a magazine

85
A A A ANO 4 N O 37 R$ 15,00 € 5,00 A A A N O 37 ALVEAR PALACE HOTEL MOËT & CHANDON ROLEX ACQUA DI PARMA MORENA LEITE OTHELO O calor das mulheres, da moda, do corpo e de toda a situação que desejar! eat h 9 771984 451003 7 3 0 0 0 ISSN 1984-4514

Upload: grupo-metromidia

Post on 24-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Revista A Magazine Edição Nacional

TRANSCRIPT

Page 1: A Magazine

AAA

an

o 4

no 3

7 r

$ 15

,00

€ 5,

00

AAA

no

37

AlveAr PAlAce HotelMoët & cHAndonrolexAcquA di PArMAMorenA leiteotHelo

O calor das mulheres, da moda, do corpo e de toda a situação que desejar!

eath9

77

19

84

45

10

03

73

00

0

ISSN

1984-4514

CAPA.indd 5 03/04/2011 21:00:52

Page 2: A Magazine

Alameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium Alphaville Tel 4191 6885www.florense.com

Em maio,a nova coleção!na sua florenseFeita para você.

A Magazine Abril.qxd:Class Casa Anuario.qxd 4/5/11 10:07 AM Page 1

anuncios.indd 16 06/04/2011 00:51:35

Page 3: A Magazine

Alameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium Alphaville Tel 4191 6885www.florense.com

Em maio,a nova coleção!na sua florenseFeita para você.

A Magazine Abril.qxd:Class Casa Anuario.qxd 4/5/11 10:07 AM Page 1

anuncios.indd 17 06/04/2011 00:51:35

Page 4: A Magazine

anuncios.indd 15 03/04/2011 19:22:40

Page 5: A Magazine

A Magazine:Layout 1 4/1/11 2:54 PM Page 1

anuncios.indd 15 03/04/2011 19:11:06

Page 6: A Magazine

TATIANNA BABADOBULOSEDITORA

editorial

inspirado no calor que chega na europa, o fotógrafo

alemão Mick Mazzei nos presenteia com um ensaio

pra lá de sensual. No Brasil, estamos no outono,

é verdade, mas é pensando no calor que aquece a

alma, a mente e as pessoas que ilustramos a capa des-

ta edição de a Magazine.

ainda na seção de moda, a longa história da suíça rolex,

cujos modelos de relógios são criados desde 1926 e seduzem os

consumidores até hoje. em Joia, as criações da designer Claudia

Kechichian inspiradas nas divas que saíram das telas do cinema

e agora imprimem bom gosto e sofisticação em forma de pulsei-

ras, anéis, brincos, colares.

Na parte de gastronomia, o restaurante othelo, em São Pau-

lo, tem cozinha internacional e ambiente aconchegante, além de

uma extensa carta de vinhos. também sobre cozinhas, a chef

Morena leite conta sobre sua trajetória desde que saiu de tran-

coso, na Bahia, foi estudar na inglaterra e na França, e hoje

comanda restaurantes em São Paulo.

Na parte de turismo, alvear Palace Hotel, na recoleta, bair-

ro de Buenos aires. Considerado Monumento Histórico de

Buenos aires, o hotel foi inaugurado em outubro de 1932 e era

destino de visitantes europeus que chegavam na capital argenti-

na a fim de explorar a cidade e todo o seu requinte. Por falar em

requinte, ele continua lá, a espera dos brasileiros!

aproveite a edição

Calor

HUMaNo

CapaFoto: MIck MAzzEIassistente: NENA JAEgERsbERgERstyling: bOgARkA bOkORModelo: Daniela Christianson (Major MoDels)Beauty: angela Kaeser, Da louisa MaKe-up stuDio CoM proDutos FaCe atelier

4

EDITORIAL.indd 4 06/04/2011 00:59:21

Page 7: A Magazine

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

BELÉM - Fabio Jóias BELO HORIZONTE - Manoel Bernardes BRASÍLIA - Pedrart CAMPINAS - Lauzi / Regina Camargo CURITIBA - Casa das Canetas FORTALEZA - Cleide Design GOIÂNIA - Caneta Dourada MANAUS - Orum PORTO ALEGRE - Del Mondo RIO DE JANEIRO - Caneta Continental RIBEIRÃO PRETO - Lauzi / Rodini Joalheiros SALVADOR - Lore Jóias SÃO PAULO - Lauzi / Lenat / Oruam / Tabacaria Lee / Vix Tabaco Design TERESINA - Joalheria Matos VITÓRIA - Ricardo Vieira Joalheiro

SAC WATERMAN - (11) 3046.4009

anuncios.indd 15 03/04/2011 18:59:36

Page 8: A Magazine

EXPEDIENTE

Cesar Foff áLourdes Foff á

Tati anna Babadobulostati [email protected]

Anderson Prates, Gabriel Gabe, Guilber Hidaka, Nanci Dainezi, Reynaldo Pasqua e Ricardo Macedo

Marcelo Foff ámfoff [email protected]

Criação de [email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A MagazineEditora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39, Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017,tel.: (11) 4208-1600. As opiniões e os arti gos conti dos nesta edição não expressam, necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

PublisherDiretora Executi va

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE_nacional.indd 4 06/04/2011 01:00:51

Page 9: A Magazine

nettur final marco_Layout 1 01/04/11 13:03 Page 1

anuncios.indd 15 03/04/2011 19:00:55

Page 10: A Magazine

58

28

36

46

GASTRONOMIACardápio internacional no

aconchegante Othelo

MODAHeat! O calor do lugar, das

mulheres, da moda, da sensação, o

calor da moda na mente, no

corpo e em toda situação que desejar!

GRIFEO sucesso da Rolex

DECORApartamento decorado por Teresa Gouveia privilegia a integração entre ambientes e a visibilidade da paisagem local

SUMÁRIO

10ACESSÓRIOSSki Audi, Victorinox, Longchamp

16EXPOSIÇÃORelicário, de Vik Muniz, no Insti tuto Tomie Ohtake, em São Paulo

18MÚSICABMW Jazz Festi val está programado para acontecer em junho, no Auditório Ibirapuera

20TRENDSReynaldo Pasqua escreve sobre o comércio eletrônico

26BELEZAExcel Therapy Premier The Cream, da Germaine de Capuccini, um anti envelhecimento, que alia tecnologia e luxo

34DESIGNAllblack, da Brastemp

54BELEZAOs diferentes ti pos de fragrâncias

56LANÇAMENTOBlu Mediterraneo, nova linha da Acqua di Parma

62CHEFMorena Leite: de Trancoso para o resto do país

66ADEGAEdição limitada Tag Your Moët Rosé

74VIAGEMCanyon Ranch: do deserto para as areias de Miami Beach

82GALERIAClick do fotógrafo Guilber Hidaka, no Central Park, em Nova York

SUMARIO.indd 8 06/04/2011 01:03:46

Page 11: A Magazine

6850

76

JOIAAs criações de Claudia Kechichian em homenagem às mulheres

TURISMOAlvear Palace Hotel, na Recoleta, em Buenos Aires

MOTORNovo Jett a: modelo desenvolvido na Alemanha, produzido no México e com característi cas que vão agradar aos brasileiros

SUMARIO.indd 9 06/04/2011 01:04:46

Page 12: A Magazine

ACESSÓRIOS

10

Para a próxima temporada de inverno no Hemisfério Norte, o Audi Concept Design, centro de estudos e pesquisas de novas tecnologias da Audi, vai disponibilizar o Audi Carbono Ski. Trata-se de um novo equipamento esporti vo que reúne as mais importantes característi cas da fabricante alemã: design, aerodinâmica e performance, associado ao carbono, além de ti tânio e madeira.O resultado é um equipamento resistente, porém mais leve que os modelos atuais. O Audi Carbono Ski permite ao atleta manobras mais precisas, além de melhor manuseio e aderência à neve, principalmente em superfí cies irregulares. Destaque também para o design do acessório que, assim como os automóveis da montadora alemã, possui traços minimalistas e ao mesmo tempo arrojados.

AUDI WWW.AUDI.COM.BR

DIRETOPARA A NEVEMontadora alemã cria novo equipamento esporti vo

acess_ski.indd 10 06/04/2011 01:11:40

Page 13: A Magazine

anuncios.indd 15 03/04/2011 19:02:21

Page 14: A Magazine

Relógio de mergulho resiste a até 500 metros de pressão

DIVE MASTER500 CHRONO

A tradicional marca suíça Victorinox mostra que nem só de canivetes vive a empresa. Assim, apresenta o Dive Master 500 Chrono, modelo resistente até 500 metros de pressão. A peça tem fundo, botões e coroa rosqueados e mostrador protegido por um visor de safi ra à prova de riscos de 3 mm de espessura, que recebe um triplo acabamento anti rrefl exo para melhor legibilidade. O relógio chega com caixa inoxidável de 43 mm com revesti mento de PVD Black Ice, calendário,

movimento a quartzo, ponteiros e marcadores luminosos e contadores de 60 minutos e 60 segundos. Com mostrador e pulseira de borracha nas cores vermelha, laranja e preta (ref. 241421), o preço sugerido é de R$ 3.918. Há também opção com pulseira de aço e mostrador Black Ice, mas aí o preço sobe para R$ 4.496.

VICTORINOX TEL.: (11) 5584-8188, WWW.VICTORINOX.COM.BR

ACESSÓRIOS

12

acess_victorinox.indd 12 06/04/2011 01:12:32

Page 15: A Magazine

anuncios.indd 15 03/04/2011 19:03:25

Page 16: A Magazine

Em companhia do fotógrafo Mário Testi no, a modelo Kate Moss foi ao Peru para se inspirar e fazer a terceira coleção para Longchamp. Lá, os dois descobriram lugares exóti cos, de modo que a coleção fi cou dividida em dois temas.Na Faraway Exoti c, o que predomina nas basket bags são a lã listrada com cores vibrantes, além do couro nas cores preta e bege, com forro listrado. O segundo tema, Faraway on The Road, vem com bolsas de lona e couro, mostrando o espírito de viagem e aventura. Os modelos combinam a lona e o couro nos tons de caqui e cru com bronze.Já a tradicional Gloucester preta, que está em linha desde a primeira coleção de Kate, vem reinterpretada na versão bolsa de mão e de viagem, nas cores caqui, bege e branco.

LONGCHAMP SHOPPING CIDADE JARDIM, TEL.: (11) 3552-1555

INSPIRAÇÃOEXÓTICAPara criar a nova coleção de bolsas, Kate Moss viajou ao Peru

ACESSÓRIOS

14

acess_long.indd 14 06/04/2011 01:14:43

Page 17: A Magazine

Uma obra completa vale mais.

Girassóis - Vincent Van Gogh

O valor de ser único e completo.Entregue com piso elevado, luminárias,

forro e ar-condicionado instalados.12 vagas por andar.

Av. Cauaxi, 350 - AlphavilleInformações: (11) 4208 3845

Cauaxi Empresarial Alphaville.

Salas comerciais de 126, 252 e 504 m2

Incorporadora responsável: incorporadora (SPE): CNL CAUAXI EMPREENDIMENTOS IMOBILIÁRIOS LTDA. Registro – R 15 na Matricula – 53.669 em 26.10.2010 no Registro de Imóveis de Barueri. Comercialização: Delforte Empreendimentos Imobiliários S.A – Creci J19971; Acer Consultores em Imóveis S.A – Creci 19368J;

Frema Consultoria Imobiliária S.A - Creci 497J – Av. Indianópolis, 618 – Cep: 04062-001 – São Paulo– SP; Tel.: (11) 5586.5600 www.delfortefrema.com.br As ilustrações são artísticas e possuem sugestão de decoração. Os acabamentos e equipamentos serão entregues conforme memorial descritivo.

Empreendimentos Imobiliárioswww.cnlconstrutora.com.br

Lançamento com obras iniciadas

Persp

ectiv

a ilus

trada

da fa

chad

a.

AF_Anun21x27,7_Magazine.indd 1 30/03/11 11:30anuncios.indd 15 03/04/2011 19:05:09

Page 18: A Magazine

EXPOSIÇÃO

RELICÁRIOMostra de Vik Muniz acontece no Insti tuto Tomie Ohtake

Segue até o dia 24 de abril a exposição Relicário, de Vik Muniz. A mostra, que já passou pelo Rio de Janeiro, reúne 30 trabalhos, alguns não exibidos desde o início de sua carreira, há 20 anos. Alguns objetos fi zeram parte de sua primeira exposição individual, na galeria Stux, em Nova York, em 1988, e de sua primeira mostra no Brasil, dois anos depois.

Outros são execuções recentes de projetos dos anos 1980 e 1990, como as peças em Carrara e Murano produzidas na Itália, em Nova York e no Rio de Janeiro.Origami feito de uma folha de papel, crânio com nariz de palhaço, ampulheta com um ti jolo dentro, sarcófago feito de Tupperware, luvas de seis dedos, enciclopédia britânica de um só volume, pluma de mármore são alguns dos trabalhos que estão na exposição. A recriação de objetos coti dianos por meio de uma farta pesquisa material – do lixo aos materiais nobres - contribui para o amplo repertório de imitação ilusória do real construído pelo arti sta. O processo de sedução por meio desse grande cenário vem acalantado pelo humor, o elo fi nal a captar o olhar do espectador.Vik Muniz, cujo trabalho rendeu o documentário Lixo Extraordinário, que recebeu uma indicação ao Oscar na sua categoria, também inclui na mostra exemplares da série Flora Industrialis, composta de fotografi as de fl ores arti fi ciais captadas e catalogadas por ele.A mostra pode ser visitada de terça a domingo, das 11h às 20h. A entrada é gratuita.

INSTITUTO TOMIE OHTAKE AVENIDA FARIA LIMA, 201, PINHEIROS, SÃO PAULO, TEL.: (11) 2245-1900

As obras Dollar Rock, 2010, Caveira de Palhaço (Yorick 1515-1575), 2010, e Dying Flower (Flor Morrendo), 1998, estão na exposição

16

exposicao.indd 16 06/04/2011 01:17:15

Page 19: A Magazine

Av. Faria Lima, 2705quase esquina com a Av. Cidade Jardim - dentro do Museu da Casa BrasileiraT (11) 3031-0005 • quintadomuseu.com.br • [email protected]

Paisagem Surpreendente

Rev_AMagazine_210X277.indd 1 12/2/08 2:35:25 PManuncios.indd 15 03/04/2011 19:05:54

Page 20: A Magazine

BMW Jazz FestivalEvento será realizado em junho e reunirá os grandes

nomes do ritmo em São Paulo

Foi durante um café da manhã, no Baretto, no Hotel Fasano, em São Paulo, que o diretor presidente do BMW Group Brasil, Henning Dornbusch, anunciou a primeira edição do BMW Jazz Festival. O evento será no Auditório Ibirapuera, de 10 a 12 de junho, e reunirá dez atrações de diversas gerações e estilos. “Sempre tive vontade de fazer algo que refletisse o jeito BMW de ser, então vamos juntar música com carro. E quando falo de música, estou falando de jazz”, anunciou o presidente.Para organizar, a direção artística e a produção do evento estão nas mãos da produtora e cineasta Monique Gardenberg, da Dueto Produções, que se juntou aos curadores: jornalista Zuza Homem de Mello; músico e produtor musical Zé Nogueira; e produtor musical Pedrinho Albuquerque.Entre os nomes que deverão estar presentes, Billy Harper Quintet, Madison Bumblebees of Winnsboro, Marcus Miller - Tutu Revisited, o

contrabaixista francês Renaud Garcia-Fons, a diva da black music americana Sharon Jones & the Dap-Kings e outros.Além de shows de música, a programação prevê filmes históricos do jazz que deverão ser apresentados ao ar livre, do lado de fora do Auditório Ibirapuera. Também

estão previstos workshops a serem realizados pelos próprios músicos e shows gratuitos no Parque do Ibirapuera. Os ingressos do Auditório ainda não têm preços definidos, mas estarão à venda não apenas para clientes da montadora alemã, mas para o público todo.Segundo o presidente, por enquanto o evento só deve acontecer em São Paulo, mas existe possibilidade de se estender para o Rio de Janeiro. “Queremos que o evento fique marcado na memória das pessoas nos próximos anos”, conclui Henning.

No alto, Renaud Garcia-Fons, e, ao lado, Billy Harper, as atrações do evento

PoR TATIAnnA BABADOBulOS

M ú s i c a

18

musica.indd 18 06/04/2011 01:18:39

Page 21: A Magazine

NOS MELHORES MOMENTOS.

Cleusa Presentes NOVA MOEMA – Rua Canário, 1277 – (11) 5049-1414 | SHOPPING IGUATEMI CAMPINAS – 1º Piso – (19) 3751-2222 — www.cleusapresentes.com.br

UMA NOVA CLEUSA PRESENTES,FEITA PARA VOCÊ.

COMING SOON

IGUATEMI ALPHAVILLE

anuncios.indd 15 03/04/2011 19:59:31

Page 22: A Magazine

T R E N D S

POR REYNALDO PASQUA

20

Ao refl eti r sobre este assunto, pude identi fi car com clareza a velocidade dos avan-ços de mercados no universo virtual.

Vimos o Facebook passar de um valor de mercado de US$ 25 bilhões, para US$ 50 bilhões. E, no Brasil, vimos o número de e-consumidores passar de 14 milhões para 23 milhões no fi nal de 2010, e um faturamento em vendas de R$ 15 bilhões. Um aumento em vendas de 40% comparado a 2009, segundo a consultoria Ebit.

O virtual nunca foi tão real: ele gera bons negócios, demanda de produtos e servi-ços, e empregos qualifi cados. Eu me sinto privilegiado em fazer parte deste momento único e novo no Brasil.

A interati vidade entre e-commerce, redes sociais e campanhas de marketi ng é in-crível. Nunca o lifestyle brand, como chamamos as marcas que comunicam um esti lo de vida, foi tão verdadeiro e transparente. O contato virtual – que na verdade é pesso-al e real – entre os consumidores e suas marcas desejadas, de fato, cria um relaciona-mento e engaja estes admiradores em uma experiência de varejo e de valor de marca.

Com as expectati vas do aprimoramento de infraestrutura e do aumento da deman-da dos consumidores em comprar pelo canal digital, esta interati vidade segue como forte tendência.

A parti r de 2011, começa a ser disponibilizado no mercado o acesso à internet via fi bra ópti ca para um grande número de cidades brasileiras. Com isso, a experiência de pesquisa e compra na internet ganha agilidade e rapidez. Será mais prazeroso com-prar pela internet. Além disso, os lojistas virtuais poderão criar sites mais criati vos, explorar com mais intensidade o uso de conteúdos de som e imagem para seduzir e surpreender seus consumidores. Principalmente para o mercado de moda e luxo, que tem como desafi o de comunicação de suas marcas, despertar sonhos e desejos nas pessoas. A nova infraestrutura de velocidade de acesso é uma ferramenta primordial para o sucesso e crescimento nas vendas.

O aumento progressivo da demanda de consumidores dispostos a comprar é o resultado da interati vidade entre pessoas e tecnologias usadas no trabalho e em suas casas. As pessoas simplesmente estão cada vez mais online. Aliado a isso, o índice de sati sfação do e-consumidor em 2010 foi de 86%, ou seja, os consumidores estão sati s-feitos e, consequentemente, recomendam este canal para amigos e colegas.

É uma questão de tempo e todos estarão efetuando compras de algum ti po de produto ou serviço. O sofi sti cado e o luxo estão cada vez mais presentes em busca de um contato virtual com você para torná-lo um e-consumidor.

* REYNALDO PASQUA É DIRETOR ONLINE DA CARMIN, [email protected]

BRASIL ONLINE!Nosso país é uma potência emergente no varejo digital

trends_reynaldo.indd 20 06/04/2011 01:21:51

Page 23: A Magazine

ANE001-11 An 25 Anos 210 X 280.indd 1 1/14/11 6:28 PManuncios.indd 15 03/04/2011 19:07:54

Page 24: A Magazine

22

PUBLIEDITORIAL

EUROBIKEEM ALPHAVILLEShowroom e assistência técnica BMW será inaugurada em maio

publi_eurobike.indd 22 06/04/2011 01:23:30

Page 25: A Magazine

23

A partir de maio, Alphaville passa a contar com uma concessionária BMW, a Eurobike. No mercado desde 1991, a empresa, que começou no interior do estado, em Ribeirão Preto, vem crescendo desde que foi comprada pelos atuais donos, em 2002. Ao todo, são 16 lojas, mas com previsão de chegar a 27 até o fi nal do ano, e um total de 400 funcionários.

“Resolvemos abrir em Alphaville porque de 10% a 15% dos nossos clientes são de lá, e achamos melhor fi car perto deles”, conta o sócio diretor da rede Alexandre Gaeta. “A expectativa é grande, mas temos o pé no chão”, pondera.

Além do showroom, a Eurobike vai oferecer assistên-cia técnica no mesmo local. “A ideia é fazer as duas partes integradas. Será um projeto inovador”, completa. A nova loja vai ao encontro com os planos da BMW, que planeja um carro urbano, econômico, ágil, menor que o X1 e que deve ser lançado entre 2012 e 2013.

Por falar em X1, esse é o modelo de mais sucesso atu-almente da montadora alemã. Gaeta explica que o motivo é principalmente por conta das suas características físicas e o preço. “O X1 está entre o SUV e o sedã.” Os SUVs, ou Sport Utility Vehicles, são os carros grandes e altos, en-quanto os sedãs são os com porta-malas e espaço interno maiores. “O X1, que é um SAV (Sport Activity Vehicle), reúne a versatilidade do SUV com o conforto do sedã. É mais alto e o porta-mala é maior”, garante. “É o carro da BMW de desejo, a um preço de R$ 120 mil, o que é mais baixo que o X3, que custa R$ 215 mil”, compara.

publi_eurobike.indd 23 06/04/2011 01:23:33

Page 26: A Magazine

24

PUBLIEDITORIAL

RelacionamentoUma das preocupações da Eurobike é o relacio-

namento com o cliente e o pós-venda. Para manter o contato, a empresa investe na mídia, tanto impres-sa como eletrônica. A Eurobike publica a revista da marca, com matérias sobre estilo de vida, além dos lançamentos. Os exemplares são enviados a todos os clientes. Na internet, há perfi s em sites de relacio-namento, como Facebook, microblog Twitter, além dos vídeos no YouTube e aplicativos para iPhone. Há dois anos, foi criada a ouvidoria, um canal no qual os clientes podem ligar para reclamar, comen-tar e fazer elogios.

Outra ação da empresa é a Fundação Projeto Pes-car, que forma jovens em mecânica. Este é o primeiro ano e 15 jovens têm aulas teóricas e práticas. “Deci-dimos desenvolver este projeto de responsabilidade social com o Pescar por ser uma organização séria, reconhecida como Programa de Aprendizagem pelo Conselho de Direitos da Criança e do Adolescente e Ministério do Trabalho. Por isso, apostamos muito no sucesso desta ação”, explica Patricia Braga, geren-te de marketing da Eurobike.

“Temos uma grande preocupação com o entorno onde estamos. Assim é em Ribeirão Preto, em São Paulo e assim será em Alphaville”, observa Gaeta.

Além da BMW, a Eurobike atua com outras ban-deiras, como Audi, BMW Motos, Land Rover, Mini, Porsche e Volvo, em diferentes praças: Ribeirão Pre-to, Campinas, Caxias do Sul, Porto Alegre, São José do Rio Preto, Uberlândia e São Paulo.

EUROBIKE AVENIDA DR. GASTÃO VIDIGAL, 1.357, VILA LEOPOLDINA, TEL.: (11) 3883-7100, – WWW.EUROBIKE.COM.BR

Showroom na avenida Dr. Gastão Vidigal, em São Paulo. De 10% a 15% dos clientes da loja são de Alphaville e região

publi_eurobike.indd 24 06/04/2011 01:23:36

Page 27: A Magazine

Center Vila Olímpia

11 3627 3000

O grupo Eurobike, especializado em veículos Premium, agora representa a Audi também em São Paulo.Cinco concessionárias Audi com apenas um conceito:Você em primeiro lugar.

Respeite a sinalização de trânsito.

Porto Alegre

RibeirãoPreto

São Josédo Rio Preto

São Paulo A partir de

Março de 2011.

Campinas Porto Ribeirão São JoséSão Paulo São Paulo Campinas

Av. dos Bandeirantes, 1811

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

anuncios.indd 15 03/04/2011 19:10:12

Page 28: A Magazine

LANÇAMENTO

O azul do mar Mediterrâneo é a inspiração para a nova linha da italiana Acqua di Parma. Blu Mediterraneo traz uma coleção de fragrâncias e tratamento corporal feita com ingredientes naturais. A ideia é também refl eti r a essência da Itália, como sua cultura milenar, seus tesouros não revelados de arte e suas belas paisagens da região que banha o Mediterrâneo italiano.Destaque para a Mandorlo di Sicilia (Amêndoa Siciliana), que traz conforto. Na linha, Eau de Toilette, cujo aroma mistura bergamota, que desperta os sentidos, e a essência de anis completa as frescas notas de cabeça. O resultado é um delicioso e refrescante aroma, ideal para os dias quentes. O vidro com 120 ml tem o preço sugerido de R$ 329.Já o Shower Cream tem fórmula enriquecida com vitaminas e óleo de amêndoa (R$ 127, 200 ml). E o Creme para o Corpo combina aloe vera e panthenol para a hidratação perfeita (R$ 188, 200 ml).Há ainda outras fragrâncias, como: Arancia di Capri (Laranja de Capri), relaxante; Cipresso di Toscana (Cipestre da Toscana), revigorante; e Fico di Amalfi (Figo de Amalfi ), vitalizante.

ACQUA DI PARMA TEL.: 0800-170-506

BLUMEDITERRANEOAcqua di Parma se inspira no marpara sua nova fragrância

Linha Mandorlo di Sicilia, com o Eau de

Toilett e, desodorante e o Creme para o Corpo

POR TATIANNA BABADOBULOS

26

beleza.indd 26 06/04/2011 01:25:24

Page 29: A Magazine

DECOR

28APARTAMENTO SOFISTICADOProjeto privilegia a integração entre ambientes

27

28

decoracao_abre.indd 27 06/04/2011 01:26:05

Page 30: A Magazine

28

DECOR

28

decoracao.indd 28 06/04/2011 01:27:24

Page 31: A Magazine

29

Sofi sti cado projeto desenvolvido pela arquiteta Teresa Gouveia privilegiaa integração entre ambientes e a visibilidade da paisagem localPOR NANCI DAINEZIFOTOS GUILBER HIDAKA/DIVULGAÇÃO

Elegância comvista para o verde

29

decoracao.indd 29 06/04/2011 01:27:49

Page 32: A Magazine

Sala de jantar recebeu uma grande mesa branca e cadeiras de chenille.

Destaque para o pendente com cristais da Sacatt o Lampadário.

Abaixo, o living com bastante espaço para receber visitas

DECOR

30

decoracao.indd 30 06/04/2011 01:28:03

Page 33: A Magazine

“Espaços claros, elegantes e que permi-tissem o convívio em família.” Esse era o desejo dos proprietários deste apartamento no bairro dos Jardins, em

São Paulo. Por seu currículo e projetos residenciais e comerciais realizados, entre os quais importantes escri-tórios, como o de Afl alo & Gaperini, Roberto Candus-so, Marcos Tomanik, a arquiteta Teresa Gouveia foi a escolhida para o desafi o.

Neste projeto, Teresa valorizou os espaços com am-bientes mais amplos, iluminados e integrados com as salas, além de um grande terraço com vista da cidade e para o deslumbrante Parque do Ibirapuera.

A pedido dos moradores, a sala de jantar, local preferidode todos, recebeu uma grande mesa bran-ca e cadeiras de chenille. O destaque fi cou por conta do pendentecom cristais da Sacatto Lampadário que, assimcomo o tapete do Nepal de lã e seda, deram o toque de sofi sticação ao ambiente.

A sala de estar foi desenvolvida para acomodar con-fortavelmente o maior número de pessoas, uma das exigências do casal, que adora receber os amigos e fa-miliares em festas e jantares. O cuidado com o tamanho dos móveis foi a principal preocupação para que não interferissem na circulação, e pensou-se também na in-tegração com terraço, home theater e jantar.

Na sala de almoço, usada pelo casal para as refeições do dia a dia, a praticidade impera: “Tudo está à mão”, arremata Teresa. Ela também informa que os armários e painel são executados pela Kitchens, que também assina a cozinha. Para completar, mesa Cecilia Dale e cadeiras Artefato.

E como a família se reúne muito no home, a solução foi decorar o ambiente com um sofá com chaise, bem confortável, em ultra-suede tom café com pequenos pufes para esticar as pernas. Nas laterais, mesinhas de apoio para copos. Um grande pufe de couro faz o papel de mesa de centro. Para tornar o ambiente ainda mais

Sofá com chaise, em ultra-suede tom café com pequenos pufes para esti car as pernas, foi a solução confortável para o home

31

decoracao.indd 31 06/04/2011 01:28:09

Page 34: A Magazine

Dormitório do fi lho ganhou painéis de madeira com frisos cromados

O quarto do casal recebeu uma cabeceira estofada em camurça e tapete na cor sândalo e bancada branca para computador e acessórios

DECOR

32

decoracao.indd 32 06/04/2011 01:28:20

Page 35: A Magazine

especial, toda a iluminação, áudio e vídeo, são controla-dos por automação, que permite criar diversas cenas de luz e monitorar os equipamentos, inclusive o projetor, com um único controle remoto.

O grande terraço amplia as áreas e se integra às sa-las. O ambiente foi todo fechado com vidros pivotantes para evitar a entrada de ventos fortes.

No sofi sticado lavabo, papel de parede com listinhas em chenille, bancada em mármore piguês executado pela Pedra Cor, espelhos Avidra e pendentes em cristais da Sacatto Lampadário.

E para completar a beleza do apartamento, os dor-mitórios ganharam cores neutras e aconchegantes. O quarto do casal recebeu uma cabeceira estofada em ca-murça e tapete na cor sândalo. Já no quarto do fi lho painéis de madeira com frisos cromados sobressaem em meio à iluminação ômega.

No sofi sti cado lavabo, papel de parede com listi nhas em chenille, bancada em mármore piguês executado pela Pedra Cor, espelhos Avidra e pendentes em cristais da Sacatt o Lampadário. Abaixo, à esquerda, a sala de almoço usada para as refeições do dia a dia

33

decoracao.indd 33 06/04/2011 01:28:37

Page 36: A Magazine

d e s i g n

AllblAckEletrodomésticos coloridos para os diversos projetos de decoração

Já foi o tempo que a linha branca era... branca. Hoje em dia, as empresas de eletrodomésticos investem em opções para animar os consumidores e, claro, incentivá-los a comprar, de modo a adaptar seus produtos aos mais variados projetos.A Brastemp, por exemplo, acaba de lançar a a linha Allblack. Esta lava-louças, com doze serviços, tem espaços para copos, xícaras, pratos, pires e talhares para atender até doze pessoas. A máquina traz sete ciclos de lavagem, além de quatro opções de temperatura, de acordo com o tipo de louça e sua sujidade. É possível, ainda, programar a lavagem com a função ‘Adiar Início’ com até 9h30 de antecedência. Seu preço sugerido é R$ 2.799.

Brastemp tEl.: (11) 3003-0099, www.BRAStEmp.com.BR

34

design.indd 34 06/04/2011 01:29:18

Page 37: A Magazine

MODA

46ROLEXO que está por trás da marca especializada em relógios de pulso

35

moda_abre.indd 35 06/04/2011 01:30:10

Page 38: A Magazine

36

Vestido de seda, aignerBrincos e anel de ouro, susa BeckPulseira, Vintage loVe

moda

36

moda.indd 36 06/04/2011 01:30:52

Page 39: A Magazine

37

eato calor do lugar, das mulheres, da moda, da sensação, o calor da moda na mente, no corpo e em toda a situação que desejar. isso é heat!

37

hFotos Mick MaZZeiassistente nena JaegersBergerstYling Bogarka BokorModelo DANIELA CHRISTIANSON (MAJOR MODELS)BeautY ANGELA KAESER, DA LOUISA MAKE-UP STUDIO coM Produtos Face atelier

moda.indd 37 06/04/2011 01:30:54

Page 40: A Magazine

38

Brinco, Vintage loVePulseira dourada, saBrina deHoFF

Blusa, etrosandÁlia, etro

moda

38

moda.indd 38 06/04/2011 01:31:04

Page 41: A Magazine

39

Vestido, kostas Murkudiscolar, H&Manel, susa BecksaPatos, sPortMaX

39

moda.indd 39 06/04/2011 01:31:13

Page 42: A Magazine

40

moda

40

moda.indd 40 06/04/2011 01:31:16

Page 43: A Magazine

41

casaco de organZa, MaXa MaratoP, kostas Murkudis

colar, susa BeckcalÇa de linHo, etro

cinto de Metal, Vintage loVesaPatos, sPortMaX

Óculos, MYkita

41

moda.indd 41 06/04/2011 01:31:18

Page 44: A Magazine

42

moda

42

casaco de organZa, MaX MaracacHecol de casHMere, HeartBreaker

Pulseira, Vintage loVe

moda.indd 42 06/04/2011 01:31:29

Page 45: A Magazine

43 43

casaco de organZa, MaXa MaratoP, kostas Murkudiscolar, susa BeckcalÇa de linHo, etrocinto de Metal, Vintage loVesaPatos, sPortMaXÓculos, MYkita

moda.indd 43 06/04/2011 01:31:37

Page 46: A Magazine

44

Vestido, MiniMarketsaPatos, sPortMaXBrincos, MangoBracelete, saBrina deHoFF

moda

44

moda.indd 44 06/04/2011 01:31:47

Page 47: A Magazine

45

Blusa de seda, coMPtoir des cotonniersBrinco, Vintage loVe

cinto, Vintage loVeanel de ouro, susa Beck

45

moda.indd 45 06/04/2011 01:31:55

Page 48: A Magazine

RolexO que está por trás da marca especializada em relógios de pulso

POR TATIANNA BABADOBULOS

Hans Wilsdorf,fundador da Rolex,

em 1926

GRIFEGRIFE

46

grife.indd 46 06/04/2011 01:32:43

Page 49: A Magazine

Há informações que o primeiro modelo de relógio de pulso foi feito em 1814 pelo relojeiro Abraham Louis Bréguet, por encomenda de Carolina Murat, irmã de

Napoleão Bonaparte. A invenção também é atribuída, em 1868, a Athoni Patek e Adrien Phillipe, fundadores da Patek-Phillipe. E foi no início do século 20 que San-tos Dumont pediu a seu amigo, Louis Cartier, que lhe fi zesse um relógio de pulso. Isso porque ele não tinha como fi car tirando o relógio do bolso, já que costumava manter as mãos ocupadas enquanto voava.

Tantas controvérsias sobre a criação, mas uma coisa é certa: a suíça Rolex, marca especializada em relógios e em joalheria, teve bastante destaque nesse processo, principalmente no início do século 20.

Em 1926, foi o alemão Hans Wildorf, então com 24 anos, quem fundou a Rolex, enquanto morava na Suíça. O modelo Oyster foi o primeiro relógio hermético e à prova d’água que se tem notícia. A consagração de sua criação, porém, se deu quando, em 1927, a nadadora inglesa Mercedes Gleitze atravessou o Canal da Man-cha com um um relógio Oyster no pulso e ele conti-nuou a funcionar, mesmo depois de ser mergulhado em água gelada e chegar ao outro lado, na costa francesa. O anúncio no jornal inglês Daily Mail, feito pela Rolex na época, confi rmou a efi ciência e o sucesso do relógio à prova d’água. Foi o início do “percurso triunfal do Rolex Oyster pelo mundo”.

No alto, primeiro Oyster, lançado em 1926

Em 1953, equipada com um relógio Oyster Perpetual, a expedição organizada por sir John Hunt, sir Edmund Hillary e Tesing Norgay foi a primeira a alcançar o pico do Everest

47

grife.indd 47 06/04/2011 01:32:45

Page 50: A Magazine

O acontecimento, porém, não mostrou apenas o destaque da marca, mas também a sua associação a diversas personalidades das artes e do esporte, como tênis, golfe, iatismo, hipismo e automobilismo.

Além da nadadora inglesa, as inovações do Oyster aparecem associadas a personalidades que possuem resultados excelentes em disciplinas ainda novas na época, como a corrida de automóveis com Malcolm Campbell (recordista mundial de velocidade na água e em terra entre 1920 e 1930). Os aviadores Stewart Blacker e Chuck Yeager também se destacam. Yeager por ser o primeiro piloto a ultrapassar a velocidade do som, em 1947. E é assim até hoje em cinco modalidades patrocinadas pela Rolex: o golfe, o iatismo, o tênis, a equitação e os esportes a motor.

Em 1931, chegou ao mercado o Rotor Perpetual, primeiro mecanismo de corda automática. E, com o passar dos anos, a Rolex criou a linha completa Oyster, que possui mais de 170 modelos e componentes, que permitem mais de 3.200 combinações.

ArtesFoi no início dos anos 1970 que a Rolex começou

com seu comprometimento com a cultura. Entre os artistas, os da música clássica, como Plácido Domingo, Rolando Villazón, Renée Fleming, Cecilia Bartoli, Yo-Yo Ma e Gustavo Dudamel; os contemporâneos Diana Krall, Michael Bublé e Anoushka Shankar. O apoio da Rolex também está em dançarinos/coreógrafos, assim como parcerias com a Orquestra Filarmônica de Viena, La Scala, em Milão, e a Royal Opera House, em Lon-dres, entre outros.

Em 2002, a companhia lançou o Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, cujo objetivo é ajudar a perpe-tuar a herança artística mundial. A Rolex também auxi-liou aprendizes do cinema, do teatro, das artes visuais, da dança, da literatura e da música.

Modelo Oyster Cosmograph Daytona

de ouro rosa

Datejust Lady31 mm, lançado

em 2010, feito com pedras preciosas e

ouro 18 quilates

Submariner Date, o mais refi nado

relógio para mergulho. O modelo

expandiu seus horizontes para

muito além de seu nascimento, em 1953, sem negar

suas origens

Produzido em 1931, o rotor Perpetual foi o primeiro mecanismo de corda automáti ca

GRIFE

48

grife.indd 48 06/04/2011 01:32:56

Page 51: A Magazine

InternacionalEmbora a produção seja feita manualmente por cer-

ca de quatro mil relojoeiros, a empresa não abre mão do progresso e do uso da tecnologia de ponta. Desde o fi nal da década de 1990, a marca centraliza a produção de modo a controlar a fabricação de todos os com-ponentes na Suíça, em quatro sedes: Genebra, onde funcionam as atividades administrativas, a montagem fi nal dos relógios, a comercialização e o Serviço Pós-Venda; em Chêne-Bourg, onde desenvolve e fabrica os mostradores dos relógios e os elementos de joalheria; Plan-les-Ouates, local onde os especialistas pesquisam, fabricam e administram a qualidade das caixas e das pulseiras dos relógios; e em Bienne, para a fabricação e a montagem dos mecanismos da linha Oyster.

Ao todo, a suíça Rolex tem representações em mais de cem países, em um total de 28 fi liais e milhares de outros revendedores autorizados. Mas foi justamente a forma artesanal como os relojoeiros formados pela marca, de modo a atender as exigências da Rolex, que fi zeram a sua fama e continua conquistando clientes do mundo todo. Afi nal, quem não gostaria de exibir no pulso uma criação como a da marca?

Sede mundial da empresa e o velejador brasileiro

Robert Scheidt, que tem patrocínio da Rolex

49

grife.indd 49 06/04/2011 01:32:58

Page 52: A Magazine

JOIA

50

Brinco Greta Garbo feito de ouro amarelo e branco, da coleção Divas

joia.indd 50 06/04/2011 01:34:14

Page 53: A Magazine

51

A vez das mulheres

Elas são as inspirações paraas coleções da designer de joias

Claudia KechichianPOR TATIANNA BABADOBULOS

Neta de joalheiro, a designer de joias Clau-dia Kechichian já sabia qual seria a sua carreira. O dilema, porém, era descobrir de que maneira poderia se diferenciar no

segmento. “Ao invés de fazer joias para uma loja, re-solvi ter o meu ateliê e fazer peças exclusivas”, conta a sorridente Claudia.

No bucólico bairro de Higienópolis, em São Pau-lo, ela reforma joias de família, fabrica peças sob en-comenda, mas também cria suas próprias coleções formadas por poucos modelos, mas sempre únicos, ou seja, não há dois anéis iguais. Essa, portanto, foi a forma que ela encontrou de colocar em prática a sua criatividade e também satisfazer seus clientes.

Em novembro do ano passado, ela lançou a co-leção Divas. “Demorei um ano para terminá-la, por-que precisei fazer muita pesquisa”, explica. As Divas saíram da tela do cinema e foram a inspiração para Claudia desenvolver peças deslumbrantes. Audrey Hepburn, Marlene Dietrich, Grace Kelly, Marilyn Monroe, Greta Garbo e Rita Hayworth são as mulhe-res que representam a coleção.

Para chegar a essas seis lindas mulheres, não existiu regra, foi a partir de conversas com sua mãe, que é ar-tista plástica. “Vi fi lmes e documentários para entender o movimento de corpo das atrizes e as próprias mulhe-res. Por vários dias, queria imaginar a Marilyn Monroe entrando no meu ateliê e me encomendando uma joia.” A peça que a representa, segundo a leitura de Claudia, é o crucifi xo, feito de ouro vermelho e diamantes, além de uma frase da atriz gravada: “Mulheres comporta-das raramente fazem história”. “Marlene Dietrich foi a que mais me deu trabalho”, comenta a designer. Para ela, um poderoso anel com design bem masculino, mas marcante. A coleção toda é formada por ouro branco, amarelo e vermelho, juntamente com diamantes. O co-lar com fl ores da Rita Hayworth é outra peça maravi-lhosa e bastante delicada.

joia.indd 51 06/04/2011 01:34:15

Page 54: A Magazine

JOIA

52

No senti do horário, anel da coleção Fios Torcidos; crucifi xo Marilyn Monroe, de ouro vermelho e diamantes; anel Audrey Hepburn de ouro branco, diamantes carrés brancos e negros; pulseira Marlene Dietrich; e colar Rita Hayworth feito em forma de fl ores com diamantes de ouro vermelho e branco

joia.indd 52 06/04/2011 01:34:22

Page 55: A Magazine

53

NovidadesNeste ano, o lançamento foi a coleção Fios Torci-

dos, inspirada na trama dos fi os. Ao todo, são 15 peças, entre brincos, anéis e uma pulseira. “Pensei em uma mulher contemporânea, que fosse glamourosa”, conta ela sobre a peça feita a mão. “O desafi o começa no desenho, que nem sempre bate com o fi nal. A parte da criação é a melhor, o momento mais emocionante.”

Para tornar a peça com aspecto vintage, ela usa o ouro branco sem o banho de ródio, deixando a peça me-nos brilhante. “Acho que a relação do fi o torcido com o diamante dá sofi sticação à peça”, pondera. O tom deixa a joia casual, podendo ser usada em diversas ocasiões.

Recentemente, ela reeditou a coleção Cabala, com-posta pelos anjos cabalísticos. São símbolos mágicos formados por escritas secretas. “Reeditei porque as pes-soas me procuram para fazê-la, inclusive os homens.”

Sua próxima coleção, que começa a ser produzida na segunda quinzena de abril, será sobre as ervas que curam. “São folhagens. E para isso estou lendo e dese-nhando muito.”

Claudia conta que as inspirações vêm de diversas fontes. “Às vezes sonho com a peça, acordo e dese-nho. Temas me inspiram, como as Divas. O Carnaval me inspirou para fazer a máscara veneziana”, exem-plifi ca. Outras fontes são os livros e as viagens. “As viagens me inspiram, por conta do ar diferente, do lugar diferente. Viagem é o meu alimento, é o meu bom vinho tinto!” Saúde! CLAUDIA KECHICHIAN TEL.: (11) 3667-7494,WWW.CLAUDIAKECHICHIAN.COM.BR

FOTO

GAB

RIEL

GAB

E

joia.indd 53 06/04/2011 01:34:26

Page 56: A Magazine

B E L E Z A

54

Quem não se confunde entre as diversas nomenclaturas quando vai comprar um perfume? Afi nal, o que são Extrait, Eau de Toilett e, Eau de Parfum ou Eau de Cologne? Para começar, a especialista Elisabeth de Feydeau, professora da Versailles School of Perfumers, na França, explica que o termo perfume é uma composição específi ca olfati va com uma alta concentração de ingredientes aromáti cos oferecidos em embalagens por uma empresa de perfumaria. Também conhecido pelo seu nome francês Extrait (extrato), é a criação de um perfumista, uma obra de arte comparável a uma pintura de seu pintor. Os diferentes gêneros da fragrância não são produzidos apenas diluindo o mesmo concentrado em uma quanti dade maior ou menor de álcool. Ou seja, a composição muda, dependendo da concentração.

– Extrait: composição concentrada, contendo de 20% a 40% de óleos essenciais em um grau quase puro de álcool (90% ou 95%). Geralmente, as notas de cabeça são responsáveis por 20%, as notas média 30% e as base 50%. O que há de mais luxuoso em perfumaria, o Extrait conti nua a ser perceptí vel e identi fi cável por horas.

– Eau de Cologne: um dos produtos mais anti gos do ramo de fragrâncias (criado em 1695), possui propriedades refrescantes. Todos os grandes perfumes ti veram sua versão de Colônia, que as mulheres gostavam de usar durante o dia. A solução contém de 2% a 3% de óleos essenciais em um grau fraco de álcool (60%). As notas de cabeça, que dissipam muito rapidamente, cerca de 80% da composição, com 10% de notas médias e notas de base de 10%. Embora tenha

ÁGUAS DE PERFUMARA diferença e a história dos diferentes ti pos de perfumaria

POR TATIANNA BABADOBULOS

beleza_perfume.indd 54 06/04/2011 01:35:58

Page 57: A Magazine

sido usado na década de 1960, reapareceu no século 21 como um produto simples, autênti co, com sua própria história.

– Eau de Toilett e ou loções: originalmente, eram soluções de álcool perfumado usado tanto no corpo para refrescar a pele ou nos cabelos. Chamadas eaux pour la toilett e (águas de toilett e, em francês), elas também poderiam ter uma função medicinal. Em comparação aos Extraits, se diferenciam por seu baixo teor de perfume concentrado e menor grau de álcool (50% a 60%). Os EDTs também tornaram possível ampliar a clientela, já que seu preço era (e é) inferior ao dos Extraits. Foi assim que um Eau de Toilett e versão de Chanel N º 5, a fragrância mais moderna da época, apareceu nos catálogos das primeiras perfumarias a parti r de 1924.

– Eau de Parfum – A parti r da década de 1980, apareceu o Eau de Parfum, por conta da evolução social e das considerações fi scais! Isso porque no fi nal dos anos 1970 o IVA sobre os produtos de luxo na França aumentou em 33%. Em 1978, Anaïs-Anaïs, de Cacharel, se tornou a primeira

fragrância a oferecer uma versão Eau de Parfum, mais refi nada e concentrada do que o Eau de Toilett e, mas isenta do imposto elevado porque não se enquadrou na categoria de “bens de luxo”. O EDP é semelhante ao Extrait, mas consiste em 7% a 14% de óleos essenciais dissolvidos em alta graduação de álcool (90%), com 40% de notas de cabeça, 30% de notas médias e 30% de notas de base. Seu efeito é intenso no início, mas não persiste tanto quanto um Extrait.

– Eau Légére – Estreou nos anos 2000 como uma variação das fragrâncias de verão. Elas deram às fragrâncias de notas pesadas (como Shalimar, de Guerlain, e Opium, de Yves Saint-Laurent) maior apelo aos jovens consumidores. A ideia do produto légére (leve) foi para combinar com gostos contemporâneos, testemunhando o desejo pela pureza e pelo bem-estar, além de combinar ingredientes voláteis, menos voluptuosos, essências de inocência, uma rajada de prazer aromáti co... Os frascos são enfeitados com decorações extravagantes, completando a interpretação leve de verão, da fragrância. Issey Miyake adota esta estratégia, a cada verão, com a fragrância L’Eau, criada em 1992 pela primeira vez.

55

beleza_perfume.indd 55 06/04/2011 01:35:59

Page 58: A Magazine

Germaine deCapuCCiniPrincipal benefício do produto é coquetel anti-idade com Longevity-Guard

Chega ao Brasil, pela Germaine de Capuccini, o ExcelTherapy Premier The Cream, um produto antienvelhecimento, que alia tecnologia e luxo. O objetivo do tratamento é regenerar, reparar, nutrir, hidratar, cuidando do rosto e proporcionando umapele mais firme e revitalizada.O aroma fresco e floral combina notas de jasmim, lilás, rosa, cedro, musk, âmbar e ylang-ylang. E o ativo Longevity-Guard, exclusivo da GDC, atua sobre as células cutâneas e é capaz de induzir proteínas da longevidade, de modo a promover a regeneração e reconstituição profunda da pele.

Germaine de CapuCCini Rua GaivOTa, 1.237, MOEMa, SãO PauLO,TEL.: (11) 2169-2969, www.GERMainE-DE-CaPuCCini.COM/PREMiERE/ESP

b e l e z a

56

beleza_capuccini.indd 56 06/04/2011 01:36:57

Page 59: A Magazine

GASTRONOMIA

62DIRETO DE TRANCOSOA chef Morena Leite e sua receita para o sucesso

57

gastronomia_abre.indd 57 06/04/2011 01:38:34

Page 60: A Magazine

Restaurante no Campo Belo reúne gastronomia internacional e ambiente aconchegantePOR TATIANNA BABADOBULOSFOTOS GABRIEL GABE

Othelo

Othelo fi ca em uma bela esquina no

bairro do Campo Belo, em São Paulo

GASTRONOMIA

58

gastronomia.indd 58 06/04/2011 01:39:37

Page 61: A Magazine

Longe do circuito tradicional de restaurantes na capital paulista, o Othelo reúne gastronomia de primeira, acompanhada de uma boa e variada carta de vinhos, seguidos por serviço atencioso.

Instalado no bairro do Campo Belo, que há muito tempo foi uma grande fazenda que pertencia à família de um dos proprietários, Cláudio Vieira de Moraes, o restau-rante hoje ocupa uma bela esquina, mas em uma rua bas-tante tranquila do bairro praticamente residencial.

Cláudio, que tinha o hipismo como principal ativi-dade, conta que ali eram três casas que pertenciam a sua família. “Pensei em montar um café, mas meu sócio, Márcio Veiga, que já tinha uma pizzaria, me aconselhou a abrir o restaurante”, explica. Então, depois de um ano de reforma, que rendeu ao local uma arquitetura arro-jada, que inclui teto retrátil, além da decoração acon-chegante e sofi sticada, Cláudio resolveu abrir o Othe-lo. Desde 2008, o restaurante tem lugar garantido no ranking dos melhores points gastronômicos da cidade.

Se no início quem frequentava o local eram as pes-soas do bairro, hoje em dia, conforme afi rma o pro-prietário, “o boca a boca ajudou a divulgar”.

O ambiente, que tem assinatura das decoradoras Maria Cecília Veiga e Paola Lanzuolo, tem espaço para atender 120 pessoas em mesas localizadas no andar principal, no mezanino e também na área externa de-corada com motivos indianos e bangalôs perfeitos para casais de namorados. O local, assim como o teto solar, faz sucesso nos almoços aos fi nais de semana e nas noi-tes quentes e estreladas de verão.

59

gastronomia.indd 59 06/04/2011 01:39:45

Page 62: A Magazine

Prato com alcachofra, Magret de pato e a sobremesa preparada com ganache e sorvete de paçoca

FOTO

S D

IVU

LGAÇ

ÃO

GASTRONOMIA

60

gastronomia.indd 60 06/04/2011 01:40:05

Page 63: A Magazine

Chateaubriand grelhado ao molho de vinho do porto, panini e atum grelhado são outras opções do cardápio

Já o nome que batiza o restaurante é em homena-gem ao cavalo do avô de Cláudio, que vivia por ali. Hoje em dia, depois que abandonou as aulas (e os alu-nos) de hipismo, o que restou do esporte em sua vida são os jogos ocasionais de pólo que pratica por hobby.

CardápioEnquanto aguarda a mesa, o cliente pode fi car sala de

espera ou no próprio bar, e provar dos drinques cuidado-samente preparados pelo barman. Entre tantas opções, é possível conferir no cardápio sugestões de peixes, frutos do mar, carnes, massas, risotos. Dentre eles, destaca-se o Chateaubriand grelhado ao molho de vinho do porto, Ri-soto de alcachofra e camarão, Filé de badejo em crosta de amêndoas e risoto de limão siciliano, Costeleta de cordei-ro ao molho de ervas e risoto de funghi. Como couvert, uma variedade de pães e patês, como o de azeitonas pre-tas, que é delicioso, além de casquinha de pizza. Por falar em pizza, desde o ano passado há a forneria de onde saem redondas de vários sabores, além de paninis.

Para fi nalizar, deliciosas sobremesas preparadas com sorvete Häagen-Dazs, além do imbatível ganache, que inclui sorvete de paçoca, morangos picados e faro-fa: uma tentação!

A carta de vinhos é dividida por tipo e região: há champanhes, espumantes, vinhos tintos, brancos e ro-sés, provenientes da França, Chile, Argentina, Espa-nha, Itália, Brasil, e até o exemplar grego Boutári, da região da Macedônia. Há também do Líbano, África do Sul, Austrália. Os vinhos de sobremesa podem ser servidos em taças ou meia garrafa também. Ao todo, são 200 rótulos e um total de duas mil garrafas cuida-dosamente acomodadas na adega climatizada. OTHELO RUA DR. JESUÍNO MACIEL, 728, CAMPO BELO, TEL.: (11) 2609-4773, WWW.OTHELORESTAURANTE.COM.BR

61

gastronomia.indd 61 06/04/2011 01:40:21

Page 64: A Magazine

CHEF

62

Direto de Trancoso, na Bahia, para o resto do país. Desde pequena, Morena Leite frequenta a cozinha do restaurante Capim Santo, em sua cidade. Foram Fernando e

Sandra Leite os responsáveis pelo empreendimento quando chegaram à Bahia, no início da década de 1980, à procura de um estilo de vida mais natural. E foi na culinária que encontraram a possibilidade de reunir em torno de uma mesa a família e os novos amigos. De-pois do restaurante, investiram na criação da Pousada Capim Santo.

Em entrevista à A Magazine, Morena conta que aos 16 anos foi para a Inglaterra estudar. “Voltei e com 17 fui estudar em Paris”, explica sobre ter se formado chef de cozinha e pâtisserie na Le Cordon Bleu. Hoje, aos 30 anos, colhe os frutos desse aprendizado. “Saí de uma pequena comunidade na Bahia e fui para Cam-bridge, o que me deu uma visão de mundo incrível. Em Paris, vivi a cultura da gastronomia. Depois desses anos todos, acho que a maturidade dá tranquilidade.”

Já formada, em 1999, Morena abriu a fi lial em São Paulo do restaurante Capim Santo, na Vila Madalena, que em 2004 se mudou para o tradicional bairro dos Jardins, na capital paulista, cujo casarão é rodeado por plantas tropicais, coqueiros, jabuticabeiras, pitanguei-ras, bananeiras, fi gueiras e muitos passarinhos.

A novidade é o Santinho, instalado no Instituto To-mie Ohtake, na Vila Madalena. Aqui, o conceito é a cozinha gourmet. A bancada de dez metros de com-primento oferece a culinária brasileira contemporânea

Direto de TrancosoMorena Leite aplica o que aprendeu em Paris, em seus pratos ti picamente brasileirosPOR TATIANNA BABADOBULOS

Capim Santo está no ranking dos melhores restaurantes de gastronomia brasileira contemporânea de São Paulo

CHEF.indd 62 06/04/2011 01:41:37

Page 65: A Magazine

63

CHEF.indd 63 06/04/2011 01:42:07

Page 66: A Magazine

A grande mesa do Santi nho e, acima, o arroz negro com lula

CHEF

64

servida de terça-feira a domingo: são dez opções de sa-lada, cinco tipos de grãos e cinco de leguminosas. Há também carnes, peixes e aves, massas e tapiocas prepa-radas na hora. Entre as delícias, Tropeiro do Mar (feijão verde, feijão preto, feijão de corda, feijão vermelho e frutos do mar), arroz negro com lula, rúcula e toma-te, Mexido Árabe (lentilha francesa, cordeiro desfi ado, arroz e cebola caramelizada). Outra opção é o frango com crosta de parmesão e purê de couve-fl or com cur-ry, maçã e açafrão. O carro-chefe, ela garante, são os peixes e os frutos do mar.

Além de cozinhar, Morena gosta de ensinar. Desde 2007 ensina o que aprendeu na sua Escola de Cozinha Sabores e Saberes, idealizada em parceria com a Electro-lux e Le Creuset. “Sempre fui comunicativa e queria es-tudar jornalismo ou antropologia. Em Trancoso, gostava de tomar café da manhã com os hóspedes da pousada e saber de onde eles vinham. E fi cava observando o com-portamento deles, o que gostavam de comer. Achei que pela gastronomia poderia conhecer o jeito das pessoas e passar um pouco de história”, conta a chef.

CHEF.indd 64 06/04/2011 01:42:21

Page 67: A Magazine

No senti do horário, detalhe do bufê do Santi nho, Mil folhas de abacaxi com gengibre e Wok de camarão com Capim Santo e legumes

65

Por falar nas tradicionais panelas francesas Le Croi-set, ela diz que sempre gostou de panelas de ferro. “Elas demoram a esquentar, mas cozinham por igual. No meu bufê, sirvo diretamente da panelinha.”

Embora tenha estudado culinária na França, sua cozinha é tipicamente brasileira. “Acredito que o meu trabalho é dividido em um tripé: técnica francesa, in-gredientes brasileiros e comida saudável. A gente tem mania de valorizar o que é de fora, mas na França aprendi a valorizar os produtos locais, porque eles va-lorizam muito a cultura regional. E a comida saudável porque os meus pais sempre gostaram de comida ma-crobiótica e vegetariana.”

A moça não para. Participa de eventos e festivida-des e ainda neste ano lança o livro Capim Santo – Receita para receber amigos (Editora Boccato). Para quem quer aprender a cozinhar, vai a dica: “Que coma bastante, porque a pessoa costuma fi car curiosa para entender como o prato é feito”. Outra dica é começar testan-do. “Não tenha medo de começar pelo mais simples. E compre livros.”

Atualmente, o grupo Capim Santo possui pousada, dois restaurantes, buff et, espaço gastronômico e escola de gastronomia

CHEF.indd 65 06/04/2011 01:42:31

Page 68: A Magazine

Que tal personalizar a garrafa do autêntico champagne Rosé Impérial, da Moët & Chandon? A novidade da maison francesa é a edição limitada Tag Your Moët Rosé. O kit é composto por duas taças flûtes, uma garrafa, vestida com uma capa cor de rosa que adere a tinta da caneta dourada que vem junto. É com ela que poderá ser feita a personalização no design assinado pela agência Bloom Room, ou seja: desenhar, escrever uma mensagem ou o que mais a sua imaginação permitir.O Rosé Impérial é estruturado na intensidade do Pinot Noir (40% a 50%, 10% dos quais são vinhos tintos), na qualidade frutada do Pinot Meunier (30% a 40%, 10% dos quais são vinhos tintos) e na finesse do Chardonnay (10 a 20%). O uso de 20% a 30% de vinhos de reserva completa o assemblage e realça sua intensidade, sutileza e consistência.Embora já tenha sido lançada na França, a edição limitada Tag Your Moët Rosé chega ao país em maio, ao preço sugerido de R$ 500. Ótima dica para presentear no Dia dos Namorados ou em qualquer ocasião especial que mereça celebração!

Moët Rosé

Edição limitada do champanhe permite personalização

Por Tatianna Babadobulos

A d e g A

66

adega.indd 66 06/04/2011 01:43:19

Page 69: A Magazine

TURISMO

68HOTEL ALVEARNa Recoleta, em Buenos Aires, hotel esbanja conforto

67

68 HOTEL ALVEAR

turismo_abre.indd 67 06/04/2011 01:44:10

Page 70: A Magazine

Considerado MonumentoHistórico de Buenos Aires, hotel

foi reformado em 2003POR TATIANNA BABADOBULOS, DE BUENOS AIRES

HotelAlvear

Foram necessários 10 anos para a construção de um verdadeiro palácio no bairro portenho da Recoleta, no início do século 20. O local foi escolhido para inauguração do Alvear Pa-

lace Hotel, em outubro de 1932, por ser o mais refi -nado da cidade, justamente para abrigar os visitantes europeus que chegavam a fi m de explorar a cidade e todo o seu requinte.

Por falar em visitantes ilustres, já se hospedaram nas suítes do hotel personalidades como o imperador e a imperatriz do Japão, rei e rainha da Espanha e da Ho-landa, príncipe Charles, do Reino Unido, presidentes e chefes de estado da França, Itália, Alemanha, Portugal, México, África do Sul, Israel, Brasil e outros. Da música, das artes, do cinema e dos esportes, celebridades como: Walt Disney, Oliver Stone, Francis Ford Coppola, Os-car de la Renta, Versace, Michael Schumacher, Paloma Picasso, Kenzo e mais uma lista sem fi m.

Os quartos e as suítes, assim como o lobby e as áre-as públicas, refl etem os estilos franceses de Louis XIV, Louis XV e Louis XVI, impressos principalmente nos móveis, candelabros de cristal, paredes decoradas com folhas de ouro dignas de locais como o suntuoso Palá-cio de Versalhes, na França, além de obras de arte de artistas renomados.

TURISMO

68

turismo.indd 68 06/04/2011 01:45:02

Page 71: A Magazine

69

turismo.indd 69 06/04/2011 01:45:14

Page 72: A Magazine

O hotel tem onze andares e mais cinco subsolos. É ali, aliás, que funciona a “máquina” do hotel, ou seja, lavanderia, fl oricultura... É lá, também, que está o SPA, inaugurado recentemente em um prédio anexo, já que o atual não pode ser modifi cado em virtude do tomba-mento. Desde 1993, o Alvear faz parte do The Leading Hotels of the World, organização que agrupa os 400 melhores hotéis do mundo.

No lobby, decorado em estilo francês, com suas pol-tronas e obras de arte, o serviço de concierge é separado da recepção, de modo a atender prontamente o hóspede e no segmento pretendido. Ao todo, são 210 quartos, sendo 100 suítes, elegantemente decorados no estilo Império e Louis XV. Para o conforto, amenities Hermès de Paris, toalhas fofi nhas de algodão egípcio 500 fi os, banheiros com jacuzzi, televisor, serviço de mordomo particular, conexão wi-fi e outros mimos, como fl ores e frutas na chegada do hóspede.

Para a alta sociedade portenha, principalmente, es-tão disponíveis 12 salões para as grandes festas, como os casamentos. No hotel, a equipe se encarrega de tudo: decoração, Dia da Noiva, noite de núpcias...

TURISMO

70

turismo.indd 70 06/04/2011 01:45:24

Page 73: A Magazine

Quem quiser ainda pode desfrutar do business e do fi tness center, com aparelhos de ponta, além da piscina aquecida. Por falar em piscina, existe um pro-jeto para a construção de uma outra, mas para a área externa do hotel.

Para quem quer relaxar, o SPA do Alvear é o lo-cal certo! Com exceção dos tratamentos exclusivos e das massagens, a área está aberta e é gratuita para os hóspedes, como a piscina lúdica, os caminhos de sen-sações, o equipamento de Technogym, o sistema de treinamento Kinesis (único na América Latina). Tam-bém está à disposição o salão de beleza com produtos exclusivos de La Prairie.

Pelas ruas da RecoletaO hotel esbanja luxo e sofi sticação, assim como a

redondeza onde está localizado. Nas ruas em volta estão grifes europeias da moda, como Louis Vuitton, Her-mès, Fendi, Cartier, além de graciosos cafés que fazem o bairro lembrar um pedaço da França. Bem ao lado do hotel funciona a galeria do mesmo nome com outras tantas lojas e serviços.

71

turismo.indd 71 06/04/2011 01:45:32

Page 74: A Magazine

No alto, a suíte Diplomáti ca Living mostra bem o anti go misturado com as inovações tecnológicas da decoração. Abaixo, à esquerda, suíte Governador e, à direita, suíte Presidencial

TURISMO

72

turismo.indd 72 06/04/2011 01:45:57

Page 75: A Magazine

De cima para baixo, Jardin d’Hiver, pratos preparados para os restaurantes do hotel e tratamento no SPA

Como não é permitido fumar em áreas fechadas, o Alvear criou o Cigar Bar, espaço que conta com uma seleção exclusiva de habanos, destilados e chocolates. Em estilo art déco, o fumoir tem entrada pelo lobby e tem ca-pacidade para 17 pessoas: um lugar pra lá de exclusivo!

RestaurantesAberto para não hóspedes também, o hotel con-

ta com dois renomados restaurantes, além de um bar. L’Orangerie e o Jardin D’Hiver são ótimas opções para quem está de passagem, principalmente porque o café da manhã e o almoço são servidos em sistema de bufê. E que bufê, é preciso sublinhar! Ao meio-dia, há opções de pratos frios, quentes, além de iguarias da culinária japonesa, como os sushis.

Do lado de fora, no jardim, está a maior de todas as tentações: uma imensa mesa com um sem-número de sobremesas, como o imbatível Créme Brûlée, tortas preparadas com o verdadeiro dulce de leche argentino, além de chocolate e frutas. Para beber, peça ajuda ao sommelier, que pode indicar o melhor vinho para acom-panhar o prato.

Outro destaque deste restaurante é o clássico chá das cinco, servido aos fi nais de semana. O serviço, realizado no melhor estilo e ao som do piano ao vivo, é impecá-vel. Os garçons usam luvas brancas e a mesa é recheada de salgados e doces (como a imbatível torta Mil folhas de doce de leite) cuidadosamente preparados, sempre acompanhados por louça Noritake e talheres de prata.

La Bourgogne é o outro restaurante do hotel, que também tem entrada pela rua lateral. Considerado o me-lhor restaurante de Buenos Aires e único Relais Gour-mand da América Latina, a cozinha aqui é francesa e sob a batuta do chef Jean Paul Bondoux. O ambiente é todo decorado em vermelho e ainda há espaço para eventos ou, quem sabe, para quem prefere um pouco mais de privacidade.

Ali também está La Taste Vins, local onde se pode degustar vinhos selecionados pelo sommelier entre o total de 700 rótulos. La Cave é a adega onde também podem ser realizadas reuniões com até 40 pessoas.

Já o Lobby Bar é o local onde as pessoas fi cam para saborear drinques e coquetéis cuidadosamente prepara-dos pelo barman, além dos aperitivos para acompanhar enquanto se espera o jantar ou entre um compromisso e outro. Ou, quem sabe, apenas uma excelente desculpa para fi car ali, olhando a vida passar, saboreando deli-ciosas bebidas e petiscos, em frente a obras de arte. E o melhor: a apenas duas horas e meia voando a partir de São Paulo. Um sonho! ALVEAR PALACE HOTEL AV. ALVEAR, 1.891, BUENOS AIRES, ARGENTINA, TEL.: (54) (11) 4808-2100, WWW.ALVEARPALACE.COM

73

turismo.indd 73 06/04/2011 01:46:08

Page 76: A Magazine

Embora os hotéis Canyon Ranch costumem ficar longe dos grandes centros, como as unidades em Tucson, no Arizona, e em Lenox, em Massachusetts, de modo a propor descanso e relaxamento a seus hóspedes, agora ele chegou a Miami Beach. A ideia é possibilitar os mesmos serviços e filosofia que tornaram a marca referência no mundo dos SPAs àqueles que querem aproveitar também as compras e a vida noturna da redondeza. Afinal, ninguém é de ferro!O hotel cinco estrelas traz também serviços estéticos e programa para quem quer emagrecer, sempre com acompanhamento médico, reeducação alimentar ou medicina preventiva, em um ambiente agradável e, claro, em frente ao mar ou para a baía.

Localizado no antigo Carillon Hotel, que ficou conhecido na década de 1950, o prédio foi restaurado para ser a peça central do complexo que ainda inclui dois prédios residenciais. Todas as unidades têm cozinhas, sala, banheiras, TV de alta definição, DVD, acesso à internet. Na academia e no SPA, que ocupam a área de mais de 20 mil metros quadrados, há aulas e tratamentos. Destaque para o primeiro Aquavana dos Estados Unidos, um verdadeiro oásis de terapias aquáticas curativas que tem cabines termais, saunas, jacuzzis e até um simulador de iglu.

Canyon RanCh hotel & SPa MiaMi BeaCh 6.801, COLLiNS AVENUE, MiAMi BEACH, FLORiDA, TEL.: (1) (305) 514-7000, www.CANyONRANCH.COM/MiAMiBEACH

CanyonRanCh

Do deserto para as areias de Miami Beach

v i a g e m

74

turismo_nota.indd 74 06/04/2011 01:49:33

Page 77: A Magazine

MOTOR

76NOVO JETTAMaior que o anterior, ele vem com característi cas para agradar aos brasileiros

75

motor_abre.indd 75 06/04/2011 01:59:59

Page 78: A Magazine

Novo Jetta

Volkswagen traz ao país o modelo desenvolvido na Alemanha, produzido no México e com característi cas que vão agradar os brasileirosPOR TATIANNA BABADOBULOS

MOTOR

76 767676

motor.indd 76 06/04/2011 02:01:24

Page 79: A Magazine

77 777777

motor.indd 77 06/04/2011 02:02:04

Page 80: A Magazine

MOTOR

O Jetta está maior. Literalmente. De-senvolvido na Alemanha e produ-zido no México, ele ganhou uma plataforma exclusiva, ou seja, deixou de usar a do Golf. Agora, a distância

entre-eixos passou a ser 2.651 mm e a largura, 1.778 mm. O crescimento da contribui para uma maior es-tabilidade, aumenta o espaço interno e, consequente-mente, o prazer ao dirigir.

A responsabilidade para desenhar este mode-lo coube ao brasileiro José Carlos Pavone, designer de exterior que começou trabalhando na fábrica da Volkswagen no Brasil e está há sete anos no estúdio da empresa na Alemanha.

Em passagem pelo país para o lançamento do auto-móvel, Pavone conta que o design e a engenharia tra-balham em conjunto, principalmente neste caso, já que o modelo aumentou o seu tamanho. “Geralmente, nas discussões, a engenharia vence, porque quer manter a identidade da marca”, explica.

Neste design do Novo Jetta, Pavone diz que dei-xou o teto mais baixo, aumentou o capô em 6 mm, assim como alongou mais o porta-malas, fazendo-o com 510 litros. “A ideia era não deixá-lo se parecer com o hatchback do qual ele é derivado”, compara, lembrando do Golf. Na traseira, destaque para a placa que foi colocada na tampa do porta-malas, mas co-nectada com as lanternas.

Outro detalhe do porta-malas é a facilidade que o motorista tem para abrir e fechar. Com apenas um to-que, a tampa é fechada graças à mola a gás.

Aumento da bitola faz com que a estabilidade do carro tam-bém aumente e dê mais prazer ao dirigir. Abaixo, os controles do painel no volante

78

motor.indd 78 06/04/2011 02:02:19

Page 81: A Magazine

gerar 200 cavalos de potência, com transmissão DSG com dupla embreagem e seis marchas. A confi gura-ção faz com que ele execute trocas de marchas com muita rapidez e suavidade, sem interrupção de torque, de forma automática ou manual, já que a troca pode ser feita no console ou pelas borboletas (shift padd-les) no volante.

O motor responde com segurança principalmente as ultrapassagens. Este modelo, aliás, é bastante su-perior ao Confortline, conforme pôde ser observado durante teste drive realizado na Rio-Santos. Afi nal de contas, os 80 cavalos de diferença entre um e outro fazem bastante efeito na estrada.

Segundo a montadora, o Jetta Highline acelera de 0 a 100 km/h em 7,3 segundos e alcança a velocidade máxima de 238 km/h. Ainda segundo a Volkswagen, o consumo médio é de 14, 8 km/l na estrada.

O lançamento no Brasil terá duas versões: Con-fortline e Highline como uma forma de garantir mais espaço no mercado. De acordo com Henrique Sam-paio, gerente de marketing do produto, o Confortline vai atender o cliente do Bora, já que o Jetta está abaixo do Passat. “Mas veja bem, não é o sucessor do Bora, é mais uma opção”, explica.

HighlineSeparado do Golf, o Novo Jetta é um carro mais

adulto. Trata-se de um sedã médio com conforto e sofi sticação, mas sem se esquecer da esportividade. “Pensamos neste carro para um jovem bem sucedido, autoconfi ante, que tem o trabalho e a família como prioridades. Tem cultura, gosta de arte, política, tecno Sob o capô da versão topo de linha, a Highline, está o mesmo motor do Tiguan: 2.0 litros TSI, capaz de

79

motor.indd 79 06/04/2011 02:02:32

Page 82: A Magazine

MOTOR

80

DesenhoCada detalhe do desenho de um Volkswagen é

pensado de modo a preservar a identidade global da marca. E com o Novo Jetta não é diferente. A dianteira é caracterizada pela horizontalidade das linhas. A grade do radiador, preto brilhante, combina com o grupo óptico trapezoidal, criando um conjunto estilístico único. Logo abaixo, o pa-ra-choque, pintado na cor da carroceria, com uma superfície limpa e esculturada e uma entrada de ar adicional e um aerofólio estilo "bandeja" – inspi-rado nos splitters usados em carros de competição – dão ao carro um ar esportivo.

As lanternas traseiras são divididas em duas se-ções, estendendo-se nas laterais desde os para-lamas até a parte posterior do carro. E os espelhos retro-

visores externos foram inspirados no Passat CC e são eletricamente rebatíveis.

Se o design do automóvel é uma preocupação da montadora, o que dizer do conforto interno? Cada ele-mento inserido internamente é pensado, pesquisado e, de acordo com Luiz Alberto Veiga, gerente executivo de Design & Package, leva cerca de um ano e meio do desenho à aprovação e produção, para começar a fazer parte do automóvel. Ele conta que as inspirações são principalmente na natureza e que toda peça de plástico ou de metal, ou até mesmo de estofamento, tem grande pesquisa, inclusive de durabilidade.

Uma das inspirações é a pele humana. “Se o plásti-co for completamente liso, você passa a unha e ele ris-ca”, explica. E neste Novo Jetta é fácil perceber como os elementos são macios e que a direção, aliás, lembra

motor.indd 80 06/04/2011 02:02:36

Page 83: A Magazine

81

bastante o toque macio de uma pele. Outro detalhe é o painel de instrumentos, já que os comandos são bastante intuitivos ao motorista e todos os dispositivos estão ao alcance no console central, além, é claro, dos comandos do som e do celular que podem ser aciona-dos a partir do volante.

Ainda no console há a tela do rádio touchscreen que opera também opções do celular, mostra o dese-nho do carro e há as indicações feitas pelos sensores de estacionamento instalados na frente e atrás do veículo. A partir de junho, haverá também o GPS.

Há ainda rádio MP3 touchscreen com Bluetooth, oito auto-falantes, freios ABS, ASR, EDL e controle eletrôni-co de estabilidade ESP, rodas de liga com 17 polegadas, ar-condicionado Climatronic com duas zonas, controle automático de velocidade (piloto automático), sensores de

estacionamento dianteiro e traseiro, sensor crepuscular e sensor de chuva, função Coming & Leaving Home de acionamento dos faróis e bancos de couro. Para seguran-ça, há seis airbags (dois dianteiros, dois laterais para os ocupantes da frente e dois do tipo cortina).

Se o sedã médio mais vendido no Brasil é o Toyo-ta Corolla, esse é o maior concorrente do Jetta. E a disputa não será fácil, principalmente porque, com a produção no México, seu preço caiu. O Highline é a versão topo de linha e vem completo, com preço de R$ 89.520. Porém, é possível ainda incluir outros compo-nentes opcionais, como rodas de liga leve de 17 polega-das Queensland Black (R$ 300), teto solar elétrico (R$ 2.990) e ajuste elétrico do banco do motorista (R$ 1 mil), ótimo para ajustá-lo ao corpo com simples toque e deixá-lo perfeito para cada um.

motor.indd 81 06/04/2011 02:02:40

Page 84: A Magazine

82

GALERIA

Click do fotógrafoGuilber Hidaka, no Central

Park, em Nova York. Tranquilidade das pessoas

nos barcos em meio a uma das cidades mais

movimentadas do mundo.

galeria.indd 82 06/04/2011 01:58:56

Page 85: A Magazine

AAA

AAA

no

37

CAPA.indd 6 03/04/2011 21:00:52