “Jomon-Sugi” (comidade estimada de 7200 anos),sem o consentimento dos pais.

20h – Crepúsculo Seibei -Samu-rai ao entardecer (TasogareSeibei, Japão, 2002, cor, 129min).Elenco: Hiroyuki Sanada, RieMiyazawa, Nenji Kobayashi,Mitsuro FukikoshiSinopse – Durante o período dedeclínio dos samurais, o guer-reiro Seibei tem dificuldadespara aceitar a pobreza em quevive e a necessidade de susten-tar a família.

DIA 1516h – Escola IV18h – Escola II20h – Meus filhos

DIA 1616h – Em busca do Arco-íris18h – Tora-San tira férias20h – O Resgate de Tora-San

DIA 1716h – Crepúsculo Seibei -Samu-rai ao entardecer18h15 – Família20h – Anos dourados do cine-ma

Confira a programação

O curta-metragem “SatoriUso”, uma produção do Insti-tuto de Cinema e Vídeo deLondrina (Kinoarte) com di-reção de Rodrigo Grota, e pa-trocínio do Programa Munici-pal de Incentivo à Cultura(Promic), da Secretaria deCultura, foi indicado pela As-sociação Brasileira deDocumentaristas e Curta-Metragistas (ABD Nacional)como um dos cinco finalistasdo Grande Prêmio do CinemaBrasileiro 2007, na categoriamelhor curta-metragem deficção. A cerimônia de premi-ação será no dia 26 de mar-ço, no Rio de Janeiro.

O Grande Prêmio é a maisimportante premiação do cine-ma nacional e sempre revela,além de novos artistas, novosdiretores, roteiristas, e diversosoutros profissionais da área.Nesse ano concorrerão ao prê-mio, os filmes brasileiros lan-çados comercialmente entre 1ºde julho de 2006 e 31 de de-zembro de 2007. São mais de100 filmes entre longas-metra-gens de ficção e documentári-os. Os profissionais de cinema

dou um filme em sua home-nagem, em Londrina, no anode 1967. O filme, chamado“Isolation”, ficou inacabado, esão trechos dele que apare-cem no curta-metragem, diri-gido pelo cineasta londrinen-se Rodrigo Grota.

Parece uma história real,mas o poeta japonês e o cine-asta americano mencionadosnão existem. Satori Uso é cri-ação do poeta londrinense Ro-drigo Garcia Lopes, que Grotautilizou para produzir “SatoriUso”.

Antes da produção do cur-ta-metragem, mais um susto

CINEMA 2

Satori concorre a Grande Prêmio do Cinema Brasileirocom relação ao poeta japonês.Garcia Lopes publicou algu-mas poesias de Satori Uso,mais especificamente haikais,em uma coluna literária do jor-nal local onde trabalhava em1986, ao lado de uma brevebiografia do poeta ficcional.Tão bem-feita foi a criação,que até o escritor PauloLeminski telefonou para Gar-cia Lopes, pedindo que Usolhe fosse apresentado.

Haicais – Após tomar conhe-cimento da ficção, pelo seupróprio criador, Rodrigo Grotaresolveu produzir um filme so-

concorrem em 23 categorias,entre elas de roteiro, direção,fotografia, som, figurino e arte.

Segundo o diretor RodrigoGrota, a indicação de “SatoriUso” para o prêmio de cine-ma mais importante no Brasilé uma grande conquista, tan-to para ele quanto para Lon-drina. “A arte de Londrinaganha muito com essa indica-ção. Satori concorreu comoutros 150 curtas e está entreos cinco melhores. É umagrande conquista, visto ainda

que é meu primeiro trabalho,por isso, só de ser indicado jáé uma vitória”, comentouGrota.

Ficção – O curta-metragemde Grota é um documentáriosobre a passagem do poeta ja-ponês, Satori Uso, por Londri-na, na década de 1950. Lá, elesofreu uma desilusão amoro-sa com sua musa inspiradora,e viajou para Nova Iorque,onde conheceu o cineastaamericano Jim Kleist, que ro-

bre Satori Uso. Quando co-meçou a trabalhar no curta-metragem, tudo o que ele ti-nha em mãos eram os haikaisde Uso. “O material que Gar-cia Lopes me cedeu ainda nãocontinha os conflitos do per-sonagem. A partir dos haikais,que tratam, entre outros as-suntos, de uma temática bu-dista de respeito à natureza,criei os conflitos de Uso, ocineasta Jim Kleist, que fariao filme sobre sua vida, e suamusa, Satine”, explicou Grota.“O que fiz foi dar uma respos-ta visual aos poemas de Uso”,completou.

Filme mostra passagem de poeta japonês por Londrina em 1950

DIVULGAÇÃO

OPINIÃO

Gruta misteriosa

*SHIGUEYUKI YOSHIKUNI

Esta história me foi conta-da recentemente por uma pes-soa que considero sensata, sé-ria e equilibrada. Não fica es-palhando boatos só para mos-trar que sabe das coisas. Es-tou vendendo-a pelo preço quepaguei a um velho cirurgião-dentista, o Dr. Sérgio Souza,também competente profissi-onal. Sem nada acrescentar.

Uma senhora de nomeVerônica, uns 50 anos, traba-lhadora em uma pequena pro-priedade, onde explora pecu-ária leiteira com o marido eos filhos, situada em Gurupá,minúsculo vilarejo não longedo km 470 na RodoviaRondon, tratava os dentes emCapituva, com o Dr.Sérgio.

Em plena terça-feira deCarnaval sentiu um dos den-tes recém-obturados, doer.No início, aos pouquinhos,mas a dor foi latejando e au-mentando. Arreou a égua nacharrete e tocou para a cida-de, uns l5 km.

Não achou nem um den-tista, embora procurasse bas-tante. A cidade estava cheiade foliões e blocos carnava-lescos. Sequer uma farmáciaaberta. Não restou senão re-gressar, já com a face incha-da. No meio do caminho, re-solveu passar por uma grutacom uma imagem sagradaque tinha vindo do Japão hácinqüenta anos, para orar um

pouco, situada em frente auma igreja abandonada quemais parecia uma catedralpela sua imponência.

Ajoelhou e recitou váriasvezes a Ave Maria e o PaiNosso, como fazia todas àsvezes. Passados vários minu-tos, nem se deu conta do tem-po que passara, a dor tinhasumido. Não disse que eramilagre, mas foi graças aofervor da reza.

Passados uns dias, retor-nou ao dentista. Consultandoa boca, o profissional indagouse ela tinha sido assistida nes-ses últimos dias por outro den-tista. Claro que não, respon-deu. E contou a sua sofridaodisséia no Carnaval, a pro-curá-lo, louca de dor. Engra-çado, disse ele. Lembra da-quele dente que obturei no mêspassado? Não acreditava noque via, parecia ser de ouro,material não mais utilizado emobturações. Para confirmarolhou a ficha, confuso.

Após esse acontecimen-to, ouvi outros relatos intrigan-tes acontecidos por lá. Só nãoos conto agora porque vãoduvidar da veracidade. Ébom deixar para contar só namesa de boteco, quando, apósalgumas cachaças, todosacreditam em qualquer histó-ria, mesmo as mais cabelu-das. Pois elas povoam o ima-ginário daquele povo.*Shigueyuki Yoshikuni éjornalista e reside em Lins

DIVULGAÇÃO

Gruta sagrada gera muitas histórias entre moradores da região

Page 7: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 JORNAL NIPPAK 7

NHK – PROGRAMAÇÃO – 04 A 10 DE FEVEREIRO

Programação da NHK

***Programação sujeita a alteração semaviso prévio***

w w w . p r o d u t o s o r i e n t a i s . c o m . b r

04 - Segunda-Feira00:00 NHK News00:10 NHK Amateur Singing Contest (R)00:55 Overseas Safety Information01:00 NHK News01:10 Songs of Our Generation (R)01:40 Three-month English Lessons02:00 NHK News02:10 Historical Drama “Atsuhime”

Eps. 5 (R)02:55 Our Favorite Songs (R)03:00 NHK News03:10 Internet Agora04:00 NHK News04:15 Mini Program04:20 Hyakunin Isshu Poets04:30 NHK All Japan Tanka Competition05:30 News: Good Morning, Japan07:15 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 10407:30 News & Weather07:35 Have a Good Day!08:25 News: Good Morning, Japan (R)08:58 World Weather (E)09:00 News & Weather09:05 Overseas Safety Information09:10 The Ultimate Cuisine09:30 Micro World (R)09:35 My Gardening10:00 News & Weather10:05 NHK Overseas Network10:40 Asian Word Traveller (R)10:45 Drama Serial Encore “Miyako no

Kaze” Eps. 10311:00 News11:20 Live from Your Hometown11:45 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 104 (R)12:00 News12:05 Fun with English12:15 PythagoraSwitch Mini12:20 Peek-a-boo12:35 With Mother13:00 News & Weather13:05 Good Afternoon Japan13:55 TV Exercise14:00 NHK News14:15 World Weather14:20 World Heritage 10014:25 Tokyo Market Information14:55 Overseas Safety Information15:00 News & Weather15:05 Hello from Studio Park15:59 World Weather16:00 NHK News16:15 World Strollers (R)16:59 World Weather17:00 News17:10 Whiz-Kids TV MAX17:45 Living Well at 10017:55 Overseas Safety Information18:00 NHK News 7 (B)18:30 Today’s Close-up18:56 World Weather19:00 Weekly Book Review19:54 World Weather19:55 Japanese Traditional Music20:00 News Watch 9 (B)21:00 NHK Special21:50 Pa Pa Saurus22:00 The Mark of Beauty (B)22:25 World Music Album22:30 News & Sports23:10 Shibuya Live Stage: That’s Enka!23:53 World Weather23:55 Business Frontline

05 - Terça-Feira00:15 News Today 30 Minutes (E)00:45 Health for Today01:00 NHK News01:10 Forerunning Business Minds01:35 News Today Asia (E)01:50 Points at Issue02:00 NHK News02:15 Exploring World Heritage (R)02:58 World Weather03:00 NHK News03:15 Overseas Safety Information03:20 Kiddie Craft03:25 Fun with Japanese03:35 With Mother (R)04:00 NHK News04:15 Hello from Studio Park (R)05:00 Welfare Network05:30 News: Good Morning, Japan07:15 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 10507:30 News & Weather07:35 Have a Good Day!08:25 News: Good Morning, Japan (R)08:55 World Weather (E)09:00 News & Weather09:05 Overseas Safety Information09:10 Today’s Menu09:35 Fashionable Living10:00 News & Weather10:05 Living Well at 100 (R)10:15 Hobbies and Leisure10:40 Everyday Tips10:45 Drama Serial Encore “Miyako no

Kaze” Eps. 10411:00 News11:20 Live from Your Hometown11:45 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 105 (R)12:00 News12:05 Fun with English12:15 PythagoraSwitch Mini12:20 Peek-a-boo12:35 With Mother13:00 News & Weather13:05 Good Afternoon Japan13:55 TV Exercise14:00 NHK News14:15 World Weather14:20 World Heritage 10014:25 Tokyo Market Information14:55 Overseas Safety Information15:00 News & Weather15:05 Hello from Studio Park15:59 World Weather16:00 NHK News16:15 Science for Everyone (R)16:59 World Weather17:00 News17:10 Whiz-Kids TV MAX

17:45 Micro World17:50 Songs for Everyone17:55 Overseas Safety Information18:00 NHK News 7 (B)18:30 Today’s Close-up18:56 World Weather19:00 Extracurricular Lesson (R)19:30 Japan on Site19:59 World Weather20:00 News Watch 9 (B)21:00 NHK Song Concert21:43 World Weather21:45 Tsurube’s Salute to Families22:30 News & Sports23:10 Shibuya Live Stage:

Japanese Narrative23:53 World Weather23:55 Business Frontline

06 - Quarta-Feira00:15 News Today 30 Minutes (E)00:45 Health for Today01:00 NHK News01:10 Little Trips (R)01:35 News Today Asia (E)01:50 Points at Issue02:00 NHK News02:15 The Moment History Changed (R)02:58 World Weather03:00 NHK News03:15 Overseas Safety Information03:20 Kiddie Craft03:25 Fun with Japanese03:35 With Mother (R)04:00 NHK News04:15 Hello from Studio Park (R)05:00 Enjoy Learning: The Knowledge

Master05:25 Baby Care Tips05:30 News: Good Morning, Japan07:15 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 10607:30 News & Weather07:35 Have a Good Day!08:25 News: Good Morning, Japan (R)08:55 World Weather (E)09:00 News & Weather09:05 Overseas Safety Information09:10 Today’s Menu09:35 Fashionable Living10:00 News & Weather10:05 Enjoying Hot Springs10:15 Hobbies and Leisure10:40 Everyday Tips10:45 Drama Serial Encore “Miyako no

Kaze” Eps. 10511:00 News11:20 Live from Your Hometown11:45 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 106 (R)12:00 News12:05 Fun with English12:15 PythagoraSwitch Mini12:20 Peek-a-boo12:35 With Mother13:00 News & Weather13:05 Good Afternoon Japan13:55 TV Exercise14:00 NHK News14:15 World Weather14:20 World Heritage 10014:25 Tokyo Market Information14:55 Overseas Safety Information15:00 News & Weather15:05 Hello from Studio Park15:59 World Weather16:00 NHK News16:15 Digital Stadium16:55 World Music Album17:00 News17:10 Whiz-Kids TV MAX17:45 Mini Japanese Lessons17:50 Asian Word Traveller17:55 Overseas Safety Information18:00 NHK News 7 (B)18:30 Today’s Close-up18:56 World Weather19:00 Top Runners19:44 World Weather19:45 Micro World19:50 Meet the Legend20:00 News Watch 9 (B)21:00 Science for Everyone21:43 World Weather21:45 Professionals22:30 News & Sports23:10 Shibuya Live Stage:

Music Paradise23:53 World Weather23:55 Business Frontline

07 - Quinta-Feira00:15 News Today 30 Minutes (E)00:45 Health for Today01:00 NHK News01:10 Law and Laughter (R)01:35 News Today Asia (E)01:50 Points at Issue02:00 NHK News02:15 Tsurube’s Salute to Families (R)02:58 World Weather03:00 NHK News03:15 Overseas Safety Information03:20 Kiddie Craft03:25 Fun with Japanese03:35 With Mother (R)04:00 NHK News04:15 Hello from Studio Park (R)05:00 Enjoy Learning: My Favorite Fi-

gures05:25 Baby Care Tips05:30 News: Good Morning, Japan07:15 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 10707:30 News & Weather07:35 Have a Good Day!08:25 News: Good Morning, Japan (R)08:55 World Weather (E)09:00 News & Weather09:05 Overseas Safety Information09:10 Today’s Menu09:35 Fashionable Living10:00 News & Weather10:05 Pottery Dream Atelier10:15 Hobbies and Leisure10:40 Everyday Tips10:45 Drama Serial Encore “Miyako no

Kaze” Eps. 10611:00 News11:20 Live from Your Hometown11:45 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 107 (R)12:00 News12:05 Fun with English12:15 PythagoraSwitch Mini12:20 Peek-a-boo12:35 With Mother13:00 News & Weather13:05 Good Afternoon Japan13:55 TV Exercise14:00 NHK News14:15 World Weather14:20 World Heritage 10014:25 Tokyo Market Information14:55 Overseas Safety Information15:00 News & Weather15:05 Hello from Studio Park15:59 World Weather16:00 NHK News16:15 Professionals (R)16:59 World Weather17:00 News17:10 Whiz-Kids TV MAX17:45 Mini Japanese Lessons17:50 Asian Word Traveller17:55 Overseas Safety Information18:00 NHK News 7 (B)18:30 Today’s Close-up18:56 World Weather19:00 Songs of Our Generation19:30 Japan’s Academia19:59 World Weather20:00 News Watch 9 (B)21:00 Thursday Samurai Drama

“Kurama Tengu” Eps. 421:43 World Weather21:45 The Moment History Changed22:30 News & Sports23:10 Shibuya Live Stage:

That’s Comedy!23:53 World Weather23:55 Business Frontline

08 - Sexta-Feira00:15 News Today 30 Minutes (E)00:45 Health for Today01:00 NHK News01:10 Mythical Japan01:35 News Today Asia (E)01:50 Points at Issue02:00 NHK News02:15 NHK Song Concert (R)02:58 World Weather03:00 NHK News03:15 Overseas Safety Information03:20 Express Yourself! Mini03:25 Fun with Japanese03:35 With Mother (R)04:00 NHK News04:15 Hello from Studio Park (R)05:00 Enjoy Learning: Real Life Stories05:25 Baby Care Tips05:30 News: Good Morning, Japan07:15 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 10807:30 News & Weather07:35 Have a Good Day!08:25 News: Good Morning, Japan (R)08:55 World Weather (E)09:00 News & Weather09:05 Overseas Safety Information09:10 Today’s Menu09:35 Fashionable Living10:00 News & Weather10:05 Meet the Legend (R)10:15 Hobbies and Leisure10:40 Everyday Tips10:45 Drama Serial Encore “Miyako no

Kaze” Eps. 10711:00 News11:20 Friday Variety11:45 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 108 (R)12:00 News12:05 Fun with English12:15 PythagoraSwitch Mini12:20 Peek-a-boo12:35 With Mother13:00 News & Weather13:05 Good Afternoon Japan13:55 TV Exercise14:00 NHK News14:15 World Weather14:20 World Heritage 10014:25 Tokyo Market Information14:55 Overseas Safety Information15:00 News & Weather15:05 Hello from Studio Park15:59 World Weather16:00 NHK News16:15 Begin Japanology (B)16:45 Pet Counseling17:00 News17:10 Whiz-Kids TV MAX17:45 Mini Japanese Lessons17:50 Asian Word Traveller17:55 Overseas Safety Information18:00 NHK News 7 (B)18:30 Undecided18:55 World Weather19:00 The Quiz Monster19:30 Variety Show: The Human Body19:59 World Weather20:00 News Watch 9 (B)21:00 Songs of Japanese Spirit22:30 News & Sports23:10 Cool Japan23:55 Business Frontline

09 - Sábado00:15 News Today 30 Minutes (E)00:45 World Heritage 100 Selection (R)01:00 NHK News01:10 Japan Fishing Travels01:35 News Today Asia (E)01:50 Points at Issue02:00 NHK News02:15 Thursday Samurai Drama

“Kurama Tengu” Eps. 4 (R)02:58 World Weather03:00 NHK News03:15 Overseas Safety Information03:20 Express Yourself! Mini03:25 Fun with Japanese

03:35 With Mother (R)04:00 NHK News04:10 Exercise for Everyone04:15 Hello from Studio Park (R)05:00 Enjoy Learning: History at Hand05:25 Baby Care Tips05:30 News: Good Morning, Japan07:13 World Weather07:15 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 10907:30 NHK Weekly News08:00 Check Your Life Budget08:30 Extracurricular Lesson09:00 News & Weather09:05 Songs for Everyone (R)09:10 Begin Japanology (B) (R)09:40 Touring Castles with Ryotaro

Shiba09:55 Overseas Safety Information10:00 Around Japan Again10:35 Beautiful Peaks of Japan10:40 Japanese Traditional Music (R)10:45 Drama Serial Encore “Miyako no

Kaze” Eps. 10811:00 News11:15 Law and Laughter11:40 Micro World (R)11:45 Drama Serial “Chiritotechin”

Eps. 109 (R)12:00 News12:05 Historical Drama “Atsuhime”

Eps. 5 (R)12:50 Enjoying Hot Springs (R)13:00 NHK News13:10 World Strollers13:55 World Music Album14:00 NHK News14:10 J-MELO (E)14:39 World Weather (E)14:40 Insight & Foresight (E)15:00 NHK News15:10 Undecided16:25 Mini Program16:30 Hyakunin Isshu Poets16:40 World Heritage 100 Selection16:55 Overseas Safety Information17:00 News17:10 News for Kids Weekly17:42 Our Favorite Songs17:45 Pet Counseling18:00 NHK News 7 (B)18:30 Can You Speak English?18:59 World Weather19:00 Exploring World Heritage19:45 News & Weather20:00 Saturday Drama “Full Swing”

Eps. 421:00 NHK News21:10 Tonight with Kiyoshi21:53 World Weather21:55 Asian Word Traveller (R)22:00 NHK News22:10 Nature Wonder Land22:40 Inspiring Lives: Europe23:00 Saturday Sports News23:25 MUSIC JAPAN23:55 Overseas Safety Information

10 - Domingo00:00 NHK News00:10 WHAT’S ON JAPAN (B)00:40 Getting into Nihongo01:00 NHK News01:10 Battle for Laughs01:40 The Ultimate Cuisine (R)02:00 NHK News02:10 Go & Shogi Journal03:30 Japanese Narrative Art04:00 NHK News04:10 Sunday Art Museum04:55 Asian Word Traveller (R)05:00 News & Weather05:15 What’s New on Japanese Food05:50 TV Exercise06:00 News: Good Morning, Japan06:45 Natural Grandeur of the East06:59 World Weather (E)07:00 Little Trips07:25 Business Compass07:57 World Weather08:00 Sunday Debate09:00 News & Weather09:05 Neighbors Unite!09:50 World Heritage 10009:55 Overseas Safety Information10:00 Time for a Hobby10:59 World Weather11:00 News11:15 NHK Amateur Singing Contest12:00 News12:05 Comedy Hour12:35 With Mother13:00 NHK News13:10 Deciphering Science13:55 World Music Album14:00 NHK News14:10 Touring Castles with Ryotaro

Shiba (R)14:25 Beautiful Peaks of Japan (R)14:30 Nature Wonder Land (R)14:59 World Weather15:00 NHK News15:10 The Spirit of the Masters15:35 The Spirit of the Masters16:00 NHK News16:10 Undecided16:55 Mini Program17:00 News17:10 Junior High School Diary17:40 Overseas Safety Information17:45 Pet Counseling18:00 NHK News 7 (B)18:30 Battle for Laughs (R)18:59 World Weather19:00 Historical Drama “Atsuhime”

Eps. 619:45 News & Weather20:00 NHK Special20:49 World Weather20:55 World Heritage 100 (R)21:00 NHK News21:10 Pop Music Club22:00 This Week and You22:40 NY Streets23:00 Sunday Sports News

FORÇA AÉREA

Comandante Juniti Saitoministra aula para cadetes

Auditório cheio, olharesatentos. Foi assim que o co-mandante da Aeronáutica,Juniti Saito, ministrou a aulainaugural para quase mil mili-tares, a maioria cadetes - osfuturos infantes, pilotos eintendentes da FAB (ForçaAérea Brasileira). A “aula es-pecial” aconteceu no últimodia 28 na Academia da ForçaAérea (AFA), em Pirassunun-ga.

Durante duas horas, os mi-litares, entre cadetes e estagi-ários do primeiro ano, além deoficiais da AFA, ouviram umpouco sobre o trabalho da For-ça Aérea e conheceram deta-lhes do futuro, tanto emreaparelhamento e moderniza-ção de equipamentos, quantona área de ciência e tecnolo-gia, entre outros temas de in-teresse dos futuros oficiais.

Foi a primeira vez que oTenente-Brigadeiro Saito subiuao palco do tradicional cinemada AFA para falar aos cade-tes na condição de Comandan-te da Aeronáutica. Neste ano,o comandante completa 48anos de serviço na FAB. “Amissão da Academia é formaros líderes do futuro”, destacouem sua apresentação. O Co-mandante da AFA, Brigadei-ro-do-Ar Odil Martuchelli Fer-reira, agradeceu pela oportu-nidade concedida aos cadetese convidou o Tenente-Briga-deiro Saito para outros even-tos do ano letivo. O Diretor-Geral do Departamento deEnsino da Aeronáutica(DEPENS), Tenente-Brigadei-ro-do-Ar Antonio PintoMacedo, acompanhou o Co-mandante da Aeronáutica navisita à AFA.

Saito (à esq.) conheceu detalhes de Academia em Pirassununga

DIVULGAÇÃO/FAB

O Consulado Geral do Ja-pão do Rio inaugurou no últi-mo dia 23 uma exposição so-bre cultura japonesa, para mar-car a abertura dos cursos doInstituto Cultural Brasil Japão(ICBJ) e para celebrar o iní-cio de 2008, ano do centenárioda imigração japonesa para oBrasil.

Foram apresentados ao pú-blico arranjos florais (Ikebana),pinturas clássicas (Nhon Ga),quadros de bonecas em altorelevo (Oshi-e) e dobradurasde papel (Origami) feitos porprofessores e alunos do insti-tuto, que oferece cursos dearte japonesa para descenden-tes e não-descendentes.

Na ocasião, também foi re-alizada cerimônia tradicionalde início de ano, na qual repre-sentantes da comunidade japo-nesa ajudaram a confeccionaruma pasta de arroz com um

grande pilão de madeira, parasimbolizar a renovação do es-pírito para 2008.

Além disso, alguns profes-sores fizeram demonstraçõesda arte da caligrafia (Shodo),da arte da cerimônia do chá(Chanoyu) e de culinária(Nhon Ryori). Os cursos doInstituto começarão a ser mi-nistrados em março e informa-ções adicionais podem ser ob-tidas através dos telefones(21) 2220-7877 e 2240-2024.

O diretor cônsul KiyoshiIshii garante que este ano serámarcado por celebrações dacultura japonesa. “Em junhofaremos os principais eventos,mas já no dia 21 de fevereiroteremos, na Praça das Cidades,às 19h, a primeira celebraçãooficial do centenário, que con-tará com a participação do pre-feito Cesar Maia e do Gover-nador, Sérgio Cabral”, disse ele.

RIO DE JANEIRO

Instituto Cultural Brasil-Japãoabre calendário do Centenário

ENTIDADES

Associação Naguisa completa2 anos de caminhadas

No ano em que completa oseu 2o ano do ProgramaArukokai Naguisa, a Associa-ção Naguisa realizou no dia 26/01 (sábado), uma caminhadana Estrada Velha de Santos,repetindo o mesmo trajeto quefez na primeira vez, há 2 anos,e também no 1o aniversário.

“Aqui foi o lugar onde come-çamos o nosso programa e paramarcar isso, repetimos no seuaniversário e depois, além de serperto, é sempre um lugar agra-dável de se caminhar” disse Jor-

ge Mori, o coordenador.O trajeto de 8 km é só des-

cida, iniciando-se no alto daSerra e terminando emCubatão, por uma estrada to-talmente concretada e rodeadapela Mata Atlântica, com vistada orla santista. A caminhada étotalmente monitorada pelosguias do Parque Ecológico Ca-minhos do Mar, sendo proibidocaminhar sem eles, devendo sermarcada com antecedência. AAssociação Naguisa participoucom um grupo de 37 pessoas.

Grupo formado por 37 pessoas caminharam pela Estrada de Santos

DIVULGAÇÃO

Page 8: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

8 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008

MODA

Bolsas Yumi Prado conquistammercados nacional e internacional

Ela havia acabado de seformar em moda pelaFaculdade Santa Mar-

celina, quando viu suas cria-ções ganharem espaço no ex-terior. Com a necessidade debolsas exclusivas e um designdiferenciado, Michelle Yumidos Reis, ou Yumi como é cha-mada, ao lado de Aline Prado,lançou sua marca “Yumi Pra-do” e conquistou admiradorespelo mundo criando um estilopróprio ao acessório mais im-prescindível nas mulheres.

Com a primeira coleção, assócias receberam um convitede André Hidalgo a participarda Casa de Criadores, eventoque apresenta ao público no-vos talentos. As peças feitascom a técnica hand-made [tra-balho manual] chamaram aatenção dos ingleses pela mis-tura de elementos da naturezaem uma linguagem contempo-rânea. Destaque para a bolsafeita com escama do peixePirarucu e sementes de açaí.

A Yumi Prado entrava nomercado e logo foi vista nasvitrines das luxuosas lojasSelfridges e Harrod’s, em Lon-dres, dividindo os olhares comgrandes nomes como Miu Miu,Prada e Gucci.

Mistura de materiais quevão de acessó-rios de me-tal, verniz,camurça,passan-do pors e -men-tes ,

chegando a couros, crocodiloe píton, design diferenciado,pequena produção e principal-mente o trabalho artesanal ca-racterizam a marca. Esse foio segredo para alimentar odesejo de ter uma peça exclu-siva e única.

Não demorou muito para odesign das duas estilistas inva-direm diversas outras cidades,indo para Itália, Alemanha,Austrália, Holanda e, finalmen-te, a terra do sol nascente.

“Vender minhas bolsas no

Japão era um sonho que tinhapor causa da minha descen-dência, embora eu seja mesti-ça. A cultura japonesa sempreesteve presente por conta daminha avó. Acredito que issotudo influenciou no meu tra-balho”, afirma.

Japão – Talvez seja essainfluência que conquistouos olhinhos puxados dooutro lado do mundo.

Bolsas leves e bem tra-balhadas encanta-ram o gosto japonês,que de acordo comYumi é muito exi-gente e valorizaqualidade, acaba-mento, sofisticação.Uma grande vitóriaàs designers, especi-almente a nikkei.

De lá, elas volta-ram com um título

mais forte, a fusãodos dois nomes, da qualse consolidou nomercado. Até então,chamava-se “AtelierUrbano”, que hoje emdia é apenas a nome-ação para a linha dedesenvolvimento deoutras marcas paraqual elas atuam,como a Iódice, The Best eFause Haten.

Pessoalmente falando, a vi-agem ao arquipélago tornoutambém as raízes de Yumi mais

vigorosas. Ao retornar, iniciouum curso de língua japonesa noBunkyo (Sociedade Brasileirade Cultura Japo-nesa e Assis-tência Soci-al). “Quan-do estava

negociando, embora soubesseminglês, eles [japoneses] usaramintérprete para poder se expres-sar em sua própria língua. Sen-ti essa vontade também e res-gatar minhas origens”, contou,acrescentando que p o r

falta de tempo, hoje, as aulasde nihongô tiveram de ser sus-pensas.

O sucesso no exterior ape-nas deu mais força para que

elas estabelecessem o próprioconceito de acessórios namoda. A nikkei conta que a pri-meira coleção foi desenvolvi-da para os países lá fora, porconta de um convite de sua

cunhada em desenhar bol-sas de praia para a Espa-

nha. No fim, oestilo criadonão se encai-xava com amarca de bi-quínis e outrasoportunidadessurgiram.

Há um anoe meio, YumiPrado se con-

solida também noBrasil. Hoje, a sociedade pos-sui cerca de 50 clientes em todoo país. Suas peças são vendi-das em butiques multi-marcasa um público de alto poder aqui-sitivo. “Achei importante cons-truir uma base sólida no mer-cado nacional”, diz.

(Cibele Hasegawa)

JORNAL NIPPAK

ESTÉTICA

Salão de design de unhascomemora Centenário

Nascido no Brasil com téc-nicas trazidas do Japão, o sa-lão de design de unhas PrettyNails entra na festa e celebraos 100 anos de Imigração Ja-ponesa no Brasil. Hoje (02) eno dia 16, o local trará um pe-dacinho da terra do sol nascen-te às clientes, que serão aten-didas por “gueixas”.

Tsurus coloridos, bonecastradicionais, miniatura de cas-telos, fotos, entre outros tiposde decoração deixarão o localcom um toque oriental. Docesimportados e chá verde servi-do no yunomi trarão o saborda data. Massagem nipônicaque ativa a circulação e rela-xa. As mais diversas melodiasouvidas do outro lado do mun-do. Está aí o “Japan Festival”do Pretty Nails.

Para completar a festa, naocasião, as manicures edesigners estarão trajadas dekimonos e yukatás para darum clima ainda maior. “A idéiaé que as pessoas que vieremaqui vivenciem um pouco dacultura japonesa enquanto sãoatendidos por nossos serviços,que é um hábito muito comum

lá”, explica a proprietáriaOlívia Tanioka, que idealizou oevento em seu salão.

De acordo com Olívia, comesse evento ela pretende divul-gar mais o design de unhas, di-ferenciando das unhas artísti-cas. Como todo bom japonês,suas professoras foram bas-tante rígidas a fim de sempredarem o seu melhor e esse éum diferencial de seu salão.Por isso, festejar o Centenárioé um orgulho para a proprietá-ria que tem em mente as tra-dições, a técnica do Japão emum estabelecimento brasileiro.

E, lançando moda mais umavez, o salão começa a desen-volver o SwaroDesign: decora-ção feita com o legítimo strassSwarovski em celulares, iPods,coleiras, pingentes, óculos e etc.Toda a ate pode ser personali-zada e feita com o brilho e esti-lo que o cliente desejar.

PRETTY NAILS - SALÃO DEDESIGN DE UNHASENDEREÇO: R. JOÃO DE SOUZA DIAS,143 – CAMPO BELO

TELEFONE: 5531-3255WWW.PRETTYNAILS.COM.BR

Equipe prepara recepção japonesa para clientes

DIVULGAÇÃO

Nikkei conta que segredo de sucesso são a criatividade e estilo próprio de criações

Page 9: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 JORNAL NIPPAK 9

EXPOSIÇÃO

Centro Cultural Banco do Brasilreúne obras de artistas japoneses

Foujita – Leonard TsuguharuFoujita (Edogawa, 1886 - Zu-rique, 1968), ou simplesmente‘Fujita’, foi um dos pioneiros aaplicar a técnica da pintura aóleo francesa na arte japone-sa. Em 1910, se formou na atu-al Universidade Nacional deArtes e Música de Tóquio e,três anos, depois foi morar emMontparnasse, em Paris, ondelogo conheceu artistas comoPablo Picasso e Henri Matisse.No final de 1931, Foujita veiopara o Brasil, onde morou porcerca de quatro meses, tendoconvivido com vários moder-nistas, em particular CândidoPortinari. Expôs no PalaceHotel, no Rio de Janeiro, naCapital Federal e em São Pau-lo, no começo de março de1932. Viajou pela AméricaLatina, apresentando seu tra-balho em Buenos Aires e doisanos depois, retornou ao Ja-pão, lá permanecendo até apósa segunda Guerra Mundial.Fez a decoração de capela emReims, na França, finalizando-a em 1966, dois anos antes deseu falecimento, em Zurique,na Suíça.

Kaminagai – Aos 14 anos,Tadashi Kaminagai (Hiroshi-ma, 1899 - Paris, 1982) foiencerrado em um mosteiro,chegando a ser enviado à In-donésia como missionário.Desde criança, se dedicava aodesenho e por isso decidiu rom-per com as tradicionais regrasjaponesas e para ir a Paris,onde arrumou emprego de res-taurador de objetos de arte, seaplicando à pintura de quadrosnas horas vagas. Começou aproduzir molduras em pátina epassou a fornecê-las para ar-tistas famosos, tornando-seconhecido em Paris e se ani-mando a inscrever alguns de

seus quadros em salões dearte franceses.

Em 1940, a guerra o obri-gou a viajar para o Japão e,de lá, seguiu para o Brasil.Chegou sem dinheiro, mascom uma carta de recomen-dação escrita por Foujita paraCândido Portinari, que o aju-dou em seus primeiros passosno país. Deu aula de dese-nho para Flávio Shiró Tanakae, instalado em umamolduraria em Santa Teresa,no Rio, logo conheceu os pin-tores do bairro e, um ano apóssua chegada, já participava doSalão da Escola Nacional deBelas Artes, realizando, daíem diante, diversas exposi-ções coletivas e individuais.Só em 1955, retornou ao Ja-pão, onde se casou e instalouseu novo ateliê. Até o seu fa-lecimento, em 1982, em Pa-ris, manteve ateliês no Japão,na França e no Brasil, alter-nando-se entre os três países.

Jorge Mori – Jorge Mori nas-ceu em 1932, em São Paulo.Pintor e desenhista, iniciou seusestudos de pintura com YoshyaTakaoka, em 1944 e já em1947, fez a sua primeira expo-sição individual. Participou doGrupo Guanabara entre 1950e 1952, ano em que viajou paraParis para estudar técnicas depintura, mosaico e afresco.Embora tenha freqüentado asacademias francesas, acaboupor dedicar-se autodidatica-mente aos estudos, copiandoobras clássicas no Museu doLouvre, a fim de aprender astécnicas de grandes mestres,como Sandro Botticelli, FraAngélico e Paolo Uccello, en-tre outros. Permaneceu naEuropa até o final dos anos 70,regressando para São Paulo,onde trabalha e reside.

Saiba mais sobre os artistas

Em comemoração aoCentenário da Imigra-ção Japonesa no Bra-

sil, o Centro Cultural Banco doBrasil de São Paulo (CCBB-SP) apresenta, de 8 março a1º de junho, a exposição “UmCírculo de Ligações: Foujita noBrasil/ Kaminagai e o JovemMori”.

Com curadoria da historia-dora e especialista em artebrasileira Aracy Amaral e as-sessoria do artista-educadorPaulo Portella Filho - respon-sável pela pesquisa e seleçãodas obras de Kaminagai -, amostra reúne cerca de 130obras e documentos dos artis-tas japoneses Tsuguharu Fouji-ta (1886 – 1968) e Tadashi Ka-minagai (1899 – 1982) e dobrasileiro Jorge Mori (nascidoem 1932), descenden-te de imigrantes japo-neses.

A exposição, quetem coordenação daExpomus (Exposi-ções, Museus e Pro-jetos Culturais Ltda),produção de PaulaAmaral e Rejane Cin-trão, patrocínio doBanco do Brasil eapoio cultural da Ja-pan Foudation, revela-rá ao público as dife-rentes visões dessestrês renomados artis-tas sobre o Brasil e ahistória de relação en-tre eles.

“O festejado Fou-jita, da Escola de Pa-ris, veio para o Brasilno final de 1931 e per-

maneceu aqui por quatro me-ses, articulando-se com os mo-dernistas do Rio de Janeiro, emparticular com Cândido Porti-nari, e expondo na Capital Fe-deral e em São Paulo. Kami-nagai chegou ao Brasil em

1940, introduzido por Foujita aPortinari e residiu por 14 anosno país. Por sua vez, Kamina-gai apresentou Jorge Mori aFoujita, quando o ‘menino-pin-tor’, revelação da década de40, foi a Paris com 19 anos deidade, ficando na França porquase três décadas”, explica acuradora.

Além de uma seleção deobras de Foujita e Kaminagaie da quase desconhecida faseinicial de produção do entãojovem Mori (entre seus 14 e20 anos), a mostra contarácom documentos, desenhosassinados por Cândido Porti-nari, Ismael Nery e outros re-presentantes do modernismobrasileiro que conviveram comFoujita e ainda as moldurasfabricadas por Kaminagai, quefizeram dele um nome célebreentre brasileiros e parisienses.

“UM CÍRCULO DE LIGAÇÕES:FOUJITA NO BRASIL/ KAMI-NAGAI E O JOVEM MORI”ONDE: CENTRO CULTURAL BANCO DO

BRASIL DE SÃO PAULO (R. ÁLVARES

PENTEADO, 112 – CENTRO)QUANDO: DE 8 DE MARÇO A 1º DE JUNHO.DE TERÇA A DOMINGO, DAS 10 ÀS 20H

INFORMAÇÕES: (11) 3113-3651 /3113-3652/ WWW.BB.COM.BR/CULTURA

Ponte Velha do Rio Pinheiros é retratada por Jorge Mori

Foujita traz “Retrato de Di Cavalcanti” “Santa Teresa”, de Kaminagai, é uma das atrações

FOTOS: DIVULGAÇÃO

Page 10: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

10 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008

EMPRESAS

Presidente Lula discursa nocinqüentenário da Toyota do Brasil

RECONHECIMENTO

Yakult do Brasil ganha prêmiointernacional

O Grupo Corpo-rativo Acend Media,com sede nos EstadosUnidos, concedeu àYakult do Brasil o cer-tificado de Processa-dor do Ano no Setorde Lácteos na Amé-rica Latina em 2007.A empresa foi um dosdestaques do Anuáriode Indústrias Líderesna América Latina darevista ‘Industria Ali-menticia’, publicaçãoespecializada que circula nospaíses de língua espanhola.

O carro-chefe da empresaé o leite fermentado com osexclusivos Lactobacillus caseiShirota, que beneficiam amicrobiota intestinal com acolonização de microrganis-mos saudáveis. Inúmeras pes-quisas desenvolvidas por cien-tistas de várias instituiçõesmédicas e de pesquisa inter-nacionais – especialmente asi-áticas, européias e norte-ame-ricanas – já demonstraram aação benéfica dessas bactéri-as probióticas para a saúde decrianças e adultos.

A Yakult chegou ao Brasilem 1966 e, atualmente, produz1,5 milhão de frascos de leitefermentado diariamente na fá-brica localizada em Lorena, nointerior de São Paulo. Consi-derada a mais moderna indús-tria de leite fermentado domundo, a fábrica foi inaugura-

da em 1999 – anteri-ormente o produtoera fabricado em SãoBernardo do Campo,no ABC paulista – eproduz, além do leitefermentado Yakult eYakult 40, o alimentoà base de extrato desoja Tonyu, a bebidaláctea fermentadaYodel e o Suco deMaçã.

About – A Yakult foifundada no Japão em 1935,pelo médico sanitarista e pes-quisador Minoru Shirota. Apósanos de pesquisas, o médicoconseguiu isolar um microrga-nismo benéfico do intestinohumano classificado posterior-mente como Lactobacillus ca-sei Shirota, que deu origem aum leite fermentado contendobactérias probióticas capazesde regularizar a microbiota in-testinal. Desde o início de suasatividades, a Yakult sempremanteve grande preocupaçãoem desenvolver alimentos quepudessem beneficiar a saúdedas pessoas e, para isso, man-tém um Instituto de Pesquisasem Microbiologia em Tóquio,no Japão, que realiza inúme-ros estudos relacionados ao in-testino humano. Nos 30 paísesem que está presente a Yakultcomercializa mais de 25 mi-lhões de frascos de leite fer-mentado diariamente.

DIVULGAÇÃO

Opresidente Luiz InácioLula da Silva afirmounesta quarta-feira

(30), em São Paulo, que oBrasil e o Japão precisam “es-treitar relações de forma só-lida” ao discursar na cerimô-nia de comemoração dos 50anos no país da empresa ja-ponesa Toyota. O evento, re-alizado na Sala São Paulo,contou com a presença dochairman honorário e membrodo Conselho da Toyota,Shoichiro Toyoda, filho do fun-dador da companhia, KiichiroToyoda, e os principais exe-cutivos da Toyota Mercosul:o presidente Shozo Hasebe eos vice-presidentes senioresLuiz Carlos Andrade Junior eTsuneo Itagaki, além do go-vernador do Estado de SãoPaulo, José Serra; do prefeitoda capital paulista, GilbertoKassab, da governadora doRio Grande do Sul, YedaCrusius, entre outras autori-dades.

Para Serra, “os 50 anos daToyota em São Paulo, os 50anos da Toyota no Brasil ex-pressam muito bem a confi-ança histórica que ela deposi-ta em nosso país e nos brasi-leiros”. “Representa tambéma porte de tecnologia, criaçãode oportunidade de trabalhose geração de riqueza”, disseo governador durante a cele-bração, que tinha como tema“Ampliando Horizontes” eshow musical de Toquinho eMilton Nascimento.

NIKKEY SHIMBUN

ricano, europeu e japonês, oBrasil optou por este último:“Estou convencido de que, portudo que temos discutido, o Bra-sil terá, junto com o Japão, omodelo de TV digital mais im-portante e de melhor qualidadede todos os modelos existentesno mundo”. E completou: “Épreciso dar seqüência às con-versas que tivemos no Japão,para que possamos trazer paracá indústrias que produzamcomponentes para que possa-mos disputar esse mercado in-ternacional no sul do mundo e,sobretudo, na América Latina.”

Toyota – O presidente afir-mou ainda que a Toyota teráque fazer muitos investimen-tos para atender à demanda deconsumo do Brasil e citou oaumento de crédito no país.“Estamos batendo um recor-de de venda de carros no país.Se quiserem crescer mais, to-das as empresas terão que fa-zer investimentos ou que fazerum terceiro turno para queconsigamos atender à deman-da. O crédito no ano passadofoi de 34% do PIB [ProdutoInterno Bruto]”, destacou.

No Brasil desde 1958, aToyota tem cerca de 3 milempregados nas unidades deIndaiatuba (SP), São Bernar-do do Campo (SP), São Paulo(SP) e Guaíba (RS). A empre-sa, fundada no Japão em 1937,tem ainda 119 concessionári-as no Brasil. Atualmente, pro-duz veículos em 26 países.

Colorido – Em seu discurso,Lula lembrou que, na décadade 60, o Japão foi um dos gran-des investidores no Brasil. Eenquanto os dois países seafastaram em termos de mer-cado, os povos se aproxima-ram: “Os brasileiros começa-ram a fazer um colorido espe-cial nas ruas de Tóquio eNagoya.”

O biocombustível foi cita-

do no discurso pelo presiden-te, ao afirmar que a introdu-ção, sobretudo do etanol, noJapão pode iniciar uma parce-ria: “Penso que o Japão, já queo Protocolo de Kyoto foi assi-nado lá, não pode deixar de daressa contribuição ao planeta,construindo essa parceria”.

Os dois países, disse, já têmparceria na TV digital, porqueapós analisar os modelos ame-

Evento contou com presença de autoridades e empresários

DOAÇÃO

Associação Cultural e Esportiva de Vila Esperança encerraatividades e doa imóvel ao Kibô-no-Iê

Enquanto espe-ra por mais recur-sos oriundos de ins-tituições, associa-ções e até de pes-soas físicas, atravésdo comércio de ri-fas, a Associaçãodo Centenário terá,agora, de corrercontra o tempo parafazer aquilo que jáera esperado hámuito tempo: anga-riar recursos junto àempresa japonesasinstaladas no Brasil.

Segundo o presidente doComitê Executivo da Associa-ção do Centenário, OsamuMatsuo, atualmente a oscip Ins-tituto Brasil-Japão de Integra-ção Cultural e Social conta comR$ 762 mil em caixa, proveni-entes de doações (R$ 500 milde duas instituições religiosas,R$ 115 mil de duas empresasjaponesas, além de R$ 100 deuma empresa brasileira). Alémdisso, outras verbas que aindanão estão “na mão” tambémestão contabili-zadas.

Contudo, para fazer jus aosfestejos e não ter de ficar coma “corda no pescoço”, dirigen-tes da entidade resolveram semobilizar, mesmo faltando tãopouco tempo para a realizaçãodo Centenário. “Agora retoma-mos alguns contatos com em-presas. De acordo com umapesquisa realizada, 60% dasempresas têm algum interesseem participar das festividadescomo apoio. Outros 30% jápossuem interesse claro de aju-dar como patrocínio. Portanto,temos de correr atrás de todoesse pessoal”, diz Matsuo.

Mas, não era hora de dei-xar o planejamento e a partede captação de recursos paratrás e pensar somente na exe-cução de projetos e detalhes

finais? Em teoria, sim. Porém,como muitas empresas resol-veram deixar para este ano adecisão de ajudar ou não oCentenário, a diretoria tem debuscar, na última hora, as ver-bas. “Quando procuramos al-gumas empresas no ano pas-sado, muitas gostariam de sa-ber o quanto a Toyota contri-buiria. Como não tínhamos talconfirmação, elas achavammelhor esperar para tomaruma decisão”, diz Matsuo. Nasemana retrasada, um alento:a montadora japonesa confir-mou que auxiliará nas come-morações. “Mas, até para pre-servar tanto a nós quanto aprópria Toyota, preferimos nãorevelar os valores.”

Tamanha preocupação fazsentido. Ao colocarem na pon-ta do lápis os gastos somentecom a cerimônia oficial noAnhembi em junho deste ano,os dirigentes saberão que sai-rão dos cofres nada menos doque R$ 10 milhões. Se, até omomento, há pouco mais deR$ 700 mil disponíveis, a horaé de acelerar todos os proces-sos e estabelecer contatosmais próximos com as empre-sas. “Não podemos falhar.Agora é a hora de apertar detodos os lados e garantir umfestejo digno”, diz Matsuo.

CENTENÁRIO/RECURSOS

Associação espera recursosde empresas japonesas

Toyota já confirmou contribuição para festa

DIVULGAÇÃO

Em plena comemoraçãodo Centenário, o fim deintensas atividades para

cultivar a cultura de imigran-tes japoneses no Brasil seguena contramão do ano de 2008.Após 46 anos de história, aAssociação Cultural Esportivade Vila Esperança fecha suasportas. A sede, localizada naZona Leste de São Paulo, foidoada à Casa da EsperançaKibô-no-Iê em cerimônia ofi-cial realizada no último dia 23,no restaurante Kampai.

De Vila Esperança para aCasa da Esperança. Uma co-incidência interessante, um atode solidariedade, uma dor queainda não cessou. “Sinto umatristeza no coração em ver aAssociação acabar. Um lugarconstruído com muito esforçoe a colaboração de todos. Mas,estou aliviado por poder fazerum bem àqueles que preci-sam”, afirmou Kazue Sasaki,o então presidente da A.C.E.de Vila Esperança.

Desde 1961, quando foi fun-dado, o local reunia amigos emfestas, bailes ou para a práticaesportiva, promovia excursões,danças folclóricas como oodori. “Era o melhor clube daregião. Minha vida foi lutar pelokaikan”, recordou Shizue Yagi,a então vice-presidente, parti-cipante desde o início da dé-cada de 1960.

Hoje, os 500m² de terreno,palco de encontros, bazares, chábeneficentes, karaokê, UdonMatsuri e tantas outras ocasiões,ficam apenas na lembrança.Vendas de rifas, yakissoba, pro-moção de festas, e todo o es-forço do Fujinkai [clube de se-nhoras], nada disso foi suficien-te para arcar com o aumentodas despesas e evitar o indese-jável.

Mas o motivo que culminouno término da entidade não foisomente o financeiro. Há cercade dois anos, o local já estavainativo. As 60 famílias já nãoviam mais futuro devido à faltade novos integrantes e de gera-ções que pudessem dar conti-nuidade nesse trabalho, iniciado

Assim, foram assinados osdocumentos que tornaram le-gal a concessão do prédio. Opesar a saudade predomina-ram a ocasião que recebeusócios do nihonjinkai. Por mo-tivos de saúde, Sasaki nãopôde participar da solenidade,recebendo representantes dainstituição beneficiada e o es-crivão em sua residência.

Nesse clima, Kihatiro Kita,diretor-presidente do Kibô-no-Iê, não poderia deixar de citarem seu discurso o quão tristeera o fechamento. Ele agrade-ceu e falou sobre a satisfaçãoem receber este benefício.“Essa doação fortalece nossoempenho em dedicar e enfren-tar as mais diversas dificulda-des no nosso dia-a-dia”, com-pletou.

O local das festas nikkeisem breve será uma oficina me-cânica. A venda do imóvel jáfoi feita. Segundo o Kita, averba tem como finalidade me-lhorar a infra-estrutura da sededo próprio Kibô-no-Iê. Aindaestá em estudo como seráaproveitada toda a receita ad-quirida.

Dentre outros planos tam-bém está prestar uma home-nagem a Associação Culturale Esportiva de Vila Esperan-ça. Dedicar uma sala com onome da entidade ou construiruma placa são algumas da idéi-as. “Quero transformar essedinheiro também em algo fixoa Associação. Faço questão”,afirmou Kita.

(Cibele Hasegawa)

JORNAL NIPPAK

Lideranças de ambas as entidades assinam termo de doação

Troca de cumprimentos marcou fim de atividades de associação

em 1961, quando foi fundado.“Muitas pessoas foram para

o Japão, os jovens não tiverammuito interesse em fazer partede um kaikan, e os freqüenta-dores já estão com bastante ida-de. Seria difícil continuar”, ex-plicou Sasaki. “Lamento muitopor não poder mais levar adi-ante”, finalizou com lágrimasescorrendo por seu rosto.

Kibô-no-Iê – Em assembléiarealizada entre diretoria e as-sociados, foi decidido ofertaro local à Casa da Esperança,uma vez que o fato de ser umaAssociação impede a venda doimóvel. A resolução foi unâni-me, muitos são voluntários e aA.C.E. de Vila Esperançasempre ajudou com doaçõesde mantimentos.

Page 11: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 JORNAL NIPPAK 11

BEISEBOL/SOFTBOL

Amistosos entre Denso e Brasildão início à programação da CBBS

A seleção brasileira de judôencerrou no último dia 25, emSão Paulo, o período de trei-namento visando aos torneiosna Europa em fevereiro e mar-ço. Participaram dos treinos noCentro Olímpico os atletas Ale-xandre Lee (-60kg), DenilsonLourenço (-60kg), João Derly(-66kg), Leandro Cunha (-66kg), Leandro Guilheiro (-73kg), Victor Penalber (-73kg),Tiago Camilo (-81kg), FlávioCanto (-81kg), Eduardo San-tos (-90kg), Hugo Pessanha (-90kg), Luciano Correa (-100kg), Leonardo Leite (-100kg), João Gabriel Schlittler(+100kg) e Walter Santos(+100kg).

Para o técnico da seleçãobrasileira, Luiz Shinohara, otreinamento em São Paulo foimuito positivo.

“Cumprimos tudo o que pla-nejamos para esta semana efoi bastante produtivo. Nossaintenção era passar para osatletas um treinamento que osestimulassem, pois estão àsvésperas de uma série de com-petições decisivas na Europa”,diz Luiz Shinohara.

O treinador disse tambémque o intuito desta semana detrabalho na capital paulista erajá manter a equipe em concen-tração.

“Todos os atletas estãomuito focados para os tornei-os na Europa, principalmentepelo fato de serem neles ondea comissão técnica iráobservá-los para definir a equi-pe que vai às Olimpíadas dePequim 2008. Agora eles re-tornam aos seus clubes e fa-zem uma semana de polimen-to final”, afirma Shinohara.

O primeiro grupo de atle-tas, formado por Denílson Lou-renço (-60kg), João Derly (-66kg), Victor Penalber (-73kg),Flávio Canto (-81kg), HugoPessanha (-90kg), LucianoCorrea (-100kg) e João Gabri-el Schlittler (+100kg), embar-ca no dia 6 de fevereiro para aFrança, onde disputam a SuperCopa do Mundo de Paris.

JUDÔ

Seleção masculina encerratreinamento em São Paulo

Grupo de atletas treinou para bons resultados na Europa

DIVULGAÇÃO

Realizado na cidade deLins (SP), no dia 27 de janei-ro, em comemoração ao Cen-tenário da Imigração Japone-sa no Brasil, o Torneio Regio-nal da Amizade contou com aparticipação de 18 times, dascidades de Lins, Bauru, Cafe-lândia, Getulina, Guaimbê ePromissão.

Estiveram presentes nacerimônia de abertura o pro-fessor Akio Matsuura, secre-tário de Esportes do municí-pio, representando também oprefeito, e o presidente daAbcel (Associação Benefi-cente Cultural e Esportiva deLins), Kazunori Yasunaga.Akio esteve orientando o di-

retor do Departamento, Ar-mando Nakamura, sobre asprovidências a tomar quantoà participação nos Jogos Re-gionais, a serem realizados emjunho.

É a primeira vez quegatebol é incluído nesse certa-me. Há possibilidade tambémda inclusão do beisebol. Akioinformou também que está pro-videnciando a inclusão dogatebol nos jogos regionais daterceira idade.

Os campeões foram naSérie Ouro: Cafelândia, Pro-missão e Getulina (lº, 2º e 3ºcolocados, respectivamente) ena Série Prata: Guaimbê nostrês primeiros lugares

GATEBOL

Torneio Regional da Amizadereúne 18 times em Lins

DIVULGAÇÃO

Jogadores da região de Lins faturaram primeira colocação

Poliana Okimoto,medalha de prata noPan do Rio e nas pro-vas de 5 e 10 km doúltimo Mundial de Ma-ratonas, em Nápoles,em 2006, chegou emnono lugar na 2ª Ma-ratona Aquática Inter-nacional de Santos/Tro-féu Renata Agondi, re-alizada no último dia26, na Praia doBoqueirão, e conquis-tou uma vaga para oMundial na Espanha.

“Fiquei enjoada en-tre os quilômetros 5 e7, mas o que me moti-vou a continuar foi avaga para Sevilha. Pen-sei que era agora oununca e segui. Come-cei a só pensar em Sevilha e nomeu sonho olímpico. Aí a men-te foi mais forte que o físico”,disse Poliana. Ana MarcelaCunha chegou em 7º e será aoutra brasileira na Espanha.

O 5º Mundial de Marato-nas da Federação Internacio-nal de Natação (Fina), queacontece de 3 a 8 de maio, emSevilha, começa a definir osrepresentantes para JogosOlímpicos de Pequim, pois os10 primeiros colocados no fe-minino e os 10 primeiros nomasculino já estarão com aclassificação garantida.

Esta será a estréia da ma-ratona aquática no calendáriodos Jogos Olímpicos. O Comi-tê Olímpico Internacional clas-sificou as provas de 10 quilô-metros como parte do progra-ma da natação e foram desti-nadas 50 vagas para ela, ouseja, 25 no masculino e 25 no

feminino. Os 20 primeiros (10homens e 10 mulheres) sairãodo Mundial de Sevilha, as va-gas restantes serão ocupadaspor um representante de cadacontinente e para os classifi-cados no Pré-Olímpico de Pe-quim, nos dias 31 de maio e 1ºde junho.

Top 10 – A chance de umpaís colocar dois atletas nosJogos é classificando os doisno Mundial de Sevilha, entreos 10 primeiros. Caso apenasum consiga figurar entre os“top 10” na Espanha, o paísnão mais poderá classificaratletas para as Olimpíadas.Sevilha também será importan-te para definir quem serão osrepresentantes dos continen-tes, a Europa, por exemplo,usará a competição para apon-tar o seu e as Américas tam-bém estuda esta possibilidade.

NATAÇÃO

Poliana Okimoto conquistavaga para a Maratona

Nikkei ficou em nono lugar em Maratona

DIVULGAÇÃO

No último dia 26, antes dapartida contra o Mirassol, naArena Barueri, o Palmeirasprestou uma homenagem aoCentenário da Imigração Japo-nesa no Brasil. Segundo a as-sessoria do clube, “além decontar com uma enorme tor-cida de japoneses e seus des-cendentes, o Palmeiras fez his-tória no Japão”.

A faixa foi confeccionadapela Nippak Graphics, empre-sa do grupo Editora Jornalís-tica União Nikkei, que edita osjornais Jornal Nippak (emportuguês) e Nikkey Shimbun(em japonês).

De acordo com o site ofici-al, o time do Parque Antárticafoi o primeiro grande clube bra-sileiro a jogar futebol no Japão:em junho de 1967, realizou três

partidas no Estádio Olímpico deTóquio, pela Copa Brasil-Ja-pão.

A delegação embarcou sobdireção do treinador MarioTravaglini, que substituiuAymoré Moreira. No dia 18 dejunho, estreou vencendo a se-leção olímpica japonesa por2x0, gols de Dario e Rinaldo.No dia 21, perdeu para a sele-ção principal do Japão por 2x1.O gol do Palmeiras foi deTupãzinho. Encerrou a tempo-rada no dia 25 decidindo aCopa Brasil-Japão, jogandonovamente com a seleção prin-cipal e vencendo por 2x0, golsde Jair Bala e Rinaldo.

Depois da homenagem, otime de Vanderlei Luxembur-go apenas empatou com oMirassol, em 2 a 2.

FUTEBOL

Palmeiras homenageia 100anos de imigração japonesa

Time entrou em campo com jovens vestidas de quimonos

DIVULGAÇÃO

AConfederação Brasi-leira de Beisebol eSoftbol (CBBS) inicia

sua série de atividades em co-memoração ao Centenário daImigração Japonesa no Brasilcom a realização do “Jogos daAmizade – Denso x SeleçãoBrasileira de Softbol”, nos dias9, 10 (Curitiba/PR), 16 e 17(São Paulo/SP) de fevereiro.Serão disputadas oito partidasnesse período entre a equipejaponesa de softbol semiprofis-sional Denso e as SeleçõesBrasileiras de Softbol “Verde”e “Amarela”.

“Como o beisebol e softbolforam introduzidos no Brasilpela colônia japonesa, forma-da pelos imigrantes que che-garam no início do século 20,não poderíamos deixar de par-ticipar da festa e também defazer a nossa homenagem. Es-

Meninas do Brasil esperam bom desempenho frente às japonesas

DIVULGAÇÃO

amistosos, a equipe Densoaproveitará a viagem para re-alizar uma pré-temporada noCentro de Treinamento Yakult/CBBS, em Ibiúna (SP), ondeutilizará as dependências paratreinamento. E um dos desta-ques da equipe japonesa é aarremessadora brasileira MikaSomeya, que tem chances dedefender a Seleção Japonesade Softbol nos Jogos Olímpi-cos de Pequim.

Além dos amistosos entreDenso e Brasil no softbol, ocalendário da CBBS prevêmais três eventos ao longo doano. No segundo semestre es-tão confirmadas as visitas dasequipes de beisebol das tradi-cionais universidades Keio eWaseda, da Seleção ColegialJaponesa e da equipe campeãdo Beisebol SemiprofissionalJaponês.

peramos contar com a presen-ça de todos nos eventos quepromoveremos durante o Cen-

tenário”, disse Jorge Otsuka,presidente da CBBS.

Além da série de jogos-

Confira a programação:SOFTBOLJogos da Amizade - Denso x Seleção Brasilei-ra:

Curitiba – Estádio Iguaçu (Rua Antonio Mo-reira Lopes, 328, Vila Solitude - Cajurú)

09/02 (Sábado)10h - Jogo: Denso x Seleção Brasileira Ama-rela13h - Jogo: Denso x Seleção Brasileira Verde15h - Clinica

10/02 (Domingo)09h - Jogo: Denso x Seleção Brasileira Ama-rela

12h - Jogo: Brasil x Seleção Brasileira Verde15h - Clinica

São Paulo – Estádio Municipal de Beisebol“Mie Nishi” (Av. Pres. Castelo Branco, 5446 -Bom Retiro)

16/02 (Sábado)10h - Jogo: Seleção Brasileira Amarela x Den-so14h - Jogo: Seleção Brasileira Verde x Denso

17/02 (Domingo)10h - Jogo: Seleção Brasileira Amarela x Den-so14h - Jogo: Seleção Brasileira Verde x Denso

BEISEBOLUniversidades Keio e WasedaData: 07 a 18 de agostoLocais: Presidente Prudente/SP (09), Maringá/PR (10), Lins/SP (14),Ibiúna/SP (16) e São Paulo/SP (17)

Seleção Colegial Japonesa (Koko Yakyu)Data: 28 de agosto a 08 de setembroLocais: Bastos/SP (30), Londrina/PR (31), Campo Grande/MS(03), Mogi das Cruzes/SP (06) e São Paulo /SP (07)

Campeão Japonês Semiprofissional (Toshi Taiko)Data: 09 a 20 de outubroLocais: Curitiba/PR (11), Londrina/PR (12), Araçatuba/SP (15),Ibiúna/SP (18) e São Paulo/SP (19)

Qualidade técnica e boa presença de público foram os destaques

DIVULGAÇÃO

O Centro de Convenções doParque Barigui, em Curitiba,sediou nos dias 25, 26 e 27 dejaneiro, o 58º Campeonato Bra-sileiro Intercolonial de Tênis deMesa. Segundo o diretor técni-co do evento, Marcos Yamada,a competição reuniu mais de700 atletas. “O saldo foi bempositivo”, resumiu Yamada,acrescentando que, “o públicopresente também surpreendeue tivemos um jantar de confra-ternização memorável num dosbairros mais famosos da cida-

de, Santa Felicidade, onde seconcentram os melhores res-taurantes de Curitiba”.

Segundo ele, na cerimôniade abertura o presidente daConfederação Brasileira deTênis de Mesa, Alaor GasparPinto Azevedo, nomeouMinako Takahashi e KyozoAbe com o título de beneméri-tos da entidade. Até então,apenas quatro pessoas tinhamesse título. Confira os resulta-dos do Intercolonial na próxi-ma edição do Jornal Nippak.

TÊNIS DE MESA

Saldo do Intercolonial foi positivo, diz Marcos Yamada

Page 12: ANO 11 – Nº 2149 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE FEVEREIRO DE 2008 … · 2018-03-18 · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA

12 JORNAL NIPPAK São Paulo, 02 de fevereiro de 2008

OMOIDE GA IPPAI

Shirasaca volta ao palco emapresentação para o Centenário

Aos interessadosem ver de perto asobras de arte produ-zidas por Yoko Ono,viúva de JohnLennon, a mostra“Uma Retrospecti-va” termina amanhã,em São Paulo. Com-posto por cerca de 80obras entre objetos,fotos, filmes, músicae instalações, o pro-jeto já passou porOslo (Noruega) eZurique (Suíça), echegou ao Brasil nofim do ano passado,com curadoria do crí-tico islandês GunnarKvaran e coordena-ção de Emilio Kalil.

Nos últimos 50anos, Yoko Ono (Tóquio, Ja-pão, 1933) tem sido uma daspoucas mulheres de permanen-te destaque na vanguarda ar-tística internacional. Voltada àarte conceitual, é uma artistaque acredita nas idéias comoessência da obra de arte, ten-do sido uma das integrantes dogrupo Fluxus – movimentosem fronteiras geográficas oude linguagem que, combinan-do happenings, performances,fotografias, colagens, objetos,concertos musicais e festivaismultimidiáticos, alastrou-se nosanos 60, inicialmente na Ale-manha.

Porém, acima de tudo, a

atuação de Yoko é indepen-dente e ela continua questio-nando de forma decisiva o con-ceito de arte e do objeto de arte,destruindo esses limites. Foiuma das pioneiras a incluir oespectador no processo criati-vo, convidando-o a abandonaruma postura contemplativa eassumir uma postura ativa.

YOKO ONO – UMARETROSPECTIVAONDE CENTRO CULTURAL BANCO DO

BRASIL (RUA ÁLVARES PENTEADO, 112– CENTRO, SP)QUANDO: ATÉ 03 DE FEVEREIRO

HORÁRIO: DAS 10H ÀS 20H.ENTRADA FRANCA

ARTES

Exposição de Yoko Onotermina amanhã em São Paulo

Público pode conhecer de perto obras

DIVULGAÇÃO

O caderno Folhateen, daFolha, lançou o “Concurso Ninjade Mangás”, em comemoraçãoaos cem anos da imigração ja-ponesa. A idéia é estimular osmilhares de leitores a assumi-rem o lugar de mestres comoMasami Kurumada (“Cavalei-ros do Zodíaco”), AkiraToriyama (“Dragon Ball”) ouSatoshi Tajiri (“Pokémon”).

Serão duas categorias, umaaté 17 anos e outra a partir de18. Os prêmios incluem umacâmera digital e um kit comdez mangás da editora Conrad,que é parceira do Folhateen noconcurso. O mangá deve terapenas uma página, no forma-to de 25 cm por 25 cm.

Para participar do concur-so, o interessado deverá criarum mangá, uma história emquadrinhos no estilo japonês, noformato de 25 cm de base X25 cm de altura. A história, bemcomo os elementos que a com-põem, devem ser inéditos e deautoria do participante, sendovedada, por exemplo, mas nãose limitando, a inserção, cópia,paródia ou menção à persona-gem pré-existente.

Só serão aceitos os traba-lhos enviados com os seguin-tes dados: nome completo doautor do trabalho, endereço,cidade, CEP, telefone, n.º dodocumento de identidade, CPFe data de nascimento, atravésde carta (correio) para o en-dereço da sede da Folha, A/CFolhateen (Al. Barão de Limei-ra, 425, Campos Elíseos, SãoPaulo/SP, CEP 01202-900, sãoPaulo) ou pelo email:

[email protected]. Traba-lhos enviados por e-mail de-vem estar em formato JPG ouPDF e ter tamanho máximo de3 megabytes, sob pena de des-classificação. A inscrição dosparticipantes da categoria até17 (dezessete) anos só seráconsiderada válida se acompa-nhada dos dados do menor ede seu responsável legal, bemcomo autorização, expressa epor escrito, para a participaçãodo menos neste concurso.

As cartas entregues pesso-almente na sede da Folha se-rão carimbadas com a data derecebimento.

Todos os trabalhos envia-dos por carta ou por email de-verão ser identificados com oassunto “Concurso CulturalNinja de Mangás Folhateen2008” e deverão ser recebidospela Folha até o dia 31 de mar-ço. A avaliação dos trabalhosserá feita por uma comissãojulgadora formada por três pro-fissionais da Folha, que avali-arão a criatividade e a adequa-ção ao tema, sendo sua deci-são soberana e irrecorrível. Adivulgação do resultado será nodia 14/04/2008 no jornal Folhade S.Paulo, no Folhateen e emlista fixada na portaria da FO-LHA em ordem classificatória.

Prêmios - O autor do melhortrabalho, em cada categoria,será premiado com umacâmera digital Kodak C613,um DVD Player PortátilDiplomat 7 Polegadas, um pa-cote Osamu Tezuka, entre ou-tros prêmios.

QUADRINHOS

Folhateen recebe inscriçõespara concurso de mangá

Interessados têm de criar história inédita e de autoria própria

DIVULGAÇÃO

20 anos após cantar no es-tádio do Pacaembu para80 mil pessoas e o prín-

cipe Akishino nos 80 anos deImigração Japonesa no Brasil,Norio Shirasaca sobe maisuma vez ao palco, agora, paracelebrar o Centenário. A apre-sentação acontece no dia 17de fevereiro (domingo) noGrande Auditório do Bunkyo,Sociedade Brasileira de Cultu-ra Japonesa e Assistência So-cial, na Liberdade, em SãoPaulo.

O show “Omoide ga ippai”,como o próprio nome diz, pro-mete resgatar as lembrançasde uma época e trazer de vol-ta ao público o 1º campeão doNihon Amachua Kayo Sai noJapão, realizado em 1983. Atarde será repleta de cançõesjaponesas, ao som ao vivo dabanda “O Nissei” e músicosconvidados, contando aindacom a presença das vo-zes de Karen Ito, Mitye Joe Hirata.

“É uma honra muitogrande cantar nova-mente em uma data tãoimportante. Por issoaceitei o convite, alémda amizade com as pes-soas que estão organi-zando, que insistirambastante, e o desafio desoltar a voz após tantotempo”, afirma Shira-saca, que hoje é cabe-leireiro e tem seu pró-prio salão de beleza.

Música – A carreiraartística durou cerca decinco anos, a partir davitória na terra do solnascente. Uma brinca-deira que começou noskaraokês junto de ami-gos com a melodia“Kimi to itsumademo”,da qual era única queele sabia cantarolar, e se tor-nou sério, sendo indicado a par-ticipar do concurso japonês, re-alizado com o apoio e intermé-dio do jornal Diário Nippak(hoje Jornal Nippak)

“Nem sabia falar a línguadireito, sabia mais ou menos oque dizia a música e fui. Tinhacerteza que não ganharia, porisso não estava nervoso. Quan-

do chamaram meu nome,achei que iria receber um prê-mio de consolação”, recordaaos risos. Mas o troféu eramuito mais que consolo. “Nãodeu nem tempo de chorar”,acrescenta ao “cair a ficha”.

Depois do fato que marcousua vida, o sucesso veio a sernatural. Apresentou-se em di-versos eventos pelo Brasil e

também no exterior.EUA, Peru, Argentina,Chile e Paraguai foramalguns dos países queseu trabalho proporcio-nou conhecer. Um pe-ríodo de fama, viagens,e muitas garotas a seuspés, como conta, até suaúltima exibição a ummembro da família realna festa nikkei, em1988, quando resolveuencerrar esta estrada.

Mas por que aban-donar a música no augeda profissão? “Foi umaopção minha terminarali. A vida artística émuito complicada. É in-certa. Hoje você estábem, mas amanhã podeser que não”, justifica.Assim, seguiu o cami-nho de muitos familiarese trocou o microfonepelas tesouras e seca-dores.

Com a decisão, o cabelei-reiro deixou de lado o dom docanto. De acordo com o pró-prio, nem no banheiro soltavao gogó. E não foi por falta deincentivo. Seus amigos sempreo pressionaram para retornaraos palcos. Foi assim que, commuita insistência, o organiza-dor do show de Shirasaca,Eduardo Sakamotowo, conse-

guiu que “Omoide ga ippai” seconcretizasse.

O retorno – “Com muito es-forço, convencemos o Norio acantar. Ele foi o primeiro brasi-leiro a ir pro Japão e dar o pon-tapé inicial a grandes nomesque surgiram depois comoKaren Ito, KenjiYamai, Joe Hi-rata, Márcia Nishi, entre outros,que também foram para lá. Émuito importante resgatar essahistória, pois muitos não sabemou nem lembram disso”, contaSakamotowo.

Para o show, os organiza-dores preparam uma mostra dacarreira artística de Shirasaca,rodando vídeos e fotos da épo-ca. Enquanto a estrela da fes-ta ensaia a dois meses, das 20hàs 24h, as vinte canções queecoarão pelo salão.

“Espero que as pessoasgostem. Estou me esforçandobastante para fazer algo bemfeito. Não sei o que me espe-ra. Quando o Saka (Sakamo-towo) me chamou para o show,disse que ele era louco. Aomesmo tempo, fiquei feliz emver todos me apoiando e tan-tos amigos de longa data”, dizShirasaca, que parece ter umacobrança interna muito gran-de para dar o seu melhor eagradar o público.

(Cibele Hasegawa)

Show de Norio Shirasaca no Bunkyo promete resgatar lembranças de uma época

“Espero que as pessoas gostem”, diz Shirasaca

ARQUIVO