20140321 01-3711-7d0001 ba apex2003 pt b...tipo 07-3711-.2../.... sumário reservamo-nos o direito...

98
APEX 2003 Comando APEX 2003, Tipo 07-3711-12../....; Tipo 07-3711-22../.... Nº do documento: 01-3711-7D0001 Versão: 21.03.2014/Rev. B Manual de operação

Upload: others

Post on 22-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

APEX 2003Comando APEX 2003, Tipo 07-3711-12../....; Tipo 07-3711-22../....

Nº do documento: 01-3711-7D0001 Versão: 21.03.2014/Rev. B

Manual de operação

Page 2: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

BARTEC GmbH Tel.: +49 7931 597-0 [email protected] Max Eyth-Straße 16 Fax: +49 7931 597-119 www.bartec.de 97980 Bad Mergentheim Alemanha

Reserva: Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. Modificações, lapsos e erros de impressão não dão direito a indenizações.

Manual de operação

Comando APEX 2003

Tipo: 07-3711-12../….

07-3711-22../….

Nº do documento: 01-3711-7D0001

Versão: 21 de Março de 2014 / Rev. B

Sumário Página Português 1 - 96

Anexo Declaração de Conformidade da CE Certificado de teste tipo CE

Page 3: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

- PÁGINA EM BRANCO -

Page 4: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Sumário

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

1  Segurança 6 1.1  Sobre este manual 6 1.1.1  Idiomas 7 1.2  Manuseio do produto 7 1.3  Utilização devida 7 1.3.1  Finalidade exclusiva de utilização 7 1.3.2  Utilização indevida 7 1.4  Obrigações do operador 7 1.5  Instruções de segurança 8 1.5.1  Instruções gerais de segurança 8 1.5.2  Instruções de segurança para a operação 8 1.6  Normas observadas 9 1.7  Marcação e certificado de teste 10 1.8  Garantia 10 2  Descrição do produto 11 2.1  Dispositivo de comando APEX 2003 11 2.2  Classe de proteção contra ignição “isolamento por pressão" 11 2.3  Esquema de composição de um comando Ex p 12 2.4  Comando APEX 2003 13 2.4.1  APEX 2003.00I 13 2.4.2  APEX 2003.00 (S) 14 2.4.3  APEX 2003.002x (S) 15 2.4.4  APEX 2003.MV (S) 16 2.5  Módulo sensor 17 2.6  Controlador de pressão 17 2.7  Plataforma de programação 17 2.8  Válvulas de gás de purga 18 2.8.1  Válvula digital de gás de purga 18 2.8.2  Válvula proporcional de gás de purga 18 2.9  Redutor de pressão com manômetro 19 2.10  Bico de gás de purga 19 2.11  Tampa de proteção contra chuva 20 2.12  Teto de proteção contra chuva 20 3  Montagem 21 3.1  Comando APEX 2003.00I 21 3.1.1  Disposição do comando 21 3.1.2  Montagem do dispositivo de comando 22 3.1.3  Montagem do controlador de pressão 23 3.1.4  Montagem do ponto de medição atmosférica 24 3.1.5  Montagem do módulo sensor 25 3.2  Comando APEX 2003.00 26 3.2.1  Disposição do comando 26 3.2.2  Montagem do dispositivo de comando 27 3.3  Fornecimento de gás de purga 28 3.3.1  Montagem do fornecimento de gás de purga G1/4″ 29 3.3.2  Montagem do fornecimento de gás de purga G1/2″ 30 3.4  Comando APEX 2003.MV 31 3.4.1  Disposição do comando 31 3.4.2  Montagem do dispositivo de comando 32 3.5  Montagem da tampa de proteção contra chuva 33 3.6  Montagem do teto de proteção contra chuva 33 4  Conexões 34 4.1  Conexões pneumáticas 34 4.1.1  Comando APEX 2003.00l com controlador de pressão 34 4.1.2  Comando APEX 2003.00l com dois controladores de pressão 35 4.2  Conexões elétricas 36 4.2.1  Instruções de segurança para elétrica 36 

Page 5: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Sumário Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

4.2.2  Regras de fiação para o comando APEX 2003 36 4.2.3  Conexões elétricas no comando APEX 2003 37 4.2.4  Módulo sensor 38 4.2.5  Comutador com chave bypass 39 4.2.6  Interruptor de temperatura 40 4.2.7  Interruptor LIGA/DESLIGA separado 40 4.2.8  Desligamento por temperatura excessiva 41 4.2.9  Plataforma de programação 41 4.2.10  Tensão de alimentação 42 4.2.11  Válvula de gás de purga 42 4.2.12  Liberação do invólucro isolado por pressão 43 4.2.13  Contatos sem potencial 43 4.2.14  Interface RS485 44 4.3  Fornecimento de gás de purga 44 5  Operação 45 5.1  Ajuste de parâmetros 45 5.2  Operação do módulo sensor 46 5.3  Mostrador do módulo sensor 46 5.4  Modificação de valores 46 5.5  Indicadores no módulo de controle 47 5.5.1  Indicador "DIFF A" e "DIFF B" 47 5.5.2  Indicador "MIN A" e "MIN B" 47 5.5.3  Indicador "MAX" 47 5.5.4  Indicador "Operate" 47 5.5.5  Indicador "Purge time" 47 5.6  Interruptor rotativo S1 “Display” 48 5.7  Interruptor rotativo S2 a S4 “período de purga" 48 5.8  Interruptor rotativo S5 “LIGA/DESLIGA” 49 5.9  Relés K4 e K5 49 6  Colocação em operação 50 6.1  Determinação da pressão diferencial 51 6.2  Ajuste da pressão de operação 52 6.3  Calibragem da agulha de ar de vazamento 53 6.4  Cálculo do tempo de purga 54 6.4.1  Exemplo de determinação de gás de purga 55 6.5  Verificação da fase de pré-purga 56 6.6  Verificação da fase de operação 56 7  Funcionamento 57 7.1  Segurança durante a operação 57 7.2  Tipos de gás de purga 57 7.3  Fases de operação do invólucro isolado por pressão 58 7.3.1  Diagrama das etapas das fases de operação 58 7.3.2  Fase de preparação 58 7.3.3  Fase de pré-purga 59 7.3.4  Fase de operação 59 7.4  Mecanismo de bypass 60 8  Manutenção e cuidados 61 8.1  Tabela de verificação para colocação em operação e manutenção 62 9  Defeitos e erros 63 9.1  Tabela de defeitos 63 9.2  Tabela de códigos de erro 65 10  Informações técnicas 66 10.1  Auxílio para a escolha do comando APEX 66 10.2  Informações técnicas gerais do comando APEX 67 10.3  Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.00I 67 10.4  Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.00 68 

Page 6: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Sumário

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

10.5  Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.002x 68 10.6  Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.MV 69 10.7  Informações técnicas do módulo sensor 70 10.8  Informações técnicas da válvula de gás de purga 70 10.8.1  Informações técnicas da válvula digital de gás de purga 70 10.8.2  Informações técnicas da válvula proporcional de gás de purga 71 10.9  Informações técnicas da tampa de proteção contra chuva 71 10.10  Informações técnicas do teto de proteção contra chuva 71 10.11  Requisitos técnicos do gás de purga 72 11  Números de catálogo 73 11.1  Dispositivo de comando APEX 2003 73 11.1.1  Comando APEX 2003.00I 73 11.1.2  Comando APEX 2003.00 73 11.1.3  Comando APEX 2003.00S 74 11.1.4  Comando APEX 2003.002x 74 11.1.5  Comando APEX 2003.002xS 74 11.1.6  Comando APEX 2003.MV 74 11.1.7  Comando APEX 2003.MVS 75 11.2  Acessórios e peças de reposição 75 11.2.1  Controlador de pressão 75 11.2.2  Módulo sensor 75 11.2.3  Válvula digital de gás de purga com agulha de ar de vazamento e cabo de ligação de 3 m 75 11.2.4  Válvula digital de gás de purga com agulha de ar de vazamento e caixa de ligação

sem bocal do gás de purga 75 11.2.5  Válvula proporcional de gás de purga 76 11.2.6  Redutor de pressão 76 11.2.7  Acessórios 76 11.2.8  Módulo de controle 76 12  Anexo 77 12.1  Diagrama de gás de purga para o dispositivo de comando APEX 77 12.1.1  Diagrama de gás de purga para o comando APEX 2003.00 77 12.1.2  Diagrama de gás de purga para o comando APEX 2003.002x 77 12.1.3  Diagrama de gás de purga para o comando APEX 2003.MV 78 12.2  Dimensões 79 12.2.1  APEX 2003.00I 79 12.2.2  APEX 2003.00 79 12.2.3  APEX 2003.00S 80 12.2.4  APEX 2003.002x / APEX 2003.002xS 80 12.2.5  APEX 2003.MV / APEX 2003.MVS 81 12.3  Diagrama de perfuração 81 12.3.1  Comando APEX 2003.00 81 12.3.2  Comando APEX 2003.002x 82 12.3.3  Módulo sensor 82 12.3.4  Teto de proteção contra chuva 82 12.4  Modelo de ficha de verificação 83 13  Declarações de conformidade e aprovações 85 13.1  Declaração de Conformidade CE do comando APEX 85 13.2  Certificado de teste tipo CE do comando APEX 86 13.3  Certificado de verificação IECEx do dispositivo de controle APEX 91 

Page 7: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Segurança Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 6/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

1 Segurança

1.1 Sobre este manual

Manual de operação

Leia e observe rigorosamente esta documentação, especialmente este capítulo, antes de montar e operar o dispositivo de comando APEX.

Este manual contém as informações necessárias para o uso devido do dispositivo de comando. Ele é dirigido a pessoal técnico qualificado.

O conhecimento e a aplicação tecnicamente correta das instruções de segurança e advertências contidas neste manual são essenciais para a instalação e colocação em operação sem perigos. Somente pessoas qualificadas dispõem do conhecimento especializado necessário para interpretar corretamente e aplicar no caso concreto as observações de segurança e advertências fornecidas de maneira geral neste documento.

Este manual é um componente fixo do escopo de fornecimento, mesmo quando, por motivos logísticos, foi prevista a possibilidade de pedido e entrega separados. Caso você precise de informações adicionais, solicite-as à filial BARTEC responsável por sua localidade.

Passagens especialmente importantes da documentação são marcadas com um símbolo de advertência.

P E R I G O

PERIGO sinaliza um perigo que, se não for evitado, pode levar a morte ou ferimentos graves.

A D V E R T Ê N C I A

ADVERTÊNCIA sinaliza um perigo que, se não for evitado, pode levar a morte ou ferimentos graves.

C U I D A D O

CUIDADO sinaliza um perigo que, se não for evitado, pode levar a ferimentos.

A T E N Ç Ã O

ATENÇÃO sinaliza medidas para se evitar danos materiais.

I n s t ru ç ã o

Instruções e informações importantes para operação eficiente, econômica e ecologicamente correta.

Page 8: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Segurança

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 7/96

1.1.1 Idiomas

I n s t r u ç ã o

O manual de operação original é redigido no idioma alemão. Os demais idiomas disponíveis são traduções do manual de operação original.

O manual de operação está disponível em diversos idiomas. O produto vem acompanhado de um manual de operação em alemão, inglês, francês, italiano, espanhol e russo. Caso sejam necessários outros idiomas, eles devem ser solicitados à BARTEC ou feitos sob encomenda.

1.2 Manuseio do produto

O produto descrito neste manual de operação deixará a fábrica verificado e em perfeitas condições de segurança técnica. A fim de manter este estado, e para uma operação correta e segura deste produto, ele só deve ser utilizado da maneira indicada pelo fabricante. Também, a operação correta e segura deste produto exige transporte adequado, armazenamento devido e operação cuidadosa.

É necessária a montagem correta e segura do dispositivo de comando APEX no invólucro isolado por pressão para um modo de trabalho correto e adequado.

1.3 Utilização devida

1.3.1 Finalidade exclusiva de utilização

O dispositivo de comando APEX serve exclusivamente como sistema de comando e controle para invólucros isolados por pressão, e é projetado para uso no grupo de explosão II, categoria 2G e classe de temperatura T4 e T6.

Devem ser respeitados os dados de operação permitidos para o equipamento utilizado.

1.3.2 Utilização indevida

Qualquer outra utilização é indevida e pode levar a danos e acidentes. O fabricante não possui responsabilidade por uso que se desvie da finalidade exclusiva de utilização.

1.4 Obrigações do operador

O operador se compromete a só permitir que trabalhem com o dispositivo de comando APEX pessoas que:

conheçam as disposições fundamentais sobre segurança e prevenção contra acidentes e que estejam instruídas sobre a utilização do dispositivo de comando APEX;

leram e compreenderam a documentação, o capítulo sobre segurança e as instruções de advertência.

O operador deve verificar que as disposições de segurança e prevenção de acidentes estão sendo observadas no caso concreto de utilização.

Page 9: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Segurança Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 8/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

1.5 Instruções de segurança

1.5.1 Instruções gerais de segurança

Não esfregar ou limpar a seco equipamentos em áreas sujeitas a explosão!

Não abrir equipamentos em áreas sujeitas a explosão.

As regulamentações ou diretrizes legais gerais sobre segurança de trabalho, prevenção de acidentes e proteção ambiental devem ser observadas, por exemplo, a Lei de Segurança do Trabalho ou a lei nacional correspondente.

Considerando-se o perigo de cargas eletrostáticas, use roupas e calçados adequados.

Evite interferência térmica fora da faixa de temperatura indicada (vide o capítulo 10.2, “Informações técnicas gerais”).

Evite umidade.

1.5.2 Instruções de segurança para a operação

Ter em atenção as normas IEC/EN 60079-14 (NEC para os EUA/CEC para o Canadá), bem como as disposições de instalação e operação apropriadas aquando da instalação ou operação de sistemas elétricos protegidos contra explosões.

Conservação

Devem ser observadas as disposições aplicáveis de instalação e operação de equipamentos elétricos (por exemplo, RL 99/92/EG, RL 94/9/EG, BetrSichV e as disposições nacionais vigentes IEC 60079-14 e a série DIN VDE 0100)!

Observe as disposições nacionais de descarte de resíduos. Manutenção

Não é necessária manutenção constante quando há operação devida, observando-se as instruções de montagem e condições de manuseio. Consulte o capítulo 8, “Manutenção e cuidados”.

Inspeção

Segundo IEC 60079-19 e IEC 60079-17, o operador de equipamentos elétricos em áreas sujeitas a explosão é obrigado a providenciar a verificação do seu estado por parte de especialistas em elétrica.

Reparos

Reparos em equipamentos de proteção contra explosão só devem ser realizados por pessoas autorizadas, com peças de reposição originais e segundo o estado da arte. Devem ser observadas as disposições aplicáveis a tal.

Colocação em operação

Antes de se pôr o equipamento em operação, deve-se verificar que todos os componentes e documentos estão presentes.

Page 10: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Segurança

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 9/96

1.6 Normas observadas

O dispositivo de comando APEX se encaixa na diretiva 94/9/EG para aparelhos e sistemas de proteção destinados a utilização em áreas sujeitas a explosão (diretiva ATEX). Com base nesta diretiva, as seguintes normas se aplicam como fundamentos do dispositivo de comando APEX:

Norma Denominação

EN 60079-0:2012 IEC 60079-0:2011 Ed. 6.0

Equipamentos elétricos para áreas sujeitas a explosão de gás - Parte 0: Disposições gerais

EN 60079-1:2007 IEC 60079-1:2007-04 Ed. 6

Atmosferas sujeitas a explosão -

Parte 1: Proteção de equipamentos por isolamento antideflagrante “d”

EN 60079-2:2007 IEC 60079-2:2007-02 Ed. 5

Atmosferas sujeitas a explosão -

Parte 2: Proteção de equipamentos por isolamento por pressão “p”

EN 60079-7:2007 IEC 60079-7:2006-07 Ed. 4

Atmosferas sujeitas a explosão -

Parte 7: Proteção de equipamentos por segurança ampliada "e"

EN 60079-11:2012

Atmosferas sujeitas a explosão -

Parte 11: Proteção de equipamentos por segurança intrínseca “i”

EN 60079-26:2007 IEC 60079-26:2006 Ed. 2

Atmosferas sujeitas a explosão -

Parte 26: Equipamentos com nível de proteção de equipamento (EPL) Ga

DIN EN ISO 61511-1:2005 Segurança funcional – Sistemas de tecnologia de segurança para a indústria de processos – Parte 1:

Geral, conceitos, requisitos de sistemas, software e hardware

DIN EN ISO 61511-2:2005 Segurança funcional – Sistemas de tecnologia de segurança para a indústria de processos – Parte 2:

Orientação para aplicação da Parte 1

EN 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-2:2005-1 Ed. 2

Tolerância eletromagnética (EMV) -

Parte 6-2: Normas técnicas básicas - Imunidade no setor industrial

EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 IEC 61000-6-4:2006-7 Ed. 2

Tolerância eletromagnética (EMV) -

Parte 6-4: Normas técnicas básicas – Emissão de interferências no ramo industrial

EN 60529:1991 + A1:2000 IEC 60529 Ed. 2.1

Classes de proteção por invólucro (código IP)

Page 11: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Segurança Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 10/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

1.7 Marcação e certificado de teste

Constam as seguintes marcações no equipamento a respeito de proteção contra explosão e certificados de teste:

ATEX IECEx II 2(1) G Ex de ib [ia Ga px] IIC T4/T6 Gb

II 2(1) G Ex de [ia Ga px] IIC T6 Gb Ex de ib [ia Ga px] IIC T4/T6 Gb

Ex de [ia Ga px] IIC T6 Gb DMT 99 ATEX E 082 IECEx BVS 13.0039

1.8 Garantia

A D V E R T Ê N C I A

Modificações e adaptações no comando, não autorizadas pelo fabricante, podem levar a morte ou ferimentos graves.

Não há mais garantia de proteção contra explosão e que a construção e fabricação satisfaçam as exigências de rendimento e segurança.

Antes de realizar modificações e adaptações, entre em contato com o fabricante para obter autorização.

Utilize apenas peças de reposição e peças de desgaste originais.

I n s t ru ç ã o

Garantia assegurada pelo fabricante

O fabricante assume a garantia integral exclusivamente para as peças de reposição fornecidas por ele.

Aplicam-se nossas “Condições gerais de venda e fornecimento”. Estas são disponibilizadas ao operador desde o fechamento do contrato, no mínimo. Não se aplica garantia ou responsabilidade do fabricante no caso de danos pessoais ou materiais resultantes de uma ou mais das seguintes causas:

Utilização indevida do dispositivo de comando APEX.

Montagem, colocação em operação, operação ou manutenção inadequadas do dispositivo de comando APEX.

Inobservância das instruções do manual a respeito de transporte, armazenamento, montagem, colocação em operação, operação e manutenção.

Modificações próprias no dispositivo de comando APEX.

Inspeção deficiente de peças sujeitas a desgaste.

Reparos realizados indevidamente.

Acidentes causados por corpos estranhos ou força excessiva.

Fornecemos um ano de garantia para o dispositivo de comando APEX e seus acessórios, a contar da data de expedição da fábrica em Bad Mergentheim. Esta garantia abrange todas as peças fornecidas, e se limita à troca gratuita ou ao conserto das peças defeituosas em nossa fábrica em Bad Mergentheim. Na medida do possível, devem-se guardar as embalagens fornecidas. Se for necessário, deve-se enviar o produto a nós, após combinação por escrito. Não serão realizadas melhorias no local de instalação.

Page 12: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Descrição do produto

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 11/96

2 Descrição do produto

2.1 Dispositivo de comando APEX 2003

O dispositivo de comando APEX, com seus componentes de sistema, é um comando de funcionamento automático para o controle, comando e regulação de invólucros isolados por pressão nas áreas sujeitas a explosão das zonas 1 e 2.

O comando APEX é apropriado para todas as utilizações comuns no setor de isolamento por pressão.

Os componentes elétricos dentro do invólucro isolado por pressão são acionados diretamente por meio do dispositivo de comando APEX ou por meio de um dispositivo comutador adicional.

Após a montagem do comando APEX e da válvula de gás de purga no invólucro isolado por pressão, e depois da conexão à tensão de rede e ao gás de purga, o sistema isolado por pressão inicia automaticamente.

O comando APEX regula o fluxo de gás de purga e a pressão interna do invólucro durante a fase de pré-purga.

Ao se entrar na fase operacional, os componentes montados no invólucro isolado a pressão são ativados automaticamente pelo comando APEX. A pressão interna do invólucro isolado por pressão é mantida automaticamente durante a fase operacional, e perdas por vazamento são compensadas.

2.2 Classe de proteção contra ignição “isolamento por pressão"

A classe de proteção contra ignição Ex p, chamada de “isolamento por pressão”, é baseada na seguinte medida: em um invólucro fechado, os gases explosivos presentes são expulsos e é criada e mantida uma pressão em relação à atmosfera circundante. Em virtude da alta pressão mantida no interior do invólucro em relação à atmosfera, em nenhum momento os gases explosivos podem entrar no invólucro. Desta forma, é obtido um espaço livre de explosões, no qual podem ser montados e operados equipamentos elétricos que não são protegidos contra explosão.

O comando APEX descrito nestas instruções de operação funciona com a tecnologia de “isolamento por pressão com compensação das perdas por vazamento". Mais especificamente, isto significa manutenção de sobrepressão em um invólucro por meio de fornecimento de gás de purga, a fim de compensar perdas por vazamento do invólucro.

Para que a atmosfera explosiva que entra no tempo ocioso não se torne um perigo, o invólucro deve ser purgado com um gás de purga (ar comprimido ou gás inerte) antes da colocação em operação. A quantidade é determinada pela verificação feita quando da colocação em operação. A vazão na saída do invólucro isolado a pressão é medida e registrada.

Como só se alcança um estado seguro com o início da fase de operação, o comando APEX, seus componentes de sistema, como módulo sensor, módulo de controle e controlador de pressão, e a válvula de gás de purga devem ser protegidos contra explosão.

Page 13: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Descrição do produto Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 12/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

2.3 Esquema de composição de um comando Ex p

Posição Denominação

Fluxo do gás de purga

Invólucro isolado por pressão

Dispositivo de comando APEX composto pelos seguintes componentes:

Módulo controlador de pressão, com diafragma medidor,

válvula de mola e filtro de voo de fagulhas

Módulo sensor com mostrador e medição de pressão

Módulo de controle

Válvula de gás de purga com bico de gás de purga (limitação de fluxo)

Redutor de pressão com manômetro

Page 14: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Descrição do produto

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 13/96

2.4 Comando APEX 2003

I n s t r u ç ã o

Outras variantes além das aqui apresentadas estão disponíveis a pedido. Por exemplo, gabinete de aço inox.

2.4.1 APEX 2003.00I

O dispositivo de comando APEX 2003.00I é projetado para montagem dentro do invólucro isolado por pressão (por exemplo, em uma placa de montagem interna).

O módulo sensor para operação e exibição dos parâmetros do sistema é montado no invólucro isolado por pressão por meio de uma estrutura de montagem (por exemplo, porta de quadro de comando).

O controlador de pressão para medição da vazão do gás de purga é montado na parede do invólucro isolado por pressão.

Composição:

Pos. Denominação Função

Módulo de controle Unidade de comando

Barra de aterramento Conexão ao aterramento

Aparafusamento de cabo M20, preto Inserção de cabo

Aparafusamento de cabo M20, azul Inserção de cabo Ex i

I n s t r u ç ã o

O módulo sensor e o controlador de pressão não estão incluídos no escopo de fornecimento.

Page 15: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Descrição do produto Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 14/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

2.4.2 APEX 2003.00 (S)

O dispositivo de comando APEX 2003.00 (S) é projetado para montagem em invólucro isolado por pressão (por exemplo, na parede lateral externa).

O módulo sensor e o controlador de pressão para operação, exibição dos parâmetros do sistema e medição da pressão do sistema são integrados no interior do dispositivo de comando.

O dispositivo de controle APEX 2003.00S com interruptor de chave de desvio integrado adicional permite abrir o compartimento pressurizado sem desconectar os componentes. Para a operação do compartimento pressurizado no desvio preste atenção ao capítulo 4.2.5 "Comutador com chave bypass".

Composição APEX 2003.00:

Composição APEX 2003.00S:

Pos. Denominação Função

Módulo de controle Unidade de comando

Módulo sensor Unidade de medição e exibição

Controlador de pressão Unidade funcional de sobrepressão

Barra de aterramento Conexão ao aterramento

Aparafusamento do cabo M20 Inserção de cabo

Respiro Proteção contra condensação

Comutador com chave bypass Ativação do mecanismo de bypass

Page 16: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Descrição do produto

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 15/96

2.4.3 APEX 2003.002x (S)

O dispositivo de comando APEX 2003.002x (S) é projetado para montagem em invólucro isolado por pressão (por exemplo, na parede lateral externa).

O módulo sensor e os controladores de pressão para operação, exibição dos parâmetros do sistema e medição da pressão do sistema são integrados no interior do dispositivo de comando.

A integração de dois controladores de pressão possibilita a purga de grandes invólucros isolados por pressão em um curto período de tempo.

O dispositivo de controle APEX 2003.002x (S) com interruptor de chave de desvio integrado adicional permite abrir o compartimento pressurizado sem desconectar os componentes. Para a operação do compartimento pressurizado no desvio preste atenção ao capítulo 4.2.5 "Comutador com chave bypass".

Composição APEX 2003.002x:

Composição APEX 2003.002xS:

Pos. Denominação Função

Módulo de controle Unidade de comando

Módulo sensor Unidade de medição e exibição

Controlador de pressão Unidade funcional de sobrepressão

Barra de aterramento Conexão ao aterramento

Aparafusamento do cabo M20 Inserção de cabo

Respiro Proteção contra condensação

Comutador com chave bypass Ativação do mecanismo de bypass

Page 17: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Descrição do produto Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 16/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

2.4.4 APEX 2003.MV (S)

O dispositivo de comando APEX 2003.MV (S) é projetado para montagem separada do invólucro isolado por pressão.

O módulo sensor e o controlador de pressão para operação, exibição dos parâmetros do sistema e medição da pressão do sistema são integrados no interior do dispositivo de comando.

A montagem separada do dispositivo de comando possibilita a purga de invólucros isolados por pressão com até 70 litros de volume a uma distância de até 10 metros.

O dispositivo de controle APEX 2003.MVS com interruptor de chave de desvio integrado adicional permite abrir o compartimento pressurizado sem desconectar os componentes. Para a operação do compartimento pressurizado no desvio preste atenção ao capítulo 4.2.5 "Comutador com chave bypass".

Composição APEX 2003.MV:

Composição APEX 2003.MVS:

Pos. Denominação Função

Módulo de controle Unidade de comando

Módulo sensor Unidade de medição e exibição

Controlador de pressão Unidade funcional de sobrepressão

Barra de aterramento Conexão ao aterramento

Aparafusamento de cabo M20 Inserção de cabo

Respiro Proteção contra condensação

Válvula de gás de purga Regulagem do gás de purga

Entrada de gás de purga Alimentação de gás de purga

Conexões de gás de purga Fornecimento de gás de purga

Comutador com chave bypass Ativação do mecanismo de bypass

Page 18: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Descrição do produto

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 17/96

2.5 Módulo sensor

O módulo sensor é concebido para utilização em comandos APEX.

Ele é responsável pela medição das pressões específicas do sistema e pela exibição de parâmetros e valores de pressão.

Demais informações técnicas constam na Ficha técnica.

O módulo sensor é conectado diretamente ao dispositivo de comando APEX, recebendo deste a tensão intrinsecamente segura necessária. Sinais medidos são repassados ao módulo de controle de forma intrinsecamente segura

Em conjunto com o dispositivo de comando APEX 2003.00I, o módulo sensor deve ser conectado ao módulo de controle por meio do cabo de 12 fios.

Em todas as outras variantes do dispositivo de comando APEX, o módulo sensor é, por padrão, integrado e cabeado no interior do dispositivo de comando.

2.6 Controlador de pressão

O controlador de pressão desempenha duas funções dentro do comando. Primeiro, ele atua como válvula de sobrepressão, que se abre quando há pressão interna muito alta e desfaz o excesso de pressão. Segundo, dentro do controlador de pressão há um diafragma integrado, com o qual a pressão diferencial é medida por meio dos sensores integrados no módulo sensor.

Em conjunto com o dispositivo de comando APEX 2003.00I, deve ser montado separadamente no invólucro isolado por pressão. Também, mangueiras de medição devem se conectadas entre o controlador de pressão e o módulo sensor.

Em todas as outras variantes do dispositivo de comando APEX, o controlador de pressão é, por padrão, integrado no interior do dispositivo de comando.

2.7 Plataforma de programação

A plataforma de programação deve ser conectada ao módulo de controle para a modificação de parâmetros e valores de acionamento.

Valores modificados sem que a plataforma de programação esteja conectada não são aceitos pelo dispositivo de comando APEX.

Page 19: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Descrição do produto Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 18/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

2.8 Válvulas de gás de purga

A D V E R T Ê N C I A

Perigo de morte ou ferimentos pela operação da válvula de gás de purga com um dispositivo de comando APEX com fusível fraco demais.

O módulo de controle pode ser destruído. A proteção contra explosão não é mais garantida.

A válvula digital de gás de purga e a válvula proporcional de gás de purga G1/4″ só devem ser operadas com um dispositivo de comando 9 W.

A válvula proporcional de gás de purga G3/8″ só deve ser operada com um dispositivo de comando 15 W.

Verificar a compatibilidade entre a válvula de gás de purga e o módulo de controle.

2.8.1 Válvula digital de gás de purga

A válvula digital de gás de purga regula o fornecimento de gás de purga.

É uma válvula piloto magnética e serve para a introdução do gás de purga em um invólucro isolado por pressão das zonas 1 e 2.

Assim, a válvula digital de gás de purga é controlada pelo dispositivo de comando APEX de forma que a válvula de gás de purga é aberta para a purga do invólucro isolado por pressão, fechando-se novamente após o término da purga. A agulha de ar de vazamento integrada e ajustável faz a compensação das perdas por vazamento do invólucro isolado por pressão.

A agulha de ar de purga pode ser integrada ou ela se encontra na lateral do corpo da válvula. O disjuntor de entrada necessário da válvula de gás de purga é montado no interior do módulo de controle. Os dados técnicos correspondentes constam na Ficha técnica.

2.8.2 Válvula proporcional de gás de purga

A válvula proporcional de gás de purga controla a alimentação de gás de purga.

É uma válvula proporcional magnética de atuação direta que serve para a introdução do gás de purga em um invólucro isolado por pressão das zonas 1 e 2.

Para tal, a válvula proporcional de gás de purga é controlada pelo dispositivo de comando APEX de forma que a válvula de gás de purga é aberta para a purga do invólucro isolado por pressão, fechando-se novamente após o término da purga. As perdas por vazamento são compensadas por uma rápida abertura e fechamento da válvula de gás de purga.

A tecnologia de válvula proporcional proporciona a compensação das perdas por vazamento reais do invólucro isolado por pressão. O disjuntor de entrada necessário da válvula de gás de purga é montado no interior do módulo de controle. Os dados técnicos correspondentes constam na Ficha técnica.

Page 20: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Descrição do produto

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 19/96

2.9 Redutor de pressão com manômetro

A T E N Ç Ã O

Exceder a máxima pressão interna permitida no invólucro isolado por pressão pode levar a danos materiais.

Se for ajustada uma pressão fornecida muito alta, há o perigo de destruição do invólucro isolado por pressão.

Marcar a pressão fornecida no manômetro.

Verificar regularmente no manômetro a pressão fornecida ajustada.

Travar o redutor de pressão.

O redutor de pressão pré-ajustável é um regulador de pressão por membrana, com ventilação secundária para diminuição da pressão do ar de purga externo.

A regulagem do redutor de pressão se dá por um registro, e pode ser lida no manômetro.

Estão disponíveis redutores de pressão nos tamanhos G1/4″ e G1/2″ para uso no invólucro isolado por pressão.

Os dados técnicos correspondentes constam na Ficha técnica.

Para as diferentes opções de redutor de pressão, consulte o capítulo 3.3, “Fornecimento de gás de purga”.

2.10 Bico de gás de purga

A T E N Ç Ã O

A ausência de bico de gás de purga pode levar a danos materiais.

Por causa da pressão interna que se forma, há o perigo de sobrecarregamento do invólucro isolado por pressão.

Verifique se o bico de gás de purga está no lugar.

O bico de gás de purga serve para a limitação mecânica da vazão máxima.

Isto é necessário para limitar a vazão máxima no caso de válvula de gás de purga defeituosa.

Page 21: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Descrição do produto Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 20/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

2.11 Tampa de proteção contra chuva

A T E N Ç Ã O

Funções prejudicadas no caso de utilização da tampa de proteção contra chuva em comandos APEX com diafragma maior que 15 mm.

A tampa de proteção contra chuva só deve ser montada em comandos APEX com diafragma de até 15 mm. Em comandos APEX com diafragma maior que 15 mm, há o perigo de se prejudicar funções.

Caso o diafragma seja maior que 15 mm, deve-se usar um teto de proteção contra a chuva para se proteger as saídas do controlador de pressão.

A tampa de proteção contra chuva é uma proteção rosqueável do filtro de voo de fagulhas contra pó e pingos.

A tampa de proteção contra chuva é feita de plástico (PVC preto) e é montada sobre o controlador de pressão do dispositivo de comando APEX.

A tampa de proteção contra chuva serve para dispositivos de comando e controladores de pressão com diafragma interno de até 15 mm.

2.12 Teto de proteção contra chuva

O teto de proteção contra chuva é uma proteção adicional contra gotas de chuva para dispositivos de comando APEX.

Ele é montado no invólucro isolado por pressão, acima do dispositivo de comando, a uma distância de cerca de 10 mm da saída do controlador de pressão.

Page 22: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Montagem

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 21/96

3 Montagem

3.1 Comando APEX 2003.00I

3.1.1 Disposição do comando

P E R I G O

Montagem incorreta do fornecimento de gás de purga e saída do controlador de pressão pode levar a morte ou ferimentos graves.

Isto pode levar a purga incorreta do invólucro isolado por pressão. Podem ser formadas bolhas de gás dentro do invólucro isolado por pressão, levando a explosão quando se ativam os componentes.

A válvula de gás de purga e o controlador de pressão não podem ser montados um exatamente oposto ao outro.

No caso de montagem em oposição, conduzir o fluxo de gás de purga por meio de peças curvas ou outros recursos mecânicos, de forma que haja uma purga correta.

Pos. Denominação Função

Invólucro isolado por pressão Equipamento Ex p

Comando APEX 2003.00I Comando Ex p

Módulo sensor Unidade de medição e exibição

Controlador de pressão Unidade funcional de sobrepressão

Ponto de medição atmosférica Medição da pressão atmosférica

Cabos de medição de pressão Tubulação do sistema

Válvula de gás de purga Fornecimento de gás de purga

Redutor de pressão Ajuste da pressão do gás de purga

Page 23: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Montagem Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 22/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

3.1.2 Montagem do dispositivo de comando

Para a instalação do dispositivo de comando APEX2003.00I no interior do invólucro isolado por pressão, a tampa superior deve ser retirada. O dispositivo de comando APEX pode ser aparafusado na placa de montagem do invólucro isolado por pressão por meio dos orifícios de montagem fornecidos.

Ilustração da montagem:

Material necessário para a montagem em orifícios rosqueados:

Quantidade Material

4 Parafuso M6 x 30

Quantidade Material

4 Parafuso M6 x 30

4 Arruela plana M6

4 Anel de segurança M6

4 Porca M6

I n s t r u ç ã o

- O diagrama de perfuração correspondente para a fixação do comando APEX se encontra no anexo deste manual de operação.

- Os materiais de montagem para o dispositivo de comando APEX não estão contidos no escopo de fornecimento.

Page 24: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Montagem

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 23/96

3.1.3 Montagem do controlador de pressão

A D V E R T Ê N C I A

Perigo de morte ou ferimento por pressão interna excessiva no invólucro isolado por pressão.

O invólucro pode ser destruído.

Verifique que o parafuso de descarga não está coberto por fora.

Verifique se o controlador de pressão tem uma direção de vazão de dentro para fora

Para a montagem do controlador de pressão, é necessário um orifício de passagem de 37 mm na parede do invólucro isolado por pressão. Para a fixação, usa-se um parafuso de descarga.

Procedimento: Fazer orifício de Ø 37 mm na posição de montagem planejada do invólucro

isolado por pressão.

Retirar o parafuso de descarga do invólucro do controlador de pressão.

Etapas de montagem

Posicionar o invólucro do controlador de pressão de forma que o ar dentro do invólucro isolado por pressão possa fluir para fora.

Etapas de montagem

Aparafusar o módulo controlador de pressão. Apertar o parafuso de descarga e o invólucro do controlador de pressão até que o módulo controlador de pressão esteja firmemente preso.

Page 25: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Montagem Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 24/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

3.1.4 Montagem do ponto de medição atmosférica

A T E N Ç Ã O

Ponto de medição com impurezas pode levar a medição incorreta das pressões de operação.

O invólucro isolado por pressão é desativado.

Verificar regularmente impurezas no ponto de medição atmosférica.

Para que o dispositivo de medição APEX2003.00I possa medir corretamente as pressões de operação, deve-se instalar um ponto de medição atmosférica. Todas as peças necessárias para isso estão contidas no escopo de fornecimento do módulo sensor.

Procedimento:

Fazer orifício de Ø 9,6 mm na posição de montagem planejada do invólucro isolado por pressão.

Inserir o parafuso de fixação () com um orifício de Ø 1 mm e o anel de vedação () no orifício.

No lado interno, inserir o segundo anel de vedação () na rosca que sobressai do buraco.

Rosquear a manga () na rosca.

Aparafusar o conector rápido () na manga ().

A ilustração seguinte serve para visualizar a montagem:

Page 26: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Montagem

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 25/96

3.1.5 Montagem do módulo sensor

Para que o dispositivo de comando APEX possa medir e exibir as pressões de operação, o módulo sensor deve ser montado no invólucro isolado por pressão. O módulo sensor serve também para a operação do módulo de controle.

Procedimento:

Fazer o entalhe no local de montagem, segundo o capítulo 12.3.3, “Módulo sensor”.

Colocar o módulo sensor () no entalhe.

Fixar o módulo sensor com arruela antivibração através de 4 porcas M4 ().

Aterrar o módulo sensor por meio do pino roscado () e do pino roscado do meio ().

A ilustração seguinte serve para visualizar a montagem:

Page 27: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Montagem Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 26/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

3.2 Comando APEX 2003.00

3.2.1 Disposição do comando

P E R I G O

Montagem incorreta do fornecimento de gás de purga e saída do controlador de pressão pode levar a morte ou ferimentos graves.

Isto pode levar a purga incorreta do invólucro isolado por pressão. Podem ser formadas bolhas de gás dentro do invólucro isolado por pressão, levando a explosão quando se ativam os componentes.

A válvula de gás de purga e o controlador de pressão não podem ser montados um exatamente oposto ao outro.

No caso de montagem em oposição, conduzir o fluxo de gás de purga por meio de peças curvas ou outros recursos mecânicos, de forma que haja uma purga correta.

Pos. Denominação Função

Invólucro isolado por pressão Equipamento Ex p

Comando APEX 2003.00 Comando Ex p

Válvula de gás de purga Fornecimento de gás de purga

Redutor de pressão Ajuste da pressão do gás de purga

O dispositivo de comando APEX de montagem externa é montado no lado externo do invólucro isolado por pressão. O módulo sensor e o controlador de pressão são montados dentro do dispositivo de comando APEX e, portanto, não precisam ser montados separadamente.

Page 28: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Montagem

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 27/96

3.2.2 Montagem do dispositivo de comando

O dispositivo de comando APEX 2003.00 é projetado para montagem no lado externo do invólucro isolado por pressão. Para isto, o comando APEX é montado no invólucro isolado por pressão por meio do parafuso de descarga do controlador de pressão e com dois parafusos M6 como proteção contra torção.

Os diagramas de perfuração para a fixação do comando APEX encontram-se no anexo.

Dependendo da versão do comando APEX, devem-se perfurar um ou dois orifícios (com um diâmetro de 37 mm) para as saídas do controlador de pressão no invólucro isolado por pressão.

Quantidade Material

2 Parafuso M6 x 35

2 Arruela plana M6

2 Anel de segurança M6

2 Porca M6

I n s t r u ç ã o

- O diagrama de perfuração correspondente para a fixação do comando APEX se encontra no anexo deste manual de operação.

- Os materiais de montagem para o dispositivo de comando APEX não estão contidos no escopo de fornecimento.

Page 29: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Montagem Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 28/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

3.3 Fornecimento de gás de purga

A T E N Ç Ã O

Muito pouco gás de purga por causa de alimentação muito pequena.

O invólucro isolado por pressão não opera em função de vazão muito pequena.

Adequar o diâmetro interno da alimentação de gás de purga à vazão necessária.

A T E N Ç Ã O

A ausência de bico de gás de purga pode levar a danos materiais.

Por causa da pressão interna que se forma, há o perigo de sobrecarregamento do invólucro isolado por pressão.

Verificar o bico de gás de purga.

O fornecimento de gás de purga é composto de um redutor de pressão, uma válvula de gás de purga e um bico de gás de purga. Dependendo do volume do invólucro isolado por pressão, estão disponíveis alimentações de gás de purga nos tamanhos G1/4” ou G1/2”.

Deve-se escolher a alimentação de gás de purga segundo a tabela seguinte.

Volume Pressão Redutor de pressão Bico de gás de

purga

< 50 litros 2 bar 1/4″ 2,8 mm

50 a 300 litros

2 bar 1/4″ 3,9 mm

300 a 700 litros

2 bar 1/2″ 4,5 mm

700 a 1.000 litros

3 bar 1/2″ 4,5 mm

a partir de 1.000 litros

3 bar 1/2″ 5,5 mm

(Os valores constantes na tabela são referências, podendo variar.)

O redutor de pressão para a diminuição da pressão de gás de purga fornecida é montado no lado externo do invólucro isolado por pressão. No interior do invólucro isolado por pressão, é montada a válvula de gás de purga que libera o gás de purga. O bico de gás de purga limita a vazão máxima do gás de purga, assim evitando, em caso de defeito da válvula de gás de purga, o aumento máximo de pressão dentro do invólucro isolado por pressão.

A seguir, é representada a montagem do fornecimento de gás de purga. O material necessário para a montagem está contido no escopo de fornecimento.

Page 30: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Montagem

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 29/96

3.3.1 Montagem do fornecimento de gás de purga G1/4″

A montagem do fornecimento de gás de purga deve ser realizada com cuidado. Podem-se vedar as partes aparafusadas por meio de uma fita de teflon.

Nesta montagem, deve-se cuidar para que não entrem partículas estranhas.

Procedimento: Fazer orifício de Ø 17 mm na posição de montagem planejada do invólucro

isolado por pressão ().

Montar a válvula de gás de purga () no invólucro isolado por pressão, por meio da manga redutora () e das arruelas de vedação ().

Perfurar o bocal do gás de purga segundo a tabela no capítulo 3.3.

Aparafusar o bico de gás de purga () na saída da válvula de gás de purga ().

Aparafusar a conexão de rosca dupla removível () na manga redutora ().

Fixar o redutor de pressão G1/4″ () na conexão de rosca dupla removível ().

Posição Material

Bico de gás de purga com orifício (segundo a tabela no capítulo 3.3)

Válvula de gás de purga

Arruela de vedação

Invólucro isolado por pressão

Manga redutora G1/4″i / G3/8″a

Conexão de rosca dupla removível G1/4″, bilateral

Redutor de pressão G1/4″

Bohrung Ø 17 mm

Orifício Ø 17 mm

Page 31: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Montagem Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 30/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

3.3.2 Montagem do fornecimento de gás de purga G1/2″

A montagem do fornecimento de gás de purga deve ser realizada com cuidado. Podem-se vedar as partes aparafusadas por meio de uma fita de teflon.

Nesta montagem, deve-se cuidar para que não entrem partículas estranhas.

Procedimento: Fazer orifício de Ø 21 mm na posição de montagem planejada do invólucro

isolado por pressão ().

Montar o redutor de pressão G1/2″ () no invólucro isolado por pressão, por meio da manga redutora () e das arruelas de vedação ().

Aparafusar a conexão de rosca dupla removível () na manga redutora ().

Fixar a válvula de gás de purga () na conexão de rosca dupla removível ().

Perfurar o bocal do gás de purga segundo a tabela no capítulo 3.3.

Aparafusar o bico de gás de purga () na saída da válvula de gás de purga ().

Posição Material

Bico de gás de purga (segundo a tabela no capítulo 3.3)

Válvula de gás de purga

União rosqueada removível G3/8″

Manga redutora G3/8″i / G1/2″a

Arruela de vedação

Invólucro isolado por pressão

Redutor de pressão G1/2″

Bohrung Ø 21 mm

Orifício Ø 21 mm

Page 32: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Montagem

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 31/96

3.4 Comando APEX 2003.MV

3.4.1 Disposição do comando

P E R I G O

Montagem incorreta do fornecimento de gás de purga e saída do controlador de pressão pode levar a morte ou ferimentos graves.

Isto pode levar a purga incorreta do invólucro isolado por pressão. Podem ser formadas bolhas de gás dentro do invólucro isolado por pressão, levando a explosão quando se ativam os componentes.

A válvula de gás de purga e o controlador de pressão não podem ser montados um exatamente oposto ao outro.

No caso de montagem em oposição, conduzir o fluxo de gás de purga por meio de peças curvas ou outros recursos mecânicos, de forma que haja uma purga correta.

Pos. Denominação Função

Invólucro isolado por pressão Equipamento Ex p

Comando APEX 2003.MV Comando

Conexão do gás de purga Fornecimento de gás de purga

Redutor de pressão Ajuste da pressão do gás de purga

Os componentes de sistema na versão “montagem separada do dispositivo de comando” devem ser escolhidos de forma que a alimentação de gás de purga garanta uma boa purga do invólucro isolado por pressão.

As unidades redutor de pressão, válvula de gás de purga e módulo sensor são integradas no dispositivo de comando, e portanto não precisam ser montadas separadamente.

Para a alimentação e retorno do gás de purga, o dispositivo de comando APEX vem, por padrão, com aparafusamentos G 1/4″ com rosca interna.

A tubulação de gás de purga deve ser realizada com uma mangueira de no mínimo 8 mm de diâmetro interno e no máximo 10 m de comprimento.

Page 33: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Montagem Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 32/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

3.4.2 Montagem do dispositivo de comando

Para a instalação do dispositivo de comando APEX 2003.MV em uma parede ou placa de montagem, deve-se retirar a tampa superior. O dispositivo de comando APEX pode ser aparafusado à parede ou placa de montagem por meio dos orifícios de montagem projetados.

Ilustração da montagem:

Quantidade Material

4 Parafuso M6 x 30

Quantidade Material

4 Parafuso M6 x 35

4 Arruela plana M6

4 Anel de segurança M6

4 Porca M6

I n s t r u ç ã o

- O diagrama de perfuração correspondente para a fixação do comando APEX se encontra no anexo deste manual de operação.

- Os materiais de montagem para o dispositivo de comando APEX não estão contidos no escopo de fornecimento.

Page 34: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Montagem

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 33/96

3.5 Montagem da tampa de proteção contra chuva

A T E N Ç Ã O

Funções podem ser prejudicadas pela utilização de tampa de proteção contra chuva em dispositivos de comando APEX impróprios.

A tampa de proteção contra chuva só deve ser montada em comandos APEX com diafragma de até 15 mm. Em comandos APEX com diafragma maior que 15 mm, há o perigo de se prejudicar funções.

Caso o diafragma seja maior que 15 mm, deve-se usar um teto de proteção contra a chuva para proteção das saídas do controlador de pressão.

A tampa de proteção contra chuva evita que o filtro de voo de fagulhas fique sujo. Ela pode ser montada na saída do controlador de pressão do dispositivo de comando APEX segundo as instruções que seguem.

Etapa 1:

Colocar a tampa de proteção contra chuva sobre a saída do controlador de pressão.

Etapa 2:

Rosquear a tampa de proteção contra chuva no controlador de pressão.

3.6 Montagem do teto de proteção contra chuva

O teto de proteção contra chuva evita a entrada de gotas de chuva no invólucro isolado por pressão através da saída do controlador de pressão.

O teto de proteção contra chuva pode ser montado sobre o dispositivo de comando APEX segundo as instruções que seguem. Procedimento: Fazer dois orifícios de Ø 6,5 mm na posição de montagem planejada do invólucro

isolado por pressão, segundo o diagrama de perfuração (vide capítulo 12.3.4, “Teto de proteção contra chuva”).

Instalar o teto de proteção contra chuva nos dois orifícios por meio dos pinos de fixação.

Fixar os pinos por trás no invólucro isolado por pressão, por meio da arruela plana M6 e da porca M6.

Page 35: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Conexões Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 34/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

4 Conexões

4.1 Conexões pneumáticas

Quando se utiliza um dispositivo de comando APEX 2003.00l, tubulações de medição devem ser instaladas entre a pressão atmosférica, o controlador de pressão e o módulo sensor para uma funcionalidade correta.

No caso dos dispositivos de comando APEX 2003.00, APEX 2003.002x e APEX 2003.MV, estas tubulações de medição vêm conectadas por padrão, e portanto isso não precisa ser feito pelo usuário.

4.1.1 Comando APEX 2003.00l com controlador de pressão

A T E N Ç Ã O

Medição defeituosa das pressões por causa de tubulações rompidas ou esmagadas.

O comando APEX apresenta mau funcionamento.

Verificar se as tubulações estão corretamente instaladas.

Módulo sensor Objetivo Função

A Ponto de medição atmosférica Medição do ambiente

H - Medição do invólucro

L Controlador de pressão “L” Medição segundo o diafragma

A funcionalidade é igual à do dispositivo de comando APEX 2003.00.

A conexão “A” (atmosfera) deve ser feita com o ponto de medição atmosférico na parede do invólucro isolado por pressão.

A conexão “L” (pressão baixa) deve ser ligada ao controlador de pressão.

Com estes pontos de medição, o módulo sensor tem condições de medir corretamente as pressões de operação e a vazão no invólucro isolado por pressão.

Tanto no módulo sensor quanto no controlador de pressão, há conectores rápidos assinalados. Estes devem ser conectados entre si por meio de uma mangueira de medição com 4 mm de diâmetro externo, segundo a ilustração acima.

Page 36: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Conexões

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 35/96

4.1.2 Comando APEX 2003.00l com dois controladores de pressão

A T E N Ç Ã O

Medição defeituosa das pressões por causa de tubulações rompidas ou esmagadas.

O comando APEX apresenta mau funcionamento.

Verificar se as tubulações estão corretamente instaladas.

Módulo sensor Objetivo Função

A Ponto de medição atmosférica Medição do ambiente

H - Medição do invólucro

L Controlador de pressão “L” Medição segundo o diafragma

A funcionalidade é igual à do dispositivo de comando APEX 2003.002x.

A conexão “A” (atmosfera) deve ser feita com o ponto de medição atmosférico na parede do invólucro isolado por pressão.

A conexão “L” (pressão baixa) deve ser ligada ao controlador de pressão. Ela deve ser dividida com uma conexão T.

Com estes pontos de medição, o módulo sensor tem condições de medir corretamente as pressões de operação e a vazão no invólucro isolado por pressão.

Tanto no módulo sensor quanto no controlador de pressão, há conectores rápidos assinalados. Estes devem ser conectados entre si por meio de uma mangueira de medição com 4 mm de diâmetro externo, segundo a ilustração acima.

I n s t r u ç ã o

A versão com dois controladores de pressão para redução do tempo de pré-purga só deve empregar diafragmas 18.

Page 37: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Conexões Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 36/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

4.2 Conexões elétricas

4.2.1 Instruções de segurança para elétrica

P E R I G O

Risco de morte ou ferimentos graves por trabalho em peças sob tensão.

Perigo de vida por corrente elétrica.

Observe as 5 regras de segurança para trabalho em equipamento elétrico: desligar; proteger contra religamento; verificar que não há tensão; aterrar e curto-circuitar; cobrir ou isolar peças próximas sob tensão.

4.2.2 Regras de fiação para o comando APEX 2003

P E R I G O

Risco de morte ou ferimentos graves por abertura da cobertura do dispositivo de comando APEX em atmosfera passível de explosão.

Perigo de explosão

Antes de abrir a tampa do invólucro, verificar se há gases explosivos na atmosfera.

A T E N Ç Ã O

Curtos-circuitos por causa de conexões soltas ou salientes no dispositivo de comando APEX.

O comando APEX pode ser danificado.

Conectar todos os fios em terminais, mesmo os que não forem necessários.

Instalar cabos somente no intervalo da barra de blindagem e do terminal de conexão.

Verificar se não há conexões soltas ou salientes.

A seguir, é descrito o procedimento para a inserção e instalação de conexões no dispositivo de comando APEX:

Procedimento: Soltar os parafusos de fixação (4 unidades) da tampa do dispositivo de comando

APEX e remover a tampa.

Inserir os cabos de alimentação, dados e liberação na área de conexão Ex e através dos aparafusamentos de cabos.

Realizar as conexões elétricas segundo as disposições de conexão. Fixar os terminais com 0,4-0,6 Nm.

Instalar blindagens e conexões de aterramento na barra de blindagem.

Fechar os aparafusamentos de cabo não utilizados com os fechos apropriados.

Apertar os aparafusamentos de cabo com 3,0 Nm.

Colocar a tampa no dispositivo de comando APEX e apertar os parafusos de fixação (4 unidades) com 1,4 Nm.

Page 38: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Conexões

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 37/96

4.2.3 Conexões elétricas no comando APEX 2003

A T E N Ç Ã O

Evitar danos às vedações.

Atentar para o conceito de proteção contra explosão.

Controle visual da vedação ao fechar o dispositivo de comando APEX (intacto, limpo e estável).

Terminal Conexão Função

1-12 Módulo sensor Comando

13-14 sem função depende da versão

15-16 Interruptor de temperatura Arrefecimento

17-18 Comutador com chave bypass Mecanismo de bypass

19-20 Ativação externa Ativação da saída Ex p

21-22 sem função depende da versão

23-24 Plataforma de programação Unidade de segurança

25-26 Tensão de alimentação Fornecimento de tensão

28-29 Válvula de escape depende do sistema

31-32 Válvula de gás de purga Fornecimento de gás de purga

34-35 Ex p Liberação

27, 30, 33, 36, 37 Conexão PE Aterramento

38-46 Contatos sem potencial Sinal de alarme

47-48 Interface RS485 somente para assistência técn.

Page 39: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Conexões Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 38/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

4.2.4 Módulo sensor

Nos comandos APEX 2003.00, APEX 2003.002x e APEX 2003.MV, o módulo sensor vem, por padrão, integrado e conectado ao dispositivo de comando. Na versão “Comando APEX 2003.00l”, o módulo sensor deve ser conectado pelo usuário.

O módulo sensor para montagem no invólucro isolado por pressão vem equipado com cabo de conexão, por padrão. Os fios são numerados de 1 a 12 e devem ser colocados em ordem nos terminais 1 a 12 do comando APEX, no módulo de controle.

A comunicação e o fornecimento de tensão são intrinsecamente seguros.

Conexão: Terminal Conexão Função

1 Módulo sensor Comando do mostrador

2 Módulo sensor Comando do mostrador

3 Módulo sensor Comando do mostrador

4 Módulo sensor Botão “SET”

5 Módulo sensor Botão “+”

6 Módulo sensor Botão “-”

7 Módulo sensor Tensão de alimentação

8 Módulo sensor Terra

9 Módulo sensor Medição de pressão “MIN B”

10 Módulo sensor Terra

11 Módulo sensor Medição de pressão “DIFF A”

12 Módulo sensor Medição de pressão “MIN A”

Page 40: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Conexões

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 39/96

4.2.5 Comutador com chave bypass

P E R I G O

Risco de morte ou ferimentos graves por colocação em operação com comutador com chave bypass em atmosfera sujeita a explosão.

Perigo de explosão

Pedir autorização do gerente ou seu representante antes de colocação em operação com comutador com chave bypass. A autorização só deve ser dada quando for garantido que, durante o tempo da colocação em operação, não haverá atmosfera explosiva, ou quando forem tomadas medidas de segurança contra explosões (documento de permissão).

Próximo ao comutador com chave, deve-se afixar aviso informando que a proteção contra explosão está ausente durante a ativação do comutador com chave.

Dependendo da versão, o comutador com chave bypass é integrado aos comandos APEX 2003.00S, APEX 2003.002xS e APEX 2003.MVS ou pode ser montado separadamente no invólucro isolado por pressão.

Deve-se sinalizar o comutador com chave bypass como no aviso que segue, que deve ser afixado próximo ao comutador com chave bypass.

A posição do comutador com chave bypass é solicitada pelo módulo de controle de forma intrinsecamente segura.

Conexão: Terminal Conexão Função 5 Comutador com chave bypass (NO) Ativação do bypass 8 Comutador com chave bypass (NO) Ativação do bypass 17 Comutador com chave bypass (NO) Ativação do bypass 18 Comutador com chave bypass (NO) Ativação do bypass

Page 41: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Conexões Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 40/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

4.2.6 Interruptor de temperatura

I n s t r u ç ã o

Este procedimento não constitui um controle de temperatura no sentido normativo de tecnologia de segurança. Caso seja necessário, deve-se utilizar um termostato seguro com reinicialização manual em vez de um termostato comercial comum.

Pode-se conectar um termostato comercial comum nos terminais 15 e 16 do módulo de controle.

Ao se alcançar a temperatura ajustada (normalmente fechado), o gás de purga fica acionado enquanto persistir a temperatura aumentada. Assim obtém-se o arrefecimento do invólucro isolado por pressão por meio da maior vazão de gás de purga.

Não é necessária programação do módulo de controle. Os terminais 15 e 16 são solicitados automaticamente pelo módulo de controle.

Conexão: Terminal Conexão Função 15 Controle de temperatura Arrefecimento Ex p 16 Controle de temperatura Arrefecimento Ex p

4.2.7 Interruptor LIGA/DESLIGA separado

I n s t r u ç ã o

A entrada 19/20 deve sempre ser provida com uma ponte quando não houver interruptor conectado. Senão, o procedimento de purga é realizado, mas a aplicação no invólucro isolado por pressão não é liberada.

Nos terminais 19 e 20, em vez da ponte, pode-se conectar um interruptor certificado separadamente para o ligamento/desligamento manual da liberação Ex p.

Após a ativação, o comando APEX faz a purga do invólucro isolado por pressão e cria a sobrepressão necessária. O ligamento da unidade interna (comando) só acontece após a ativação do interruptor LIGA/DESLIGA separado.

Conexão: Terminal Conexão Função 19 Interruptor LIGA/DESLIGA Chave geral externa 20 Interruptor LIGA/DESLIGA Chave geral externa

Page 42: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Conexões

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 41/96

4.2.8 Desligamento por temperatura excessiva

I n s t r u ç ã o

Este procedimento não constitui um controle de temperatura no sentido normativo de tecnologia de segurança. Caso seja necessário, deve-se utilizar um termostato seguro com reinicialização manual em vez de um termostato comercial comum.

Os terminais 19 e 20 podem ser empregados, com a conexão de termostatos, para se desligar o invólucro isolado por pressão no caso de temperatura excessiva.

Ao se ultrapassar a temperatura ajustada, o contato do termostato é aberto. Com a abertura, a liberação do invólucro isolado por pressão é retirada e, assim, ele é desativado.

A leitura do termostato se dá de forma intrinsecamente segura.

Conexão: Terminal Conexão Função

19 Interruptor LIGA/DESLIGA Desligamento por temperatura excessiva

20 Interruptor LIGA/DESLIGA Desligamento por temperatura excessiva

4.2.9 Plataforma de programação

I n s t r u ç ã o

Não é possível a programação do módulo de controle.

A plataforma de programação é necessária para modificações da programação e ajustes das pressões de sistema, uma vez que modificações sem a plataforma de programação não serão adotadas.

Para modificações da programação, monte a plataforma de programação.

Após o fim da programação, retire a plataforma de programação.

Regulagens do módulo de controle e módulo sensor causam modificações da funcionalidade geral. Para que modificações sejam feitas e armazenadas, deve-se montar a plataforma de programação fornecida nos terminais 23 e 24 antes de se fazer os ajustes.

Para que a plataforma de programação não seja esquecida no comando APEX após o trabalho, ela é projetada de forma a impedir o fechamento da tampa do comando APEX.

Conexão: Terminal Conexão Função 23 Plataforma de programação Liberação da programação 24 Plataforma de programação Liberação da programação

Page 43: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Conexões Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 42/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

4.2.10 Tensão de alimentação

A T E N Ç Ã O

Risco de danos materiais por causa de tensão de alimentação incorreta.

O fusível interno do módulo de controle é destruído.

Antes de ativar a tensão de alimentação, compare o valor da tensão de alimentação com o valor impresso no comando APEX.

Nos terminais 25, 26 e 27 deve ser conectada a tensão de alimentação informada no módulo de controle.

Conexão: Terminal Conexão Função 25 L Fase 26 N Fio neutro 27 PE Aterramento

4.2.11 Válvula de gás de purga

A D V E R T Ê N C I A

Perigo de morte ou ferimentos pela operação da válvula de gás de purga com um dispositivo de comando APEX com fusível fraco demais.

O módulo de controle pode ser destruído. A proteção contra explosão não é mais garantida

A válvula digital de gás de purga e a válvula proporcional de gás de purga G1/4″ só devem ser operadas com um dispositivo de comando 9 W.

A válvula proporcional de gás de purga G3/8″ só deve ser operada com um dispositivo de comando 15 W.

Verificar a compatibilidade entre a válvula de gás de purga e o módulo de controle.

A válvula de gás de purga é conectada aos terminais 31, 32 e 33 nas suas versões digital e proporcional.

Conexão: Terminal Conexão Função 31 L+ Fase 32 N- Fio neutro 33 PE Aterramento

Page 44: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Conexões

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 43/96

4.2.12 Liberação do invólucro isolado por pressão

A T E N Ç Ã O

Risco de danos materiais por excesso de corrente no módulo de controle.

O fusível interno do módulo de controle é destruído.

A liberação Ex p (relé K2/3; terminal 34 e 35) só deve ser operada com a presença de fusível de rede (máx. 5 A, 1.500 A de capacidade de comutação, ação rápida).

A liberação da aplicação dentro do invólucro isolado por pressão se dá por meio do comando APEX. No invólucro isolado por pressão, não deve haver tensão quando o comando APEX estiver desativado.

A liberação Ex p pode operar no máximo um circuito de uma fase, com fio neutro, e com uma intensidade de corrente máxima de 5 A. Caso a intensidade de corrente dentro do invólucro isolado por pressão tenha mais que 5 A ou mais que uma fase, deve-se instalar um pré-contator Ex d certificado separadamente, comandado pelo comando APEX.

Conexão: Terminal Conexão Função 34 L Liberação 35 N Liberação 36 PE Liberação

4.2.13 Contatos sem potencial

Há contatos sem potencial no comando APEX para o processamento de sinais. Sua função é livremente programável.

Conexão: Terminal Conexão Função 38 Contato sem potencial NC, geralmente aberto 39 Contato sem potencial C, contato de pé 40 Contato sem potencial NO, normalmente fechado 41 Contato sem potencial NO, normalmente fechado 42 Contato sem potencial NO, normalmente fechado 43 Contato sem potencial NO, normalmente fechado 44 Contato sem potencial NO, normalmente fechado 45 Contato sem potencial NO, normalmente fechado 46 Contato sem potencial NO, normalmente fechado

Page 45: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Conexões Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 44/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

4.2.14 Interface RS485

P E R I G O

Perigo de morte ou ferimentos graves pela utilização da interface RS485 em atmosferas explosivas.

Perigo de explosão

Somente assistência técnica autorizada deverá utilizar a interface RS485.

A interface RS485 é projetada somente para assistência técnica e trabalhos de ajuste na fábrica. A interface RS485 não deve ser utilizada durante o uso do equipamento isolado por pressão.

4.3 Fornecimento de gás de purga

Deve-se conectar ao invólucro isolado por pressão um fornecimento de gás de purga que forneça a vazão necessária. Os seguintes diâmetros internos podem ser utilizados como parâmetro da alimentação de gás de purga:

Volume do invólucro isolado por pressão

Diâmetro interno da alimentação de gás de purga

< 50 litros mín. 8 mm 50 a 300 litros mín. 10 mm 300 a 700 litros mín. 15 mm 700 a 1.000 litros mín. 20 mm a partir de 1.000 litros mín. 25 mm

Page 46: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Operação

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 45/96

5 Operação

5.1 Ajuste de parâmetros

I n s t r u ç ã o

Modificação de parâmetros e ajustes.

Modificações dos parâmetros só serão efetivas quando a plataforma de programação estiver conectada aos terminais 23 e 24.

Para que os valores modificados sejam processados corretamente pelo comando APEX, é recomendável reinicializar o comando APEX por meio de um reset (S5).

O ajuste dos parâmetros é feito com o módulo de controle e o módulo sensor conectado. Para isso, o módulo de controle possui cinco interruptores rotativos, e o módulo sensor tem três botões.

Nas próximas seções, são descritas as funções individuais dos interruptores rotativos e dos botões.

Interruptor rotativo Função

S1 Modificar a exibição do display

S2 Tempo de purga de 10 minutos

S3 Tempo de purga de 1 minuto

S4 Tempo de purga de 10 segundos

S5 Interruptor LIGA/DESLIGA

Page 47: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Operação Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 46/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

5.2 Operação do módulo sensor

Os três botões “+”, “-” e “SET” servem para a modificação e armazenamento dos valores selecionados através do interruptor rotativo S1.

A cada vez que se apertam os botões “+” ou “-”, o valor é modificado em 0,1 mbar. O valor modificado é armazenado com o botão “SET” e é sinalizado por um “*”.

Quando o interruptor rotativo S1 é colocado na posição 8 ou 9, as funções dos relés K4 e K5 são programadas.

Botão Função

+ Aumentar o valor

- Diminuir o valor

SET Armazenar o valor modificado

5.3 Mostrador do módulo sensor

O módulo sensor exibe no display os valores selecionados com o interruptor rotativo “S1”. Três linhas são exibidas no display, sendo que cada linha exibe um determinado valor.

Botão Função

1 Exibe o valor real atual

2 Exibe o tempo de purga

3 Exibe o valor desejado atual

5.4 Modificação de valores

Os parâmetros podem ser ajustados no comando APEX como segue. Como exemplo, toma-se a pressão interna DP1.

Procedimento: Girar o S1 "Display” até a posição 0.

Conectar a plataforma de programação entre os terminais 23 e 24.

Modificar o valor de DP1 pressionando os botões “+” ou “-”.

Armazenar o novo valor pressionando o botão “SET”. o A modificação é confirmada através de um “*” no display.

Desligar e religar o comando APEX por meio do interruptor rotativo S5.

Retirar a plataforma de programação dos terminais 23 e 24.

I n s t r u ç ã o

Procedimento para a modificação dos parâmetros.

Com o mesmo procedimento, os valores e funções de DIFF A (posição 1) até K 5 (posição 9) podem ser modificados.

Page 48: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Operação

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 47/96

5.5 Indicadores no módulo de controle

5.5.1 Indicador "DIFF A" e "DIFF B"

Os indicadores da pressão diferencial A e pressão diferencial B acendem-se enquanto o valor nominal ajustado é alcançado e/ou ultrapassado.

O valor nominal da pressão diferencial A e pressão diferencial B deve ser alcançado e os indicadores acenderem-se para que o tempo de purga ajustado diminua.

5.5.2 Indicador "MIN A" e "MIN B"

Os indicadores da pressão mínima A e pressão mínima B acendem-se enquanto o valor nominal ajustado é alcançado e/ou ultrapassado.

O valor nominal da pressão mínima A e pressão mínima B deve ser alcançado e os indicadores acenderem-se para que o tempo de purga ajustado diminua. Durante a fase de funcionamento, a pressão mínima deve ser sempre alcançada no compartimento pressurizado. Visualizar nos indicadores que a pressão foi alcançada.

5.5.3 Indicador "MAX"

O indicador da pressão máxima acende-se se durante o tempo de purga ou da fase de funcionamento o valor nominal ajustado para Máx. no compartimento pressurizado for alcançado e/ou ultrapassado.

5.5.4 Indicador "Operate"

O indicador "Operate" acende-se quando a fase de purga tiver terminado e o dispositivo de controle APEX tiver ativado o compartimento pressurizado.

5.5.5 Indicador "Purge time"

O indicador "Purge time" pisca quando o dispositivo de controle purga o compartimento pressurizado com o ar de purga.

Page 49: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Operação Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 48/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

5.6 Interruptor rotativo S1 “Display”

A T E N Ç Ã O

Desligamento do controle de sobrepressão por ajuste incorreto da máxima pressão interna do invólucro durante o período de pré-purga.

Não há mais funcionalidade do comando APEX.

Não ajustar o valor de MAX 1 (pressão interna do invólucro durante o período de pré-purga) mais alto que o valor de MAX (pressão máxima durante a operação).

Com o interruptor rotativo S1, os diferentes valores ajustados são exibidos no módulo sensor. Função do S1 nas diferentes posições:

Posição Mostrador Função

0 DP 1 Valor desejado de pressão de operação / tempo de purga residual

1 DIFF A Pressão diferencial mínima A (período de purga)

2 DIFF B Pressão diferencial mínima B (período de purga)

3 MIN A Sobrepressão mínima A (valor de desligamento)

4 MIN B Sobrepressão mínima B (valor de desligamento)

5 MAX Sobrepressão máxima (valor de desligamento de operação)

6 MAX 1 Sobrepressão máxima (valor de desligamento do período de pré-purga)

7 MIN P Pré-alarme

8 K 4 Relé de sinal de programação livre

9 K 5 Relé de sinal de programação livre

5.7 Interruptor rotativo S2 a S4 “período de purga"

Com os interruptores rotativos S2 e S4, o período de purga é ajustado.

Caso se deseje ajustar um período de purga de 13 minutos e 40 segundos, os interruptores rotativos S2 e S4 devem ser ajustados como segue:

Procedimento: Girar o interruptor rotativo S1 "Display” até a posição 0.

Conectar a plataforma de programação entre os terminais 23 e 24.

Girar o interruptor rotativo S2 para a posição 1.

Girar o interruptor rotativo S3 para a posição 3.

Girar o interruptor rotativo S4 para a posição 4.

Desligar e religar o comando APEX por meio do interruptor rotativo S5.

Retirar a plataforma de programação dos terminais 23 e 24.

Interruptor Função

S2 10 minutos

S3 1 minuto

S4 10 segundos

Page 50: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Operação

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 49/96

5.8 Interruptor rotativo S5 “LIGA/DESLIGA”

O interruptor rotativo S5 é um interruptor de reset e serve para reinicialização do aparelho em trabalhos de ajuste.

Posição Função

0 Desliga / Reset

1 Liga

5.9 Relés K4 e K5

Diferentes funções podem ser atribuídas aos relés livres de potencial K4 e K5. A seguinte tabela mostra as funções possíveis dos relés K4 e K5:

Valor Função

0 Liga simultaneamente com o relé K 2/3 (liberação Ex p)

1 Liga quando o valor de “DIFF A” é ultrapassado

2 Liga, quando a pressão do invólucro é maior que “MIN P”

3 Liga, quando a pressão do invólucro é maior que “MIN A”

4 Liga, quando a pressão do invólucro é maior que “MAX”

5 Liga, quando a pressão do invólucro é maior que “MAX 1”

6 Liga quando o tempo de purga começa a correr

7 Liga ao mesmo tempo que K 1

8 Liga quando o mecanismo de bypass é ativado

9 Liga quando há um erro de função interna

Page 51: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Colocação em operação Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 50/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

6 Colocação em operação

A T E N Ç Ã O

- Antes do primeiro ligamento, deve-se verificar que as tensões de operação conferem com a tensão de rede.

- Caso haja falhas internas durante a inicialização do comando APEX, elas serão exibidas por meio de um código de erro.

Caso apareça um código de erro por causa de uma falha no fornecimento de gás de purga, a falha deverá ser corrigida e o comando APEX deverá ser reinicializado por meio de desligamento e religamento.

I n s t r u ç ã o

Inserir plataforma de programação para a modificação de parâmetros.

Durante a colocação em operação e o ajuste de parâmetros no módulo de controle, a plataforma de programação deve ser colocada nos terminais 23 e 24.

Procedimento para colocação em operação de um sistema isolado por pressão:

Antes da colocação em operação, verifique os dispositivos elétricos montados dentro do invólucro isolado por pressão.

Verifique o invólucro isolado por pressão quanto à suficiência da purga.

Verifique as funções do sistema isolado por pressão: o Não deve haver tensões externas no invólucro isolado por pressão quando o

comando estiver desativado (isso inclui cabos de dados).

Devem-se observar as disposições e diretrizes aplicáveis de segurança.

Determine a pressão diferencial (vide capítulo 6.1).

Ajustar a sobrepressão de operação (vide capítulo 6.2).

Calcular e ajustar o período de purga (vide capítulo 6.3).

Verificar a fase de pré-purga (vide capítulo 6.5).

Verificar a fase de operação (vide capítulo 6.6).

Page 52: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Colocação em operação

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 51/96

6.1 Determinação da pressão diferencial

Para se determinar a vazão por meio de DIFF A e DIFF B, o invólucro isolado por pressão deve ser fechado e o comando APEX deve ser posto em operação.

Procedimento: Colocar o interruptor rotativo S5 na posição “1”.

Colocar o interruptor rotativo S1 na posição “1”.

Aumentar o valor desejado “DIFF A” por meio do botão “+” no módulo sensor e confirmar com o botão “SET”.

p. ex. 15 mbar

Colocar o interruptor rotativo S1 na posição “2”.

Aumentar o valor desejado “DIFF B” por meio do botão “+” no módulo sensor e confirmar com o botão “SET”

p. ex. 15 mbar

Resetar o módulo de controle por meio do interruptor rotativo S5 (posição 0-1).

Realizar a conexão do gás de purga e ajustar no redutor de pressão a pressão de entrada.

p. ex. 2 bar

Colocar o interruptor rotativo S1 na posição “1”. o O comando APEX entra na fase de purga.

Registrar e anotar o valor máximo “DIFF A”. p. ex. valor registrado = 6,5 mbar

Ajustar o valor desejado “DIFF A” em 6,0 mbar por meio dos botões “+” e “-” e confirmar com o botão “SET”.

p. ex. valor registrado 6,5 mbar – 0,5 mbar = 6,0 mbar

Colocar o interruptor rotativo S1 na posição “2”.

Ajustar o valor desejado “DIFF B” em 6,0 mbar por meio dos botões “+” e “-” e confirmar com o botão “SET”.

p. ex. valor registrado 6,5 mbar – 0,5 mbar = 6,0 mbar

Colocar o interruptor rotativo S5 na posição “0”.

Ajustar o período de purga de teste por meio dos interruptores rotativos S2 a S4. p. ex. 30 segundos (S5 = 0; S2 = 0; S3 = 0; S4 = 3)

Colocar o interruptor rotativo S5 na posição “1”. o O comando APEX inicia e o tempo de purga começa a ser contado.

I n s t r u ç ã o

Desconto de um valor de segurança de DIFF A e DIFF B.

Por causa de eventuais oscilações de vazão durante a operação de purga, um fator de segurança de 0,5 mbar pode ser descontado dos valores DIFF A e DIFF B.

Page 53: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Colocação em operação Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 52/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

6.2 Ajuste da pressão de operação

O valor “DP1” é a sobrepressão interna do invólucro isolado por pressão. Este valor é controlado pelo comando APEX e, caso necessário, é compensado. Por padrão, a pressão de operação é ajustada em 1,5 mbar em válvulas digitais de gás de purga e em 2,5 mbar em válvulas proporcionais de gás de purga.

Comando APEX com válvula digital de gás de purga

Na válvula digital de gás de purga, as perdas por vazamento do invólucro isolado por pressão são realizadas por meio de uma agulha ajustável de ar de vazamento. Esta deve ser ajustada às perdas por vazamento.

Quando a compensação através do bico de ar de vazamento não é suficiente e a pressão interna do invólucro fica abaixo do valor de “DP 1”, a válvula digital de gás de purga é brevemente acionada para evitar desligamento por perda de pressão.

I n s t r u ç ã o

Acionamento da válvula digital de gás de purga durante a fase de operação.

Maior perda por vazamento.

Para recalibragem da agulha de ar de vazamento, consulte o capítulo 6.3, "Calibragem da agulha de ar de vazamento".

Comando APEX com válvula proporcional de gás de purga

Ajuste da pressão de operação. A pressão interna do invólucro é ajustada no valor desejado de “DP 1” por meio da válvula proporcional. Isto se dá com o módulo de controle comandando a válvula proporcional de gás de purga, de forma que somente as perdas por vazamento sejam compensadas. Não existe uma agulha de ar de vazamento, como na válvula digital de gás de purga.

Procedimento para ajuste da sobrepressão de operação: Colocar o interruptor rotativo S5 na posição “1”.

Colocar o interruptor rotativo S1 na posição “0”.

Ajustar o valor por meio dos botões “+” e “-”.

Confirmar o valor com o botão “SET”.

Resetar o módulo de controle por meio do interruptor rotativo S5 (posição 0 – 1).

Ajustar no redutor de pressão a pressão de entrada exigida. p. ex. 2 bar

Não modificar a agulha de ar de vazamento na válvula de gás de purga.

Fechar o invólucro isolado por pressão.

Conectar a tensão de rede e colocar o interruptor rotativo S5 na posição “1”. o Após a fase de purga, a fase de operação é iniciada e a pressão cai para a

sobrepressão de operação. o A sobrepressão de operação é exibida no display do módulo sensor. Ela

deve ser mantida em um valor constante. No caso de diminuição da sobrepressão de operação, a vazão na agulha

de ar de vazamento deve ser aumentada. No caso de aumento da sobrepressão de operação, a vazão na agulha de

ar de vazamento deve ser diminuída.

Page 54: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Colocação em operação

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 53/96

6.3 Calibragem da agulha de ar de vazamento

Deve-se calibrar a agulha de ar de vazamento na válvula digital de gás de purga no caso de colocação em operação e de modificação da quantidade de ar de vazamento do invólucro isolado por pressão.

Procedimento: Colocar o interruptor rotativo S5 na posição “1”.

Colocar o interruptor rotativo S1 na posição “0”.

Ajustar no redutor de pressão a pressão de entrada exigida. p. ex. 2 bar

•Deixar correr o tempo de purga do dispositivo de comando APEX.

Não modificar a agulha de ar de vazamento na válvula de gás de purga.

Confirmar o valor “DP1”. No caso de diminuição de "DP1", a vazão na agulha de ar de vazamento

deve ser aumentada. No caso de aumento de “DP1”, a vazão na agulha de ar de vazamento

deve ser diminuída. Aumentar a vazão da agulha de ar de vazamento:

Com uma chave de fenda pequena (2 mm), dar 1/4 de volta anti-horária no parafuso da agulha de ar de vazamento.

Verificar novamente o valor “DP1”, vendo se o valor permanece constante, sobre ou desce. o Quando “DP1” permanece constante, a agulha de ar de vazamento está

calibrada. Diminuir a vazão da agulha de ar de vazamento:

Com uma chave de fenda pequena (2 mm), dar 1/4 de volta horária no parafuso da agulha de ar de vazamento.

Verificar novamente o valor “DP1”, vendo se o valor permanece constante, sobre ou desce. o Quando “DP1” permanece constante, a agulha de ar de vazamento está

calibrada.

Page 55: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Colocação em operação Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 54/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

6.4 Cálculo do tempo de purga

No que segue, parte-se do pressuposto de que a quantidade de gás de purga depende do volume do invólucro isolado por pressão (tempo de purga dependente do volume).

Para o cálculo do tempo de purga, vale a vazão de gás de purga na saída do invólucro isolado por pressão. A vazão de gás de purga “DIFF A” e “DIFF B” deve ser determinada como exposto no capítulo 6.1, “Determinação da pressão diferencial”.

Procedimento: Determinação do diafragma por meio do décimo número do código de tipo:

Dispositivo de comando APEX tipo: 07-3711-x21 x /….

Diafragma Diâmetro [mm]

1 2

2 5

3 8

4 12

5 15

6 18

Leia a vazão de gás de purga no diagrama, por meio da pressão diferencial determinada segundo o capítulo 6.1, "Determinação da pressão diferencial". Os diagramas estão no anexo.

O cálculo do tempo de pré-purga se dá segundo a fórmula:

. ó 5

ã 60

Ajustar o tempo de purga calculado por meio dos interruptores rotativos S2 a S4.

I n s t r u ç ã o

Desconto de um valor de segurança de DIFF A e DIFF B.

Por causa de eventuais oscilações de vazão durante a operação de purga, um fator de segurança de 0,5 mbar pode ser descontado dos valores DIFF A e DIFF B.

Page 56: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Colocação em operação

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 55/96

6.4.1 Exemplo de determinação de gás de purga

A seguir, é exibido um exemplo de cálculo de tempo de purga.

Exemplo:

Volume do invólucro isolado por pressão = 200 litros

Dispositivo de comando 07-3711-1215/1000

Procedimento: Determinação do diafragma por meio do décimo número do código de tipo:

Dispositivo de comando APEX tipo 07-3711-121 5 /1000

Diafragma Diâmetro [mm]

5 15

o Segundo a tabela, o diâmetro do diafragma é de 15 mm.

Segundo o capítulo 6.1, “Determinação da pressão diferencial”, o seguinte valor foi determinado:

o Pressão diferencial = 6,5 mbar o DIFF A e DIFF B menos 0,5 mbar (fator de segurança)

o Vazão lida no diagrama = 11,5 m³/h

Calcular o período de pré-purga de acordo com a fórmula: o Tempo de purga 200 l x 5 : 11.500 l/h x 60 = 5 minutos e 20 segundos

Ajustar o tempo de purga calculado por meio dos interruptores rotativos S2 a S4.

Ajuste S2=0; S3=5; S4=2

Desligar e religar o comando APEX por meio do interruptor rotativo S5.

Page 57: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Colocação em operação Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 56/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

6.5 Verificação da fase de pré-purga

I n s t r u ç ã o

Operação segura no caso de oscilações de pressão.

Para operação segura no caso de oscilações de pressão, o valor desejado de pressão de entrada do redutor de pressão deve ser aumentado em 0,5 bar.

O período de pré-purga do invólucro isolado por pressão é verificado como segue:

Deixar o invólucro isolado por pressão pronto para operação.

Ativar o comando APEX.

Ativar o fornecimento de gás de purga. o Os LEDs “MIN A” e “MIN B” acendem. o Os LEDs “DIFF A” e “DIFF B” acendem. o O LED “Purge time” pisca. o O tempo exibido no display do módulo sensor começa a contar.

Reduzir o fornecimento de gás de purga diminuindo a pressão no redutor de pressão. o Os LEDs “MIN A” e “MIN B” apagam. Os LEDs “DIFF A” e “DIFF B” apagam. o O LED “Purge time” apaga. o O tempo exibido no display do módulo sensor é resetado.

Aumentar a alimentação de gás de purga aumentando a pressão no redutor de pressão (máx. 3 bar). o Os LEDs “MIN A” e “MIN B” acendem. o Os LEDs “DIFF A” e “DIFF B” acendem. o O LED “Purge time” pisca. o O tempo exibido no display do módulo sensor começa a contar. o Após o término do tempo de purga, o LED “OPERATE” acende. o Os LEDs “DIFF A” e “DIFF B” apagam.

6.6 Verificação da fase de operação

A fase de operação do invólucro isolado por pressão é verificada como segue:

Deixar o invólucro isolado por pressão pronto para operação.

Ativar o comando APEX.

Ativar o fornecimento de gás de purga.

Deixar o tempo de purga terminar. o Os LEDs “DIFF A” e “DIFF B” apagam. o Os LEDs “MIN A” e “MIN B” acendem. o O LED “OPERATE” acende. o O relé K2/3 ativa os componentes.

Reduzir o fornecimento de gás de purga diminuindo a pressão no redutor de pressão. o Os LEDs “MIN A" e “MIN B” apagam. o O LED “OPERATE” apaga. o O relé K2/3 desativa os components.

Page 58: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Funcionamento

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 57/96

7 Funcionamento

7.1 Segurança durante a operação

P E R I G O

Risco de morte ou ferimentos graves por dano à proteção contra explosão. Não é mais possível a operação segura do dispositivo de comando.

Perigo de explosão

Desativar o comando APEX e tomar medidas contra reativação.

7.2 Tipos de gás de purga

P E R I G O

Risco de morte ou ferimentos graves pelo gás de purga que sai ao se abrir o invólucro isolado por pressão.

Perigo de sufocamento

Ao abrir o invólucro isolado por pressão, interrompa a alimentação de gás de purga e evite a inspiração direta do gás de purga expelido.

Como gás de purga, só é permitido gás inerte (por exemplo, nitrogênio) ou ar de instrumentação purificado e seco. Em todos os casos, deve-se instalar um filtro quando a qualidade referente a partículas estranhas não for garantida. O gás de purga deverá ter a seguintes características de qualidade:

Pó residual: < 40 µm

Umidade residual: Ponto de orvalho +3 °C

Conteúdo residual de óleo: 1 mg/m³

Page 59: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Funcionamento Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 58/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

7.3 Fases de operação do invólucro isolado por pressão

A operação de um equipamento isolado por pressão pode ser dividida em três fases. São elas: fase de preparação, fase de pré-purga e fase de operação.

7.3.1 Diagrama das etapas das fases de operação

O dispositivo de comando APEX é projetado de acordo com as diretivas e normas atualmente em vigor e satisfaz os requisitos exigidos por elas. A seguir, são expostas as etapas dos estágios correspondentes.

Fase de operação Requisitos Efeito

Fase de preparação Tensão de rede conectada

Introdução da fase de pré-purga Pressão interna menor MAX

Tempo de pré-purga não decorrido

Fase de pré-purga

Pressão interna maior MIN A / MIN B Tempo de pré-purga corre

Pressão interna menor MAX Mín. de pressão diferencial > DIFF A /

DIFF B

Tempo de pré-purga decorrido Introdução da fase de operação

Fase de operação

Pressão interna maior MIN A / MIN B Invólucro isolado por pressão é liberado

Pressão interna menor MAX Tempo de pré-purga decorrido Ponte 19/20 fechada

7.3.2 Fase de preparação

A fase de preparação começa com o ligamento da tensão de alimentação para o dispositivo de comando APEX e o fornecimento do gás de purga. O gás de purga entra no invólucro isolado por pressão através da válvula de gás de purga.

I n s t r u ç ã o

Diferença entre válvula proporcional e digital de gás de purga.

Válvula digital de gás de purga: a válvula digital de gás de purga leva gás de purga para dentro do invólucro isolado por pressão por meio da agulha integrada de ar de vazamento. Assim, na fase de preparação, a válvula de gás de purga é fechada, e para a introdução da fase de pré-purga ela é aberta.

Válvula proporcional de gás de purga: a válvula proporcional de gás de purga leva gás de purga para dentro do invólucro isolado por pressão somente no estado aberto. Assim, é necessário que a válvula proporcional de gás de purga esteja aberta na fase de preparação e na operação de bypass.

Processo da fase de preparação:

Por meio do gás de purga que entra, a pressão interna do invólucro isolado por pressão é aumentada.

A pressão mínima “MIN A” do invólucro é ultrapassada.

A válvula de gás de purga é aberta pelo módulo de controle.

A próxima fase (fase de pré-purga) é iniciada.

Page 60: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Funcionamento

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 59/96

7.3.3 Fase de pré-purga

O invólucro isolado por pressão é purgado com o gás para remover uma eventual mistura explosiva de gás e ar, ou para diminuir sua concentração a níveis seguros, antes que as possíveis fontes de ignição sejam conectadas no invólucro isolado por pressão.

Com este procedimento, o invólucro isolado por pressão é preparado para a fase de operação. A quantidade necessária de purga depende do volume livre do invólucro isolado por pressão. O procedimento de pré-purga é controlado constantemente pelos sensores do módulo sensor e pelo controlador de pressão.

Para evitar que, em consequência de uma resistência a fluxo perigosamente alta no controlador de pressão do comando APEX, a pressão interna do invólucro alcance um valor muito alto, a pressão do gás de purga é limitada ao valor de “MAX 1” durante o período de pré-purga. Isso significa que, caso se ultrapasse o valor de “MAX 1”, a válvula de gás de purga se fecha brevemente.

Etapas da fase de purga:

Aumento da vazão com gás de purga.

O disco integrado no controlado de pressão é elevado.

Os valores de "MIN A”, “MIN B”, “DIFF A” e “DIFF B” são ultrapassados.

Os LEDs “DIFF A” e “DIFF B” acendem.

O tempo de pré-purga no display começa a contar, e o LED “Purge Time" pisca.

Após o tempo de purga decorrer, a válvula de gás de purga é fechada.

Os LEDs “DIFF A”, “DIFF B” e “Purge Time” se apagam e a próxima fase (fase de operação) é iniciada.

7.3.4 Fase de operação

A fase de operação começa com o fechamento da válvula de gás de purga.

A pressão de operação deve ser mantida durante toda a operação do invólucro isolado por pressão, a fim de impedir o ingresso de substâncias inflamáveis. Os componentes elétricos no invólucro isolado por pressão são acionados por um relé integrado no módulo de controle.

Caso a pressão do invólucro, durante a fase de operação, exceda para baixo o valor mínimo ajustado, todos os componentes elétricos no invólucro que não sejam protegidos contra explosão serão desligados e uma nova pré-purga será iniciada.

Etapas da fase de operação:

A válvula de purga se fecha e as perdas por vazamento são compensadas.

Os LEDs “MIN A” e “MIN B” acendem.

O LED “Operate” acende.

O relé K2/3 aciona a tensão de rede.

Os relés “K4” e “K5” ligam, dependendo da configuração.

O mostrador de purga residual apaga e a pressão interna atual no invólucro é exibida no módulo sensor.

Page 61: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Funcionamento Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 60/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

7.4 Mecanismo de bypass

P E R I G O

Risco de morte ou ferimentos graves por colocação em operação com comutador com chave bypass em atmosfera sujeita a explosão.

Perigo de explosão

Pedir autorização do gerente ou seu representante antes de colocação em operação com comutador com chave bypass. A autorização só deve ser dada quando for garantido que, durante o tempo da colocação em operação, não haverá atmosfera explosiva, ou quando forem tomadas medidas de segurança contra explosões (documento de permissão).

Próximo ao comutador com chave, deve-se afixar aviso informando que a proteção contra explosão está ausente durante a ativação do comutador com chave.

I n s t ru ç ã o

Situação técnica especial para válvulas proporcionais de gás de purga na operação de bypass.

Caso se utilize uma válvula proporcional de gás de purga, ela será aberta durante a operação de bypass!

Durante a fase de operação, pode ser necessário modificar ajustes em componentes montados internamente. Para isso, o dispositivo de comando APEX oferece a função de bypass.

Caso o bypass seja ativado, deve-se assegurar de que não há gás explosivo na atmosfera. A concentração de gás na atmosfera circundante deve ser determinada com um aparelho medidor de gases.

Após a ativação do mecanismo de bypass, a porta do invólucro isolado por pressão pode ser aberta sem se interromper a operação dos componentes internos. Podem-se efetuar os ajustes necessários e fechar novamente o invólucro após o término da operação. Durante este período, a operação do invólucro isolado por pressão não é interrompida. Não ocorre uma nova fase de pré-purga do invólucro isolado por pressão.

Procedimento: Medir a atmosfera circundante.

Ativar o mecanismo de bypass. o O mostrador muda para “BYPASS”.

Abrir a porta do invólucro isolado por pressão. o A liberação pelo relé K2/3 não é retornada à posição inicial.

Realizar os trabalhos necessários dentro do invólucro isolado por pressão.

Fechar a porta do invólucro isolado por pressão.

Desativar o mecanismo de bypass. o O display muda para a exibição padrão..

Page 62: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Manutenção e cuidados

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 61/96

8 Manutenção e cuidados

I n s t r u ç ã o

Intervalos de manutenção

Não é necessária manutenção constante quando há operação devida, observando-se as instruções de montagem e condições de manuseio. Recomendação:

Recomenda-se uma verificação segundo a “Tabela de verificação para colocação em operação e manutenção” do capítulo 8.1.

A T E N Ç Ã O

Manutenção e cuidados

- Observe as disposições e leis nacionais aplicáveis para conservação, manutenção e verificação de equipamentos!

- Operação e manutenção devem ser realizadas somente por pessoal especializado. Devem ser observadas todas as normas legais e demais diretrizes obrigatórias de segurança do trabalho, proteção contra acidentes e proteção ambiental.

- Na abertura de tampas ou remoção de peças, salvo quando isto pode ser feito à mão, peças sob tensão podem ser expostas. Peças de conexão também podem estar sob tensão.

A tabela no capítulo 8.1 serve como requisito mínimo para manutenção ou colocação em operação de um invólucro isolado por pressão.

Page 63: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Manutenção e cuidados Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 62/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

8.1 Tabela de verificação para colocação em operação e manutenção

Pos. Ponto de verificação Colocação em

operação Manutenção

OK OK

1 Controle visual de danos

2 Montagem do comando APEX n/a

3 Pré-purga diagonal do invólucro garantida n/a

4 Verificação da fixação estável dos dispositivos instalados

5 Purga suficiente dos dispositivos instalados n/a

6 Controle de dispositivos com condensadores integrados (afixar aviso)

n/a

7 Controle de equipamentos com superfícies quentes

8 Criação da ligação equipotencial

9 Verificação da fiação (presença de fios ou cabos azuis na área Ex i)

n/a

10 Verificação da fiação segundo as diretrizes aplicáveis

n/a

11 Quando aplicável, verificar se os visores são de vidro de segurança ou plástico

n/a

12 Quando houver comutadores com chave, afixar aviso “Comutador com chave ....”

13 Estado geral dos componentes do invólucro isolado por pressão (pés, proteção contra chuva, aparafusamentos de cabo)

14 Tensão compatível entre os dispositivos individuais e a rede

n/a

15 Consumo de energia total dos dispositivos inferior ao consumo máximo do dispositivo de comando

n/a

16 Verificar a separação de eventuais cabos de dados

n/a

17 Verificar a temperatura máxima de superfície n/a

18 Passou no teste de pressão de 1,5 x Pmáx., sem deformação permanente do invólucro

n/a

19 Volume do invólucro registrado n/a

20 Verificação da fase de pré-purga

21 Verificação dos valores inseridos no comando APEX

22 Verificação das funções do comando APEX realizada

23 Verificação da funcionalidade de eventual comutador com chave bypass

24 Afixação de sinalização no invólucro segundo a EN 60079-2

Page 64: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Defeitos e erros

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 63/96

9 Defeitos e erros

Pressupõe-se que foi realizada a conexão correta de todos os dispositivos externos elétricos e mecânicos. Portanto, deve-se primeiro verificar a disposição e conexão devidas dos dispositivos elétricos.

9.1 Tabela de defeitos

Defeito Possível causa Medida

Equipamento não funciona, LED “Netz” não acende

Não há tensão de rede Verificar alimentação da tensão de rede

Dispositivo defeituoso Enviar ao fabricante

Os dispositivos elétricos são acionados sem a fase de pré-purga

Comutador com chave ligado

Desligar o comutador com chave

A válvula digital de gás de purga desliga brevemente durante a pré-purga

Gás de purga entra em quantidade excessiva no invólucro isolado por pressão

Diminuir o bico de gás de purga

O LED “Tempo de purga correndo” pisca durante o período de purga

Não há gás de purga disponível

Conectar o gás de purga

A válvula de gás de purga não abre, ou só abre parcialmente

Verificar a adequação da válvula de gás de purga à tensão de alimentação (terminais 31 a 33)

Verificar se há partículas estranhas na parte mecânica da válvula de gás de purga

O gás de purga não flui em quantidade suficiente pelo invólucro Ex p

Aumentar a pressão de entrada até o valor desejado

Verificar o valor correto do bico de gás de purga

Verificar os valores desejados “DIFF A”, “DIFF B”, “MIN A” e “MIN B” do dispositivo de comando

Aumentar a seção transversal do fornecimento de gás de purga

A pressão desejada do redutor de pressão não é alcançada

A alimentação de gás de purga é insuficiente. Aumentar a seção transversal do fornecimento.

O controlador de pressão do comando está perigosamente fechado ou provido de redutor

Retirar o fecho ou o redutor com as medidas apropriadas

O invólucro não fica hermético durante a fase de pré-purga por causa da maior pressão interna.

Vedar o invólucro com as medidas adequadas

Page 65: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Defeitos e erros Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 64/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

Defeito Possível causa Medida

A válvula digital de gás de purga não envolve o bico pequeno após a fase de pré-purga

O sensor de temperatura está conectado, a temperatura interna está muito alta

Verificar se há partículas estranhas na parte mecânica da válvula de gás de purga

Esperar até que a temperatura interna caia por causa da maior vazão, ou verificar o valor ajustado de temperatura

Interruptor LIGA/DESLIGA ou ponte não conectada aos terminais 19 e 20

Conectar o interruptor LIGA/DESLIGA ou ponte aos terminais 19 e 20

A válvula de gás de purga não fecha

Verificar se a válvula de gás de purga não está sem tensão de alimentação

O comando não liga os dispositivos elétricos após a fase de pré-purga

A pressão no invólucro é maior que o valor “MAX”

Diminuir a vazão na agulha de ar de vazamento

O valor “MAX” é muito pequeno

Verificar o valor “MAX”

O invólucro isolado por pressão não está vedado, os pressostatos “MIN A” e “MIN B” são acionados

Vedar o invólucro isolado por pressão

O dispositivo de comando desliga os dispositivos elétricos com 5 segundos de retardo após o tempo de purga

A agulha de ar de vazamento da válvula digital é muito pequena

Aumentar a vazão da agulha de ar de vazamento

Os valores “MIN A” ou “MIN B” são muito altos

Verificar os valores “MIN A” ou “MIN B”

Configuração de K4 ou K5 Verificar a configuração de K4 ou K5

O relé K4 ou K5 não liga

Invólucro não vedado, a válvula de gás de purga tenta manter a pressão interna abrindo o bico de gás de purga

Vedar o invólucro ou aumentar a passagem da agulha de ar de vazamento

A válvula digital de gás de purga liga brevemente durante a fase de operação

Valor “DP1” muito alto Reduzir o valor “DP1”

Os dispositivos elétricos não desligam com queda de pressão

Comutador com chave ligado

Desligar o comutador com chave

Page 66: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Defeitos e erros

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 65/96

9.2 Tabela de códigos de erro

I n s t r u ç ã o

Intervalos de manutenção

Caso haja falhas internas durante a inicialização do comando APEX, elas serão exibidas por meio de um código de erro.

Caso apareça um código de erro por causa de uma falha no fornecimento de gás de purga, a falha deverá ser corrigida e o comando APEX deverá ser reinicializado por meio de desligamento e religamento.

Código de erro

Descrição do erro Medida

(1) Memória: erro causado por questão de memória

Resetar o comando APEX por meio do interruptor rotativo S5. Se esta medida não surtir efeito, o comando deverá ser enviado ao fabricante.

(2) Diferença entre Min A e Min B: a diferença entre a pressão medida Min A e Min B é muito grande.

Verificação da tubulação de medição. Ela pode estar rompida ou contaminada (p. ex., com óleo).

(3)

MUX/AD: o erro é causado por questão de comando multiplex ou conversão analógico/digital

Resetar o comando APEX por meio do interruptor rotativo S5. Se esta medida não surtir efeito, o comando deverá ser enviado ao fabricante.

(4) SITRANS: o erro é causado por questão de conexão do pressostato óptico

Verificação das conexões

(5) EEPROM: o erro é causado por questão do EEPROMS interno

Resetar o comando APEX por meio do interruptor rotativo S5. Se esta medida não surtir efeito, o comando deverá ser enviado ao fabricante.

(6) RAM: o erro é causado por questão dos elementos RAM internos

Resetar o comando APEX por meio do interruptor rotativo S5. Se esta medida não surtir efeito, o comando deverá ser enviado ao fabricante.

(7)

MAX 1 menor que MIN: o erro é causado pelo ajuste dos valores mínimo e máximo. Aqui, o valor máximo está ajustado mais baixo que o valor mínimo.

Verificação dos valores desejados

(8)

P > Máx. no tempo de purga: a pressão interna do equipamento Ex p ultrapassa o valor desejado máximo

Redução da pressão de gás de purga fornecida

Page 67: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Informações técnicas Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 66/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

10 Informações técnicas

10.1 Auxílio para a escolha do comando APEX

A seguinte tabela serve para a escolha do dispositivo de comando correto em função do volume do invólucro isolado por pressão.

Volume Pressão Redutor de

pressão Bico de gás

de purga Diâmetro do diafragma

< 50 litros 2 bar 1/4″ 2,8 mm 12 mm

50 a 300 litros

2 bar 1/4″ 3,9 mm 15 mm

300 a 700 litros

2 bar 1/2″ 4,5 mm 18 mm

700 a 1.000 litros 3 bar 1/2″ 4,5 mm 18 mm ou 2 x 18 mm

a partir de 1.000 litros

3 bar 1/2″ 5,5 mm 2 x 18 mm

Exemplo: Parâmetros: Volume do invólucro isolado por pressão: 250 litros Tensão de alimentação: AC 230 V Opção comando com válvula digital de gás de purga:

Comando APEX 2001 com diafragma 15 (9 W)

Tipo: 07-3711-1215/1000

Válvula digital de gás de purga com bico de gás de purga, não perfurados

Tipo: 05-0056-0071

Perfurar o bocal do gás de purga conforme a tabela acima.

Redutor de pressão de tamanho 1/4"

Tipo: 05-0056-0007

Opção comando com válvula proporcional de gás de purga:

Comando APEX 2003 com diafragma 15 (15 W)

Tipo: 07-3711-1215/1082

Válvula proporcional de gás de purga com bico de gás de purga, não perfurados

Tipo: 05-0056-0077

Perfurar o bocal do gás de purga conforme a tabela acima.

Redutor de pressão de tamanho 1/4"

Tipo: 05-0056-0007

Page 68: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Informações técnicas

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 67/96

10.2 Informações técnicas gerais do comando APEX

Parâmetro Informações

Potência nominal 9 W (válvula digital de gás de purga) 15 W (válvula proporcional de gás de purga)

Classe de proteção IP 65 Terminais de conexão máx. 2,5 mm², fios finos Temperatura ambiente de operação

-20 °C a +40 °C

Temperatura ambiente de armazenamento e transporte

-20 °C a +60 °C

Composição Invólucro de proteção Ex e com visor na tampa Material do gabinete Poliéster reforçado com vidro Gás de purga Ar comprimido industrial purificado ou gás inerte Valores de pressão MIN A / MIN B / MIN P 0 a 25 mbar DP 1 / DIFF A / DIFF B 0 a 25 mbar MAX / MAX 1 0 a 25 mbar Tempo de purga 0 a 99 minutos Contatos de relé

Relé K2/3

Potência máxima de interrupção de 5 A para cos φ= 1/AC 250 V; retardo de 5 segundos; disjuntor adicional necessário; com potencial (= tensão de alimentação)

Relés K4 e K5 Potência máxima de interrupção de 5 A para cos φ= 1/AC 250 V; sem retardo; sem potencial

Válvula de gás de purga Digital ou proporcional (depende da versão)

10.3 Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.00I

Parâmetro Informações Tipo 07-3711-1200/….

Tensão de rede AC 230 V, AC 115 V ou DC 24 V (depende da versão)

Marcação (ATEX) II 2(1)G Ex de ib [ia Ga px] IIC T6/T4 Gb Certificado de teste DMT 99 ATEX E 082 Marcação (IECEx) Ex de ib [ia Ga px] IIC T6/T4 Gb Certificado de teste IECEx BVS 13.0039 Dimensões 200 [L] x 250 [A] x 120 [P] mm Dimensões do diagrama de perfuração

180 [L] x 200 [A] mm

Montagem interna Módulo sensor externo Controlador de pressão externo Comutador com chave bypass externo

Aparafusamento de cabo 3 x M20x1,5 azul / 8 x M20x1,5 preto / 1 x M16x1,5 preto

Área de fixação M20: 6 a 13 mm, M16: 4 a 9 mm

Vazão 0 a 44 m³/h depende do diâmetro do diafragma do controlador de pressão

Page 69: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Informações técnicas Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 68/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

10.4 Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.00

Parâmetro Informações Tipo 07-3711-121./….

Tensão de rede AC 230 V, AC 115 V ou DC 24 V (depende da versão)

Marcação (ATEX) II 2(1)G Ex de [ia Ga px] IIC T4 Gb Certificado de teste DMT 99 ATEX E 082 Marcação (IECEx) Ex de [ia Ga px] IIC T4 Gb Certificado de teste IECEx BVS 13.0039 Dimensões 200 [L] x 250 [A] x 120 [P] mm Dimensões do diagrama de perfuração

180 [L] x 200 [A] mm

Montagem montado em flange Módulo sensor interno Controlador de pressão 1 x controlador de pressão Comutador com chave bypass interno, no APEX 2003.00S Aparafusamento de cabo 2 x M20x1,5 azul / 4 x M20x1,5 preto Área de fixação 6 a 13 mm

Vazão 0 a 22 m³/h depende do diâmetro do diafragma do controlador de pressão

10.5 Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.002x

Parâmetro Informações Tipo 07-3711-1216/….

Tensão de rede AC 230 V, AC 115 V ou DC 24 V (depende da versão)

Marcação (ATEX) II 2(1)G Ex de [ia Ga px] IIC T4 Gb Certificado de teste DMT 99 ATEX E 082 Marcação (IECEx) Ex de [ia Ga px] IIC T4 Gb Certificado de teste IECEx BVS 13.0039 Dimensões 255 [L] x 250 [A] x 120 [P] mm Dimensões do diagrama de perfuração

236 [L] x 200 [A] mm

Montagem montado em flange Módulo sensor interno Controlador de pressão 2 x controladores de pressão Comutador com chave bypass interno, no APEX 2003.002xS Aparafusamento de cabo 2 x M20x1,5 azul / 4 x M20x1,5 preto Área de fixação 6 a 13 mm

Vazão 0 a 44 m³/h depende do diâmetro do diafragma do controlador de pressão

Page 70: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Informações técnicas

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 69/96

10.6 Informações técnicas complementares do comando APEX 2003.MV

Parâmetro Informações Tipo 07-3711-211./…. Tensão de rede AC 230 V ou AC 115 V (depende da versão) Marcação (ATEX) II 2(1)G Ex de [ia Ga px] IIC T4 Gb Certificado de teste DMT 99 ATEX E 082 Dimensões 255 [L] x 250 [A] x 120 [P] mm Dimensões do diagrama de perfuração

236 [L] x 200 [A] mm

Montagem separada Módulo sensor interno Controlador de pressão Controlador de pressão interno Válvula de gás de purga Proporcional, NW 2 Redutor de pressão G 1/4″; 0-6 bar Conexão de gás de purga G 1/4″; rosca interna Comutador com chave bypass interno, no APEX 2003.MVS Aparafusamento de cabo 2 x M20x1,5 azul / 4 x M20x1,5 preto Área de fixação 6 a 13 mm

Vazão 0 a 4 m³/h depende do diâmetro do diafragma do controlador de pressão

Page 71: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Informações técnicas Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 70/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

10.7 Informações técnicas do módulo sensor

Parâmetro Informações Tipo 17-51P2-..00 Marcação (ATEX) II 2G Ex ib IIC T4 / T6 Marcação (IECEx) Ex ib IIC T4 / T6 Certificação de teste ATEX DMT 99 ATEX E 108 X Certificação de teste IECEx IECEx BVS 09.0055X Temperatura ambiente -20 °C a +60 °C Dimensões internas 70 [C] x 70 [L] x 60 [A] mm externas 95 [C] x 95 ]L] x 85 [A] mm Montagem interna ou externa (depende da versão) Peso interno 0,2 kg externo 0,5 kg Classe de proteção mín. IP 20, dependendo da montagem Para outras informações técnicas, consulte a ficha técnica do produto.

10.8 Informações técnicas da válvula de gás de purga

10.8.1 Informações técnicas da válvula digital de gás de purga

Parâmetro Informações Tipo 05-0056-00.. Marcação (ATEX) II 2G Ex m II T4 Marcação (IECEx) Ex m II T4 Certificação de teste ATEX PTB 00 ATEX 2129X Certificação de teste IECEx IECEx PTB 07.0021X Tensão de alimentação AC 230 V, AC 115 V ± 10% ou DC 24 V Faixa de pressão 0 a 16 bar Conexão de válvula G 3/8″ Largura nominal 13 mm Temperatura ambiente -30 °C a +60 °C Dimensões 56 [C] x 40 [L] x 100 [P] mm Peso 1,2 kg Classe de proteção IP 65 Para outras informações técnicas, consulte a ficha técnica do produto.

Page 72: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Informações técnicas

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 71/96

10.8.2 Informações técnicas da válvula proporcional de gás de purga

Parâmetro Informações Tipo 05-0056-00.. Marcação (ATEX) II 2G Ex m II T4 Marcação (IECEx) Ex m II T4 Certificação de teste ATEX PTB 00 ATEX 2202X Certificação de teste IECEx IECEx PTB 13.0011X

Tensão de alimentação AC 230V ou AC 115V ± 10% Faixa de pressão 0 a 4 bar Conexão de válvula G1/4″ ou G 3/8″ Largura nominal 6 mm Temperatura ambiente -10 °C a +55 °C Dimensões 103,4 [C] x 56,6 [L] x 95,3 [P] mm Peso 0,9 kg Classe de proteção IP 65 Para outras informações técnicas, consulte a ficha técnica do produto.

10.9 Informações técnicas da tampa de proteção contra chuva

Parâmetro Informações Tipo 05-0032-0011 Material PVC preto Dimensões Ø 54 mm x 40 mm Rosca de montagem M36 Faixa de temperatura -20 °C a +60 °C Peso 0,048 kg

Utilização Proteção contra chuva de comando APEX com diafragma de até 15 mm

10.10 Informações técnicas do teto de proteção contra chuva

Parâmetro Informações Tipo 05-0132-00.. Material Chapa de aço, pintada ou inox Dimensões

APEX 2003.00 142 [P] x 220 [L] x 50 [A] mm APEX 2003.002x 142 [P] x 270 [L] x 50 [A] mm

Rosca de montagem 2 x M6 Faixa de temperatura -20 °C a +60 °C Peso 0,5 kg Utilização Proteção contra chuva do comando APEX

Page 73: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Informações técnicas Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 72/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

10.11 Requisitos técnicos do gás de purga

A qualidade do gás de purga deve corresponder à DIN ISO 8573-1 da classe 543.

Parâmetro Informações

Pó residual < 40 µm

Umidade residual Ponto de orvalho +3 ºC

Conteúdo residual de óleo 1 mg/m³

Temperatura máx. +40 °C

Page 74: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Números de catálogo

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 73/96

11 Números de catálogo

11.1 Dispositivo de comando APEX 2003

11.1.1 Comando APEX 2003.00I

Comando APEX para instalação interna

Versão de 9 W, AC 230 V 07-3711-1200/1010

Versão de 9 W, AC 115 V 07-3711-1200/2010

Versão de 9 W, DC 24 V 07-3711-1200/4010

Versão de 15 W, AC 230 V 07-3711-1200/1099

Versão de 15 W, AC 115 V 07-3711-1200/2099

11.1.2 Comando APEX 2003.00

Comando APEX 2003.00, standard (1 x controlador de pressão)

Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 8 mm 07-3711-1213/1000

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 8 mm 07-3711-1213/2000

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 8 mm 07-3711-1213/4000

Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/1000

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/2000

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/4000

Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/1000

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/2000

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/4000

Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/1000

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/2000

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/4000

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/1082

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/2082

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/1082

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/2082

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/1082

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/2082

Page 75: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Números de catálogo Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 74/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

11.1.3 Comando APEX 2003.00S Comando APEX 2003.00S, standard com comutador com chave bypass (1 x controlador de pressão) Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/1037

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/2037

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/4037

Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/1037

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/2037

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/4037

Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/1037

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/2037

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/4037

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/1109

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 12 mm 07-3711-1214/2109

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/1109

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 15 mm 07-3711-1215/2109

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/1109

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 18 mm 07-3711-1216/2109

11.1.4 Comando APEX 2003.002x

Comando APEX 2003.002x, standard (2 x controladores de pressão)

Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/1017

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/2017

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/4017

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/1107

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/2107

11.1.5 Comando APEX 2003.002xS

Comando APEX 2003.002xS, standard com comutador com chave bypass (2 x controladores de pressão) Versão de 9 W, AC 230 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/1025

Versão de 9 W, AC 115 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/2025

Versão de 9 W, DC 24 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/4025

Versão de 15 W, AC 230 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/1105

Versão de 15 W, AC 115 V, diafragma de 2x18 mm 07-3711-1216/2105

11.1.6 Comando APEX 2003.MV

Comando APEX 2003.MV, comando separado

AC 230 V, diafragma de 3 mm 07-3711-2211/1000

AC 115 V, diafragma de 3 mm 07-3711-2211/2000

AC 230 V, diafragma de 5 mm 07-3711-2212/1000

AC 115 V, diafragma de 5 mm 07-3711-2212/2000

AC 230 V, diafragma de 8 mm 07-3711-2213/1000

AC 115 V, diafragma de 8 mm 07-3711-2213/2000

Page 76: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Números de catálogo

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 75/96

11.1.7 Comando APEX 2003.MVS Comando APEX 2003.MVS, comando separado com comutador com chave bypass

AC 230 V, diafragma de 3 mm 07-3711-2211/1012

AC 115 V, diafragma de 3 mm 07-3711-2211/2012

AC 230 V, diafragma de 5 mm 07-3711-2212/1012

AC 115 V, diafragma de 5 mm 07-3711-2212/2012

AC 230 V, diafragma de 8 mm 07-3711-2213/1012

AC 115 V, diafragma de 8 mm 07-3711-2213/2012

11.2 Acessórios e peças de reposição

11.2.1 Controlador de pressão

Controlador de pressão para utilização com comando APEX 2003.00l Módulo controlador de pressão em invólucro Ex e, diafragma de 12 mm

17-51P3-1402

Módulo controlador de pressão em invólucro Ex e, diafragma de 15 mm

17-51P3-1502

Módulo controlador de pressão em invólucro Ex e, diafragma de 18 mm

17-51P3-1602

Módulo controlador de pressão em invólucro Ex p, diafragma de 12 mm

17-51P3-1403

Módulo controlador de pressão em invólucro Ex p, diafragma de 15 mm

17-51P3-1503

Módulo controlador de pressão em invólucro Ex p, diafragma de 18 mm

17-51P3-1603

11.2.2 Módulo sensor

Controlador de pressão para utilização com comando APEX 2003.00l

0-25 mbar, dispositivo embutido 17-51P2-1100

0-25 mbar, dispositivo montado em estrutura de aço inox 17-51P2-2100

11.2.3 Válvula digital de gás de purga com agulha de ar de vazamento e cabo de ligação de 3 m

Válvula digital de gás de purga com agulha de ar de vazamento e cabo de ligação de 3 m

G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, AC 230 V, NC 05-0056-0071

G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, AC 115 V, NC 05-0056-0072

G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, DC 24 V, NC 05-0056-0073 INSTRUÇÃO: Módulo de controle na versão de 9 W

11.2.4 Válvula digital de gás de purga com agulha de ar de vazamento e caixa de ligação sem bocal do gás de purga

Válvula digital de gás de purga com agulha de ar de vazamento e caixa de ligação sem bocal do gás de purga G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, AC 230 V, NC 05-0056-0074

G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, AC 115 V, NC 05-0056-0075

G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, DC 24 V, NC 05-0056-0076

Page 77: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Números de catálogo Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 76/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

11.2.5 Válvula proporcional de gás de purga Válvula proporcional de gás de purga

G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, UC 230 V 05-0056-0022

G3/8″, bico de gás de purga, 2 não perfurados, UC 115 V 05-0056-0024 INSTRUÇÃO: Módulo de controle na versão de 15 W

11.2.6 Redutor de pressão

Redutor de pressão, 0,5-6 mbar com peça de montagem

Redutor de pressão 1/4″ 05-0056-0007

Redutor de pressão 1/2″ 05-0056-0041

11.2.7 Acessórios

Acessórios do comando APEX

Plataforma de programação 05-0012-0193

Tampa de proteção contra chuva 05-0032-0011 Teto de proteção contra chuva, chapa de aço, RAL 7035, largura = 270 mm

05-0132-0017

Teto de proteção contra chuva, chapa de aço, RAL 7035, largura = 220 mm

05-0132-0014

Teto de proteção contra chuva, aço inox 1.4301, largura = 270 mm

05-0132-0016

Teto de proteção contra chuva, aço inox 1.4301, largura = 220 mm

05-0132-0015

11.2.8 Módulo de controle

Peças de reposição do dispositivo de comando APEX

Comando Ex p, módulo de controle, AC 230 V, 7 W / 9 W 07-7331-8112/1100

Comando Ex p, módulo de controle, AC 115 V, 7 W /9 W 07-7331-8122/1100

Comando Ex p, módulo de controle, AC 230 V, 15 W 07-7331-8112/3100

Comando Ex p, módulo de controle, AC 115 V, 15 W 07-7331-8122/3100 INSTRUÇÃO: Disponíveis apenas como peças de reposição, informando-se tipo e número de série do dispositivo de comando APEX.

Page 78: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Anexo

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 77/96

12 Anexo

12.1 Diagrama de gás de purga para o dispositivo de comando APEX

12.1.1 Diagrama de gás de purga para o comando APEX 2003.00

12.1.2 Diagrama de gás de purga para o comando APEX 2003.002x

Page 79: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Anexo Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 78/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

12.1.3 Diagrama de gás de purga para o comando APEX 2003.MV

Page 80: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Anexo

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 79/96

12.2 Dimensões

12.2.1 APEX 2003.00I

12.2.2 APEX 2003.00

Page 81: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Anexo Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 80/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

12.2.3 APEX 2003.00S

12.2.4 APEX 2003.002x / APEX 2003.002xS

Page 82: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Anexo

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 81/96

12.2.5 APEX 2003.MV / APEX 2003.MVS

12.3 Diagrama de perfuração

12.3.1 Comando APEX 2003.00

Page 83: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Anexo Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 82/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

12.3.2 Comando APEX 2003.002x

12.3.3 Módulo sensor

12.3.4 Teto de proteção contra chuva

Dimensões dos orifícios Material Medida “A”

05-0132-0014, 05-0132-0015 170 mm

05-0132-0016, 05-0132-0017 220 mm

Page 84: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Anexo

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 83/96

12.4 Modelo de ficha de verificação

Denominação do produto :

Cliente :

Tipo :

Ordem de serviço nº :

Número de série :

Tensão de entrada :

Tipo de válvula : Válvula digital

Válvula proporcional NW2

Válvula proporcional NW6

Diafragma de medição :

Ajustes

Valor Interruptor rotativo S1 Descrição Código Valor ajustado

DP 1 0 Sobrepressão de operação entre invólucro e

atmosfera D

DIFF A 1 Pressão diferencial mínima no controlador

de pressão durante a fase de purga Q

DIFF B 2 Pressão diferencial mínima no módulo

controlador de pressão durante a fase de purga

R

MIN A 3 Sobrepressão mínima entre o invólucro e a

atmosfera (valor de desligamento) A

MIN B 4 Sobrepressão mínima entre o invólucro e a

atmosfera (valor de desligamento) P

MAX 5 Sobrepressão máxima entre o invólucro e a

atmosfera (valor de desligamento) B

MAX 1 6 Sobrepressão máxima entre o invólucro e a

atmosfera durante a purga C

MIN P 7 Pré-alarme F

Relé Interruptor rotativo S1 Descrição Código Valor

ajustado

K4 8 Função do relé K4 N

K5 9 Função do relé K5 O

Período de purga

Interruptor rotativo S2 Etapas de 10 minutos

Interruptor rotativo S3 Etapas de 1 minuto

Interruptor rotativo S4 Etapas de 10 segundos

Verificação de funções

Módulo sensor Funcionalidade verificada

Módulo controlador de pressão Funcionalidade verificada

Módulo de controle APEX Funcionalidade verificada

Page 85: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Anexo Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 84/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

Ajustes avançados (modificáveis somente pelo fabricante)/ extended parameter (only to change by manufacturer)

Display Orientação do display no módulo sensor 1 = Módulo sensor após 2004 2 = Módulo sensor até 2004

Versão Faixa de pressão do módulo sensor 1 = 0-25 mbar 2 = 0-300 mbar

Tipo de válvula

0 = Válvula digital 1 = Válvula proporcional

Participação P Participação proporcional no comando da válvula

Participação I Participação integral no comando da válvula

Ponto zero Valor mínimo da válvula

Retardo de tempo Retardo de tempo de K2/3 a partir do sinal de Min A ou Min B

Função LIGA/DESLIGA Função dos terminais 19 e 20

1 = ponte/interruptor no terminal 19/20 2 = função de impressão

Função Max

Desligamento da sobrepressão

1 = com erro por ultrapassagem de “MAX” 2 = sem erro por ultrapassagem de “MAX”

Dados da verificação

Data:

Verificado por:

Revisado por:

Page 86: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Declarações de conformidade e aprovações

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 85/96

13 Declarações de conformidade e aprovações

13.1 Declaração de Conformidade CE do comando APEX

Page 87: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Declarações de conformidade e aprovações

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 86/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

13.2 Certificado de teste tipo CE do comando APEX

Page 88: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Declarações de conformidade e aprovações

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 87/96

Page 89: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Declarações de conformidade e aprovações

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 88/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

Page 90: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Declarações de conformidade e aprovações

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 89/96

Page 91: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Declarações de conformidade e aprovações

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 90/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

Page 92: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Declarações de conformidade e aprovações

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 91/96

13.3 Certificado de verificação IECEx do dispositivo de controle APEX

Page 93: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Declarações de conformidade e aprovações

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 92/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

Page 94: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Declarações de conformidade e aprovações

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 93/96

Page 95: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Declarações de conformidade e aprovações

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 94/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

Page 96: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

Anotações

Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. PT 95/96

Page 97: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

Anotações Comando APEX 2003 Tipo 07-3711-.2../....

PT 96/96 Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas.

Page 98: 20140321 01-3711-7D0001 BA APEX2003 PT B...Tipo 07-3711-.2../.... Sumário Reservamo-nos o direito de fazer modificações técnicas. 1 Segurança 6 ... 9.2 Tabela de códigos de erro

01-3

711-

7D00

01-0

3/20

14-B

ARTE

C W

erbe

Agen

tur-2

9449

7

A BARTEC contribui

para a protecção

d a h u m a n i d a d e

e d o a m b i e n t e ,

a t r a v é s d a

s e g u r a n ç a d e

c o m p o n e n t e s ,

s i s t e m a s e

i n s t a l a ç õ e s .

BARTEC GmbH Alemanha

Max-Eyth-Straße 1697980 Bad Mergentheim

Telefone: +49 7931 597-0Fax: +49 7931 597-119

[email protected]