trabalho de revisão

7
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm Trabalho de revisão Língua Inglesa 15/12/2014

Upload: joao-paulo-godoy-velasco

Post on 01-Oct-2015

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

apostila

TRANSCRIPT

Trabalho de reviso

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm

Trabalho de revisoLngua Inglesa15/12/2014

1) Diferena de ingls instrumental, ingls geral, ingls tcnico ?

R= O Ingls Instrumental no se restringe somente a habilidade de leitura, mas tambm na escrita, na audio e na oralidade. Uma caracterstica desta abordagem que a lngua no ensinada com um fim em si mesma, mas como um meio para se alcanar uma finalidade especfica. H uma seleo de itens a serem ensinados de acordo com os propsitos do curso. No que se refere ao vocabulrio, no a quantidade de palavras que o aluno conhece que relevante, mas a utilizao de estratgias que o auxiliem a compreender o significado daquelas que lhes so desconhecidas.Finalizando, o professor neste contexto no mais uma autoridade e sim um orientador. As estratgias ensinadas devem estimular a soluo de problemas, facilitando desta forma o entendimento.Ingls Tcnico - Define algum que tenha capacidade de se expressar em Ingls, porm o seu conhecimento em termos de vocabulrio se restringe a uma determinada rea de atuao. Ex: Aviao, Direito, Medicina, Engenharia etc.

Ingls Geral = Define uma pessoa que capaz de expressar tudo que pensa, sem sotaques derivados de outros idiomas e definitivamente tenha noo sobre expresses idiomticas, no contexto geral um ingls que visa a interao no ambito de convivncia social.

2) Palavras cognatas X falsas cognatas ?

R= Apesar das diferenas entre o portugus e o ingls, ambos os idiomas tm palavras que se assemelham na escrita ou no som. Algumas dessas palavras de fato possuem o mesmo significado nas duas lnguas (como television e computer, que se traduzem por televiso e computador, respectivamente). Essas palavras que tm semelhana ortogrfica e mesmo significado em diferentes lnguas chamam-se cognatos. Entretanto, existem outras palavras que diferem completa ou parcialmente quanto ao significado, apesar de a ortografia nos levar a pensar que elas realmente tenham o mesmo significado no portugus. Estes pares de palavras so conhecidos como False Cognates ou False Friends (Falsos Cognatos ou Falsos Amigos).

3) Marcas tipogrficas ?

R=Marca tipogrfica uma marca grfica ou emblema comumente usado por empresas comerciais , organizaes e at mesmo pessoas para ajudar e promover o reconhecimento pblico instante. Marcas tipogrficas ou puramente grfico ( smbolos / cones ) ou so compostos de o nome da organizao (a logomarca ou wordmark ) .

4) Grupos nominais ?

R= Grupo nominal um constituinte de frase que tem por ncleo um nome que, normalmente, est acompanhado de uma palavra que o determina, o modifica ou que o complementa, ou seja, o substantivo (chamado de noun em ingls) a palavra mais importante de um grupo nominal. Ela tambm modificada por outras palavras como artigos e adjetivos.

5) Referentes textuais ?

R= Os referentes textuais so os mecanismos lingsticos que estabelecem a conectividade e a retomada de idias, garantindo a coeso textual. Cada uma das coisas escritas estabelece relaes de sentido e significado tanto com os elementos que a antecedem como com aqueles que a sucedem, construindo uma cadeia significativa.

6) Verbos regulares e irregulares ?

R=Os verbos regulares so usados no passado e particpio passado em ingls com o simples acrscimo do ed ou apenas do d no final Os verbos irregulares do ingls so aqueles verbos que no seguem a regra geral de formao do Passado e do Particpio Passado. A formao do Past e do Past Participle, de acordo com a regra geral, que se aplica a todos os demais verbos, se d atravs do sufixo -ed.

7) Estratgia de leitura ?

R= Estratgias de leitura em lngua inglesa: em busca de informaes gerais e especficas de um texto. Cognatos so palavras que por possurem a mesma raz, ou a base latina podem ser semelhantes ou idnticas em portugus ou ingls e terem o mesmo significado.Scanning- a habilidade do leitor obter a informao de um texto rapidamente sem ler cada palavra, olhar rapidamente mas no cuidadosamente, procurar por palavras chaves no texto.Palavras repetidas Pode ser uma dica til reparar que quando as palavras so repetidas muitas vezes no texto ou seus sinnimos, estas podem estar diretamente ligadas a ideia central do texto.Tipografia-A arte e a tcnica de compor e imprimir com uso de tipos, so mais conhecidos como itlico, negrito, sublinhado ou underline, etc. So marcadores do texto, se esto l, porque querem chamar a ateno especial para o que est escrito.Palavras chave- Toda leitura exige um certo conhecimento prvio, ou mesmo um grau de inferncia, as palavras chave so aquelas que tem mais importncia sobre o assunto que se est pesquisando, quando voc recorre ao google para saber mais sobre algo primeiramente voc digita as palavras mais importantes sobre o assunto para iniciar sua pesquisa, as palavras chave.Inferncia-Tcnica que implica em deduzir a partir de fatos, concluir pelo raciocnio lgico, supor baseado em conhecimento prvio. Toda inferncia deve ser autorizada pelo texto.Grupos nominais- um grupo de palavras que expressa uma entidade, uma pessoa ou instituio. Exemplo : The oldenglishpoliceinspector. ( o velho inspetor de polcia ingls)Formao de palavras-Assim como em Lngua Portuguesa em Lngua Inglesa as palavras tambm so formadas por raiz ou base, e podem receber um pr-fixo ou sul-fixo.

8) Uso do dicionrio ?

R= O dicionrio uma ferramenta muito importante no aprendizado de uma lngua estrangeira. Nele, alm do significado das palavras, encontramos outras informaes que nos ajudam tanto na grafia das palavras quanto em sua pronncia. Alm disso, tambm podemos encontrar outras informaes que nos ajudam a organizar frases e melhor compreender textos, tais como classes gramaticais e phrasal verbs. Ao escolher o dicionrio, algumas informaes so importantes:

9) Software tradutor ?

R= Os softwares educacionais de lnguas e outros elementos visuais e sonoros acompanhados de contedos lingsticos pertinentes apiam o aprendizado. A aquisio deste tipo de software enriquece os materiais da escola e oferece aos alunos a oportunidade de interao com a lngua inglesa atravs de atividades dinmicas e muito ldicas, as quais, certamente estimulam o aprendizado da lngua estudada. O uso da tecnologia na educao favorece o ensino e aprendizado e estimula o interesse do aluno em relao aos contedos, no entanto, importante no excluir as aulas de ingls da era digital e comear a utilizar mais os recursos tecnolgicos disponveis para ensinar a lngua inglesa.

10) Ensino de ingls mediado por computador ?

R= Alguns projetos e cursos nacionais aparecem como pioneiros no ensino de lngua inglesa pelo computador, contribuindo de uma forma ou de outra para a solidificao desse campo de estudos. Esses projetos receberam e recebem alguma influncia de prticas anteriores em vrias instituies estrangeiras que difundiram a CALL (Computer-assisted Language Learning), mas se caracterizam tambm por uma tentativa de intercmbio entre culturas sem perder de vista o contexto nacional. Em 1997 se iniciava a pesquisa Ensino de Lngua Inglesa mediado por computador: a www e o correio eletrnico desenvolvida no laboratrio PROIN, financiado pela CAPES e coordenado pela professora Vera Menezes Oliveira e Paiva. Em 1999, essa pesquisa se torna mais abrangente: Aprendizagem de lngua inglesa mediada por computador.

intuo: de breves conseitos com exemplos da area de controle tecnologico de obras (em ingls)

The Technologist in Construction Control is the qualified professional to monitor, track and monitor the quality of works by checking the technological standards specified in projects and technical standards. Works on construction sites or in building materials laboratories, soil, asphalt, ceramic, running, creating and adapting tests, as well as dealing with the instrumental and associated machinery. Domain on safety aspects, laboratory facility, equipment calibration and evaluation of results are indispensable to this work.