5073902c004 sgs 201 - somfy...6.4 desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 diagnóstico 30 7...

68
SGS 201 ES Manual de instalación y de uso PT Guia de instalação e de utilização www.somfy.com 5073902C

Upload: others

Post on 06-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

SGS 201ES Manual de instalación y de usoPT Guia de instalação e de utilização

www.somfy.com

5073902C

Page 2: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características
Page 3: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

1ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

Versión traducida del manual

ÍndiceNormas de seguridad 2

- Información importante 2 - Estado de la cancela que se desea motorizar 2 - Instalación eléctrica 2 - Paso de los cables 2 - Instrucciones de seguridad relativas a la instalación de la motorización 3

- Instrucciones de seguridad relativas a la utilización 3 - Instrucciones de seguridad relativas al mantenimiento 4 - Acerca de las pilas 4 - Reciclaje y eliminación 4 - Normativa 4 - Prevención de riesgos 4

Presentación del producto 6 - Contenido del pack 6 - Descripción del producto 7 - Dimensiones 7 - Ámbito de aplicación 7 - Vista general de la instalación 8 - Presentación del módulo electrónico de mando 9

Requisitos previos para la instalación 9 - Puntos que deben verificarse antes de la instalación 9 - Equipo eléctrico previo 10 - Cables necesarios 10 - Herramientas necesarias para la instalación (no incluidas) 11 - Tornillería necesaria para la instalación (no incluida) 11

1 Instalación 121.1 Tope de apertura 121.2 Medición de las cotas 121.3 Fijación de soportes para pilar 13

- Trazado de los ejes AM y AH 13 - Perforación de los pilares 13 - Fijación de la escuadra en el pilar 13 - Montaje de la placa de fijación del brazo en la escuadra 14 - Montaje del brazo en el soporte de fijación 14

1.4 Fijación de los motores 141.5 Instalación de la caja de mando 16

- Ubicación de la caja de mando 16 - Instalación del cordón de estanqueidad 16 - Comprobación de la posición de la antena 16 - Fijación de la caja de mando 17

1.6 Conexión de los motores 181.7 Conexión a la red eléctrica 18

2 Puesta en marcha y uso estándar 192.1 Conexión de la instalación a la red 192.2 Autoaprendizaje de la carrera de la cancela 192.3 Cierre de la caja de mando 192.4 Modo espera/activo del módulo electrónico de mando 202.5 Apertura total y cierre de la cancela 202.6 Detección de obstáculo 202.7 Formación de los usuarios 20

3 Cableado de los accesorios 213.1 Células fotoeléctricas (opcional) 213.2 Luz intermitente (opcional) 213.3 Batería (opcional) 213.4 Antena externa (opcional) 223.5 Videoportero (opcional) 223.6 Contacto de llave (opcional) 223.7 Iluminación de zona (opcional) 223.8 Alimentación solar (opcional) 22

4 Configuración avanzada 234.1 Apertura peatonal 23

- Funcionamiento de la apertura peatonal 23 - Activación de la apertura peatonal 23 - Desactivación de la apertura peatonal 23

4.2 Cierre automático 24 - Funcionamiento del cierre automático 24 - Activación del cierre automático 24 - Desactivación del cierre automático 25

5 Programación de los mandos a distancia 265.1 Presentación de los mandos a distancia 26

- Posibilidades de programación del mando a distancia de dos botones 26

- Posibilidades de programación del mando a distancia de cuatro botones 26

- Uso de un mando a distancia de tres botones 265.2 Incorporación de un mando a distancia 27

- Mando a distancia de dos o cuatro botones 27 - Mando a distancia de tres botones 27

5.3 Supresión de los mandos a distancia 27

6 Solución de problemas 286.1 Servicio de asistencia 286.2 Sustitución de la pila del mando a distancia 286.3 Borrado de los ajustes 296.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 296.5 Diagnóstico 30

7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31

8 Características técnicas 32

Page 4: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

2 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

Normas de seguridad Este símbolo señala un peligro cuyos diferentes grados aparecen descritos a continuación.

PELIGROSeñala un peligro que provoca inmediatamente la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIASeñala un peligro susceptible de provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓNSeñala un peligro susceptible de provocar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN

Señala un peligro susceptible de dañar o destruir el producto.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA. Instrucciones importantes de seguridad.Para la seguridad de las personas, es importante seguir todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta podría provocar lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El instalador está obligado a formar a todos los usuarios para garantizar un uso totalmente seguro de la motorización con arreglo a lo indicado en el manual de uso. Las instrucciones deben entregarse al usuario final.

� Información importanteEste producto es una motorización destinada a accionar una cancela batiente de uso residencial con arreglo a las disposiciones de la norma EN 60335-2-103. La finalidad de estas instrucciones es el cumplimiento de los requisitos de dichas normas y garantizar así la seguridad de las personas y de los bienes materiales.

ADVERTENCIA

Se prohíbe cualquier uso de este producto fuera del ámbito de aplicación descrito en este manual (consulte el apartado «Ámbito de aplicación» del manual). Queda prohibido el uso de cualquier accesorio o de cualquier componente no recomendado por Somfy; de lo contrario, no estaría garantizada la seguridad de las personas.Somfy no asume ninguna responsabilidad por daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.

Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación de la motorización o para obtener información adicional, consulte la página web www.somfy.com. Estas instrucciones pueden sufrir modificaciones en caso de evolución de las normas o de la motorización.

� Estado de la cancela que se desea motorizar

Antes de instalar la motorización, compruebe que:• la cancela se encuentre en buen estado

mecánico;• la cancela sea estable en todas sus posiciones;• las estructuras que soportan la cancela

permitan fijar sólidamente la motorización. Refuércelas si es preciso;

• en modo manual, la cancela se cierre y se abra correctamente con una fuerza inferior a 150 N;

• el intervalo de temperatura indicado en la motorización se adapte al lugar de instalación.

ATENCIÓN

No moje la motorización.No instale la motorización en un entorno explosivo.

ADVERTENCIA

Durante la instalación, asegúrese de evitar o señalizar las zonas peligrosas (por aplastamiento, cizallamiento, aprisionamiento) que existan entre la parte accionada y las partes fijas próximas como consecuencia del movimiento de apertura de la parte accionada (consulte «Prevención de riesgos»).

Pegue bien la etiqueta de advertencia contra aplastamientos en un lugar que se vea bien o cerca de los dispositivos de mando fijos, si es que existen.

� Instalación eléctrica

PELIGRO

La instalación de la alimentación eléctrica debe efectuarse conforme a las normas vigentes en el país donde está instalada la motorización y debe llevarse a cabo por personal cualificado.

PELIGRO

La línea eléctrica debe reservarse en exclusiva a la motorización y debe dotarse de una protección formada por:

• un fusible o disyuntor de calibre 10 A;• y un dispositivo de tipo diferencial (30 mA).

Se debe prever un medio de desconexión omnipolar de la alimentación. Los interruptores previstos para garantizar un corte omnipolar de los equipos fijos deben estar conectados directamente a los bornes de alimentación con la debida distancia de separación respecto de los contactos en todos los polos, para garantizar una desconexión completa en las condiciones de categoría de sobretensión III. Los cables de baja tensión que queden a la intemperie deben ser, como mínimo, de tipo H07RN-F. Es aconsejable instalar un pararrayos (con una tensión residual obligatoria máxima de 2 kV).

Page 5: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

3ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

� Paso de los cables

PELIGRO

Los cables enterrados deben contar con una funda de protección de diámetro suficiente para que pasen el cable del motor y los cables de los accesorios.En el caso de los cables no enterrados, utilice un pasacables que resista el paso de vehículos (ref. 2400484).

� Instrucciones de seguridad relativas a la instalación de la motorización

ADVERTENCIA

No lleve puestas joyas (pulseras, cadenas u otros objetos) mientras realice la instalación.En las operaciones de manipulación, taladrado y soldadura, utilice las protecciones adecuadas (gafas especiales, guantes, orejeras antirruido, etc.).

PELIGRO

No conecte la motorización a ninguna fuente de alimentación (red eléctrica, batería o solar) antes de haber terminado la instalación.

ADVERTENCIA

Queda estrictamente prohibido modificar cualquiera de los elementos suministrados en este kit o utilizar un elemento adicional no recomendado en este manual.

Vigile la cancela en movimiento y mantenga a las personas alejadas de ella hasta que la instalación esté terminada.No utilice adhesivos para fijar la motorización.

ADVERTENCIA

El desbloqueo manual puede comportar un movimiento incontrolado de la cancela.Pegue bien la etiqueta relativa al dispositivo de desbloqueo manual cerca de su elemento de maniobra.

ADVERTENCIA

Instale todo dispositivo de mando fijo a una altura de 1,5 m como mínimo y a la vista de la cancela, pero alejado de las partes móviles.

Tras la instalación, asegúrese de que:• el mecanismo esté correctamente ajustado;• el dispositivo de desbloqueo manual funcione

correctamente;• la motorización cambie de sentido cuando

la cancela se tope con un objeto de 50 mm situado a media altura del batiente.

ADVERTENCIA

En caso de funcionamiento en modo automático o de accionamiento sin visibilidad, es obligatorio instalar células fotoeléctricas.Una motorización en modo automático es aquella que funciona al menos en una dirección sin la activación intencionada por parte del usuario.

En caso de un funcionamiento en modo automático o si la cancela da a la vía pública, puede exigirse la instalación de una luz intermitente, de conformidad con la reglamentación del país en el que vaya a realizarse la puesta en marcha de la motorización.

� Instrucciones de seguridad relacionadas con la utilización

ADVERTENCIA

Esta motorización puede ser utilizada por niños de ocho años o mayores y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia o los conocimientos necesarios, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro de la motorización y sean conscientes de los riesgos que conlleva. No deje que los niños jueguen con los dispositivos de mando de la cancela. Ponga los mandos a distancia fuera del alcance de los niños. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser llevados a cabo por niños.

El nivel de presión acústica de la motorización es inferior o igual a 70 dB(A). No se ha tenido en cuenta el ruido emitido por la estructura a la que irá conectada la motorización.

ADVERTENCIA

Cualquier usuario potencial debe recibir formación por parte del instalador acerca del uso de la motorización, aplicando todas las recomendaciones de este manual. Es obligatorio asegurarse de que ninguna persona no formada pueda poner la cancela en movimiento.El usuario debe vigilar la cancela durante todos los movimientos y mantener a las personas alejadas de ella hasta que la cancela esté completamente abierta o cerrada.No impida voluntariamente el movimiento de la cancela.

ADVERTENCIA

En caso de funcionamiento incorrecto, corte la alimentación, desbloquee inmediatamente la motorización para permitir el acceso y póngase en contacto con el servicio de asistencia de Somfy.

No intente abrir manualmente la cancela si no se ha desbloqueado la motorización. Evite que cualquier obstáculo natural (ramas, piedras, hierbas altas, etc.) pueda dificultar el movimiento de la cancela.

Page 6: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

4 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES � Instrucciones de seguridad relativas al mantenimiento

PELIGRO

Durante la limpieza, el mantenimiento y la sustitución de piezas, desconecte la motorización de cualquier fuente de alimentación.

ADVERTENCIA

Compruebe mensualmente:• la instalación para detectar cualquier indicio

de desgaste o de deterioro de los cables y del montaje;

• que la motorización cambia de sentido cuando la cancela se topa con un objeto de 50 mm situado a media altura del batiente.

No utilice la motorización si requiere alguna reparación o algún ajuste. Las cancelas en mal estado deberán ser reparadas, reforzadas o, en su caso, sustituidas.Utilice exclusivamente piezas originales para cualquier intervención de mantenimiento o reparación.Cualquier modificación técnica, electrónica o mecánica de la motorización debe realizarse con la autorización del servicio de asistencia de Somfy.

Si la instalación está equipada con células fotoeléctricas o con una luz intermitente, limpie regularmente la óptica de las células fotoeléctricas y la luz intermitente.

� Acerca de las pilas

PELIGRO

No deje las pilas/pilas de botón/acumuladores al alcance de los niños. Consérvelos en un lugar que les sea inaccesible. Existe el riesgo de que los niños o los animales domésticos se las traguen. ¡Peligro de muerte! Si, pese a haber tomado precauciones, se diera el caso, consulte inmediatamente a un médico o diríjase a un hospital.Tenga cuidado de no cortocircuitar las pilas y no las tire al fuego ni intente recargarlas. Existe riesgo de explosión.

� Reciclaje y eliminaciónAntes de eliminar la motorización, retire la batería, en caso de que esté instalada.

No deseche con la basura doméstica las pilas usadas de los mandos a distancia ni la batería, en caso de estar instalada. Debe depositarlas en un

punto de recogida selectiva para su reciclaje. No tire la motorización inutilizada junto con los residuos domésticos. Entregue la motorización a su distribuidor o utilice los medios de recogida selectiva puestos a disposición por el ayuntamiento.

� NormativaSomfy declara que el producto descrito en las presentes instrucciones, siempre que se utilice de conformidad con las mismas, cumple los requisitos esenciales de las

directivas europeas aplicables y, en particular, la Directiva 2006/42/CE sobre máquinas y la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos.El texto completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en este sitio web: www.somfy.com/ce. Antoine CREZE, responsable de normativa, Cluses

� Prevención de riesgosIdentificación de las zonas de riesgo

Medidas a adoptar para eliminar los riesgos

Zone 1Zone 2 Zone 2

Zone 4 Zone 4

Zone 3Zone 3

Zone 5

Zona 1

Zona 5

Zona 2 Zona 2

Zona 3

Zona 4

Zona 3

Zona 4

STOP

Cellules photoélectriques

ZONA 1Riesgos de colisión y aplastamiento

Solución: Detección de obstáculos intrínseca al motor.Células fotoeléctricas.

Células fotoeléctricas

Page 7: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

5ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

10 cm mini

Entaille du pilier

ZONA 2Riesgos de aplastamiento y cizallamiento de las manos

Solución: Si existe una zona de cizallamiento en la instalación:— deje una distancia mínima de 10 cm entre el batiente y

el pilar o la pared;— elimine la esquina del pilar sin debilitarlo.

ZONA 3Riesgo de colisiónSolución: Detección de obstáculos intrínseca al motor.

STOP

50 cm mini

ZONA 4Riesgo de aprisionamiento y aplastamiento

Solución: Detección de obstáculos intrínseca al motor.Si existe una zona de aprisionamiento entre los batientes y las partes fijas próximas, deberá dejar una distancia mínima de 50 cm entre los batientes y las partes fijas.

ZONA 5Riesgo de enganche de los pies

Solución: Si existe una zona peligrosa para los pies entre la parte inferior de los batientes y el suelo, se deberá dejar una distancia de 12 cm como mínimo entre la parte inferior de los batientes y el suelo, o de 5 mm como máximo entre la parte inferior de los batientes y el suelo.

12 cmmin.

5 mm max.

Corte delpilar

Page 8: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

6 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES Presentación del producto

� Contenido del pack

ANTANT BUSBUS11 3322 44 55 66

STARTART M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--

LIGHTLIGHT 230V230V1515 17171414 161677

-

FLASH88 99

24V +LL NN

START

f

24V

24V

a

b

c

d

e

g

i

h

k

no

pq

r

s

tu

j

lm

Ref. Denominación Cantidad Ref. Denominación Cantidad

a Brazo 24 V x2 Bolsa de accesorios para caja de mando

b Caja de mando x1 n Soporte de batería x1

c Soporte de fijación izquierdo en pilar/pared x1 o Cordón de estanqueidad x1

d Soporte de fijación derecho en pilar/pared x1 p Tornillo de la tapa de la caja x1

e Soporte de fijación del batiente x2 q Llave de desbloqueo de la tapa de la caja x1

f Etiqueta recordatoria x1 r Escuadra para fijación en la pared x1

Bolsa de accesorios del brazo s Tornillo de fijación de la caja en la escuadra x1

g Tornillo soporte de fijación en pilar/pared x4 t Prensacables x1

h Tuerca soporte de fijación en pilar/pared x4 u Tornillo del prensacables x2

i Arandela soporte de fijación en pilar/pared x4

j Arandela plana M8x22 x4

k Eje de fijación del brazo al soporte del pilar/pared

x2

l Tornillo de la pieza de desbloqueo x2

m Pieza de desbloqueo x2

Page 9: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

7ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

� Descripción del producto

24V

Tapa de la caja de mando

Tornillo de la tapa

Tornillo de la escuadraEscuadra

Cordón de estanqueidad

Prensacables

Módulo electrónico

Tornillo del prensacables

Eje del soporte del brazo

Placa de fijación en pilar/pared

Escuadra

Brazo

Soporte de batiente

Arrastrador

Tornillo de la pieza de desbloqueo

Pieza de desbloqueo

� Dimensiones

� Ámbito de aplicaciónEste automatismo ha sido diseñado para motorizar cancelas residenciales de doble batiente para una casa individual.

Dimensiones y pesos de los batientes

Peso máx. por batiente (P) 200 kg

Altura máx. por batiente (H) 2 m

Anchura mín./máx. por batiente (L) 1,25/1,8 m

El tipo de cancela (maciza/calada) y las condiciones climáticas (presencia de viento fuerte) pueden reducir estos valores máximos (consulte la siguiente tabla).

85 mm76 mm

586 mm

208 mm

187 mm

72 mm

Page 10: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

8 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

Dimensiones y pesos de los batientes que pueden motorizarse en función de la fuerza del viento

Fuerza del viento Efecto Producto SGS 201

≥ a 80 km/h No se puede caminar contra el viento Anchura mín/máx.Peso máx.

1,5 m200 kg

< a 80 km/h> a 40 km/h

Las ramas de los árboles se agitan Anchura mín/máx.Peso máx.

1,8 m200 kg

Anchura mín/máx.Peso máx.

1,5 m200 kg

≤ a 40 km/h La arena se levanta del suelo

Anchura mín/máx.Peso máx.

1,8 m200 kg

Cancela calada Cancela semicalada Cancela maciza

� Vista general de la instalación

A

B

CD

E

F

G

H

Referencia Denominación Referencia DenominaciónA Iluminación de zona E Antena externa*B Videoportero* F Luz intermitente*C Contacto de llave* G MotoresD Células fotoeléctricas* H Caja de mando

*accesorios opcionales

Page 11: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

9ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

� Presentación del módulo electrónico de mando

Ref. Denominación Función

A Botón Activación del módulo electrónico de mando

BIndicador luminoso RADIO

Se enciende cada vez que el módulo electrónico de control recibe un mando por radio

C Indicador luminoso

Se enciende durante la activación/desactivación de la apertura peatonal

D Indicador luminoso

Encendido Está activado el cierre automático de la cancela

Apagado No está activado el cierre automático de la cancela

Intermitente El parámetro «cierre automático» está seleccionado

E Indicador luminoso P1 No utilizado

FIndicador luminoso RESET

Encendido Eliminación de los ajustes solos o de los ajustes y los puntos de mando por radio

IntermitenteEstá seleccionada la función de eliminación de los ajustes y de los puntos de mando por radio

G Indicador luminoso

EncendidoLa motorización funciona correctamente; el módulo electrónico de mando está activo

ApagadoLa motorización funciona correctamente; el módulo electrónico de mando está en espera

Intermitente véase “Diagnóstico”, página 30

Requisitos previos para la instalación

� Puntos que deben verificarse antes de la instalación

CancelaLa cancela debe encontrarse en buen estado: debe abrirse y cerrarse normalmente sin forzarla.Debe mantenerse horizontal durante toda la carrera. Debe abrirse hacia el interior de la propiedad.

Renfort

Patte de fixationSoporte de fijación

Refuerzo

RefuerzosLos motores deben fijarse a los refuerzos horizontales de los batientes y colocarse preferentemente a 1/3 de la altura de la cancela.En ausencia de refuerzos, se deben prever contrachapados metálicos de aprox. 4 mm de grosor.

Topes de cierre en el sueloLa carrera de la cancela debe delimitarse con topes fijados sólidamente en el suelo.Los topes de apertura están integrados en el motor (véase página 12).

Cerradura mecánicaSi la cancela esta equipada con una cerradura mecánica, hay que retirar dicha cerradura.

PilaresLos pilares deben tener una estructura robusta y un ancho mínimo de 21 cm. En caso contrario, puede ser necesario acondicionar el pilar para garantizar una buena implantación y una firme sujeción de la escuadra.No es aconsejable montar la escuadra enrasada con el pilar: riesgo de escisión.

30s

RADIO

P1

RESET

A

B

G

F

E

D

C

Page 12: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

10 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

� Equipo eléctrico previoCables necesarios

• Alimentación de red eléctrica: cable 3 x 1,5 mm² o 3 x 2,5 mm² para uso exterior (tipo H07RN-F mín.) • Conexión entre los motores: cable 2 x 1 mm²; prever una caja de derivación IP 55 para proteger la conexión entre el cable que sale del motor y el alargamiento que va hasta la caja de mando.

• Conexión de las células: cable 2 x 0,75 mm²

Paso de los cables • Los cables enterrados deben contar con una funda de protección de un diámetro suficiente para alojar todos los cables. • Instale una toma de corriente de 230 V lo más cerca posible de la ubicación de la caja de mando.

� Cables necesarios

El detalle de los cableados se indica en la parte “Cableado de los accesorios”, página 21.

Red eléctrica 230 V

Se debe prever el paso del cable de alimentación según las normas eléctricas en vigor en el país de utilización.

Los cables no se suministran junto con el producto.

Manguera flexible ICT

Cable del motor

Alargamiento hacia caja de mando

Si no es posible hacer una zanja, utilice un pasacables que pueda soportar el paso de vehículos (ref. 2400484).

Page 13: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

11ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES

� Herramientas necesarias para la instalación (no incluidas)

� Tornillería necesaria para la instalación (no incluida)Esta información se facilita a título orientativo.

Para la fijación de... Cantidad

LOS SOPORTES A LOS PILARES/LAS PAREDES

Tornillería apta para el material del pilar/la pared (tornillos, pasadores, selladores químicos...):- diámetro: de 8 a 10 mm- cabeza hexagonal

6

Arandelas:- diámetro interior: de 8 a 10 mm- diámetro exterior: de 16 a 20 mmTuercas:- diámetro: 17 mm

6

LOS SOPORTES A LOS BATIENTES

Tornillería apta para el material de refuerzo de los batientes:- diámetro: 8 mm- longitud adaptada al grosor del refuerzo de los batientes

6

Arandelas suministradas- diámetro interior: 8 mm- diámetro exterior: 22 mm

6

LA CAJA DE MANDO

Tornillería apta para el material del pilar/la pared- diámetro de tornillos: de 3,5 a 4,5 mm - cabeza avellanada o abombada- tacos tipo "S" para hormigón: S5, S6 o S8

4

PH PZ2

17

Page 14: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

12 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES INSTALACIÓN

1.1 Tope de apertura

El motor se detiene automáticamente en su tope interno.Para que la cancela se detenga antes, es necesario montar un tope en el suelo (no incluido) para detener los batientes.

1.2 Medición de las cotas

Nota: para estas mediciones, debe considerarse que los batientes y los goznes se encuentran en el mismo eje.Recuerde: Deje una distancia mínima de 50 cm entre los batientes y las partes fijas (véase “Prevención de riesgos”, página 4).

1. Mida la cota A.2. Utilice la siguiente tabla para

determinar: • el sentido de montaje (E o e) de la placa de fijación del brazo;

• la cota B para definir el eje vertical de montaje de la escuadra en los pilares;

• el ángulo máximo de apertura de los batientes.

90°

120°

B

A

A (mm)* Ángulo máx. (°)

B (mm) Sentido de mon-taje de la placa de fijación

de 0 a 20 120 220 E

de 0 a 20 100 225 E

0 90 235 e

de 30 a 40 90 200 e

de 70 a 80 90 200 E

de 110 a 120 90 160 E

* Para otras cotas, consulte página 31.

Consejo: la cota A es negativaSi la cota A es negativa, el gozne del batiente se encuentra delante del pilar. Recomendamos que se añada un calce de forma que el soporte de fijación del brazo se encuentre en el eje del gozne del batiente y que A sea igual a 0 cm.

= 0 cm< 0 cm

1

e

E

e

E

Sentido de montaje:

Pilar derechoPilar izquierdo

Page 15: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalación

13ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES1

1.3 Fijación de soportes para pilar

� Trazado de los ejes AM y AH1. Marque la cota B en el pilar a partir del eje del gozne y trace un

eje vertical AM en el pilar.2. Trace el eje horizontal AH en el pilar a media altura del refuerzo.

AH

� Perforación de los pilares

1 2 3

AH

AH

AM

Coloque la parte inferior de la escuadra en el eje AH y céntrela con respecto al eje AM.

Compruebe la horizontalidad de la escuadra y marque los agujeros de fijación de la misma.

Taladre dos orificios en los lugares marcados de cada pilar (consulte página 11 para más información sobre el diámetro de taladrado correspondiente en función de la tornillería).

� Fijación de la escuadra en el pilar

1 2

Fije la escuadra en el pilar con tornillos adecuados para el soporte de fijación.

Compruebe la nivelación de la escuadra. Corrija el apriete de los tornillos en caso necesario.

Autocontrol antes de la etapa siguiente¿Ha comprobado la perfecta horizontalidad de las escuadras en los pilares?

Autocontrol antes de la etapa siguiente¿Ha trazado correctamente los ejes AM y AH?

Page 16: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalación

14 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES 1

� Montaje de la placa de fijación del brazo en la escuadra

1

Coloque el soporte en el sentido e o E definido en la etapa 2 de la medición de las cotas página 12.

e

E

e

E

Sentido de montaje:

Pilar derechoPilar izquierdo

E

Coloque correctamente la escuadra de fijación del brazo en el agujero más cercano al gozne.

2

Monte la placa de fijación del brazo en la escuadra fijándola con los tornillos, las arandelas y las tuercas incluidos.

� Montaje del brazo en el soporte de fijación

1 2

Monte el brazo en el soporte de fijación. Bloquéelo con el eje (k).

1.4 Fijación de los motores

El brazo no debe ponerse en marcha hasta que no se haya terminado de montar en el batiente. El ajuste del tope interno del brazo se falsearía y podrían producirse anomalías de funcionamiento.

1

Fije la pieza de desbloqueo (m) en el soporte de fijación del batiente (e) por medio del tornillo (l).

2Monte el brazo en el soporte de fijación del batiente. Encaje a presión la pieza de desbloqueo en el arrastrador del brazo para bloquearlo.

Page 17: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalación

15ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES1

3Cierre la cancela.

En posición cerrada, los batientes deben quedar bien pega-dos contra el tope del suelo y el brazo debe quedar sobre su tope interno.

4

Pegue el soporte de fijación del batiente contra el refuerzo de los batientes. Compruebe la horizontalidad del brazo.

5

Marque los lados del soporte de fijación del batiente.

6

Desencaje la pieza de desbloqueo y retire el brazo del soporte de fijación del batiente.

7

Vuelva a colocar el soporte de fijación del batiente y marque los agujeros de fijación en el centro de los agujeros ovalados.

8

8Taladre los batientes con una broca de 8 mm de diámetro.

9 Monte el soporte de fijación del batiente en los dos puntos de los batientes utilizando tornillos adecuados para el material del refuerzo y las arandelas (j) suministradas.

Las arandelas (j) suministradas deben montarse obligato-riamente.

10

Instale el brazo. Encaje a presión la pieza de desbloqueo en el dedo de accionamiento para bloquearlo.

Autocontrol antes de la etapa siguiente¿Ha comprobado la perfecta horizontalidad de los brazos?

Page 18: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalación

16 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES 1

1.5 Instalación de la caja de mando

� Ubicación de la caja de mandoLa caja debe montarse en un pilar o en una pared en el lado de llegada de la alimentación eléctrica.

� Instalación del cordón de estanqueidadIntroduzca el cordón de estanqueidad (o) en la parte superior de la caja de mando.

� Comprobación de la posición de la antenaPara un funcionamiento óptimo, es esencial que la antena esté bien situada.

Nunca corte el cable de antena.

230V

ANTANT BUSBUS11 3322 44 55 66

STARTART M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--

LIGHTLIGHT 230V230V1515 17171414 161677

-

FLASH88 99

24V +LL NN

Antena

Page 19: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalación

17ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES1

� Fijación de la caja de mando

1 • Coloque la escuadra de fijación de la caja (r) contra el pilar o la pared.

• Compruebe su horizontalidad mediante un nivel de burbuja. • Marque los puntos de fijación de la escuadra.

2

Retire la escuadra y taladre el pilar o la pared. El diámetro de taladrado depende del tipo de tornillos utilizados para la fijación (véase página 11).

3

Fije la escuadra en el pilar o la pared.

4

Coloque la parte posterior de la caja para marcar los dos puntos de fijación en la parte inferior de la misma.

5

Retire la parte posterior de la caja y taladre el pilar o la pared. El diámetro de taladrado depende del tipo de tornillos utilizados para la fijación (véase página 11).

6

Fije la parte posterior de la caja en el pilar o la pared: son necesarios un tornillo (s) para fijar la caja en la escuadra y dos tornillos para fijar la caja en el pilar o la pared.

Page 20: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalación

18 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES 1

1.6 Conexión de los motores

El motor M1 acciona el batiente que: • se abre el primero y se cierra el último; • se abre para la apertura peatonal de la cancela.

1

M1 est à gauche

OU

M1 est à droiteM1 hacia la izquierda

M1 hacia la derecha

Con la cancela cerrada, identifique el batiente que se abrirá primero.El motor M1 acciona este batiente.

2 Conecte los motores tal como se indica en la siguiente tabla:

Conecte el cable del motor... al terminal...

M1azul 10

marrón 11

M2azul 12

marrón 13

M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--FLASH

88 9924V +

1.7 Conexión a la red eléctrica

Para su seguridad, estas operaciones deberán hacerse sin tensión.Utilice un cable de 3 x 1,5 mm² apto para uso en exteriores (tipo H07RN-F como mínimo).Es obligatorio utilizar el prensacables suministrado. En el caso de los cables de baja tensión, asegúrese de que resisten una tracción de 100 N.Compruebe que los conductores no se hayan movido después de aplicar esa tracción.

1 2

4 cmFase

Neutro Cable de alimentación de 230 V

NTNT BUSBUS3322 44 55 66

STARTART M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--

LIGHTLIGHT 230V230V1515 17171414 161677

-

FLASH88 99

24V +LL NN

NeutroFase

Cable de alimentación de 230 V

Prensacables

En un cable de tipo 3 x 1,5 mm², prepare dos hilos de 4 cm (fase y neutro).

• Conecte la fase y el neutro a los terminales 16 y 17 (etiqueta roja «230 V»).

• Sujete el cable de alimentación 230 V con el prensacables suministrado (t).

• Ponga una regleta de bornes en el cable de tierra (amarillo/verde) y sitúela en la caja de mando.

o

Page 21: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

19ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ESPUESTA EN MARCHA Y USO ESTÁNDAR

2.1 Conexión de la instalación a la corriente

El indicador luminoso parpadea (dos veces).El motor está encendido y en espera de autoaprendizaje.Si el indicador luminoso no se enciende o si el número de impulsos no es el esperado: véase “Diagnóstico”, página 30.

2.2 Autoaprendizaje de la carrera de la cancela

Compruebe que la instalación tiene corriente: el indicador luminoso parpadea (dos veces).

1Pulse el botón 1 del mando a distancia para iniciar un movimiento COMPLETO de apertura de la cancela. Los batientes se abren uno después del otro.

2 Cuando la cancela esté completamente abierta, pulse de nuevo el botón 1 del mando a distancia para iniciar un movimiento COMPLETO de cierre de la cancela.

3 Pulse el botón 1 del mando a distancia para iniciar un movimiento COMPLETO de apertura de la cancela. Los batientes se abren con un ligero desfase.

4 Cuando la cancela esté completamente abierta, pulse de nuevo el botón 1 del mando a distancia para iniciar un movimiento COMPLETO de cierre de la cancela.Cuando la cancela esté completamente cerrada, el indicador luminoso de la caja de mando debe ENCENDERSE DE FORMA FIJA.

Los movimientos de la cancela no deben verse interrumpidos (apertura/cierre completo). Si se ven interrumpidos, el aprendizaje se reiniciará automáticamente en la próxima apertura por control.

Si el indicador luminoso parpadea, reinicie el autoaprendizaje de la carrera de la cancela (cuatro movimientos completos de apertura y cierre).Si el indicador luminoso continúa parpadeando, consulte “Diagnóstico”, página 30.Si la cancela vuelve a abrirse al final del movimiento de cierre, afloje y desplace ligeramente las pestañas de los batientes hacia el centro de la cancela.

ADVERTENCIAUna vez finalizada la instalación, es obligatorio comprobar que la detección de obstáculos es conforme al anexo A de la norma EN 12 453.

2.3 Cierre de la caja de mando

1 2

Pegue la etiqueta recordatoria (f) en la parte posterior de la tapa de la caja de mando.

Cierre la caja de mando y atornille la tapa.

2

Page 22: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Puesta en marcha y uso estándar

20 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES 2

2.4 Modo espera/activo del módulo electrónico de mando

Una vez realizado el autoaprendizaje, y tras 5 minutos de inactividad, el módulo electrónico se pone automáticamente en modo de espera para ahorrar energía.En el modo de espera, todos los indicadores luminosos están apagados.

Para comprobar si la motorización está conectada a la corriente o para comprobar/modificar la configuración, pulse el botón durante dos segundos para activar el módulo electrónico. Tras 5 minutos de inactividad, el módulo electrónico pasa automáticamen-te a modo de espera.

2.5 Apertura total y cierre de la cancela

Los mandos a distancia suministrados con el kit ya vienen memorizados y programados para que el botón 1 de los mandos a distancia controle la apertura total de la cancela.

Botón 1

• Cancela cerrada: pulse el botón 1 del mando a distancia para abrir la cancela por completo.

STOP

• Cancela en movimiento: pulse el botón 1 del mando a distancia para detener la cancela.

• Cancela abierta: pulse el botón 1 del mando a distancia para cerrar la cancela.

2.6 Detección de obstáculo

Si se detecta un obstáculo (esfuerzo anormal en la motorización): • Durante la apertura de la cancela: la cancela se detiene. • Durante el cierre de la cancela: la cancela se detiene y se vuelve a abrir.

2.7 Formación de los usuarios

Forme a todos los usuarios acerca del uso seguro de esta cancela motorizada (uso estándar y principio de desbloqueo) y sobre las comprobaciones periódicas obligatorias.

Page 23: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

21ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ESCABLEADO DE LOS ACCESORIOS

Para su seguridad, estas operaciones deberán hacerse sin tensión.

3.1 Células fotoeléctricas (opcional)

Esta motorización no admite el cableado de un segundo juego de células fotoeléctricas.

� InstalaciónUna vez realizado el cableado de las células fotoeléctricas:

• vuelva a conectar el motor a la corriente eléctrica;

• realice un movimiento de apertura o de cierre de la cancela.

Al finalizar el movimiento, el módulo electrónico de mando reconoce las células fotoeléctricas.

� Funcionamiento con células fotoeléctricas

Si las células quedan ocultas durante el cierre de la cancela, esta se detiene y se vuelve a abrir.

� En caso de eliminación de las células fotoeléctricasTras la eliminación de las células fotoeléctricas, vuelva a conectar el motor a la corriente y, a continuación, realice el procedimiento “Desactivación del cierre automático”, página 25.

3.2 Luz intermitente (opcional)

Bombilla de 10 - 24 V MÁXIMO. El uso de bombillas de potencia superior a 10 W- 24 V puede provocar anomalías en el funcionamiento de la motorización.

� Funcionamiento de la luz intermitenteLa luz parpadea mientras se mueve la cancela.

3.3 Batería (opcional)

Este accesorio no es compatible con una alimentación solar.

Para aumentar la autonomía de la batería en funcionamiento, los controles por cable se desactivan; la cancela se controla únicamente con los mandos a distancia y con los puntos de mando por radio.

La batería auxiliar garantiza el funcionamiento de la cancela en caso de fallo eléctrico.El indicador luminoso parpadea (un impulso) cuando el motor funciona con la batería.

� Características técnicas de la batería • Autonomía: 10 ciclos continuos o 24 horas en una cancela en perfecto estado. • Tiempo de carga óptimo de la batería antes de usarla: 48 horas. • Vida útil: 3 años.

Para optimizar la vida útil de la batería, corte la alimentación eléctrica de la cancela al menos tres veces al año para que la batería funcione durante varios ciclos.

3

Es recomendable realizar el autoaprendizaje de la carrera de la cancela antes de conectar los accesorios (células fotoeléctricas, luz intermitente, etc.)

TX

1 2

RX

BU

SB

US

3344

1 2 1 2

TX

1 2 1 2 3 5

RXB

US

BU

S33

44

o

Page 24: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Cableado de los accesorios

22 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES 3

3.4 Antena externa (opcional)

La antena por cable se puede sustituir por una antena externa de mayor alcance.Ésta debe colocarse en la parte superior del pilar y debe estar despejada.

La antena va conectada a los terminales 1 y 2 (etiqueta azul "ANT") de la caja de mando:

• el alma del cable en el terminal 1, • la trenza de masa en el terminal 2.

3.5 Videoportero (opcional)

Este accesorio no es compatible con una alimentación solar.Conecte únicamente un contacto seco no alimentado.

3.6 Contacto de llave (opcional)

Este accesorio no es compatible con una alimentación solar.

3.7 Iluminación de zona (opcional)

Este accesorio no es compatible con una alimentación solar.Para la iluminación de zona, utilice únicamente bombillas halógenas o incandescentes de 500 W como máximo.

� Funcionamiento de la iluminación de zonaLa iluminación de zona se enciende cada vez que se pone en marcha la motorización. Se apaga automáticamente 1 minuto y medio después de que el movimiento haya finalizado.

3.8 Alimentación solar (opcional)

No conecte nunca el motor a una alimentación de 230  V mientras esté conectado a la alimentación solar, ya que corre el riesgo de dañar la centralita electrónica del motor.

Cuando el motor funciona con alimentación solar: • la cancela se controla únicamente con los mandos a distancia y los puntos de mando por radio (los controles por cable están desactivados);

• los accesorios de seguridad por cable (células fotoeléctricas, luz intermitente) permanecen activados.

NC COM NO

Page 25: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

23ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ESCONFIGURACIÓN AVANZADA

4.1 Apertura peatonal

� Funcionamiento de la apertura peatonal

Apertura peatonal (motor M1) pulsando el botón activado.

Parada durante el movimiento pulsando de nuevo el botón activado.STOP

Cierre pulsando de nuevo el botón activado.

� Activación de la apertura peatonal

El botón 1 de los mandos a distancia de dos o de cuatro botones no se puede programar para controlar la apertura peatonal de la cancela.Para más información, véase “Presentación de los mandos a distancia”, página 26.

1 2 3

>2s

<0,5s

Pulse el botón del módulo electrónico de mando durante dos segundos.Se enciende el indicador luminoso .

Coloque el mando a distancia sobre el símbolo de la diana del módulo electrónico de mando.

Pulse el botón 2 del mando a distancia.Los indicadores luminosos “RADIO” y se encienden y luego se apagan.La apertura peatonal ha quedado activada en este botón.

Aléjese del módulo electrónico de mando para probar la apertura peatonal.

� Desactivación de la apertura peatonalRepita el procedimiento «Activación de la apertura peatonal» con el botón para el que desea desactivar la apertura peatonal. El indicador luminoso se enciende y luego se apaga. La apertura peatonal ha quedado desactivada en este botón.

4

Page 26: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Configuración avanzada

24 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES 4

4.2 Cierre automático

� Funcionamiento del cierre automáticoPulse el botón 1 del mando a distancia para abrir la cancela.La cancela se cierra al cabo de 30 segundos o de 5 segundos si se detecta un paso por las células fotoeléctricas.El cierre automático de la cancela se puede interrumpir pulsando el botón 1 del mando a distancia. Luego, para cerrar la cancela, pulse de nuevo el botón 1 del mando a distancia.

� Activación del cierre automático

El cierre automático únicamente puede activarse si las células fotoeléctricas están cableadas y si las reconoce el módulo electrónico de mando del motor.

1 2 3

>2sUna vez realizada la etapa 3, las etapas siguientes las puede realizar a distancia (sin poner el mando a distancia sobre el símbolo del punto de mira).

Pulse el botón del módulo electrónico de mando durante dos segundos. Se enciende el indicador luminoso .

Coloque el mando a distancia sobre el símbolo de la diana del módulo electrónico de mando.

Mantenga pulsado el botón 1 del mando a distancia hasta que el indicador luminoso parpadee.

4 5

x2

Mantenga pulsado el botón 2 del mando a distancia hasta que el indicador luminoso se apague y vuelva a encenderse con luz fija.

Cuando se deja de pulsar el botón 2, el indicador luminoso parpadea; pulse dos veces el botón 1 del mando a distancia.El indicador luminoso permanece encendido.El cierre automático está activado.

Page 27: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Configuración avanzada

25ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES4

� Desactivación del cierre automático

1 2 3

>2s

Pulse el botón del módulo electrónico de mando durante dos segundos. Se enciende el indicador luminoso .

Coloque el mando a distancia sobre el símbolo de la diana del módulo electrónico de mando.

Mantenga pulsado el botón 1 del mando a distancia hasta que el indicador luminoso

parpadee.

4 5 6

x2

Pulse el botón 2 del mando a distancia. El indicador luminoso parpadea.

Pulse dos veces el botón 1 del mando a distancia.

El indicador luminoso está apagado. El cierre automático está desactivado.

Page 28: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

26 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES PROGRAMACIÓN DE LOS MANDOS A DISTANCIA

5.1 Presentación de los mandos a distancia

Los mandos a distancia RTS Somfy tienen varias posibilidades de configuración para controlar:

• la apertura total de la cancela; • la apertura peatonal de la cancela; • otro equipo Somfy RTS (ejemplo: motor de puerta de garaje, persiana enrollable, etc.).

Los mandos a distancia suministrados con el kit ya vienen memorizados y programados para que el botón 1 de los mandos a distancia controle la apertura total de la cancela.

Puede memorizar hasta 16 puntos de mando (mandos a distancia, otro punto de mando de radio).Si memoriza un decimoséptimo punto de mando, el primer punto memorizado se borrará automáticamente.

Si desea programar una apertura peatonal, deberá hacerlo necesariamente con el botón siguiente al de la apertura total (p. ej., apertura total controlada por el botón 2, apertura peatonal controlada por el botón 3).No se puede programar la apertura peatonal en el botón 1 de los mandos a distancia.

� Posibilidades de programación del mando a distancia de dos botones

Botón 1 Botón 2

Posibilidad 1 Apertura total Apertura peatonal u otro automatismo Somfy RTS

Posibilidad 2 Otro equipo Somfy RTS Apertura total

� Posibilidades de programación del mando a distancia de cuatro botones

Botón 1 Botón 2 Botón 3 Botón 4

Posibilidad 1 Apertura total Apertura peatonal u otro automatismo Somfy RTS

Otro automatismo Somfy RTS

Otro automatismo Somfy RTS

Posibilidad 2 Otro automatismo Somfy RTS

Apertura total Apertura peatonal u otro automatismo Somfy RTS

Otro automatismo Somfy RTS

Posibilidad 3 Otro automatismo Somfy RTS

Otro automatismo Somfy RTS

Apertura total Apertura peatonal u otro automatismo Somfy RTS

Posibilidad 4 Otro automatismo Somfy RTS

Otro automatismo Somfy RTS

Otro automatismo Somfy RTS

Apertura total

� Uso de un mando a distancia de tres botones

5

1 2

Mando a distancia de dos botones

3 4

1 2

Mando a distancia de cuatro botones

Apertura Para abrir completamente la cancela, pulse el botón Subir del mando a distancia.

Stop Para detener el desplazamiento de la cancela, pulse el botón central del mando a distancia.

Cierre Para cerrar la cancela, pulse el botón Bajar del mando a distancia.

El mando a distancia de tres botones no puede utilizarse para modificar la configuración del motor.

Page 29: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Programación de los mandos a distancia

27ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES5

5.2 Incorporación de un mando a distancia

� Mando a distancia de dos o cuatro botones

1 2 3

>2s <0,5s

Pulse el botón del módulo electrónico de mando durante dos segundos. Se enciende el indicador luminoso .

Coloque el nuevo mando a distancia que se va a programar sobre el símbolo de la diana del módulo electrónico de mando.

Pulse brevemente el botón del mando a distancia que desea programar. El indicador luminoso RADIO se enciende y después se apaga al dejar de pulsar el botón del mando a distancia.La apertura total se ha programado en este botón.

� Mando a distancia de tres botones

1 2 3

>2s <0,5s

Pulse el botón del módulo electrónico de mando durante dos segundos. Se enciende el indicador luminoso .

Coloque el nuevo mando a distancia que se va a programar sobre el símbolo de la diana del módulo electrónico de mando.

Pulse brevemente un botón del mando a distancia que desea programar. El indicador luminoso RADIO se enciende y después se apaga al dejar de pulsar el botón del mando a distancia. El mando a distancia ha quedado programado.

5.3 Supresión de los mandos a distancia

Véase “Borrado de los ajustes”, página 29.

Page 30: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

28 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Durante la limpieza, el mantenimiento y la sustitución de piezas, desconecte la motorización de cualquier fuente de alimentación.

6.1 Servicio de asistencia

Si la avería persiste, o tiene cualquier otro problema o solicitud de información sobre la motorización, acceda a: www.somfy.com.

6.2 Sustitución de la pila del mando a distancia

La vida útil de la pila suele ser de 2 años.

1 2 3 4 5

CR 2430Li 3V+

Desatornille la parte posterior del mando a distancia.

Extraiga los tornillos. Retire la parte posterior del mando a distancia.

Cambie la pila (3 V CR 2430). Vuelva a colocar la parte posterior del mando a distancia y atorníllela.

6

Page 31: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Solución de problemas

29ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES6

6.3 Borrado de los ajustes

¿En qué casos se deben borrar los ajustes? • Tras el aprendizaje de la carrera de la cancela, si cambia de posición el tope de apertura o si modifica el cableado de los motores. • En caso de reaperturas aleatorias de la cancela debidas a un desgaste normal de la cancela.

1 2 3 4

>2s

Pulse el botón del módulo electrónico de mando durante dos segundos. Se enciende el indicador luminoso .

Sitúe el mando a distancia memorizado en el símbolo de la diana.

Mantenga pulsado el botón 1 del mando a distancia hasta que el indicador luminoso parpadee.

Pulse una vez el botón 1 del mando a distancia.El indicador luminoso «RESET» parpadea.

5 Cómo eliminar los ajustes* 5 Cómo eliminar los ajustes* y los mandos a distancia/puntos de mando memorizados

Mantenga pulsado el botón 2 del mando a distancia hasta que se encienda el indicador luminoso «RESET».

Mantenga pulsado el botón 2 del mando a distancia hasta que se enciendan todos los indicadores luminosos.

6

El indicador luminoso parpadea dos veces (véase “Autoaprendizaje de la carrera de la cancela”, página 19).

*Carrera de la cancela, desactivación de los parámetros, etc.

6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores

Al desbloquear los motores, la cancela se puede manipular manualmente en caso de avería eléctrica.

1 2

Desbloqueo de los motoresDesencaje la pieza de desbloqueo y retire el brazo del soporte de fijación del batiente.

Bloqueo de los motoresInstale el brazo. Encaje a presión la pieza de desbloqueo en el dedo de accionamiento para bloquearlo.

Page 32: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Solución de problemas

30 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES 6

6.5 Diagnóstico

DIAGNÓSTICO SOLUCIÓNLos motores no responden a las órdenes del mando a distancia

Alcance reducido del mando a distancia

- Compruebe la pila del mando a distancia (véase «Sustitución de la pila del mando a distancia» página 28).

- Compruebe la antena de la caja de mando (cableado, posición; véase página 16).

— Compruebe que no haya ningún elemento externo que interfiera con la señal de radio (poste eléctrico, paredes ferralladas, etc.). Si fuera este el caso, se debe prever una antena exterior.

Mando a distancia no memorizado Memorice el mando a distancia (véase página 27).Motores mal cableados Compruebe el cableado de los motores (véase página

18).El indicador luminoso de la caja de mando está apagado

El módulo electrónico está en modo de espera

Pulse el botón durante dos segundos para activar el módulo electrónico.

El módulo electrónico de mando no recibe corriente

— Compruebe la alimentación eléctrica.— Compruebe el cable de alimentación.

El indicador luminoso de la caja de mando parpadea:1 impulso Funcionamiento con batería de

emergenciaCompruebe la alimentación eléctrica.

2 impulsos Motor en espera de autoaprendizaje Inicie el autoaprendizaje de la carrera de la cancela (véase página 19).

3 impulsos Fallo de las células fotoeléctricas — Compruebe que no existe ningún obstáculo entre las células.— Compruebe la alineación de las células.- Compruebe el cableado de las células (véase página 21).- Si las células se han desconectado voluntariamente,

realice el procedimiento “Desactivación del cierre automático”, página 25.

4 impulsos Control permanente en «START» de la centralita electrónica (bornes 5-6)

Compruebe los accesorios conectados en «START» de la caja de mando.

5 impulsos Seguridad térmica del módulo electrónico activada

Deje enfriar el módulo electrónico hasta que el indicador luminoso vuelva a encenderse de forma fija.

6 impulsos Cortocircuito en «BUS» de la centralita electrónica (bornes 3-4)

Compruebe los accesorios conectados en «BUS» de la centralita electrónica.

Cortocircuito en «24 V» de la centralita electrónica (bornes 7-9)

Compruebe el accesorio conectado a «24 V» de la centralita electrónica.

Cortocircuito de la «luz intermitente» de la centralita electrónica (bornes 8-9)

Compruebe el cableado de la luz intermitente. (véase página 21).

Cortocircuito en el motor Compruebe el cableado de los motores (véase página 18).

7 impulsos Fallo en el módulo electrónico Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Somfy.

La cancela se abre de nuevo al acabar el movimiento de cierre

Afloje las pestañas de los batientes y desplácelas ligeramente hacia el centro de la cancela.

Page 33: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

31ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ESCOMPLEMENTO PARA LA MEDICIÓN DE COTAS �PÁGINA 12�

A (mm)* Ángulo máx. (°)

B (mm) Sentido de mon-taje de la placa de fijación

0 120 230 E

de 0 a 20 120 220 E

-30 110 230 e

de -30 a 0 110 210 e

0 110 225 E

de 0 a 20 110 225 E

-30 100 240 e

de -30 a 0 100 220 e

0 100 225 E

de 0 a 20 100 225 E

-30 90 240 e

de -30 a 0 90 235 e

0 90 235 e

de 0 a 10 90 230 e

de 10 a 20 90 220 e

de 20 a 30 90 210 e

de 30 a 40 90 200 e

de 40 a 50 90 225 E

de 50 a 60 90 220 E

de 60 a 70 90 210 E

de 70 a 80 90 200 E

de 80 a 90 90 190 E

de 90 a 100 90 180 E

de 100 a 110 90 170 E

de 110 a 120 90 160 E

90°

120°

B

A

+

-0

e

E

Sentido de montaje pilar derecho

7

Page 34: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

32 ES - Manual de instalación y de uso SGS 201 - SOMFY

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación 230 V-50 Hz / 24 V (con alimentación solar)

Tipo de motor 24 V

Potencia del motor 120 W

Potencia máx. consumida (con iluminación de zona)

600 W

Consumo en modo de espera 3 W (sin accesorios)

Frecuencia máxima de maniobras diarias 20 ciclos/día 10 ciclos/día en modo solar

Tiempo de apertura 20 s mínimo a 90°

Detección automática de obstáculos Conforme a la norma EN 12 453

Temperatura de funcionamiento De -20 a +60 °C

Protección térmica Sí

Índice de protección IP 44

Receptor de radio incorporado Sí

Telemandos: - Radiofrecuencia- Alcance en campo de uso- Cantidad memorizable

433,42 MHz, < 10 mW~30 m16

Conexiones posibles: - Salida de la luz intermitente- Salida de iluminación- Salida para alimentación de los accesorios- Entrada para batería auxiliar- Entrada para células fotoeléctricas- Entrada para mando de tipo contacto seco

Intermitente, 24 V, 10 W máximo500 W máx. en 230 V (únicamente halógena o incandescente)24 Vdc / 15 W maxi SíSíSí (no funciona con alimentación por batería o solar)

8

Page 35: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

1PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

Versão traduzida do guia

ÍndiceInstruções de segurança 2

- Informações importantes 2 - Estado do portão a motorizar 2 - Instalação eléctrica 2 - Trajectória dos cabos 2 - Instruções de segurança relativas à instalação da motorização 3

- Instruções de segurança relativas à utilização 3 - Instruções de segurança relativas à manutenção 4 - Sobre as pilhas 4 - Reciclagem e eliminação 4 - Regulamentação 4 - Prevenção de riscos 4

Apresentação do produto 6 - Conteúdo da embalagem 6 - Descrição do produto 7 - Dimensões 7 - Âmbito de aplicação 7 - Vista geral da instalação 8 - Apresentação da electrónica de comando 9

Pré-requisitos para a instalação 9 - Pontos a verificar antes da instalação 9 - Pré-equipamento eléctrico 10 - Cabos a prever 10 - Ferramentas necessárias à instalação (não fornecidas) 11 - Fixações necessárias à instalação (não fornecidas) 11

1 Instalação 121.1 Batente de abertura 121.2 Ler as cotas 121.3 Fixação das patilhas no pilar 13

- Traçar os eixos AM e AH 13 - Perfurar os pilares 13 - Fixar a cantoneira ao pilar 13 - Montar a placa de fixação do braço na cantoneira 14 - Montar o braço na patilha de fixação 14

1.4 Fixação dos motores 141.5 Instalação da caixa de comando 16

- Posição da caixa de comando 16 - Aplicar o cordão de estanqueidade 16 - Verificar a posição da antena 16 - Fixar a caixa de comando 17

1.6 Ligação dos motores 181.7 Ligação à alimentação eléctrica 18

2 Colocação em serviço e utilização padrão 19

2.1 Ligar a instalação 192.2 Inicialização automática do curso do portão 192.3 Fechar a caixa de comando 192.4 Colocar em suspensão/Reactivação da electrónica de comando 202.5 Abertura total e fecho do portão 202.6 Detecção de obstáculos 202.7 Formação dos utilizadores 20

3 Cablagem dos acessórios 213.1 Células fotoeléctricas (opção) 213.2 Luz intermitente (opção) 213.3 Bateria (opção) 213.4 Antena exterior (opção) 223.5 Vídeo porteiro (opção) 223.6 Contactor com chave (opção) 223.7 Iluminação de zona (opção) 223.8 Fonte de alimentação solar (opção) 22

4 Parametrizações avançadas 234.1 Abertura para peões 23

- Funcionamento da abertura para peões 23 - Activar a abertura para peões 23 - Desactivar a abertura para peões 23

4.2 Fecho automático 24 - Funcionamento do fecho automático 24 - Activar o fecho automático 24 - Desactivar o fecho automático 25

5 Programação dos comandos à distância 265.1 Apresentação dos comandos à distância 26

- Possibilidades de programação do comando à distância com 2 botões 26

- Possibilidades de programação do comando à distância com 4 botões 26

- Utilização de um comando à distância com 3 botões 265.2 Adicionar um comando à distância 27

- Comando à distância com 2 ou 4 botões 27 - Comando à distância com 3 botões 27

5.3 Eliminar os comandos à distância 27

6 Resolução de problemas 286.1 Assistência 286.2 Substituir a pilha do comando à distância 286.3 Apagar as regulações 296.4 Desbloquear/bloquear os motores 296.5 Diagnóstico 30

7 Complemento de medidas (página 12) 318 Características técnicas 32

Page 36: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

2 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

Instruções de segurança Este símbolo assinala um perigo cujos diferentes graus estão descritos a seguir.

PERIGOAssinala um perigo que implica imediatamente a morte ou ferimentos graves.

AVISOAssinala um perigo susceptível de provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÃOAssinala um perigo susceptível de provocar ferimentos ligeiros ou de média gravidade.

ATENÇÃO

Assinala um perigo susceptível de danificar ou destruir o produto.

AVISO

AVISO - Instruções importantes de segurança.No âmbito da segurança das pessoas, é importante seguir todas as instruções porque uma instalação incorrecta pode implicar ferimentos graves. Guarde estas instruções. É imperativo que o técnico de instalação instrua todos os utilizadores, de modo a garantir uma utilização totalmente segura da motorização, em conformidade com o guia de utilização. As instruções devem ser entregues ao utilizador final.

� Informações importantesEste produto é uma motorização para portões de batente, para utilização residencial de acordo com o definido na norma EN 60335-2-103, à qual está conforme. O objectivo destas instruções consiste, nomeadamente, em satisfazer as exigências das referidas normas e assegurar assim a segurança dos bens e das pessoas.

AVISO

É interdita qualquer utilização deste produto fora do âmbito de aplicação descrito neste guia (ver parágrafo "Área de aplicação" do guia). É interdita a utilização de qualquer acessório ou componente não recomendado pela Somfy - a segurança das pessoas não será assegurada.A Somfy não pode ser responsabilizada pelos danos resultantes do não cumprimento das instruções deste guia.

Em caso de dúvida aquando da instalação da motorização ou para obter informações complementares, consultar o site Internet www.somfy.com. Estas instruções estão sujeitas a alterações, em caso de evolução das normas ou da motorização.

� Estado do portão a motorizarAntes de instalar a motorização, assegure-se de que:

• o portão se encontra em bom estado mecânico.• o portão está estável, qualquer que seja a sua

posição.• As estruturas que suportam o portão permitem

fixar a motorização solidamente. Reforce-as, se necessário.

• O portão fecha-se e abre-se adequadamente, de forma manual, com uma força inferior a 150 N.

• O intervalo de temperatura indicado na motorização é adequado ao local de instalação.

ATENÇÃO

Não projecte água sobre a motorização.Não instale a motorização num ambiente explosivo.

AVISO

Certifique-se de que as zonas perigosas (esmagamento, corte, entalamento) entre a parte accionada e as partes fixas periféricas, devido ao movimento de abertura da parte accionada, são evitadas ou estão assinaladas na instalação (ver "Prevenção de riscos").

Fixe de forma permanente as etiquetas de aviso contra o esmagamento num local bem visível ou próximo dos eventuais dispositivos de comando fixos.

� Instalação eléctrica

PERIGO

A instalação da alimentação eléctrica deve estar conforme às normas em vigor no país onde é instalada a motorização e deve ser efectuada por um técnico qualificado.

PERIGO

A linha eléctrica deve estar exclusivamente reservada à motorização e equipada com uma protecção constituída por:

• um fusível ou disjuntor de 10 A• e um dispositivo de tipo diferencial (30 mA).

Deve ser previsto um meio de desactivação omnipolar da alimentação. Os interruptores previstos para assegurar um corte omnipolar dos aparelhos fixos devem estar ligados directamente aos bornes de alimentação e deve haver uma distância de separação entre os contactos, em todos os pólos, para assegurar a total desconexão nas condições de categoria de sobretensão III. Os cabos de baixa tensão sujeitos às intempéries devem ser, no mínimo, do tipo H07RN-F. Recomenda-se a instalação de um pára-raios (de tensão residual máxima de 2 kV obrigatória).

Page 37: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

3PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

� Trajectória dos cabos

PERIGO

Os cabos enterrados devem estar equipados com uma bainha de protecção com um diâmetro suficiente para passar o cabo do motor e os cabos dos acessórios.Para os cabos não enterrados, utilize um passa-cabos que suporte a passagem dos veículos (ref. 2400484).

� Instruções de segurança relativas à instalação da motorização

AVISO

Retire todas as jóias (pulseira, fio ou outros acessórios) durante a instalação.Para as operações de manuseamento, furação e soldadura, use as protecções adequadas (óculos de protecção especiais, luvas, protecção auricular, etc.).

PERIGO

Não ligue a motorização a uma fonte de alimentação (rede, bateria ou solar) antes de concluir a instalação.

AVISO

É rigorosamente interdito modificar algum dos elementos fornecidos neste kit ou utilizar um elemento adicional não recomendado por este guia.

Vigie o portão em movimento e mantenha as pessoas afastadas até à conclusão da instalação.Não utilize adesivos para fixar a motorização.

AVISO

O desbloqueamento manual pode provocar um movimento intempestivo do portão.Fixe, de forma permanente, a etiqueta relativa ao dispositivo de desbloqueamento manual próximo do respectivo órgão de manobra.

AVISO

Instale qualquer dispositivo de comando fixo a uma altura de pelo menos 1,5 m e próximo do portão mas afastado das partes móveis.

Após a instalação, certifique-se de que:• o mecanismo está correctamente regulado.• o dispositivo de desbloqueamento manual

funciona correctamente.• a motorização muda de sentido quando

o portão encontra um objecto de 50 mm, posicionado a meia altura da meia porta.

AVISO

Em caso de funcionamento em modo automático ou de comando fora de vista, é imperativo instalar células fotoeléctricas.A motorização em modo automático é aquela que funciona, pelo menos, numa direcção sem activação intencional do utilizador.

Em caso de funcionamento em modo automático ou se o portão estiver virado para a via pública, pode ser exigida a instalação de uma luz intermitente, em conformidade com a regulamentação do país no qual a motorização é instalada.

� Instruções de segurança relativas à utilização

AVISO

Esta motorização pode ser utilizada por crianças com idade mínima de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou desprovidas de qualquer experiência ou conhecimento, se forem vigiadas ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização da motorização com toda a segurança e tiverem sido informadas dos possíveis riscos. Não permita que as crianças brinquem com os dispositivos de comando do portão. Mantenha os comandos à distância fora do alcance das crianças. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser efectuadas por crianças.

O nível de pressão acústica da motorização é inferior ou igual a 70 dB(A). O ruído emitido pela estrutura à qual a motorização será ligada não é tomado em consideração.

AVISO

Todos os potenciais utilizadores devem receber do técnico de instalação a formação necessária à utilização da motorização, aplicando todas as recomendações deste guia. É imperativo assegurar-se de que ninguém sem conhecimentos pode colocar o portão em movimento.O utilizador deve vigiar o portão durante todos os seus movimentos e manter as pessoas afastadas até que o portão esteja totalmente aberto ou fechado.Não impedir voluntariamente o movimento do portão.

AVISO

Em caso de funcionamento incorrecto, desligar a alimentação e desbloquear imediatamente a motorização, para permitir o acesso e contactar a assistência Somfy.

Não tentar abrir manualmente o portão, se a motorização não estiver desbloqueada. Evitar que qualquer obstáculo natural (ramo, pedra, ervas altas...) possa prejudicar o movimento do portão.

Page 38: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

4 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT � Instruções de segurança relativas à manutenção

PERIGO

A motorização deve estar desligada de qualquer fonte de alimentação durante a limpeza, a manutenção e aquando da substituição de peças.

AVISO

Verificar mensalmente:• a instalação, para detectar qualquer sinal

de desgaste ou deterioração dos cabos e da montagem.

• se a motorização muda de sentido quando o portão encontra um objecto de 50 mm, posicionado a meia altura da meia porta

Não utilizar a motorização se for necessário efectuar uma reparação ou regulação. Os portões em mau estado devem ser reparados, reforçados ou, até mesmo, substituídos.Utilizar exclusivamente peças de origem para qualquer manutenção ou reparação.Qualquer modificação técnica, electrónica ou mecânica da motorização deve ser executada com o acordo da assistência Somfy.

Se a instalação estiver equipada com células fotoeléctricas e/ou uma luz intermitente, limpe regularmente as ópticas das células fotoeléctricas e a luz intermitente.

� Sobre as pilhas

PERIGO

Não deixar as pilhas/pilhas-botão/baterias ao alcance das crianças. Conservá-las num local a que não tenham acesso. Existe o risco de serem engolidas por crianças ou animais domésticos. Perigo de morte! Todavia, se tal acontecer, consultar imediatamente um médico ou dirigir-se ao hospital.Ter cuidado para não colocar as pilhas em curto-circuito, não as deitar para o fogo, nem as recarregar. Há risco de explosão.

� Reciclagem e eliminaçãoSe estiver instalada, a bateria deve ser removida da motorização antes de ser eliminada.

Não eliminar as pilhas usadas dos comandos à distância ou a bateria, se estiver instalada, com o lixo doméstico. Colocá-las num ponto

de recolha previsto para esse efeito para serem recicladas. Não eliminar a motorização avariada com o lixo doméstico. Proceder de modo a que a motorização seja recolhida pelo distribuidor ou utilizar os meios de recolha selectiva disponibilizados pelo município.

� RegulamentaçãoA Somfy declara que o produto descrito nestas instruções, quando utilizado em conformidade com estas instruções, está conforme as exigências essenciais

das Directivas Europeias aplicáveis e, em particular, a Directiva Máquinas 2006/42/CE e a Directiva Rádio 2014/53/UE.O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.somfy.com/ce. Antoine CREZE, Responsável pela regulamentação, Cluses

� Prevenção de riscosIdentificação das zonas de risco

Medidas a tomar para eliminar os riscos

Zone 1Zone 2 Zone 2

Zone 4 Zone 4

Zone 3Zone 3

Zone 5

Zona 1

Zona 5

Zona 2 Zona 2

Zona 3

Zona 4

Zona 3

Zona 4

STOP

Cellules photoélectriques

ZONA 1Riscos de choque e de esmagamento

Solução: Detecção de obstáculo intrínseco ao motor.Células fotoeléctricas.

Células fotoeléctricas

Page 39: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

5PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

10 cm mini

Entaille du pilier

ZONA 2Riscos de esmagamento e de corte das mãos

Solução: Se existir uma zona de corte na instalação:- deixar uma distância mínima de 10 cm entre a meia

porta e o pilar/muro.- desbastar o canto do pilar sem o fragilizar.

ZONA 3Risco de choqueSolução: Detecção de obstáculo intrínseco ao motor.

STOP

50 cm mini

ZONA 4Risco de entalamento e de esmagamento

Solução: Detecção de obstáculo intrínseco ao motor.Se existir uma zona de entalamento entre as meias portas e as partes fixas em redor, deixar uma distância mínima de 50 cm entre as meias portas e as partes fixas.

ZONA 5Risco de arrastamento dos pés

Solução: Se existir uma zona perigosa para os pés entre a parte inferior das meias portas e o pavimento, deixar uma distância mínima de 12 cm ou máxima de 5 mm entre a parte inferior das meias portas e o pavimento.

12 cmmin.

5 mm max.

Desbaste dopilar

Page 40: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

6 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT Apresentação do produto

� Conteúdo da embalagem

ANTANT BUSBUS11 3322 44 55 66

STARTART M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--

LIGHTLIGHT 230V230V1515 17171414 161677

-

FLASH88 99

24V +LL NN

START

f

24V

24V

a

b

c

d

e

g

i

h

k

no

pq

r

s

tu

j

lm

Marca Designação Quantidade Marca Designação Quantidade

a Braço de 24 V x2 Saqueta de acessórios caixa de comando

b Caixa de comando x1 n Suporte de bateria x1

c Patilha de fixação esquerda no pilar/muro

x1 o Cordão de estanqueidade x1

d Patilha de fixação direita no pilar/muro x1 p Parafuso da tampa da caixa x1

e Patilha de fixação meia porta x2 q Chave de desbloqueamento tampa da caixa

x1

f Etiqueta memo x1 r Cantoneira de fixação no muro x1

Saqueta de acessórios do braço s Parafuso de fixação da caixa à cantoneira

x1

g Parafuso da patilha de fixação ao pilar/muro

x4 t Cerra-cabos x1

h Porca da patilha de fixação ao pilar/muro x4 u Parafuso de cerra-cabos x2

i Anilha da patilha de fixação ao pilar/muro

x4

j Anilha plana M8x22 x4

k Eixo de fixação do braço à patilha no pilar/muro

x2

l Parafuso da peça de desbloqueamento x2

m Peça de desbloqueamento x2

Page 41: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

7PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

� Descrição do produto

24V

Tampa da caixa de comando

Parafuso da tampa

Parafuso de cantoneiraCantoneira

Cordão de estanqueidade

Cerra-cabos

Electrónica

Parafuso de cerra-cabos

Eixo da patilha do braço

Placa de fixação ao pilar/muro

Cantoneira

Braço

Patilha de meia porta

Eixo de arrastamento

Parafuso da peça de desbloqueamento

Peça de desbloqueamento

� Dimensões

� Âmbito de aplicaçãoEste automatismo foi concebido para motorizar portões residenciais de batente duplo para uma habitação individual.

Dimensões e pesos das meias portas

Peso máx. por meia porta (P) 200 kg

Altura máx. por meia porta (H) 2 m

Largura mín./máx. por meia porta (L) 1,25 / 1,8 m

O tipo de portão (totalmente fechado / com aberturas) e as condições climáticas (presença de vento forte) podem reduzir estes valores máximos (ver tabela abaixo).

85 mm76 mm

586 mm

208 mm

187 mm

72 mm

Page 42: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

8 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

Dimensões e pesos das meias portas motorizáveis em função da força do vento

Força do vento Efeito Produto SGS 201

≥ a 80 km/h Impossibilidade de andar contra o vento Largura mín./máx.Peso máx.

1,5 m200 kg

< a 80 km/h> a 40 km/h

Os ramos das árvores agitam-se Largura mín./máx.Peso máx.

1,8 m200 kg

Largura mín./máx.Peso máx.

1,5 m200 kg

≤ a 40 km/h A areia voa

Largura mín./máx.Peso máx.

1,8 m200 kg

Portão com aberturas Portão semi-aberto Portão totalmente fechado

� Vista geral da instalação

A

B

CD

E

F

G

H

Marca Designação Marca DesignaçãoA Iluminação de zona* E Antena exterior*B Visiophone* F Luz intermitente*C Contactor com chave* G MotoresD Células fotoeléctricas* H Caixa de comando

*acessórios opcionais

Page 43: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

9PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

� Apresentação da electrónica de comando

Mar-ca Designação Função

A Botão Activação da electrónica de comando

B Indicador RADIO

Acende-se sempre que a electrónica de comando recebe um comando rádio

C Indicador Acende-se aquando da activação/desactivação da abertura para peões

D Indicador

Aceso o fecho automático do portão está activado

Apagado o fecho automático do portão não está activado

Pisca o parâmetro "fecho automático" está seleccionado

E Indicador P1 Não utilizado

F Indicador RESET

Aceso apenas as regulações ou as regulações e os pontos de comando de rádio são apagadas

Piscaa função de eliminação das regulações e dos pontos de comando de rádio está seleccionada

G Indicador

Aceso a motorização trabalha correctamente - a electrónica de comando é reactivada

Apagado a motorização trabalha correctamente - a electrónica de comando está em suspensão

Pisca ver “Diagnóstico”, página 30

Pré-requisitos para a instalação

� Pontos a verificar antes da instalação

PortãoO portão está em bom estado: abre-se e fecha-se manualmente sem esforço.Permanece na horizontal durante todo o seu curso. Abre-se para o interior da propriedade.

Renfort

Patte de fixationPatilha de fixação

Reforço

ReforçosOs motores devem estar fixos aos reforços horizontais das meias portas, idealmente colocados a 1/3 da altura do portão.Se esses reforços não existirem, prever contraplacas de metal com uma espessura de aproximadamente 4 mm.

Batentes de fecho no pavimentoO curso do portão ao fechar deve ser delimitado por batentes solidamente fixos ao pavimento.Os batentes de abertura estão integrados no motor (ver página 12).

Fechadura mecânicaSe o portão estiver equipado com uma fechadura mecânica, esta deve ser retirada.

PilaresOs pilares devem apresentar uma estrutura robusta e uma largura de pelo menos 21 cm. Se assim não for, é provável que sejam necessárias algumas transformações no pilar, para permitir uma instalação correcta e uma boa aderência da cantoneira.Desaconselha-se a fixação da cantoneira ao nível da superfície do pilar: risco de rebentamento.

30s

RADIO

P1

RESET

A

B

G

F

E

D

C

Page 44: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

10 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

� Pré-equipamento eléctricoCabos a prever

• Alimentação eléctrica: cabo de 3 x 1,5 mm² ou 3 x 2,5 mm² para uma utilização exterior (tipo H07RN-F, no mínimo) • Ligação entre os motores: cabo 2 x 1 mm²; prever uma caixa de derivação IP 55 para proteger a ligação entre o cabo que sai do motor e a extensão que vai à caixa de comando.

• Ligação das células: cabo de 2 x 0,75 mm²

Trajectória dos cabos • Os cabos enterrados devem estar equipados com uma bainha de protecção com um diâmetro suficiente para passar todos os cabos. • Adaptar uma tomada eléctrica de 230 V o mais perto possível da localização da caixa de comando.

� Cabos a prever

Os detalhes das cablagens são indicados na secção “Cablagem dos acessórios”, página 21.

Alimentação eléctrica de

230 V

A trajectória do cabo de alimentação deve ser prevista de acordo com as normas eléctricas em vigor no país de utilização.

Os cabos não são fornecidos com o produto.

Bainha flexível ICT

Cabo motor

Extensão para a caixa de comando

Se não for possível abrir uma vala, utilizar um passa-cabos que possa suportar a passagem de veículos (ref. 2400484).

Page 45: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

11PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT

� Ferramentas necessárias à instalação (não fornecidas)

� Fixações necessárias à instalação (não fornecidas)Estas informações são fornecidas a título indicativo.

Para a fixação de ... Quanti-dade

PATILHAS NOS PILARES/MUROS

Elementos de fixação adaptados ao material do pilar/muro (parafusos, pernos, selantes químicos, etc.):- diâmetro: 8 a 10 mm- cabeça hexagonal

6

Anilhas:- diâmetro interior: 8 a 10 mm- diâmetro exterior: 16 a 20 mmPorcas:- diâmetro: 17 mm

6

PATILHAS NAS MEIAS PORTAS

Elementos de fixação adaptados ao material do reforço das meias portas:- diâmetro: 8 mm- comprimento adaptado à espessura do reforço das meias portas

6

Anilhas fornecidas- diâmetro interior: 8 mm- diâmetro exterior: 22 mm

6

CAIXA DE COMANDO

Elementos de fixação adaptados ao material do pilar/muro- parafuso diâmetro: 3,5 a 4,5 mm - cabeça fresada ou côncava- cavilhas tipo "S" para betão: S5, S6 ou S8

4

PH PZ2

17

Page 46: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

12 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT INSTALAÇÃO

1.1 Batente de abertura

O motor pára automaticamente no respectivo batente interno.Para parar o portão antes, é necessário aplicar um batente no solo (não incluído) para parar as meias portas.

1.2 Ler as cotas

Nota: para efectuar estas medições, as meias portas e respectivas dobradiças devem encontrar-se no mesmo alinhamento.Nota: Deixar uma distância mínima de 50 cm entre as meias portas e as partes fixas (ver “Prevenção de riscos”, página 4).

1. Medir a cota A.2. Com a tabela seguinte, determinar:

• o sentido de montagem (E ou e) da placa de fixação do braço

• a medida B para determinar o eixo vertical de posicionamento da cantoneira nos pilares

• o ângulo de abertura máximo das meias portas. 90°

120°

B

A

A (mm)* Ângulo máx. (°)

B (mm) Sentido de mon-tagem da placa de fixação

de 0 a 20 120 220 E

de 0 a 20 100 225 E

0 90 235 e

de 30 a 40 90 200 e

de 70 a 80 90 200 E

de 110 a 120 90 160 E

* Para outras medidas, ver página 31.

Conselho: a cota A é negativaSe a cota A for negativa, a dobradiça da meia porta encontra-se em frente do pilar. Aconselhamos a acrescentar um calço para que a patilha de fixação do braço fique no alinhamento da dobradiça da meia porta e para que A seja igual a 0 cm.

= 0 cm< 0 cm

1

e

E

e

E

Sentido de montagem:

Pilar direitoPilar esquerdo

Page 47: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalação

13PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT1

1.3 Fixação das patilhas no pilar

� Traçar os eixos AM e AH1. Aplicar a cota B no pilar a partir do alinhamento da dobradiça e

traçar um eixo vertical AM no pilar.2. Traçar o eixo horizontal AH no pilar a meia altura do reforço.

AH

� Perfurar os pilares

1 2 3

AH

AH

AM

Posicionar a parte inferior da cantoneira no eixo AH e centrá-la relativamente ao eixo AM.

Verificar se a cantoneira está na horizontal e, depois, marcar os respectivos orifícios de fixação.

Abrir 2 orifícios em cada pilar nos locais marcados (ver página 11para saber qual o diâmetro de furação correspondente ao elemento de fixação adaptado).

� Fixar a cantoneira ao pilar

1 2

Fixar a cantoneira ao pilar com um elemento de fixação adaptado ao suporte de fixação.

Verificar o nível da cantoneira. Apertar novamente, se necessário.

Controlo antes de passar à etapa seguinteVerificou se as cantoneiras estão exactamente na horizontal relativamente aos pilares?

Controlo antes de passar à etapa seguinteTraçou correctamente os eixos AM e AH?

Page 48: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalação

14 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT 1

� Montar a placa de fixação do braço na cantoneira

1

Posicionar a patilha no sentido e ou E definido na etapa 2 de leitura de medidas página 12.

e

E

e

E

Sentido de montagem:

Pilar direitoPilar esquerdo

E

Posicionar correctamente a cantoneira de fixação do braço no orifício mais próximo da dobradiça.

2

Montar a placa de fixação do braço na cantoneira, fixando a placa com os parafusos, as anilhas e as porcas fornecidos.

� Montar o braço na patilha de fixação

1 2

Montar o braço na patilha de fixação. Bloqueá-lo com a cavilha (k).

1.4 Fixação dos motores

Nunca accionar o braço antes de concluir a sua fixação à meia porta. A regulação do batente interno do braço poderá ser falseada, de que poderão resultar maus funcionamentos.

1

Fixar a peça de desbloqueamento (m) à patilha de fixação de meia porta (e) com o parafuso (l).

2Montar o braço na patilha de fixação da meia porta. Encaixar a peça de desbloqueamento no eixo de arrastamento do braço para bloqueá-lo.

Page 49: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalação

15PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT1

3Fechar o portão.

Em posição fechada, as meias portas devem estar bem en-costadas ao batente no pavimento e o braço no respectivo batente interno.

4

Encostar a patilha de fixação da meia porta ao reforço das meias portas. Verificar se o braço está na horizontal.

5

Assinalar as marcas nos lados da patilha de fixação da meia porta.

6

Desencaixar a peça de desbloqueamento e, depois, retirar o braço da patilha de fixação da meia porta.

7

Reposicionar a patilha de fixação da meia porta e, depois, marcar os orifícios de fixação no centro dos orifícios oblongos.

8

8Furar as meias portas com uma broca de Ø 8.

9 Fixar a patilha de fixação da meia porta aos dois pontos nas meias portas, utilizando parafusos adaptados ao material do reforço e as anilhas (j) fornecidas.

É imperativo aplicar as anilhas (j) fornecidas.

10

Instalar o braço. Encaixar a peça de desbloqueamento no eixo de arrastamento para bloqueá-lo.

Controlo antes de passar à etapa seguinteVerificou se os motores de braço estão na horizontal?

Page 50: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalação

16 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT 1

1.5 Instalação da caixa de comando

� Posição da caixa de comandoA caixa será montada num pilar/muro do lado da entrada da alimentação eléctrica.

� Aplicar o cordão de estanqueidadeEncaixar o cordão de estanqueidade (o) na parte superior da caixa de comando.

� Verificar a posição da antenaÉ essencial que a antena esteja bem posicionada para garantir um óptimo funcionamento.

Nunca corte o fio da antena.

230V

ANTANT BUSBUS11 3322 44 55 66

STARTART M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--

LIGHTLIGHT 230V230V1515 17171414 161677

-

FLASH88 99

24V +LL NN

Antena

Page 51: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalação

17PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT1

� Fixar a caixa de comando

1 • Colocar a cantoneira de fixação da caixa (r) contra o pilar/muro.

• Verificar se está na horizontal, colocando um nível na localização prevista.

• Marcar os pontos de fixação da cantoneira.

2

Retirar a cantoneira e furar o pilar/muro. O diâmetro de furação deve ser definido em função do tipo de parafusos utilizados para a fixação (ver página 11).

3

Fixar a cantoneira ao pilar/muro.

4

Colocar o fundo da caixa para marcar os 2 pontos de fixação da parte inferior da caixa.

5

Retirar o fundo da caixa e, depois, furar o pilar/muro. O diâmetro de furação deve ser definido em função do tipo de parafusos utilizados para a fixação (ver página 11).

6

Fixar o fundo da caixa ao pilar/muro: 1 parafuso (s) para fixar a caixa à cantoneira + 2 parafusos para fixar a caixa ao pilar/muro.

Page 52: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Instalação

18 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT 1

1.6 Ligação dos motores

O motor M1 acciona a meia porta que: • é a primeira a abrir e a última a fechar, • se abre para a passagem de peões do portão.

1

M1 est à gauche

OU

M1 est à droiteM1 para a es-querda

M1 para a direita

Com o portão fechado, identificar a meia porta que deverá abrir-se primeiro.O motor M1 acciona esta meia porta.

2 Ligar os motores conforme indicado na tabela abaixo:

Ligar o cabo do motor... ao borne...

M1azul 10

castanho 11

M2azul 12

castanho 13

M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--FLASH

88 9924V +

1.7 Ligação à alimentação eléctrica

Para sua segurança, estas operações devem ser efectuadas sem corrente eléctrica.Utilizar um cabo de 3 x 1,5 mm² para as instalações no exterior (tipo H07RN-F, no mínimo).Utilizar imperativamente o cerra-cabos fornecido. Para todos os cabos de baixa tensão, assegurar que estes resistem a uma tracção de 100 N.Assegurar que os condutores não se moveram após a aplicação desta tracção.

1 2

4 cmFase

Neutro Cabo de alimentação de 230 V

NTNT BUSBUS3322 44 55 66

STARTART M1M1 M2M21111 13131010 1212

BATTBATT++--

LIGHTLIGHT 230V230V1515 17171414 161677

-

FLASH88 99

24V +LL NN

NeutroFase

Cabo de alimentação de 230 V

Cerra-cabos

Num cabo de tipo 3 x 1,5 mm², preparar 2 fios com 4 cm (fase e neutro).

• Ligar a fase e o neutro aos bornes 16 e 17 (etiqueta vermelha «230 V»).

• Bloquear o cabo de alimentação de 230 V com o cerra-cabos fornecido (t).

• Aplicar uma caixa de junção no fio de terra (amarelo/verde) e colocá-la dentro da caixa de comando.

Page 53: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

19PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PTCOLOCAÇÃO EM SERVIÇO E UTILIZAÇÃO PADRÃO

2.1 Ligar a instalação

O indicador pisca (2 vezes).A motorização está ligada à corrente e a aguardar a inicialização automática.Se o indicador não se acender ou o número de intermitências não for o esperado: ver “Diagnóstico”, página 30.

2.2 Inicialização automática do curso do portão

Verificar que a instalação está ligada à corrente eléctrica : O indicador pisca (2 vezes).

1Premir o botão 1 do comando à distância para efectuar um movimento COMPLETO de abertura do portão. As meias portas abrem-se uma após a outra.

2 Quando o portão estiver completamente aberto, premir novamente o botão 1 do comando à distância para efectuar um movimento COMPLETO de fecho do portão.

3 Premir o botão 1 do comando à distância para efectuar um movimento COMPLETO de abertura do portão. As meias portas abrem-se com um ligeiro desfasamento.

4 Quando o portão estiver completamente aberto, premir novamente o botão 1 do comando à distância para efectuar um movimento COMPLETO de fecho do portão.Quando o portão estiver completamente fechado, o indicador da caixa de comando deve ACENDER-SE FIXAMENTE.

Os movimentos do portão não devem ser interrompidos (abertura/fecho completo). Se forem interrompidos, a inicialização será retomada aquando da próxima abertura comandada.

Se o indicador piscar, efectuar de novo a inicialização automática do curso do portão (4 movimentos completos de abertura e fecho).Se o indicador continuar a piscar, consultar “Diagnóstico”, página 30.Se o portão se reabrir no final do movimento de fecho, desapertar ou deslocar ligeiramente as patilhas das meias portas na direcção do centro do portão.

AVISONo final da instalação, é imperativo verificar que a detecção de obstáculo está conforme ao anexo A da norma EN 12 453.

2.3 Fechar a caixa de comando

1 2

Colar a etiqueta memo (f) no fundo da tampa da caixa de comando.

Fechar a caixa de comando e apertar a tampa.

2

Page 54: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Colocação em serviço e utilização padrão

20 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT 2

2.4 Colocar em suspensão/Reactivação da electrónica de comando

Após a realização da inicialização automática, a electrónica passa automaticamente para o modo de suspensão, após 5 minutos de inactividade, para poupar energia.No modo de suspensão, todos os indicadores estão apagados.

Para verificar se a motorização está ligada à corrente ou verificar/alterar a parametrização, premir o botão durante 2 segundos para reactivar a electrónica. A electrónica voltará automaticamente ao modo de suspensão após 5 minutos de inactividade.

2.5 Abertura total e fecho do portão

Os comandos à distância incluídos no kit já estão memorizados e programados, para que o botão 1 dos mesmos accione a abertura total do portão.

Botão 1

• Portão fechado: premir o botão 1 do comando à distância para abrir completamente o portão.

STOP

• Portão em movimento: premir o botão 1 do comando à distância para parar o portão.

• Portão aberto: premir o botão 1 do comando à distância para fechar o portão.

2.6 Detecção de obstáculos

Se for detectado um obstáculo (esforço anormal no motor): • Durante a abertura do portão: o portão pára. • Durante o fecho do portão: o portão pára e abre-se novamente.

2.7 Formação dos utilizadores

Formar todos os utilizadores sobre a utilização segura deste portão motorizado (utilização padrão e conceito de desbloqueamento) e as verificações periódicas obrigatórias.

Page 55: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

21PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PTCABLAGEM DOS ACESSÓRIOS

Para sua segurança, estas operações devem ser efectuadas sem corrente eléctrica.

3.1 Células fotoeléctricas (opção)

Nesta motorização, não é possível a cablagem de um segundo conjunto de células fotoeléctricas.

� InstalaçãoApós a cablagem das células fotoeléctricas:

• ligar o motor à corrente, • iniciar um movimento de abertura ou de fecho do portão.

As células fotoeléctricas são reconhecidas pela electrónica de comando no final deste movimento.

� Funcionamento com células fotoeléctricas

Se as células estiverem tapadas durante do fecho do portão, este pára e abre-se novamente.

� Em caso de eliminação das células fotoeléctricasDepois de eliminar as células fotoeléctricas, voltar a ligar o motor e, em seguida, realizar o procedimento “Desactivar o fecho automático”, página 25.

3.2 Luz intermitente (opção)

Lâmpada 10 W - 24 V MÁX. - a utilização de uma lâmpada de potência superior a 10 W - 24 V pode provocar anomalias na motorização.

� Funcionamento da luz intermitenteA luz pisca durante o movimento do portão.

3.3 Bateria (opção)

Este acessório não é compatível com uma fonte de alimentação por energia solar.

Para aumentar a autonomia da bateria em funcionamento, os comandos não-multiplexados são desactivados; só os comandos à distância e pontos de comando via rádio permitem comandar o portão.

A bateria auxiliar assegura o funcionamento do portão, em caso de avaria eléctrica.O indicador pisca (1 intermitência) quando o motor funciona com a bateria.

� Características técnicas da bateria • Autonomia: 10 ciclos em modo contínuo ou 24 horas com o portão em perfeito estado. • Tempo de carga antes da utilização plena da bateria: 48 horas. • Duração de vida: 3 anos.

Para optimizar a duração de vida da bateria, desligar a alimentação eléctrica do portão, pelo menos, 3 vezes por ano para fazê-lo trabalhar alguns ciclos com a bateria.

3

É aconselhável realizar a inicialização automática do curso do portão antes de ligar os acessórios (células fotoeléctricas, luz intermitente, etc.)

TX

1 2

RX

BU

SB

US

3344

1 2 1 2

TX

1 2 1 2 3 5

RX

BU

SB

US

3344

ou

Page 56: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Cablagem dos acessórios

22 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT 3

3.4 Antena exterior (opção)

Uma antena exterior de muito longo alcance pode substituir a antena de fios.Coloca-se na parte superior do pilar e deve estar desimpedida.

A antena é ligada aos bornes 1 e 2 (etiqueta azul "ANT") da caixa de comando da seguinte forma:

• a alma do fio ao borne 1, • a trança de massa ao borne 2.

3.5 Vídeo porteiro (opção)

Este acessório não é compatível com uma fonte de alimentação por energia solar.Ligar apenas um contacto seco não alimentado.

3.6 Contactor com chave (opção)

Este acessório não é compatível com uma fonte de alimentação por energia solar.

3.7 Iluminação de zona (opção)

Este acessório não é compatível com uma fonte de alimentação por energia solar.Utilizar apenas lâmpadas de halogéneo ou incandescentes para a iluminação de zona, 500 W no máximo.

� Funcionamento da iluminação de zonaA iluminação de zona ocorre a cada accionamento da motorização. Apaga-se automaticamente passado 1 minuto 30 após o fim do movimento.

3.8 Fonte de alimentação solar (opção)

Nunca ligar o motor a uma fonte de alimentação de 230 V enquanto estiver ligado a uma fonte de alimentação por energia solar, visto que a caixa electrónica do motor pode ficar danificada.

Se o motor funcionar através de alimentação por energia solar: • só os comandos à distância e pontos de comando via rádio permitem comandar o portão (os comandos não-multiplexados são desactivados),

• os acessórios de segurança não-multiplexados permanecem activos (células fotoeléctricas, luz intermitente).

NC COM NO

Page 57: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

23PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PTPARAMETRIZAÇÕES AVANÇADAS

4.1 Abertura para peões

� Funcionamento da abertura para peões

Abertura para peões(motor M1) com uma pressão no botão activado.

Paragem durante o movimento, graças a uma nova pressão no botão activado. STOP

Fecho, graças a uma nova pressão no botão activado.

� Activar a abertura para peões

O botão 1 dos comandos à distância com 2 ou 4 botões não pode ser programado para comandar a abertura para peões do portão.Ver “Apresentação dos comandos à distância”, página 26 para mais informações.

1 2 3

>2s

<0,5s

Premir o botão da electrónica de comando durante 2 s.O indicador acende-se.

Colocar o comando à distância na sua posição da electrónica de comando.

Premir o botão 2 do comando à distância.Os indicadores "RADIO" e acendem-se e, em seguida, apagam-se.A abertura para peões está activada neste botão.

Afastar-se da electrónica de comando para testar a abertura para peões.

� Desactivar a abertura para peõesRepetir o procedimento "Activar a abertura para peões" com o botão utilizado para a sua desactivação. O indicador acende-se e, em seguida, apaga-se. A abertura para peões é desactivada com este botão.

4

Page 58: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Parametrizações avançadas

24 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT 4

4.2 Fecho automático

� Funcionamento do fecho automáticoPremir o botão 1 do comando à distância para abrir o portão.O portão fecha-se após 30 segundos ou 5 segundos em caso de detecção de uma passagem pelas células fotoeléctricas.O fecho automático do portão pode ser interrompido, premindo o botão 1 do comando à distância. Para voltar a fechar o portão, premir novamente o botão 1 do comando à distância.

� Activar o fecho automático

O fecho automático só pode ser activado se as células fotoeléctricas estiverem ligadas e forem reconhecidas pela electrónica de comando do motor.

1 2 3

>2sDepois de realizar a etapa 3, pode efectuar as etapas seguintes à distância (sem colocar o comando à distância sobre o alvo).Premir o botão da

electrónica de comando durante 2 s. O indicador acende-se.

Colocar o comando à distância na sua posição da electrónica de comando.

Manter o botão 1 do comando à distância premido até que o indicador pisque.

4 5

x2

Manter o botão 2 do comando à distância premido até que o indicador se apague e, em seguida, se acenda fixamente.

Quando o botão 2 é libertado, o indicador pisca; premir 2 vezes o botão 1 do comando à distância.O indicador permanece aceso.O fecho automático está activado.

Page 59: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Parametrizações avançadas

25PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT4

� Desactivar o fecho automático

1 2 3

>2s

Premir o botão da electrónica de comando durante 2 s. O indicador acende-se.

Colocar o comando à distância na sua posição da electrónica de comando.

Manter o botão 1 do comando à distância premido até que o indicador pisque.

4 5 6

x2

Premir o botão 2 do comando à distância. O indicador pisca.

Premir 2 vezes o botão 1 do comando à distância.

O indicador apaga-se. O fecho automático está desactivado.

Page 60: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

26 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT PROGRAMAÇÃO DOS COMANDOS À DISTÂNCIA

5.1 Apresentação dos comandos à distância

Os comandos à distância RTS Somfy podem comandar, consoante a parametrização escolhida:

• a abertura total do portão • a abertura para peões do portão • outro equipamento Somfy RTS (exemplo: motor de portão de garagem, estore, etc.)

Os comandos à distância incluídos no kit já estão memorizados e programados, para que o botão 1 dos mesmos accione a abertura total do portão.

Pode memorizar até 16 pontos de comando (comandos à distância, outro ponto de comando de rádio).Se memorizar um 17.º ponto de comando, o primeiro ponto memorizado será automaticamente apagado.

Se desejar programar uma abertura para peões, esta deve ser forçosamente programada no botão seguinte ao da abertura total (ex.: abertura total comandada pelo botão 2, abertura para peões comandada pelo botão 3).Não é possível programar o botão 1 dos comandos à distância para a abertura para peões.

� Possibilidades de programação do comando à distância com 2 botões

Botão 1 Botão 2

Possibilidade 1 Abertura total Abertura para peões ou outro automatismo Somfy RTS

Possibilidade 2 Outro equipamento Somfy RTS Abertura total

� Possibilidades de programação do comando à distância com 4 botões

Botão 1 Botão 2 Botão 3 Botão 4

Possibilidade 1 Abertura total Abertura para peões ou outro automatismo Somfy RTS

Outro automatismo Somfy RTS

Outro automatismo Somfy RTS

Possibilidade 2 Outro automatismo Somfy RTS

Abertura total Abertura para peões ou outro automatismo Somfy RTS

Outro automatismo Somfy RTS

Possibilidade 3 Outro automatismo Somfy RTS

Outro automatismo Somfy RTS

Abertura total Abertura para peões ou outro automatismo Somfy RTS

Possibilidade 4 Outro automatismo Somfy RTS

Outro automatismo Somfy RTS

Outro automatismo Somfy RTS

Abertura total

� Utilização de um comando à distância com 3 botões

5

1 2

Comando à distância

com 2 botões

3 4

1 2

Comando à distância

com 4 botões

Abertura Para abrir completamente o portão, premir o botão "Subida" do comando à distância.

Stop Para parar o portão que está em movimento, premir o botão central do comando à distância.

Fecho Para fechar o portão, premir o botão "Descida" do comando à distância.

O comando à distância com 3 botões não pode ser utilizado para alterar a parametrização do motor.

Page 61: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Programação dos comandos à distância

27PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT5

5.2 Adicionar um comando à distância

� Comando à distância com 2 ou 4 botões

1 2 3

>2s <0,5s

Premir o botão da electrónica de comando durante 2 s. O indicador acende-se.

Colocar o novo comando à distância a programar na sua posição da electrónica de comando.

Premir brevemente o botão do comando à distância a programar. O indicador "RADIO" (RÁDIO) acende-se e, em seguida, apaga-se ao libertar o botão do comando à distância.A abertura total é programada neste botão.

� Comando à distância com 3 botões

1 2 3

>2s <0,5s

Premir o botão da electrónica de comando durante 2 s. O indicador acende-se.

Colocar o novo comando à distância a programar na sua posição da electrónica de comando.

Premir brevemente o botão do comando à distância a programar. O indicador "RADIO" (RÁDIO) acende-se e, em seguida, apaga-se ao libertar o botão do comando à distância. O comando à distância está memorizado.

5.3 Eliminar os comandos à distância

Ver “Apagar as regulações”, página 29.

Page 62: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

28 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A motorização deve estar desligada de qualquer fonte de alimentação durante a limpeza, a manutenção e aquando da substituição de peças.

6.1 Assistência

Se a avaria persistir ou para qualquer outro problema ou pedido de informações sobre a sua motorização, consulte www.somfy.com.

6.2 Substituir a pilha do comando à distância

A duração de vida útil da pilha, geralmente verificada, é de 2 anos.

1 2 3 4 5

CR 2430Li 3V+

Desapertar a face traseira do comando à distância.

Retirar os parafusos. Retirar a face traseira do comando à distância.

Substituir a pilha (3 V CR 2430).

Repor e, em seguida, apertar a face traseira do comando à distância.

6

Page 63: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Resolução de problemas

29PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT6

6.3 Apagar as regulações

Em que casos se apagam as regulações? • Após a inicialização do curso do portão, se modificar a posição do batente de abertura ou a cablagem dos motores. • Em caso de reaberturas aleatórias do portão originadas pelo seu desgaste normal.

1 2 3 4

>2s

Premir o botão da electrónica de comando durante 2 s. O indicador acende-se.

Colocar o comando à distância memorizado sobre o alvo.

Manter o botão 1 do comando à distância premido até que o indicador pisque.

Premir 1 vez o botão 1 do comando à distância.O indicador "RESET" pisca.

5 Para apagar as regulações* 5 Para apagar as regulações* e os comandos à distância/pontos de comando memorizados

Manter o botão 2 do comando à distância premido até que o indicador "RESET" se acenda.

Manter o botão 2 do comando à distância premido até que todos os indicadores se acendam.

6

O indicador pisca 2 vezes (ver “Inicialização automática do curso do portão”, página 19).

*Curso do portão, desactivação dos parâmetros...

6.4 Desbloquear/bloquear os motores

Ao desbloquear os motores, o portão pode ser manipulado manualmente em caso de avaria eléctrica.

1 2

Desbloqueamento dos motoresDesencaixar a peça de desbloqueamento e, depois, retirar o braço da patilha de fixação da meia porta.

Bloqueamento dos motoresInstalar o braço. Encaixar a peça de desbloqueamento no eixo de arrastamento para bloqueá-lo.

Page 64: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

Resolução de problemas

30 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT 6

6.5 Diagnóstico

DIAGNÓSTICO ASSISTÊNCIAOs motores não respondem às ordens do comando à distância

Alcance do comando à distância reduzido

- Verificar o estado da pilha do comando à distância (ver «Substituir a pilha do comando à distância» página 28).

- Verificar a antena da caixa de comando (cablagem, posição, ver página 16).

- Verificar que não existem elementos exteriores susceptíveis de perturbar as emissões rádio (poste de electricidade, muros com estrutura de ferro, etc.). Se for esse o caso, prever uma antena exterior.

Comando à distância não memorizado

Memorizar o comando à distância (ver página 27).

Motores mal cablados Verificar a cablagem dos motores (ver página 18).O indicador da caixa de comando está apagado

A electrónica está em modo de suspensão

Premir o botão durante 2 segundos para reactivar a electrónica.

Electrónica de comando não alimentada

- Verificar a alimentação eléctrica.- Verificar o cabo de alimentação.

O indicador da caixa de comando pisca:1 intermitência Funcionamento com bateria auxiliar Verificar a alimentação eléctrica.

2 intermitências Motor a aguardar inicialização automática

Executar a inicialização automática do curso do portão (ver página 19).

3 intermitências As células fotoeléctricas apresentam uma avaria

- Verificar que não há obstáculos entre as células.- Verificar se as células estão alinhadas.- Verificar a cablagem das células (ver página 21).- Se as células forem intencionalmente desligadas,

realizar o procedimento “Desactivar o fecho automático”, página 25.

4 intermitências Comando permanente em “START” da caixa electrónica (bornes 5 e 6)

Verificar os acessórios ligados ao "START" da caixa de comando.

5 intermitências Segurança térmica da electrónica accionada

Deixar a electrónica arrefecer até que o indicador se acenda fixamente.

6 intermitências Curto-circuito no "BUS" da caixa electrónica (bornes 3 e 4)

Verificar os acessórios ligados ao "BUS" da caixa electrónica.

Curto-circuito no "24 V" da caixa electrónica (bornes 7 e 9)

Verificar o acessório ligado ao "24 V" da caixa electrónica.

Curto-circuito na “luz intermitente” da caixa electrónica (bornes 8 e 9)

Verificar a cablagem da luz intermitente (ver página 21).

Curto-circuito no motor Verificar a cablagem dos motores (ver página 18).7 intermitências Avaria electrónica Contactar a assistência Somfy.

O portão volta a abrir no final do movimento de fecho

Desapertar as patilhas das meias portas e deslocá-las ligeiramente para o centro do portão.

Page 65: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

31PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PTCOMPLEMENTO DAS MEDIDAS �PÁGINA 12�

A (mm)* Ângulo máx. (°)

B (mm) Sentido de mon-tagem da placa de fixação

0 120 230 E

de 0 a 20 120 220 E

-30 110 230 e

de -30 a 0 110 210 e

0 110 225 E

de 0 a 20 110 225 E

-30 100 240 e

de -30 a 0 100 220 e

0 100 225 E

de 0 a 20 100 225 E

-30 90 240 e

de -30 a 0 90 235 e

0 90 235 e

de 0 a 10 90 230 e

de 10 a 20 90 220 e

de 20 a 30 90 210 e

de 30 a 40 90 200 e

de 40 a 50 90 225 E

de 50 a 60 90 220 E

de 60 a 70 90 210 E

de 70 a 80 90 200 E

de 80 a 90 90 190 E

de 90 a 100 90 180 E

de 100 a 110 90 170 E

de 110 a 120 90 160 E

90°

120°

B

A

+

-0

e

E

Sentido de mon-tagem

pilar direito

7

Page 66: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

32 PT - Guia de instalação e de utilização SGS 201 - SOMFY

PT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentação 230 V - 50 Hz / 24 V (alimentação por energia solar)

Tipo de motor 24 V

Potência do motor 120 W

Potência máxima consumida (com iluminação de zona)

600 W

Consumo em modo de vigilância 3 W (sem acessórios)

Frequência máxima de manobras por dia 20 ciclos / dia 10 ciclos / dias com alimentação por energia solar

Tempo de abertura 20 s no mínimo para uma abertura de 90°

Detecção automática de obstáculos Conforme à norma EN 12 453

Temperatura de funcionamento de -20 °C a +60 °C

Protecção térmica Sim

Índice de protecção IP 44

Receptor rádio integrado Sim

Comandos à distância: - Frequência rádio- Alcance em campo de utilização- Quantidade memorizável

433,42 MHz, < 10 mW~30 m16

Ligações possíveis: - Saída luz intermitente- Saída de iluminação- Saída de alimentação dos acessórios- Entrada da bateria auxiliar- Entrada para células fotoeléctricas- Entrada de comando do tipo contacto seco

Intermitente, 24 V, 10 W, no máximo500 W máximo, em 230 V (apenas de halogéneo ou incandescente)24 Vdc / 15 W máx. SimSimSim (não funciona se alimentada por bateria ou energia solar)

8

Page 67: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características
Page 68: 5073902C004 SGS 201 - Somfy...6.4 Desbloqueo/bloqueo de los motores 29 6.5 Diagnóstico 30 7 Información adicional para la medición de las cotas (página 12) 31 8 Características

SOMFY ACTIVITES SA50 avenue du Nouveau Monde74300 CLUSESFRANCE

www.somfy.com

SOM

FY A

CTIV

ITES

SA,

Soc

iété

Ano

nym

e, C

apita

l : 3

5.00

0.00

0 €,

RCS

ANN

ECY

303.

970.

230

-10/

2018

Somfy France0 820 055 055 (0,15€ la minute)Forum d’entraide : forum.somfy.fr

Somfy Gmbh07472 / 930 - 495

www.somfy.de

Somfy LLC Russia8 (800) 555-60-70

www.somfy.ru

Somfy Nederland B.V.023 56 23 752

www.somfy.nl

Somfy Belux NV.02 712 07 70

www.somfy.be

Somfy Ltd.(+44) 0113 391 3030

www.somfy.co.uk

Somfy Sp. z o.o810377199

www.somfy.pl

Somfy España SA900 20 68 68

www.somfy.es

Somfy Portugal 808100153

www.somfy.pt

Somfy Hellas SA211 6000 222

www.somfy.gr

Somfy Italia SRL800827151

www.somfy.it