tradução do livro

Upload: tiago-soares

Post on 08-Jul-2015

2.870 views

Category:

Documents


19 download

DESCRIPTION

The True Story of ROMEO AND JULIT

TRANSCRIPT

TRADUO

vero em Verona. A cidade movimentada e colorida, porque existe uma feira de rua na Piazza Maggiore. Jovens senhoras aproveitar esta oportunidade para sair de suas casas. Os meninos se renem em torno da fonte. Vero geralmente quente em Verona, mas quando os meninos conhecer garotas eles pode ficar muito quente. Pagina 3 Quinta-feira pela manh na Piazza Maggiore. Romeo - Oh, Mercutio, esperar to horrvel. Onde est a minha Lilly adorvel? Ser que ela vai vir nesta manh? Voc a viu? Mercutio - No, eu no vi o seu amor. Pela maneira por que voc no conta a ela o que voc sente sobre ela e parar mooning em torno de todo Verona? Mas olhe quem est chegando! Romeo - Oh, no! H Tybald e seus amigos repugnante. Pagina 4 Tybald abordagens com dois amigos. Tybald - (sarcasticamente) Bem, bem, bem! No este Montague Romeo, o melhor tocador de flauta na cidade? ...Ainda ter aulas de flauta? Romeu - Sim, e eu estou indo bem. Eu vou jogar no festival depois de amanh . Tybald - Voc? No festival? Ha! Ha! Ha! ... No grande festival?Voc est brincando! ... Voc ouviu isso, companheiros?Romeo Chefe da bacia est indo jogar no festival! Romeo - Cala a boca, seu idiota! Vou te pegar! Bate Romeo Tybald no rosto. Em poucos minutos uma sangrenta luta est acontecendo no meio fora da Piazza Maggiore. Pagina 5 Juliet e sua bab vir ao virar da esquina. Bab - Oh, Senhor! Os meninos esto lutando de novo! Juliet - Isso ridculo! Vou mostrar-lhes como se comportar em locais pblicos. Bab - Mas, senhora Juliet, h cinco deles. Juliet - No se preocupe. So apenas cinco meninos estpidos

Pagina 6 Alguns minutos depois, Juliet tem batido todos os cinco meninos para fora. Juliet - Que vergonha! esta a maneira de se comportar na frente de senhoras, meus senhores? Tybald - Sinto muito, primo de Julieta. Juliet - Olhe para voc, Tybald! Agora, v honre! Quanto a voc,Romeo ...

TRADUO

Romeo - Pra com isso, General Juliet! Eu no quero ouvir voc.Eu te odeio! Juliet - Eu odeio voc tambm! Pagina 7 Poucos minutos depois, na casa do Capuletos ", o Sr. Capuleto em sua biblioteca. Sra. Capuleto - (. Batendo na porta e entrar na sala) me desculpe interromp lo, senhor juiz. Sr. Capuleto - Entra, entra, milady. Sra. Capuleto Juliet novamente. Sr. Capuleto - No me diga que ela ... Pagina 8 Sra. Capuleto - Sim, senhor. Ela fez de novo. Ela apenas espanca cinco meninos na praa. Romeo Montague includos. Oh, Giovanni! Que tragdia! Sr. Capuleto - Dio mio, Carmela! (Caminhando ao redor da sala com raiva.) Que vergonha! O que vai todo mundo dizer? Qual ser o Montagues dizer? Sra. Capuleto - Temos que fazer algo sobre ela! Sr. Capuleto -urgentemente. Sra. Capuleto - Se ela continuar assim ningum vai se casar com ela. Sr. Capuleto - Positivamente. Sra. Capuleto - Nem mesmo Montague Romeo. Sr. Capuleto - Absolutamente! Ns j arranjou tudo com a Montagues. Sra. Capuleto - Sim, Giovanni. Romeu e Julieta deve se casar com ... E rapidamente. Pagina 9 Enquanto isso, no lugar do Montagues. Mr. Montague - eu simplesmente no posso acreditar! nossoRomeo envolvidos em uma briga com os Capuletos novamente. Mrs. Montague - Sim, Arturo, e novamente atingir os nossos Juliet Romeo. Mr. Montague - Temos que fazer algo sobre eles, Gioconda. Mrs. Montague - Sim, muito rapidamente. Caso contrrio, essas crianas pode estragar nosso acordo com os Capuletos. Mr. Montague - no ouso dizer que mais uma vez, Gioconda. o Capuletos e os Montquios so as famlias mais poderosas em Verona. Temos que unir nossas propriedades o mais rpido possvel. Temos que agir imediatamente. Pagina 10 Mrs. Montague - Talvez seja a hora de Romeu e Julieta para saber sobre nossos planos.

TRADUO

Mr. Montague - Isso mesmo. Ir e falar com Romeo.Eu vou chamar os Capuletos Pagina 11 Poucos minutos depois, Juliet est em seu quarto. Ela est chorando. Nanny - (entra.) Juliet! O que aconteceu, meu filho? Voc est chorando no seu aniversrio! Juliet - (choro.) Oh, estou to miservel! Minha me me disse que eu devia casar com Romeu. Bab - Marry? Voc quer dizer que casar com Romeo Montague? Juliet - Sim ... depois de amanh. ... Isso Montague patife! Ah, eu acho que vou morrer! Bab - Bem, talvez no seja to ruim, Juliet. Pagina 12

Juliet - (furiosamente.) No to ruim? Bab - Bem, eu acho que ele bonito. Ele tem olhos bonitos. Ele no to forte, verdade, mas ... Juliet - Forte? Cabea que tigela to fraco quanto uma borboleta.Ele tem um nariz torto! Ele tem espinhas e ele morde as unhas.E, alm disso, estou apenas quinze anos e eu quero ir ao festival depois de amanh. Eu no vou casar com ningum! Bab - Tudo bem, direito ali! No se preocupe com isso agora,meu filho. Basta pensar no baile de mscaras que seu pai est a dar esta noite para comemorar seu aniversrio. Pagina 13 No jardim do Montagues. Romeo - Minha vida vai ser horrvel, meu amigo. Essa menina dura vai me bater todos os dias da minha vida. Mercutio - Voc no acha que s uma questo de entendimento? Romeu - No h nenhuma maneira que eu possa entender essa menina. Tenho Lilly em meu corao. Ela doce, delicada e charmosa. Juliet nunca poderia caber no meu corao. Ela um causador de problemas reais. Mercutio - No encha seu corao com tanto dio, meu amigo.No h nenhuma maneira voc pode evitar Juliet. Na verdade, voc vai v-la esta noite. o seu baile de mscaras, lembra? Romeo - Eu no vou. Eu no quero ver Juliet. Mercutio - Bem, Lilly'll estar l. Romeo - Isso mesmo! claro que eu vou! Esta pode ser minha chance para se aproximar dela e conversar com ela. Pagina 14

TRADUO

noite a casa do Capuletos " lotado.Romeu, olha para Lilly, mas difcil encontr-la entre tantos mascarados. De repente, um Columbine chama sua ateno. Ele acha que Lilly. Romeo - (. Aproximando-se do Columbine) A Columbine bonita no deve ser afona. Ser que voc dana com este Pierrot humilde? Columbine - Foi um prazer, a ousadia Pierrot. A dana pode fazer o meu corao vazio bom. (Eles danam e danam.) Pagina 15 Romeo - (. Sussurrando no ouvido do Columbine) eu sinto que voc o que eu estava procurando. Columbine - Voc parece familiar para mim. Talvez seja os seus olhos. Romeo - Talvez. H muito mais voc pode dizer com os olhos do que com palavras. Um forte sentimento desenvolve entre o Pierrot e a Colombina, enquanto danam. Ento, eles decidem tirar suas mscaras e revelar quem eles realmente so. Columbine - No, aqui no. H uma varanda no lado leste da casa. Encontreme l meia-noitePagina 16

No lado leste da casa. Romeo sobe na varanda. Columbina - (Sussurrando) Por que voc sobe na varanda? Voc poderia ter vindo atravs da porta com mais facilidade. Romeo - (Sussurrando) Oh, Columbine adorvel. Isto mais romntico. (Ele calas.) Agora, d-me um beijo doce. (Eles se beijam.) Columbine - Oh, querido Pierrot. Meu corao j no vazio. Romeo - Suas palavras so msica para meus ouvidos e alivia meu corao. Agora me mostrar que cara bonita eu queria ver desde o incio. (Eles tiram suas mscaras.) Pagina 17 Juliet - (Ela engasga.) Romeo Montague! Romeu Julieta Capuleto! Juliet - Oh, voc bacia cabea (Ela acerta no nariz. Romeo cai da varanda e nocauteado.) Pagina 18 Juliet olha para baixo e v Romeo deitado no cho. Ela lamenta a sua ao. Juliet - Oh, Senhor! O que eu tenho a droga? Romeo! Meus Romeo pobres! (Ela desce do balco, picaretas,-lo, coloc-lo sobre os ombros e sobe de volta.) Pobre querida! Meus Romeo! Pagina 19

TRADUO

De volta varanda, Juliet Romeo coloca para baixo. Juliet - Eu sinto muito, Romeo. Voc est bem? Romeu - Sim ... Voc ... voc parece mais forte hoje noite. Juliet - Eu realmente sinto muito. Eu no queria magoar voc.Mas eu estava to chocada! Romeo - Eu tambm, Juliet. Mas eu gostei. Juliet - O que voc gostou? O beijo ou a queda? Romeo - Eu gostei de tudo: a dana, seus olhos, o toque de suas mos ... e o beijo. Eu acho que eu descobri um outro lado deJuliet . Juliet - Talvez voc tenha encontrado a um real. Eu te amo,Romeo. Romeo Eu tambm te amo, Juliet (Eles se beijam.) Pagina 20 Romeo - Querida Juliet, h algo que voc deve saber. Minha me veio com essa conversa estranha ... hoje cedo Juliet - E minha me me disse algo que eu no gostava ...Romeo e Julieta Eles querem que a gente se case (Pausa.)Romeo - Eu odiava antes, Juliet. Agora eu te amo. (Pausa.) Mas eu no quero me casar. Juliet - Nem eu quero ir para a faculdade primeiro. H muito sobre a vida que ainda temos de aprender. Romeo - Voc est certo. Eu nem sequer tm uma carteira de motorista! Juliet - Sim. E eu quero ir ao festival. Romeo - Eu tambm vou jogar no festival. Juliet - Isso fantstico! Temos que fazer alguma coisa, ento. Romeu - Sim,meu amor. (Pausa.) Eu sei o que! Vamos falar com Frei Lawrence. Talvez ele possa nos ajudar. Pagina 21 Na casa de Frei Loureno. Frade - Estou profundamente triste, meus filhos, mas no h muito que eu possa fazer por voc. Romeo - Por favor, Frei, Lawrence. Pense em algo. Nada! Frade - Ok, ok. Vou falar com seus pais e eu vou tentar convenc-los. Juliet - Esquea! Ningum pode faz-los mudar de idia. Tudo o que interessa dinheiro e poder. Frade - Bem, podemos tentar algo mais radical. Voc tanto pode fingir que est morto. Talvez ento voc pode tocar os coraes de seus pais. Romeo - Como podemos fazer isso? Pagina 22 Frade - Eu tenho uma bebida secreta. Se voc beber uma pequena dose dele voc vai cair no sono. Voc vai olhar morto por 12 horas. Juliet - De jeito nenhum, Frei! Um autor Ingls escreveu uma histria na qual

TRADUO

dois amantes bebeu algo assim. A histria tornou-se a tragdia de amor mais famosa ... E se algo der errado aqui? Eu sou muito jovem para morrer. Romeo - No podemos esperar mais, Frei. O festival comea em dois dias e temos um longo caminho a percorrer. Frade - (. Depois de pensar por alguns minutos) Eu tenho uma ideia Voc vai fugir. Deixar para o seu festival e ficar l por cinco dias. Quando voc voltar, tudo vai ser diferente. Juliet - O que voc vai fazer? Frade - No se preocupe. Eu tenho um plano. Vou falar com sua bab, Juliet, e Que ns cuidamos de tudo. H apenas uma coisa que voc precisa fazer antes de ir. Ento, levar minha moto e pegar a estrada Pagina 23 Na manh seguinte, na Piazza Maggiore. pessoas de verona! todos se aproximam. uma tragdia que ocorreu em nossa cidade. jovens juliet capulet e Romeo montague foram encontrados mortos esta manh. o funeral ser esta tarde. Pagina 24

O funeral tem lugar naquela tarde mesmo vero quente. FreiLawrence leva o desfile funeral. Ele parece estar com pressa. Bab - Acalme-se, Frei Lawrence! Voc est andando muito rpido. Frade - Calor Fortes. Bab -? Frade - Rapidus ire ... est Prudentis Bab - ?!... Amen. Amm, Pagina 25 Na casa de Frei Loureno. O frade e a bab est limpando o quarto. Frade - Parabns! As figuras de cera eram perfeitos. Bab - Obrigado, Frei. Por um momento eu pensei que as famlias se notar que as figuras de cera no eram os corpos de Romeu e Julieta. Mas por que voc estava com tanta pressa? Frade - notei que a cera comea a derreter no calor do sol. Bab - Eu s espero que tudo isso no foi em vo. Frade - Sim, vamos esperar que ela tenha tocado o corao dos montagues e

TRADUO

os Capuletos Bab - Maio felicidade estar com Romeu e Julieta ... onde quer que estejam Pagina 26

A felicidade onde voc faz isso Pagina 27