um es thermomark roll 104611 es 03

Post on 30-Jul-2015

319 Views

Category:

Documents

7 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Manual de usuario

Impresora de transferencia térmica para etiquetas y material continuo

UM ES THERMOMARK ROLL

104611_es_03 PHOENIX CONTACT i

Este manual es válido para:

2012-04-13

Denominación:

Revisión:

Código:

Impresora de transferencia térmica para etiquetas y material continuo

Manual de usuario

UM ES THERMOMARK ROLL

03

Denominación CódigoTHERMOMARK ROLL 5146477THERMOMARK ROLL AR 5146749THERMOMARK ROLL X1 5146723

104611_es_03 PHOENIX CONTACT ii

Condiciones generales de uso de la documentación técnicaPhoenix Contact se reserva el derecho de modificar, corregir y/o mejorar la documentación técnica y los productos descritos en la misma cuando lo juzgue oportuno y sin previo aviso, siempre que las consecuencias derivadas para el usuario estén dentro de lo razonable. Esto se aplica asimismo a los cambios que se introduzcan en función del progreso tecnológico.La recepción de documentación técnica (en particular, la documentación del usuario) no implica que Phoenix Contact tenga la obligación de seguir informando sobre posibles cambios en los productos y en la documentación técnica. Es su responsabilidad comprobar la adecuación de los productos a la finalidad pretendida, particularmente en lo que se refiere al cumplimiento de las normativas y leyes vigentes. Todas las informaciones contenidas en la documentación técnica se proporcionan sin ninguna garantía explícita, implícita o tácita por posibles errores. Por lo demás, se aplican las regulaciones de las condiciones comerciales generales actuales de Phoenix Contact, especialmente para una posible responsabilidad de saneamiento.Este manual, así como todas las ilustraciones incluidas, se acogen al amparo de los derechos de autor. No está permitido realizar modificaciones en el contenido ni publicar extractos del mismo.Phoenix Contact se reserva la comunicación de derechos de protección para las designaciones de productos Phoenix Contact aquí utilizadas. No está permitida la comunicación de derechos de protección por parte de terceros.Pueden protegerse legalmente otras designaciones de productos, incluso si estas no están marcadas como tales.

ContactoInternet Encontrará información actualizada sobre los productos de

Phoenix Contact y las condiciones comerciales generales en:www.phoenixcontact.com.Asegúrese de que trabaja siempre con la documentación más actual. Esta está a su disposición, lista para descargar de Internet, en la dirección siguiente:www.phoenixcontact.net/catalog.

Representaciones nacionales

Si tiene problemas que no pueda resolver con esta documentación, consulte a su representante nacional. Encontrará la dirección en www.phoenixcontact.com.

Editor PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KGFlachsmarktstraße 832825 BlombergDEUTSCHLANDEn caso de tener propuestas y sugerencias para la mejora del contenido y formato de nuestro manual, agradeceríamos que nos las enviara a:tecdoc@phoenixcontact.com

THERMOMARK ROLL

iii PHOENIX CONTACT 104611_es_03

Nota sobre los medios de impresiónEl resultado de la impresión depende en gran medida de la combinación adecuada del material y la cinta entintada.

El material de impresión apropiado lo encontrará en el catálogo de Phoenix Contact.

Cambiar el idioma de la pantalla táctilEn la pantalla táctil, el idioma por defecto es el inglés. Para elegir otro idioma, proceda del siguiente modo:

• Pulse el botón para acceder al menú.

• Seleccione los ajustes con el botón .

• Con el botón podrá acceder a los ajustes locales.

• Pulse el símbolo .

• Seleccione su idioma con las flechas horizontales.

• Confirme su selección con el botón .

• Pulse el botón para salir del menú.

ATENCIÓN: Use siempre los medios de impresión apropiados.La utilización de una cinta entintada de mala calidad puede conducir a un desgaste prematuro del cabezal de impresión y a un formato de impre-sión defectuoso. Utilice exclusivamente material de impresión de Phoenix Contact.

104611_es_03 PHOENIX CONTACT iv

Datos técnicosTHERMOMARK ROLLTHERMOMARK ROLL AR

THERMOMARK ROLL X1

Resolución 300 dpi x 300 dpi (12 puntos/mm) 300 dpi x 300 dpi (12 puntos/mm)Modo de impresión Transferencia térmica, impresión tér-

mica directaTransferencia térmica, impresión tér-mica directa

CPU 32 bits/400 MHz 32 bits/400 MHzSensor del material

Posición Centrado CentradoTipo Sensor transmisivo Sensor transmisivoDetección Intervalo entre etiquetas, Black Mark

y marca de perforaciónIntervalo entre etiquetas, Black Mark y marca de perforación

Velocidad de impresión 30 mm/s … 125 mm/s 30 mm/s … 125 mm/sLongitud de impresión Mínimo 5 mm, máximo 1000 mm Mínimo 5 mm, máximo 1000 mmAnchura de impresión Máximo 104 mm Máximo 104 mm Medio de impresión

Diámetro exterior del rollo de eti-quetas

Máximo 152 mm Máximo 205 mm

Diámetro interior del núcleo 38,1 mm ... 76 mm 38,1 mm ... 76 mmCinta entintada

Longitud Máximo 300 m Máximo 300 m Diámetro exterior del rollo de cinta entintada

Máximo 68 mm Máximo 68 mm

Diámetro interior del núcleo 25,4 mm 25,4 mmLado de color Exterior Exterior

Interfaces USB 2.0, Full Speed Slave, Ethernet 10/100Base-T

USB 2.0, Full Speed Slave, Ethernet 10/100Base-T

1 x USB Master, 500 mA (cara tra-sera)

1 x USB Master, 500 mA (cara tra-sera)2 x USB Master, 100 mA (cara delan-tera)

Visualización y manejo Monitor táctil de 160 x 255 píxeles, 96,31 mm de diagonal

Monitor táctil de 160 x 255 píxeles, 96,31 mm de diagonal

Tensión 100 V AC … 240 V AC, 50/60 Hz, PFC

100 V AC … 240 V AC, 50/60 Hz, PFC

Potencia Máximo 100 W Máximo 100 WTemperatura

Funcionamiento +5 °C ... +35 °C +5 °C ... +35 °CAlmacenamiento 0 °C ... +60 °C 0 °C ... +60 °CTransporte -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +60 °C

THERMOMARK ROLL

v PHOENIX CONTACT 104611_es_03

Humedad del aireFuncionamiento 10 % ... 85 %, sin condensación 10 % ... 85 %, sin condensaciónAlmacenamiento 20 % ... 80 %, sin condensación 20 % ... 80 %, sin condensaciónTransporte 20 % ... 80 %, sin condensación 20 % ... 80 %, sin condensación

Homologaciones 5146477: CE, FCC class A, UL, CB5146749: CE, FCC class A, UL, CB, S-Mark

5146723: CE, FCC class A, UL, CB

Dimensiones (Al x P x An) 189 mm x 320 mm x 253 mm 245 mm x 412 mm x 264 mmPeso 3,5 kg 5,0 kgAmpliaciones opcionales

Cuchilla THERMOMARK ROLL-CUTTER THERMOMARK ROLL X1-CUTTERCuchilla de perforación THERMOMARK ROLL-CUTTER/P THERMOMARK ROLL X1-CUTTER/PPortarrollos THERMOMARK ROLL-ERH –

Datos técnicosTHERMOMARK ROLLTHERMOMARK ROLL AR

THERMOMARK ROLL X1

7Índice

1 Introducción................................................................................................ 81.1 Descripcióndelproducto................................................................................................ 81.2 Indicaciones................................................................................................................... 81.3 Utilizaciónconforme....................................................................................................... 91.4 Indicacionesdeseguridad.............................................................................................. 91.5 Medioambiente............................................................................................................ 10

2 Instalación................................................................................................. 112.1 Sinopsisdelaparato..................................................................................................... 112.2 Desembalarelaparatoycolocarlo.............................................................................. 142.3 Conectarelaparato..................................................................................................... 152.3.1 Conectaralaredeléctrica....................................................................................... 152.3.2 ConexiónaunordenadorvíaUSB.......................................................................... 162.3.3 ConectaralaredatravésdeEthernet.................................................................... 162.4 Conectarelaparato..................................................................................................... 17

3 Pantallatáctil............................................................................................. 183.1 Estructuradelapantallatáctil...................................................................................... 183.2 Manejodelapantallatáctil........................................................................................... 183.3 Botonesenlapantalladeinicio.................................................................................... 183.4 Estadosdelaimpresora............................................................................................... 193.5 ConfigurarinterfazEthernet......................................................................................... 203.6 Crearunaimpresióndeprueba.................................................................................... 20

4 Introducirmaterial.................................................................................... 214.1 Introducirlosrollos....................................................................................................... 214.2 IntroducirmaterialLeporello......................................................................................... 224.3 Colocarlaláminadetransferencia............................................................................... 23

5 Opciones.................................................................................................... 255.1 Cuchilladecorte/perforación...................................................................................... 255.2 Desenrolladorexterno.................................................................................................. 26

6 Funcionamientodeimpresión................................................................. 276.1 Imprimirenelmododerasgado................................................................................... 276.2 Imprimirenelmododecorte........................................................................................ 27

7 Limpieza..................................................................................................... 287.1 Instruccionesdelimpieza............................................................................................. 287.2 Limpiarelcabezaldeimpresión................................................................................... 297.3 Limpiarocambiarelrodillodeimpresión..................................................................... 307.4 Limpiarlacuchilladecorte/perforaciónysustituirlashojas...................................... 31

8 Solucióndeaverías.................................................................................. 338.1 Solucióndeproblemas................................................................................................. 338.2 Mensajesdeerrorysolucióndeaverías..................................................................... 34

9 Autorizaciones......................................................................................... 369.1 DeclaracióndeconformidadCE................................................................................... 369.2 FCC.............................................................................................................................. 389.3 GPLCodeStatement................................................................................................... 38

10 Índicedereferencias................................................................................ 39

81.1 Descripcióndelproducto

Elaparatoesunaimpresoradetransferenciatérmicaparaelámbitoindus-trial,paralaimpresióndeetiquetasymaterialcontinuo.

1.2 IndicacionesLainformaciónylosavisosimportantesestánmarcadoscomosigueenestadocumentación:

¡Peligro!Avisadeunpeligroextraordinarioeinmediatoparalasaludolavida.

!¡Aviso!Avisadeunasituaciónpeligrosaquepuedecausarsecuelasfísicasodañosenobjetosmateriales.

!¡Atención!Avisadeunposibledañomaterialounapérdidadecalidad.

i¡Nota!Consejosquefacilitanlasecuenciaoperativaoavisodepasosespeciales.

MedioambienteConsejosparalaproteccióndelmedioambiente

Instruccionesdeprocedimiento

Referenciadecapítulo,partida,númerodeimagenodocumento

Opciones(accesorios,periféricos,equipamientoespecial)

Tiempo Representaciónenpantalla

1 Introducción

91.3 Utilizaciónconforme

• Elaparatoestáhasidoconstruidoconformealestadodelatécnicayalasreglasdeseguridadtécnicavigentes.Noobstante,durantelautilizaciónpuedenproducirseseriospeligrosparaelusuariooparaterceros,asícomodañosalaparatoyotrosdañosmateriales.

• Únicamentesedebeutilizarelaparatoenperfectascondicionestécnicas,deunamaneraadecuada,teniendoencuentalaseguridadylospeligrosquesecorren,ydeacuerdoconlasinstruccionesdemanejo.

• Elaparatoestádiseñadoexclusivamenteparaimprimirmaterialesadecuados.Cualquierotrousonocontempladoenloanteriorseconsideracontrarioaloprescrito.Elfabricante/proveedornoasumeningunaresponsabilidadporlosdañosresultantesdeunusoincorrecto;elusuariocorresolocontodoelriesgo.

• Tambiénformapartedelusoadecuadoseguirlasinstruccionesdemanejoycumplirlosrequisitos/normasdemantenimientoindicadosporelfabricante.

i¡Nota!LadocumentaciónestátodacontenidaenelDVDsuministradoylosdatosactualestambiénpuedenencontrarseenInternet.

1.4 Indicacionesdeseguridad• Elaparatoestádiseñadoparafuncionarconredeseléctricasconuna

corrientealternade100Vhasta240V.Sólosedebeconectaraunacajadeempalmeconpuestaatierra.

• Acoplarelaparatoúnicamenteconaparatosquetenganunvoltajedeseguridadbajo.

• Elaparatosólodebehacersefuncionarenunentornosecoysinhumedad(salpicadurasdeagua,niebla,etc.

• Nohacerfuncionarelaparatoenunaatmósferabajopeligrodeexplosión.• Nohacerfuncionarelaparatoenlasproximidadesdelíneasdealta

tensión.• Siseutilizaelaparatoconlatapaabierta,debetenerseencuentaqueni

laropa,nielpelonilasjoyasosimilaresentrenencontactoconlaspartesrotativasqueestánaldescubierto.

• Elaparatoopartesdeélpuedencalentarsedurantelaimpresión.Notocarduranteelfuncionamientoydejarenfriarlaimpresoraantesdecambiarelmaterialodesmontarla.

• Existepeligrodeaplastamientoalcerrarlatapa.Tocarlatapaalcerrarlasólodesdefueraynometerlamanoenlazonadevirajedelamisma.

• Realizarsólolasaccionesdescritasenestasinstruccionesdeuso.Cualquierotrotrabajodeberealizarlopersonalformadoalrespectoo

1 Introducción

10técnicosdelserviciotécnico.

• Lasintervencionesinadecuadasenlosmóduloselectrónicosoenelsoftwarepuedenprovocaraverías.

• Tambiénpuedenponerenpeligrolaseguridadfuncionalotrostrabajosocambiosinadecuadosenelaparato.

• Dejarsiemprequerealicelostrabajosdeasistenciauntallercuali-ficadoquedispongadelosconocimientostécnicosylasherramientasnecesariaspararealizarlostrabajoscorrespondientes.

• Enlosaparatosseencuentrandispuestosdiferentesadhesivosdeaviso,quehacenreferenciaapeligros.Noeliminaresosadhesivosdeaviso,yaquesinonoesposiblereconocerlospeligrosdados.

• LapresiónmáximadeemisiónderuidoLpAesinferiora70dB(A).

¡Peligro!Peligrodemuerteporlatensióndelared. Noabrirlacarcasadelaparato.

1.5 Medioambiente

Losaparatosviejoscontienenmaterialesútilesreciclablesquepuedenseraprovechados. Noeliminarlosaparatosviejosjuntoconlosdemásdesechosyentre-garlosenloscentrosapropiadosderecogida.

Graciasasuconstrucciónmodular,loscomponentesdelaimpresorapuedenserdesmontadossinproblemaalguno. Reciclarlaspiezas.

Laplatinaelectrónicadelaparatoposeeunapiladelitio. Desecharlapilaenlosrecipientescolectoresdepilasusadasdeloscomerciosoenloslugaresderecoleccióndederechopúblico.

1 Introducción

112.1 Sinopsisdelaparato

1

2

3

4

56

7

8

1 Tapa2 Marginador3 Soportederollos4 Bobinadordeláminas

detransferencia5 Enrolladordelalámina

detransferencia6 Rodillodereenvío7 Mecánicadeimpresión8 Pantallatáctil

Figura1 THERMOMARKROLLconbordederasgado

9

9 Cuchilladecorteodeperforación

Figura2 THERMOMARKROLLconcuchilladecorteodeperforación

2 Instalación

12 2 Instalación

1

2

3

45

67

8

9

1 Tapa2 Marginador3 Soportederollos4 Bobinadordeláminas

detransferencia5 Enrolladordelalámina

detransferencia6 Rodillodereenvío7 Mecánicadeimpresión8 Pantallatáctil9 2interfaces

USB-Master(Imax=100mA)

Figura3 THERMOMARKROLLX1conbordederasgado

10

10 Cuchilladecorteodeperforación

Figura4 THERMOMARKROLLX1concuchilladecorteodeperforación

13

15

16

1413

11 12

17

11 Sensordeetiquetas12 Soportecabecerocon

cabezaldeimpresión13 Rodillodeimpresión14Marginador15 Botóngiratorioparaajustar

losmarginador16 Palancaparabloquearel

cabezaldeimpresión17 Bordederasgado

Figura5 Mecánicadeimpresión

2 Instalación

14 2 Instalación2.2 Desembalarelaparatoycolocarlo

Extraerelimpresoradelacajadecartónycolocarsobreunabaseplana. Controlarquelaimpresorasehayadañadoduranteeltransporte. Comprobarqueelenvíoestácompleto.

Volumendesuministro:• Impresora• CabledecorrienteEuropa• CabledecorrienteEE.UU.• CableUSB• Manualdeinstrucciones• DVDconsoftwaredeaplicaciónCLIPPROJECT,controlador,

documentación• Cintadetransferencia• Rollodeetiquetas

i ¡Nota!Conserveelembalajeoriginalparauntransporteposterior.

i ¡Nota!Paraeltransportedelaimpresora,deberetirarselaláminadetrans-ferenciaylasetiquetas.

!¡Atención!Riesgodedesperfectosenelaparatoyenelmaterialdeimpresióndebidoalahumedad. Colocarlaimpresoradeetiquetasúnicamenteenlugaressecosyprotegidosdesalpicadurasdeagua.

152 Instalación2.3 Conectarelaparato

2

3

4

5

11 Interruptordecorriente2 InterfazmaestroUSBpara

teclado,escaneadorollavedeasistencia

3 USBFullSpeedSlave4 Ethernet10/100Base-T5 Casquillodeconexiónala

corriente

Figura6 Conexiones

2.3.1 ConectaralaredeléctricaLaimpresoraestáequipadaconunalimentadordeampliagamaquesepuedefuncionarcontensionesderedde100Va240V.1. Asegurarqueelaparatoestédesconectado.2. Enchufarelcablederedalcasquilloconexiónalared(5).3. Enchufarelcablederedalatomadecorrientepuestaatierra.

162.3.2 ConexiónaunordenadorvíaUSB

!¡Atención!Sielblindajenoessuficienteonoexiste,puedensurgiraveríasduranteelfuncionamiento. Procurequequetodosloscablesdeconexiónconectadosalaimpresoradeetiquetasesténblindados.

ParalaconexiónenunainterfazUSBdebeinstalarseuncontroladordeimpresora.ElcontroladordeimpresoraadecuadoparasuaparatoseencuentraenelDVDincluidoenelvolumendesuministrooenInternet,enwww.phoenixcontact.net/catalog. Encenderelordenador. Finalizartodoslosprogramasenejecución. ConectarTHERMOMARKROLL. ConectarelordenadoryTHERMOMARKROLLconelcableUSBsuministrado

IntroducirDVDconsoftwaredecontroladorenlaunidaddeCD.ElasistentedeinstalacióndeWindowsseiniciaráautomáticamente.

Seguirlasinstruccionesenpantalla. Sidurantelainstalaciónapareceelmensajedeerror"PruebadelogotipodeWindowsnosuperada",continuarlainstalaciónpeseaello.

Trasfinalizarlainstalación,apareceenlacarpetadelsistemaWindows"Impresora"uniconoparalaTHERMOMARKROLL.

CLIPPROJECT

Acontinuación,ajustelaTHERMOMARKROLLenelsoftwaredeplanifi-caciónymarcaciónCLIPPROJECTenelmódulo"Marking". EnCLIPPROJECT"Marking"bajo"Archivo...Ajustardispositivodesalida...",añadalaTHERMOMARKROLLcomoimpresora.

2.3.3 ConectaralaredatravésdeEthernetLainterfazEthernetintegradapermitelautilizacióndelaimpresoraenlared.ParalaconexióndelaimpresoraaunatomaderedsenecesitauncablepatchconconectorRJ45para10Base-To100Base-T.

!¡Atención!Paralaconexióndelaimpresoraalared,utilizarsinfaltauncableblindado.

Unirlaimpresorayelordenadorconuncableapropiado.

2 Instalación

172.4 Conectarelaparato

Cuandoyaseharealizadotodaslasconexiones: Conectarlaimpresoraalinterruptordered(1).Laimpresoraessometidaaunapruebadelsistemayaconti-nuaciónindicaenlapantallatáctilqueelsistemaestáEN LÍNEA.

Sisurgeunerrorduranteeliniciodelsistema,semuestraelsímbolo

,Error sistemaysunaturaleza.

1

Figura7Interruptordecorriente

2 Instalación

183.1 Estructuradelapantallatáctil

1ENLÍNEA

Lapantallatáctilinformasobreelestadoactualdelaimpresoraydelencargodeimpresión,avisadeerroresymuestraenelmenúlosajustesdeimpresión.Seleccionandolosbotonesenlapantallatáctil(1),puedenrealizarselosajustesnecesarios.

Figura8 Pantallatáctil

3.2 ManejodelapantallatáctilLapantallatáctilseaccionamediantepulsacióndirectaconeldedo:• Paraabrirunmenúoseleccionarunpuntodemenú,toquebrevementeel

símbolocorrespondiente.• Paradesplazarseporlaslistas,arrastreeldedohaciaarribaohaciaabajo

delapantalla.

3.3 BotonesenlapantalladeinicioCasilla Estado Función

Enlínea AlmenúfueradelíneaErrorEnlínea Avancedeunaetiquetavacía

Enlínea Trasfinalizarunencargodeimpresión,repetirlaimpresióndelaúltimaetiqueta

Imprimiendo Interrumpirelencargodeimpresión,laimpresorapasaalestado„Pausa“

Pausa Continuarelencargodeimpresión,laimpresorapasaalestado„Imprimiendo“Error

Enlínea Borrarbufferdeimpresión,traslocualnoesposiblerepetirlaimpresióndelaúltimaetiqueta

Imprimiendo CancelarencargodeimpresiónactualyborrartodoslosencargosdeimpresiónPausa

ErrorTabla1 Botonesenlapantalladeinicio

3 Pantallatáctil

193 Pantallatáctil3.4 EstadosdelaimpresoraEstado Pantalla DescripciónEnlínea En línea ylossímbolos

y

Laimpresoraestáenestadodeservicioypuederecibirdatosoimprimirlasetiquetas.

Enlínea(traslaprimeraimpresión).

En línea ylossímbolos

, y

Laimpresoraestáenestadodeservicioypuederecibirdatos.

Imprimiendo Ladenominaciónyelnúmerodelaetiquetaimpresaenelcontextodelencargodeimpresión,los

símbolos y

Laimpresoraestáprocesandounencargodeimpresión.Sepuedetransferirdatosparaunnuevoencargodeimpresión.Elnuevoencargodeimpresiónseiniciatrasfinalizarelanterior.

Pausa Pausa yelsímbolo

Elencargodeimpresiónhasidointerrumpidoporelusuario.

Error

Erroryeltipodeerror,ladenomi-nacióndeetiquetayelnúmerodeetiquetasquequedanporimprimir

Haocurridounerror.

Errordelsistema

Error sistemaylanaturalezadelerror.Lapantallabrilladecolorrojo.

Duranteelarranquedelsistemahaaparecidounerror. Desconectaryvolveraconectarlaimpresoramedianteelinterruptordered.

Sielerroresrecurrente,informaralserviciotécnico.

Mododeahorrodeenergía

Silaimpresoranoseutilizaduranteunlargoperiodo,éstapasaautomáticamentealmododeahorrodeenergía. Parafinalizar,tocarlapantallatáctil.

Tabla2 Estadosdelaimpresora

203.5 ConfigurarinterfazEthernet

BajoelpuntoSetup > InterfacespuedeconfigurarselainterfazEthernet.Paraquelaimpresorafuncioneenlaredsenecesitanlossiguientesparámetros.Encasonecesario,póngaseencontactoconsuadministradordered.• DirecciónIP• Máscaradesubred• dadoelcaso,pasarelaDeformaalternativa,laconfiguraciónEthernettambiénpuedeobtenerseatravésdeunservidorDHCP.Enestecaso,asegúresedequesetransmitasiemprelamismaconfiguración.

AjustarinterfazEthernetenlaimpresora

Seleccionarelbotón . SeleccionarelbotónSetup. SeleccionarelbotónInterfaces. SeleccionarelbotónEthernet. Seleccionarlasopcionesdeajustedeseadas. Conlosbotones}|seleccionarlaconfiguracióndeseada.

Confirmarlaseleccióncon ocancelarlacon .

Volveralapantalladeiniciomedianteelbotón .

3.6 Crearunaimpresióndeprueba Seleccionarelbotón . SeleccionarelbotónPrueba. SeleccionarelbotónEML. Laimpresióndepruebaseinicia.

3 Pantallatáctil

214 Introducirmaterial4.1 Introducirlosrollos

5

7

8

6

9

2

1

3

4

Figura9 Introducirlosrollos

1. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo ysacarelajustadordemárgenes(1)delsoportepararollos(4).

2. Deslizarelrollodematerial(3)detalmanerasobreelsoportepararollos(4)quealdesenrollarseelladodelmaterialaimprimir,quedeorientadohaciaarriba.

3. Colocardenuevoelmarginador(1)yempujarlohastaeltopedelrollodematerial.

4. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo yfijarasíelajustadordemárgenes(1)sobreelsoportepararollos(4).

5. Girarlapalanca(8)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.

6. Silaimpresoraestáequipadaconunacuchilladecorteodeperforación,abatirlacuchilla.

7. Girandoelbotóngiratorio(7)colocarelajustadordemárgenes(5)demodoquesudistanciasupereporunosmilímetroslaanchuradelmaterial.

8. Conducirelmaterialpordebajodelrodillodesviador(6)atravésdelaunidaddeimpresión.

! ¡Atención! Conducirelmaterialpordebajo,alolargodelsensordeetiquetas(9).

9. Aproximarelajustadordemárgenes(5)hastaqueseajustealosbordesdelmaterial,sincomprimirelmaterial.

10.Silacuchilladecorteodeperforaciónestámontada,conducirelmaterialatravésdelacuchillayplegarhaciaarribalacuchilladelmecanismodeimpresión.

11.Presionarelsoportedecabezahaciaabajoygirarlapalanca(8)enelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearelcabezaldeimpresión.

22 4 Introducirmaterial4.2 IntroducirmaterialLeporello.

2

1

6

3

45

7

Figura10 IntroducirmaterialLeporello.

1. Colocarlapiladematerial(2)detrásdelaimpresora.2. Conducirelmaterialentrelosajustadordemárgenes(1)hacialaunidad

deimpresión.Procurarqueelladodelmaterialquesedeseeimprimirseveadesdearriba.

3. Girarlapalanca(6)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.

4. Silaimpresoraestáequipadaconunacuchilladecorteodeperforación,abatirlacuchilla.

5. Girandoelbotóngiratorio(5)colocarelajustadordemárgenes(3)demodoquesudistanciasupereporunosmilímetroslaanchuradelmaterial.

6. Conducirelmaterialpordebajodelrodillodesviador(4)atravésdelaunidaddeimpresión.

! ¡Atención! Conducirelmaterialpordebajo,alolargodelsensordeetiquetas(7).

7. Aproximarelajustadordemárgenes(3)hastaqueseajustealosbordesdelmaterial,sincomprimirelmaterial.

8. Silacuchilladecorteodeperforaciónestámontada,conducirelmaterialatravésdelacuchillayplegarhaciaarribalacuchilladelmecanismodeimpresión.

9. Presionarelsoportedecabezahaciaabajoygirarlapalanca(6)enelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearelcabezaldeimpresión.

234 Introducirmaterial4.3 Colocarlaláminadetransferencia

2 431

6

5

7

1

Figura11Recorridodelaláminade transferencia

1

BC

A

B

Figura12Ajustedelmarginador

i¡Nota!Silaimpresióntérmicaesdirecta,nointroducirláminadetransfe-renciay,dadoelcaso,retirarlaláminayaintroducida.

1. Antesdeintroducirlaláminadetransferencialimpiarelcabezaldeimpresión(7.2enpágina29).

2. Girarlapalanca(6)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.

3. Ajustarelajustadordemárgenes(1)sobreeldesenrollador(5)segúnlaanchuradelalámina(figura12):• Sujetarelenrolladorydesbloquearelajustadordemárgenes(1)

girándoloendirecciónA.• Deslizarelajustadordemárgenes(1)endirecciónByajustarloala

anchuradelaláminaconayudadelaescala.• Sujetarelenrolladorybloquearelajustadordemárgenes(1)girándolo

endirecciónC.4. Deslizarelrollodetransferencia(4)sobreeldesenrollador(4)hasta

elajustadordemárgenes(1),demodoquedespuésdeintroducirlo,elrecubrimientodecolordelaláminaapuntehaciaelladoapartadodelcabezaldeimpresión.

i¡Nota!Paraenrollarlaláminasenecesitaunnúcleodelámina(3)queseacomomínimoigualdeanchoqueelrollodereserva. Alcambiarlaláminadetransferencia,utiliceelnúcleodelaláminaparaenrollar.

5. Ajustarlaposicióndelajustadordemárgenessobreelenrolladoralaanchuradelnúcleodelalámina(3)ydeslizarelnúcleodelaláminasobreelenrollador(2).

24 4 Introducirmaterial6. Pasarlaláminadetransferenciaatravésdelmecanismodeimpresión,tal

ycomosemuestraenlafigura9.

! ¡Atención! Conducirlaláminadetransferenciaporencimadelsensordeetiquetas(7).

7. Fijareliniciodelaláminaalcentrodelnúcleodelalámina(3)medianteunatiraadhesiva.Debetenerseencuentaqueladirecciónderotacióndelenrolladorensentidocontrarioalasagujasdelreloj.

8. Girarelenrollador(2)ensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaalisarelrecorridodelalámina.

9. Reducirelángulodelcabezalygirarlapalanca(6)enelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearelcabezaldeimpresión.

255.1 Cuchilladecorte/perforación

Comoaccesoriopuedeobtenerunacuchilladecorte(THERMOMARKROLL-CUTTER,nºdeart.:5146422,THERMOMARKROLL-CUTTERX1,nºdeart.:5146765)conlacualsecortanautomáticamenteetiquetas.Estacuchillatambiénesindicadaparaelprocesamientodematerialdeetiquetascontinuo.Paratuboflexibledeidentificaciónhaydisponibleunacuchilladeperforación(THERMOMARKROLL-CUTTER/P,nºdeart.:5146435,THERMOMARKROLL-CUTTER/PX1,nºdeart.:5146766).

Desmontarelbordederasgado

1.

2.

1

3

45

31

2

Figura13Desmontarelbordederasgado1. Replegarlaplacaprotectora(3)conbordederasgado(2)demodoquela

ranura(4)estévisibleenelganchodeenclavamiento(5).2. Retirarhaciaarribalaplacaprotectora(3)fueradelsoporte(1).

Montarlacuchilladecorteodeperforación

6

910

68

7

Figura14 Montarlacuchilladecorteodeperforación3. Introducirprimeroelganchodeenclavamiento(10)delacuchillaconla

ranura(9)enlaguíaenelsoporte(7).4. Presionarhaciaabajolacuchilla(6)dentrodelossoportes(8).5. Elevarlacuchilla(6)demodoqueseenclaveaambosladosdel

soporte(7).

5 Opciones

26 5 Opciones5.2 Desenrolladorexterno

Comoaccesoriopuedeobtenerundesenrolladorexterno(THERMOMARKROLL-ERH,nºdeart.:5146448),5146448),conelcualpuedenprocesarserollosdeetiquetasdediámetromayor.

2

1

3

4

5

7 6Figura15 Colocarmaterialeneldesenrolladorexterno

Montareldesenrolladorexterno

1. Colocareldesenrolladordetrásdelaimpresoradeetiquetas.2. Elevarligeramentelaimpresoraocolocarelfondo(7)sobrelosdos

ganchos(6)deldesenrollador.

Introducirmaterial

1. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo ysacarelajustadordemárgenes(1)delsoportepararollos(3).

2. Deslizarelrollo(4)detalmanerasobrelasujeción(3),queelladodelmaterialquesedeseeimprimirquedeorientadohaciaarriba.

3. Colocardenuevoelmarginador(1)yempujarlohastaeltopedelrollodematerial.

4. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo yfijarasíelajustadordemárgenes(1)sobreelsoportepararollos(3).

5. Ajustarelajustadordemárgenes(5)delaimpresoraalanchodelmaterial.

6. Conducirmaterialsobreelsoportepararollosdelaimpresoraycolocarloenlaunidaddeimpresión(4.1enpágina21).

276 Funcionamientodeimpresión

!¡Atención!¡Dañodelcabezaldeimpresióndebidoamanejoindebido! Notocaslapareinferiordelcabezaldeimpresiónconlosdedosoconobjetosafilado.

Prestaratenciónaquenohayasuciedadsobrelasetiquetas.

Laimpresoraestálistacuandosehaestablecidotodaslasconexionesysehacolocadolasetiquetasylaláminadetransferencia.

6.1 ImprimirenelmododerasgadoTraslaimpresiónlacintadematerialseseparamanualmente.Laimpresoraestáequipadaconunbordederasgadoparatalfin.

6.2 ImprimirenelmododecorteEnlaversióndelaparatoconcuchilladecorteodeperforaciónsepuedencortaroperforarautomáticamenteetiquetasymaterialcontinuodespuésdelaimpresión.

i¡Nota!Elmododecortetienequeestaractivadoenelsoftware.

28 7 Limpieza7.1 Instruccionesdelimpieza

¡Peligro!Existeriesgodemuertepordescargaeléctrica. Antesdecualquiertrabajodelimpiezadebedesconectarselaimpresoradelacorriente.

Lomásimportanteeslalimpiezaregulardelcabezaldeimpresión.Estogarantizaunabuenaimpresiónconstanteyreduceeldesgastedelcabezaldeimpresión.

!¡Atención!¡Laimpresorasepuededañarsiseutilizaproductosdelimpiezaabrasivos! Noutilizardetergentesabrasivosodisolventesparalimpiarlassuperficiesexternasolosmódulos.

Extraerelpolvoylaspartículasdepapelqueseencuentreneneláreadeimpresiónconunpincelsuave.

Limpiarlassuperficiesexternasconunproductodelimpiezauniversal.

297.2 Limpiarelcabezaldeimpresión

Intervalosdelimpieza:Impresióndetransferenciatérmica -despuésdecadacambioderollode materialImpresióndetransferenciatérmica -despuésdecadacambioderollode cintadetransferenciaDurantelaimpresiónsepuedenacumularimpurezasenelcabezaldeimpresión,lascualespuedenmermarlaimagenimpresa.

!¡Atención!¡Dañodelcabezaldeimpresión! Noutilizarobjetosafiladosodurosparalimpiarelcabezaldeimpresión.

Notocarconlosdedoslacapaprotectoradecristaldelcabezaldeimpresión.

!¡Aviso!Peligrodelesionesdebidoacalentamientodelalíneadelcabezaldeimpresión. Tenerencuentaqueantesdelimpiarelcabezaldeimpresiónéstesehayaenfriado.

1

Figura16 Líneadelcabezaldeimpresión

1. Bajarelsoportecabecero.2. Sacarlasetiquetasylaláminadetransferenciadelaimpresora.3. Limpiarlalíneadelcabezaldeimpresión(1)conunpañosuave,sin

pelusas,yalcohol.4. Dejarsecarelcabezaldeimpresióndurante2o3minutos.

7 Limpieza

30 7 Limpieza7.3 Limpiarocambiarelrodillodeimpresión

Lasuciedadadheridaalrodillodeimpresiónpuedenproducirinconvenientestantoenlaimagenimpresacomoeneltransportedelmaterial.

!¡Atención!Dañosenelrodillodeimpresión Noutiliceobjetosafilados(cuchillos,destornilladoresuobjetossimilares)paralimpiarelrodillodeimpresión.

i¡Nota!Cuandoseprocesangrandescantidadesdematerialesfinosyespesor(perfilesde10-mm,tuboretráctilcontinuofino),puedeproducirseunadeformacióndelrodillodeimpresiónquecauseunamalaimpresiónenetiquetas.Ladeformaciónsehabráreconformadodespuésde24h.Paraestasaplicacionesdeberíanutilizarsedosrodillosdeimpresióndistintosparalasetiquetasdiferentes.

1

2

33 5 4 Figura17 Rodillodeimpresión

1. Girarlapalanca(2)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.

2. Sacarlasetiquetasdelaimpresora.3. Bajarlaplacaprotectora(5)conelbordederasgadoolacuchilladecorte

odeperforación.4. Sacarhaciaarribadelossoportes(3)elrodillodeimpresión(4),primero

dentroyluegofuera.5. Eliminarlosresiduosconunproductolimpiadorderodilloso,sielrodillo

presentadaños,sustituirelrodillo.6. Presionarelrodillodeimpresiónconloscojinetes(1)hastaquese

enclaveenlossoportes(3).7. Replegarlaplacaprotectoraconbordederasgado(5)ocuchilladecorte

odeperforación.

317 Limpieza7.4 Limpiarlacuchilladecorte/perforaciónysustituirlas

hojas

!¡Aviso! Paraevitarmovimientosaccidentalesdelacuchilla,separarlaimpresoradelared.

!¡Aviso!Lashojasdelacuchillaestánafiladas.¡Riesgodelesiones!

i¡Nota!Sisecortaconlacuchilladirectamenteatravésdelasetiquetas,sedepositanenlashojasrestosdecola.Enelcorteenmodobackfeed,tambiénlleganpartículasdecolaalrodillodeimpresión. Limpiarelrodillodeimpresiónylashojasdelacuchillaenintervalosmáscortosdetiempo.

1

2

3

4

Figura18 Desmontarlacuchilla

1. Bajarlacuchilladecorteodeperforación.2. Accionarelbotóndedesbloqueo(1)yretirarelgrupodelacuchilla(3)

fueradelaplacaprotectora(4).3. Silashojassóloestánligeramentesucias,limpiarelgrupodelacuchillay

lashojasconunpañosuaveycontinuarconelpunto5.

32 7 Limpieza

910

11

5

878

7

5 6

Figura19Extraerlashojas

1312

Figura20Resortes

4. Silashojasestánmuysuciasporrestosdecolaoestándesafiladas,desmontarlashojas: Girareleje(6)condestornilladorTorxTX10ensentidohorariohastaquelascremalleras(7)dejendetenercontacto.

Extraerlahojasuperior(9)delasguías(8). Extraerlahojainferior(10). Eliminarlosresiduosenlashojasconunpañohumedecidocondisol-venteparaetiquetas.

Cuandoserequiera,sustituirlashojas. Colocarlahojainferiordesdearribaenlossoportes(11). Encasonecesario,volveracolocarlosresortes(12)enlasaberturasderesortes(13).

Paramontarlahojasuperior,presionarlahojainferiorsobrelaplacaprotectora,colocarlahojasuperiorenlaguíaydesplazarlahaciaarribahastaquelascremalleras(7)seancaptadasporlasruedasdentadas(5).

Girareleje(6)condestornilladorTorxTX10ensentidoantihorariohastaquelahojahayaalcanzadoeltopesuperior.

5. Engancharelgrupodelacuchilla(3)conformealailustración16enlosejes(2)ygirarlohastaqueseenclaveenlaplacaprotectora(4).

6. Replegarlacuchillaenlamecánicadeimpresión.

338.1 SolucióndeproblemasProblema Causa SoluciónLaimpresiónmuestraunensuciamientoopuntosvacíos.

Elcabezaldeimpresiónestásucio.

Limpiarelcabezaldeimpresión7.2enpágina29

Rodillodeimpresiónsucio

Limpiarelrodillodeimpresión7.3enpágina30.

Rodillodeimpresiónenvejecido/dañado

Sustituirelrodillodeimpresión7.3enpágina30.

Laimpresoratransportaetiquetas,peronoéstasnoseimprimen.

Láminadetransferenciamalcolocada

Comprobarycorregirensucasoelrecorridodelaláminaylaorientacióndelacararevestida.Limpiarelcabezaldeimpresión7.2enpágina29

Tabla3 Solucióndeproblemas

8 Solucióndeaverías

34 8 Solucióndeaverías8.2 MensajesdeerrorysolucióndeaveríasMensajedeerror

Causa Solución

Cabezal abierto

Elcabezaldeimpresiónnoestácerrado.

Bloquearelcabezaldeimpresión.

Cabezal caliente

Elcabezaldeimpresiónestádemasiadocaliente.

Despuésdeunaparada,laimpresiónsereiniciaautomáti-camente.Siaparecieserepetidasveces,disminuirelniveltérmicoolavelocidaddeimpresiónenelsoftware.

Cortador bloqueado

Elcortadorsedetienedeformaindefinidaenelmaterial.

Desconectarlaimpresora.Extraerelmaterialatascado.Conectarlaimpresora.Volverainiciarlaimpresión.Cambiarelmaterial.

Lacuchillanofunciona. Desconectaryvolveraconectarlaimpresora.Sivuelveaaparecer,consultaralserviciotécnico.

Cortador dañado

Elcortadornocortaelmaterial,peropuedevolveralaposicióndepartida.

Cancelarencargodeimpresió.Cambiarelmaterial.

Error protocolo

Laimpresorarecibedelordenadorunaordendesconocidaoerrónea,porejemplo,laordendecortarconlacuchilla,peseaquenohayningunacuchillamontada.

Seleccionarelbotón paraomitiresaorden,o

seleccionarelbotón paracancelarlaordendeimpresión.

Error Red p.ej.,ningúnservidorDHCP,ningúnenlace,ningúnservidorSMTP,ningúnTimeserver

Informaraladministradordelared.

Error sistema

p.ej.errorFPGA,configu-raciónnoválida,errordevoltaje

Desconectaryvolveraconectarlaimpresora.Anotarlosdetallesdelerrormostradosenlapantalla.Sivuelveaaparecer,consultaralserviciotécnico.

Memoria desbord.

Lamemoriaintermediadeentradadedatosestállenayelordenadorintentaenviarmásdatos.

Utilizarunatransferenciadedatosconprotocolo(preferente-menteRTS/CTS).

Memoria lleno

Encargodeimpresióndemasiadograndep.ej.debidoatipodeletracargado,gráficosgrandes.

Cancelarencargodeimpresión.Reducirlacantidaddedatosquesevayanaimprimir.

358 SolucióndeaveríasMensajedeerror

Causa Solución

No hay cinta Laláminadetransferenciaestágastada.

Insertarunaláminadetransfe-rencianueva.

Laláminadetransferenciasehafundidoalimprimir.

Cancelarencargodeimpresión.Modificarelniveltérmicoatravésdelsoftware.Limpiarelcabezaldeimpresión7.2enpágina29.Colocarlaláminadetransfe-rencia.Volverainiciarlaimpresión.

Debenprocesarsetermoeti-quetas,peroenelsoftwareestáactivadalaimpresiónportransferencia.

Cancelarencargodeimpresión.Cambiarelsoftwareatermoim-presión.Volverainiciarlaimpresión.

No hay etiqueta

Enlatirafaltanalgunasetiquetas. Seleccionarlacasilla

variasveceshastaquesereconozcalasiguienteetiquetaenlatira.

Elformatodeetiquetasindicadoenelsoftwarenocoincideconelformatoreal.

Cancelarencargodeimpresión.Cambiarelformatodelasetiquetasenelsoftware.Volverainiciarlaimpresión.

Enlaimpresorahaymaterialcontinuo,peroelsoftwareestáesperandoetiquetas.

Cancelarencargodeimpresión.Cambiarelformatodelasetiquetasenelsoftware.Volverainiciarlaimpresión.

No hay papel Elmaterialaimprimirsehaagotado.

Introducirmaterial

Errorenelrecorridodelpapel.

Comprobareltranscursodelpapel.

Perif. no conect.

Laprogramaciónnoactivaelperiféricoexistente.

Conectarelperiféricoocorregirlaprogramación.

Tabla4 Mensajesdeerrorysolucióndeaverías

369.1 DeclaracióndeconformidadCE9 Autorizaciones

379 Autorizaciones

38 9 Autorizaciones9.2 FCC

NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassAdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferencewhentheequipmentisoperatedinacommercialenvironment.Theequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructionmanual,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunica-tions.Operationofthisequipmentinaresidentialareaislikelytocauseharmfulinterferenceinwhichcasetheusermayberequiredtocorrecttheinterferenceathisownexpense.

9.3 GPLCodeStatementThisproductincludessoftwarecodedevelopedbythirdparties,includingsoftwarecodesubjecttotheGNUGeneralPublicLicense("GPL")orGNULesserGeneralPublicLicense("LGPL").Asapplicable,thetermsoftheGPLandLGPL,andinformationonobtainingaccesstotheGPLCodeandLGPLCodeusedinthisproduct,areavailabletoyouat:

http://www.phoenixcontact.net/catalogunderthedescriptionoftheprinter.

TheGPLCodeandLGPLCodeusedinthisproductisdistributedWITHOUTANYWARRANTYandissubjecttothecopyrightsofoneormoreauthors.Fordetails,seetheGPLCodeandtheLGPLCodeforthisproductandthetermsoftheGPLandLGPL.

WrittenOffertoGPLSourceCode:Whereassuchspecificlicensetermsentitleyoutothesourcecodeofsuchsoftware,PHOENIXCONTACTwillprovideuponwrittenrequestviaemailand/ortraditionalpapermailtheapplicableGPLsourcecodefilesviaCD-ROMforanominalcosttocovershippingandmediachargesasallowedundertheGPLandLGPL.

Pleasedirectallinquiriesto:PHOENIXCONTACTGmbH&Co.KGFlachsmarktstraße832825BlombergDEUTSCHLAND

3910 ÍndicedereferenciasA

Adhesivosconaviso..........10Alimentación........................9

C

Cabezaldeimpresión........28Daño............................27Limpieza......................29

Colocarlaláminadetransferencia......................23Conectar............................15Conexión...........................17

D

Desecharrespetandoelmedioambiente.................10Desempacar......................14

E

Enlínea.............................19Entorno................................9Error

Estado.........................19Mensajes.....................34Solución......................34

Errordelsistema...............19Estadosdelaimpresora....19

F

Funcionesdelosbotones..............................18

I

Imprimiendo.......................19Indicacionesdeseguridad.............................9Informaciónimportante........8Instalar...............................14Introduciretiquetas............21IntroduciretiquetasLeporello............................22

L

LimpiezaCabezaldeimpresión.....................29Rodillodeimpresión....30

M

Marginador..................11,12Mododeahorrodeenergía..............................19Mododerasgado...............27

P

Pantallatáctil.....................18Piladelitio.........................10

R

Rodillodeimpresión..........21

S

Sinopsisdelaparato..........11Solucióndeproblemas......33

T

Trabajosadicionales..........10Trabajosdeasistencia.......10

U

Utilizaciónconforme............9

V

Volumendesuministro......14

top related