torcedor guia do - vistos | assessoria consular ... · torcedorguia do ministério das ... que o...

18
Guia do Torcedor Ministério das Relações Exteriores Concurso de Desenho Infantil Brasileirinhos no Mundo

Upload: dangcong

Post on 02-Dec-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Guia doTorcedor

Ministério dasRelações Exteriores

Concurso deDesenho InfantilBrasileirinhos no Mundo

n Introdução .......................................................................................04

n Turismo em Tokyo ............................................................................05

n Transportes .....................................................................................06

n Mapa de trens .................................................................................07

n Mapa do metrô ................................................................................08

n Estádio de Toyota ............................................................................09

n Estádio de Yokohama .............................................................. 10 e 11

n Proibido nos estádios ......................................................................14

n Dicas de comportamento ................................................................15

n Hotéis ..............................................................................................17

n O que o Consulado pode e não pode fazer pelo brasileiro ...............17

n Restaurantes brasileiros ...................................................................18

n Restaurantes japoneses e pratos prontos ........................................19

n Vocabulário e telefones úteis ............................................................21

Índice

Guia do torcedor

http://www.mundodosvistos.com.br

n inTROdUÇÃO

A o chegar ao aeroporto de Narita, Osaka ou Nagoya, o brasileiro vai perceber a educação e a atenção

dispensada aos turistas, a organização e a limpeza do local e nos transportes.

O japonês é avesso à mal-entendidos, não tem atitudes violentas e não lança mão de artifícios para resolver problemas. Não existe o "jeitinho brasileiro" no Japão.

Os transportes são pontuais, os hotéis só atendem com reserva e os restaurantes não mudam seus pratos a gosto do cliente.

O país é muito seguro e a polícia é uma das mais eficiente e educada do mundo. É normal um policial abordar um estrangeiro para verificar sua docu-mentação.

Você fala inglês? A maioria dos japo-neses não. São raros os locais em que é possível usar a língua inglesa. Além disso, os japoneses bilíngues pronunciam as pa-lavras em inglês de forma muito diferente

da que estamos acostumados. Cerveja (beer), por exemplo, é pro-

nunciada pelos japoneses como "bíru". Há pouca diferença para a palavra edi-fício (building), que o japonês pronuncia como "biru".

Isso acontece porque a língua japone-sa é silábica e, na pronúncia, não possui encontro de consoantes como TH, LH, BR, TR, etc., e letras como V ou F.

Assim, para quem não fala o japonês, ir ao banheiro ou pedir água pode ser bem complicado. Por isso, ao chegar no Japão, é importante ter em mãos o destino por escrito e de forma legível.

Nos hotéis, a falta de reserva leva os japoneses a acharem a atitude estranha e suspeita. Não insista. Adiante dare-mos mais informações sobre o tema.

O país proporciona ao turista o que há de melhor. Basta fazer como os ja-poneses fazem. Este Guia vai ajudá-lo a aproveitar a viagem.

4

http://www.mundodosvistos.com.br

aKiHaBara e SHiNJuKuPara quem procura eletro-eletrônicos, Akihabara e Shinjuku (saída Higashi, 東) são os principais pontos de compra de câmeras, filma-doras, notebooks, celulares, dentre outros itens. Nestes locais você encontrará equi-pamentos eletrônicos de úl-tima geração.

aSaKuSaO bairro de Asakusa (浅草) abriga o mais famoso templo bu-dista da região: o Sensoji (浅草寺), construído em 645 DC. O complexo religioso tem como entrada o portal Kaminarimon (雷門). Entre o Kaminarimon e o Sensoji, se estende um cor-redor com dezenas de lojas onde estão à venda souvenirs cujos preços giram em torno de ¥ 300 (US$ 4 ou R$ 8) .

toKYo toWer e toKYo SKY treeCom 333 metros, a Torre de Tokyo completou 54 anos e continua sendo um dos pontos turísticos mais vi-sitados. A partir de 2012, a torre passou a dividir as atenções com a mais nova atração da capital: a Tokyo Sky Tree. Do alto dos seus 634 me-tros, a Tokyo Sky Tree é a segun-da maior torre do mundo e possui um interessante comér-cio em sua base.

HaraJuKu, SHiBuYa, GiNZa e roPPoNGiCentro da moda e da cultu-ra pop japonesa, os bairros de Harajuku (原宿), Shi-buya (渋谷) , Ginza (銀座) e Roppongi (六本木) são procurados pelos jovens e aficcionados no "fashion" japonês. Nas avenidas Gin-za (銀座通り), Omotesando (表参道通り) e Takeshita (竹下通り), e nos shoppings do Roppongi Hills, Midtown e 109, estão à venda tudo o que cultura japonesa tem a oferecer, dos mangás à moda, do show business à culinária.

n TURiSMO eM TOkyO

Guia do torcedor

http://www.mundodosvistos.com.br

5.500 (US$ 60 ou R$ 120, validade 2 semanas) no JR East Travel Service Center. Veja mais informações aquihttp://www.jreast.co.jp/e/suica-nex/index.htmlLimousine Bus:http://www.limousinebus.co.jp/en/75~105 min. Custo: ¥ 3.000 (US$ 40 ou R$ 80). O ponto final são os grandes hotéis na capital.

O s transportes em Tokyo (東京) e região são famosos pela pontu-alidade e segurança. Mais de 95

linhas de trens e metrô, e dezenas de linhas de ônibus, ligam toda capital às províncias vizinhas. O transporte públi-co para de funcionar entre a meia-noite e uma da manhã até às 5 da manhã. À noite, o táxi é a única opção. A ban-deirada é de ¥ 710 (US$ 9 ou R$ 18). Uma corrida de 10 minutos pode custar cerca de ¥ 1.900 (US$ 25 ou R$ 50). A lotação máxima é de 4 pessoas. É proi-

bido embarcar um número maior.A linha mais usada na capital é a Yama-note (山手線) da companhia JR (Japan Railways). É uma linha circular e está ligada a outras dezenas de linhas de trens, metrô e ônibus. A passagem mais barata custa cerca de ¥ 130 (US$ 1,4 ou R$ 2,8).As linhas de metrô mais usadas são: Ginza (銀座線), Marunouchi (丸の内線), Hibiya (日比谷線) e Chiyoda (千代田線). Nelas, estão as estações que oferecem as principais atrações turísticas e de consumo de Tokyo e Kanagawa.

Os ônibus na capital têm tarifa mé-dia de ¥200 (US$ 2,6 ou R$ 5,2). Fa-zem trajetos curtos e as explicações estão todas em japonês. Costumam ligar linhas de trens e metrô que não se cruzam ou localidades distantes das es-tações ferroviárias.

narita express: 60~80 min. Custo ida: ¥3.110 (US$ 35 ou R$ 70). Outra opção é o cartão SUICA, que permite embarcar em trens, metrô e ônibus, incluindo as linhas que vão para Yokohama. Custo: ¥ 2.000 (US$ 26 ou R$ 52). Pode ser comprado, carregado e recarregado em qualquer estação. É possível comprar um round ticket para o aeroporto (ida e volta) + SUICA por ¥

n TRAnSPORTeS

do aeroPorto de Narita Para a cidade de toKYo

http://www.mundodosvistos.com.br

n M

APA

dA

S l

inh

AS d

e T

Re

M d

e T

Ok

yO

Linh

a Go

tem

ba

Linh

a Ito

Shiot

su Uen

ohara

Maebash

i

Shin-

Maeba

shi

Takasa

ki Ku

ragan

o Maeb

ashi O

shima Ko

magata

Isesak

i

Kunis

ada

Ushi

ham

a

Kasa

hata

Mat

oba

War

abi Ju

jo

Itaba

shi

Nish

i-Kaw

aguc

hi

Kaw

aguc

hi

Akab

ane

Shin

juku

Taka

dano

baba

Yoyo

gi

Hara

juku

Shib

uya

Ebis

u

Shin

-Yah

ashi

ra

Higa

shi-M

atsu

do

Ichik

awao

no

Higa

shi-A

biko

Hato

ri

Iwar

a

Ishiok

a

Takah

ama

Kanda

tsu

Tsuchi

ura

Arakaw

aoki

Hitachi

noush

iku

Ushiku

Koho

ku Ar

aki Fu

sa Ki

oros

hi

Ajik

i Aero

porto

Nar

ita

Aero

porto

Nar

ita

Aero

porto

Term

inal

2Ae

ropo

rtoTe

rmin

al 2

Shim

osa-

Man

zaki

Na

rita

Shis

ui

Funa

bash

ihot

en

Mak

uhar

ihon

go

Mak

uhar

i

Shin

-Kem

igaw

a

Nish

i-Chi

ba

Oji

Higa

shi-J

ujo

Asakusa

bashi

Ryogoku

Kameid

o Hirai

Koiwa

Moto-Ya

mata

Shimosa

Nakayam

a

Futam

atashi

nmach

i

Kemiga

waham

a

Inagek

aigan

Chibam

inato

Baku

roch

o

Shin

-Nih

omba

shi

Shin

-Oku

bo

Gotand

a

Meguro

Suidob

ashi

Iidabas

hi

Ichiga

ya

Yotsu

ya

Shinan

omach

i

Sendag

aya

Kam

i-Nak

azat

o

Iwaj

uku

Toro

Higashi

Omiya

Nish

i-Kaw

agoe

Kaw

agoe

Utsuno

miya

Kiryu

Kitafuj

ioka

Gunmafu

jioka Tan

sho

Myokaku

Takeza

wa

Ogawam

achi

Niiza

Otabaya

shi Yu

ki Higa

shi-Yu

ki Kaw

ashim

a Tam

ado

Shimod

ate

Niihari

Yamato

Iwase

Haguro

Fukuh

ara Ina

da Kasa

ma Shishi

do

Mito

Tomob

e

Kairaku

en

Akatsuk

a

Uchiha

ra

Nishi-U

rawa

Minami-F

uruya

Sashio

gi Niss

hin

Kita-To

da

Komag

ome

Sugam

o

Otsuka

Omiya

Oyama

Musashi

-Urawa

Yoyo

giue

hara

Ogose

Moro

Koda

ma Matsuh

isa

Yodo

Yorii Orih

ara

Kawai

Kori

Hatono

su

Shirom

aru

Oku-Tam

a Mita

ke Saw

ai Ikusab

ata Fut

amata

o Ish

igamim

ae Hinataw

ada Miya

nohir

a Ome

Musashi

Hikid

a

Akigaw

a

Higashi

Akiru

Kumag

awa

Kabe

Hamura

Ko

magaw

a

Omoigaw

a

Saita

ma

shinto

shin

Yono

Toda Tod

a-Koen

Ukimafu

nado

Kita

-Akaban

e

Kita-Uraw

a

Higashi

Uraw

a

Shiom

i

Echujim

a

Higashi

Kaw

aguch

i

Ayase Kamear

i

Minami-S

enju

Mikawash

ima

Kanam

achi

Kita-Ko

gane

Kita-Kash

iwa

Minami-K

ashiwa

Fujish

iro

Sanuki

Minami-U

rawa

Urawa

Higashi

-Hanno

Musashi

Tak

ahag

i

Kaneko

Hakoneg

asaki

Higashi

-Fussa

Haijim

a

Hash

imot

o

Aiha

ra

Hach

ioji-

min

amin

o

Kata

kura

Tachik

awa

Hachioj

i

Nishi Hach

ioji

Saga

miko

Takao

Fujin

o

Yana

gawa

Torisa

wa

Saruh

ashi

Otsuki

Hino

Toyod

a

Fuch

uhon

machi

Shin-

Yoko

hama

Ofuna

Zushi

Tot

suka

Yoko

hama

Shin

-Kaw

asak

i

Saku

ragich

o

Higashi

-Kanag

awa

Kanna

i

Ishika

wacho

Yamate

Negish

i

Isogo

Shin-

Sugit

a

Yoko

dai

Hongo

dai

Kita-Kam

akura

Kamak

ura

Kona

ndai

Nishi-K

okub

unji

Akishim

a

Musashi

Itsu

kaichi

Musashi

Masu

ko

Miyaha

ra

Shirao

ka

Nogi

Kurih

ashi

Kuki

Koga

Mamad

a

Higashi

-Wash

inomiya

Jichiida

i

Suzum

enomiya

Ishiba

shi

Koga

nei

Shin-S

hirao

ka

Hasuda

Ageo

Kita-Yo

no Yon

ohonm

achi

Minami-Yo

no

Naka-Uraw

a

Kita-Ageo

Okegaw

a

Kitamoto

Kono

su

Kita-Ko

nosu

Fukiag

e

Gyoda

Kumag

aya

Kagoh

ara

Fukaya

Okabe

Honjo

Jimbo

hara

Shinm

achi

Nakaga

mi

Higashi

-Nakaga

mi

Nishi-Ta

chikaw

a

Kokub

unji

Kita-Fu

chu

Shin-K

odair

a

Shin-A

kitsu

Higashi

-Tokor

ozawa

Kita-Asak

a

Musashi

-Koga

nei

Musashi

-Sakai

Tsuda

yama

Kash

imad

a Hi

ram

a M

ukai

gaw

ara

Higashi

Tot

suka

Hodog

aya

Kikuna

Oguchi

Higashi

Ko

ganei

Kobu

chi

Fuchin

obe

Sagam

ihara

Yabe

Machida

Naru

se Nag

atsuta

Tok

aichib

a

Kuji

Shukug

awara

Nobori

to

Nakano

shima

Inada

zutsum

i

Yanoku

chi

Minami-Ta

ma

Inagin

agan

uma

Musashi

-Mizo

nokuch

i

Musashi

-Shinjo

Yako

Hachon

awate

Kaw

asaki-

shinm

achi

Shitt

e

Nishi-O

i Kaw

asaki

Shin-

Kiba

Hachob

ori

Kinshic

ho

Shin-

Koiw

a Ichika

wa

Kasai-R

inkaik

oen

Maiham

a Sh

in-Uray

asu

Ichika

wa

shioh

ama

Minami-F

unab

ashi

Shin-

Narashi

no

Kaihinm

akuh

ari

Tsurum

i

Ham

akaw

asak

i

Oim

achi

Sh

inaga

wa

Tenn

ozu-

Isle

Nish

i-Fun

abas

hi

Funa

bash

i Hi

gash

i-Fun

abas

hi

Tsud

anum

a

Inag

e

Toke Oami

Honda

Kamato

ri

Chib

a

Hon-

Chib

a

Naga

ta

Fuku

tawara

Tog

ane Gum

yo

Saku

ra

Monoi

Tsuga

Yo

tsuka

ido

Higashi

-Chiba

Honn

o

Ham

ano

Yaw

ataj

uku

Goi

Aneg

asak

i

Naga

ura

Sode

gaur

a

Iwan

e

Kisa

razu

Soga

Minami

Shins

ui Enok

ido

Yach

imata

Hyu

ga Naru

to

Osak

i

Hamam

atsuc

ho

Shim

bashi

Yurak

ucho

Tamach

i

Toky

o

Musashi

-Nakaha

ra

Musashi

Ko

sugi

Bubaig

awara

Yaho

Yagaw

a

Nishi

Kunit

achi

Nakayam

a Kamoi

Shin

Koyas

u

Kozuk

ue

Higashi

-Zushi

Taura

Yokosu

ka

Kinuga

sa Ku

riham

a Okub

o

Mejiro Ike

buku

ro

Higashi

Naka

no

Nakan

o

Asagay

a

Nishi-O

gikub

o

Ocha

nom

izu

Akih

abar

a

Nishi-N

ippori

Shin-

Matsud

o

Kita-Se

nju

Kashiw

a Abik

o Ten

noda

i Toride

Matsud

o

Nipp

ori

Ugui

suda

ni

Okac

him

achi

Kand

a Ueno

Tabata

Mitaka

Koen

ji

Ogikub

o

Kichijo

ji

Kunit

achi

Fussa

Ozaku

Higashi

-Ome

Kita-Hach

ioji

Komiya

Omata

Yamam

ae

Ashikag

a

Tomita

Sano Iwafu

ne

Ohirash

ita

Minami

Koshi

gaya

Yoshik

awa

Shin

Misato

Misato Mab

ashi

Kita-M

atsud

o

Tochig

i

Min

ami-H

ashi

mot

o Ka

mim

izo

Band

a Ha

rata

ima

Shim

omizo

So

buda

ishita

Iri

ya

Ebin

a At

sugi

Sh

ake

Kado

saw

abas

hi

Kura

mi

Miya

yam

a Sa

muk

awa

Kaga

wa

Kita

-Chi

gasa

ki

Hiratsu

ka

Fujisa

wa

Tsujido

Oiso

Ninomiya

Kamon

omiya

Hayakaw

a

Nebukaw

a

Manazu

ru

Yuga

wara

Kozu

Chigasa

ki

Odawara

Atami

Koku

do Ka

mat

a Omor

i

Oi-K

eiba

jo-M

ae

Ryut

su C

ente

r Sh

owaj

ima

Seib

ijo

Tenk

ubas

hi

Shin

-Sei

bijo

Hane

da

Airp

ort

Tsur

umi-O

no

Bentem

bashi

Shin

-Shi

baur

a

Okaw

a

Ogim

achi

Show

a M

usas

hi

Shira

ishi

Anze

n

Umi-s

hiba

ura

Asano

Ino

Tsukub

aKen

kyu Gaku

en

Midorin

o

Miraida

ira

Bampa

ku Kine

nkoen

Moriya

Kashiwa-TanakaKashiwanoha-Campus

Nagareyama-OtakanomoriNagareyama-Central Park

Takasa

kiTon

yamach

i

Rokucho

Aoi

Asak

usa

Shin

-Oka

chim

achi

Misato Chu

o

Minami-Nagareyama

Linh

a To

kaid

o, L

inha

Sho

nan-

Shin

juku

Shin

kans

en To

kaid

o

Linh

a Yo

kosu

ka, L

inha

Sob

u (e

xpre

so),

Líne

a Sh

onan

-Shi

njuk

u

Linh

a Ke

ihin

-Toh

oku,

Linh

a Ne

gish

i

Líne

a Sa

gam

i

Líne

a Yo

koha

ma,

Li

nha

Negi

shi

Líne

a Na

mbu

Linh

a Ts

urum

i

Líne

a Ch

uo

Linh

a Ch

uo (e

xpre

sso)

Linh

a Ch

uo,

(con

exão

par

aLi

nha

dem

etrô

Toza

i)

Líne

a Ch

uo, L

ínea

Sob

u (tr

en lo

cal)

Linh

aYa

man

ote

Linh

a Its

ukai

chi

Linh

a Om

e

Linh

a Sa

ikyo

,Li

nha

Kaw

agoe

(con

exão

par

a Li

nha

Rink

ai)

Linh

a Jo

ban

Linh

a So

bu

Linh

a Na

rita

Linh

a Uc

hibo Li

nha

Kuru

ri

Linha

Toga

neLi

nha

Mito

Linh

a M

onor

ail T

okyo

Linh

a Ke

iyo

Linh

a Ut

suno

miy

a (L

inha

Toho

ku),

Shon

an-S

hinj

uku

Linha

Ryomo

Líne

a M

usas

hino

, Lín

ea K

eiyo

Linh

a Jo

ban

(trem

loca

l)co

nexã

o pa

ra

Linh

a de

m

etrô

Chi

yoda

Tsuk

uba

Expr

ess

Linh

a Su

igun

Linh

a Ta

kasa

ki, L

inha

Sho

nan-

Shin

juku

Líne

a Ka

wag

oe,

Líne

a Ha

chik

o Li

nha

Hach

iko

Líne

a Sh

inet

su

Shin

kans

en

Joet

su

Shin

kans

en

Naga

no

Shin

kans

en

Joet

su

Shin

kans

en

Naga

no

Linh

a Jo

ban

(exp

ress

o),

Linh

a Na

rita

Linh

a Ni

kko

Saga

mi

Yoko

ham

aNa

mbu

Tsur

umi

Yam

anot

eCh

uoTo

kaid

o, Sh

onan

-Shi

njuk

uYo

kosu

ka, S

obu

(exp

.)Ke

ihin

-Toh

oku

Chuo

(exp

ress

o)Ch

uo, S

obu

(loca

l)Ch

uoOm

eIts

ukai

chi

Hach

ikoUt

suno

miya

(Toh

oku)

,Sh

onan

-Shi

njuk

uTa

kasa

ki, S

hona

n-Sh

inju

kuSa

ikyo,

Linha

Kaw

agoe

Kaw

agoe

, Lin

ha H

achi

koJo

ban

Joba

n (e

xp.),

Linh

a Na

rita

Joba

n (tr

em lo

cal)

Sobu

Hon

sen

Uchi

boSo

tobo

Tsuk

uba

Expr

ess

Mito

Mon

orai

l Tok

yoNa

rita

Toga

neKe

iyoM

usas

hino

, Lin

ha K

eiyo

Ryom

o

Guia do torcedor

http://www.mundodosvistos.com.br

n M

APA

dA

S l

inh

AS d

e M

eTR

ô d

e T

Ok

yO

Akebon

obash

i

Hatcho

bori

Wakos

hi Chikate

tsuNari

masuChik

atetsu

Akatsuk

aHeiw

adai

Hikawad

ai

Kotak

eMura

ihara

Senkaw

a

Kanam

echo

Higa

shi

Ikebu

kuro

Saku

rada

mon

Yurak

ucho

Shinto

micho

Toyosu

Tatsum

i

Edog

awab

ashi

Shin

Kiba

Goko

kuji

Ginz

a 1-

chom

e

Kojim

achi

Shib

akoe

n

Suga

mo

Hasume

Nishi Tak

ashim

adair

a Shin Tak

ashim

adair

a Takash

imad

aira

Nishida

i

Shimura

3-cho

me Shimura

Sakau

e

Shin I

tabash

i

Motoha

sunum

aIta

bashi

Honcho

Itaba

shiKu

yakush

omae

Suid

obas

hi

Onar

imon

Oim

achi

Oom

ori

Uchi

saiw

aich

o

Seng

oku

Nishi Su

gamo

Haku

san

Min

ami

Asag

aya

Shin

Koe

nji

Higa

shi K

oenj

iShin

Nakano

Shinju

ku

Gyoenm

ae

Yotsuy

a3-c

home

Toky

o

Awaj

icho

Myogad

ani

Shin O

tsuka

Ikebu

kuro

Honan

cho Naka

noFu

jimin

oNa

kano

Shim

bash

iNishi Sh

injuku

Akas

aka

Mits

uke

Toran

omon

Gaienm

ae

Kyob

ashi

Kand

a

Taw

aram

achi

Inar

icho

Suehir

ocho

Yoyog

i Ueha

ra

Yoyog

i Koen

Meiji Jin

gumae

Nogiza

ka

Kokk

ai G

ijido

mae

NezuSe

ndag

i

Nishi N

ippori

Machiya

Ayase

Kita-ay

ase

Shin

Och

anom

izuOchan

omizu

Niju

bash

imae

Yush

ima

Akasaka

Shib

uya

Hanzom

on

Mitsuk

oshim

ae

Kiyosum

i

Shira

kawa

Suiten

gumae

Omote-sa

ndo

Nakamegu

ro

Kamiya

cho

Kasu

mig

asek

i

Tsukiji

Akihab

ara

Naka

Oka

chim

achi

Kinshic

ho

Ueno

Min

ami S

enju

Kode

nmac

ho

Iriya

Min

owa

Kita Se

nju

Ginza

Ebis

u

Hibi

ya

Hiroo

Nishi M

agom

e Magom

eNaka

nobu

Takan

awad

ai

Shim

bash

i

Seng

akuji

Mita

Higashi

Ginza

Taka

rach

o

Asakusa

Honjo A

zumab

ashi

Oshiag

e

Asakusa

bashi

Togosh

iGota

nda

Higashi Niho

nbash

i

Ning

yoch

o

Sasaz

uka

Iwamoto

cho

Baku

ro Yo

koya

ma

Baku

roch

o

Hamach

oKiku

kawa

Sumiyo

shiNish

i Ojim

aOjim

a

Higashi

Ojima

Funab

ori

Ichino

eMizu

e

Shino

zaki

Motoya

wata

Ogawam

achi

Shinju

ku3-c

home

Jimbo

cho

Meguro

Shiro

kane

Taka

nawa

Ropp

ongi

1-c

hom

e

Tameik

e San

do

Yots

uyaIc

higa

ya

Korak

uen

Honk

omag

ome

Kom

agom

e

Oji

Oji K

amiya

Shim

o

Akab

ane

Iwab

uchi

Nish

igah

ara

Toda

imae

Naga

tach

o

Shiro

kane

dai

Hikarig

aoka

Koku

ritsu

Kyog

ijo

Yoyo

gi

Shinj

uku

Nish

i Shi

njuk

u5-

chom

e

Ochiai M

inami

Nagasa

ki

Higa

shi

Naka

no

Aoyo

yam

aIc

hom

e

Akaban

ebashi

Hongo 3-c

home

Kasu

ga

Tsukiji

shijo

Shio

dom

e

Kachido

ki

Morishi

taRyogo

ku

Kuram

ae

Wakamats

u Kaw

ada

Ushigo

me

Yanag

icho

Ushigo

me

Kagura

zaka

Higa

shi

Shin

juku

Nakan

o

Saka

ue

Nerima

Kasuga

choTos

himaen

Nerima

Shin E

gota

Nakai

Azab

u Ju

ban

Ueno

Oka

chim

achi

Tsuk

ishi

ma

Daimon

Roppo

ngi

Tocho

mae

Shin O

kachim

achi

Shinju

ku

Nishigu

chi

Ueno Hiro

koji

Ogikub

o

Nakan

o

Nishi Fu

naba

shi

Kuda

nshita

Take

bash

i

Otem

achi

Niho

mba

shi

Ochiai

Takad

anob

aba

Waseda

Kayab

acho

Monzen

Nakach

oKiba Toy

ocho

Minami Su

namach

i

Nishi K

asai

KasaiUray

asuMina

mi

GyotokuGyot

oku

MiyodenBara

ki

Nakayam

a

Kagura

zaka

Iidab

ashi Sh

inaga

wa

Nipp

ori

Hamam

atsuch

o

Zosh

igay

a

Nishi-w

aseda

Kita

sand

o

Linh

a JR

e o

utro

s

Linh

a Se

ibu

Yura

kuch

o

Linh

a Hi

biya

Linh

a Ch

iyod

a

Linh

a To

zai

Linh

a Yu

raku

cho

(Shi

nsen

)

Linh

a M

arun

ouch

i

Linh

a Gi

nza

Linh

a Na

mbo

kuLi

nha

Hanz

omon

Linh

a Yu

raku

cho

LINH

AS D

E M

ETRÔ

DE

TOEI

LINH

AS D

E M

ETRÔ

DE

TOKY

O

Linh

a Oe

doLi

nha

Asak

usa

Linh

a M

itaLi

nha

Shin

juku

Linh

a Fu

kuto

shin

sen

http://www.mundodosvistos.com.br

n eSTádiO de TOyOTA

aceSSoO Estádio fica a 330 quilometros de Tokyo. De trem-bala Nozomi, a viagem leva cerca de 1h40 até Nagoya e, de lá, cerca de 50

aLiMeNtaÇÃo e coMPraSO estádio conta com uma praça de alimentação no quarto andar, um café e uma loja de material esportivo no primeiro andar e no andar B1, além de galeria de arte.

A primeira partida da semi-final acon-tece no Estádio de Toyota (豊田スタジアム), na cidade de mesmo nome,

província de Aichi (愛知県). O estádio foi inaugurado em julho de

2001 a fim de receber os jogos da Copa do Mundo de 2002. Também é onde o time Nagoya Gramphus recebe os adversários da J.League, a liga de futebol japonesa. A capacidade é para 45 mil torcedores.

S

Toyota IC

Sentido Toyota-higashi

Sentido Matsudaira

EstaçãoShin-Toyota

Expresso Tomei

EstaçãoToyotashi

Linha Meitetsu Toyota

Estádio de Toyota

minutos de trem até o estádio. De ônibus, o tempo gasto é de cerca de 6h30 até Nagoya, mais 50 minutos de ônibus até Toyota. O custo, ida e volta, é de ¥ 10.200 (US$ 134 ou R$ 268). O acesso é próxi-mo a estação de trens da JR Shinjuku, em Tokyo. Caso o ônibus seja fretado, a viagem dura cerca de 6 horas.

http://www.mundodosvistos.com.br

eStacioNaMeNtoS Shin Yokohama Koen Dai 1 Chushajyou Shin Yokohama Koen Dai 2 Chushajyou Shin Yokohama Koen Dai 3 ChushajyouHorário: das 7h às 22h.Tarifa: 2 horas, US$ 5.

O estádio onde ocorrerá a final e a disputa pelo 3° lugar é o Yokoha-ma Stadium (横浜スタジアム). Ele

fica na cidade de Yokohama, capital da província de Kanagawa (神奈川県), ao sul de Tokyo.

O estádio abriga a equipe de futebol Yokohama Marinos, tem capacidade para 70 mil pessoas e uma ótima infra-estrutura. É um estádio novo. Foi cons-truído para a Copa do Mundo de 2002.

aLiMeNtaÇÃo e coMPraSO estádio tem estandes de alimenta-

ção no quarto e no quinto andar, além de lojas de material esportivo.

n eSTádiO de yOkOhAMA

http://www.mundodosvistos.com.br

Linha Yamanote

TOKYOSHINJUKU

AZAMINO

YOKOHAMA

HIGASHI-KANAGAWA

KOZUKUE

SHIN-YOKOHAMAKIKUNA

SHIBUYA SHINAGAWA CHIBA

Aeroportode Narita

Aeroportode Haneda

Tokyu Den-en-toshiLinha Yokohama Linha Tokyu Toyoko

Linha Minato Mirai

Linha Shonan-Shinjuku

Linha JR Tokaido Shinkansen

Metrô Municipal de Yokohama Keihin Kyuko

KeikyuKamata

Linha Sobu/YokosukaLinha Chuo

Portão Leste

PortãoSul

CadeirasNorte

CadeirasSul

Cadeiras Posteriores

Cadeiras Centrais

Gramado

PortãoSul

PortãoNorte

PortãoNorte

Portão Oeste

409 408

401 403402

405410

404411

407 406

Para chegar ao Estádio de Yoko-hama, o torcedor deve, a partir de Shinjuku(新宿駅), ir até à estação de Shibuya (渋谷駅) pela linha Ya-manote (山手線). Lá, pegar a linha Tokyu Toyoko (東急東横線) até Ki-kuna (菊名駅). Em Kikuna, pegar a linha Yokohama (横浜駅) e des-cer na estação de Shin-Yokoha-ma (新横浜駅). Na mesma linha, o torcedor também pode descer na estação Kodzukue (小机駅) e andar cerca de 7 minutos até o local da partida. Caso venha de metrô pela linha Yokohama Shiei (横浜市営地下鉄), descer na es-tação Shin-Yokohama (新横浜駅) e andar cerca de 12 minutos. Se o torcedor vem de trem-bala de Nagoya (名古屋) pela linha Tokai-do (東海道線), a estação também é a Shin Yokohama (新横浜駅).

aceSSo eNtradaS e ServiÇoS

aceSSo de treM ao eStádio

Guia do torcedor

http://www.mundodosvistos.com.br

A área de exposição de faixa das torcidas é somente atrás do gol.No entanto, mesmo atrás do gol, não é permitido faixa nas cadeiras reservadas. Veja o que o torcedor não pode levar para o estádio ou fazer dentro dele.

nÃO FAZeR

nÃO leVAR

Latas e garrafas

Buzina ou apito

Drogas

Arma de fogo

Rolos de papel

Objetos cortantes ou de perfuração

Auto-falantes

Qualquer tipo de vidro

Arma branca

Bandeiras e faixas com frases

ofensivas

Fogos de artifício

Spray

Líquido, gás ou material químico inflamável

Escada

Brigar ou incentivar brigasSentar fora das cadeiras ou arquibancadasPular em cima das cadeirasPular os alambradosPendurar-se nos alambrados e muretasSentar ou se apoiar nas muretasJogar objetos no campo

Lançar objetos nas arquibancadas ou cadeirasPermanecer nas passagens de acessoFumar em locais proibidosComer ou beber em locais proibidosPraticar qualquer tipo de vendaInvadir o campo

Caneta laser

n PROibidO nOS eSTádiOS

http://www.mundodosvistos.com.br

Ao chegar ao Japão, o torcedor vai perceber logo que, no país, tudo funciona perfeitamente. Os transportes públicos são limpos e pontuais. Os automóveis respeitam pedestres e ciclistas, assim como os pedestres respeitam o semáforo.A seguir veja algumas dicas de comportamento que você não deve deixar de seguir:

n dicAS de cOMPORTAMenTO

É proibido caminhar fumando nas ruas. Existe multa para quem caminha fumando. Há lugares específicos para fumar.

Evite caminhar comendo ou bebendo. No Japão não se paga gorjeta e não há 10% nas contas de restaurantes e bares.

Na escada rolante fique sempre do lado esquerdo. O lado direito é para quem está com pressa.

Nunca fale aocelular nos transportes públicos. No táxi não há problema

Não jogue lixo no chão

Evite falar alto nos transportes públicos, batucar ou tocar qualquer tipo de instrumento. Você pode ser retirado do local.

Os trens costumam trafegar lotados. Os homens, para evitar mal-entendidos, devem manter as mãos à mostra. Segurando as argolas, por exemplo. Há casos em que a polícia pode ser chamada.

Respeite a fila nas estações, nos pontos de ônibus, nos pontos de táxi e nos caixas de pagamento em lojas e cinemas.

Ao usar o banheiro, jogue o papel no vaso. Na maioria dos banheiros a descarga é automática. Em alguns vasos, o dispositivo para acionar a descarga está à direita, na caixa de água.

Respeite a faixa amarela na plataforma das estações

Guia do torcedor

o Que o coNSuLado Pode e NÃo Pode FaZer PeLo BraSiLeiroA função do Consulado é atender os brasileiros no país zelando pela sua segurança e bem-estar, prestando assistência aos desvalidos e providenciando a impressão de passaportes perdidos ou danificados. O Consulado não pode assumir dívidas de brasileiros, emprestar dinheiro, pagar a contratação de advogados, retirar detidos das delegacias e prestar informações de natureza turística ou de serviços. Os telefones do plantão consular estão na página 21.

http://www.mundodosvistos.com.br

P ara quem ainda não sabe onde vai se hospedar, o país possui muitos hotéis com uma ou duas estrelas.

No entanto, é necessário um tempo de reserva mínimo de 24 horas. As três maiores redes são o Route Inn (ルートイン), o Toyoko Inn (東横イン) e o Supa Hotel (スーパーホテル).

Os hotéis que fazem parte dessas redes estão próximos as principais es-tações de trens. No check inn é exigido passaporte. A maioria aceita cartões de crédito Visa, Mastercard e American Express.

A diária nos quartos individuais gira em torno de 7 mil ienes (US$ 92 ou R$ 184) e inclui café da manhã, internet, ar condicionado e banheiro com chuveiro.

n hOTéiSGuia do torcedor

O quarto para duas pessoas custa cer-ca de 12 mil ienes (US$ 157 ou R$ 315). O café da manhã é estilo japonês, mas serve-se pão, margarina, café e leite.

Uma outra opção são os internet ca-fés que alugam cabines com poltrona re-clinável onde se pode dormir. No local há café, água e banheiro. Uma noite custa cerca de 2 mil ienes (US$ 27 ou R$ 34) com o preço da internet incluído.

Em dezembro, a temperatura em Tokyo chega perto de zero grau. É proi-bido dormir em parques ou qualquer lo-cal público. O infrator pode ficar detido por 10 dias. Não há opções de cam-ping. Os albergues são afastados de Tokyo e mais caros que os hotéis uma ou duas estrelas.

Cotação média do iene

¥76 = uS$1 = r$2

http://www.mundodosvistos.com.br

cHurraScaria BarBacoaChurrascaria em estilo rodízio no bairro de Shibuya, em Tokyo. Também possui menu à la carte. Endereço: Tokyo, Shibuya-ku, B1 Omotesando Square, Tokyu Reit, 4-3-24 Jingumae. Tel: 03-3796-0571. Custo: ¥ 3.000 (US$ 40 ou R$ 80).

cHurraScaria Que BoM!Produzido pela Athleta, a churrascaria fica no tradicional bairro de Asakusa, em Tokyo. Com música ao vivo brasileira. Endereço: Tokyo, Taito-ku, Nishi-Asakusa 2-15-13-B1. Tel: 03-5826-1538. Custo: ¥3.000 (US$ 40 ou R$ 80).

cHurraScaria cariocaPratos variados da culinária brasileira. É produzido pelo brasileiro Rui Ramos, ex-jogador da Seleção Japonesa. Endereço: Tokyo, Kita-Aoyama 2-7-25. Tel: 03-5414-1010. Preços variados.

cHurraScaria BacaNaChurrascaria em estilo rodízio no bairro de Chuo. Apresenta performance de passista. Endereço: Tokyo, Chuo-ku, Ginza 8-8-1, Izumo Bldg. B1. Tel: 03-6228-5627. Custo: ¥ 4.500 (US$ 60 ou R$ 120).

traveSSo GriLL cHurraScariaRodízio de carnes na cidade de Yokohama, próximo a Tokyo. Endereço: Kanagawa-ken, Yokohama-shi, Naka-ku, 144 Yamashita-cho 6F. Tel: 045-228-0087. Custo: ¥ 3.950 (US$ 52 ou R$ 104).

caFÉ do ceNtroCafés, sanduiches e gelados. Em Tokyo, no bairro de Chiyoda. Tel: 03-3216-7911. Em Kanagawa, na cidade de Yokohama, no bairro de Nishi. Telefone 045-534-9063. Preços variados. Não é necessário reserva.

n ReSTAURAnTeS bRASileiROS (somente com reserva)

http://www.mundodosvistos.com.br

YoSHiNoYa, SuKiYa e MatSuYaPróximo as estações. Arroz, carne bovina fatiada, sopa de soja (mishoshiro) e pickles japonês (tsukemono). Custo: ¥ 380 (US$ 5 ou R$ 10).

SuPerMercadoS eLoJaS de coNveNiÊNciaEspalhados por todo o país, vendem várias opções de pratos prontos e bebidas. Custo médio: ¥ 500 (US$ 6,6 ou R$ 13,2).

toKYo StatioN citYRecém inaugurado, o complexo de restaurantes e lojas de bebidas e alimentos da estação de Tokyo reúne o melhor da culinária japonesa em um só local. É possível degustar várias opções e comprar sake, doces, biscoitos e tira-gostos tradicionaisno país. Endereço: Estação JR Tokyo.

roYaL HoSt, JoNatHaN'S e GuStoRedes de restaurantes com menu em inglês e fotos dos pratos ocidentais e orientais. Possuem drink bar e área para fumantes. Endereço: espalhado por todo o país e próximo às estações. Custo dos pratos em torno de ¥800 (US$ 10,5 ou R$ 21).

n ReSTAURAnTeS JAPOneSeS e PRATOS PROnTOS

http://www.mundodosvistos.com.br

português traduçãoSim Hái Não Iiê Por favor Onegaishimásu Dá licença Sumimasên Desculpe-me Gomenasái Entendi Wakarimashitá Não entendi Wakarimasên Entendeu? Wakarimasuká? Entrada Irigúti Saída Degúti Lixo inflamável Moêru gomí Lixo reciclável Moenái gomí Banheiro Toirê Água Mizú Quanto custa? Ikúra desuká? Onde? Dôko? Pode DekíruNão pode Dekinái Quero Hoshíi Não quero Iranái Gosto Sukí Não gosto Sukí janáiQuero ir IkitáiNão quero ir IkitakunáiTime TímuFutebol SákaCamisa ShátsuQuente AtsúiFrio TsumetáiAlto Takái

n TeleFOneS ÚTeiS

português traduçãoBaixo Hikúi Maior OokíMenor ChisáiCaro TakáiBarato YasúiTem desconto? Waribíki ga arimasuká? Doce AmáiSalgado ShoppáiAmargo Nigái

Azêdo SuppáiApimentado KaráiFala inglês? Êigo hanashimasuká?Falaportuguês?

Porutogarugôhanashimasuká?

Aqui KokôLá AsokôSinto dor Itái desuSinto febre Nêtsu gá arimásuQuero um tradutor Tsuyáku hoshíiTem ArimásuNão tem Arimasên Farmácia KusuriyasânSal ShiôAçúcar Satô Pare aqui (no táxi) Kokô ni tomáte kudasaiQuero esse (compras) Korê wo kudasáiParcelar emquantas vezes?

Nankái barái desuká?

Direita MiguíEsquerda Hidári

Polícia (Keisátsu) .......................... 110Ambulância (Kyukyúsha) ............... 119Corpo de bombeiros (Shoubothôu) ..119Consulado (Ryojikân) .................... 03-5488-5665Estádio de Yokohama ................... 045-477-5000Banco do Brasil em Tokyo e Nagoya .. 0120-095-595Sabja (apoio aos brasileiros) ......... 03-3401-3893Gaviões da Fiel Japão .................. 090-6574-1170 (Celsinho)

090-5258-6828 (Ronaldo) / 080-4794-7538 (Honda)

Consulado de Nagoya (emergência)

090-2136-2202 e 090-1624-2502

n VOcAbUláRiO e exPReSSõeS ÚTeiSGuia do torcedor

PLaNtÃo do coNSuLado050-6860-3711 050-6860-3712080-3601-9225 080-3601-9231011-3588-6711 (ligando de SP) 011-3588-6712 (ligando de SP) *Os telefones do Plantão foram cedidos pela Brastel.

http://www.mundodosvistos.com.br

ipC WorLd inC.

Arthur Yuji MuranagaPresidente

BrasteL

Wilson Kendi Kawai e Renato Junji TanabeCEOs

Consulado-Geral do Brasil em tóquioDias e horário de funcionamento: segunda à sexta, das 9h às 13h.〒141-0022, Tokyo-to, Shinagawa-ku, Higashi Gotanda 1-13-12,COI GOTANDA BLDG. 2F

Ministro Marco FaraniCônsul-Geral do Brasil

Conselheiro Carlos Alberto LambackVice-Cônsul

Secretária Marcela Magalhães BragaVice-Cônsul

Osvaldo KawakamiPresidente (Petrobras)

João Paulo Poppi 1° Vice-Presidente (Banco do Brasil)

Marcos Turini2° Vice-Presidente (Vale)

Roberto Keisuke Goto3° Vice-Presidente (Nippon Fruit Juice)

Saída A6

Saída A5(lin.Toei Asakusa) EST. GOTANDA

ShibuyaLinha JR Yamanote

Saída Leste (Higashi guchi)

ESTAÇÃO GOTANDAShinagawa

Fotógrafo

Mos Burger

Excelsior Café

Mitsui Sumitomo Bank

7 Eleven

Fotógrafo

Correio

CONSULADO-GERAL DO BRASIL

EM TOKYO

Andreas Sguario BatistaVice-Cônsul

Roberto Akio TesimaSetor Administrativo

Marcello SudohSetor Cutural e de Imprensa

Arthur Yuji Muranaga4° Vice-Presidente (IPC World Inc.)

Giuliano Ponzio5° Vice-Presidente (TAM Linhas Aereas)

Frank Issamu Murai6° Vice-Presidente (WEG Eletric Motors Japan)

Helio ShinoharaDiretor Superintendente (Caixa Econômica Federal)

Créditos:

ConsuLado-GeraL do BrasiL em tóquio

aGradeCimentos:

Câmara de ComérCio BrasiLeira no Japão (CCBJ)

http://www.mundodosvistos.com.br

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Guia do Torcedor Final.pdf 1 12/11/06 13:32