02 dj menu a3 pt en v2 - stayuponlisbon€¦ · bola de gelado 1.80 ice cream (one flavour)...

1
ALMOÇO - LUNCH BUFFET SEMANAL - WEEKLY BUFFET 12.00 Entrada, prato principal, sobremesa. Inclui couvert. Appetizer, main dish, dessert. Couvert included. Todos os preços assinalados estão em euros | Por favor fale com um membro da nossa equipa se tiver alguma questão sobre o menu, alergias ou dieta específica | esperamos que goste da nossa comida e serviços | os preços apresentados têm iva incluído à taxa legal em vigor | este estabelecimento dispõe de livro de reclamações. All prices are indicated in euros | Please talk to a member of our team if you have any questions about the menu, allergies or specific diet | We hope you enjoy our food and services | The prices shown have vat included at the legal rate in force | This establishment has a complaint book. OFERTA DE DUAS HORAS DE ESTACIONAMENTO EM CONSUMOS SUPERIORES A 10€. - TWO HOURS OF FREE PARKING IN CONSUMPTION OF MORE THAN 10€. ENTRADAS - APPETIZERS CREME SUAVE DE LEGUMES 3.50 Vegetables cream soup. CROQUETES DONA JOAQUINA 5.00 Croquetes de alheira fritos, com molho holandês trufado. “Alheira” croquettes with truffle hollandaise sauce. CAMARÕES SELVAGENS 10.00 Camarões argentinos selvagens salteados em azeite, alho e coentros. Wild argentinian prawns sautéed in olive oil, garlic and coriander. PICA-PAU 8.50 Novilho salteado em azeite, alho, pickles, azeitonas e salsa. Veal sautéed in olive oil, garlic, pickles, olives and parsley. Entradas CARNE - MEAT FRANGO GRELHADO NA PÚCARA 11.50 Frango grelhado com molho de leite de côco, limão e malagueta com arroz basmati. Grilled chicken with coconut milk, chilli and lemon sauce with basmati rice. BARRIGA DE PORCO A BAIXA TEMPERATURA 13.00 Barriga de porco cozinhada 8 horas a baixa temperatura com puré de maçã e legumes salteados. 8 hours slow cooked pork belly with apple purée and sautéed vegetables. ENTRECÔTE (+-250G) 18.00 Entrecôte de novilho grelhado com 2 acompanhamentos à escolha. Grilled veal entrecôte with two side dishes of your choice. COSTELETA DE NOVILHO MATURADA (2 PESSOAS) 45.00 Costeleta de novilho com 30 dias de maturação, 600/700g, grelhada. 2 acompanhamentos à escolha por pessoa. 30 days aged veal chop, 600/700g, grilled. 2 side dishes of your choice per person. Carne PEIXE - FISH CARIL DE GAMBAS SELVAGENS 14.00 Camarões argentinos selvagens, salteados com molho de caril caseiro e arroz basmati. Wild argentinian prawns sautéed with homemade curry sauce and basmati rice. BACALHAU EM CITRINOS 17.00 Bacalhau confitado em azeite e citrinos com puré de grão e farinheira. Cod confit in olive oil and citrus fruits with chickpea puree and “Farinheira”. POLVO E BATATA DOCE 15.50 Polvo corado em azeite aromatizado com alho, puré de batata doce, laranja e cebolinhas salteadas. Sautéed octopus with garlic flavoured oil, orange sweet potato purée and sautéed onions. Peixe VEGETARIANO - VEGETARIAN GUACAMOLE, OVO E BATATA DOCE 10.50 Tosta de pão de milho com guacamole, ovo escalfado, mistura de alfaces e batata doce. Corn bread toast with guacamole, poached egg, mixture of lettuces and sweet potato. Vegetariano Saladas SALADAS - SALADS SALADA CÉSAR 10.00 Mistura de alfaces, peito de frango, bacon, croutons e molho César. Lettuce mix, chicken breast, bacon, croutons and Caesar sauce. SALADA DE QUINOA E SALMÃO FUMADO 12.00 Quinoa preta e branca, salmão fumado, pepino, tomate cereja, espinafres e molho de iogurte com aneto. Black and white quinoa, smoked salmon, cucumber, cherry tomato, spinach and yogurt sauce with dill. COUSCOUS GREGO 9.00 Couscous, queijo feta, pepino, tomate cereja, cebola roxa, azeitonas e orégãos. Couscous, feta cheese, cucumber, cherry tomato, red onion, olives and oregano. Kids KIDS BIFE DE FRANGO GRELHADO 7.00 Bife de frango grelhado com arroz ou batata frita e salada. Grilled chicken breast with rice or french fries and salad. DOURADINHOS DE PEIXE 7.00 Douradinhos de peixe com arroz ou batata frita palito e salada. Fish sticks with rice or french fries and salad. EXCLUSIVO PARA CRIANÇAS / ONLY FOR CHILDREN ACOMPANHAMENTOS - SIDE DISHES RISOTTO DE BOLETOS - BOLETE RISOTTO 4.50 PURÉ DE GRÃO - CHICKPEA PURÉE 4.00 PURÉ DE BATATA DOCE - SWEET POTATO PURÉE 4.00 ARROZ BASMATI - BASMATI RICE 2.50 BATATA FRITA PALITO - FRENCH FRIES 2.50 CHIPS DE BATATA DOCE - SWEET POTATO CHIPS 3.00 MESCLA DE LEGUMES - VEGETABLE MIX 2.50 Cenoura, courgette, pimentos, aipo e cebola roxa. Carrots, zucchini, bell peppers, celery and red onion. GRELOS SALTEADOS EM AZEITE E ALHO - TURNIP GREENS IN GARLIC AND OLIVE OIL 3.50 SALADA DE FOLHAS VERDES E TOMATE CEREJA - GREEN LEAF AND CHERRY TOMATO SALAD 2.00 Acompanhamentos SOBREMESAS - DESSERTS COMPOTA DE RUIBARBO COM CREME DE BAUNILHA E LARANJA 4.00 RHUBARB JAM WITH VANILLA AND ORANGE CREAM LEITE CREME E ERVA PRÍNCIPE 4.50 CRÈME BRÛLÉE AND LEMON GRASS MOUSSE DE CHOCOLATE NEGRO E AVELÃS TOSTADAS 4.50 DARK CHOCOLATE MOUSSE AND TOASTED HAZELNUTS TRIO DE FRUTA LAMINADA 4.00 TRIO OF SLICED FRUIT BOLA DE GELADO 1.80 ICE CREAM (ONE FLAVOUR) Sobremesas COUVERT 3.50 MISTURA DE PÃES - BREAD MIX MANTEIGA AROMATIZADA - AROMATIZED BUTTER AZEITE E VINAGRE BALSÂMICO - OLIVE OIL AND BALSAMIC VINEGAR AZEITONAS GALEGAS - GALICIAN OLIVES Couvert

Upload: others

Post on 05-Dec-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 02 DJ MENU A3 PT EN v2 - StayUpOnLisbon€¦ · bola de gelado 1.80 ice cream (one flavour) sobremesas couvert 3.50 mistura de pÃes - bread mix manteiga aromatizada - aromatized

ALMOÇO - LUNCH

BUFFET SEMANAL - WEEKLY BUFFET 12.00Entrada, prato principal, sobremesa. Inclui couvert.

Appetizer, main dish, dessert. Couvert included.

Todos os preços assinalados estão em euros | Por favor fale com um membro da nossa equipa se tiver alguma questão sobre o menu, alergias ou dieta específica | esperamos que goste da nossa comida e serviços | os preços apresentados têm iva incluído à taxa legal em vigor | este estabelecimento dispõe de livro de reclamações.All prices are indicated in euros | Please talk to a member of our team if you have any questions about the menu, allergies or specific diet | We hope you enjoy our food and services | The prices shown have vat included at the legal rate in force | This establishment has a complaint book.

OFERTA DE DUAS HORAS DE ESTACIONAMENTO EM CONSUMOS SUPERIORES A 10€. - TWO HOURS OF FREE PARKING IN CONSUMPTION OF MORE THAN 10€.

ENTRADAS - APPETIZERS

CREME SUAVE DE LEGUMES 3.50Vegetables cream soup.

CROQUETES DONA JOAQUINA 5.00Croquetes de alheira fritos, com molho holandês trufado.

“Alheira” croquettes with tru�e hollandaise sauce.

CAMARÕES SELVAGENS 10.00Camarões argentinos selvagens salteados em azeite, alho e coentros.Wild argentinian prawns sautéed in olive oil, garlic and coriander.

PICA-PAU 8.50Novilho salteado em azeite, alho, pickles, azeitonas e salsa.Veal sautéed in olive oil, garlic, pickles, olives and parsley.

Entradas

CARNE - MEAT

FRANGO GRELHADO NA PÚCARA 11.50Frango grelhado com molho de leite de côco, limão e malagueta com arroz basmati.

Grilled chicken with coconut milk, chilli and lemon sauce with basmati rice.

BARRIGA DE PORCO A BAIXA TEMPERATURA 13.00Barriga de porco cozinhada 8 horas a baixa temperatura com puré de maçã

e legumes salteados.8 hours slow cooked pork belly with apple purée and sautéed vegetables.

ENTRECÔTE (+-250G) 18.00Entrecôte de novilho grelhado com 2 acompanhamentos à escolha.

Grilled veal entrecôte with two side dishes of your choice.

COSTELETA DE NOVILHO MATURADA (2 PESSOAS) 45.00Costeleta de novilho com 30 dias de maturação, 600/700g, grelhada.

2 acompanhamentos à escolha por pessoa.30 days aged veal chop, 600/700g, grilled.

2 side dishes of your choice per person.

Carne

PEIXE - FISH

CARIL DE GAMBAS SELVAGENS 14.00Camarões argentinos selvagens, salteados com molho de caril caseiro e arroz basmati.

Wild argentinian prawns sautéed with homemade curry sauce and basmati rice.

BACALHAU EM CITRINOS 17.00Bacalhau confitado em azeite e citrinos com puré de grão e farinheira.

Cod confit in olive oil and citrus fruits with chickpea puree and “Farinheira”.

POLVO E BATATA DOCE 15.50Polvo corado em azeite aromatizado com alho, puré de batata doce, laranja

e cebolinhas salteadas.Sautéed octopus with garlic flavoured oil, orange sweet potato purée

and sautéed onions.

Peixe

VEGETARIANO - VEGETARIAN

GUACAMOLE, OVO E BATATA DOCE 10.50Tosta de pão de milho com guacamole, ovo escalfado, mistura de alfaces e batata doce.Corn bread toast with guacamole, poached egg, mixture of lettuces and sweet potato.

Vegetariano

SaladasSALADAS - SALADS

SALADA CÉSAR 10.00Mistura de alfaces, peito de frango, bacon, croutons e molho César.

Lettuce mix, chicken breast, bacon, croutons and Caesar sauce.

SALADA DE QUINOA E SALMÃO FUMADO 12.00Quinoa preta e branca, salmão fumado, pepino, tomate cereja, espinafres

e molho de iogurte com aneto.Black and white quinoa, smoked salmon,

cucumber, cherry tomato, spinach and yogurt sauce with dill.

COUSCOUS GREGO 9.00Couscous, queijo feta, pepino, tomate cereja, cebola roxa, azeitonas e orégãos.

Couscous, feta cheese, cucumber, cherry tomato, red onion, olives and oregano.

KidsKIDS

BIFE DE FRANGO GRELHADO 7.00Bife de frango grelhado com arroz ou batata frita e salada.

Grilled chicken breast with rice or french fries and salad.

DOURADINHOS DE PEIXE 7.00Douradinhos de peixe com arroz ou batata frita palito e salada.

Fish sticks with rice or french fries and salad.

EXCLUSIVO PARA CRIANÇAS / ONLY FOR CHILDREN

ACOMPANHAMENTOS - SIDE DISHES

RISOTTO DE BOLETOS - BOLETE RISOTTO 4.50

PURÉ DE GRÃO - CHICKPEA PURÉE 4.00

PURÉ DE BATATA DOCE - SWEET POTATO PURÉE 4.00

ARROZ BASMATI - BASMATI RICE 2.50

BATATA FRITA PALITO - FRENCH FRIES 2.50

CHIPS DE BATATA DOCE - SWEET POTATO CHIPS 3.00

MESCLA DE LEGUMES - VEGETABLE MIX 2.50Cenoura, courgette, pimentos, aipo e cebola roxa.

Carrots, zucchini, bell peppers, celery and red onion.

GRELOS SALTEADOS EM AZEITE E ALHO - TURNIP GREENS IN GARLIC AND OLIVE OIL 3.50

SALADA DE FOLHAS VERDES E TOMATE CEREJA - GREEN LEAF AND CHERRY TOMATO SALAD 2.00

Acompanhamentos

SOBREMESAS - DESSERTS

COMPOTA DE RUIBARBO COM CREME DE BAUNILHA E LARANJA 4.00RHUBARB JAM WITH VANILLA AND ORANGE CREAM

LEITE CREME E ERVA PRÍNCIPE 4.50CRÈME BRÛLÉE AND LEMON GRASS

MOUSSE DE CHOCOLATE NEGRO E AVELÃS TOSTADAS 4.50DARK CHOCOLATE MOUSSE AND TOASTED HAZELNUTS

TRIO DE FRUTA LAMINADA 4.00TRIO OF SLICED FRUIT

BOLA DE GELADO 1.80ICE CREAM (ONE FLAVOUR)

Sobremesas

COUVERT

3.50

MISTURA DE PÃES - BREAD MIXMANTEIGA AROMATIZADA - AROMATIZED BUTTER

AZEITE E VINAGRE BALSÂMICO - OLIVE OIL AND BALSAMIC VINEGARAZEITONAS GALEGAS - GALICIAN OLIVES

Couvert

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K