1501 living the lotus portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na...

16
No tulo Living the Lotus – Buddhism in Everyday Life (Vivendo o Sutra de Lótus – O Budismo dentro da vida diária) está condo o desejo de enriquecer e fazer ser mais valiosa a vida a parr da vivência do Sutra de Lótus no codiano, assim como a bela flor de lótus, a qual floresce de dentro da lama. Através da internet, temos nos dedicado em entregar, ao público leitor do mundo todo, o ensinamento do budismo que pode ser vivenciado dentro da vida diária. A Risho Kossei-kai é uma organização de budistas leigos, fundada em 05 de março de 1938 pelo Fundador Nikkyo Niwano e pela co-fundadora Myoko Naganuma. O Tríplice Sutra de Lótus é a base deste ensinamento. Trata-se da reunião de pessoas que deseja a paz mundial através do ensinamento de Buda, partindo da convivência diária em seus lares, locais de trabalho e dentro da sociedade. Atualmente, junto com o Mestre Presidente Nichiko Niwano, os membros trabalham ativamente para a difusão do ensinamento, de mãos dadas com outras religiões e organizações, realizando várias atividades para a paz, dentro e fora do Japão. Publicação: Risho Kossei-kai Internacional Fumonkan, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, 166-8537 Japan TEL: +81-3-5341-1124 FAX: +81-3-5341-1224 Email: living.the.lotus.rk-international @kosei-kai.or.jp Editor Responsável: Shoko Mizutani Editora: Etsuko Nakamura Tradutora: Nicia Lemi Kishi Revisora: Angela Sivalli Ignatti Equipe de Edição: Shiho Matsuoka, Mayumi Eto, Sayuri Suzuki, Eriko Kanao, Shizuyo Miura, Sachi Mikawa, Yurie Nogawa, Yoshihiro Nakayama, Bold Munkhtsetseg Living the Lotus Vol. 112 (janeiro 2015) COM O OLHAR DA DEUSA EBISU No início do Ano Novo, as pessoas se cruzam e trocam cumprimentos de “Feliz Ano Novo”, expressando a sua alegria. Só neste dia, mesmo aquelas pessoas que no dia-a-dia são caladas, saúdam o Ano Novo com alegria e sorriso. Se este sentimento perdurasse o ano todo, qualquer pessoa poderia ser feliz, não é mesmo? A palavra em japonês En (causa) tem, em sânscrito, o significado de ‘oportunidade’. Causa e condição significam que os fatos ou situações ocorrem a partir de várias oportunidades. Simplificando, podemos dizer que a causa é o mesmo que o encontro. Portanto, ao darmos atenção a fazer do encontro uma alegria, nós também seremos envolvidos pela alegria. Do contrário, se fizermos do encontro um momento desagradável, estaremos, sem que percebamos, completamente envolvidos pelo sofrimento, a ponto de não podermos nem sequer nos mover. Tenho sempre a oportunidade de dizer às pessoas que “aqueles que seguem o ensinamento devem estar sempre com o rosto da deusa Ebisu após ter lambido açúcar”. Quero passar este ano sempre com o rosto estampado de alegria, próprio do Ano Novo. Founder’s Essay Kaiso Zuikan vol.8, p.208-209 VOL. 112 2015 1 Living the LOTUS Buddhism in Everyday Life

Upload: vongoc

Post on 10-Nov-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

No �tulo Living the Lotus – Buddhism in Everyday Life (Vivendo o Sutra de Lótus – O Budismo dentro da vida diária) está con�do o desejo de enriquecer e fazer ser mais valiosa a vida a par�r da vivência do Sutra de Lótus no co�diano, assim como a bela flor de lótus, a qual floresce de dentro da lama. Através da internet, temos nos dedicado em entregar, ao público leitor do mundo todo, o ensinamento do budismo que pode ser vivenciado dentro da vida diária.

A Risho Kossei-kai é uma organização de budistas leigos, fundada em 05 de março de 1938 pelo Fundador Nikkyo Niwano e pela co-fundadora Myoko Naganuma. O Tríplice Sutra de Lótus é a base deste ensinamento. Trata-se da reunião de pessoas que deseja a paz mundial através do ensinamento de Buda, partindo da convivência diária em seus lares, locais de trabalho e dentro da sociedade. Atualmente, junto com o Mestre Presidente Nichiko Niwano, os membros trabalham ativamente para a difusão do ensinamento, de mãos dadas com outras religiões e organizações, realizando várias atividades para a paz, dentro e fora do Japão.

Publicação: Risho Kossei-kai InternacionalFumonkan, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, 166-8537 JapanTEL: +81-3-5341-1124 FAX: +81-3-5341-1224Email: living.the.lotus.rk-international

@kosei-kai.or.jp

Editor Responsável: Shoko MizutaniEditora: Etsuko NakamuraTradutora: Nicia Lemi KishiRevisora: Angela Sivalli IgnattiEquipe de Edição: Shiho Matsuoka, Mayumi Eto, Sayuri Suzuki, Eriko Kanao, Shizuyo Miura, Sachi Mikawa, Yurie Nogawa, Yoshihiro Nakayama, Bold Munkhtsetseg

Living the LotusVol. 112 (janeiro 2015)

COM O OLHAR DA DEUSA EBISUNo início do Ano Novo, as pessoas se cruzam e

trocam cumprimentos de “Feliz Ano Novo”, expressando a sua alegria. Só neste dia, mesmo aquelas pessoas que no dia-a-dia são caladas, saúdam o Ano Novo com alegria e sorriso. Se este sentimento perdurasse o ano todo, qualquer pessoa poderia ser feliz, não é mesmo?

A palavra em japonês En (causa) tem, em sânscrito, o significado de ‘oportunidade’. Causa e condição significam que os fatos ou situações ocorrem a partir de várias oportunidades. Simplificando, podemos dizer que a causa é o mesmo que o encontro.

Portanto, ao darmos atenção a fazer do encontro uma alegria, nós também seremos envolvidos pela

alegria. Do contrário, se fizermos do encontro um momento desagradável, estaremos, sem que percebamos, completamente envolvidos pelo sofrimento, a ponto de não podermos nem sequer nos mover.

Tenho sempre a oportunidade de dizer às pessoas que “aqueles que seguem o ensinamento devem estar sempre com o rosto da deusa Ebisu após ter lambido açúcar”. Quero passar este ano sempre com o rosto estampado de alegria, próprio do Ano Novo.

Founder’s Essay

Kaiso Zuikan vol.8, p.208-209

VOL. 112

20151Living the

LOTUSBuddhism in Everyday Life

Page 2: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

1

Basic Buddhism through Comics

by Mitsutoshi Furuya

2 LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Aprendemos, em seis etapas, o ensinamento das Quatro Nobres Verdades.

As Quatro Nobres

Verdades (Conclusão)

Hoje iremos revisá-las e daremos sequência à história.

Vejo que o senhor está em casa!

Hachi, como está?

A Verdade que Soluciona o Sofrimento,oferece Esperança e Coragem(As Quatro Nobres Verdades)

As Quatro Nobres Verdades (Conclusão)

Page 3: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

2

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

Continua na página 83LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Nada de tão especial, mas...

O que aconteceu? Você está diferente hoje.

Na verdade não é meu problema; é problema da minha amiga.

Ah, aquela senhora que estava sofrendo com a bebida em exagero do marido?

Sim. Eu falei a ela sobre as Quatro Nobres Verdades que o senhor explicou à Sra. Kuma.

Muito bem! De que maneira você falou?

Primeiro, disse a ela que as Quatro Nobres Verdades são um caminho para libertá-la do sofrimento.

Falei que existe a Verdade do Sofrimento, da Causa, do Caminho e da Extinção.

... que a Verdade do Sofrimento nos ensina a encarar o sofrimento sem fugir dele.

1 2

1... que a Verdade da Causa nos ensina a procurar e compreender a causa do sofrimento.

2... que a Verdade do Caminho nos ensina a trilhar o caminho correto da vida, através da prática do ensinamento.

Page 4: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

ORIENTAÇÃO DOMESTRE PRESIDENTE

4

JUNTO À FAMÍLIA, COM O CORAÇÃO PLENO Nichiko Niwano

Presidente da Risho Kossei-kai

LIVING THE LOTUS janeiro 2015

É muito divertida a reunião de familiares e parentes em festejos como casamento e Festas de Início de Ano. Com a chegada do Ano Novo, os senhores também devem estar ansiosos com o aproximar do encontro com os familiares.

No meu lar também, desde a época do Mestre Fundador em vida, já se tornou um hábito os parentes se reunirem no segundo dia do Ano Novo para festejarmos, com muita gente e alegria, o início de mais um ano. É excepcional esse ambiente de descontração, e, provavelmente, deve ser parecido em qualquer família.

O estudioso Masahiro Yasuoka afirmou, em suas obras, que existe a necessidade de uma educação mais humana: “O lar é uma célula social que não permite ser dividida e é conhecida como o pequeno mundo do amor”, e dentro desse “pequeno mundo do amor” é feito o treinamento social de preferência, misturando-se à família, parentes, vizinhos e visitantes”. De acordo com estas palavras, o final e o início do ano, que são momentos de se reunir muita gente, são oportunidades importantes para que as pessoas possam fazer crescer o grande coração que possuem.

O mesmo estudioso também disse: “Não há o que mais possa dar tranquilidade e salvação do que um bom lar”. Observando as pesquisas recentes, um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual e o sentimento de plenitude”.

Um grande coração, tranquilidade, plenitude e salvação: provavelmente esses são sentimentos que se conquistam exatamente por termos um lar que é o “pequeno mundo do amor”. Creio que

tudo isso se liga à confiança e tranquilidade obtidas no colo e no calor da pele de nossas mães.

O encontro do Ano Novo talvez tenha o sentido de abastecimento recíproco de nutrientes da alma, quando os familiares e parentes se divertem com o diálogo e o encontro.

O lar é o lugar da tranquilidade e da salvação

Começando pelo carinho à família

No passado da história do Japão, ouvimos dizer que a maioria dos chefes de família proferia apenas as palavras: “comida, banho e dormir” no sentido de que as esposas tinham a obrigação de ter tudo preparado na sua volta ao lar. Atualmente

Page 5: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

ouvimos que tanto entre o casal quanto entre os pais e filhos o conteúdo da conversa está relacionado com dinheiro e bens materiais. As pessoas da atualidade parecem estar sempre correndo e acabam priorizando suas necessidades materiais. Acredito ser esse um fato triste.

Qual será então o tipo de conversa e contato que originam a amplitude do coração e a tranquilidade no lar? Creio que o ponto-chave está na prática, dentro do lar, das “Sete doações que não necessitam de dinheiro”.

As doações que não necessitam de dinheiro são: olhar com carinho; sorrir com expressão tranquila; proferir palavras reconfortantes; ajudar, utilizando-se de nossa força física; dar atenção ao que está à nossa volta; dar lugar ao próximo e oferecer lugar de descanso. Dentre elas, creio que sejam especialmente importantes o sorrir, o olhar de carinho e as palavras reconfortantes. Não encontramos a plenitude de vida estando cercados por móveis de luxo. Encontraremos a plenitude verdadeira no contato sorridente dos pais com os filhos e netos, dos filhos e netos com seus pais e avós e também dentro de um lar onde haja carinho e atenção.

Podemos destacar também o diálogo dos mais idosos, falando da importância do encontro ou da gratidão em estar sendo motivado a viver, ao mesmo tempo que mostram isso através de suas atitudes. Mais do que passar um ensinamento, eles estão mostrando em seu comportamento diário não só a iniciativa de respeitar o próximo, como também a atitude de ser sempre humilde, proferindo palavras de gratidão como ‘obrigado’.

Entretanto infelizmente existem aquelas pessoas que, influenciadas ou não pelo trabalho, não conseguem, no ambiente diário familiar, manter uma conversação. Porém, como disse, todos nós somos irmãos unidos a uma grande vida. Nesse sentido, todos nós somos membros da mesma família e não deixamos de ser parentes.

Ao darmos atenção àquela pessoa que veio à igreja e está triste, talvez não seja como dar atenção a um membro da família, mas com certeza estaremos espalhando nutrientes calorosos por toda a região.

Para nós, o ponto de partida da nossa perseverança está dentro do lar. Vamos fazer do Ano Novo um ano pleno, cheio de alegrias junto à família.

5LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Revista Koosei, edição de janeiro.

ORIENTAÇÃO DOMESTRE PRESIDENTE

Page 6: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

Spiritual Journey

6

Este relato de experiência foi apresentado em 27 de abril de 2014, na ocasião do “Festival Internacional de Flores” promovido pela IBC.

O PRESENTE QUE REFORMA E TRANSFORMA A VIDA

Kevin Adams IBC (Congregação Internacional Budista)

LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Kevin fazendo seu relato de experiência no Festival Internacional dasFlores da IBC.

Bom dia a todos. Estou muito feliz em estar hoje participando deste evento. Gostaria de compartilhar esta alegria com todos, não só para festejar este evento como também para reforçar a prática de vida diária no caminho búdico.

Primeiramente irei me apresentar; o meu nome é Kevin Adams. Sou americano e atualmente estou morando no Japão. Vim, por longo tempo, fazendo a prática budista e, há três anos, tornei-me membro da IBC da RKK Internacional. Conheci o Dr. Gene Reeves através do facebook e foi ele quem me apresentou a IBC.

Antes de eu vir para cá, a minha prática na juventude foi completamente diferente. Porém, ao me tornar membro da IBC, o ensinamento elucidado por Buda Shakyamuni se tornou o centro da minha fé. Presto, desta forma, homenagem a Ele e estou tendo a oportunidade de fazer a prática. Através dessa prática, a minha fé e o meu conhecimento foram, seguramente, se aprofundando. Tenho vivenciado o ensinamento do Sutra de Lótus no meu dia-a-dia.

No início do mês passado a Risho Kossei-kai comemorou os 50 anos de construção do Grande Salão Sagrado e a entronização da estátua do Eterno Buda. Ao mesmo tempo aconteceu o encontro dos representantes do sangha do mundo, que vieram de vários países para o evento.

A empresa onde trabalho não dá muitas folgas aos funcionários e, no início, achei ser inviável poder estar presente num evento de quatro dias. Porém, graças à minha fé inabalável, ao espírito de homenagem ao Eterno Buda Shakyamuni e ao insistente encorajamento do Reverendo Suzuki, tudo aconteceu como uma providência divina. Pedi autorização na empresa de folgar alguns dias e pude participar deste maravilhoso evento.

Na programação do sangha do mundo tivemos a palestra especial do Diretor Takeshi Kawabata. Tivemos a orientação com o tema “O desejo verdadeiro do Mestre Fundador: obter a verdadeira felicidade”, e pudemos ouvir a respeito do que é viver sendo motivado a viver.

Cada um de nós, em nossas vidas, possui uma ligação profunda e particular com as pessoas que encontramos. Na palestra, essa ligação foi exemplificada com o termo “Ekiden”. O Ekiden é a maratona de revezamento realizada no Ano Novo no Japão. O corredor de cada time leva um bastão e corre a distância definida; em seguida ele entrega esse bastão ao corredor seguinte. Desta forma, o bastão vai sendo repassado de mão em mão até chegar ao último corredor que completará o último percurso.

Porém, se falamos que a maratona é o mesmo que a viagem de toda a vida de uma pessoa, é como se cada um de nós fosse um corredor de uma maratona particular e familiar. Todos os membros, como corredores, correm segurando cada um o seu bastão. Na realidade, cada um de nós possui um time Ekiden familiar e estamos entre irmãos, irmãs, pais, primos, tios e avós. Nesse time cada um possui a sua função e o dever de cumprir uma missão.

No dia 5 do mês passado fui ao Centro de Treinamento de Ome. Na primeira noite fizemos a prática especial do mantra. Foi quando tive uma experiência espiritual profunda. Enquanto entoava o mantra, fui guiado para uma viagem ao mundo imaginário.

A partir desta experiência espiritual, pude experimentar o profundo e particular elo entre a minha

Page 7: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

Spiritual Journey

LIVING THE LOTUS janeiro 2015 7

Living the Lotus welcomes your religious experience. Why don’t you share your religious experience through Living the Lotus with members all over the world? Please send your script or inquiry to our email address: [email protected]. Thank you.

Kevin durante estudo no encontro do sangha do mundo (o segundo da esquerda)

pessoa e todas as pessoas com quem encontrei até agora: colegas de trabalho, amigos, família e o pessoal da IBC. Dentre todas essas pessoas estão os meus antepassados. Até então eu havia ouvido várias vezes a respeito desse profundo elo mas a compreensão era apenas superficial. Nunca havia tido uma profunda percepção como a que tive no Centro de Treinamento em Ome.

Pude sentir de corpo e alma qual a missão a ser cumprida por mim dentro do meu time Ekiden. Parecia que alguém segurava forte a minha mão e me dizia: “Kevin, nós vamos viajar. Vamos remontar toda a correnteza da vida”.

Esta viagem imaginária iniciou-se a partir do lugar onde eu me encontrava naquele momento, indo para a época que servi ao exército, à época da faculdade e à época do segundo grau, e tudo isso se refletia nos meus olhos, proporcionando-me vários sentimentos. Remontando mais o passado, passei para a época do primeiro grau. Várias cenas da minha vida, situações e circunstâncias passaram pela minha memória como uma cena de um filme.

Comecei a compreender que todas as cenas e situações à minha frente eram da minha responsabilidade, partiram das minhas próprias ações e da minha inexperiência. Havia também cenas e situações positivas, mas lembrei-me de muitas cenas e situações desagradáveis. Enxerguei também situações desgostosas, vergonhosas e complicadas. Se possível gostaria até de transforma-las para um resultado mais positivo e enxerguei assim o meu lado muito estúpido de ser.

Esta viagem da alma continuou, e vi minha mãe e minha irmã brincando na minha infância e, por fim, eu dentro da barriga da minha mãe, protegido do mundo exterior, nadando no líquido amniótico. Minha mãe me protegia firmemente dentro dela, até me passar o bastão. Logo logo irá iniciar-se a minha maratona Ekiden, que fará prolongar a minha vida.

Nesse momento senti que, até no útero da minha mãe, quando lá nadava e brincava, eu possuía a natureza búdica. Simplesmente eu não tinha conhecimento disso, ainda não tinha tido a percepção. Depois que vi as várias cenas do passado na minha viagem imaginária, obtive uma profunda percepção. Era a percepção da minha missão a ser cumprida na minha vida e na prática como membro da IBC.

Esta profunda percepção é o presente que recebi. Não é um presente material e, no nível mais profundo, é o presente que reformará e transformará a minha vida. Nunca recebi um presente de sentido tão profundo. Graças a esta profunda percepção percebi que minha

vida irá se transformar numa vida repleta de original palpitação e vibração. Minha futura prática irá vibrar e brilhar a ponto de eu ter que usar óculos de sol!

Logo depois dessa experiência assustei-me com a mudança da situação no meu local de trabalho. O superior da empresa veio para mim e disse: “Confio em você e vou lhe dar uma oportunidade como novo gestor da empresa”. Era um posto para gerenciar o setor e seus funcionários. Não era apenas ter muitas e novas responsabilidades, mas também era necessário mais treinamento e técnica gerencial. Tenho consciência de que as pessoas com cargo de gerência depositaram uma grande confiança em mim para que eu pudesse realizar essa importante função.

Estou me dedicando a me adaptar firmemente no novo ambiente de trabalho. Com o mesmo sentimento do Mestre Fundador em sua juventude com relação ao trabalho, quero trabalhar com seriedade e agradecer até mesmo ao trabalho difícil. Esta postura de vida do Mestre Fundador surgiu a partir da profunda gratidão a Buda que estava vivo dentro dele. Recebi agora uma grande oportunidade de poder aplicar na minha vida a prática do Mestre Fundador.

No novo trabalho quero obter a confiança e o respeito de todos os companheiros, colegas de trabalho e funcionários do setor. Estou repleto de alegria e tenho profunda gratidão ao Eterno Buda Shakyamuni. Buda utilizou-se de vários meios para me oferecer virtudes. A minha prática fiel e a minha homenagem a Buda resultaram na graça de receber este novo encargo.

Muito obrigado a todos e desejo que se divirtam durante a programação de hoje do Festival de Flores.

Page 8: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

8 LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Basic BuddhismThrough Comics

3

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

Continuação dapágina 3

Assim, iremos nos libertar do sofrimento e levaremos uma vida feliz.

Falei mais ou menos isso, levando em conta o sofrimento dela.

Falou tudo isso e ela não entendeu?

Não, ela disse que entendeu e voltou feliz para casa.

Já entendi! Depois disso ela não obteve bons resultados, não é?

Isso mesmo. Outro dia eu fui à casa dela e vi que ela não estava satisfeita.

Perguntei a ela como estavam indo as coisas na casa dela.

Ela achou que havia entendido as Quatro Nobres Verdades, mas não conseguiu aplicá-las na vida diária, certo?

Uau! O senhor já sabia da situação daquela família?

Entendi...

Page 9: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

9LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Não sei não, mas é uma história comum.

Porque nós somos criaturas possuidoras de hábitos.

Hábitos?E isso no budismo se chama ‘karma’. E o que é

‘karma’?

‘Karma’ pode significar ação habitual. Existem ações positivas assim como ações negativas.

No caso dela, ela está apegada aos ‘karmas’ negativos.

Portanto, apesar de ela ter entendido, é muito difícil mudar seus hábitos.

Significa então que não há nada que ela possa fazer?

Não é isso. Ela poderá quebrar esse ‘karma’ fazendo uma profunda auto-reflexão.

Auto-reflexão significa admitir os nossos erros?

Com

o?

4

Page 10: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

5Sim, mas quando as atitudes egocêntricas já são um hábito, temos dificuldade de resolver nossos problemas mesmo compreendendo a solução. É por isso que precisamos aplicar o ensinamento.

Entendi... ela entendeu o que eu disse, mas não refletiu a respeito de seu ressentimento em relação ao marido.

Isso mesmo! Da próxima vez, guie a pessoa para a auto-reflexão.

10 LIVING THE LOTUS January 2015

Entendi bem. Agora já estou craque nas Quatro Nobres Verdades.

Como assim?O que o senhor quer dizer?

Não deve pensar que compreendeu as Quatro Nobres Verdades só por ter solucionado o seu sofrimento.

Mas tudo não acaba com a solução do sofrimento?

As Quatro Nobres Verdades nos ensinam também uma ordem prática no processo do nosso pensamento.

Como é que é?

Vá devagar...

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

Page 11: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

6Vamos tomar como exemplo o seu trabalho.

Como jardineiro?

Sim. Primeiro, quando é que você recebe serviço?

Geralmente quando as plantas ou árvores cresceram demais e necessitam de cuidados.

Quando você entra no jardim, o que faz primeiro?

Observo bem os lugares no jardim que mais precisam de cuidado.

Começo então a trabalhar até o jardim ficar bonito.

Viu como é o mesmo processo aplicado na prática das Quatro Nobres Verdades?

O meu trabalho é como as Quatro Nobres Verdades?

Você observa onde está o problema no jardim (Verdade do Sofrimento). Você procura a causa (Verdade da Causa). E assim você começa a trabalhar diligentemente para reparar o jardim (Verdade do Caminho). Assim o jardim fica bonito (Verdade da Extinção).

É mesmo! Parece tão fácil!

Sim, mas e se você não encontrar o problema do jardim, o que acontecerá?

Ou se for cortando as árvores sem pensar e sem planejar, qual será o resultado?

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

11LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Page 12: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

7

12 LIVING THE LOTUS janeiro 2015

O que acontecerá se você não fizer direito o serviço?

Cada parte do processo é essencial para se ter um jardim bonito.

Em outras palavras, sem a constante prática, mesmo as coisas simples ficarão fora de controle.

As Quatro Nobres Verdades existem não só para resolver problemas mas também são a base dos pensamentos e ações. Agora sim, entendi bem.

Boa tarde! Como está o senhor?

Ora, como estão vocês? Hoje estão todos reunidos!

Graças ao senhor nós voltamos a ser como éramos antes.

Agora estou me dando bem com o meu chefe.

Na verdade, quando o senhor me disse que eu estava errada, fiquei ressentida.

No fundo, achava que meu marido estava errado. Por isso foi difícil pedir desculpas a ele.

Mas refleti, pude perceber meus erros e fiz como o senhor me sugeriu.

Realmente é difícil, mas o ensinamento de Buda nos ajuda a ter uma vida mais feliz.

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

Page 13: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

Basic Buddhism through Comics is on sale from Rissho Kosei-kai International of North America.http://www.tuttlepublishing.com/

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

8

Continua13LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Agora o meu sofrimento parece ter sido apenas um sonho ruim.

A sua presente felicidade origina-se deste sofrimento. Sem o sofrimento a senhora nunca conheceria o ensinamento deBuda.

Então o sofrimento é a oportunidade de aprender o significado da felicidade?

Muito bem! É isso mesmo!

A partir de agora, vocês poderão ser um bom exemplo e transmitir o ensinamento àqueles que estão sofrendo.

Sim! Pode deixar!!

Pelo jeito, eles irão transmitir o ensinamento de Buda.

Assim completamos o ensinamento das Quatro Nobres Verdades.

Obrigado! Teremos uma nova história no próximo encontro...

Page 14: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

Tokyo,Headquarters

Hawaii

New YorkSan Francisco

Kona

Seoul, KoreaPusanMasan

Oklahoma

DallasSan Antonio

San Diego

Vancouver, Canada

Ulaanbaatar, Mongolia

Bangkok, Thailand

Colombo, Sri Lanka

Kathmandu, Nepal

Delhi, India

SeattleKlamath Falls

Las VegasArizona

Colorado

Singapore

Sakhalin, RussiaSukhbaatar

Chicago

Maui

Sao Paulo, BrazilMogi das CruzesSao Miguel

Sydney, Australia

Hong kong

Lumbini

PolonnaruwaHabarana

Galle

Kandy-Wattegama

Kolkata

London, The United Kingdom

Venezia, Italy

Tampa Bay

Chittagong, BangladeshDhakaMayaniPatiya

Domdamas BazarSatbariaLakshamRaozan

Paris, France

Denver

☆ ShanghaiTaipei

TainanPingtung

JilungTaichung

RKI of South Asia

DaytonSan MateoRoma, Italy

Kolkata North

 

SacramentoSan Jose

InternationalBuddhistCongregation

Irvine

RKI of North America (LA)Los Angeles

16 LIVING THE LOTUS janeiro 2015

Risho Kossei-kai

Rissho Kosei-kai International Branches 

PhnomPenh

ColumnoooooooooO Mestre Presidente nos orientou em relação às diretrizes dos membros para o

ano de 2015: “Vamos nos dedicar à disseminação tendo como base a Homenagem aos Três Tesouros”. Prestar homenagem aos Três Tesouros ou refugiar-se neles é o critério de vida do budista; significa nos basearmos em Buda, na Lei e no Sangha e seguirmos esse fundamento de corpo e alma. Ao receber esta orientação, gostaria de dizer que, em 2015, irei dedicar-me ao voto de homenagear os Três Tesouros.

Como prática de homenagear Buda irei, nas minhas orações, me esforçar na conscientização profunda de que sou um só com o Eterno Buda e que estou sendo motivado a viver por Ele. Como prática de homenagear a Lei, irei ativamente me dedicar a transmitir o ensinamento. Através desta prática, quero promover a minha prática e o meu reconhecimento com relação à Lei. Como prática de homenagear o Sangha quero oferecer a minha sincera oração para que todos os membros da RKK no mundo todo possam obter progresso em sua prática e se tornar felizes. Com profunda gratidão por estar dentro desse maravilhoso sangha, quero ter a oportunidade de impulsionar a disseminação em todo o mundo. Vamos juntos fazer deste ano um ano maravilhoso.

O MEU VOTO PARA 2015

R E V. S H O K O M I Z U T A N IDiretor de Disseminação Internacional

Page 15: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

Rissho Kosei-kai International5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, JapanTel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224

Rissho Kosei-kai International of North America (RKINA)2707 East First Street Suite #1 Los AngelesCA 90033 U.S.ATel: 1-323-262-4430 Fax: 1-323-262-4437e-mail: [email protected] http://www.rkina.org

Branch under RKINARissho Kosei-kai of Tampa Bay2470 Nursery Rd.Clearwater, FL 33764, USATel: (727) 560-2927e-mail: [email protected]://www.buddhismtampabay.org/

Rissho Kosei-kai International of South Asia (RKISA)201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, HuaykhwangBangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Hawaii2280 Auhuhu Street, Pearl City, HI 96782, U.S.A. Tel: 1-808-455-3212 Fax: 1-808-455-4633e-mail: [email protected] http://www.rkhawaii.org

Rissho Kosei-kai Maui Dharma Center1817 Nani Street, Wailuku, HI 96793, U.S.A. Tel: 1-808-242-6175 Fax: 1-808-244-4625

Rissho Kosei-kai Kona Dharma Center73-4592 Mamalahoa Highway, Kailua-Kona, HI 96740, U.S.A. Tel: 1-808-325-0015 Fax: 1-808-333-5537

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Los Angeles2707 East First Street, Los Angeles, CA 90033, U.S.A. Tel: 1-323-269-4741 Fax: 1-323-269-4567e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/losangeles.html

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Antonio6083 Babcock Road, San Antonio, TX 78240, U.S.A. Tel: 1-210-561-7991 Fax: 1-210-696-7745e-mail: [email protected]://www.rkina.org/sanantonio.html

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Arizona

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Colorado

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Diego

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Las Vegas

Rissho Kosei-kai of San Francisco

Tel: 1-650-359-6951 Fax: 1-650-359-6437e-mail: [email protected] http://www.rksf.org

Rissho Kosei-kai of Seattle’s Buddhist Learning Center

Tel: 1-253-945-0024 Fax: 1-253-945-0261e-mail: [email protected]:// www.buddhistLearningCenter.com

Rissho Kosei-kai of Sacramento

Rissho Kosei-kai of San Jose

Rissho Kosei-kai of Vancouver

Rissho Kosei-kai of New York320 East 39th Street, New York, NY 10016, U.S.A. Tel: 1-212-867-5677 Fax: 1-212-697-6499e-mail: [email protected] http://rk-ny.org/

Rissho Kosei-kai of Chicago1 West Euclid Ave., Mt. Prospect, IL 60056, U.S.A. Tel : 1-773-842-5654e-mail: [email protected]://home.earthlink.net/̃rkchi/

Rissho Kosei-kai Dharma Center of Oklahoma2745 N.W. 40th Street, Oklahoma City, OK 73112, U.S.A. Tel & Fax: 1-405-943-5030e-mail: [email protected] http://www.rkok-dharmacenter.org

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Dallas

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Klamath Falls1660 Portland St. Klamath Falls, OR 97601, U.S.A.Rissho Kosei-kai, Dharma Center of Denver1571 Race Street, Denver, Colorado 80206, U.S.A. Tel: 1-303-810-3638Rissho Kosei-kai Dharma Center of Dayton635 Kling Dr, Dayton, OH 45419, U.S.A.http://www.rkina-dayton.com/

Risho Kossei-kai do BrasilRua Dr. José Estefno 40, Vila Mariana, São Paulo-SP, CEP 04116-060, Brasil Tel: 55-11-5549-4446 / 55-11-5573-8377 Fax: 55-11-5549-4304 e-mail: [email protected] http://www.rkk.org.br

Risho Kossei-kai de Mogi das CruzesAv. Ipiranga 1575-Ap 1, Mogi das Cruzes-SP, CEP 08730-000, BrasilTel: 55-11-5549-4446/55-11-5573-8377

Rissho Kosei-kai of Taipei4F, No. 10 Hengyang Road, Jhongjheng District, Taipei City 100, TaiwanTel: 886-2-2381-1632 Fax: 886-2-2331-3433http://kosei-kai.blogspot.com/

Rissho Kosei-kai of TaichungNo. 19, Lane 260, Dongying 15th St., East Dist., Taichung City 401, Taiwan Tel: 886-4-2215-4832/886-4-2215-4937 Fax: 886-4-2215-0647

Rissho Kosei-kai of TainanNo. 45, Chongming 23rd Street, East District, Tainan City 701, TaiwanTel: 886-6-289-1478 Fax: 886-6-289-1488

Rissho Kosei-kai of Pingtung

Korean Rissho Kosei-kai423, Han-nam-dong, Young-San-ku, Seoul, Republic of Korea Tel: 82-2-796-5571 Fax: 82-2-796-1696e-mail: [email protected]

Korean Rissho Kosei-kai of Pusan1258-13, Dae-Hyun-2-dong, Nam-ku, Kwang-yok-shi, Pusan,Republic of KoreaTel: 82-51-643-5571 Fax: 82-51-643-5572

Branches under the HeadquartersRissho Kosei-kai of Hong KongFlat D, 5/F, Kiu Hing Mansion, 14 King’s Road,North Point, Hong Kong,Special Administrative Region of the People’s Republic of China Tel & Fax: 852-2-369-1836

Rissho Kosei-kai

Overseas Dharma Centers 2015

Page 16: 1501 LIVING THE LOTUS Portuguese · 2015-01-15 · ... um número grande de pessoas espera na família “a tranquilidade espiritual ... comemorou os 50 anos de construção do Grande

Rissho Kosei-kai of Ulaanbaatar15f Express tower, Enkh taiwnii urgun chuluu, 1st khoroo, Chingeltei district, Ulaanbaatar, Mongolia Tel: 976-70006960e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of Sakhalin4 Gruzinski Alley, Yuzhno-Sakhalinsk693005, Russian FederationTel & Fax: 7-4242-77-05-14

Rissho Kosei-kai of RomaVia Torino, 29-00184 Roma, ItaliaTel & Fax : 39-06-48913949e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of the UK

Rissho Kosei-kai of VeneziaCastello-2229 30122-Venezia Ve Italy

Rissho Kosei-kai of Paris86 AV Jean Jaures 93500 Tentin Paris, France

Rissho Kosei-kai of Sydney

International Buddhist Congregation (IBC)5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, JapanTel: 81-3-5341-1230 Fax: 81-3-5341-1224e-mail: [email protected] http://www.ibc-rk.org/

Rissho Kosei-kai of South Asia Division5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami, Tokyo, 166-8537, JapanTel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224

Thai Rissho Friendship Foundation201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang Bangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of Bangladesh85/A Chanmari Road, Lalkhan Bazar, Chittagong, Bangladesh Tel & Fax: 880-31-626575

Rissho Kosei-kai of DhakaHouse No.467, Road No-8 (East), D.O.H.S Baridhara, Dhaka Cant.-1206, Bangladesh Tel: 880-2-8413855

Rissho Kosei-kai of MayaniMaitree Sangha, Mayani Bazar, Mayani Barua Para, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of PatiyaPatiya, sadar, Patiya, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of DomdamaDomdama, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Cox’s BazarUme Burmese Market, Main Road Teck Para, Cox’sbazar, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of SatbariaSatbaria, Hajirpara, Chandanish, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of LakshamDupchar (West Para), Bhora Jatgat pur, Laksham, Comilla,Bangladesh

Rissho Kosei-kai of RaozanWest Raozan, Ramjan Ali Hat, Raozan, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of ChendirpuniChendirpuni, Adhunagor, Lohagara, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai Dhamma Foundation, Sri Lanka382/17, N.A.S. Silva Mawatha, Pepiliyana, Boralesgamuwa, Sri Lanka Tel & Fax: 94-11-2826367

Rissho Kosei-kai of Polonnaruwa

Rissho Kosei-kai of Habarana151, Damulla Road, Habarana, Sri Lanka

Rissho Kosei-kai of Galle

Rissho Kosei-kai of Kandy

Branches under the South Asia DivisionDelhi Dharma Center

Rissho Kosei-kai of West Delhi66D, Sector-6, DDA-Flats, DwarkaNew Delhi 110075, India

Rissho Kosei-kai of KolkataE-243 B. P. Township, P. O. Panchasayar, Kolkata 700094, India

Rissho Kosei-kai of Kolkata NorthAE/D/12 Arjunpur East, Teghoria, Kolkata 700059, West Bengal, India

Rissho Kosei-kai of KathmanduWard No. 3, Jhamsilhel, Sancepa-1, Lalitpur,Kathmandu, Nepal Tel: 977-1-552-9464 Fax: 977-1-553-9832e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of LumbiniShantiban, Lumbini, Nepal

Rissho Kosei-kai of Singapore

Rissho Kosei-kai of Phnom Penh#201E2, St 128, Sangkat Mittapheap, Khan 7 Makara,Phnom Penh, Cambodia

Other GroupsRissho Kosei-kai Friends in Shanghai