términologia técnica

131
Terminologia Técnica Edem Góes de Magalhães

Upload: moksay

Post on 07-Jun-2015

4.737 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Términologia técnica

Terminologia Técnica

Edem Góes de Magalhães

Page 2: Términologia técnica

Conceitos Básicos:Perigo: é uma condição ou um conjunto de circunstâncias que têm o potencial de causar ou contribuir para uma lesão ou morte” (SANDERS e McCORMICK, 1993).- É um agente químico, biológico ou físico (incluindo-se a radiação eletromagnética) ou um conjunto de condições que apresentam uma fonte de risco mas não o risco em si” (KOLLURU, 1996)

PERIGO

Page 3: Términologia técnica

Conceitos Básicos:Risco: é a probabilidade ou chance de lesão ou morte” (SANDERS e McCORMICK, 1993).- É uma função da natureza do perigo, acessibilidade ou acesso de contato (potencial de exposição), características da população exposta (receptores), a probabilidade de ocorrência e a magnitude da exposição e das conseqüências (...)” (KOLLURU, 1996)

RISCO

Page 4: Términologia técnica

Conceitos Básicos:“Erro”:Definição Técnica: É a violação de um procedimento ou a predisposição para reagir conscientemente ou inconscientemente aos princípios de segurança, são os desvios de conduta oriundos da mão de obra. (pessoal)

Definição Legal: Imprudência, Negligência, Desobediência, Distração, Insubordinação, Ato Inseguro.

Page 5: Términologia técnica

Conceitos Básicos:

Precursores do Erro:

-Demandas da Tarefa

-Capacidade Individual

-Ambiente de Trabalho

-Natureza Humana

Page 6: Términologia técnica

Conceitos Básicos:Falha:Definição Técnica: É uma circunstância que permite ou ocasiona a alteração de um padrão técnico, sempre oriundas dos processos, máquinas, métodos de trabalho, matéria prima ou meio ambiente. (impessoal)Definição Legal: Pane, Defeito, Anomalia, Condição Insegura.

Page 7: Términologia técnica

Conceitos Básicos:Desvio:Definição Técnica: Qualquer ação/condição que tenha potencial para conduzir, direta ou indiretamente, a danos pessoais, patrimoniais, socioambientais e que se encontre não conforme com as normas de trabalho, procedimentos, requisitos legais, normativos ou boas práticas;

Page 8: Términologia técnica

Conceitos Básicos:Evidência:Definição Técnica: Qualquer registro ou documento que comprove a ocorrência de um evento;

Page 9: Términologia técnica

Incidentes (quase acidentes):Definição Técnica: Evento ocorrido no decorrer do trabalho ou em relação ao trabalho, onde a pessoa envolvida não sofre lesões corporais, (e/ou perdas materiais) ou quando somente requerem primeiros socorros. (SGSST-OIT - 2001)

Definição Legal: Acidente sem Lesão, aquele que não causa lesão pessoal. (NBR 14.280 – Fev 1981)

INCIDENTE

Page 10: Términologia técnica

Acidentes:Definição Técnica: Ocorrência imprevista e indesejável, instantânea ou não, relacionada com o exercício do trabalho que resulte ou possa resultar lesão pessoal. (NBR 14280 – Fev 1981)

Definição Trabalhista: Evento ocorrido durante o trabalho ou em relação ao trabalho, que causa uma lesão profissional mortal ou não mortal. (SGSST-OIT - 2001)

ACIDENTE

Page 11: Términologia técnica

Acidentes:Definição Previdenciária: Acidente do trabalho é o que ocorre pelo exercício do trabalho a serviço da empresa, com o segurado empregado, trabalhador avulso, bem como com o segurado especial, enquanto no exercício de suas atividades, provocando lesão corporal ou perturbação funcional que cause a morte, a perda ou redução, temporária ou permanente, da capacidade para o trabalho (MPS – Decreto 3.048/99)

Page 12: Términologia técnica

Fluxograma Causal

Erro

Falha

Risco/Perigo

Incidente

Acidente

Page 13: Términologia técnica

Conceito Prevencionista ou Técnico

• Considera importante registrar não somente os acidentes do trabalho que levam às lesões físicas ou doenças ocupacionais, mas também, os acidentes que levam à “perda de tempo” e “danos materiais”.

Page 14: Términologia técnica

CONCEITO DA NBR 14.280/99:

É TODA OCORRÊNCIA IMPREVISTA E INDESEJÁVEL, INSTANTÂNEA OU NÃO, RELACIONADA COM O EXERCÍCIO DO TRABALHO, QUE PROVOCA LESÃO PESSOAL OU DE QUE DECORRE RISCO PRÓXIMO OU REMOTO DESSA LESÃO.

8 - CONCEITOS DE ACIDENTE DO TRABALHO

Page 15: Términologia técnica

ACIDENTE DO TRABALHO:

É O QUE OCORRE PELO EXERCÍCIO DO TRABALHO A SERVIÇO DA EMPRESA OU PELO EXERCÍCIO DO TRABALHO DOS SEGURADOS REFERIDOS NO INCISO VII DO ART.11 DESTA LEI, PROVOCANDO LESÃO CORPORAL OU PERTURBAÇÃO FUNCIONAL QUE CAUSE A MORTE OU A PERDA OU REDUÇÃO, PERMANENTE OU TEMPORÁRIA, DA CAPACIDADE PARA O TRABALHO.

9 - LEI 8.213/91 DO INSS.

Page 16: Términologia técnica
Page 17: Términologia técnica
Page 18: Términologia técnica
Page 19: Términologia técnica
Page 20: Términologia técnica

FALAREMOS BASICAMENTE DE DUAS DELAS:

1 – TEORIA DO DOMINÓ: OS ACIDENTES TÊM COMO

CAUSA OS ATOS INSEGUROS E AS CONDIÇÕES INSEGURAS.

2 – TEORIA MODERNA : OS ACIDENTES TÊM ORIGEM

SOCIAL E MULTI-CAUSAL

10 - TEORIAS SOBRE A OCORRÊNCIA DOS ACIDENTES DO TRABALHO

Page 21: Términologia técnica
Page 22: Términologia técnica

HOMEM

MEIO

AMBIENTE

Fatores Pessoais

de Insegurança

FatoresMateriais

AtosInseguros

CondiçõesInseguras

ACIDENTES

e/ou

DOENÇAS

Lesões FísicasDanos MateriaisPerda de Tempo

Doenças Ocupacionais

Teoria de Heinrich, estilizada Fonte: CEFETES

Page 23: Términologia técnica

CAUSAS NORMALMENTE APONTADAS:

1 - ATOS INSEGUROS;

2 - CONDIÇÕES INSEGURAS;

3 – FATORES PESSOAIS DE INSEGURANÇA.

11 - CAUSAS DOS ACIDENTES DE TRABALHO (HEINRICH)

Page 24: Términologia técnica

ACIDENTES DO TRABALHO:

SÃO FENÔMENOS SOCIALMENTE DETERMINADOS, PREVISÍVEIS E PREVENÍVEIS.

OS FATORES PROVOCADORES DOS ACIDENTES DO TRABALHO SÃO MULTICAUSAIS.

12 - NOVA CONCEITUAÇÃO DE ACIDENTE DO TRABALHO

Page 25: Términologia técnica
Page 26: Términologia técnica

AO CONTRÁRIO DE SE CONSTITUIR OBRA DO ACASO COMO SUGERE A PALAVRA ACIDENTE, OS ACIDENTES DO TRABALHO SÃO FENÔMENOS PREVISÍVEIS, DADO QUE OS FATORES CAPAZES DE DESENCADEÁ-LOS ENCONTRAM-SE PRESENTES NA SITUAÇÃO DE TRABALHO (PASSÍVEIS DE IDENTIFICAÇÃO) MUITO TEMPO ANTES DE SEREM DESENCADEADOS.

13 - NOVA CONCEITUAÇÃO DE ACIDENTE DO TRABALHO

Page 27: Términologia técnica

É AQUELE ACIDENTE DECORRENTE DA CARACTERÍSTICA DA ATIVIDADE PROFISSIONAL DESEMPENHADA PELO ACIDENTADO.

14 - ACIDENTE TÍPICO:

Page 28: Términologia técnica

É AQUELE SOFRIDO PELO EMPREGADO NO PERCURSO DA RESIDÊNCIA PARA O LOCAL DE TRABALHO OU DESTE PARA AQUELA, QUALQUER QUE SEJA O MEIO DE LOCOMOÇÃO, INCLUSIVE VEÍCULO DE PROPRIEDADE DO EMPREGADO.

15 - ACIDENTE DE TRAJETO:

Page 29: Términologia técnica

DOENÇA PROFISSIONAL, ASSIM ENTENDIDA A PRODUZIDA OU DESENCADEADA PELO EXERCÍCIO DO TRABALHO PECULIAR A DETERMINADA ATIVIDADE E CONSTANTE DA RESPECTIVA RELAÇÃO ELABORADA PELO MINISTÉRIO DO TRABALHO E DA PREVIDÊNCIA SOCIAL;

16 - DOENÇA PROFISSIONAL - TECNOPATIAS -

Page 30: Términologia técnica

EXEMPLOS:- SILICOSE- ASBESTO- DERMATITE DE CONTATO- CÂNCER DE PELE

OCUPACIONAL

16 - DOENÇA PROFISSIONAL - TECNOPATIAS -

Page 31: Términologia técnica
Page 32: Términologia técnica

DOENÇA DO TRABALHO, ASSIM ENTENDIDA A ADQUIRIDA OU DESENCADEADA EM FUNÇÃO DE CONDIÇÕES ESPECIAIS EM QUE O TRABALHO É REALIZADO E COM ELE SE RELACIONE DIRETAMENTE, CONSTANTE DA RELAÇÃO MENCIONADA NO INCISO I.

17 - DOENÇA DO TRABALHO

- MESOPATIAS -

Page 33: Términologia técnica

EXEMPLOS:- Tenossinovite é o tipo mais evidente de

doença profissional, também conhecida como doença dos digitadores

- LER-DORT

17 - DOENÇA DO TRABALHO

- MESOPATIAS -

Page 34: Términologia técnica

Não se considera doença do trabalho:

– A degenerativa; – A inerente ao grupo etário; – A que não produza incapacidade

laborativa; – A doença endêmica, salvo

comprovação de que foi adquirida devido a natureza do trabalho realizado.

Page 35: Términologia técnica
Page 36: Términologia técnica

É A FORMA COMO SE DÁ O CONTATO ENTRE O AGENTE DA LESÃO E A VÍTIMA DO ACIDENTE.

18 - ACIDENTE - TIPO

Page 37: Términologia técnica

O PORQUÊ DO CONTATO E DA FORMA DE CONTATO, EM GERAL, INDICA ALGUMA IRREGULARIDADE QUE DEVE SER SUPRIMIDA NO LOCAL DE TRABALHO.

19 - ACIDENTE - TIPO

Page 38: Términologia técnica

• CLASSIFICAÇÃO DOS PRINCIPAIS RÍSCOS OCUPACIONAIS EM GRUPO DE ACORDO COM A NATUREZA.

RUÍDOS

VIBRAÇÕES

RADIAÇÕESIONIZANTES

FRIO

RADIAÇÕESNÃO

IONIZANTES

CALOR

PRESSÕESANORMAIS

POEIRAS

FUMOS

NÉVOAS

NEBLINA

GASES

VAPORES

SUBSATÂNCIAS,COMPOSTOS, PRODUTOS

QUÍMICOS EM GERAL

UMIDADE

VÍRUS

Bactérias

PROTOZOÁRIOS

FUNGOS

PARASITAS

BACILOS

ESFORÇO FÍSICOINTENSO

LEVANTAMENTO E TRANSPORTE

MANUAL DE PESO

EXIGÊNCIA DE POSTURA INADEQUADA

CONTROLE RÍGIDO DE PRODUTIVIDADE

IMPOSIÇÃO DE RÍTIMOEXCESSÍVEL

TRABALHO EM TURNOE NOTURNO

JORNADA DE TRABALHOPROLONGADO.

OUTRAS SITUAÇÕESCAUSADORAS DE STRESSFÍSICOS OU / PSÍQUICOS

ARRANJO FÍSICO INADEQUADO

MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS SEM PROTEÇÃOFERRAMENTAS

INADEQUADAS OUDEFEITUOSAS

ILUMINAÇÃOINADEQUADA

ELETRICIDADE

PROBABILIDADE DEINCÊNDIO OU

EXPLOSÃO

ARMAZENAMENTOINADEQUADO

ANIMAIS PEÇONHENTOS

GRUPO 1

VERDE

RISCOS FÍSICOS

GRUPO 2

VERMELHO

RISCOS QUÍMICOS

GRUPO 3

MARROM

RISCOS BIOLÓGICOS

GRUPO 4

AMARELO

RISCOS ERGONÔMICOS

GRUPO 5

AZUL

RISCOS DE ACIDENTES

Page 39: Términologia técnica

• São causadas por Agentes:• -FÍSICOS• -QUÍMICOS• -BIOLÓGICOS• -ERGONÔMICOS• - ACIDENTES OU MECANICOS

RISCOS

Page 40: Términologia técnica

• Consideram-se agentes de risco físico as diversas formas de energia a que possam estar expostos os trabalhadores, tais como: – Ruído– Calor– Frio– Pressão– Umidade– radiações ionizantes e não-ionizantes– vibração

RISCOS FÍSICOS

Page 41: Términologia técnica

• RUÍDO– O ruído é definido como um som indesejável,

produto das atividades diárias da comunidade. O som representa as vibrações mecânicas da matéria através do qual ocorre o fluxo de energia na forma de ondas sonoras.

– Causa cansaço, irritação, dores de cabeça, diminuição da audição, problemas do aparelho digestivo, taquicardia, perigo de infarto.

RISCOS FÍSICOS

Page 42: Términologia técnica

• VIBRAÇÕES– É qualquer movimento que o corpo executa

em torno de um ponto fixo. Esse movimento pode ser regular, do tipo senoidal ou irregular, quando não segue um padrão determinado

– Cansaço, irritação, dores nos membros, dores na coluna, doença do movimento, artrite, problemas digestivos, lesões ósseas, lesões dos tecidos moles.

RISCOS FÍSICOS

Page 43: Términologia técnica

• VIBRAÇÕES

RISCOS FÍSICOS

Page 44: Términologia técnica

• CALOR– Taquicardia, aumento da pulsação, cansaço,

irritação, prostração térmica, choque térmico, fadiga térmica, perturbação das funções digestivas, hipertensão etc.

RISCOS FÍSICOS

Page 45: Términologia técnica

• RADIAÇÕES IONIZANTES– Radiação Ionizante: partícula ou

onda eletromagnética que ao interagir com a matéria, ioniza direta ou indiretamente seus átomos ou moléculas

– Alterações na células, câncer, fadiga, problemas visuais, acidente do trabalho.

RISCOS FÍSICOS

Page 46: Términologia técnica

• RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES– Ao contrário da anterior, não tem poder de

ionização. Apenas podem ativar todo o conjunto de átomos que recebem esta carga de energia. São classificadas pelo comprimento de onda de nanômetros a quilômetros.

– Queimaduras, lesões nos olhos, na pele e em outros órgãos.

RISCOS FÍSICOS

Page 47: Términologia técnica

• UMIDADES– Doenças do aparelho respiratório,

quedas, doenças da pele, doenças circulatórias.

RISCOS FÍSICOS

Page 48: Términologia técnica

• Consideram-se agentes de risco químico as substâncias, compostos ou produtos que possam penetrar no organismo do trabalhador pela via respiratória, nas formas de poeiras, fumos gases, neblinas, névoas ou vapores, ou que seja, pela natureza da atividade, de exposição, possam ter contato ou ser absorvido pelo organismo através da pele ou por ingestão.– Gases– vapores e névoas; – aerodispersóides (poeiras e fumos metálicos).

RISCOS QUÍMICOS

Page 49: Términologia técnica

• POEIRAS

RISCOS QUÍMICOS

Minerais VegetaisAlcalinasIncômodas

Silicose, Asbestose.Bissinose, BagaçoseEnfizema pulmonarpotencializa nocividade

Page 50: Términologia técnica

• POEIRAS

RISCOS QUÍMICOS

Page 51: Términologia técnica

• FUMOS METÁLICOS

RISCOS QUÍMICOS

Intoxicação específica de acordo com o metal, febre dos fumos metálicos, doença pulmonar obstrutiva.

Page 52: Términologia técnica

• NEBLINAS

– Aerosóis líquidos, formados por condensação de vapores

RISCOS QUÍMICOS

Page 53: Términologia técnica

• NÉVOAS

– constituídos por partículas líquidas, independente da natureza e do diâmetro das partículas, formadas por desagregação mecânica de corpos líquidos.

– Névoa de tinta

RISCOS QUÍMICOS

Page 54: Términologia técnica

• VAPORES– São substâncias que se encontram no

estado gasoso como resultado de algum tipo de alteração no seu estado normal e temperatura ambiente.

RISCOS QUÍMICOS

Page 55: Términologia técnica

• GASES– Não possuem formas e volumes próprios e tendem a se

expandir indefinidamente. À temperatura ordinária, mesmo sujeitos à pressão fortes, não podem ser total ou parcialmente reduzidos ao estado líquido.

– GLP, oxigênio

RISCOS QUÍMICOS

Page 56: Términologia técnica

• Consideram-se como agentes de risco biológico as bactérias, vírus, fungos, parasitos, entre outros.

• Podem causar as seguintes doenças, dentre outras: Tuberculose, intoxicação alimentar, fungos (microrganismos causadores infecções), brucelose, malária, febre amarela.

• As formas de prevenção para esses grupos de agentes biológicos são: vacinação, esterilização, higiene pessoal, uso de EPI, ventilação, controle médico e controle de pragas.

RISCOS BIOLOGICOS

Page 57: Términologia técnica

• Esforço físico intenso;• Levantamento e transporte manual de peso;• Exigência de postura inadequada;• Controle rígido de produtividade;• Imposição de ritmos excessivos;• Trabalho em turno ou noturno;• Jornada prolongada de trabalho;• Monotonia e repetitividade;• Outras situações causadoras de “stress” físico e/ou psíquico.

RISCOS ERGONÔMICOS

Page 58: Términologia técnica

RISCOS ERGONÔMICOS

Page 59: Términologia técnica

• Arranjo físico inadequado;• Máquinas e equipamentos sem proteção;• Ferramentas inadequadas ou defeituosas;• Iluminação inadequada;• Eletricidade;• Probabilidade de incêndio ou explosão;• Armazenamento inadequado;• Animais peçonhentos;• Outras situações de risco que poderão contribuir para a

ocorrência de acidentes.

RISCOS DE ACIDENTES

Page 60: Términologia técnica

• Trabalhar com atenção;

• Obedecer as Normas de Segurança;

• Uso obrigatórios dos EPIS e EPC;

PROTEÇÃO

Page 61: Términologia técnica

Batida contra...

Page 62: Términologia técnica

Prensagem entre...

Page 63: Términologia técnica

Queda de pessoa...

Page 64: Términologia técnica
Page 65: Términologia técnica

Esforço excessivo ou “mau jeito”...

Page 66: Términologia técnica

Contato com ELETRICIDADE...

Page 67: Términologia técnica
Page 68: Términologia técnica

Contatos com produtos químicos...

Page 69: Términologia técnica
Page 70: Términologia técnica
Page 71: Términologia técnica
Page 72: Términologia técnica
Page 73: Términologia técnica
Page 74: Términologia técnica
Page 75: Términologia técnica
Page 76: Términologia técnica
Page 77: Términologia técnica
Page 78: Términologia técnica
Page 79: Términologia técnica
Page 80: Términologia técnica
Page 81: Términologia técnica
Page 82: Términologia técnica
Page 83: Términologia técnica
Page 84: Términologia técnica
Page 85: Términologia técnica
Page 86: Términologia técnica
Page 87: Términologia técnica
Page 88: Términologia técnica
Page 89: Términologia técnica
Page 90: Términologia técnica
Page 91: Términologia técnica
Page 92: Términologia técnica
Page 93: Términologia técnica
Page 94: Términologia técnica
Page 95: Términologia técnica
Page 96: Términologia técnica
Page 97: Términologia técnica
Page 98: Términologia técnica
Page 99: Términologia técnica
Page 100: Términologia técnica
Page 101: Términologia técnica
Page 102: Términologia técnica
Page 103: Términologia técnica
Page 104: Términologia técnica
Page 105: Términologia técnica
Page 106: Términologia técnica

É AQUILO QUE, EM CONTATO COM A PESSOA, DETERMINA A LESÃO OU UMA DOENÇA OCUPACIONAL, QUANDO SE TRATA DE PRODUTOS QUE AFETAM ÓRGÃOS INTERNOS ASPIRADOS OU ABSORVIDOS PELA EPIDERME.

É A SUBSTÂNCIA, ENERGIA, OU MOVIMENTO DO CORPO QUE DIRETAMENTE PROVOCOU A LESÃO.

PODE SER UM DOS MUITOS MATERIAIS COM CARACTERÍSTICAS AGRESSIVAS, UMA FERRAMENTA, A PARTE DE UMA MÁQUINA, ETC.

20 – AGENTE DA LESÃO

Page 107: Términologia técnica

EXEMPLOS:

PRODUTOS ÁCIDOS ...MATERIAIS INCANDESCENTES....MATERIAIS EXCESSIVAMENTE QUENTES...A CORRENTE ELÉTRICA...AS RADIAÇÕES QUE LESIONAM OU

CAUSAM DOENÇAS PELA SIMPLES EXPOSIÇÃO...

PRODUTOS TÓXICOS, MICROORGANISMOS... , ETC...

... POIS BASTA UM LEVE CONTATO PARA OCORRER A LESÃO.

Page 108: Términologia técnica

A SEGURANÇA DO TRABALHO É REPRESENTADA PELO CONJUNTO DE RECURSOS (MEDIDAS E AÇÕES) EMPREGADOS PARA PREVENIR ACIDENTES NAS ATIVIDADES DAS EMPRESAS;

CARACTERIZA-SE, PRINCIPALMENTE, PELO CUMPRIMENTO DAS NORMAS REGULAMENTADORAS;

21 – PREVENÇÃO DE ACIDENTES

CONCEITOS FUNDAMENTAIS

Page 109: Términologia técnica

PREVENÇÃO DE ACIDENTES DO TRABALHO :

REPRESENTAM TODOS OS

PROCEDIMENTOS E COMPORTAMENTOS ADOTADOS COM A FINALIDADE DE SE EVITAR A OCORRÊNCIA DE ACIDENTES DO TRABALHO .

Page 110: Términologia técnica

Engenharia de Segurança do Trabalho, com atuação na prevenção de acidentes do trabalho;

Higiene do Trabalho, com atuação na prevenção técnica das doenças profissionais;

Medicina do Trabalho, com atuação no indivíduo através de ações predominantemente preventivas.

22 – PREVENÇÃO DE ACIDENTES

CIÊNCIAS CORRELATAS:

Page 111: Términologia técnica

São as circunstâncias postas à disposição dos trabalhadores para a realização de suas atividades laborais representadas pelo Ambiente existente, as Máquinas e Equipamentos, os Processos Produtivos desenvolvidos bem como os Treinamentos específicos recebidos.

23 – PREVENÇÃO DE ACIDENTES

CONDIÇÕES DE TRABALHO

Page 112: Términologia técnica

REPRESENTAM TODAS AS MEDIDAS E DISPOSITIVOS EMPREGADOS COM A FINALIDADE DE SE EVITAR A OCORRÊNCIA DE ACIDENTES OU DE DOENÇAS NOS TRABALHADORES, OU MINIMIZAR OS SEUS EFEITOS;

24 – PROTEÇÃO CONTRA OS RISCOS OCUPACIONAIS

Page 113: Términologia técnica

PODE SER REPRESENTADA POR:

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVAS;

EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO COLETIVAS - EPC;

EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL - EPI;

Page 114: Términologia técnica

“MEDIDA DE ENGENHARIA“

• DEVE SER ENTENDIDA COMO UMA ALTERAÇÃO PERMANENTE NO AMBIENTE DE TRABALHO (INCLUINDO MAQUINÁRIA E EQUIPAMENTO)QUE DISPENSA A NECESSIDADE DE UMA OPÇÃO OU DECISÃO DE CONTROLAR O RISCO, POR PARTE DO TRABALHADOR OU DE QUALQUER OUTRA PESSOA POTENCIALMENTE EXPOSTA .

25 – PROTEÇÃO CONTRA OS RISCOS OCUPACIONAIS

MEDIDAS RELATIVAS AO AMBIENTE

Page 115: Términologia técnica

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA:

GENERICAMENTE, SÃO AQUELAS ADOTADAS COM A FINALIDADE DE BUSCAR SUPRIMIR O AGENTE DO RISCO, DE CONFINÁ-LO OU AINDA REDUZÍ-LO A NÍVEIS TOLERÁVEIS NO AMBIENTE DE TRABALHO.

26 – PROTEÇÃO CONTRA OS RISCOS OCUPACIONAIS

Page 116: Términologia técnica

DEVE SER ENFATIZADO QUE :

ANTES DE RECOMENDAR O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL, TODAS AS POSSIBILIDADES DE CONTROLE NO AMBIENTE DE TRABALHO, OU SEJA MÉTODOS DE PROTEÇÃO COLETIVA, DEVEM SER EXPLORADOS.

27 – PREVENÇÃO DE ACIDENTES

MEDIDAS RELATIVAS AO TRABALHADOR

Page 117: Términologia técnica

AS MEDIDAS RELATIVAS AO TRABALHADOR SÃO TAMBÉM PARTE DA ESTRATÉGIA DE CONTROLE E A MAIORIA REQUER “ CONTROLE ADMINISTRATIVO “PARA A SUA EXECUÇÃO .

28 – PREVENÇÃO DE ACIDENTES

MEDIDAS RELATIVAS AO TRABALHADOR

Page 118: Términologia técnica

REDUÇÃO DO TEMPO DE EXPOSIÇÃO ;

INTRODUÇÃO DE PAUSAS PARA DESCANSO ;

CONTROLE PERIÓDICO DA SAÚDE DOS TRABALHADORES EXPOSTOS AO RISCO ;

29 – PROTEÇÃO CONTRA OS RISCOS OCUPACIONAIS

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA

PODEMOS EXEMPLIFICAR :

Page 119: Términologia técnica

INTERDIÇÃO DE TRABALHAR EM ALGUMAS ATIVIDADES AGRESSIVAS A SAÚDE A CERTOS GRUPOS INDIVIDUAIS: (MULHERES, MENORES, GRÁVIDAS, ETC. )

30 - A PROTEÇÃO CONTRA OS RISCOS OCUPACIONAIS

Page 120: Términologia técnica

SÃO DISPOSITIVOS UTILIZADOS NO AMBIENTE LABORAL DESTINADOS A PROTEÇÃO DE GRUPOS DE TRABALHADORES CONTRA A OCORRÊNCIA DE ACIDENTES DO TRABALHO OU DOENÇAS OCUPACIONAIS, PODENDO SER REPRESENTADOS POR PROTEÇÕES DAS MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS BARREIRAS E SINALIZADORES, DETECTORES DE GASES E FUMAÇAS, CONES DE ADVERTÊNCIA, ETC.

31 – A PROTEÇÃO CONTRA OS RISCOS OCUPACIONAIS

EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO COLETIVA - EPC`S :

Page 121: Términologia técnica
Page 122: Términologia técnica
Page 123: Términologia técnica

EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL - EPI:

SÃO DISPOSITIVOS USADOS PELOS TRABALHADORES PARA PROTEGER A SUA SAÚDE E SUA INTEGRIDADE FÍSICA NO AMBIENTE LABORAL PODENDO SER DESTINADOS A PARTE ESPECÍFICA DO CORPO OU DO CORPO INTEIRO.

32 – A PROTEÇÃO CONTRA OS RISCOS OCUPACIONAIS

Page 124: Términologia técnica
Page 125: Términologia técnica
Page 126: Términologia técnica
Page 127: Términologia técnica

SEGURANÇA:

REPRESENTA A AUSÊNCIA DO PERIGO NO DESENVOLVIMENTO DO TRABALHO .

==> OS RISCOS OCUPACIONAIS COMPREENDEM :

• RISCOS AMBIENTAIS ;

• RISCOS OPERACIONAIS .

33 – CONCEITOS FUNDAMENTAIS

Page 128: Términologia técnica

SÃO CONSIDERADOS RISCOS AMBIENTAIS :

OS AGENTES FÍSICOS , QUÍMICOS E BIOLÓGICOS EXISTENTES NOS AMBIENTES DE TRABALHO QUE EM FUNÇÃO DE SUA NATUREZA, CONCENTRAÇÃO OU INTENSIDADE E TEMPO DE EXPOSIÇÃO, SÃO CAPAZES DE CAUSAR DANOS A SAÚDE DO TRABALHADOR .

34 – RISCOS AMBIENTAIS

Page 129: Términologia técnica

SÃO CONSIDERADOS RISCOS OPERACIONAIS :AS CIRCUNSTÂNCIAS E NÃO

CONFORMIDADES OBSERVADAS DURANTE A REALIZAÇÃO DE UM TRABALHO, SEJA POR FALHAS NO TREINAMENTO, FALTA OU FALHAS NOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DAS MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS OU NA FORMA DE OPERÁ-LAS .

35 – RISCOS OPERACIONAIS

Page 130: Términologia técnica

• PRO-ATIVAS-------------( PREVENTIVAS ) :

AQUELAS QUE SÃO ADOTADAS ANTES QUE O ACIDENTE OCORRA .

• REATIVAS ----------------( PASSIVAS ) :

AQUELAS QUE SE DESTINAM A CORRIGIR AS SITUAÇÕES IRREGULARES CAUSADORAS DE ACIDENTES A FIM DE QUE NOVOS INFORTÚNIOS DO TRABALHO NÃO VOLTEM A ACONTECER .

36 – PREVENÇÃO DE ACIDENTES NO TRABALHO

AS ATITUDES PODEM SER DO TIPO :

Page 131: Términologia técnica

Nunca desista das coisas facilmente, não deixe ficar abatido por coisas que você pode superar

Carlos Xeres