unidades de hotelaria - casais.pt · e retenção de talentos prémio internacionalização do...
TRANSCRIPT
UNIDADESDE HOTELARIA—Hotel FacilitiesUnités Hôtelières
Unidades de HotelariaHotel Facilities
Unités Hôtelières
Engenharia e ConstruçãoEngineering and ConstructionIngénierie et Construction
13 635
1.013
2.167
3.815
370
19,866,6
PortugalAngolaAlemanhaArgéliaBélgicaBrasilCabo Verde
Portugal
Expatriados
Locais
PortuguêsInglêsFrancêsAlemãoHolandêsÁrabe
PortugueseEnglishFrenchGermanDutchArabic
NacionalInternacional
GLOBAL:
Materiais - 19,8 M€Serviços - 46,8 M€
MATERIAIS EXPORTADOS:
Aérea - 115Marítima - 1059 (TEUS)
Convencional - 4
PortugaisAnglaisFrançaisAllemandNéerlandaisArabe
IdiomasLanguages / Langues
PaísesCountries / Pays
Colaboradores Employees / Collaborateurs
Milhões €
Milhões €Milhões €
Volume Negócios Agregado 2014
Volume de Exportação
Prémios e Distinções
Awards and Distinctions
Prix et Distinctions
Masters Award Human Capital 2015Best Policy for Recruitment and Retaining Talent
Internationalization Awardby the Construir Magazine (Construction Category)
6th Place in the INDEG-IUL rankingfor the Portuguese com-panies with international strategies
Prémio Masters Capital Humano 2015Melhor política de recrutamento e retenção de talentos
Prémio Internacionalizaçãodo Jornal Construir (Categoria Construtora)
6º Lugar no ranking INDEG-IULdas empresas portuguesas com estratégias internacionais
Prix Masters Capital Humain 2015Meilleur politique de recrutement et de rétention des talents
Prix Internationalisationdu journal Construir (Catégorie Construction)
Sixième place au classement INDEG-IULdes entreprises portugai-ses avec des stratégies internationales
Valores Agregados Atividade por Continente
Turnover Aggregate / Chiffre d'Affaires Agrégat
Export Volume / Volume des Exportations
Aggregate Values / Valeurs Agrégées
FrançaGibraltarHolandaMarrocosMoçambiqueQatar
1% América do Sul e Médio Oriente
63% África
36% Europa
571958 2015
Anos de Atividade years of activity / ans d'activité
Building the future with art and inginuity / L'ingéniosité et l'art de construire le future
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Eurowindsor – Sociedade Imobiliária, Lda.Localização / Localization / Localisation — Lisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de remodelação, estrutura e acabamentosRemodelling works, structure and finishingTravaux de renouvellement, structure et finissements
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
Hotel Porto Bay LiberdadePorto Bay Liberdade Hotel ― Hôtel
Bessa Hotel LiberdadeBessa Liberdade Hotel ― Hôtel
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — ENATUR - Empresa Nacional de Turismo, S.A.Localização / Localization / Localisation — Faro, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de adaptaçãoAdaptation works / Travaux d’adaptation
Pousada Palácio de EstóiEstói Palace Inn ― Auberge Palácio de Estói
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — BBON, Lda.Localização / Localization / Localisation — Lisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de remodelação, estrutura e acabamentosRemodelling works, structure and finishingTravaux de renouvellement, structure et finissements
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — VMPS - Águas e Turismo, S.A.Localização / Localization / Localisation — Vidago, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Demolições, redes enterradas, estrutura, acabamentos e instalações especiais
Demolitions, subterranean networks, structure, finishes and special installations
Démolitions, réseaux enterrés, structures, finissages et installations spéciales
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — VMPS – Águas e Turismo, S.A.Localização / Localization / Localisation — Pedras Salgadas, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
A obra do Vidago Palace distingue-se para além de emblemática a nível nacional, pelo facto de ser uma obra de detalhe que aporta elevada especificidade e grande complexidade para concluir toda a empreitada de reabilitação. O parque é constituído por um renovado hotel de cinco estrelas com 70 quartos e suites e um spa com 20 salas de tratamento inseridas numa nova ala de arquitetura modernista.
Outre son côté emblématique au niveau national, l’ouvrage du Vidago Palace se distingue du fait qu’il s’agit d’un ouvrage de détail qui apporte une haute spécificité et une grande complexité à la conclusion de l’ensemble de l’ouvrage de réhabilitation. Le parc se compose d’un hôtel cinq étoiles rénové de 70 chambres et suites et d’un spa avec 20 salles de traitement insérées dans une nouvelle aile à l’architecture moderniste.
The architecture of the Vidago Palace is not only a distinguished national symbol, but it also stands out as a detailed masterpiece that brings a great uniqueness and complexity to complete all the rehabilitation works.The hotel grounds consist of a renovated five star hotel with 70 bedrooms and suites and a spa with 20 treatment rooms, in a new wing with modernist architecture.
Vidago Palace Hotel
Pedras Salgadas Spa
Hotel Luxury Praça da Figueira
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Primarios, S.A.Localização / Localization / Localisation — Marraquexe, MarrocosMarrakech, Morocco / Maroc
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de remodelação e renovaçãoRefurbishment and renovationTravaux de remodelage et renouvellement
Hotel La MamouniaLa Mamounia Hotel ― Hôtel
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
Renovação de um dos mais famosos hotéis do mundo, onde, desde 1923, se alojaram grandes no-mes mundiais da política, do cinema e da música.
Renovation of one of the world’s most famous hotels where, since 1923, the biggest names in world politics, cinema and music have come to spend the night.
Rénovation de l’un des plus célèbres hôtels du monde, où depuis 1923, ont été hébergés de grands noms mondiaux de la politique, du cinéma et de la musique.
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Hotel Costa da Caparica, Empreendimento Turísticos, S.A./ Rodrigues Costa & Martins, Lda.Localização / Localization / Localisation — Lisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras reconversão do edifício para hotel e trabalhos de decoração
Building to hotel redevelopment work and decorating jobs
Travaux reconversion du bâtiment pour hôtel et travaux de décoration
Hotel Ibis PaulistaHotel ― Hôtel
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — PathfinderLocalização / Localization / Localisation — Rio de Janeiro, Brasil / Brazil / Brésil
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Reforma do 3º piso e CoberturaRenovation of the 3rd floor and terraceRéforme du 3e étage et terrasse
Hotel Porto Bay Rio AtLânticaHotel ― Hôtel
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — AccorLocalização / Localization / Localisation — S. Paulo, Brasil / Brazil / Brésil
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de remodelação do lobbyLobby refurbishmentTravaux de remodelage du lobby
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Porto Bay Algarve, S.A.Localização / Localization / Localisation — Albufeira, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de remodelaçãoRemodelling works / Travaux de renouvellement
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Hotel Bonfim - Sociedade de Exploração Turística, S.A.Localização / Localization / Localisation — Setúbal, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de remodelaçãoRemodelling works / Travaux de renouvellement
Infraestrutura hoteleira renovada com 310 quartos, piscina interior, spa com três salas de tratamento e ginásio, piscina exterior e playground, restaurante, bar e meeting room.
Renovated hotel infrastructure with 310 be-drooms, an indoor swimming pool, a spa with three treatment rooms and a gym, an outdoor swimming pool and a children’s playground, restaurant, bar and meeting room.
Infrastructure hôtelière rénovée de 310 cham-bres, une piscine intérieure, un spa avec trois salles de soins et un gymnase, une piscine extérieure, une salle de jeux, un restaurant, un bar et une salle de réunion.
Hotel Porto Bay FalésiaPorto Bay Falésia Hotel ― Hôtel
Hotel BonfimBonfim Hotel ― Hôtel
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Pórtis - Hotéis Portugueses, S.A.Localização / Localization / Localisation — Lisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de renovação geral dos quartos e corredoresGeneral renovations of the rooms and corridorsTravaux de renouvellement général des chambres et couloirs
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Quinta Nova de Nossa Senhora do Carmo, Sociedade Agrícola, Comercial e Turística, LdaLocalização / Localization / Localisation — Sabrosa, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Obras de remodelação e adaptaçãoRemodelling and adaptation worksTravaux de renouvellement et d’adaptation
Hotel Novotel MalhoaNovotel Malhoa Hotel ― Hôtel
Quinta Nova de Nossa Senhora do Carmo
ReabilitaçãoRestoration — Réhabilitation
Hotel do GovernadorLisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal— Intervenção / InterventionObras de conclusão de estrutura e instalações especiais
Completing structure and special installation work
Travaux de conclusion de structure et installations spéciales
Hotel Avenida da RepúblicaLisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal— Intervenção / InterventionObras de remodelação e adaptaçãoRemodelling and adaptation worksTravaux de renouvellement et d’adaptation
Hotel Pestana MarrakechMarraquexe, MarrocosMarrakech, Morocco / Maroc— Intervenção / InterventionObras de remodelação do quarto modeloRefurbishing the model room Travaux de remodelage de la chambre modèle
Hotel PalmerieMarraquexe, MarrocosMarrakech, Morocco / Maroc— Intervenção / InterventionObras de remodelação da sala de conferênciasRefurbishing the conference roomTravaux de remodelage de la salle de conférence
Outros ProjetosOther Projects — Autres Projects
Estalagem D. GonçaloFátima, Portugal— Intervenção / InterventionObras de ampliação e renovaçãoEnlargement and renovation worksTravaux d'agrandissement et rénovation
Grande Hotel da CuriaAnadia, Portugal— Intervenção / InterventionObras de ampliação e remodelaçãoEnlargement and remodelling worksTravaux d’agrandissement et renouvellement
Hotel Tryp Porto CentroPorto, Portugal— Intervenção / InterventionObras de remodelaçãoRemodelling worksTravaux de renouvellement
Hotel Turismo do MinhoVila Nova de Cerveira, Portugal— Intervenção / InterventionEstrutura e acabamentosStructure and finishingStructure et finissements
Pousada de Santa MarinaGuimarães, Portugal— Intervenção / InterventionObras de remodelação e beneficiaçãoRefurbishing and upgradingTravaux de remodelage et amélioration
Pousada S. TeotónioValença, Portugal— Intervenção / InterventionObras de remodelação e beneficiaçãoRefurbishing and upgradingTravaux de remodelage et amélioration
Santa Maria Park HotelS. João da Madeira, Portugal— Intervenção / InterventionEstrutura e acabamentosStructure and finishingStructure et finissements
Ampliação Hotel Mira CorgoVila Real, Portugal— Intervenção / InterventionObras de ampliaçãoEnlargement worksTravaux d’agrandissement
Construção de um complexo turístico que inte-gra um hotel com 160 quartos e 26 suites, um aparthotel com tipologias T0 e T1, um Spa e um centro de reuniões, bem como, infraestruturas exteriores e de lazer nomeadamente piscinas, parque infantil e campo polivalente.
Construction of a tourist complex which comprises a hotel with 160 bedrooms and 26 suites, open space and 1 bedroom apartments, a Spa and busi-ness centre as well as outdoor and recreation in-frastructures, namely swimming pools, a children’s playground and a multipurpose sports court.
Construction d’un complexe touristique compre-nant un hôtel de 160 chambres et 26 suites, un appart’hôtel avec logements du type T0 et T1, un spa et un centre de réunions, ainsi que des infrastructures extérieures et de loisirs, notam-ment des piscines, une aire de jeux pour enfants et un terrain polyvalent.
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — COPTA - Companhia Portuguesa de Turismo do Algarve, S.A.Localização / Localization / Localisation — Albufeira, Portugal
INTERVENÇÃO Estrutura e Acabamentos
INTERVENTION Structure and finishing / Structure et finissements
ConstruçãoConstruction
EPIC Sana Algarve HotelEPIC Sana Algarve Hotel ― Hôtel
ConstruçãoConstruction
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Guia - Sociedade de Construções e Turismo, S.A.Localização / Localization / Localisation — Cascais, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e Acabamentos | Boutique Hotel, Club House, 12 apartamentos e 3 vilas
Structure and finishing | Boutique Hotel, Club House, 12 apartments and 3 villasStructure et finissements | Boutique Hôtel, Club House, 12 appartements et 3 villas
Situado na Quinta da Marinha, esta unidade de cinco estrelas integra a cadeia Preferred Boutique. O hotel de quatro pisos disponibiliza 72 quartos e suites, vários restaurantes, piscina interior e exterior, dez salas de conferência e um centro de talassoterapia e Spa. É constituído ainda por 12 Edition Villas.
Située à Quinta da Marinha, cette unité cinq étoiles fait partie de la chaîne Preferred Boutique. L’hôtel de quatre étages dispose de 72 chambres et suites, plusieurs restaurants, une piscine inté-rieure et extérieure, dix salles de conférence et un centre de thalassothérapie et spa. Il se compose également de 12 Éditions Villas.
Located in Quinta da Marinha, this five star unit is part of the Preferred Boutique hotel chain. The four floor hotel has 72 bedrooms and suites, several restaurants, indoor and outdoor swimming pool, ten conference rooms and a thalassotherapy centre and Spa. It is comple-mented by 12 Edition Villas.
Onyria Marinha EditionHotel ― Hôtel
Hotel Ibis ExpoIbis Expo Hotel ― Hôtel
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Lusitana Rio - Invest. Imobiliários e Hoteleiros, S.A.Localização / Localization / Localisation — Lisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Escavação, contenção, acabamentos e instalações elétricas
Excavation, containment, finishes and electrical installations
Excavation, contention, finissages et installations électriques
ConstruçãoConstruction
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Sociedade Imobiliária… (1.ª – 5.ª fases)/ Fliptrel IV, S.A.Localização / Localization / Localisation — Porto Santo, Madeira, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura, empreitada de construção e reparação e acabamentos
Structure, construction and repair works and finishes
Structure, et construction et réparation et finissages
O maior investimento hoteleiro na ilha de Porto Santo foi inaugurado com gestão do Grupo Pestana. O Colombos Premium Club é uma infraestrutura de cinco estrelas com projeto de arquitetura assinado por Ricardo Bofill. Com 96 quartos, 75 apartamentos, dez pool villas dispo-níveis, abrange uma área de 140 mil m2 junto à praia, com uma frente de mar de 500 metros.
Le plus grand investissement hôtelier sur l’Ile de Porto Santo a été inauguré avec la gestion du Groupe Pestana. Le Colombos Premium Club est une infrastructure de cinq étoiles avec un projet d’architecture signé par Ricardo Bofill. Avec 96 chambres, 75 appartements, dix pool villas dispo-nibles, il s’étend sur 140.000 m2 en bord de mer, avec un front de mer de 500 mètres.
The largest hotel investment on the Porto Santo Island was inaugurated under management of the Pestana Group. Colombos Premium Club is a five star hotel with architecture project signed by Ricardo Bofill. With 96 rooms, 75 apartments, ten pool villas available, it occupies an area of 140 thousand m2 near the beach, with and ocean front of 500 metres.
Colombos Premium ClubHotel ― Hôtel
Hotel Kensi MenaraKensi Menara Hotel ― Hôtel
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Hotel Kensi MenaraLocalização / Localization / Localisation — Marraquexe, MarrocosMarrakech, Morocco / Maroc
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
ConstruçãoConstruction
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — EHC MarocLocalização / Localization / Localisation — Marraquexe, MarrocosMarrakech, Morocco / Maroc
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Um hotel de cinco estrelas e 43 moradias de luxo, spa, centro de fitness, entre outras valências cons-truídos num resort Four Seasons de cerca de 15,7 hectares na envolvente dos míticos jardins Menara, criados no século XII no reino de Almohad.
Un hôtel cinq étoiles et 43 villas de luxe, un spa, un centre de fitness, entre autres, construits dans un resort Four Seasons de prés de 15,7 hectares près des mitiques jardins de la Ménara, crées au siècle XII pendant le règne de Almohad.
A five star hotel and 43 luxury villas, a spa and a fitness centre, among other facilities, built in a Four Seasons resort on about 15.7 hectares surrounded by the mythical Menara gardens, created in the twelfth century during the Almohad Empire.
Four Seasons Resort Marrakech
Hotel de Police CharleroiPolice Charleroi Hotel ― Hôtel
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — CFE & Louis de WaeleLocalização / Localization / Localisation — Charleroi, Bélgica / Belgium / Belgique
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura em betão armadoReinforced concrete structure / Structure en béton armé
ConstruçãoConstruction
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — AAA Activos, Lda.Localização / Localization / Localisation — Angola
22 Unidades / Units / Unités
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Acabamentos e especialidades de instalações elétricas e hidráulicas
Contract for finishing and electrical and hydraulic installations
Ouvrage de second œuvre et installations électriques et hydrauliques
Cadeia de 22 unidades hoteleiras dispersas pelas principais províncias de Angola, nomea-damente: Uíge, Luanda, Cuanza Sul, Benguela, Huambo, Huíla e Namibe.
Edifícios com oito pisos, distribuídos por uma cave com áreas técnicas, dois pisos de serviços e seis pisos de quartos. Cada edifício possui 72 quartos, totalizando 1584 quartos e cerca de 71.000m2 de área de construção.
Chaine de 22 unités hôtelières dispersées parmi les principales provinces d’Angola, notamment: Uíge, Luanda, Cuanza Sul, Benguela, Huambo, Huíla et Namibe.
Bâtiments avec 8 étages, distribués par une cave avec zones techniques, deux étages de services et six étages de chambres. Chaque bâtiment possède 72 chambres, dans une totalité de 1584 chambres et environ 71.000m2 de surface de construction.
Chain of 22 hotels dispersed over the main pro-vinces of Angola, namely: Uige, Luanda, Cuanza Sul, Benguela, Huambo, Huíla and Namibe.
Buildings with 8 floors spread over 1 base-ment with technical areas, 2 floors for services and 6 floors of rooms. Each building has 72 rooms, totalling 1584 rooms and approximately 71,000 m2 of construction area.
Hotéis IUIU Hotels ― Hôtelières
Ocean Village Grand & Majestic Ocean Plaza
Localização / Localization / Localisation — Gibraltar
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura em betão armadoReinforced concrete structure / Structure en béton armé
ConstruçãoConstruction
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Casais Turismo, S.A.Localização / Localization / Localisation — Melgaço, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Situado numa área com mais de 20 mil m2, dos quais quatro mil acolhem o Hotel de quatro estrelas com 43 quartos duplos e sete suites. A unidade inclui ainda um restaurante – Foral de Melgaço – com capacidade para 100 pessoas, sala de congressos com capacidade para 240 pessoas, piano-bar, piscina interior e exterior, ginásio e um spa – River Spa.
Situé dans une zone de plus de 20 mil m2, dont quatre mil hébergent l’Hôtel de quatre étoiles avec 43 chambres double et sept suites. L’unité inclus aussi un restaurant – Foral de Melgaço – avec 100 places, salle de congrès avec 240 places, piano-bar, piscine interne et externe, gymnase et un spa –River Spa.
Located in an area of more than 20,000 m2, 4,000 of which serve the four star Hotel, with 43 double bedrooms and 7 suites. The unit also has a restaurant - Foral de Melgaço – with a 100-per-son capacity, a conference room for 240 people, a piano-bar, indoor and outdoor swimming pools, a gym and a spa – the River Spa.
Monte Prado Hotel & Spa
Hotel Mercure ArrábidaMercure Arrábida Hotel ― Hôtel
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Escritórios da Arrábida - Investimentos Imobiliários, S.A.Localização / Localization / Localisation — Vila Nova de Gaia, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION AcabamentosFinishing / Finissements
ConstruçãoConstruction
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Hotti - Aveiro Hotéis, S.A.Localização / Localization / Localisation — Aveiro, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentosStructure and finishing / Structure et finissements
Com uma localização privilegiada no centro da cidade, o Hotel de quatro estrelas surge como se estivesse suspenso nas águas e impõe-se na malha urbana de Aveiro pelo seu excelente enquadramento urbanístico que pode ser apre-ciado de todas as janelas dos 128 quartos que disponibiliza. Respeitando as linhas arquitetó-nicas dominantes da fachada da antiga Fábrica de Campos, que atualmente funciona como o Centro de Congressos da cidade, a construção desta unidade destacou o vidro e a pedra, no-meadamente a tradicional calçada à portuguesa nos espaços exteriores.
Avec un emplacement privilégié dans le cen-tre-ville, l’hôtel quatre étoiles apparaît comme suspendu dans l’eau et s’impose dans la maille ur-baine d’Aveiro grâce à son excellent cadre urbain qui peut être apprécié de toutes les fenêtres de ses 128 chambres. Respectant les lignes architectu-rales dominantes de la façade de l’ancienne usine de Campos, qui fonctionne actuellement comme Centre des Congrès de la ville, la construction de cette unité a souligné le verre et la pierre, notamment le trottoir traditionnel portugais dans les espaces extérieurs.
With an advantageous location in the city centre, the four star Hotel seems to be suspended on the water and is an imposing figure in the urban landscape of Aveiro due to its excellent urban environment that can be enjoyed from all of the 128 bedroom windows. Respecting the dominant architectural lines of the old “Fábrica de Cam-pos”[Campos Factory] facade, currently serving as the city’s Conference Centre. The construction of this hotel unit emphasized glass and stone, particularly the traditional Portuguese cobbled pavements in the outdoor spaces.
Hotel Meliã RiaMeliã Ria Hotel ― Hôtel
Al Houara Coastal ResortOffices & 15 Beach Villas
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Qatari Diar MoroccoLocalização / Localization / Localisation — Tanger, Marrocos / Morocco / Maroc
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e Acabamentos (1ª fase e Villas)Structure and finishings (1st phase and Villas)Structure et finissages (1e phase et Villas)
ConstruçãoConstruction
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Pórtis - Hotéis Portugueses, S.A.Localização / Localization / Localisation — Porto, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Acabamentos e instalações especiaisFinishes and special installations / Finissages et installations spéciales
Hotel Ibis Porto S. JoãoIbis Porto S. João Hotel ― Hôtel
Amendoeiras Golf Resort
Dono de obra / Owner / Maitre d’ouvrage — Morgado da Lameira - Empreendimento Turístico e Golfe, S.A.Localização / Localization / Localisation — Silves, Portugal
INTERVENÇÃO / INTERVENTION Estrutura e acabamentos do Club HouseStructure and finishing / Structure et finissements
ConstruçãoConstruction
Oporto Vintage HotelPorto, Portugal— Intervenção / InterventionConclusão da escavação e contenção periférica e estrutura em betão armado
Completion of the peripheral excavation and contention and reinforced concrete structure
Conclusion d’excavation et contention périphérique et Structure en béton armé
Hotel Holiday Inn AlgerAlger, Argélia / Algeria / Algérie— Intervenção / InterventionInstalações hidráulicas e AcabamentosHydraulic installations and finishingsInstallations hydrauliques et finissages
L’And Reserve Mourão, Portugal— Intervenção / InterventionConceção / construçãoDesign / constructionConception / construction
Hotel Rua CastilhoLisboa / Lisbon / Lisbonne, Portugal— Intervenção / InterventionEstrutura e AcabamentosStructure and finishingStructure et finissements
Outros ProjetosOther Projects — Autres Projects
Hotel SavoyMadeira, Portugal— Intervenção / InterventionDemoliçõesDemolitionsDémolitions
Condomínio Privado Urbanização das AcáciasPraia do Forte, Brasil / Brazil / Brésil— Intervenção / InterventionExecução da estrutura de lazer e equipamentos sociais
Execution of leisure structure and social facilities
Exécution de la structure de loisir et équipements sociaux
Hotel PerdiganitoÉvora, Portugal— Intervenção / InterventionExecução da EstruturaExecution of structureExécution de la Structure
Dorint HotelAlemanha / Germany / Allemagne— Intervenção / InterventionEstrutura em betão armadoReinforced concrete structureStructure en béton armé
Complexo da CatumbelaAngola— Intervenção / InterventionEstrutura e AcabamentosStructure and finishingStructure et finissements
Complexo Turístico Beldi ParkAlger, Argélia / Algeria / Algérie— Intervenção / InterventionEstrutura em betão armadoReinforced concrete structureStructure en béton armé
Sky HouseAlger, Argélia / Algeria / Algérie— Intervenção / InterventionEstrutura em betão armadoReinforced concrete structureStructure en béton armé
Villa Lugtah ExtensionDoha, Qatar— Intervenção / InterventionEstrutura em betão armadoReinforced concrete structureStructure en béton armé
Zoute Wellness HotelKnokkle, Bélgica / Belgium / Belgique— Intervenção / InterventionEstrutura em betão armadoReinforced concrete structureStructure en béton armé
Pousada da Juventude de Melgaço— Intervenção / InterventionEstrutura e AcabamentosStructure and finishingStructure et finissements
Pousada da Juventude de Viana do Castelo— Intervenção / InterventionEstrutura e AcabamentosStructure and finishingStructure et finissements
CASAIS - Engenharia e Construção, S.A.Alvará de Construção N.º 1237
SEDE / HEADQUARTERS / SIÈGE
Rua do Anjo, 27 · Mire de TibãesApartado 27024700-565 Braga, Portugal
T (+351) 253 305 400F (+351) 253 305 499
DELEGAÇÃO / DELEGATION / DÉLÉGATION
Rua do Pólo Norte, Nº14Escritório 1.11990-266 Lisboa, Portugal
T (+351) 218 959 014/5F (+351) 218 959 016