a porta santa da basílica de são pedro

17
A PORTA SANTA DA BASÍLICA DE SÃO PEDRO

Upload: samuel-elanio

Post on 19-Jan-2017

258 views

Category:

Environment


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: A porta santa da basílica de são pedro

A PORTA SANTA DA BASÍLICA DE SÃO PEDRO

Page 2: A porta santa da basílica de são pedro

O Jubileu inicia, desde 1500, com o rito da abertura da Porta Santa da Basílica de São Pedro no Vaticano. Inicialmente, tratava-se de uma simples porta de madeira. Porém, na véspera de Natal de 1949, iniciando o Jubileu Ordinário de 1950, o Papa Pio XII inaugurou uma nova porta de bronze, doada pela Fonderia Artistica Ferdinando Marinelli, com imagens esculpidas por Vico Consorti. A porta de Vico Consorti, que é a atual, possui 16 imagens em bronze, que recordam os grandes sinais da misericórdia de Deus: “A mensagem que a Porta Santa dirige (...) é a mensagem da misericórdia de Deus, que se abate sobre a miséria do homem” (Cardeal Virgílio Noé, 1999).

PORTA SANTA

Page 3: A porta santa da basílica de são pedro

1 e 2. A Expulsão de Adão e Eva do paraíso

Inscrição em latim: Quod Heva tristis abstulit (Do hino Ó Gloriosa Domina, de Venâncio Fortunato)

Tradução: O que Eva tristemente roubou...

Estes primeiros dois painéis, juntos, recordam a realidade do pecado. Aparece o anjo com uma espada flamejante na mão e Adão e Eva fugindo do paraíso, curvados sob o peso de seu pecado e com o rosto coberto pela vergonha.

PAINÉIS 1e 2

Page 4: A porta santa da basílica de são pedro

3 e 4. A Anunciação do Anjo a Maria Inscrição em latim: Tu reddis almo germine (Do hino Ó Gloriosa Domina, de

Venâncio Fortunato) Tradução: Tu devolves pela semente que nutris O terceiro e o quarto painéis representam, juntos, a Anunciação do Anjo a

Maria. Estes dois painéis são o “contraponto” aos dois primeiros: o anjo com espada flamejante é substituído pelo anjo que porta uma rosa; Eva que cobre o rosto de vergonha é substituída por Maria, a nova Eva, com os olhos fechados e as mãos em prece, gesto de oração, de acolhida humilde da vontade de Deus.

PAINÉIS 3 e 4

Page 5: A porta santa da basílica de são pedro

5. O Batismo de Jesus Inscrição em latim: Tu

venis ad me? (Mt 3,14) Tradução: Tu vens a

mim? A inscrição do quinto

painel recorda o espanto de João Batista diante da humildade de Cristo ao submeter-se ao Batismo. Jesus ao receber o Batismo santifica as águas e as torna capazes de, no Batismo, nos libertar do pecado.

PAINEL 5

Page 6: A porta santa da basílica de são pedro

A ovelha perdida Inscrição em latim: Salvare quod

perierat (Mt 18,11) Tradução: Salvar o que estava

perdido O sexto painel é uma belíssima

representação da parábola da ovelha perdida. Para salvar a ovelha que se havia prendido nos espinhos, o Pastor quase que se lança no precipício. Assim é Deus para conosco: seu braço estendido, que domina o centro deste painel, quer vir ao encontro de todas as realidades que precisam de sua misericórdia.

PAINEL 6

Page 7: A porta santa da basílica de são pedro

O “filho pródigo” (O Pai misericordioso)

Inscrição em latim: Pater peccavi in coelum et coram te (Lc 15,21)

Tradução: Pai, pequei contra o céu e contra ti

Este sétimo painel também recorda uma das parábolas da misericórdia, popularmente conhecida como “parábola do filho pródigo”, mas cujo melhor título seria “parábola do pai misericordioso”. Neste painel, vemos o filho arrependido que se lança aos pés do pai, que o abraça e eleva os olhos ao céu, agradecendo a Deus pelo retorno do filho

PAINEL 7

Page 8: A porta santa da basílica de são pedro

A cura do paralítico Inscrição em latim: Tolle

grabattum tuum et ambula (Jo 4,8)

Tradução: Pega tua cama e anda

O oitavo painel recorda a cura de um paralítico, acompanhada do perdão de seus pecados por parte de Jesus: “Filho, os teus pecados estão perdoados” (Mc 2,5). Além da cura física, Jesus nos oferece um dom muito maior: o perdão dos pecados

PAINEL 8

Page 9: A porta santa da basílica de são pedro

O gesto da pecadora em casa de Simão

Inscrição em latim: Remittentur ei peccata multa (Lc 7,47)

Tradução: Seus numerosos pecados estão perdoados

Este nono painel simboliza o episódio da pecadora que, na casa do fariseu Simão, lava os pés de Jesus com suas lágrimas. Diante deste pequeno gesto de amor da pecadora, o Senhor lhe concede o perdão dos pecados.

PAINEL 9

Page 10: A porta santa da basílica de são pedro

 O ensinamento sobre o perdão

Inscrição em latim: Septuagies septies (Mt 18,22)

Tradução: Setenta vezes sete A inscrição do décimo painel é

a resposta de Jesus à pergunta de Pedro: “Quantas vezes devo perdoar se meu irmão pecar contra mim? Até sete vezes?” (Mt 18,21). Pedro limita-se a uma questão numérica, mas Jesus vai além: é preciso perdoar sempre (“setenta vezes sete”).

PAINEL 10

Page 11: A porta santa da basílica de são pedro

O arrependimento de Pedro Inscrição em latim: Conversus

Dominus respexit Petrus (Lc 22,61)

Tradução: O Senhor, voltando-se, olhou para Pedro

O décimo primeiro painel retrata o olhar de Jesus dirigido a Pedro após sua tríplice negação, recordada pela figura do galo na parte de cima do painel. Diante do olhar misericordioso de Jesus, Pedro cobre o rosto em gesto de vergonha e chora seu pecado.

PAINEL 11

Page 12: A porta santa da basílica de são pedro

 O bom ladrão junto à cruz de Jesus

Inscrição em latim: Hodie mecum eris in paradiso (Lc 23,43)

Tradução: Hoje estarás comigo no paraíso

Mais um olhar misericordioso do Senhor, desta vez dirigido ao ladrão arrependido na cruz, ao qual promete o paraíso. Jesus, até na hora derradeira de sua Paixão, não cansa de nos resgatar com sua misericórdia.

PAINEL 12

Page 13: A porta santa da basílica de são pedro

A aparição do Ressuscitado a Tomé

Inscrição em latim: Beati qui crediderunt (Jo 20,29)

Tradução: Bem aventurados os que crerem

A ressurreição é o evento central de nossa fé. Embora os Apóstolos sejam bem-aventurados por terem visto o Senhor Ressuscitado, também nós participamos de sua bem-aventurança se crermos. É o painel que nos recorda a virtude da fé.

PAINEL 13

Page 14: A porta santa da basílica de são pedro

. A aparição do Ressuscitado aos Onze

Inscrição em latim: Accipite Spiritum Sanctum (Jo 20,22)

Tradução: Recebei o Espírito Santo

Na tarde da Ressurreição, Jesus aparece aos seus Apóstolos e lhes saúda, dizendo: “A paz esteja convosco” (Jo 20,19). A paz é o primeiro dom do Ressuscitado. Jesus então sopra sobre eles, concedendo-lhes o dom do Espírito Santo. É este selo do Espírito que lhes permitirá perdoar os pecados (Jo 20,23).

PAINEL 14

Page 15: A porta santa da basílica de são pedro

 A aparição do Ressuscitado a Paulo

Inscrição em latim: Sum Jesus, quem tu persequeris (At 26,15)

Tradução: Sou Jesus, a quem tu persegues

O décimo quinto painel recorda a aparição do Senhor Ressuscitado a Paulo, que o havia perseguido. Também hoje Cristo está presente nos seus discípulos perseguidos. Paulo, ao fazer a experiência do encontro com o Senhor, de perseguidor passa a ser Apóstolo

PAINEL 15

Page 16: A porta santa da basílica de são pedro

A abertura da Porta Santa Inscrição em latim: Sto ad

ostium et pulso (Ap 3,20) Tradução: Estou à porta e bato Por fim, o último painel

recorda a abertura da Porta Santa pelo Papa Pio XII na véspera do Natal de 1949, dia em que foi inaugurada esta porta. O Papa tem nas mãos o martelo para derrubar o muro que lacra a porta, recordando o caminho extraordinário da graça percorrido durante um Jubileu

PAINEL 16

Page 17: A porta santa da basílica de são pedro

Ainda uma palavra sobre a Porta Santa de São Pedro: ao entrar por esta Porta, a primeira imagem que se vê, à direita, é a Pietá de Michelangelo. Esta belíssima escultura recorda a participação de Maria no grande mistério da misericórdia de seu Filho. Diz a tradição que ao ser questionado do motivo de a Virgem ter um semblante mais jovem que o de Cristo, sendo que deveria ser o contrário, Michelangelo teria respondido que os que seguem a Cristo em santidade são sempre jovens. Que o Senhor nos ajude neste Jubileu a conservar, à exemplo de Maria, a juventude de nossa fé!