vicente - auto da barca

34

Upload: diana-de-la-riva

Post on 22-Jan-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Auto Da Barca

TRANSCRIPT

Page 1: Vicente - Auto Da Barca
Page 2: Vicente - Auto Da Barca

A U T O D E L A B A R C A D E L A G L O R I A

Seguese a terceira cenaa que é enderezada a embarcando da Glória.h Trata-se per dignidades altas, scilicet: Papa, Cardeal, Arcebispo, Bispo, Emperador, Rey, Duque, Conde. Primeiramente entram quatro Anjos cantando e trazem cinco remos com as cinco chagasc e entram no seu batel. Vem o arraiz do Inferno e diz ao seu companheiro.Foi representado ao muito nobre Rey dom Manoel, o primeiro deste nome, em Almeirim. Era do Redemptor de M DXIX annos.

DIABO Patudo, ve m uy saltando:llámame la M uerte acá.D ile que ando navegando y que la estoy esperando, que luego se buelverá. 5

Vem a Mor te.

MORTE ¿ Q u¿ me quieres?D I ABO Q ue me digas por qué eres

E l D iablo hace un reproche a la M uerte: sólo le envía villanos pobres, cuando él prefiere, sobre todo, a los ricos y poderosos. Para com placerlo, la M uerte va trayendo, com o en un desfile, a las almas en pena más representativas de los encumbrados de este m undo: un C on d e, un D u q u e, un R e y y un Em pera­dor, en el orden secular; y un -O bisp o , un A rzo b isp o , un Cardenal y un Papa, en el orden eclesiástico. El D iablo va m ostrándoles con m ucha sorna, a m edidaque entran, las penas del Infierno que

a El título que figura en el índice de la Copilagam, folio 2 v tam bién se re­fiere a este auto com o A terceira barca, poniéndolo en relación con las dos an­teriores: la Barca do Inferno y la Barca do Purgatorio.0

b El viaje a través de las aguas, con que se representa el tránsito de las al­mas al otro m undo, es una im agen co­m ún a la escatología de oriente y de occidente. Por otro lado, la barca es el icono cultural de un pueblo de na­vegantes y descubridores.0

c Son las cinco llagas que también os­

les aguardan; después de lo cual cada

tenta, alegóricam ente, el escudo portu ­g u és.0 E l cu lto a las cinco llagas de C risto era típico del fervor franciscano.

1 Patudo: a p e la tiv o p o p u la r del «Companheiro» (diablillo subordinado a Satanás), que alude a las patas de ca­bra con las que tradicionalm ente se re­presenta al d iablo .0

2 La M uerte es p rotagonista de la D anza general de la M uerte y un perso­naje frecuente en el teatro alegórico, com o el Breve Sumario da Historia de Déos, de G il V icen te.

5 buelverá: ‘vo lverá ’ .

153

Page 3: Vicente - Auto Da Barca

154 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

tanto de los pobrezicos, baxos hombres y mugeres.D ’ estos matas cuantos quieres, 10y tardan grandes y ricos.

En el viage primero m ’ embiaste oficiales: no fue más de un cavallero, y lo ál, pueblo grossero; 15dexaste los principales.Y vilanageen el segundo viage,siendo mi barco ensecado.¡A h , pesar de m i linage! 20Los grandes de alto estado ¡cómo tardan en mi passage!

M O R T E Tienen más guaridas essosque lagartos d ’ arenal.

réprobo recita una lección del O fic io de difuntos. Las almas, que han ido con ­gregándose delante de la Barca de la G loria, la ven partir, finalm ente, sin ellas; m om ento en el que inician el canto de «una m úsica a m odo de planto» y son redimidas por el Deus ex machina. E l A u to de la Barca de la Gloria está form ado por setenta y ocho estrofas de pie quebrado, de las cuales setenta y cuatro son oncenas con rimas ahahaccdccd (vv. 1-11) y abaabccdccd, con el sexto verso tetrasí­

labo (vv. 23-44, 66-131,143-175.186-361, 373-427, 439-471. 483-526, 538-592. 627-659, 682-747 y 758-845) o pentasílabo (vv. 12-22, 55-65, 132-142, 362-372, 428-438, 472-482, 527-537, 593-614, 660-681 y 846-856); dos coplas reales con rimas abaahccdcd ( w . 45-54 y 176-185) y ahabccdccd (vv. 748-757), que presentan la m isma alternancia en el quebrado; y una doble sextilla con rima abaabccccddc (vv. 615-626). El argum ento es parecido a los de la D anza de la Muerte y las ars moriendi puestas de m oda en el siglo X V . En estos trataditos sobre el arte de bien m orir, la V irgen y su H ijo asisten a la disputa entre las fuerzas del Bien y del M al por el alma del m oribundo, con la diferencia de que aquí son almas m uertas.0

12 E l viage primero es el A uto da Bar- 1 7 vilanage: ‘ v illanaje’ .ca do Inferno, de 1517. E l segundo viage es el A u to da Bar-

13 oficiales: ‘ los que ejercen algún ca do Purgatorio, de 1518, cu yo barco o fic io ’ , com o el usurero, el zapatero, estaba varado (ensecado) porque era N o- la alcahueta, el corregidor y el procu- chebuena y D ios no perm itía, en fe- rador de la Barca do Inferno.0 cha tan señalada, que nadie fuera con-

14 E l cavallero aludido, que aparece denado al Infierno.en ese auto, es el hidalgo don A nrique. 20 Fórm ula de ju ra m e n to .0

Page 4: Vicente - Auto Da Barca

EL C O N D U E L O D E L C O N D E 155

D IA B O

M O R T E

D IA B OC O M P A N H E I R O

A N JO

D e carne son y de huessos: vengan, vengan, que son nuessos, nuestro derecho real.Y a lo hiziera;su deuda paga me fuera.Mas el tiempo le da Dios y prezes le dan espera.Pero deuda es verdadera: yo los porné ante vos.

V oym e allá de soticapa a m i estrada seguida: verás cóm o no m ’ escapa desde el Conde hasta el Papa. Hazed prestes la partida.En buen hora.Pues el Conde que vendr’ ahora ¿irá echado o de qué suerte?¡O h , V irgen , Nuestra Señora!Sed V os su socorredora en la hora de la muerte.

25

30

35

40

Vem a Morte e traz o Conde, e diz a Morte:

M O R T E

C O N D E

M O R T E

Señor Conde prosperado, sobre todos más ufano: ya passastes por mi vado.¡O h , muerte! ¡Cuán trabajado salgo, triste, de tu mano!N o fue nada; la peligrosa passada desta m uy honda ribera

45

50

26 nuessos: ‘ nuestros’ .0 2 hiziera: ‘ hubiera h ech o ’ .29 ‘ me habría sido pagada’ .0 33porné: ‘ pondré’ , form a etim o­

lógica.34de soticapa: ‘ secretam ente’ .0

35 estrada seguida: ‘ cam ino en línea recta, sin pérdida’ .

38prestes: ‘p resto ’ , lu sism o.0 48 trabajado: ‘ a c o n g o ja d o ’ , ‘ a fli­

g id o ’ .051 ‘ el peligroso paso’ .

Page 5: Vicente - Auto Da Barca

156 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

es más fuerte y trabajada, más terrible en gran manera.

V ed, señor, si traéis friete para aquel barco del cielo.

C O N D E ¡A llí iría yo por grumete!MORTE Primero os sudará el topete.C O N D E T ú no das n unca consuelo ,

¡oh, M uerte escura!Pues me diste sepultura, no me des. nuevas de mí.Y a hundiste la figura de m i carne sin ventura.¡Tirana, déxame aquí!

Hablad con esse barquero, que yo voy hazer mi oficio. Señor Conde y cavalféro, días ha que os espero y estoy a vuesso servicio todavía.Entre vuessa señoría,que bien larga está’ la prancha,y partamos con de día.Cantaremos a profía«Los hijos de doña Sancha».

C O N D E ¿Ha mucho qu ’ eres barquero?D IA BO D os m il años ha, y más,

y no passo por dinero.

MORTE

DIABO

55

6o

65

70

75

s3fuerte: ‘ am arga’ , ‘ aciaga’ .055fr ie te : ‘ flete ’ , lusism o.5 topete: ‘ tupé’ , ‘cabello que cae so­

bre la frente’ , lusism o. El sentido de la frase es: ‘ Primero tendrás que sudar por tus pecados en el Infierno’ .0

6 3 figura: ‘ form a corporal’ .67voy hazer: ‘v o y a hacer’ .69 Este verso recuerda a otros de la

Copilafam, relacionados con el refranero- y la tradición rom anceril.0

73prancha: ‘ p lancha’ , ‘p u en te ’ .74 Él calam bur con de - conde, los

ju egos verbales y las referencias a la pa- rem iología y ál rom ancero son reflejo de la actitud zum bona que, desde el principio, adopta el D iablo ante los en­copetados p recitos.0

75 a profía: ‘ a p orfía ’ .076 C ita burlesca del rom ance de la

querella de doña Lam bra, que em pie­za «Yo m e estava en B arvadillo».0

Page 6: Vicente - Auto Da Barca

O B R A S S O N A M O R E S 157

C O N D ED IA B O

C O N D ED IA B O

Entrad, señor passagero! 80N unca tú me passarás!Y , pues, quién?

M irad, señor, por itén: os tengo acá en mi roly havéis de passar allén. 85¿Veis aquellos fuegos bien?A llí se coge la frol.

¿Veis aquel gran fum o expesso que sale daquellas peñas?A llí perderéis el vuesso; 90y más, señor* os confiesso: q u ’havéis de mensar las greñas.¡Grande es Dios!¿A esso os atené vos,guz'ando ufano la vida 95con vicios de dos en dos, sin haver miedo de Dios ni tem or de la partida?

C O N D E

D IA B O

C O N D ED IA B OC O N D E

T en go m uy firme esperanza y tuve dende la cuna; 100y fe, sin tener m udanfa.¡Sin obras, la confianfa haze acá mucha fortuna!¡Suso, andemos!Entrad, señor; no tardemos. 105V oym e a estotra embarcación.Id, que nos esperaremos.¡O h , m uy preciosos remos, socorred mi aflición!

83por itén: ‘ además’ .84 rol: ‘ lista de la tripulación que va

enrolada en un barco’ .087 coger la flor (frol) es ‘ desflo­

rar’ .088fum o expesso: ‘ hum o espeso’ , lu ­

sism o.090 el vuesso: ‘el vuestro’ , refiriéndose

en form a elíptica al o rgu llo .92 mensar: ‘ m esar’ .94 atené: ‘ aten ed ’ , form a etim o ­

ló g ic a .095guzando: ‘ g o za n d o ’ .97 haver: ‘ tener’ .100 dende: ‘ desde’ .0 104¡suso...!: ‘ ¡p ro n to ...! ’ .

Page 7: Vicente - Auto Da Barca

158 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

Lifao primeira

¡O h , parce mihi, D ios m ío, 110quia nihií son mis días!¿Por qué enxa^a tu poderío al hombre y das señorío y luego d ’él te desvías?C o n favor 115visitas eum al alvor y súpito lo pruevas luego.¿Por qué consientes, Señor,que tu obra y tu hechorsea deshecha nel fuego? 120

A yudadm e, remadores de las altas hierarquías; favoreced mis temores, pues sabéis cuántos dolores por m í sufrió el Messías. 125Sabed ciertocóm o fue preso en el huerto y escopida su hermosura, y dende allí fue, medio m uerto, llevado m uy sin concierto 130al ju iz io sin ventura.

d i a b o ¿Ahora se os acordó?«El asno m uerto, cevada.»D e vos bien seguro estó:

109 + A continuación, cada precito el homo jaber. Este m ism o argum ento,

recita una lección del O fic io de difun- vuelto a utilizar por el D u q u e en lostos. Las lecciones de los tres noctur- versos 18 6 -2 0 1, se basa en la im agennos en que está dividida la hora de mai- recurrente del Deus artifex.0 tiñes proceden del Libro de Job. Esta 120 nel: ‘ en e l’ , primera corresponde al prim er noctur- 129 dende: ‘ desde’ , no: «Parce m ihi, D om ine; nihil enim 131 R ecuerda el prendim iento desunt dies mei. Q u id est hom o, quia C risto y su com parecencia ante Caifasmagnificas eum? A u t quie apponis erga y P ilato .0eum cor tuum ? V isitas eum diluculo, 133 R efrán que declara lo in útil deet súbito probas illu m » .° intentar rem ediar lo que ya no tiene

112 enxalfa: ‘ ensalza’ . rem edio.0119 hechor: ‘ el que hace’ , vale decir 134 estó: ‘ esto y ’ .

Page 8: Vicente - Auto Da Barca

EL D U Q U E E N EL D I Q U E 159

¿pensareis que no se yo la huessa vida passada?

C O N D E Y o te requero.D I A B O V os, señor conde agorero,

fuistes a D ios perezoso; a lo vano, m uy ligero; a las hembras, plazentero; a los pobres, reguroso.

¡Biva huessa señoría para siempre con querella!

c o n d e ¡O h , gloriosa María!D I A B O N unca un hora ni día

os vi dar passo por ella.

Vem a Morte e traz um Duque, e diz:

135

140

145

M O R T E

D U Q U E

V os, señor,D uque de grande prim or, ¿pensastes de m ’ escapar?¡O h , ánima pecador!C o n fortíssim o dolor sales de fraco lugar.

¿C óm o quedas, cuerpo triste? D am e nuevas: ¿qué es de ti? Siempre en guerra me troxiste, con dolor me despediste sin haver dolor de mí.T u hechura, que llamavan hermosura y tú misma la adoravas, con su color y blancura,

150

155

160

136 huessa: ‘ vuestra’ .0 151 pecador: ‘pecadora’ , arcaísmo ade-137 requero: requiero.0 cuado a la rim a.0 144querella: ‘ queja’ . 153fraco: ‘ fla co ’ .146 un: ‘ una’ , apocopado en posición 156 troxiste: ‘ trajiste’ .

p roclítica .0 161 Se refiere al alma.

Page 9: Vicente - Auto Da Barca

IÓO A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

siempre vi tu sepultura y nunca crédito me davas.

D I A B O

D U Q U E

D I A B O

D U Q U E

D I A B O

D U Q U E

D I A B O

¡O h , mi D uque y mi castillo, mi alma desesperada!Siempre fuistes amarillo, hecho oro de m artillo: ésta es huessa posada.¡Cortesía!Entre huessa señoría, señor D uque, y remarás.H aze mucha maresía.

. Esotra barca es la mía y tú no me passarás.

¿Veis aquella puente ardiendo m uy lexos allende’ l mar y unas' ruedas bolviendo de navajas y hiriendo?Pues allí havéis d ’ andar siempre jam ás.[Retro vaya Satanás!¡Lucifer que m ’ acreciente!Señor D uque, allá irás que la hiel se t ’ arrebiente.

165

170

175

180

185

Lifao

d u q u e Manus tue, Domine,fecerunt me y me criaste

167 A m arillo es el color de la m uer­te y del o ro .°

168 oro de martillo: ‘ oro batido’ en fi­nas láminas de batihoja, o pan de oro, que se utilizaba para dorar imágenes y retablos.

173 mar esta: ‘ m arejada’ , lusism o.179 Las escenas del Infierno descritas

por el D iablo en este pasaje proceden de la misma tradición visionaria que inspiró los capiteles, retablos y fres­

cos de las iglesias m edievales.0181 siempre jam ás: ‘ toda la eter­

nidad’ .0182 Exclam ación de disgusto; retro:

‘ atrás’ , paráfrasis de M ateo 4 , 1 0 .0183 acreciente: ‘ aum ente la hacienda,

honra o estado’ .0185 + Lección tercera del prim er n oc­

turno de difuntos: «Manus tuae fece­runt m e, et plasm averunt m e totum in circuitu; et sic repente praecipitas

Page 10: Vicente - Auto Da Barca

EL E S C Á N D A L O D E LA M U E R T E IÓI

et píasmaverunt me'.D ízem e, Señor: ¿por qué tan presto me derrocaste de cabefa?R uégote que no escaetas quod sicut lutum me heziste. ¡N o permitas que perezca!Y si quieres que padesca, ¿para qué me redemiste? .

190

i95

D I A B O

Pelle et carne me' vestiste, ossibus, nervis; et vita, misericordia atribuiste al hombre que T ú heziste: pues ahora me visita.Ralear,que os tengo de llevar a los torm entos que vistes. Por demás os es rezar, que lo m ío me han de dar y vos mismo a m í 'os distes.

205

D U Q U E

D I A B O

D U Q U E

¡O h , llaga d ’ aquel costado do la Passión dolorosa de m i D ios crucificado redemió al desterrado de su patria gloriosa! Embarquemos,porque vuestros son los remos, nuestro es el capitán.Esso está en vello hemos.¡O h , ángeles! ¿Qué haremos? Q ue no nos dexa Salan.

215

me? M em ento, quaeso, quod sicut lu ­tum feceris me ... Pelle et carnibus ves- tisti me; ossibus et nervis com pegisti m e. V itam et misericordiam tribuisti m ih i, et visitatio tua custodivit spiri- tum m eum ».°

192 escae fas: ‘ olvides ’ .0

202 ralear es «descubrir uno con su conducta su mala inclinación y ca­

rácter».216 ‘Eso habrá que verlo ’ , modism o

portugués para dar a entender que el resultado de algo es incierto o aza­

roso. •.

Page 11: Vicente - Auto Da Barca

IÓ2 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

ANJO

DIABO

D U Q U E

REYMORTEREY

¿Son las leis divinales tan fundadas en derecho, 220tan primas y tan iguales que D ios os quiera, mortales, remediar vuesso hecho?Rem adores,embiadme essos señores, 225que se tardan m ucho allá.¿En vano huvo dolores C risto por los pecadores?¡M uy imposible será!

Pues es cierto que por nos 230fue llevado ante Pilato y acusado, siendo D ios (señores, no penséis vos que le cusíamos barato), y a l t a d o 235su cuerpo tan delicado; sólo de virgen nacido, sin padre humano engendrado; y depués fue coronado, de su corona herido. 240

Vem a Morte e traz ü rey, e diz o Rey:

¡Cuánto dolor se m ’ ajunta!Señor, ¿qu’ es de Huessa Alteza?¡O h , regurosa pregunta!Pues me la tienes defunta,no resucites tristeza. 245¡O h , ventura,fortuna perversa, escura!Pues vida desaparece y la muerte es de tristura,

219 leis: ‘ leyes’ .0 234 cusíamos: ‘costam os’ , lu sism o.0221 primas: ‘ prim orosas’ .0 239 depués: ‘ después’ .0223 vuesso hecho: ‘vuestros hechos’ . 249 tristura: ‘ pesar’ , ‘ tristeza’ .0

Page 12: Vicente - Auto Da Barca

D IA BO

REYDIABO

¿adonde estás, gloria, segura? 250¿Cuál dichoso te merce?

Señor, quiero caminar:Huessa A lteza ha de partir.¿ Y por mar he de passar?Sí, y aun tiene que sudar, 255ca no fue nadie el morir.Pasmaréissi miráis: d ’ ahí veréis ado seréis moradorn ’ aquellos fuegos que veis; 260y, llorando, cantaréis «Nunca fue pena mayor».

Li(So

EL R E Y Y A N O RÍ E 163

REY Tedet anima mea vite mee m uy dolorida,pues la gloria que dessea 265me quita, que no la vea, la m uy pecadora vida que passé.Locar in amaritudine,palabras m uy dolorosas 270de mi alma hablaré a mi D ios, y le diré con lágrimas piadosas:

Noli me condenare; indica mihi por qué 275no me dexas quien me ampare si al Infierno baxaré.

256 nadie: ‘ nada’ , confusión propia de los escritores portugueses que es­cribían en castellano.0

2 2 Primer verso de una famosa can­ción de D . García A lvarez de T oled o, prim er D u qu e de A lba, conservada en el Cancionero Musical de Palacio.0

262 + Lección segunda del prim er nocturno de difuntos: «Taedet animam meam vitae meae; dim ittam adversum m e eloquium m eum , loquar in am ari­tudine animae meae. D icam D eo: noli m e condem nare; indica m ihi cur me

tia iudices».0

Page 13: Vicente - Auto Da Barca

A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

T u yo só, ¿cuyo seré?¡A y de mí!¿Cur me judices ansí? 280Pues de nada me heziste,mándame passar d ’ aquí;ampárame, fili Davi,que del cielo decendiste.

Responso

¡O h , mi Dios! N e recorderis 285peccata mea, te ruego, n ’ aquel tiempo dum veneris, cuan do'el siglo destruyeres con tu gran saña per fuego.D irige a m í 290vias meas pera ti,que aparesca en tu presencia.

D IA BO Huessa A lteza vendrá aquí,. porque- nunca cá sentí

que aprovechasse adherencia. 295

N i lisonjas, crer mentiras ni voluntario apetito ni puertos ni aljeciras ni diamantes ni 9afiras, sino sólo aquesse espirito 300será assado.Porque fuistes adorado

278so: ‘ soy1; ¿cúyo...?: ‘ ¿d eq u ién ...? ’ .283 Según la genealogía de C risto

referida en M ateo 1, 1.284 + Responso a la lección sexta del

segundo nocturno de difuntos: «Ne recorderis peccata m ea, D om in e, dum veneris iudicare saeculum per ighem . D irig e , D om ines D eus m eus, in cons- pectu tuo viam m eam ».°

289per: ‘ p or’ , lusism o. •

295 adherencia-, ‘ arrim o’ , ‘ am paro’ .0296 crer: ‘ creer’ , lusism o.0298 aljeciras: «Algeciras, ciudad m a­

rítim a de la bahía de Gibraltar, que era puerto de em barque de las expedicio­nes de m oros y califas al A frica , y de desembarco de los bereberes que pasa­ban a la Península».0

299fafiras: ‘ za firos’ .

Page 14: Vicente - Auto Da Barca

¿ D Ó N D E LA P I E D A D D E L H O M B R E ?

sin pensar serdes de tierra;con los grandes, alterado; •'de los chicos, descuidado 305ilum inando injusta guerra.'

Vaise a barca dos Anjos, e diz o Rey:

REY ¡O h , remos de gran valor!¡O h , llagas por nos havidas!

A NJO Plega a nuestro Redentor,nuestro D ios y Criador, 310que os dé segundas vidas; porque es tal la morada divinal, y de gloria tanto alta,que ell ánima humanal, 315si no viene oro tal, en ella nunca se esmalta. .

REY Buen Jesús, que aparecistetodo en sangre bañadoy a Pilato oíste,- 320mostrándote al pueblo triste:«Eis el hombre castigado», y reclamarony con la cruz te cargaronpor todos los pecadores: 325pues por nos te flagellarony a la muerte te allegaron,esfuerfa nuestros temores.

303 ‘ sin pensar que erais de tierra’ , lusism o.0

306jluminando: ‘ fulm inando’ .309Plega: ‘ P lazca’ .0313 divinal: ‘ divina’ .314 tanto alta: ‘ tan alta’ .315 ell: ‘ e l’ ; humanal: ‘ hum ana’ .0323 Paráfrasis de Juan 19, 5-6 : «Exi-

v it ergo Iesus portans coronam spi- neam , et purpureum vestim entum . Et dicit; eis: ‘ Ecce h o m o '. C u m ergo vi- dissent eum pontífices et m inistri, cla- m abant, dicentes: ‘ C ru cifig e , crucifi- ge eu m !‘ ».

326Jlagellaron: ‘ flagelaron ’ .?28 esfuerfa: ‘ da valor’ .0

Page 15: Vicente - Auto Da Barca

i 6 6 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

Vem a Morte e traz um Emperador, e diz a Morte:

MORTE

EM PERA D O RMORTE

EM PERA D O R

Prosperado Emperador, ¿Huessa Sacra Magestad no era bien sabedor cuán fortíssim o dolor es acabar la edad; y más vos,cuasi tenido por D ios?¡O h , muerte, no más heridas! Pues otra más rezia tos es ésta.

Sed íibera nos de jornadas doloridas.

330

335

MORTE

D IA BO

¿Adonde me traes, muerte? ¿Q ué te hize, triste, yo?Y o vo y hazer otra suerte. V os, señor, hazeos fuerte; que vanagloria os m ató.

E M PE RA D O R ¡Cuán estrañosmales das, vida d ’engaños, corta, ciega, triste, amara! C o n tigo dexo los años: entregásteme mis daños y bolvístem e la cara.

M i triunfo allá te queda, mis culpas trayo com igo. Deshecha tengo la rueda de las plumas de oro y seda delante m i Enem igo.Es verdad;Huessa Sacra M agestad

340

345

350

355

338 Frase del Padre N uestro: «Sed li­bera nos a malo» (M ateo 6 , 13).

342 voy hazer: ‘ voy a h azer’ ; suerte: ‘ cam po de tierra de labor’ .0

352 trayo: ‘ tra ig o ’ , form a etim o­ló g ic a .0

355 ‘ delante de m i E n em igo ’ . C o m ­para su pretérita ostentación (desbara­tada por el D iablo , enemigo del género hum ano) con la del pavo cuando des­pliega sus plumas en abanico para atraer

a la hem bra.0

Page 16: Vicente - Auto Da Barca

M Á S G R A N D E S E R Á LA C A I D A

entrará neste navio de m uy buena voluntad, porque usastes crueldad 360y infinito desvarío.

¡O h , m aldito querubín!A nsí com o decendiste de ángel a beleguín,¿querrías hazer a m í 365lo que a ti m ism o heziste?Pues yo creo, a según yo vi y veo, que de lindo Emperador havéis de volver m uy feo. 370N o hará D ios tu desseo.N i el vuestro, mi señor.

¿Veis aquellos despeñados que echan daquellas alturas?Son los más altos estados 375que bivieron adorados sus hechos y sus figuras; y no dieron, en los días que bivieron, castigo a los ufanos 380que los pequeños royeron; y por su mal consintieron cuanto quisieron tiranos.

Lifao

E M P E R A D O R Quis mihi hoc trihuatut in inferno protegas me? 385

E M P E R A D O R

D I A B O

E M P E R A D O R

D I A B O

358 neste: ‘ en este’ .362 querubín: ‘ el dem onio’ .0364 beleguín: ‘ corchete o m inistro de

ju sticia que llevaba agarrados a los presos’ .0

383 + Lección sexta del segundo noc­

turno de difuntos: «Quis m ihi hoc tri- buat, ut in inferno protegas m e, et abs- condas m e, doñee pertranseat furor tuus, et constituas m ihi tempus in quo recorderis mei? .. . V ocabis m e, et ego respondebo tib i» .°

Page 17: Vicente - Auto Da Barca

IÓ8 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

C o n mi flaca humanidad, de tu ira y gravedad ¿adonde m ’ esconderé?¡O h , Señor!'Passe breve tu terror; 390a mis culpas da passada.Vocabis me pecador; responderte he con dolor de mi ánima turbada.

Responso

¡O h , libera me, Domine 395de morte, eterna contenda!En T i siempre tuve fe.T ú me pone juxta te in die illa tremenda.Quando celi 400sunt movendi contra míy las sierras y montañas,por la bondad que es en T i,que te acuerdes que nacíde pecadoras entrañas. 405

Vai-se o Emperador aos Anjos, e diz o Diabo:

D i ABO ¿Allá vais? A cá vernéis,que acá os tengo escrito.Por más que me receléis, vos y los otros iréispara el Infierno bendito. 410

EM PE R A D O R N o he temor:

394 + R esponso a la lección novena del tercer nocturno de difuntos: «Li­bera m e, D om in e, de m orte aeterna, in die tremenda quando caeli m ovendi sunt et térra», al que se añade un ver­sículo de la lección séptima: «Libera m e, D om in e, et pone me iu xta te» .°

406 ‘vendréis’ , form a etimológica»0

410 Esta irónica paradoja (bendito porque en él pagan su culpa los h u i­dos de la ju sticia de este m undo) evo­ca, p or otro lado, la im agen de los penitenciados por el Santo O ficio , obli­gados a vestir con los afrentosos sam­benitos.0

411 he: ‘ ten go ’ .

Page 18: Vicente - Auto Da Barca

« N O L E F A L T A S I N O P E N A »

A N J O

E M P E R A D O R

piadoso es el Señor.¡Dios os salvia, remadores! ¡Bien vengáis, Emperador! A ngélico resplandor, consirad nuestros dolores.

4i5

A N J O

D I A B O

E M P E R A D O R

A dóroos, llagas preciosas, remos del mar más profundo. ¡O h , insignias piadosas de las manos gloriosas, las que pintaron el mundo!Y otras dosde los pies, remos por nos de la parte de la tierra.Essos remos vos dio Dios para que nos livréis vos y passéis de tanta guerra.

N o podemos más hazer que dessear vuestro bien. Vuestro bien, nuestro plazer. Nuestro plazer es querer que no se pierda alguién. ¿Q ué pide allá?T u vo el paraíso acullá; no le falta sino pena.La pena prestes l ’está.La Passión me librará de tu infernal cadena.

420

425

430

435

Bivo es el esforfado, gran capitán per natura, 440que por nos fue tan cargado

4,6consirad: ‘ considerad’ .0421 A lu sió n al tópico del Deus ar-

tifex .°425 Los remos, que designan m etafó­

ricam ente a las extrem idades, en ge­neral, son a la v e z aparejos de una bar­ca sim bólica identificada con la C ru z

(véanse los versos 525 -526 ).432alguién: ‘ nadie’ .0434 acullá: ‘ más allá’ , ‘ en otro sitio ’ ;

es decir, en la tierra, por oposición a la barca de la G loria (allá) y del Infierno

(acá).°436prestes: ‘presta’ , ‘pronta’ , lusismo.

Page 19: Vicente - Auto Da Barca

A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

con la C ru z en el costado por la calle de amargura; y pregonesdenunciando las passiones 445de su muerte tan cercana, y llevada con sayones al m onte de los ladrones la Magestad soberana.

Vem a Morte e traz um Bispo, e diz o Bispo:

B ISPO M uy crueles bozes dan 450los gusanos cuantos son, ado mis carnes están, sobre cuáles comerán primero mi corafón.

M O RTE N o curés,señor O bispo. Hecho es: a todos hago essa guerra.

BISPO ¡O h , mis manos y mis pies,cuán sin consuelo estarés y cuán presto seréis tierra!

D IA BO Pues que venís tan cansado,vernéis aquí descansar, porque iréis bien assentado.

B ISPO Barquero tan desestradono ha obispos de passar. 465

D IA B O Sin profíaentre vuessa señoría, que este batel infernal

455

460

442 costado: ‘ espalda’ .0443 En ¡a calle de amargura es donde

la V irgen , según la tradición apócri­fa, v io a su H ijo cam ino del C alva­r io .0

447sayones: ‘ verd u gos’ .0448 monte de los ladrones: ‘ el G 61-

g o ta ’ .°432ado: ‘ donde’ .

455 La im aginería macabra es con ­tem poránea de las artes moriendi del si­

g lo x v ; no curés: ‘ no curéis’ , ‘ no os preocupéis’ .0

439 estarés: ‘ estaréis’ .0462 vernéis: ‘ vendréis’ , form a etim o­

ló gica;0 descansar: ‘ a descansar’ .464 desestrado: ‘ desastrado’ .466profía: ‘ p orfía ’ .

Page 20: Vicente - Auto Da Barca

EL O B I S P O H O N R A D O

ganaste por fantasía,halcones d ’ altenería 470y cosas deste metal.

D ’ahí donde estáis veréis unas calderas de pez adonde os cozeréisy la corona assaréis 475y frigiréis la vejez.O bispo honrado,porque fuistes desposadosiempre desde juventud,de vuestros hijos amado, 480santo, bienaventurado,tal sea vuestra salud.

L/fáo

BISPO Responde mihi cuántas sonmis maldades y pecados; veremos si tu Passión 485bastará a mi redención, aunque m il vezes dobrados.Pues me heziste,¿cur faciem tuam ascondiste y niegas tu piedad 490al ánima que redemiste?Contra folium escreviste amargura y crueldad.

469fantasía: ‘ o rg u llo ’ , ‘vanidad’ .0470 d’altenería: ‘ de altanería’ , llam a­

dos así porque cazan sus presas en lo alto y no a ras de tierra.0

471 deste metal: ‘ de este tip o ’ .0476 La corona es el cerquillo que los

eclesiásticos se dejaban en la cabeza des­pués de afeitársela; frigiréis: ‘ freiréis’ , lusism o.0

477 honrado: ‘ h o n o ra d o ’ , ‘ ensal­zad o ’ ^

482 Véase la nota com plem entaria 413 de la Comedia del Viudo.

482 + Lección cuarta del segundo nocturno de difuntos: «Responde mihi quantas habeo iniquitates et peccata, scelera mea et delicta ostende m ihi. C ur faciem tuam abscondis et arbitraris me inim icum tuum ? C o n tra fo lium , quod vento rapitur, ostendis potentiam tu a m ...? » .°

487dobrados: ‘ doblados’ , lusism o.0

Page 21: Vicente - Auto Da Barca

172 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

Responso

Memento mei, Deus Señor, quia ventus es vita mea; 495memento mei, Redemptor, embía esfuerfo al tem or de m i alma dolorida.¡A y de mí!D e profundis clamavi: 500exaudí mi oración.

D IA B O O bispo, paréceme a m íque havéis de bolver aquí a esta santa embarcación.

Vai-se o bispo ao batel dos Anjos, e diz:

B ISPO ¡O h , remos maravillosos! 505¡O h , barca nueva, segura, socorro de los llorosos!¡O h , barqueros gloriosos!En vos está la ventura.Ele dexado 510m i triste cuerpo cuitado,del vano mundo partido,de todas fuerfas robado,dell alma desamparado,con dolores despedido. 515

Bien basta fortuna tanta; passadme esta alma, por D ios, porque el Infierno m ’ espanta.

A NJO Si ella no viene santa,gran tormenta corréis vos. 520

493 + Responso a la m isma lección: «Memento m ei, quia ventus est vita mea .. . D e profundis clam avi ad te, D o m i­ne: D om in e, exaudi vocem m eam ».°

514dell: ‘ d el’ , contracción de la preposición más la form a arcaica del

artículo fem enino (e ll) .°A fortun a: ‘ in fo rtu n io ’ , ‘ desgracia’

(frente a la ventura del verso 510), pero también ‘ torm enta m arítim a’ , signifi­cado al que hace referencia la respues­ta del A n g e l.0

Page 22: Vicente - Auto Da Barca

EL A R C H I D E S E S P E R A D O 173

B I S P O Y o confíoen Jesús, R edentor mío, que por m í se desnudó.Puestas sus llagas al frío, se clavó naquel navio de la C ru z donde espiró.

Vem a Morte e traz um Arcehispo, e diz a Morte:

525

MORTE

A RCEBISPO

MORTEARCEBISPO

Señor A rfobispo am igo, ¿qué vos parece de mí?¡Bien peleastes com igo!N o puede nadie contigo, y yo nunca te temí.¡O h , m uerte amara!La vida nos cuesta cara, el nacer no es provecho.V o y hazer otra seara.¡O h , faciones de m i cara! ¡O h , mi cuerpo tierra hecho!

530

535

¿Q ué aprovecha en el bivir trabajar por descansar?¿Q ué se monta en presumir? ¿D e qué sirve en el morir candela para cegar?¿N i plazeren el mundo por vencer estado de alta suerte, pues presto dexa de ser?N os morimos por lo haver y es todo de la M uerte.

540

545

525 naquel: ‘ en aquel’ .529 comigo: ‘ con m igo ’ .532 amara: ‘ am arga’ ,535 voy hazer: ‘ v o y a hazer’ ; seara:

‘ cosecha’ , lusism o.536faciones: ‘ facciones’ .

540¿quése monta?: ‘ ¿qué se g a n a ...? ’ , ‘ ¿qué im p o rta ...? ’ .0

542 ‘ ¿D e qué sirven las candelas des­lum brantes en el v e lo rio ? ’ .0

544 vencer, ‘ ganar’ , ‘ con seguir’ .347 haver. ‘ tener’ .

Page 23: Vicente - Auto Da Barca

174 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

D IA BO

ARCEBISPOD IA BOARCEBISPO

D IA BO

ARCEBISPO

«Lo que queda es lo seguro.»Señor, venga acá esse esprito. 550¡O h , qué barco tan escuro!En él iréis, yo os lo ju ro .¡Cóm o m ’espantas, m aldito, indiablado!V os, A rfobispo alterado, 555tenéis acá que sudar;moristes m uy desatadoy, en la vida, ahogadocon desseos de papar.

Q uien anduvo a poja larga anda acá por la bolina: lo más dulce acá se amarga. V os caístes con la carga de la Iglesia divina: los menguados, pobres y desamparados, cuyos dineros vos lograstes, desseosos, hambreados; y los dineros cerrados en abierto los dexastes.Esso y más puedes dezir.

D IA B O O ra, pues: ¡alto, embarcar!A RCEBISPO N o tengo contigo d ’ ir.D IA B O Señor, havéis de venir

a poblar nuestro lugar.Veislo está: vuessa señoría irá en cien m il pedamos hecho, y para siempre estará

560

565

570

575

549 A sí em pieza un villancico am o­roso de Garci Sánchez de B ad ajoz.0

557 desatado: ‘ alocado’ , ‘ desenfre­n ad o ’ .

5S9 de papar: ‘ de ser elegido Papa’ . Juega con el sentido de papar ( ‘com er cosas blandas y regaladas’ ) .0

561 a poja larga: ‘ a toda vela ’ ; boli­na: ‘castigo que se daba a los m arine­ros a bordo, que consistía en azotar al reo, corriendo éste al lado de una cuerda que pasaba por una argolla ase­gurada a su cu erp o ’ .0

576 ‘ vedlo dónde está’ .0

Page 24: Vicente - Auto Da Barca

en agua que herverá 580y nunca seréis deshecho.

« N O SE P O R Q U E M E H A C I A S » IJS

LífáoA RCEBISPO Spiritus meus, tu hechura,

atenuahitur; mis días hreviahuntur y tristura me sobra, y la sepultura: no sé por qué me hazías. Non peccavi, putredine mea dixi padre y madre mía eres vermihus soror et amici. ¿Quare fuisti me inimici, Señor de todos poderes?

585

590

Responso

Credo quod Redemptor meus vivit y lo veré.

D IABO Veréis por vuestro dolor.A RCEBISPO M as, porque es m i Salvador,

yo en Él me salvaré.D ios verdadero, en el día postrimero de tena surrecturus sum et in carne mea entero videho Deum cordero,Chrístum salvatorem meum.

595

600

581 + Lección séptima del tercer noc­turno de difuntos: «Spiritus meus at- tenuabitur, dies mei breviabuntur et so- lum m ihi superest sepulcrum . N on peccavi ... putredini dixi: Pater meus es; mater mea et soror m ea, verm i- bus».°

591 Paráfrasis de Job 7 , 20: «Quare

posuisti m e contrarium tibi?»; 13, 24: « C ur... arbitraris m e inimicum tuum?».

592 + R esponso a la lección prim era del prim er nocturno de difuntos: «Cre­do quod R ed em ptor meus v iv it et no- vissim o die de térra surrecturus sum , et in carne mea videbo D eu m Salvato­rem m eum ».°

Page 25: Vicente - Auto Da Barca

1 7 6 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

Vai-se o Arcebispo aos Anjos, e diz:

Dadnos alguna esperaba, barqueros del mar del cielo. 605Por la llaga de la lan9a, que nos passéis con bonanfa a la tierra de consuelo.Es fuerte cosaentrar en barca gloriosa. 610¡O h , Reina que al cielo subiste sobre los coros lustrosa, del que te crio Esposa y tú, V irgen , lo pariste!

Pues que súpito dolor 615per San Juan recebiste con nuevas del Redentor y , mudada la color, muerta en tierra decendiste,¡oh, despierta! 620Pues eres del cielo puerta, llevántate, cerrada huerta; con tu H ijo nos concierta.Madre de consolación,mira nuestra Redención, 625que Satán la desconcierta.

Vem a Morte com um Cardeal, e diz a Morte:

MORTE V os, Cardenal, perdonad;que no pude más aína.

CARDEAL ¡O h , guía d ’ escuridad,

ANJO

ARCEBISPO

609 fuerte: ‘ que requiere virtud y es­fu erzo ’ .

614 La V irgen es Regina in caelum as- sumpta en las letanías.0

615súpito: ‘ súbito ’ .0616per: ‘p o r ’ .619 R ecuerda un episodio apócrifo

de la subida de C risto al C a lva rio .0

621 A sí es invocada en las letanías (.Ianua coeli) y en el A ve, maris stella: «felix caeli porta» .0

622 C ita del C antar de los C a n ta­

res 4 , 12.624 Consolatrix afflictorum, en las le­

tanías.628aína: ‘ p ron to ’ .0

Page 26: Vicente - Auto Da Barca

U N P R Í N C I P E D E LA I G L E S I A 177

robadora de la edad, 630ligera ave de rapiña!Q ué m u d ab ahizo m i triste esperanfa!Fortuna que m ’ ayudavapesó en m ortal balanza 635la firmeza y confianjaque el falso M undo me dava.

D IABO Domine cardenalis,entre vuessa perminencia:iréis ver vuessos iguales 640a las penas infernaleshaziendo su penitencia.Pues moristesllorando porque no fuistessiquiera dos días Papa, 645y a D ios no agradecistesviendo cuán baxo os vistesy en después os dio tal capa.

Y no quiero declarar cosas más pera dezir. 650Determ inad d ’ embarcar y luego, sin dilatar; que no tenéis qué argoir, sois perdido.¿O ís aquel gran roido 655nel lago de los leones?Despertad bien el oído: vos seréis allí com ido de canes y de dragones.

631 rapiña: ‘ rapiña’ .639 perminencia: ‘ preem inencia’ .640 ‘ iréis a ver a vuestros iguales’ . 648 capa: ‘ beneficio ’ , ‘ ca rgo ’ y , me-

tonímicamente, ‘ estado o condición so­cial de una persona’ .0

650pera: ‘ para’ .53 argoir: ‘ a rg ü ir ’ .

6ss roido: ‘ ru id o ’ .639 Com párese con el Salm o 21, 14

y 17 -18 : «Aperuerunt super m e os

suum , sicut leo rapiens et rugiens ... Q uoniam circum dederunt m e canes m ulti; concilium m alignantium obse- dit m e. Poderunt m anus meas et pedes meos, dinumeraverunt omnia ossa mea».

Page 27: Vicente - Auto Da Barca

1 7 8 A U T O DE LA B A R C A D E LA G L O R I A

Ligao

CARDEAL T odo hombre que es nacido 660

de m uger tien breve vida; que quasi flos es salido y , luego, presto abatido y su alma perseguida.Y no pensamos, 665cuando la vida gozam os,cóm o della nos partimosy com o sombra passamosy en dolores acabamos,porque en dolores nacimos. 670

Responso

Peccantem me quotidie et non me penitentem, triste;Sánete Deus, adjuva me.Pues fue cristiana m i fe,sucurre dolores, Christe. 675¡O h , D ios eterno,Señor, quia in inferno nulla est redemptio!¡O h , poderío sempiterno!Rem edia mi mal moderno, 680que no sé por dónde vo.

659 + Lección quinta del segundo nocturno de difuntos: «H om o, natus de m uliere, brevi vivens tem pore, re­pletos m ultis miseriis. Q u i quasi flos egreditur et conteritur, et fu g it velut umbra et nunquam in eodem statu per- m anet».°

661 tien: ‘ tiene’ .669 La efím era lozanía de las flores

se ha visto siem pre com o sím bolo de la fugacidad de la vida hum ana.0

670 + R esponso a la lección séptima del tercer nocturno de difuntos: «Pec­cantem m e quotidie et non me paeni-

tentem , tim or m ortis conturbat me. Q u ia in inferno nulla est redem ptio, miserere m ei D eu s, et salva me»; y a la lección quinta del segundo n octur­no: «Anim a mea turbata est valde; sed tu, D om in e, succurre ei, miserere».0

681 C o m o en la salmodia del segun­do nocturno de m aitines: «Vias tuas, D om in e, dem onstra m ihi; et semitas tuas edoce m e .. . Tribulationes cordis mei m ultiplícate sunt, de necessitatibus meis erue me»; «legem pone m ihi, D o ­m ine, in vita tua, et dirige m e in semi- tam rectam, propter inim icos m eos».°

Page 28: Vicente - Auto Da Barca

« M U Y T R I S T E P O R Q U E N A C I » 179

Vai-se o Cardeal ao batel dos Anjos, e diz o Diabo:

DIABO

CARDEALDIABO

CARDEAL

¿Vaisvos, señor Cardenal? «¡Buelta, buelta, a los franceses!» ¡Déxam e, plaga infernal!V os vistes, por vosso mal, los años, días y meses.Marineros,remadores verdaderos, llagas, remos, caravela, embarcad los passageros; que vos sois nuessos remeros y la piedad, la vela.

690

ANJO

CARDEAL

Socorreos, Cardenal, a la Madre del Señor. ¡O h , Reina celestial, abogada general delante del Redentor! Por el día,Señora V irgen María, en que lo viste llevar tal que no se conocía y vuessa vida moría, nos queráis resossitar.

695

700

Vem a Morte e traz um Papa, e diz a Morte:

MORTE V os, Padre santo, ¿pensastes ser inmortal? T al os vistes, 705

082¿vaisvos...?: ‘ ¿os v a is .. .? ’ .683 Irónica cita de un verso del ro­

mance sobre la batalla de Roncesvalles: «¡Buelta, buelta, los franceses! / ¡C on corazón a la lid! / ¡Más vale m orir por buenos / que deshonrados v ivir!» .0

685 vosso: ‘ vu estro ’ , lusism o.691 nuessos: ‘ nuestros’ , lusism o.695 A sí com ienzan dos conocidas

antífonas de la liturgia: la Salve («Sal­

ve, R egin a, M ater m isericordiae, vita dulcedo et spes nostra, salve . . . Eia ergo, A dvocata nostra...») y el Regi­na coeli («R egina coeli, laetare, A lle- luia! / Q u ia quem m eruisti portare, A lleluia! / O ra pro nobis D eum , Alle- lu ia!»).°

697 Según reza la Salve: «advocata nostra».

703 resossitar: ‘ resucitar’ .

Page 29: Vicente - Auto Da Barca

i8o A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

nunca me considerastes.T anto en vos os enlevastes que nunca me conocistes.

PAPA Y a venciste;mi poder me destruiste 710con dolor descompasado.¡O h , Eva! ¿Por qué pariste esta M uerte amara y triste al pie del árbol vedado?

Esta es biva, y has parido 715a todos tus hijos muertos; y mataste a tu marido poniendo a D ios en olvido en el huerto de los huertos.Veism e aquí 720m uy triste, porque nací;del mundo y vida quexoso:m i alto estado perdí,veo el diablo ante míy no cierto el m i reposo. 725

D i ABO Venga Vuessa Santidaden buen ora, Padre santo; beatíssima M agestad de tan alta dignidadque moristes de quebranto. 730

707 enlevastes: ‘ elevasteis’ , lusism o.711 descompasado: ‘ d e s p ro p o r c io ­

nado’ .0713 amara: ‘ am arga’ .719 ‘ el Paraíso’ . Este pasaje es re­

cuerdo del Génesis 3, 2ss.: « Y la m u­ger respondió a la serpiente: ‘ D el fru­to de los árboles del huerto com em os, mas del fruto del árbol que está en m edio del huerto d ixo D ios ‘ no co­meréis d ’ él ni tocaréis en él, porque no m uráis’ ... Y vido la m uger que el árbol era bueno para com er y que era desseable a los ojos y árbol de cobdi-

cia para entender, y tom ó de su fruto; y com ió, y dio tam bién a su m arido, y com ió con ella ... Y llam ó Iehová D ios al hom bre, y díxole: .. . ‘ Por qué obe­deciste a la b o z de tu m uger y com iste del árbol de que te mandé diziendo ‘ N o comerás d ’ é l’ ? ... En el sudor de tu ros­tro comerás del pan hasta que buelvas a la tierra, porque de ella fueste tom a­do. Porque p olvo eres y al polvo serás tornado’ . Y llam ó el hom bre el n om ­bre de su m uger H eva, por quanto ella era m adre de todos los bivientes».

730 de quebranto: ‘ de aflicción ’ .0

Page 30: Vicente - Auto Da Barca

P R E D I C A N D O S I N E J E M P L O 181

V os iréis,en este batel que veis, com igo a Lucifer; y la mítara quitaréisy los pies le besaréis, 735y esto luego ha de ser.

P A P A ¿Sabes tú que soy sagradoVicario en el santo Tem plo?

D i A B O Cuanto más de alto estado,tanto más es obligado 740dar a todos buen exemplo y ser llano,a todos manso y humano,cuanto más ser de corona:antes m uerto que tirano, 745antes pobre que mundanocom o fue vuessa persona.

Luxuria os desconsagró, sobervia os hizo daño;y lo más que os condenó, 750simonía con engaño.V ení embarcar.¿Veis aquellos ajotarcon vergas de hierro ardiendoy después atanazar? 755Pues allí havéis d ’ andarpara siempre padeciendo.

L/fflo

P A P A ¿Quare de vulva me eduxistimi cuerpo y alma, Señor?

734 mítara: ‘ m itra ’ .742 llano: ‘ h um ilde’ .744 de corona: ‘ p erten ecien te al

clero ’ .0752 ‘ venid a em barcar’ . El propio

rey don M anuel envió una embajada

a la corte pontificia reclam ando la re­form a de la cu ria.0

755 atanazar: ‘ atenazar ’ . °757 + Lección novena del tercer noc­

turno de difuntos: «Quare de vulva eduxiste m e? Q u i utinam consum ptus

Page 31: Vicente - Auto Da Barca

18 2 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

En tu silla me subiste, 760en tu lugar me pusiste y me hiziste tu pastor.M ejor fueraque del vientre no saliera y antes no hoviera sido 765ni ojo de hombre me viera y com o el fuego a la cera me o vieras consomido.

Responso

Heu mihi, heu mihi, Señor, quia peccavi nimis in vita: 770¿quid faciam, miser pecador?¿Uhi fugiam, malhechor?¡O h , piedad infinita par a Ti!Amercéate de m í, 775que para siempre no llore.Mándame passar d ’ aquí que nel Infierno no ha hí quien te loe ni te adore.

D IA BO ¿Q ué me penan essos puntos 780después que passa el bivir?M irad, señores defuntos: todos cuantos estáis jun tos para el Infierno havéis d ’ ir.

essem, ne oculus m e videret! Fuissem quasi non essem ».°

760 Silla y sillar (piedra labrada) pro­vienen de un m ism o étim o; cosa que evoca las palabras de Jesús dirigidas al prim er Papa de la Iglesia católica, apos­tólica y romana: «tú eres Pedro y so­bre esta piedra edificaré m i Iglesia; y las puertas del Infierno no prevalece­rán contra ella. Y a ti daré las llaves del R eyn o de los cielos, que todo lo que ligares en la tierra será ligado en

los cielos; y todo lo que desatares en la tierra será desatado en los cielos».0

76 Responso a la lección quinta del segundo nocturno de difuntos: «Hei m ihi! D om in e, quia peccavi nim is in vita m ea, quid faciam miser? U b i fu- giam , nisi ad te, D eus meus? Miserere m ei, dum veneris in novissim o die».°

775 amercéate: ‘ apiádate’ , lusism o.0778 ha hí: ‘ h ay ’ .°780penarse: ‘ afligirse’ ; puntos: ‘ asun­

to s ’ .0

Page 32: Vicente - Auto Da Barca

ANJO ¡O h , pastor! 785Porque fuiste guiador de toda la cristiandad, havemos de ti dolor.¡Plega a Jesús Salvadorque t ’ embíe piedad! 790

PAPA ¡O h , gloriosa María!Por las lágrimas sin cuento que lloraste en aquel día que tu H ijo padecía,que nos livres de torm ento 795sin tardar.Por aquel dolor sin par, cuando en tus braipos lo viste no le podiendo hablar,y lo viste sepultar 800y sin El d ’ Él te partiste.

ANJO Vuessas prezes y clamores,am igos, no son oídas.Pésanos tales señoresiren a aquellos ardores, 805ánimas tan escogidas.¡Desferir!Ordenem os de partir:¡desferir! ¡bota batel!Vosotros no podéis ir, 810que en los yerros del bivir no os acordastes d ’Él.

A T I C L A M A M O S 183

794 En referencia a la fam osa escena de la V irgen al pie de la C r u z (Juan 19, 25) que ha inspirado a pintores (G iotto), escultores (Bernini, Juan de Juni), poetas (laude italianas) y m úsi­cos de la Edad Media y del Renacim ien­to: «Stabat Mater dolorosa / iuxta Cru-

cem lacrimosa / dum pendebat Filius, / cuius animam gem entem , / contris- tantem et dolentem , / pertransivit

gladius...» .802prezes: ‘ preces’ , ‘ oraciones’ .

5 iren: ‘ vayan ’ , lusism o.7 ‘ desplegad las velas’ .0

Page 33: Vicente - Auto Da Barca

18 4 A U T O D E LA B A R C A D E LA G L O R I A

Nota que neste passo os Anjos desferem a vela em que está o Crucifixo pintado, e todos assentados de joelhos Ihe dizem cada um sua oragáo.

Primeiro comega o Papa dizendo:

P A P A

E M P E R A D O R

R E Y

C A R D E A L

D U Q U E

A R C E B I S P O

¡O h , Pastor crucificado! ¿C óm o dexas tus ovejas y tu tan caro ganado?Pues que tanto te ha costado, inclina a él tus orejas. Redentor,echa el áncora, Señor, en el hondón dessa mar.D e divino Criador, de humano Redentor no te quieras alargar.

¡O h , Capitán General, vencedor de nuestra guerra! Pues por nos fuiste m ortal, no consientas tanto mal, manda remar para tierra.N o quedemos:manda que metan los remos, haze la barca más ancha.¡O h , Señor, que perecemos! ¡O h , Señor, que nos tememos! Mándanos poner la prancha.

¡O h , Cordero delicado!Pues por nos estás herido, m uerto y tan atormentado, ¿cómo te vas alongando de nuestro bien prom etido?Fili Davi,¿cóm o te partes d ’ aquí?¿al Infierno nos embías?

815

820

825

830

835

840

25 Com párese con Job 7 , I: «Mili- 838 alongando: ‘ alejando’ ,

tia est vita hom inis super terram; et 840 Véase más arriba la nota al ver- sicut dies m ercenarii, dies eius». so 283.

Page 34: Vicente - Auto Da Barca

¿ C Ó M O D E J A S T U S O V E J A S ? 185

La piedad que es en ti,¿cóm o la niegas ansí?¿Por qué nos dexas, Messías? 845

C O N D E ¡O h , Cordero divinal,médico de nuestro daño, biva fuente perenal, nuessa carne natural!N o permitas tanto daño. 850

O b i s p o ¡O h , flor divina!in adjuvandum me festina, y no te vayas sin nos.T u clemencia a nos inclina,sácanos de foz malina, 855benigno H ijo de Dios.

Nao fazendo os Anjos menfao destas prezes, comegaram a botar o batel as varas, e as almas fizeram em roda üa música a modo de pranto, com grandes admirares de dor, e veio Christo da Ressurreifáo e repartió por eles os remos das Chagas e os levou comsigo.

Laus Deo

846 divinal: ‘ d ivino ’ . 852 C ita del Salm o 6 9 , 2: «Dom i-848perenal: ‘ perenne’ , ‘ perpetua’ . ne, ad adiuvandum m e festina».849 nuessa: ‘ nuestra’ . 855f o z malina: ‘ h o z m aligna’ .