table of contentsmensagem no monitor de status do seu computador. a luz pisca em vermelho. a...

126
EasyShare 5500 Impressora AIO Guia do usuário i

Upload: others

Post on 20-Mar-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

EasyShare 5500

Impressora AIO

Guia do usuário

i

Eastman Kodak Company

Rochester, New York 14650, EUA

© Eastman Kodak Company, 2008

P/N 1K3300 Kodak e EasyShare são marcas registradas da Eastman Kodak Company.

Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.

A marca e os logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas marcas é licenciado.

©1989-2007 I.R.I.S. (Image Recognition Integrated Systems). Todos os direitos reservados.

ii

Índice

Visão geral do produto ........................................................................................................................... 1 Principais componentes.................................................................................................................................... 1 Layout do painel de controle........................................................................................................................... 2 Luzes indicadoras de status ............................................................................................................................ 3 Visor LCD............................................................................................................................................................. 8 Entradas para cartão de memória e porta USB.......................................................................................... 9 Alimentador automático de documentos ................................................................................................. 10 Home Center AiO (Windows) ...................................................................................................................... 11 Home Center AiO (Macintosh) .................................................................................................................... 11

Introdução .............................................................................................................................................. 13 Conectar o cabo de alimentação ..................................................................................................................13 Instalar o cabeçote de impressão.................................................................................................................13 Instalar cartuchos de tinta..............................................................................................................................15 Acessório de impressão em frente e verso............................................................................................... 16 Iniciar....................................................................................................................................................................17 Menus ..................................................................................................................................................................17 Folha de demonstração ..................................................................................................................................22 Transferir fotos.................................................................................................................................................23 Configuração de parâmetros ........................................................................................................................23 Configurar idioma ............................................................................................................................................26 Conexões para fax ...........................................................................................................................................26

Manuseio e carregamento de papel.................................................................................................. 33 O vidro do scanner ..........................................................................................................................................33 Carregar a bandeja principal.........................................................................................................................34 Carregar a bandeja de fotos..........................................................................................................................35 Carregar envelopes .........................................................................................................................................36 Carregar etiquetas...........................................................................................................................................37 Imprimir..............................................................................................................................................................37 Imprimir fotos da câmera ..............................................................................................................................39 Imprimir fotos do painel de controle ..........................................................................................................39 Cópia-índice ..................................................................................................................................................... 40 Imprimir fotos da folha de prova ................................................................................................................ 40 Fotos marcadas (DPOF) ................................................................................................................................ 41 Impressão Bluetooth.......................................................................................................................................42 Fotos panorâmicas ..........................................................................................................................................43 Layouts ...............................................................................................................................................................43 Configuração das opções de impressão ....................................................................................................57 Visualização de fotos......................................................................................................................................58

i

Índice

Copiar..................................................................................................................................................... 63 Copiar com o painel de controle ................................................................................................................. 63

Digitalizar ............................................................................................................................................... 71 Digitalizar com o painel de controle............................................................................................................ 71

Fax .......................................................................................................................................................... 75 Funcionalidade de fax..................................................................................................................................... 75 Imprimir configurações de fax ..................................................................................................................... 75 Cabeçalho de fax ............................................................................................................................................. 75 Imprimir página de rosto de fax .................................................................................................................. 76 Imprimir relatório de atividades de fax...................................................................................................... 76 Configuração das opções de fax ................................................................................................................. 76 Envio de fax ....................................................................................................................................................... 83 Recebimento de fax ........................................................................................................................................84

Manutenção .......................................................................................................................................... 85 Cuidados gerais ............................................................................................................................................... 85 Limpar o vidro do scanner.............................................................................................................................86 Limpar a tampa do scanner ..........................................................................................................................86 Formatar cartão de memória .......................................................................................................................86 Imprimir folha de diagnóstico ...................................................................................................................... 87 Cartuchos de tinta........................................................................................................................................... 87 Cabeçote de impressão .................................................................................................................................89

Suporte .................................................................................................................................................. 93 Contatar a Kodak............................................................................................................................................. 93 Garantia limitada.............................................................................................................................................94 Atendimento ao cliente por telefone .........................................................................................................96 Solução de problemas.................................................................................................................................... 97

Apêndice.............................................................................................................................................. 109 Especificações da AiO.................................................................................................................................. 109 Requisitos de computador ........................................................................................................................... 110 Tipos de papel ................................................................................................................................................. 110 Segurança..........................................................................................................................................................112 Conformidade regulamentar ....................................................................................................................... 114

Glossário............................................................................................................................................... 119

Índice remissivo ...................................................................................................................................121

ii

1 Visão geral do produto Visão geral do produto Com a Impressora AiO (All-in-One) Kodak EasyShare 5500, você pode imprimir, copiar, digitalizar e enviar por fax fotos e documentos. Muitas funções podem ser operadas diretamente do painel de controle. Você pode imprimir, armazenar, gerenciar e compartilhar suas fotos digitais com seus amigos e familiares usando o software Kodak EasyShare. Você pode comprar acessórios opcionais para usufruir ainda mais de sua AiO Kodak EasyShare.

Principais componentes

1 Alimentador automático de documentos

8 Guia longitudinal de papel 14 Painel de controle

2 Porta de acesso à impressora 9 Bandeja principal 15 Tampa do scanner 3 Indicador de cartão de memória 10 Extensor da bandeja de saída 16 Porta de acesso

traseira 4 Entradas para cartão de

memória 11 Guia transversal de papel 17 Conectores de linha

telefônica 5 Porta USB 12 Bandeja de saída 18 Conector de

alimentação 6 Luz da bandeja de fotos 13 Visor LCD 19 Porta USB 7 Bandeja de fotos

Guia do usuário 1

Capítulo 1

Layout do painel de controle

Número Nome Descrição 1 Botão Liga/Desliga Liga e desliga a AiO EasyShare.

2 Luz de alimentação de energia

Verde na inicialização, quando pronta ou no modo de espera. Pisca em vermelho quando apresenta um erro. Apagada no modo Dormir.

3 Botão Catálogo telefônico No modo de fax, a lista de números de telefone é exibida no LCD.

4 Teclado O teclado é usado para digitar números de telefone e caracteres alfabéticos.

5 Botão Fax Pressione para iniciar o modo Fax. Aceso no modo Fax.

6 Botão Copiar Pressione para iniciar o modo Cópia. Aceso no modo Cópia.

7 Botão Foto Pressione para exibir o menu Imprimir e alternar entre a exibição de fotos e o menu Imprimir.

8 Botão Girar Gira a foto no visor LCD 90 graus no sentido horário.

9 Botão de zoom +

Quando no modo Visualização de fotos, a foto é ampliada até 1,5 vezes. Cada vez que o botão é pressionado, é aplicado zoom em incrementos de 0,5, até o máximo de 5X. Quando no modo Multiexibição, a foto atual é exibida no modo Visualização.

10 Visor LCD Exibe fotos, mensagens, status e menus.

11 Luz de atenção Acende-se ou pisca para indicar um erro ou alerta.

12 Botão Cancelar/Voltar

Move para uma tela anterior do menu ou cancela o trabalho de impressão atual. Aceso durante a operação de cancelar ou configurar.

13 Botão Iniciar Inicia uma operação de cópia, digitalização, impressão ou fax. Pisca quando ocupada.

14 Botão de navegação de 4 modos

Usado para navegar para cima , para baixo , para a esquerda e para a direita .

15 Botão OK Usado na seleção juntamente com o controlador de 4 modos.

16 Botão de zoom – Quando a AiO EasyShare está no modo Visualização de fotos, pressione este botão para alterar para o modo Multiexibição.

2 AiO Kodak EasyShare 5500

Visão geral do produto

Número Nome Descrição Quando uma foto tiver sido ampliada com o botão Zoom +, pressionar este botão diminuirá a ampliação em decrementos de 0,5X.

17 Botão Transferir Transfere fotos de uma câmera PTP conectada ou de um cartão de memória ou unidade USB inserida. Aceso quando selecionado.

18 Botão Digitalizar Pressione para iniciar o modo Digitalização. Aceso no modo Digitalização.

19 Botão Menu Exibe a tela de menu principal.

20 Visores e botões de discagem rápida

Ao pressionar o botão de discagem rápida, a AiO EasyShare entra no modo de fax, exibe o número associado no visor e inicia a digitalização e o envio de fax imediatamente para o número associado se houver papel carregado no ADF ou no vidro do scanner.

Luzes indicadoras de status

As tabelas a seguir contêm informações sobre as luzes da AiO EasyShare.

Todas as luzes no painel de controle Status da luz Causa Ação/solução

A impressora está desligada. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a impressora.

Todas as luzes apagadas.

A impressora está desconectada da fonte de alimentação.

Verifique a luz no cabo de alimentação.

A luz Liga/Desliga pisca e o visor exibe a seguinte mensagem: Kodak EasyShare System Starting Up (Please Wait) (Inicializando (Aguarde)) As cinco caixas na parte inferior piscam da esquerda para a direita.

A impressora está inicializando. Nenhuma. Aguarde até que a impressora conclua o processo de inicialização.

Guia do usuário 3

Capítulo 1

Luz de alimentação no cabo de alimentação Status da luz Causa Ação/solução

O cabo entre a impressora e a fonte de alimentação não está conectado corretamente.

Reconecte o cabo entre a impressora e a fonte de alimentação.

O cabo entre a fonte de alimentação e a tomada não está conectado corretamente.

Reconecte o cabo entre a fonte de alimentação e a tomada.

A alimentação de energia da tomada é inadequada.

Teste a tomada da parede conectando um dispositivo que você saiba que funcione. Contate um eletricista qualificado para verificar a tomada.

A luz do cabo de alimentação está apagada.

É possível que a fonte de alimentação esteja com problema.

Visite o site Kodak.com para obter mais informações para a solução de problemas ou entre em contato com a Assistência técnica Kodak de sua região.

A luz do cabo de alimentação está acesa.

O cabo e a fonte de alimentação estão conectados corretamente e prontos para fornecer energia à impressora.

Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja corretamente conectado à parte traseira da impressora.

4 AiO Kodak EasyShare 5500

Visão geral do produto

Luz de alimentação de energia (Liga/Desliga) Status da luz Causa Ação/solução

A impressora está desligada. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a impressora.

A impressora está desconectada da fonte de alimentação.

Verifique a luz no cabo de alimentação.

A luz está apagada.

A impressora requer assistência. Verifique se a luz da bandeja de fotos está acesa. Se a luz da bandeja de fotos ficar acesa por mais de 20 segundos e a luz Liga/Desliga não acender, desconecte a impressora da fonte de alimentação por 5 segundos e conecte-a novamente. Se a luz da bandeja de fotos não apagar depois de 20 segundos e a luz Liga/Desliga não acender, entre em contato com a Kodak para obter assistência.

A luz se acende em verde. A impressora está corretamente conectada, ligada e pronta.

Nenhuma

A impressora está ocupada. Nenhuma. Operação normal ao realizar um trabalho de impressão, cópia, digitalização, fax ou outras solicitações.

A luz pisca em verde.

A impressora está inicializando. Nenhuma. Aguarde a impressora concluir o processo de inicialização (cerca de 30 segundos). Se a luz continuar a piscar em verde, é possível que a impressora esteja com problema. Visite o site Kodak.com para obter mais informações para a solução de problemas ou entre em contato com a Assistência técnica Kodak de sua região.

A luz pisca em amarelo. A impressora detectou um erro. Desconecte-a da fonte de alimentação por 5 segundos e conecte-a novamente. Se o erro persistir, verifique o visor LCD para obter mais informações. Entre em contato com o atendimento da Kodak para obter assistência. Além disso, verifique se há uma mensagem no monitor de status do seu computador.

A luz pisca em vermelho. A impressora detectou um erro que precisa ser resolvido.

Verifique se há uma mensagem no visor LCD ou no monitor de status do seu computador.

A luz pisca alternadamente entre vermelho, amarelo e verde.

A impressora não detectou o cabeçote de impressão.

Instale o cabeçote de impressão e os cartuchos de tinta.

Guia do usuário 5

Capítulo 1

Luz de status da bandeja de fotos Status da luz Causa Ação/solução

A bandeja de fotos não está encaixada.

Empurre a bandeja de fotos para encaixá-la e imprimir fotos 102x152 mm (4x6 pol.).

A luz da bandeja de fotos está apagada.

A impressora está ligada. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a impressora.

A bandeja de fotos está encaixada.

Puxe a bandeja de fotos para desencaixá-la se não desejar imprimir fotos 102x152 mm (4x6 pol.).

A luz da bandeja de fotos está acesa.

A impressora está sendo inicializada.

Nenhuma. Aguarde a impressora concluir o processo de inicialização. Se a luz continuar a piscar em verde, é possível que a impressora esteja com problema. Visite o site Kodak.com para obter mais informações para a solução de problemas ou entre em contato com a Assistência técnica Kodak de sua região.

6 AiO Kodak EasyShare 5500

Visão geral do produto

Luz de atenção Status da luz Causa Ação/solução A luz está apagada. Nenhum erro. Nenhuma.

A luz permanece acesa. Erro recuperável. Obstrução de papel durante a impressão. Bandeja principal vazia. Bandeja de fotos vazia. Travamento do carro durante a alimentação de papel. Tamanho de mídia incorreto. Tipo de mídia incorreto. Obstrução de papel durante a alimentação. Travamento do carro durante a impressão. Troque o cartucho de tinta colorida. Troque o cartucho de tinta preta. Cartucho de tinta colorida não reconhecido. Cartucho de tinta preta não reconhecido. Troque os dois cartuchos de tinta. Cabeçote de impressão não calibrado. A folha de calibração requer digitalização. Folha de calibração não detectada. Erro na leitura da folha de calibração. Tampa traseira removida quando inativa. Tampa traseira removida durante a impressão. Unidade aberta quando inativa. Unidade aberta durante a impressão. Excesso de fontes de fotos. Folha de prova não detectada. Erro de leitura da folha de prova.

A luz pisca rapidamente. Aviso Cartucho de tinta colorida inserido incorretamente. Cartucho de tinta preta inserido incorretamente. Cartucho de tinta colorida não instalado. Cartucho de tinta preta não instalado. Cartuchos de tinta não instalados. Cabeçote de impressão não instalado.

A luz está acesa. Erro irrecuperável Falha no sensor de mídia. Falha no cabeçote de impressão. Falha no scanner.

Guia do usuário 7

Capítulo 1

Luz da entrada de cartão Status da luz Causa Ação/solução A luz está apagada. Um cartão de memória SD/MMC

não foi inserido ou está mal inserido na entrada para cartão.

Remova o cartão SD/MMC e insira-o novamente.

A luz está acesa. Um cartão SD/MMC foi inserido corretamente na entrada para cartão.

Nenhuma.

Piscando lentamente: a leitora interna de cartões está sendo inicializada ou está se comunicando com a impressora.

Nenhuma. A luz pisca em verde.

Piscando rapidamente: ocorreu um erro de comunicação ou uma falha do cartão.

Remova o cartão e certifique-se de que não esteja protegido contra gravação ou danificado. Reinsira o cartão ou troque-o por um novo, se necessário.

Visor LCD

O visor LCD exibe fotos, mensagens, instruções e parâmetros de menu. A navegação nos menus é obtida com os botões de navegação de 4 modos. A tela é articulada na extremidade posterior e pode ser posicionada na vertical ou na horizontal em relação ao painel de controle.

As instruções sobre as fotos são exibidas por quatro segundos, ou desaparecem imediatamente quando você começar a interagir com a tela. As instruções retornarão depois de quinze segundos de inatividade.

Quando houver uma segunda página de texto a ser exibida, ela será indicada pelo símbolo de seta para baixo , posicionado no canto inferior direito da área de menu. Quando a segunda página de texto, ou a página seguinte, é exibida, a página anterior é indicada pelo símbolo de seta para cima no canto superior direito da área de menu.

Toda vez que você pressionar o botão de navegação para baixo ( ), a área em destaque é movida 1 linha para baixo. Quando a última linha está em destaque e o botão é pressionado, a página 1 é substituída pela página 2. Quando a página 2 aparece, o destaque aparece na primeira linha. O símbolo de seta para cima aparece na margem direita. Se uma terceira página de parâmetros de menu estiver disponível, o símbolo de seta para baixo aparecerá no canto inferior direito. Até o destaque ser avançado, pressionar

8 AiO Kodak EasyShare 5500

Visão geral do produto

o botão de navegação para cima ( ) voltará à página anterior. Manter pressionado quaisquer dos botões de navegação de 4 modos faz com que eles se repitam (rolem).

Configurações padrão do visor

São fornecidas configurações padrão para cada opção. Se você fizer alterações nas configurações, as alterações permanecerão desde que você não altere os modos. Para salvar as configurações em cada modo, navegue para Salvar configurações e pressione OK. Para redefinir as opções para os padrões originais, abra o menu principal e selecione Redefinir todas as configurações.

Fotos

O visor LCD exibe imagens JPG quando você insere um cartão de memória, uma câmera ou um dispositivo USB. Contudo, as imagens a seguir não serão exibidas.

Tamanho de arquivo maior que 8 MB

Tamanho de imagem maior que 12 megapixels

O espaço de cor da imagem não é sRGB ou adobeRGB

Imagens JPEG progressivas

Entradas para cartão de memória e porta USB

A AiO Kodak EasyShare pode acessar os cartões de memória usados na maioria das câmeras digitais. Você pode inserir o cartão de memória na AiO EasyShare ou conectar a câmera diretamente através de uma das duas portas USB no painel frontal, usando um cabo USB. A AiO Kodak EasyShare lerá o conteúdo do cartão de memória enquanto estiver na câmera.

Se a AiO EasyShare emitir um som de bipe três vezes quando um dispositivo for conectado à porta USB, isso indica que o dispositivo não é compatível.

Guia do usuário 9

Capítulo 1

Cartões de memória compatíveis

A AiO Kodak EasyShare pode ler os seguintes cartões de memória.

Cartão xD-Picture

Memory Stick

Memory Stick Pro

Cartão Secure Digital/MultiMediaCard

Compact Flash tipo I e II, incluindo microdrives

A AiO EasyShare também é compatível com os cartões de memória a seguir com adaptadores de entrada para Memory Stick e cartão SD/MMC disponíveis no mercado.

Memory Stick Duo

miniSD

MicroSD (TransFlash)

A luz do cartão de memória é um LED verde localizado próximo às entradas de cartão de memória. Ela se acende quando você insere um cartão de memória e pisca durante a leitura. A luz piscante serve como um aviso para que você não remova o cartão durante a leitura ou gravação, o que pode danificar os dados nele contidos.

Alimentador automático de documentos

O Alimentador automático de documentos no scanner tem uma bandeja com capacidade para 35 folhas de papel comum de 20 a 24 lb. As dimensões de papel aceitas variam de 178 a 216 mm (7 a 8,5 pol.) de largura e de 254 a 356 mm (10 a 14 pol.) de comprimento, incluindo páginas de 216x279 mm (8,5x11 pol.). O papel é automaticamente detectado quando carregado.

ATENÇÃO O Alimentador automático de documentos aceita somente papel comum, não papel fotográfico.

NOTA: Você pode fazer cópias em frente e verso ou simples, mas não cópias duplex.

10 AiO Kodak EasyShare 5500

Visão geral do produto

Home Center AiO (Windows)

O software Home Center AiO é um aplicativo executado no computador. Ele permite que você imprima, copie, digitalize e configure sua Impressora AiO usando o computador.

Há seis ícones grandes na janela principal do Home Center AiO que permitem:

Digitalizar fotos e documentos

Copiar fotos

Imprimir fotos

Configurar parâmetros de impressão e digitalização

Acessar Minha Central de Recursos da Kodak

Comprar suprimentos

No canto superior direito da janela, há três ícones menores para:

Voltar para a tela principal do Home Center

Exibir o monitor de status

Exibir o painel de Ajuda do Software Home Center

Home Center AiO (Macintosh)

O software Home Center AiO é um aplicativo executado no computador. Ele permite que você configure sua Impressora AiO a partir do computador. Após a instalação, execute o Home Center a partir do Printer Setup Utility (Utilitário de Configuração de Impressora) selecionando sua Impressora AiO Kodak na lista de impressoras e clicando no ícone Utilitário.

A guias Configurar e Manutenção permitem que você:

Configure opções

Calibre e limpe o cabeçote de impressão

Selecionar: Fornece uma lista de impressoras conectadas, na qual você pode selecionar outras impressoras.

Comprar suprimentos: Conecta você ao site da Kodak, onde você pode comprar suprimentos on-line.

Exibir/Ocultar status: Abre a exibição de status de configuração da sua Impressora AiO Kodak.

Guia do usuário 11

Capítulo 1

12 AiO Kodak EasyShare 5500

2 Introdução Introdução É importante encontrar um bom lugar para colocar sua Impressora AiO. Coloque a impressora em uma superfície plana e limpa, em um local seco e protegido contra a luz solar direta. Certifique-se de que a impressora tenha ventilação apropriada.

Evite áreas onde haja dutos de ventilação, portas abertas ou passagem freqüente de pessoas, o que pode expor a AiO EasyShare e o papel a níveis altos de poeira e sujeira. Partículas suspensas no ar podem afetar a qualidade da imagem.

Deixe espaço suficiente em todos os lados da AiO EasyShare para que você possa conectar e desconectar cabos, trocar os cartuchos de impressão, remover e carregar papel.

Conectar o cabo de alimentação

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Use somente o adaptador de alimentação AC fornecido com a Impressora AiO. Outros adaptadores ou cabos podem danificar a impressora ou o computador.

1 Conecte o cabo de alimentação da impressora ao adaptador de alimentação AC e então à parte traseira da Impressora AiO.

2 Conecte o cabo de alimentação do adaptador AC a uma tomada.

Instalar o cabeçote de impressão

O cabeçote de impressão transfere a tinta dos cartuchos para o papel.

1 Verifique se a AiO EasyShare está ligada.

2 Abra a porta de acesso à impressora. O cartucho se move para a posição central.

Guia do usuário 13

Capítulo 2

3 Remova o cabeçote de impressão da embalagem.

4 Remova e descarte o invólucro de plástico transparente e o encaixe protetor laranja.

5 Coloque o cabeçote de impressão no carro.

6 Empurre contra o anteparo posterior do cabeçote de impressão até que ele se encaixe no lugar.

7 Instale os cartuchos de tinta.

14 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

Instalar cartuchos de tinta

Depois de instalar o cabeçote de impressão, você precisará instalar os cartuchos de tinta preta e colorida.

1 Cabeçote de impressão 2 Cartucho de tinta colorida 3 Cartucho de tinta preta

1 Abra a embalagem do cartucho de tinta preta no corte e remova o cartucho.

IMPORTANTE: Insira o cartucho de tinta imediatamente para impedir o ressecamento da tinta.

2 Remova e descarte o encaixe laranja.

IMPORTANTE: Manuseie o cartucho com cuidado para evitar vazamento de tinta.

3 Insira o cartucho de tinta preta no cabeçote de impressão.

Guia do usuário 15

Capítulo 2

4 Empurre o cartucho de tinta para encaixá-lo na posição (você ouvirá um estalo).

5 Abra a embalagem do cartucho de tinta colorida no corte e remova o cartucho.

6 Remova e descarte o encaixe laranja.

7 Insira o cartucho de tinta colorida no cabeçote de impressão.

8 Empurre firmemente o cartucho de tinta para encaixá-lo na posição (você ouvirá um estalo).

9 Feche a porta de acesso à impressora.

NOTA: Para obter impressões de alta qualidade, armazene os cartuchos de tinta em um local com temperatura abaixo de 30° C (85° F).

Acessório de impressão em frente e verso

A AiO Kodak EasyShare é compatível com um duplexador opcional que permita imprimir em ambos os lados do papel. Quando instalado, o duplexador é automaticamente detectado pela impressora e pelo software do sistema de computador.

O duplexador aceita apenas papel comum (não papel fotográfico). As dimensões de papel aceitas variam de 175 a 216 mm (6,9 a 8,5 pol.) de largura e de 249 a 297 mm (9,8 a 11,7 pol.) de comprimento.

Você pode comprar um duplexador e outros acessórios para sua impressora no site www.kodak.com/go/accessories.

16 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

Para instalar o duplexador

1 Remova a porta na parte traseira da impressora pressionando as duas travas e puxando-a para fora.

2 Insira a parte inferior do duplexador na impressora e pressione a parte superior até ouvir um clique.

Você pode controlar quanto tempo a impressora deverá aguardar antes de o duplexador virar a folha usando o software Home Center AiO (Consulte Configurações gerais).

Iniciar

Quando você liga a AiO Kodak EasyShare, as informações de status são exibidas no LCD. Após a inicialização, a AiO EasyShare entra no modo Cópia, a menos que um dispositivo de fotos esteja conectado a ela. Se um dispositivo de fotos estiver conectado ou um cartão de memória estiver inserido, a AiO EasyShare entrará no modo Foto.

Menus

Os menus da AiO Kodak EasyShare são acessados pelos botões Menu, Foto, Copiar, Digitalizar e Fax.

Botão Menu

Ajuda OK Instalar cartuchos de tinta Fazer uma cópia

Imprimir uma foto Fazer uma digitalização Calibrar a impressora

Configurações de impressão de fotos

OK Usar ordem de impressão, se encontrada

ou Sim

Não

Guia do usuário 17

Capítulo 2

Equilíbrio da cena ou Ligado

Desligado Adicionar data às

impressões ou Não

Sim Configurações do painel de controle

OK Botão sonoro ou Ligado

Desligado Minutos em espera ou 10 - 30

Níveis de tinta OK

Folha de prova OK Imprimir folha de prova Digitalizar folha de prova Configurações de fax OK Modo Secretária

eletrônica ou Não

Sim Toques para atender ou 1-5

Tentativas de rediscagem se ocupado

ou 1-14

Se não for atendida, rediscar

ou Não

Sim Alto-falante do fax ou Desligado

Ligado Imprimir página de

confirmação de fax ou Não

Sim Modo de discagem ou Tom

Pulso Desativar chamada em

espera ou Não

Sim Correção de erro ou Desligado

Ligado Velocidade de fax ou Rápida (33,6 K) Média (14,4 K)

Lenta (9,6 K) Imprimir configurações de fax

OK Imprime as configurações de fax atuais.

Cabeçalho de fax OK Estilo do cabeçalho de fax

18 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

Imprimir página de rosto de fax

OK Imprime página de rosto do fax.

Imprimir relatório de atividades de fax

OK Imprime um relatório de atividades de fax.

Limpar cabeçote de impressão

OK Limpeza básica

Limpeza completa Calibrar impressora OK Imprimir página de

calibração

Digitalizar página de calibração

Formatar cartão de memória

OK Formata cartão de memória inserido.

Imprimir folha de demonstração

OK Imprime uma página de demonstração.

Imprimir folha de diagnóstico

OK Imprime uma página de diagnóstico.

Data e hora OK Ano ou 2006 - 2099

Mês ou Janeiro - Dezembro

Dia ou 1 - 31 Hora ou 0 - 24

Minuto ou 0 - 60

Idioma OK Inglês Inglês internacional

Francês Alemão

Redefinir todas as configurações

OK

Guia do usuário 19

Capítulo 2

Botão Foto

Layout ou Sem bordas

Com bordas 2 por página 3 por página 4 por página 9 por página Cópia-índice Pôster 2x2 Pôster 3x3 Pôster 4x4

Quantidade ou 1 - 99 Em cores ou Em cores

Preto-e-branco

Qualidade ou Normal

Excelente Rascunho

Salvar configurações

ou Não

Sim

20 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

Botão Copiar

Quantidade ou 1 - 99

Em cores ou Preto-e-branco Em cores Qualidade ou Normal

Rascunho Excelente

Saída ou Mesmo tamanho

Ajustar à página Porcentagem de escala Layouts de foto

Tamanho ou Saída = Porcentagem de escala

10 - 500 Saída = Layouts de foto Sem bordas Com bordas 2 por página 3 por página 4 por página 9 por página Cópia-índice Pôster 2x2 Pôster 3x3 Pôster 4x4

Brilho ou -3 a +3

Visualização ou Não

Sim (somente Layouts de foto)

Salvar configurações

ou Não

Sim

Guia do usuário 21

Capítulo 2

Botão Digitalizar

O que digitalizar

ou Documento

Foto Digitalizar para

ou Arquivo

Aplicativo Cartão de memória

Aplicativo ou Home Center AiO

Salvar configurações

ou Não

Sim

Botão Fax

Resolução ou Ótima

Padrão Foto

Em cores ou Preto-e-branco Em cores Brilho ou -3 a +3

Salvar configurações

ou Não

Sim

Folha de demonstração

Você pode imprimir uma página-modelo em papel tamanho Carta US ou A4 para avaliar a qualidade da impressão. A Folha de demonstração é uma única folha de papel que exibe informações sobre as características e recursos da Impressora AiO EasyShare.

Você pode imprimir uma Folha de demonstração pressionando os botões Copiar e Foto ao mesmo tempo.

ou

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Imprimir folha de demonstração seja selecionada.

3 Pressione OK.

4 Pressione Iniciar para começar a imprimir.

22 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

Transferir fotos

Depois que tirar fotos com sua câmera digital, você poderá imprimi-las imediatamente ou salvá-las diretamente em seu computador. Você pode transferir de cartões de memória, câmeras PTP e dispositivos de armazenamento em massa USB.

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada ou conecte uma câmera à porta USB.

AVISO Jamais tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode danificar os arquivos no cartão. Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de status próxima às entradas não estiver piscando.

2 Pressione Transferir.

3 Pressione Iniciar para transferir.

4 Conclua a transferência na caixa de diálogo Transferir em seu computador.

Configuração de parâmetros

Você pode configurar os parâmetros da AiO Kodak EasyShare usando o Painel de controle e o software Home Center AiO.

Usar ordem de impressão, se encontrada

O DPOF (Digital Print Order Format) é um arquivo padrão do setor que pode ser criado por determinadas câmeras digitais. As fotos selecionadas pela câmera são aquelas que você marca para impressão com sua câmera digital. Quando você seleciona fotos com sua câmera, a câmera cria um arquivo DPOF que identifica quais fotos foram marcadas para impressão. A AiO Kodak EasyShare pode ler o arquivo DPOF do cartão de memória em uma câmera para que você não tenha que selecionar as fotos novamente para impressão.

NOTA: Nem todas as câmeras digitais permitem que você marque suas fotos para impressão. Consulte a documentação de sua câmera para ver se ela é compatível com marcação (DPOF).

Quando você imprime fotos marcadas, o layout padrão selecionado é aplicado, a menos que sua câmera permita selecionar tamanhos.

O arquivo DPOF é armazenado pela câmera digital em um cartão de memória e especifica as seguintes informações:

Quais fotos serão impressas

A quantidade de cada foto para imprimir

Impressão de cópia-índice (miniaturas de fotos selecionadas)

Guia do usuário 23

Capítulo 2

A configuração padrão para usar um arquivo DPOF detectado é Sim.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione para selecionar Configurações de impressão de fotos.

3 Pressione OK.

4 Pressione para selecionar Usar ordem de impressão, se encontrada.

5 Pressione ou para alterar a configuração.

6 Pressione OK.

Equilíbrio da cena

A AiO EasyShare é configurável para aplicar aperfeiçoamentos automáticos de equilíbrio de cena (brilho) a fotos impressas na AiO a partir de cartões de câmera, dispositivos conectados via USB e dispositivos sem fio. O padrão é aplicar os aperfeiçoamentos de equilíbrio de cena.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione para selecionar Configurações de impressão de fotos.

3 Pressione OK.

4 Pressione até que a opção Equilíbrio de cena seja selecionada.

5 Pressione ou para ativar ou desativar a opção Equilíbrio de cena.

6 Pressione OK.

Adicionar data às impressões

Você pode configurar a AiO EasyShare para imprimir a data em que a foto foi tirada na impressão da foto. O padrão é imprimir sem data.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione para selecionar Configurações de impressão de fotos.

3 Pressione OK.

4 Pressione até que a opção Adicionar data às impressões seja selecionada.

5 Pressione ou para ativar ou desativar a impressão de data.

6 Pressione OK.

Botão sonoro

Você pode configurar a AiO EasyShare para emitir um bipe de retorno de áudio quando você pressionar um botão no painel de controle. A configuração padrão é emitir som.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações do painel de controle seja selecionada.

3 Pressione OK.

4 Pressione ou para ativar ou desativar os sons do botão.

5 Pressione OK.

24 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

Minutos em espera

Quando a AiO Kodak EasyShare estiver inativa no período de inatividade da configuração para economia de energia, ela entrará no estado Em espera. O indicador Liga/Desliga permanece aceso, mas o consumo de energia é reduzido. Quando ela estiver no estado Em espera, qualquer atividade, como o pressionamento de um botão ou a inserção de um cartão de memória, faz com que a AiO EasyShare saia do estado Em espera e retorne ao estado Pronta.

NOTA: Os trabalhos de fax e impressão de dispositivos sem fio (incluindo PCs conectados em rede WLAN) podem ser recebidos no modo de espera.

Você pode configurar o tempo de inatividade de 10 a 30 minutos. A configuração padrão é 15 minutos.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações do painel de controle seja selecionada.

3 Pressione OK. O menu Configurações de alimentação é exibido com a opção Minutos em espera selecionada.

4 Pressione ou para alterar o período de inatividade em espera.

5 Pressione OK.

Data e hora

A AiO Kodak EasyShare tem um relógio para marcar a data e a hora nas digitalizações para um cartão de memória e fax.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Data e hora seja selecionada.

3 Pressione OK para abrir o menu Data e hora.

4 Pressione ou para configurar o Ano.

5 Pressione OK.

6 Pressione ou para configurar o Mês.

7 Pressione OK.

8 Pressione ou para configurar o Dia.

9 Pressione OK.

10 Pressione ou para configurar a Hora.

11 Pressione OK.

12 Pressione ou para configurar o Minuto.

13 Pressione OK.

Guia do usuário 25

Capítulo 2

Configurar idioma

Você pode selecionar o idioma para ser usado no visor LCD da AiO EasyShare.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Idioma seja exibida.

3 Pressione OK para abrir o menu Selecionar idioma.

4 Pressione até que o idioma desejado seja selecionado.

5 Pressione OK.

Redefinir todas as configurações

Você pode restaurar as configurações padrão de fábrica da AiO Kodak EasyShare.

NOTA: A restauração dos padrões de fábrica não alterará as informações de data e hora que você configurou.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Redefinir todas as configurações seja selecionada.

3 Pressione OK.

Conexões para fax

Depois de concluir as etapas no guia de instalação, use as instruções nesta seção para conectar os recursos de fax da AiO Kodak EasyShare AiO.

Linhas telefônicas

A Impressora AiO Kodak 5500 é um dispositivo analógico, e as linhas telefônicas padrão são analógicas. Contudo, as linhas a cabo e alguns sistemas de PBX corporativos são digitais. Quando você conectar a AiO 5500 a uma linha telefônica digital, conecte um adaptador digital-analógico entre a linha telefônica e a AiO 5500.

NOTA: Algumas operadoras de telefonia a cabo instalam um adaptador digital-analógico com o serviço de telefone.

26 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

Linha DSL

Se você adquiriu o serviço DSL (Digital Subscriber Line) com sua companhia telefônica, use as instruções nesta seção para conectar um filtro DSL entre a tomada do telefone e a AiO Kodak EasyShare. Esse filtro remove o sinal digital que impediria a comunicação entre a AiO EasyShare e a linha telefônica.

ATENÇÃO Se você tiver uma linha DSL e não conectar um filtro DSL, não poderá enviar nem receber fax com a EasyShare AiO.

1 Obtenha um filtro DSL de um fornecedor DSL.

2 Conecte o cabo do telefone fornecido com a AiO Kodak EasyShare à porta aberta no filtro DSL e à porta identificada como 1-LINE.

3 Conecte o cabo do filtro DSL à tomada de telefone.

Linha de fax independente (sem voz)

Conecte a AiO Kodak EasyShare à linha telefônica como mostrado na ilustração se você tiver uma linha de fax independente, na qual não receba chamadas de voz, e se nenhum outro equipamento estiver conectado a essa linha telefônica.

1 Conecte o cabo de telefone fornecido com a AiO EasyShare à tomada de telefone e à porta identificada como 1-LINE.

2 Configure o modo Secretária eletrônica na Impressora AiO como Desligado.

Quando uma chamada telefônica for recebida, a AiO EasyShare atenderá automaticamente após o número de toques que você definir na configuração Toques para atender. Em seguida, ela enviará tons de recepção para o aparelho de fax e receberá o fax.

Guia do usuário 27

Capítulo 2

Linha de voz/fax compartilhada

Conecte a AiO Kodak EasyShare à linha telefônica como mostrado na ilustração se você receber chamadas de voz e fax no mesmo número de telefone e se nenhum outro equipamento estiver conectado a essa linha telefônica.

1 Conecte o cabo de telefone fornecido com a AiO EasyShare à tomada de telefone e à porta identificada como 1-LINE.

2 Conecte seu telefone à porta identificada como 2-EXT na parte traseira.

Linha de fax com modem

Conecte a AiO Kodak EasyShare à linha telefônica como mostrado na ilustração se você tiver uma linha de fax na qual não receba chamadas de voz e se um modem também estiver conectado a essa linha.

NOTA: Como o modem compartilha a linha telefônica com a AiO EasyShare, você não poderá usar o modem do computador e o fax simultaneamente. Por exemplo, enquanto estiver enviando e recebendo fax, você não poderá enviar e-mails ou acessar a Internet.

1 Desconecte o cabo de telefone da tomada que conecta o modem à tomada de telefone e conecte-o à porta identificada como 2-EXT na Impressora AiO.

2 Conecte o cabo de telefone fornecido com a AiO Kodak EasyShare à tomada de telefone e à porta identificada como 1-LINE.

3 Configure o modo Secretária eletrônica na Impressora AiO como Sim.

28 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

4 Se o software do modem estiver configurado para receber fax automaticamente no computador, configure-o como Ligado.

Guia do usuário 29

Capítulo 2

Linha de voz/fax compartilhada com modem

Conecte a AiO Kodak EasyShare à linha telefônica como mostrado na ilustração se você receber chamadas de voz e fax no mesmo número de telefone e se um modem estiver conectado a essa linha telefônica.

NOTA: Como o modem compartilha a linha telefônica com a AiO EasyShare, você não poderá usar o modem do computador e a Impressora AiO simultaneamente. Por exemplo, enquanto estiver enviando e recebendo fax, você não poderá enviar e-mails ou acessar a Internet.

1 Desconecte o cabo de telefone da tomada que conecta o modem à tomada de telefone e conecte-o à porta identificada como 2-EXT na Impressora AiO.

2 Conecte o cabo de telefone fornecido com a AiO Kodak EasyShare à porta Out na parte traseira do modem.

3 Conecte um cabo de telefone à tomada de telefone e à porta identificada como 1-LINE.

4 Configure o modo Secretária eletrônica na Impressora AiO como Sim.

5 Se o software do modem estiver configurado para receber fax automaticamente no computador, configure-o como Desligado.

Compartilhado com secretária eletrônica

Conecte a AiO Kodak EasyShare à linha telefônica como mostrado na ilustração se você recebe chamadas de voz e fax no mesmo número de telefone com uma secretária eletrônica.

1 Desconecte o cabo de telefone da tomada que conecta o modem à tomada de telefone e conecte-o à porta identificada como 2-EXT na Impressora AiO.

2 Conecte o cabo de telefone fornecido com a AiO Kodak EasyShare à tomada de telefone e à porta identificada como 1-LINE.

3 Configure o modo Secretária eletrônica na Impressora AiO como Sim.

30 AiO Kodak EasyShare 5500

Introdução

A AiO EasyShare não atenderá as chamadas automaticamente. A secretária eletrônica atenderá a chamada e a AiO EasyShare irá monitorar a linha. Se a AiO EasyShare detectar um tom de fax, ela receberá o fax. Se for uma chamada de voz, a AiO EasyShare irá ignorar a chamada.

Voz/Fax com modem e secretária eletrônica

Conecte a AiO Kodak EasyShare à linha telefônica como mostrado na ilustração se você receber chamadas de voz e fax no mesmo número de telefone e se um modem e uma secretária eletrônica também estiverem conectados.

NOTA: Como o modem compartilha a linha telefônica com a AiO EasyShare, você não poderá usar o modem do computador e a Impressora AiO simultaneamente. Por exemplo, enquanto estiver enviando e recebendo fax, você não poderá enviar e-mails ou acessar a Internet.

1 Desconecte o cabo de telefone da tomada que conecta o modem à tomada de telefone e conecte-o à porta identificada como 2-EXT na Impressora AiO.

2 Certifique-se de que a secretária eletrônica esteja conectada à porta Out na parte traseira do modem. Isso permite a conexão direta entre a Impressora AiO e a secretária eletrônica, mesmo que o modem seja conectado primeiro.

ATENÇÃO Se você não conectar a secretária eletrônica dessa maneira, os tons de fax recebidos serão gravados na secretária eletrônica e não será possível receber o fax.

3 Conecte o cabo de telefone fornecido com a AiO EasyShare à tomada de telefone e à porta identificada como 1-LINE.

4 Se o software do modem estiver configurado para receber fax automaticamente no computador, configure-o como Desligado.

5 Configure o modo Secretária eletrônica na Impressora AiO como Sim.

A AiO EasyShare não atenderá as chamadas automaticamente. A secretária eletrônica atenderá a chamada e a AiO EasyShare irá monitorar a linha. Se a AiO EasyShare detectar um tom de fax, ela receberá o fax. Se for uma chamada de voz, a AiO EasyShare irá ignorar a chamada.

Guia do usuário 31

Capítulo 2

32 AiO Kodak EasyShare 5500

4 Imprimir Manuseio e carregamento de papel Siga estas diretrizes ao manusear papéis.

Para evitar marcas de dedo, procure manusear o papel pelas bordas.

Evite tocar no lado brilhante do papel fotográfico.

Mantenha as bandejas de entrada e de papel 102x152 mm (4x6 pol.) fechadas para evitar a entrada de poeira e partículas.

Armazene os papéis em pilhas.

Mantenha o papel longe da exposição solar direta e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol).

Você pode carregar vários tipos e tamanhos diferentes de papel na AiO Kodak EasyShare, incluindo papel carta, papel fotográfico, transparências e envelopes (consulte Tipos de papel no Apêndice). A AiO EasyShare detecta automaticamente o tamanho e o tipo do papel carregado na bandeja de entrada e então o ajusta para produzir a mais alta qualidade de impressão.

O vidro do scanner

O vidro do scanner ou o alimentador automático de documentos é onde são colocados os originais para cópia, digitalização e envio de fax.

1 Levante a tampa e coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner ou coloque uma pilha de originais (até 35 folhas de papel comum de 20 lb) no alimentador automático de documentos voltada para cima.

Guia do usuário 33

Capítulo 4

Carregar a bandeja principal

Você pode carregar a bandeja principal com diferentes tamanhos de papel, variando de 76,2 a 215,9 mm (3 a 8,5 pol.) de largura por 127 a 355,6 mm (5 a 14 pol.) de comprimento, com capacidade de 100 folhas de papel comum de 20 lb (pilha de novos papéis).

IMPORTANTE: Para imprimir da bandeja de papel principal, certifique-se de que a bandeja de fotos não esteja encaixada, esteja completamente removida e a tampa esteja fechada.

1 Levante a bandeja de saída, deslize as guias longitudinal e transversal do papel para a posição mais próxima às bordas externas.

2 Alinhe as bordas da pilha de papel.

3 Coloque a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda horizontal voltada para a frente e o lado de impressão voltado para baixo. Deslize a pilha de papel para frente até que ela atinja a borda.

4 Deslize as guias longitudinal e transversal até que toquem as bordas do papel.

34 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

5 Abaixe a bandeja de saída.

6 Puxe o extensor da bandeja para fora.

Carregar a bandeja de fotos

Você pode colocar até 20 folhas de papel fotográfico de tamanho 102x152 mm (4x6 pol.) e espessura de 10 mil na bandeja de fotos.

DICA: Para evitar marcas de dedo, manuseie o papel pelas bordas ou áreas perfuradas. Evite tocar no lado brilhante do papel.

1 Levante a tampa da bandeja de fotos.

2 Deslize a bandeja de fotos para frente até que ela atinja a borda.

NOTA: Quando a bandeja de fotos estiver desencaixada, a bandeja principal será ativada.

Guia do usuário 35

Capítulo 4

3 Coloque a pilha de papel fotográfico na bandeja de fotos, com o lado brilhante voltado para baixo.

4 Deslize a bandeja de fotos com o papel fotográfico até que ela atinja a borda. Ao encaixar a bandeja de fotos, o indicador luminoso da bandeja se acende.

5 Feche a tampa da bandeja de fotos.

Carregar envelopes

Você pode carregar envelopes comuns na bandeja de entrada principal da AiO Kodak EasyShare. Não use envelopes com aberturas ou janelas de celofane.

1 Abaixe a bandeja de saída.

2 Remova os papéis da bandeja de entrada.

3 Coloque um ou mais envelopes voltados para baixo com as abas viradas para a esquerda.

36 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

4 Deslize a pilha de envelopes para frente até que ela atinja a borda.

5 Deslize as guias de papel para dentro contra a pilha de envelopes até elas atinjam a borda.

6 Feche a bandeja de saída.

Carregar etiquetas

Use folhas de etiqueta tamanho carta ou A4 (designadas para uso com impressoras a jato de tinta).

1 Certifique-se de que as etiquetas não estejam coladas umas nas outras.

2 Coloque uma pilha de folhas de etiqueta sobre papel comum na bandeja de entrada, com o lado da etiqueta voltado para baixo.

Imprimir

As entradas de cartão de memória aceitam a maioria dos cartões conhecidos (consulte Cartões de memória compatíveis). Quando você insere um cartão de memória na entrada para cartão, conecta uma câmera PTP ou uma unidade flash USB, a primeira foto é exibida no visor LCD. Quando você pressiona o botão Foto, o menu Impressão de foto é exibido. O botão Foto alterna entre a exibição de fotos e o menu Impressão de foto.

ATENÇÃO Você só pode usar um dispositivo (USB ou cartão de memória) para imprimir. Se os dois dispositivos estiverem conectados, a AiO EasyShare irá exibir uma mensagem de erro.

Guia do usuário 37

Capítulo 4

Quando você imprime de um aplicativo, o driver da Impressora AiO EasyShare fornece os recursos a seguir.

Qualidade de impressão para papel não fotográfico

Rascunho Produz a maior velocidade de impressão, com a mais baixa qualidade.

Normal Produz saída de alta qualidade, sendo a configuração padrão. O modo Normal imprime mais rápido que o modo Excelente.

Excelente Produz a melhor qualidade para todos os papéis e elimina o efeito de listras que às vezes ocorre em áreas sólidas. O modo Excelente é a velocidade de impressão mais lenta.

Tamanho de página Você pode selecionar um tamanho de página padrão ou criar um tamanho personalizado.

Sem bordas Imprime sem margem na mídia impressa.

Orientação Você pode imprimir um documento com a borda horizontal do papel na parte superior da página (retrato), ou com a borda vertical do papel na parte superior da página (paisagem).

Imprimir primeiro a última página Faz com que a impressão comece a partir da última página e termine com a primeira página.

NOTA: Poderá haver uma demora na impressão de documentos grandes devido ao processo de spool. A impressão será iniciada quando a última página for transferida.

Agrupar Você pode agrupar páginas ao imprimir várias cópias.

Layout de escala Você pode dimensionar as páginas ou fotos por porcentagem ou tamanho do papel.

Layout de múltiplas páginas O driver pode reduzir várias páginas para que todas elas possam ser impressas em uma folha de papel.

Layout de pôster Esta função aumenta a foto, divide-a em várias páginas e imprime cada página em uma folha de papel separada. Você pode juntar essas folhas de papel para criar um pôster.

Layout de livreto As páginas são distribuídas e impressas nos dois lados do papel e organizadas em seqüência. Quando dobradas ao meio e grampeadas, elas criam um livreto.

Imprimir imagem espelhada Inverte a imagem para impressão em adesivo para camiseta e transfer.

Impressão em frente e verso Você pode imprimir em ambos os lados do papel.

Marca d'água

38 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Você pode selecionar ou criar uma marca d'água para imprimir em segundo plano.

Imprimir fotos da câmera

1 Conecte a câmera à AiO EasyShare. O logotipo PictBridge é exibido no LCD.

2 Carregue a bandeja de fotos com papel fotográfico (consulte Carregar a bandeja de fotos no Capítulo 3).

3 Use a câmera para selecionar e imprimir fotos.

Imprimir fotos do painel de controle

O modo Impressão de foto é iniciado quando você pressiona o botão Foto, insere um cartão de memória ou conecta um dispositivo USB à Impressora AiO Kodak EasyShare.

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada, um dispositivo de armazenamento em massa na porta USB ou conecte uma câmera digital à porta USB. A última foto é exibida.

AVISO Jamais tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode danificar os arquivos no cartão. Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de status próxima às entradas não estiver piscando.

2 Carregue a bandeja principal (consulte Carregar a bandeja principal no Capítulo 3) ou a bandeja de fotos (consulte Carregar a bandeja de fotos no Capítulo 3) com papel fotográfico.

NOTA: A bandeja de fotos aceita apenas papel fotográfico de 102x152 mm (4x6 pol.).

3 Pressione para selecionar o número de cópias para a foto.

4 Pressione para visualizar a próxima foto.

DICA: Para selecionar todas as fotos em um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento em massa, mantenha pressionado o botão OK por 2 segundos. Para desmarcar todas as fotos, mantenha o botão OK pressionado novamente por 2 segundos.

5 Repita as etapas 3 e 4 até terminar de selecionar as fotos.

6 Pressione Iniciar para imprimir as fotos selecionadas ou Foto para configurar as opções de impressão.

7 Configure as opções de impressão.

Consulte Configurar layout de impressão

Consulte Configurar número de cópias

Consulte Configurar cor

Consulte Configurar qualidade da impressão

Depois que uma foto é impressa, ela é desmarcada.

Guia do usuário 39

Capítulo 4

Cópia-índice

A finalidade de uma cópia-índice é catalogar o conteúdo de um cartão de memória ou de uma unidade flash USB. Uma cópia-índice contém o seguinte:

Seqüência numérica para a posição relativa de cada foto dentro do conjunto de fotos definido, incrementando de 001 e continuando progressivamente em todas as páginas de uma cópia-índice de várias páginas.

As cópias-índice de 203x254 mm (8x10 pol.) têm 22 mm de largura com espaço em branco de 3 mm entre as fotos. O nome de arquivo é exibido abaixo de cada imagem miniatura.

As cópias-índice de 102x152 mm (4x6 pol.) têm 19 mm de largura com espaço em branco de 3 mm entre as fotos. O nome de arquivo é exibido abaixo de cada imagem miniatura.

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada, um dispositivo de armazenamento em massa na porta USB ou conecte uma câmera digital à porta USB. A primeira foto é exibida.

AVISO Jamais tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode danificar os arquivos no cartão. Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de status próxima às entradas não estiver piscando.

2 Carregue a bandeja principal (consulte Carregar a bandeja principal no Capítulo 3) ou a bandeja de fotos (consulte Carregar a bandeja de fotos no Capítulo 3) com papel fotográfico.

NOTA: A bandeja de fotos aceita apenas papel fotográfico de 102x152 mm (4x6 pol.).

3 Pressione Foto. O menu Imprimir é exibido com o layout selecionado.

4 Pressione ou para selecionar Índice.

5 Pressione Iniciar.

Imprimir fotos da folha de prova

Uma folha de prova é uma maneira simples e prática de selecionar fotos e fazer cópias diretamente de uma câmera ou de um cartão de memória sem a necessidade de um computador.

A impressão de folha de prova é um processo de duas etapas. Na primeira etapa, você conecta uma câmera PTP ou insere um cartão de memória e imprime uma folha de prova. Na segunda etapa, você seleciona fotos para imprimir a partir da folha de prova e, em seguida, digitaliza a folha de prova na AiO EasyShare.

IMPORTANTE: Se a Impressora AiO entrar em modo de espera, acabar a energia elétrica ou você remover o cartão de memória, a câmera ou o dispositivo USB antes de digitalizar a folha de prova, o número da sessão de folha de prova torna-se inválido e precisará ser impresso novamente.

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada, um dispositivo de armazenamento em massa na porta USB ou conecte uma câmera digital à porta USB. A primeira foto é exibida.

40 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

AVISO Jamais tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode danificar os arquivos no cartão. Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de status próxima às entradas não estiver piscando.

2 Carregue a bandeja principal (consulte Carregar a bandeja principal no Capítulo 3) com papel carta comum.

3 Pressione Menu.

4 Pressione até que a opção Folha de prova seja selecionada.

5 Pressione OK.

6 Pressione Iniciar para imprimir a folha de prova.

7 Conclua as quatro etapas na folha de prova com o cartão de memória, dispositivo de armazenamento ou a câmera conectada.

Fotos marcadas (DPOF)

O DPOF (Digital Print Order Format) é um arquivo padrão do setor que pode ser criado por determinadas câmeras digitais. As fotos selecionadas pela câmera são aquelas que você marca para impressão com sua câmera digital. Quando você seleciona fotos com sua câmera, a câmera cria um arquivo DPOF que identifica quais fotos foram marcadas para impressão. A AiO Kodak EasyShare pode ler o arquivo DPOF do cartão de memória em uma câmera para que você não tenha que selecionar as fotos novamente para impressão.

NOTA: Nem todas as câmeras digitais permitem que você marque suas fotos para impressão. Consulte a documentação de sua câmera para ver se ela é compatível com marcação (DPOF).

Quando você imprime fotos marcadas, o layout padrão selecionado é aplicado, a menos que sua câmera permita selecionar tamanhos.

O arquivo DPOF é armazenado pela câmera digital em um cartão de memória e especifica as seguintes informações:

Quais fotos serão impressas

A quantidade de cada foto para imprimir

Rotação aplicada a uma foto

Corte aplicado a uma foto

Impressão de cópia-índice (miniaturas de fotos selecionadas)

Se um arquivo DPOF for detectado quando você inserir um cartão de memória, a AiO EasyShare exibirá uma mensagem perguntando se deseja imprimir as imagens marcadas.

Guia do usuário 41

Capítulo 4

Impressão Bluetooth

Bluetooth é uma tecnologia de ondas de rádio de curto alcance que permite a conectividade sem fio entre dispositivos eletrônicos. Esse recurso é compatível com um adaptador opcional Bluetooth USB da Kodak que aceita formatos de arquivo de imagem JPEG/EXIF dos seguintes tipos de dispositivos compatíveis com Bluetooth:

Telefones celulares com câmera

PDAs

Câmeras digitais

Você pode comprar um adaptador Bluetooth diretamente da Kodak no site www.kodak.com/go/accessories.

Para habilitar a conectividade sem fio Bluetooth, conecte o adaptador Bluetooth da Kodak na porta USB frontal.

NOTA: A AiO EasyShare aceita conexão a somente um dispositivo Bluetooth de cada vez e apresenta uma limitação de tamanho de arquivo de 8 MB.

Alcance

A distância máxima recomendada entre os dispositivos Bluetooth para a velocidade de transferência mais alta é 10 metros. Contudo, a tecnologia Bluetooth funciona além dessa distância.

Nome personalizado

A Impressora AiO EasyShare apresenta um número de série que é utilizado para denominar um nome para a impressão Bluetooth. O nome padrão é Kodak5500+XXXX, onde XXXX representa o número de série da Impressora AiO. Você pode mudar esse nome usando o Home Center AiO (consulte Configurações gerais no Capítulo 2).

Imprimindo

Quando uma conexão Bluetooth é estabelecida, nenhuma outra função fica disponível e o visor LCD indica impressão a partir de dispositivo Bluetooth. Você controla a impressão a partir do seu dispositivo Bluetooth.

42 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Fotos panorâmicas

As imagens panorâmicas são detectadas baseadas na proporção da imagem. Uma imagem panorâmica é exibida no formato "ajustar à página" com espaço em branco acima e abaixo da imagem. A caixa de corte é ajustada para uma proporção de 300x100 mm (12x4 pol.) e engloba inicialmente a imagem inteira.

Se as imagens panorâmicas forem selecionadas para impressão, a Impressora AiO imprimirá todas as imagens panorâmicas depois que todas as imagens forem impressas. Antes de imprimir as imagens panorâmicas, a AiO EasyShare exibe uma mensagem para que você possa inserir papel panorâmico e pressionar Iniciar novamente para imprimir as imagens panorâmicas.

Layouts

Sempre que possível, os layouts de foto na sua Impressora AiO Kodak EasyShare se “ajustam” ao tamanho de impressão padrão mais próximo baseado na combinação de layout e tamanho do papel carregado. Caso contrário, os layouts serão baseados na proporção padrão 50x76 mm (2x3 pol.). A tabela abaixo mostra os tamanhos de impressão que resultam de vários layouts quando aplicados a papéis de tamanho Carta US (216x279 mm (8,5x11 pol.)).

Layout Tamanho de papel para impressão Sem bordas 216x279 mm (8,5x11 pol.)

Com bordas 203x254 mm (8x10 pol.)

2 por página 127x178 mm (5x7 pol.)

3 por página 102x152 mm (4x6 pol.)

4 por página 89x127 mm (3,5x5 pol.)

9 por página 83x63 mm (2,5x3,25 pol.) (carteira)

Além do papel tamanho Carta US, a Impressora AiO EasyShare é compatível com layout de foto para os tamanhos de papel US e ISO 216. Os tamanhos US são medidos em polegadas e os tamanhos ISO 216 são baseados no sistema métrico.

Tamanhos de papel fotográfico US 3,5x5 pol.

4x6 pol.

5x7 pol.

8x10 pol.

8,5x11 pol.

Tamanhos de papel ISO 216 A4 (21x30 cm)

A5 (15x21 cm)

A6 (10x15 cm)

B5 (17,6x25 cm)

Guia do usuário 43

Capítulo 4

O tamanho de papel padrão internacional, ISO 216, consiste em uma série A e uma série B, que é menos comum. Esse padrão foi adotado por todos os países do mundo, exceto os Estados Unidos e o Canadá. O tamanho mais amplamente utilizado no formato ISO é o A4.

Os gráficos nas páginas a seguir comparam os tamanhos de papel mais comuns.

44 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Guia do usuário 45

Capítulo 4

Configurar layout de impressão

1 Pressione Foto. O menu Imprimir é exibido com o Layout selecionado.

2 Pressione ou para alterar o layout de impressão.

3 Pressione OK para definir o layout selecionado e continuar a configurar as opções, pressione Foto para visualizar ou Iniciar para imprimir.

46 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Papel 89x127 mm (3,5x5 pol.)

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

Guia do usuário 47

Capítulo 4

Papel 102x152 mm (4x6 pol.)

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

48 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Papel 127x178 mm (5x7 pol.)

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

Guia do usuário 49

Capítulo 4

Papel 203x254 mm (8x10 pol.)

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

50 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Carta US

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

Guia do usuário 51

Capítulo 4

Panorâmica

52 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Papel A4

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

Guia do usuário 53

Capítulo 4

Papel A5

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

54 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Papel A6

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

Guia do usuário 55

Capítulo 4

Papel B5

1 por página, sem bordas

1 por página, com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

56 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Configuração das opções de impressão

Antes de você imprimir fotos, talvez queira alterar as seguintes configurações padrão.

Layout: Sem bordas

Quantidade: 1 cópia

Cor: Impressão em cores

Qualidade: Normal

Salvar configurações: Não

O menu Impressão de foto contém parâmetros que permitem que você especifique outras opções.

Configurar número de cópias

Você pode aumentar o número de cópias de cada foto no menu Impressão de foto. O padrão é 1 cópia.

1 No menu Imprimir, selecione Quantidade.

2 Pressione ou para alterar a quantidade de cópias.

3 Pressione OK para definir o layout selecionado e continuar a configurar as opções, pressione Foto para visualizar ou Iniciar para imprimir.

Configurar cor

Você pode imprimir em cores ou em preto-e-branco. Imprimir em cores é o padrão.

1 No menu Imprimir, selecione Cor.

2 Pressione ou para alterar a cor da impressão.

3 Pressione OK para definir o layout selecionado e continuar a configurar as opções, pressione Foto para visualizar ou Iniciar para imprimir.

Guia do usuário 57

Capítulo 4

Configurar qualidade da impressão

A AiO Kodak EasyShare oferece três opções que afetam a velocidade e a qualidade de impressão em papel comum. A qualidade de impressão é automaticamente configurada como Qualidade fotográfica Kodak quando o papel fotográfico é detectado.

Rascunho Produz a maior velocidade de impressão, com a mais baixa qualidade.

Normal Produz saída de alta qualidade, sendo a configuração padrão. O modo Normal imprime mais rápido que o modo Excelente.

Excelente Produz a melhor qualidade para todos os papéis e elimina o efeito de listras que às vezes ocorre em áreas sólidas. O modo Excelente é a velocidade de impressão mais lenta.

1 No menu Imprimir, selecione Qualidade.

2 Pressione ou para alterar a qualidade da impressão.

3 Pressione OK para definir o layout selecionado e continuar a configurar as opções, pressione Foto para visualizar ou Iniciar para imprimir.

Salvar configurações

Quando você altera as configurações de impressão no painel de controle, elas se aplicam apenas ao trabalho de impressão atual. Para aplicar as configurações de impressão a todos os trabalhos de impressão futuros, você pode salvar as alterações que fizer.

1 No menu Imprimir, selecione Salvar configurações.

2 Pressione ou para definir como Sim.

3 Pressione Foto para visualizar, ou Iniciar para imprimir.

Visualização de fotos

A tela Visualização de impressão contém uma caixa de corte, exibe o número da foto atual no cartão ou dispositivo host USB e o número total de fotos no cartão ou dispositivo. Ela exibe uma caixa de seleção indicando se a foto exibida no momento foi ou não selecionada para impressão. A caixa de seleção é marcada quando a foto é selecionada, juntamente com a quantidade de cópias a ser impressa. Por padrão, todas as fotos selecionadas recebem a quantidade de cópias especificadas no parâmetro Quantidade no menu Imprimir. Por exemplo, se o parâmetro Quantidade for configurado como 2, todas as fotos selecionadas recebem inicialmente um valor de 2 para a quantidade a ser impressa.

Adicionalmente, a tela Visualização de impressão exibe o ícone de uma impressora e o número total de fotos a serem impressas. Por exemplo, se você selecionar 2 fotos, cada qual configurada para imprimir 2 cópias, o número 4 será exibido ao lado do ícone de impressora.

Para cada sessão de cartão/host USB, uma mensagem é exibida na primeira vez que uma foto é exibida, solicitando que você pressione e para visualizar as fotos e pressione OK para selecionar a foto para impressão.

Para cada sessão de cartão/host USB, uma mensagem é exibida na primeira vez que você seleciona uma foto para impressão, solicitando que você use e para alterar a quantidade de fotos a serem impressas.

58 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Modo Visualização

O modo Visualização permite que você selecione e edite fotos para impressão. Se você pressionar o botão Iniciar no modo Visualização, todas as fotos selecionadas serão impressas. Se não houver fotos selecionadas, a foto exibida será impressa. O modo de visualização de impressão é acionado quando você insere um cartão de memória, conecta uma câmera ou um dispositivo de armazenamento em massa ou quando você pressiona Foto no modo de impressão.

A tela Visualização exibe a foto atual dentro da caixa de corte. A proporção da caixa de corte é 1,4:1.

Na parte inferior da tela, o número atual de fotos no cartão ou no dispositivo host USB e o número total de fotos são exibidos. Uma caixa de seleção indica se a foto exibida no momento foi ou não selecionada para impressão. A caixa de seleção é marcada se a foto tiver sido selecionada juntamente com o número de cópias a ser impresso à esquerda da caixa de seleção. Por padrão, todas as fotos selecionadas recebem a quantidade de cópias especificadas no parâmetro Quantidade no menu Imprimir. Por exemplo, se o parâmetro Quantidade for configurado como 2, todas as fotos selecionadas recebem inicialmente um valor de 2 para a quantidade a ser impressa.

Adicionalmente, a tela Visualização de impressão exibe o ícone de uma impressora e o número total de fotos a serem impressas. Por exemplo, se você selecionar 2 fotos, cada qual configurada para imprimir 2 cópias, o número 4 será exibido ao lado do ícone de impressora.

IMPORTANTE: Os parâmetros de corte, zoom e quantidade são por imagem, mas layout é global, sendo aplicado a todas as imagens.

Guia do usuário 59

Capítulo 4

Aplicar zoom às fotos

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada, um dispositivo de armazenamento em massa na porta USB ou conecte uma câmera digital à porta USB. A última foto é exibida.

2 Pressione Zoom + para aumentar a foto em incrementos de 0,25X até a ampliação máxima de 5 vezes. Pressionar Zoom – diminui a ampliação em decrementos de 0,25X até o original 1X.

3 Use o botão de navegação de 4 modos para exibir a parte da foto que você desejar imprimir.

4 Pressione OK quando terminar. A foto é exibida com a caixa de corte ao redor da ampliação e posição que você selecionou.

5 Pressione para selecionar a quantidade de cópias e pressione Iniciar para imprimir a área exibida na caixa de corte.

60 AiO Kodak EasyShare 5500

Imprimir

Multiexibição

A tela Multiexibição mostra as miniaturas de nove fotos. O número da foto atual e o número total de fotos também são exibidos.

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada, um dispositivo de armazenamento em massa na porta USB ou conecte uma câmera digital à porta USB. A última foto é exibida.

2 Pressione Zoom - para entrar no modo Multiexibição. A foto atual é indicada por uma caixa de seleção vermelha.

3 Use o botão de navegação de 4 modos para mover a caixa de seleção vermelha para outra foto. Na coluna à direita, pressione para exibir a próxima tela Multiexibição. Na coluna à esquerda, pressione para exibir a tela Multiexibição anterior.

4 Pressione OK para visualizar a foto selecionada.

5 Pressione Iniciar para imprimir.

Guia do usuário 61

Capítulo 4

62 AiO Kodak EasyShare 5500

5 Copiar Copiar A AiO Kodak EasyShare permite que você imprima cópias em cores e em preto-e-branco de alta qualidade em uma variedade de tipos de papéis, inclusive em transparências. Depois que a operação de cópia for iniciada, você poderá cancelar a operação pressionando o botão Cancelar.

Copiar com o painel de controle

Ao pressionar o botão Copy é exibido o menu de cópia, no qual você pode configurar as opções de cópia, visualizar cópias após a digitalização e fazer cópias.

Ao copiar a partir do painel de controle, você pode escolher uma das seguintes opções de saída:

Mesmo tamanho: A cópia tem o mesmo tamanho que o original. A cópia será cortada se o original for maior que o tamanho do papel. A cópia apresentará espaço em branco se o original for menor que o tamanho do papel. Mesmo tamanho é a configuração de cópia padrão.

Ajustar à página: A imagem é copiada e ajustada ao tamanho do papel carregado. Poderá haver corte nas laterais ou na parte superior/inferior dependendo da diferença nas proporções da imagem e do tamanho de papel.

Porcentagem de escala: A escala de cópia padrão é 100%, porém você pode dimensionar cópias de 10% a 500%. A escala encontra-se ancorada no canto superior esquerdo do original.

Layouts de foto: Você pode configurar o layout para fazer cópias de fotos na AiO Kodak EasyShare. Os seguintes layouts são aceitos.

Sem bordas (padrão)

Com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

Pôster 2x2

Pôster 3x3

Pôster 4x4

Guia do usuário 63

Capítulo 5

Cópia com Ajustar à página

A imagem é copiada e ajustada ao tamanho do papel carregado. Poderá haver corte nas laterais ou na parte superior/inferior dependendo da diferença nas proporções da imagem e do tamanho de papel.

1 Coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner. Se tiver mais de um original em papel comum, coloque-os no alimentador automático de documentos, voltados para cima.

2 Pressione Copy para exibir o menu Copiar.

3 Pressione para selecionar Saída.

4 Pressione ou para selecionar Ajustar à página.

5 Se desejar, faça alterações nas opções de cópia usando o menu Copiar.

Consulte Configurar número de cópias

Consulte Configurar cor

Consulte Configurar qualidade

Consulte Alterar o brilho

Consulte Configurar visualização

6 Pressione Iniciar. Se você ativou a visualização, a AiO EasyShare entrará no modo Visualização, caso contrário ela começará a fazer cópias.

64 AiO Kodak EasyShare 5500

Copiar

Cópia com Porcentagem de escala

A escala de cópia padrão é 100%, porém você pode dimensionar cópias de 10% a 500%. A escala encontra-se ancorada no canto superior esquerdo do original.

1 Coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner. Se tiver mais de um original, coloque-os no alimentador automático de documentos, voltados para cima.

2 Pressione Copy para exibir o menu Copiar.

3 Pressione para selecionar Saída.

4 Pressione ou para selecionar Porcentagem de escala.

5 Pressione para selecionar Tamanho.

6 Pressione ou para alterar a escala.

7 Se desejar, faça alterações nas opções de cópia usando o menu Copiar.

Consulte Configurar número de cópias

Consulte Configurar cor

Consulte Configurar qualidade

Consulte Alterar o brilho

Consulte Configurar visualização

8 Pressione Iniciar. Se você ativou a visualização, a AiO EasyShare entrará no modo Visualização, caso contrário ela começará a fazer cópias.

Guia do usuário 65

Capítulo 5

Cópia com Layout de foto

Você pode configurar o layout para fazer cópias de fotos na AiO Kodak EasyShare. Os seguintes layouts são aceitos.

Sem bordas (padrão)

Com bordas

2 por página

3 por página

4 por página

9 por página

Pôster 2x2

Pôster 3x3

Pôster 4x4

1 Coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner. Se tiver mais de um original, coloque-os no alimentador automático de documentos, voltados para cima.

2 Pressione Copy para exibir o menu Copiar.

3 Pressione para selecionar Saída.

4 Pressione ou para selecionar Layouts de foto.

5 Pressione para selecionar Tamanho.

6 Pressione ou para alterar o layout.

7 Se desejar, faça alterações nas opções de cópia usando o menu Copiar.

Consulte Configurar número de cópias

Consulte Configurar qualidade

Consulte Alterar o brilho

Consulte Configurar visualização

8 Pressione Iniciar. Se você ativou a visualização, a AiO EasyShare entrará no modo Visualização, caso contrário ela começará a fazer cópias.

66 AiO Kodak EasyShare 5500

Copiar

Configuração das opções de cópia

Você pode configurar as opções de cópia a seguir usando o menu de cópia do painel de controle.

Quantidade

Cor

Qualidade

Saída/Tamanho (consulte Cópia com Mesmo tamanho, Cópia com Ajustar à página, Cópia com Porcentagem de escala ou Cópia com Layout de foto)

Brilho

Visualização

Salvar configurações

Configurar número de cópias

Você pode configurar o número de cópias no menu de cópia. O padrão é 1 cópia.

1 No menu Copiar, selecione Quantidade.

2 Pressione ou para alterar o número de cópias que desejar fazer.

3 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para copiar.

Configurar cor

Você pode fazer cópias de documentos em cores ou preto-e-branco. O padrão é em cores.

1 No menu Copiar, pressione para selecionar Cor.

2 Pressione ou para alterar a cor da cópia.

3 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para copiar.

Configurar qualidade

A qualidade de foto Kodak é selecionada automaticamente quando o papel é detectado na bandeja de entrada principal ou de fotos.

A AiO Kodak EasyShare oferece três opções que afetam a velocidade e a qualidade de cópia de documentos em papel comum.

Excelente Produz a melhor qualidade para todos os papéis e elimina o efeito de listras que às vezes ocorre em áreas sólidas.

Normal Produz saída de alta qualidade, sendo a configuração padrão. O modo Normal copia mais rápido que o modo Excelente.

Rascunho Produz a maior velocidade de cópia, com a mais baixa qualidade.

1 No menu Copiar, pressione até que a opção Qualidade seja selecionada.

2 Pressione ou para alterar a qualidade da cópia.

3 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para copiar.

Guia do usuário 67

Capítulo 5

Alterar o brilho

Você pode alterar o brilho das cópias (-3 é a saída mais escura e +3 a mais clara).

1 Se o menu Copiar não for exibido, pressione o botão Copy.

2 Pressione até que a opção Brilho seja selecionada.

3 Pressione para escurecer ou para clarear.

4 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para copiar.

Configurar visualização

A tela Visualização da cópia permite que você visualize seus originais antes de fazer cópias. A tela Visualização da cópia mostra a imagem digitalizada que você pode ampliar ou cortar (consulte Ampliar e cortar).

1 No menu Copiar, pressione até que a opção Visualizar seja selecionada.

2 Pressione ou para ativar ou desativar a Visualização.

3 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para copiar.

Salvar as configurações de cópia

Quando você altera as configurações de cópia no painel de controle, elas se aplicam apenas ao trabalho de cópia atual. Para aplicar as configurações de cópia a todos os trabalhos de cópia futuros, você pode salvar as alterações feitas nas configurações.

1 Se o menu Copiar não for exibido, pressione o botão Copy.

2 Pressione até que a opção Salvar configurações seja selecionada.

3 Pressione ou para configurar a opção de salvar as configurações de cópia como Sim.

Visualização de cópias

O modo Visualização de cópia é acionado quando existem as condições a seguir.

A AiO EasyShare está no modo Cópia.

A visualização está configurada como Sim.

O botão Iniciar é pressionado.

O recurso Visualização de cópia pode ser usado para fotos ou documentos.

68 AiO Kodak EasyShare 5500

Copiar

Ampliar e cortar

Para ampliar e cortar uma foto antes de fazer uma cópia, você deverá estar no modo Visualização (consulte Ativação do modo Visualização).

1 Com a Visualização configurada como Sim no menu Copiar, pressione Iniciar para entrar no modo Visualização. A foto no vidro é digitalizada e exibida com uma caixa de corte.

2 Pressione Zoom + para aumentar a foto em incrementos de 0,25X até a ampliação máxima de 5 vezes. Pressionar Zoom – diminui a ampliação em decrementos de 0,25X até o original 1X.

3 Use o botão de navegação de 4 modos para exibir a parte da foto que você desejar copiar.

4 Pressione OK ou Iniciar para copiar.

Guia do usuário 69

Capítulo 5

70 AiO Kodak EasyShare 5500

6 Digitalizar Digitalizar Você pode iniciar uma digitalização a partir do painel de controle da AiO Kodak ou do seu computador.

Digitalizar com o painel de controle

Ao pressionar o botão Digitalizar, a Impressora AiO Kodak EasyShare entra no modo de digitalização e exibe o menu Digitalizar na tela.

Salvar as configurações de digitalização

Quando você altera as configurações de digitalização no painel de controle, elas se aplicam apenas ao trabalho de digitalização atual. Para aplicar as configurações de digitalização a todos os trabalhos de digitalização futuros, você pode salvar suas alterações.

1 Pressione o botão Digitalizar para exibir o menu Digitalizar.

2 Altere as configurações de digitalização desejadas.

3 Pressione até que a opção Salvar configurações seja selecionada.

4 Pressione ou para definir Salvar as configurações de digitalização como Sim.

Digitalização de fotos

Com o menu de digitalização do painel de controle, você pode digitalizar fotos para um arquivo, aplicativo ou cartão de memória.

Digitalizar para arquivo

1 Coloque as fotos sobre o vidro do scanner, voltadas para baixo.

2 Pressione o botão Digitalizar para exibir o menu Digitalizar.

3 Pressione ou para selecionar Foto.

4 Pressione até que a opção Digitalizar para seja selecionada.

5 Pressione ou para selecionar Arquivo.

6 Pressione Iniciar.

O documento é digitalizado e salvo com base nas configurações de digitalização de fotos do software Home Center Kodak AiO (consulte Configurações de digitalização de fotos).

Guia do usuário 71

Capítulo 6

Digitalizar para aplicativo

O software Home Center permite que você mantenha uma lista de aplicativos de destino para digitalização.

1 Coloque as fotos sobre o vidro do scanner, voltadas para baixo.

2 Pressione o botão Digitalizar para exibir o menu Digitalizar.

3 Pressione ou para selecionar Foto.

4 Pressione para selecionar Digitalizar para.

5 Pressione para selecionar Aplicativo.

6 Pressione até que a opção Aplicativo seja selecionada.

7 Pressione ou para selecionar outro aplicativo.

8 Pressione Iniciar.

Digitalizar para cartão de memória

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada.

AVISO Jamais tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode danificar os arquivos no cartão. Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de status próxima às entradas não estiver piscando.

2 Coloque as fotos sobre o vidro do scanner, voltadas para baixo.

3 Pressione o botão Digitalizar para exibir o menu Digitalizar.

4 Pressione ou para selecionar Foto.

5 Pressione para selecionar Digitalizar para.

6 Pressione ou para selecionar Cartão de memória.

7 Pressione Iniciar.

Digitalização de documentos

Com o menu de digitalização do painel de controle, você pode digitalizar documentos para um arquivo, aplicativo ou cartão de memória.

72 AiO Kodak EasyShare 5500

Digitalizar

Digitalizar para arquivo

1 Coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner. Se tiver mais de um original, coloque-os no alimentador automático de documentos, voltados para cima.

2 Pressione o botão Digitalizar para exibir o menu Digitalizar.

3 Pressione ou para selecionar Documento.

4 Pressione Iniciar.

O documento é digitalizado e salvo com base nas configurações de digitalização de documentos do software Home Center Kodak AiO (consulte Configurações de digitalização de documentos).

Digitalizar para aplicativo

1 Coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner. Se tiver mais de um original, coloque-os no alimentador automático de documentos, voltados para cima.

2 Pressione o botão Digitalizar para exibir o menu Digitalizar.

3 Pressione ou para selecionar Documento.

4 Pressione para selecionar Digitalizar para.

5 Pressione ou para selecionar Aplicativo.

6 Pressione até que a opção Aplicativo seja selecionada.

7 Pressione ou para selecionar outro aplicativo.

8 Pressione Iniciar.

Guia do usuário 73

Capítulo 6

Digitalizar para cartão de memória

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada.

AVISO Jamais tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode danificar os arquivos no cartão. Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de status próxima às entradas não estiver piscando.

2 Coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner.

3 Pressione o botão Digitalizar para exibir o menu Digitalizar.

4 Pressione ou para selecionar Documento.

5 Pressione para selecionar Digitalizar para.

6 Pressione ou para selecionar Cartão de memória.

7 Pressione Iniciar.

74 AiO Kodak EasyShare 5500

7 Fax Fax Você pode usar a AiO Kodak EasyShare para enviar e receber fax, inclusive fax em cores. Você pode configurar discagens rápidas para enviar fax de forma rápida e fácil para números usados com freqüência. No painel de controle, você também pode configurar várias opções de fax.

Funcionalidade de fax

Você pode usar a AiO Kodak EasyShare para enviar e receber fax, inclusive fax em cores. Você pode configurar discagens rápidas com o software Home Center para enviar fax de forma rápida e fácil para números usados com freqüência. No painel de controle, você também pode configurar várias opções de fax. Com o Alimentador automático de documentos, você pode digitalizar até 35 páginas para enviar como fax. A Impressora AiO pode receber até 100 páginas de fax.

O menu Fax permite que você digite um número de fax e faça alterações nas configurações padrão. Quando você digita um número usando o teclado numérico, ele é exibido na parte superior da tela.

O caractere vírgula (,) é usado para inserir um atraso na seqüência de discagem. Cada (,) atrasa a discagem por 2 segundos.

Imprimir configurações de fax

Este recurso permite que você imprima suas configurações de fax atuais.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Imprimir configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK.

Cabeçalho de fax

Você pode definir as informações de cabeçalho do fax com o painel de controle ou com o software Home Center.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Imprimir cabeçalho seja selecionada.

3 Pressione OK.

4 Digite seu nome, número de telefone e de fax nos campos Nome, Telefone e Fax.

5 Pressione OK.

Guia do usuário 75

Capítulo 7

Imprimir página de rosto de fax

Você pode imprimir páginas de rosto em branco para preencher com informações e usá-las como páginas de rosto de fax.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Imprimir página de rosto de fax seja selecionada.

3 Pressione OK.

Imprimir relatório de atividades de fax

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Imprimir relatório de atividades de fax seja selecionada.

3 Pressione OK.

Configuração das opções de fax

O menu Fax permite que você configure as seguintes opções de fax:

Resolução

Cor

Brilho

Outras opções de fax estão disponíveis na opção Configurações de fax no menu principal.

Modo Secretária eletrônica

Toques para atender

Tentativas de rediscagem se ocupado

Se não for atendida, rediscar

Alto-falante do fax

Imprimir página de confirmação de fax

Modo de discagem

Desativar chamada em espera

Correção de erro

Velocidade do fax

76 AiO Kodak EasyShare 5500

Fax

Configuração com o painel de controle

Você pode configurar as opções de fax usando os menus do painel de controle da Impressora AiO.

Opções de envio de fax

Você pode configurar as seguintes opções para enviar um fax:

Configurar a resolução do fax

Configurar a cor

Configurar o brilho

Configurar a resolução do fax

A configuração da resolução afeta a velocidade de transmissão e a qualidade dos documentos e fotos enviados por fax. As seguintes configurações de resolução estão disponíveis:

Padrão Oferece a mais rápida transmissão de fax possível com a qualidade mais baixa. Esta é a configuração padrão.

Ótima Oferece texto com alta qualidade, adequado para envio de documentos por fax.

Foto Oferece a melhor qualidade de fax para envio de fotos. Se você escolher Foto, lembre-se de que o processo de fax será mais demorado.

1 Pressione Fax. O menu Fax é exibido com Resolução selecionada.

2 Pressione ou para alterar a resolução.

3 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para enviar o fax.

Configurar cor

Você pode enviar fax em cores ou em preto-e-branco (padrão).

1 Pressione Fax para exibir o menu Fax.

2 Pressione até que a opção Cor seja selecionada.

3 Pressione ou para alterar a cor do fax.

4 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para enviar o fax.

Guia do usuário 77

Capítulo 7

Configurar o brilho

Você pode clarear ou escurecer um fax com o comando de brilho no menu Fax. O padrão é 0, sendo -3 o mais escuro e +3, o mais claro.

1 Pressione Fax para exibir o menu Fax.

2 Pressione até que a opção Brilho seja selecionada.

3 Pressione ou para alterar o nível de brilho do fax.

4 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para enviar o fax.

Salvar configurações

Quando você altera as configurações de fax no painel de controle, elas se aplicam apenas ao trabalho de fax atual. Para aplicar as configurações de fax a todos os trabalhos de fax futuros, você pode salvar suas alterações.

1 Pressione Fax para exibir o menu Fax.

2 Pressione até que a opção Salvar configurações seja selecionada.

3 Pressione ou para definir Salvar configurações como Sim.

4 Pressione OK para confirmar e continue configurando as opções, ou pressione Iniciar para enviar o fax.

Opções de configuração do fax

As opções de configuração a seguir estão disponíveis para configurar a Impressora AiO Kodak para enviar e receber fax.

Modo Secretária eletrônica

Toques para atender

Tentativas de rediscagem se ocupado

Se não for atendida, rediscar

Alto-falante do fax

Imprimir página de confirmação de fax

Modo de discagem

Desativar chamada em espera

Correção de erro

Velocidade do fax

78 AiO Kodak EasyShare 5500

Fax

Modo Secretária eletrônica

Sua AiO Kodak EasyShare pode ser configurada para receber fax tendo ou não uma secretária eletrônica conectada. Consulte a tabela a seguir para saber como configurar a AiO EasyShare para receber chamadas de fax baseado nos parâmetros de instalação da sua casa ou escritório. A primeira coluna da tabela mostra o tipo de serviço e equipamento da linha telefônica. A segunda coluna mostra a configuração apropriada do Modo Secretária eletrônica. A terceira coluna descreve como a AiO EasyShare atenderá as chamadas recebidas.

Equipamentos/serviços compartilhando sua linha de fax

Configuração recomendada do Modo Secretária eletrônica

Descrição

Nenhum. (Você tem uma linha de fax independente que recebe apenas chamadas de fax.)

NÃO

A AiO EasyShare atende automaticamente todas as chamadas usando a configuração em Toques para atender. Para obter mais informações sobre como configurar o número de toques, consulte Configurar toques para atender.

Uma linha de voz e fax compartilhada sem secretária eletrônica. (Você tem uma linha de telefone compartilhada que recebe chamadas de voz e fax.)

NÃO

A AiO EasyShare atende automaticamente todas as chamadas usando a configuração em Toques para atender. Para obter mais informações sobre como configurar o número de toques, consulte Configurar toques para atender.

Uma secretária eletrônica e uma linha de voz e fax compartilha.

SIM

A AiO EasyShare não atenderá as chamadas automaticamente. A secretária eletrônica atenderá a chamada e a AiO EasyShare irá monitorar a linha. Se a AiO EasyShare detectar um tom de fax, ela receberá o fax. Se for uma chamada de voz, a AiO EasyShare irá ignorar a chamada. Esta configuração padrão é a recomendada caso você tenha uma secretária eletrônica. Certifique-se de que a sua secretária eletrônica esteja configurada de maneira apropriada com a AiO EasyShare.

Para ativar ou desativar o modo Secretária eletrônica

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK. A primeira página do menu Ajustar configurações de fax é exibido com a opção Modo Secretária eletrônica selecionada.

4 Pressione e para selecionar Sim ou Não.

Guia do usuário 79

Capítulo 7

Toques para atender

Você pode especificar o número de toques antes que a AiO Kodak EasyShare atenda automaticamente uma chamada recebida (padrão = 4). Se você tiver uma linha de fax dedicada, configure Toques para atender como 1 ou 2. Se você tiver uma linha de voz/modem e fax compartilhada, configure Toques para atender como 3, 4 ou 5. Esta configuração se aplica apenas se o modo Secretária eletrônica estiver desativado.

Quando o modo Secretária eletrônica estiver desativado, Toques para atender será aplicado e a Impressora AiO atenderá a chamada. Quando a Impressora AiO detectar um tom de fax, ela receberá o fax. Quando uma chamada de voz for recebida (sem tom de fax), a chamada será ignorada.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Toques para atender seja selecionada.

5 Pressione ou para alterar o número de toques.

Tentativas de rediscagem se ocupado

Você pode configurar a AiO Kodak EasyShare para rediscar um número ocupado de 0 a 14 vezes. O número padrão de tentativas é 5.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Tentativas de rediscagem se ocupado seja selecionada.

5 Pressione ou para selecionar o número de tentativas de rediscagem.

Se não for atendida, rediscar

Você pode configurar a AiO Kodak EasyShare para rediscar automaticamente um número não atendido. A configuração padrão é Sim. Quando configurada como Sim, a Impressora AiO disca novamente o número se a chama não for atendida.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Se não for atendida, rediscar seja selecionada.

5 Pressione ou para ativar ou desativar a opção Se não for atendida, rediscar.

80 AiO Kodak EasyShare 5500

Fax

Alto-falante do fax

A AiO Kodak EasyShare contém um alto-falante para emitir os tons de discagem. A configuração padrão é Ligado. O alto-falante do fax permite que você ouça a discagem e a transação de um fax. Quando a Impressora AiO está pronta para enviar o fax, o alto-falante é desligado. Isso permite que você saiba se discou para uma linha de voz por engano.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Alto-falante do fax seja selecionada.

5 Pressione ou para ativar ou desativar a opção Alto-falante.

Imprimir página de confirmação de fax

A AiO Kodak EasyShare pode imprimir uma confirmação de envio de fax. A configuração padrão é Não.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Imprimir página de confirmação de fax seja selecionada.

5 Pressione ou para ativar ou desativar a impressão de página de confirmação.

Modo de discagem

Você pode configurar o modo de discagem da AiO Kodak EasyShare como tom ou pulso. A configuração padrão é Discagem em tom. A maioria dos sistemas telefônicos funciona com os dois modos. Se seu sistema telefônico não requer a discagem em pulso, recomendamos o uso da discagem em tom. Se seu sistema telefônico for público, ou um sistema PBX (Private Branch Exchange), você precisará selecionar Discagem em pulso. Entre em contato com a sua companhia telefônica caso não saiba como proceder.

NOTA: Se você selecionar Discagem em pulso, alguns recursos do sistema não estarão disponíveis. Também será mais demorado para discar um número de telefone ou fax.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Modo de discagem seja selecionada.

5 Pressione ou para selecionar Tom ou Pulso.

Guia do usuário 81

Capítulo 7

Desativar Chamada em espera

Por padrão, sua Impressora AiO está configurada para manter ativo o recurso de chamada em espera da sua linha telefônica ao enviar um fax (configurado como Não). Se você tiver uma linha de voz/fax compartilhada, o tom de notificação da chamada em espera poderá causar problemas na saída do fax. Para evitar que uma chamada em espera cause problemas na saída do fax, configure a opção Desativar chamada em espera como Sim. Quando Desativar chamada em espera está configurada como Sim, a Impressora AiO desativa temporariamente o recurso Chamada em espera, adicionando * 70 antes do

número discado. A seqüência * 70 é usada pela maioria das operadoras nos Estados Unidos para

desativar temporariamente o recurso Chamada em espera. Se a sua operadora não utiliza * 70 para desativar temporariamente a Chamada em espera, mantenha a opção Desativar chamada em espera configurada como Não.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Desativar chamada em espera seja selecionada.

5 Pressione ou para configurar Desativar chamada em espera como Sim ou Não.

Correção de erro

Ao habilitar o modo de correção de erros, são eliminados os dados perdidos devido à má conexão telefônica, sendo detectados os erros que ocorrem durante a transmissão e solicitando automaticamente a retransmissão das partes mal transmitidas. Em conexões telefônicas de baixa qualidade, o uso do modo de correção de erros aumenta o tempo de envio, porém os dados enviados oferecem maior confiabilidade. A configuração padrão é Desligado. Configure Correção de erro como Ligado somente se você aceitar fax com qualidade inferior. Se você configurar Correção de erro como Ligado, isso só afetará os faxes em preto-e-branco que você enviar; isso não afeta os faxes que você recebe. Se você estiver com problemas para enviar fax, poderá também ajustar a velocidade do fax para ver se isso resolve os problemas. Para obter mais informações sobre a velocidade do fax, consulte Velocidade do fax.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

4 Pressione até que a opção Correção de erro seja selecionada.

5 Pressione ou para ativar ou desativar a opção Correção de erro.

Velocidade de fax

Você pode configurar a velocidade de comunicação do fax entre a AiO Kodak EasyShare e outros aparelhos de fax para enviar e receber fax. A velocidade padrão do fax é Rápida (33,6 K).

Se você tiver problemas para enviar ou receber fax, experimente configurar a velocidade do fax como 14,4 K Baud (v.37) ou 9,6 K Baud (v.29).

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Configurações de fax seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir o menu Ajustar configurações de fax.

82 AiO Kodak EasyShare 5500

Fax

4 Pressione até que a opção Velocidade do fax seja selecionada.

5 Pressione ou para alterar a velocidade do fax.

Envio de fax

Você pode enviar um fax usando o teclado numérico do painel de controle para discar, usando a rediscagem, a discagem rápida ou o catálogo telefônico.

Enviar um fax básico

Você pode enviar um fax usando o painel de controle.

1 Coloque os originais voltados para cima no Alimentador automático de documentos.

2 Pressione Fax para exibir o menu Fax.

3 Configure as opções de fax. Consulte Configurações das opções de fax.

Resolução de fax

Colorida ou Preto-e-branco

Brilho do fax

4 Digite o número do fax usando o teclado.

5 Pressione Iniciar.

Enviar um fax usando a discagem rápida

Você pode enviar um fax rapidamente da AiO Kodak EasyShare usando a discagem rápida. Os registros de discagem rápida não aparecerão até que você os configure com o software Home Center.

1 Coloque os originais voltados para cima no Alimentador automático de documentos.

2 Pressione Fax para exibir o menu Fax.

3 Configure as opções de fax. Consulte Configurações das opções de fax.

Resolução de fax

Colorida ou Preto-e-branco

Brilho do fax

4 Pressione um dos três botões de discagem rápida.

5 Pressione Iniciar.

Guia do usuário 83

Capítulo 7

Enviar um fax usando o catálogo telefônico

Você pode acessar o Catálogo telefônico a partir do menu Fax ou através do botão Phonebook no painel de controle. Você pode criar registros no catálogo de endereços usando o software Home Center.

1 Coloque os originais voltados para cima no Alimentador automático de documentos.

2 Pressione Fax para exibir o menu Fax.

3 Configure as opções de fax. Consulte Configurações das opções de fax.

Resolução de fax

Colorida ou Preto-e-branco

Brilho do fax

4 Pressione Phonebook para exibir o menu Catálogo telefônico.

5 Pressione até que o registro para o qual você deseja enviar um fax seja selecionado.

6 Pressione Iniciar. A Impressora AiO disca o número do registro selecionado e, uma vez conectado, digitaliza as páginas a serem enviadas.

Recebimento de fax

Se você receber um fax tamanho ofício, sua Impressora AiO irá reduzi-lo automaticamente para que ele caiba no papel que estiver carregado (Carta US ou A4).

84 AiO Kodak EasyShare 5500

8 Manutenção Manutenção A Impressora AiO Kodak EasyShare requer pouca manutenção. Contudo, você deve limpar o vidro e o suporte da tampa para remover poeira e marcas de dedo.

As marcas de dedo e outras partículas no vidro ou no suporte da tampa podem reduzir o desempenho e afetar a qualidade da digitalização.

Esta seção abrange o menu Configurações, a instalação do cabeçote de impressão, a verificação dos níveis de tinta e a troca de cartuchos de tinta.

Cuidados gerais

IMPORTANTE: Sempre desconecte a fonte de alimentação de energia antes da limpeza. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes nem solventes orgânicos na AiO EasyShare ou em suas partes e peças.

AVISO Não deixe itens sobre o vidro do scanner. O calor da lâmpada de digitalização pode derretê-los.

Limpe a parte externa da AiO EasyShare e do LCD com um pano limpo e seco.

Mantenha a área próxima limpa.

Proteja a AiO EasyShare contra fumaça de cigarro, poeira, areia e líquidos.

Evite colocar objetos sobre a AiO EasyShare.

Mantenha a AiO EasyShare, os acessórios e os suprimentos longe da exposição solar direta e de ambientes muito quentes.

Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato com a superfície pintada da AiO EasyShare.

Se a AiO EasyShare tiver sido exposta a intempéries ou se você suspeitar que houve penetração de água, desligue-a e espere secar. Se isso não resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente (consulte Atendimento ao cliente por telefone).

Em alguns países, é possível obter contratos de manutenção. Entre em contato com um revendedor de produtos Kodak para obter mais informações.

Para obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, visite o website da Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.

Guia do usuário 85

Capítulo 8

Limpar o vidro do scanner

Para garantir cópias e digitalizações nítidas, mantenha o vidro do scanner e o suporte da tampa limpos e remova a poeira da parte externa.

1 Desligue a AiO EasyShare e levante a tampa.

2 Limpe o vidro com um pano ou uma esponja macia levemente umedecida com um limpador de vidro não abrasivo.

AVISO Não use produtos abrasivos, acetona, benzeno ou tetraclorido de carbono no vidro, pois isso poderá danificá-lo. Não use líquidos nem borrife-os diretamente sobre o vidro. O líquido poderá penetrar embaixo do vidro e danificar o dispositivo.

3 Seque o vidro com um pano sem fiapos.

Limpar a tampa do scanner

Pequenas partículas de sujeira podem se acumular no suporte para documentos localizado abaixo da tampa do scanner da AiO Kodak EasyShare.

1 Desligue a AiO EasyShare e levante a tampa.

2 Limpe a parte interna da tampa com um pano ou uma esponja macia levemente umedecida com um detergente suave e água morna.

3 Limpe a parte interna com cuidado para remover a sujeira. Não esfregue.

4 Seque a parte interna com um pano macio.

AVISO Não use produtos à base de papel para evitar riscos e arranhões.

5 Se uma limpeza mais minuciosa for necessária, repita as etapas anteriores usando álcool isopropil e, em seguida, limpe bem a parte interna com um pano úmido para remover resíduos de álcool.

Formatar cartão de memória

A formatação apagará todos os dados em um cartão de memória.

1 Insira um cartão de memória na entrada apropriada.

2 Pressione Menu.

3 Pressione até que a opção Formatar cartão de memória seja selecionada.

4 Pressione OK.

5 Pressione Iniciar para começar a formatação.

86 AiO Kodak EasyShare 5500

Manutenção

Imprimir folha de diagnóstico

A página de diagnóstico contém informações sobre a impressora que serão úteis ao contatar a assistência técnica da Kodak.

1 Pressione Menu.

2 Pressione até que a opção Imprimir folha de diagnóstico seja selecionada.

3 Pressione OK.

4 Pressione Iniciar para começar a imprimir.

Cartuchos de tinta

A AiO Kodak EasyShare usa cartuchos separados de tinta preta e colorida. Os níveis de tinta são exibidos no painel de controle e no software da impressora. Os cartuchos de tinta genéricos ou que não sejam da Kodak podem não funcionar na Impressora multifuncional KODAK EASYSHARE. A Kodak recomenda o uso de cartuchos originais.

Verificar os níveis de tinta

Você pode verificar facilmente os níveis de tinta para determinar se precisa trocar um cartucho de tinta em breve. A tela de nível de tinta mostra a quantidade de tinta restante nos cartuchos.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Níveis de tinta seja selecionada.

3 Pressione OK para exibir a tela Níveis de tinta.

A tela Níveis de tinta mostra os níveis de tinta em um medidor vertical para cada cartucho de tinta.

Substituir cartuchos de tinta

Uma mensagem de aviso de nível de tinta baixo é exibida quando um dos níveis de tinta estiver abaixo de 20%.

NOTA: Para obter impressões de alta qualidade, armazene os cartuchos de tinta em um local com temperatura abaixo de 30° C (85° F).

AVISO Os cartuchos de tinta genéricos ou que não sejam da Kodak podem não funcionar na Impressora multifuncional KODAK EASYSHARE. A Kodak recomenda o uso de cartuchos originais. Os cartuchos de tinta de outros fornecedores podem não conter as informações de Smart Chip necessárias para informá-lo antes de esvaziarem.

Guia do usuário 87

Capítulo 8

1 Abra a porta de acesso à impressora levantando primeiro a parte central dianteira da unidade. Os

cartuchos de tinta estão localizados no cabeçote de impressão.

1 Cabeçote de impressão 2 Cartucho de tinta colorida 3 Cartucho de tinta preta

2 Aguarde até que o cabeçote esteja parado e silencioso e pressione a trava do cartucho de tinta usado com os dedos polegar e indicador e remova-o do cabeçote de impressão.

3 Abra a caixa do novo cartucho de tinta.

4 Tire o cartucho da caixa e rasgue a embalagem plástica na linha marcada.

IMPORTANTE: Insira o cartucho de tinta imediatamente para impedir o ressecamento da tinta.

5 Remova o encaixe laranja do cartucho segurando-o pela borda superior e puxando-o para fora do cartucho em sentido rotativo.

88 AiO Kodak EasyShare 5500

Manutenção

6 Deslize o cartucho de tinta no cabeçote de impressão.

7 Pressione a lingüeta para baixo até ouvir um estalo. Verifique se a trava está encaixada na posição.

8 Feche a porta de acesso à impressora.

Cabeçote de impressão

O cabeçote de impressão transfere a tinta dos cartuchos para o papel. A manutenção da impressora consiste em:

Calibração

Limpeza do cabeçote de impressão

Calibração

A AiO Kodak EasyShare executa a calibração toda vez que você instala ou substitui o cabeçote de impressão. Entretanto, você pode executar a calibração se detectar alterações na qualidade da imagem. A calibração alinha os cabeçotes de impressão e realiza uma verificação de integridade do bocal para garantir a obtenção de impressões de alta qualidade.

1 Coloque papel fotográfico na bandeja principal ou na bandeja de fotos.

IMPORTANTE: Se você não tiver papel fotográfico, poderá usar papel comum, porém papel fotográfico é altamente recomendado para calibrar.

2 Pressione Menu.

3 Pressione até que a opção Calibrar impressora seja selecionada.

4 Pressione OK. Aparecerá uma nova tela com a opção Imprimir página de calibração selecionada.

5 Pressione Iniciar e siga as instruções no visor LCD para completar a calibração.

Guia do usuário 89

Capítulo 8

Limpar cabeçote de impressão

Se notar uma queda na qualidade das impressões, provavelmente o cabeçote de impressão necessita de limpeza.

1 Pressione Menu para exibir o menu principal.

2 Pressione até que a opção Limpar cabeçote de impressão seja selecionada.

3 Pressione OK para abrir o menu Limpar cabeçote de impressão.

4 Pressione OK para fazer uma Limpeza básica.

ou

Pressione para selecionar Limpeza completa e pressione OK para fazer uma limpeza completa.

Substituição do cabeçote de impressão

1 Verifique se a Impressora AiO está ligada.

2 Abra a porta de acesso à impressora. O cartucho se move para a posição central.

3 Aguarde até que o cabeçote esteja parado e silencioso e pressione a trava do cartucho de tinta usado com os dedos polegar e indicador e remova-o do cabeçote de impressão. Remova os dois cartuchos de tinta e coloque-os sobre uma superfície plana com as almofadas voltadas para cima.

90 AiO Kodak EasyShare 5500

Manutenção

4 Destrave o cabeçote de impressão pressionando o botão no canto superior esquerdo do carro.

5 Remova o cabeçote de impressão usado.

6 Remova o cabeçote de impressão da embalagem.

7 Remova e descarte o invólucro de plástico preto e o encaixe protetor laranja.

8 Insira o novo cabeçote de impressão no carro.

9 Empurre-o contra o anteparo posterior do cabeçote de impressão até que se encaixe no lugar com um estalo.

Guia do usuário 91

Capítulo 8

10 Reinstale os cartuchos de tinta.

92 AiO Kodak EasyShare 5500

9 Suporte Suporte Caso tenha algum problema com sua Impressora AiO, consulte os tópicos de Solução de problemas neste livro. Informações técnicas adicionais estão disponíveis no arquivo LeiaMe, localizado no CD do software Kodak EasyShare. Para obter suporte on-line, visite www.kodak.com/go/support.

Contatar a Kodak

Kodak Central de Recursos www.kodak.com/go/resourcecenter

Suporte ao produto (Perguntas freqüentes, informações para solução de problemas, etc.)

www.kodak.com/go/support

Adquirir uma variedade completa de câmeras digitais e acessórios para impressoras.

www.kodak.com/go/accessories

Download dos mais recentes componentes de software, firmware e drivers para a impressora.

www.kodak.com/go/downloads

Impressora

Tutoriais on-line. www.kodak.com/go/howto

Informações sobre o software EasyShare. www.kodak.com/go/easysharesw (ou clique no botão Ajuda do software EasyShare)

Software

Ajuda sobre o sistema operacional Windows e como trabalhar com fotos digitais.

www.kodak.com/go/pcbasics

Suporte para impressoras, câmeras, softwares, acessórios e outros produtos Kodak. Imprima uma página de diagnóstico antes de contatar o suporte da Kodak (consulte Imprimir folha de diagnóstico no capítulo Manutenção).

www.kodak.com/go/supportOutros

Registrar sua impressora. www.kodak.com/go/register

Guia do usuário 93

Capítulo 9

Garantia limitada

A Kodak garante que os produtos eletrônicos ao consumidor e os acessórios ("Produtos"), exceto as pilhas, estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação por um ano a partir da data de compra.

Guarde o recibo de venda datado original. Será necessário apresentar um comprovante da data de compra caso seja feita alguma solicitação de reparo durante o período de garantia.

Cobertura da garantia limitada

Os serviços de garantia estão disponíveis apenas no país onde os Produtos foram adquiridos. Talvez seja necessário enviar os Produtos (despesas pagas por você) a um revendedor autorizado no país onde os Produtos foram adquiridos.

A Kodak reparará ou substituirá os Produtos que não apresentarem funcionamento adequado durante o período de garantia, de acordo com as condições e/ou limitações aqui descritas. Os serviços de garantia incluirão toda a mão-de-obra, assim como quaisquer ajustes necessários e/ou peças de substituição. Caso a Kodak não possa reparar ou substituir o Produto, a Kodak, a seu critério, reembolsará o valor pago pelo Produto adquirido, Produto esse que deve ser enviado à Kodak acompanhado do comprovante de compra com o valor discriminado. Reparo, substituição ou reembolso do valor pago são os únicos recursos sob esta garantia.

Se forem usadas peças de substituição durante os reparos, essas peças poderão ser recondicionadas ou conter materiais recondicionados. Caso seja necessário substituir todo o Produto, este poderá ser substituído por um Produto recondicionado. A garantia dos Produtos, peças e materiais recondicionados permanece em vigor sob os termos da garantia original do Produto, ou por 90 dias após a data do reparo ou da substituição, o qual seja mais longo.

Limitações

Esta garantia não abrange circunstâncias além do controle da Kodak. Esta garantia não será válida quando a falha ocorrer devido a danos de envio, acidente, alteração, modificação, serviço não autorizado, uso incorreto, abuso, uso com acessórios incompatíveis (por exemplo, cartuchos e tintas de outros fabricantes), não observância das instruções de operação, manutenção ou acondicionamento na embalagem da Kodak, não utilização dos itens fornecidos pela Kodak (como adaptadores e cabos), ou se a reivindicação for feita após o período de validade desta garantia.

A KODAK NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA PARA ESTE PRODUTO E ISENTA-SE DE GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Caso a exclusão de qualquer garantia implícita não tenha efeito legal, a duração da garantia implícita será de um ano a partir da data de compra ou conforme período determinado por lei.

A opção de reparo, substituição ou reembolso é a única obrigação da Kodak. A Kodak não será responsável por nenhum dano especial, conseqüencial ou incidental resultante da venda, compra ou utilização deste Produto, independentemente da causa. A responsabilidade por qualquer dano especial, conseqüencial ou incidental (incluindo, entre outros, perda de receita ou lucro, custos de inatividade, perda do uso do equipamento, custo do equipamento substituto, instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes por danos resultantes da compra, utilização ou falha do Produto), independentemente da causa ou da quebra de qualquer garantia escrita ou implícita, está expressamente negada.

94 AiO Kodak EasyShare 5500

Suporte

Seus direitos

Alguns estados ou jurisdições não permitem exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Alguns estados ou jurisdições não permitem limitação referente à duração de uma garantia implícita; portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você.

Esta garantia concede a você direitos específicos, e você pode ter outros direitos que variem de estado para estado ou de acordo com sua jurisdição.

Fora dos Estados Unidos e do Canadá

Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos.

EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 – EUA EUA

© Eastman Kodak Company, 2006. MC/MR/TM: Kodak. Impresso na China.

Guia do usuário 95

Capítulo 9

Atendimento ao cliente por telefone

Se tiver dúvidas em relação à operação do software EasyShare, do software Home Center ou da Impressora AiO EasyShare, você poderá falar com um representante do Atendimento ao Cliente. Ao telefonar, tenha disponíveis as seguintes informações.

Modelo do computador e sistema operacional

Tipo e velocidade do processador (MHz)

Quantidade de memória (MB) e de espaço livre no disco rígido

Número de série da impressora

Versão do software Kodak EasyShare

Versão do software Home Center Kodak

Impressão da página de diagnósticos

Mensagem de erro exata recebida

O número da sua unidade ("Kodak Service Number", abaixo da porta de acesso da impressora)

96 AiO Kodak EasyShare 5500

Suporte

Telefones de Atendimento ao Cliente

Austrália 1 800 793 895

Alemanha 069 5007 0035

Áustria 0179 567 357

Bélgica 02 713 14 45

Brazil 1 800 891 4213

Canadá 1 800 465 6325

Dinamarca 3 848 71 30

Espanha 91 749 76 53

EUA (ligação gratuita) / (ligação tarifada) 1 800 421 6699

Finlândia 0800 1 17056

França 01 55 1740 77

Irlanda 01 407 3054

Itália 02 696 33452

Japão 03 5540 9002

Noruega 23 16 21 33

Nova Zelândia 0800 880 175

Países Baixos 020 346 9372

Portugal 021 415 4125

Reino Unido 0870 243 0270

Suécia 08 587 704 21

Suíça 01 838 53 51

Telefone internacional +44 131 458 6714

Fax internacional +44 131 458 6962

Visite www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.

Solução de problemas

Falha ao ligar a AiO

A fonte de alimentação não está conectada corretamente.

1 Verifique se o cabo de alimentação está conectado à fonte de alimentação e a uma tomada aterrada ou a um filtro de linha.

2 Se estiver usando um filtro de linha, verifique se o filtro de linha está ligado.

3 Se estiver usando uma tomada com botão liga/desliga, verifique se o botão da tomada está ligado.

4 Verifique se a tomada está funcionando.

5 Se nenhuma das soluções acima resolver o problema, contate o Assistência técnica da Kodak.

Guia do usuário 97

Capítulo 9

Dispositivo Bluetooth não reconhecido

Possível causa 1

O emissor de sinais Bluetooth interno do dispositivo deve estar desligado.

Ação corretiva

Ligue o dispositivo e mantenha-o dentro da faixa de alcance do sinal Bluetooth (10 metros).

NOTA: O dispositivo com compatibilidade com a tecnologia Bluetooth deve usar um perfil BIP, OPP ou FTP.

Possível causa 2

O dispositivo de envio requer um PIN.

Ação corretiva

Digite o número PIN 1111 no dispositivo de envio.

Dispositivo não reconhecido

Qualquer das causas a seguir pode fazer com que sua Impressora AiO Kodak EasyShare interrompa a leitura da câmera digital conectada ou do cartão de memória.

A câmera está desligada.

O conector USB da câmera não está completamente inserido na porta.

O cartão de memória não está completamente inserido.

O cartão de memória está inserido incorretamente.

O sistema de arquivos do cartão de memória está corrompido.

Corrija os problemas de conexão e tente novamente.

Se o sistema de arquivos do cartão de memória estiver corrompido, reformate-o na câmera.

Cartucho de tinta

Cartucho de tinta colorida/preta não reconhecido

O cartucho de tinta instalado não foi reconhecido. Os cartuchos podem danificar o cabeçote de impressão se o nível de tinta estiver abaixo do indicado.

Para corrigir o problema, instale um cartucho de tinta Kodak legítimo.

Cartucho sem tinta

Um dos cartuchos de tinta está esgotado e precisa ser substituído.

Para corrigir o problema, substitua o cartucho de tinta.

98 AiO Kodak EasyShare 5500

Suporte

Alimentação de papel múltipla

A impressora está puxando várias folhas de papel.

1 Desencaixe a bandeja de fotos.

2 Remova o papel das bandejas. "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem umas das outras.

3 Recarregue as bandejas de papel. Não coloque papel além do permitido.

4 Reinstale a bandeja de fotos e pressione Iniciar para continuar a impressão.

Sem comunicação com o computador

A Impressora AiO EasyShare não está conectada ao computador.

1 Certifique-se de que esteja usando o cabo USB apropriado.

2 Verifique a conexão entre o computador e a Impressora AiO. Verifique se a extremidade quadrada do cabo USB está conectada à porta USB na parte traseira da Impressora AiO e a extremidade achatada está conectada à porta USB do computador.

3 Talvez seja necessário desconectar outras impressoras ou scanners do computador.

4 Após verificar as conexões, reinicie o computador.

5 Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema. Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.

Para obter mais informações sobre como conectar a Impressora AiO Kodak ao computador, consulte o Pôster de Configuração que acompanha o equipamento.

Guia do usuário 99

Capítulo 9

Sem alimentação de papel

O papel não é alimentado. Provavelmente foi exibida uma mensagem no visor da impressora e/ou no Monitor de status no computador.

IMPORTANTE: Para obter os melhores resultados, use somente cartuchos de tinta e papéis Kodak para a sua impressora.

As bandejas de papel devem estar vazias. Carregue as bandejas com papel e pressione Iniciar.

Verifique o papel

1 Desencaixe a bandeja de fotos.

2 Examine o suprimento de papel e verifique se o papel não está danificado. Coloque novo papel, se necessário.

3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem umas das outras.

4 Recarregue as bandejas de papel. Não coloque papel além do permitido.

5 Instale a bandeja de fotos, se estiver imprimindo fotos de 102x152 mm (4x6 pol.), e pressione Iniciar para continuar a impressão.

Obstrução de papel

O papel não avançou ou não foi puxado corretamente da bandeja de papel.

1 Abra as bandejas de papel e remova o suprimento de papel.

2 Pressione as travas na porta de acesso traseira e remova-a.

3 Puxe o papel para fora dos rolos sem rasgá-lo.

IMPORTANTE: Se o papel for rasgado durante a remoção, remova possíveis pedaços de papel que tenham se alojado dentro da Impressora AiO. Poderão ocorrer outras obstruções se forem deixados pedaços de papel dentro da impressora.

100 AiO Kodak EasyShare 5500

Suporte

4 Recoloque a porta de acesso traseira pressionando-a até que se encaixe no lugar.

5 Recarregue as bandejas de papel. Não coloque papel além do permitido.

6 Encaixe a bandeja de fotos novamente, se desejar.

Impressora não responde

Se você receber uma mensagem do tipo: Impressora não responde

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se o problema persistir, desconecte o cabo de alimentação da tomada e volte a conectá-lo.

3 Se o problema persistir, reinicie o computador.

Falha na transferência de fotos

Nada acontece quando você tenta transferir fotos para o computador.

1 Pressione o botão Transfer na impressora.

2 Verifique a alimentação de energia e as conexões USB entre a impressora e o computador.

3 Se você estiver tentando transferir fotos de um cartão de memória e uma câmera PictBridge estiver conectada, desconecte-a.

4 Feche os aplicativos desnecessários e minimize as janelas dos aplicativos abertos. Siga as mensagens apresentadas na tela que possam ter sido ocultadas por outras janelas.

5 Desconecte o cabo USB entre a impressora e o computador e conecte-o novamente.

6 Você deve usar o cabo USB que vem com a sua impressora.

7 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado. Instale-o, se necessário. Se você escolher a instalação Personalizada, instale também o driver da impressora.

8 Desinstale e reinstale o software Kodak EasyShare.

9 Verifique se seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema. Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.

NOTA: A Impressora Kodak AiO é compatível com a leitora de cartões Kodak 8 em 1 (vendida separadamente). Pode ser que outras leitoras de cartões USB Kodak funcionem com a impressora; contudo, não há suporte às leitoras de cartões de outros fabricantes.

Guia do usuário 101

Capítulo 9

Tamanho de papel incorreto

O papel selecionado não corresponde ao papel carregado na bandeja. O papel selecionado pode ser grande demais ou pequeno demais em relação ao papel carregado na bandeja.

1 Substitua o papel da bandeja pelo tipo correto.

2 Pressione OK para continuar ou Cancelar para sair.

Solução de problemas de impressão

Impressão de envelope incorreta

Os envelopes não estão carregados corretamente.

1 Remova os envelopes da bandeja de papel principal.

2 Arrume a pilha de envelopes sobre uma superfície plana e recoloque-os na bandeja de papel principal.

3 Deslize as guias longitudinal e transversal até que toquem as bordas do envelope.

Documento de múltiplas páginas em ordem inversa

Os parâmetros de impressão estão configurados para imprimir primeiramente a primeira página do documento.

Imprima o documento na ordem inversa de forma que as páginas estejam na ordem correta ao final da impressão.

1 Clique no botão Propriedades na caixa de diálogo Imprimir.

2 Selecione Imprimir primeiro a última página na guia Geral.

Impressão de foto borrada

Pode haver marcas de dedo na parte brilhante do papel.

Segure o papel pelas bordas.

Câmera PictBridge não detectada

1 Verifique as conexões USB entre o dispositivo ou a câmera com compatibilidade PictBridge e a impressora.

2 Se desconectado, reconecte o cabo USB entre o dispositivo ou a câmera com compatibilidade PictBridge e a impressora.

3 Certifique-se de que haja pelo menos uma foto na memória interna ou no cartão de memória no dispositivo ou câmera com compatibilidade PictBridge.

4 Verifique se o dispositivo ou a câmera conectada é compatível com a tecnologia PictBridge. Para obter mais detalhes, consulte o guia do usuário da sua câmera ou dispositivo.

102 AiO Kodak EasyShare 5500

Suporte

Foto não imprime

A foto selecionada não imprime.

O arquivo de imagem pode estar danificado. Examine a foto na câmera ou no computador e apague-a, se necessário.

O arquivo de imagem pode não estar no formato JPEG. A impressora imprime somente arquivos JPEG no modo autônomo. Conecte-se ao computador e use o software EasyShare para imprimir os formatos BMP e TIFF.

Fotos cortadas

Altere a configuração da qualidade da foto (ou resolução) na sua câmera digital para 3:2. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes.

Ajuste as fotos cortadas no computador usando o software Kodak EasyShare.

Se estiver imprimindo usando um aplicativo no computador, selecione o tamanho apropriado do papel nas opções de impressão.

NOTA: O corte varia dependendo do tamanho de foto selecionado.

Baixa qualidade de impressão

1 Limpe o cabeçote de impressão.

2 Execute a calibração.

Se o problema persistir, repita o processo quantas vezes forem necessárias.

Impressão distorcida ou inclinada

Possível causa 1

O papel não foi colocado corretamente na bandeja.

1 Retire a pilha de papel da bandeja principal e deslize as guias do papel para a posição mais próxima às bordas externas.

2 Remova o papel e verifique se há papel amassado ou rasgado.

3 Arrume a pilha de papéis sobre uma superfície plana e recoloque-os na bandeja de papel principal.

4 Deslize as guias longitudinal e transversal até que toquem as bordas do papel.

Consulte também: Carregar a bandeja principal

Possível causa 2

Mais de um tipo de papel foi carregado.

Carregue apenas um tipo de papel.

Guia do usuário 103

Capítulo 9

Impressão manchada

O papel pode estar sujo.

Use um pano seco e sem fiapos para a limpeza. Se houver excesso de poeira ou sujeira, limpe bem a bandeja de papel e coloque novo papel.

NOTA: Mantenha as tampas das bandejas de papel fechadas para evitar a entrada de poeira e partículas no papel e na impressora.

Impressão escura demais

Experimente tirar a foto outra vez com o flash ligado ou posicione-se dentro da área de alcance do flash da câmera. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes.

Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire outra foto. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes.

Edite a foto no computador usando o software Kodak EasyShare. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Verifique se a impressora não está colocada sob luz solar direta ou não está operando em um ambiente cuja temperatura esteja alta.

Impressão clara demais

IMPORTANTE: Para obter os melhores resultados, use somente cartuchos de tinta e papéis Kodak para a sua impressora.

Certifique-se de que o papel tenha sido carregado com o logotipo Kodak voltado para cima. Recoloque o papel, se necessário.

Experimente tirar a foto outra vez com o flash desligado. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes.

Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire outra foto. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes.

Edite a foto no computador usando o software Kodak EasyShare. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Interrupção na impressão

A impressão pára no meio. O papel pára de ser alimentado e a luz de status começa a piscar.

IMPORTANTE: Para obter os melhores resultados, use somente cartuchos de tinta e papéis Kodak para a sua impressora.

104 AiO Kodak EasyShare 5500

Suporte

Verifique o papel

1 Desencaixe a bandeja de fotos, se encaixada.

2 Verifique o acesso para papel na parte traseira da impressora.

3 Remova o papel solto da impressora.

4 Verifique o suprimento de papel e recarregue com mais papel, se necessário.

5 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem umas das outras.

6 Recarregue as bandejas de papel. Não coloque papel além do permitido.

7 Reinstale a bandeja de fotos, se desejado, e pressione Iniciar para continuar a impressão.

Impressão lenta

NOTA: Durante a impressão de um grande número de cópias, o processo se tornará lento para impedir o superaquecimento do cabeçote de impressão.

Verifique se a impressora não está colocada sob luz solar direta ou não está operando em um ambiente cuja temperatura esteja alta (acima de 35° C, ou 95° F).

Feche todos os aplicativos desnecessários.

Verifique se seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema. Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.

Margens brancas em impressões sem bordas

Possível causa

Margens brancas podem aparecer quando a impressora e o papel estão ligeiramente desalinhados. Alguns aplicativos de software são capazes de “esconder” estes pequenos desalinhamentos, de forma que as impressões não apresentem bordas, como é de se esperar.

Ação corretiva

Use a opção Ajustar à página/Preencher página ou redimensione a foto de forma que ela fique ligeiramente maior do que o papel.

Solução de problemas de cópia

Cópias esmaecidas ou cores desbotadas

Possível causa 1

A qualidade da cópia está configurada como Rascunho.

Configure a qualidade da cópia como Normal ou Excelente.

Consulte Configurar a qualidade da cópia ou Configurações de cópia.

Possível causa 2

A configuração de brilho para cópias está com uma definição muito clara.

Ajuste a configuração do brilho em Escuro.

Consulte Alterar o brilho ou Configurações de cópia.

Guia do usuário 105

Capítulo 9

Cópias escuras ou claras demais

A configuração de brilho para cópias está com uma definição muito clara ou muito escura.

Ajuste a configuração do brilho para as cópias.

Consulte Alterar o brilho ou Configurações de cópia.

Cópia cortada

O original é maior que o papel carregado.

Se o original for maior do que o papel carregado, use a opção Ajustar à página para reduzir o original de forma a ajustá-lo ao tamanho do papel carregado.

Solução de problemas de digitalização

Falha na digitalização

Possível causa 1

O computador não está ligado.

Ligue o computador.

Possível causa 2

A Impressora AiO EasyShare não está conectada ao computador.

Conecte a AiO EasyShare ao computador usando o cabo padrão USB.

Possível causa 3

O software Home Center da AiO EasyShare não está instalado.

Insira o CD de instalação da Impressora Kodak EasyShare 5000 série AiO e instale o software.

Possível causa 4

Os recursos de sistema do seu computador estão baixos.

1 Desligue o computador e a AiO EasyShare e volte a ligá-los.

2 Se o problema persistir, digitalize usando uma resolução mais baixa.

106 AiO Kodak EasyShare 5500

Suporte

Imagem digitalizada em branco

O original não está posicionado corretamente sobre o vidro do scanner.

Coloque o original voltado para baixo no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner.

Digitalização da folha de prova malsucedida

Possível causa 1

O vidro do scanner está sujo.

Verifique se o vidro do scanner está totalmente limpo, ou a folha de prova não será digitalizada corretamente (consulte Limpar o vidro do scanner).

Possível causa 2

Cartão de memória ou câmera modificada

Use o mesmo cartão de memória ou câmera para imprimir a folha de prova.

Possível causa 3

Folha de prova colocada de forma incorreta sobre o vidro do scanner.

Coloque a folha de prova na parte traseira esquerda do vidro do scanner.

Solução de problemas de fax

Use esta seção para solucionar os seguintes problemas de fax.

Chamadas recebidas não atendidas

Toques de fax na secretária eletrônica

Chamadas recebidas não atendidas

Possível causa

A AiO Kodak está desligada.

Ação corretiva

Verifique se a Impressora AiO está conectada à tomada. Pressione o botão Liga/Desliga no Painel de controle.

Guia do usuário 107

Capítulo 9

Toques de fax na secretária eletrônica

Possível causa 1

Sua secretária eletrônica não está conectada corretamente à AiO Kodak.

Quando a secretária eletrônica e a AiO Kodak estão na mesma linha telefônica, elas devem ser conectadas como mostrado abaixo.

Possível causa 2

A AiO Kodak não está no Modo Secretária eletrônica. Configure o modo Secretária eletrônica na Impressora AiO como Sim (consulte Opções de configuração de fax no Capítulo 7).

A AiO EasyShare não atenderá as chamadas automaticamente. A secretária eletrônica atenderá a chamada e a AiO EasyShare irá monitorar a linha. Se a AiO EasyShare detectar um tom de fax, ela receberá o fax. Se for uma chamada de voz, a AiO EasyShare irá ignorar a chamada.

108 AiO Kodak EasyShare 5500

10 Apêndice Apêndice

Especificações da AiO

Velocidade de impressão preto-e-branco em papel comum (Rascunho/Normal/Excelente)

32 / 10,5 / 5 ppm

Velocidade de impressão colorida em papel comum (Rascunho/Normal/Excelente)

22 / 6 / 3 ppm

Velocidade de impressão de fotos - Brilho Estúdio Kodak 102x152 mm (4x6 pol.)

2,14 ppm [28 s por cópia]

Velocidade de impressão de fotos - Brilho Estúdio Kodak 203x254 mm (8x10 pol.)

0,86 ppm [70 s por cópia]

Velocidade de cópia preto-e-branco em papel comum (Rascunho/Normal/Excelente)

30 / 10 / 5 ppm

Velocidade de cópia colorida em papel comum (Rascunho/Normal/Excelente)

20 / 6 / 3 ppm

Resolução de digitalização 1200 dpi

Tamanho (478 L x 417 P x 287 mm A) (18,8 x 16,4 x 11,3 pol.)

Peso 12,1 kg (26,7 lb)

Velocidade de fax V.34bis (33,6 Kbps), V.17 (14,4 KBps), V.29 (9600 Kbps)

Formatos de imagens JPG (EXIF V 2.21)

Capacidade da bandeja principal 100 folhas de papel comum de 20 lb

Capacidade da bandeja de fotos 20 folhas de papel fotográfico 102x152 mm (4x6 pol.), espessura 10 mil

Capacidade da bandeja de saída 50 folhas de papel comum de 20 lb ou 20 folhas de papel fotográfico

Faixa ambiental para operação do produto

5 a 35 graus C, 15 a 85% de umidade relativa (RH sem condensação) e pressão atmosférica mínima de 15 PSI (aproximadamente 10.000 pés ASL)

Guia do usuário 109

Capítulo 10

Requisitos de computador

Requisito Mínimo Recomendado Sistema operacional XP SP1 XP SP2, XP 64, Vista

CPU Celeron Pentium 4

Velocidade do relógio 1,2 GHz 3 GHz

Memória 128 MB 512 MB

Espaço disponível em disco 200 MB 200 MB

Resolução do monitor 800 x 600 pixels 1024 x 768 pixels

Profundidade de cores 16 bits 24 bits

Interface USB 1.1 USB 2.0

Unidade removível CD-ROM CD-ROM

Tipos de papel

As tabelas a seguir mostram os tipos e tamanhos de papéis compatíveis com a Impressora AiO Kodak EasyShare para cópia e impressão.

Tipos de papéis compatíveis

Papel comum 20 a 24 lb (64 a 90 gsm)

Papel fotográfico 10 mil

Papel-cartão máximo 110 lb (200 gsm)

Envelopes 20 a 24 lb (75 a 90 gsm)

Transparência Todas as variedades para jato de tinta disponíveis no mercado (com ou sem tarja)

Rótulos e etiquetas Todas as variedades para jato de tinta disponíveis no mercado (folhas 216x279 mm (8,5 x 11 pol.) e A4)

Adesivos e transfer para camiseta

Todas as variedades para jato de tinta disponíveis no mercado (folhas 216x279 mm (8,5 x 11 pol.) e A4)

110 AiO Kodak EasyShare 5500

Apêndice

Tamanhos de papéis compatíveis Uso Tamanho Bandeja

Tamanhos de páginas de documentos Rótulos e etiquetas

A4 (210x297 mm) A5 (148x210 mm) A6 (105x148 mm) Executivo US (184x266 mm) (7,25x10,5 pol.) Ofício US (216x356 mm) (8,5x14 pol.) Carta US (216x279 mm) (8,5x11 pol.) Tamanhos personalizados

Principal

Ficha em papel-cartão Ficha com aba 76,2x127 mm (3x5 pol.) Ficha com aba 102x152 mm (4x6 pol.) Ficha com aba 127x178 mm (5x7 pol.)

Principal

Transparência Adesivos e transfer para camiseta

A4 (210x297 mm) Carta US (216x279 mm) (8,5x11 pol.) Principal

Envelopes

B5 (176x250 mm) (6,92x9,84 pol.) C5 (162x299 mm) (6,38x9 pol.) C6 (114x162 mm) (4,49x6,38 pol.) A2 (111x146 mm) (4,37x5,75 pol.) DL (longo) (110x220 mm) (4,33x8,66 pol.) US Nº 7 (178x127 mm) (7x9 pol.) US Nº 9 (127x305 mm) (9x12 pol.) US Nº 10 (105x241 mm) (4,12x9,5 pol.)

Principal

Foto

89x127 mm (3,5x5 pol.) 100x150 mm 102x152 mm (4x6 pol.) 102x203 mm (4x8 pol.) 102x305 mm (4x12 pol.) 127x178 mm (5x7 pol.) 152x229 mm (6x9 pol.) 203x254 mm (8x10 pol.) 216x279 mm (8,5x11 pol.) A4 210x297 mm

Principal Foto Foto Principal Principal Principal Principal Principal Principal Principal

Cartões comemorativos

89x133 mm (3,5x5,25 pol.) 89x184 mm (3,5x7,25 pol.) 102x140 mm (4x5,5 pol.) 102x203 mm (4x8 pol.) Hagaki (100x148 mm)

Principal

Guia do usuário 111

Capítulo 10

Segurança

Leia e siga estas instruções e mensagens antes de usar os produtos KODAK.

Siga sempre os procedimentos básicos de segurança.

Siga todas as mensagens e instruções marcadas no equipamento.

Partes e peças

ATENÇÃO Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado da Kodak.

AVISO Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Cuidado para não ingerir a tinta.

Telecomunicações

ATENÇÃO Para reduzir o risco de incêndio, use somente cabo de linha de telecomunicações de 26 AWG ou mais espesso.

Alimentação de energia

ATENÇÃO Se o cabo de alimentação ou o plugue for danificado, o equipamento for molhado ou não funcionar de maneira adequada seguindo-se as instruções de operação, desconecte a AiO EasyShare da tomada e contate pessoal qualificado para solucionar o problema.

ATENÇÃO O adaptador de alimentação AC é equipado com tomadas trifásicas. Se você não conseguir inserir o plugue na tomada, entre em contato com um eletricista para verificar a tomada e trocá-la, se necessário.

ATENÇÃO Não conecte o adaptador AC a um cabo de extensão doméstico.

ATENÇÃO Para maior proteção contra possíveis danos causados por raios, ou caso a AiO EasyShare e o adaptador AC não sejam usados por um longo período, desconecte o adaptador AC da tomada e a linha telefônica do modem.

112 AiO Kodak EasyShare 5500

Apêndice

AVISO O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak, como um adaptador AC, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.

AVISO Não introduza objetos nas aberturas do equipamento; isso pode causar choque elétrico ou risco de incêndio.

Local

ATENÇÃO Para evitar o superaquecimento da AiO EasyShare, não cubra nem bloqueie as entradas e aberturas do equipamento, mantenha-o distante de saídas de ar quente e instale-o em móveis apenas se estes oferecerem ventilação adequada.

ATENÇÃO Não use a impressora próxima a água e proteja-a contra respingos.

AVISO Não coloque a AiO EasyShare sobre um carrinho, estante, prateleira ou mesa instáveis. Poderão ocorrer lesões e danos ao equipamento.

Ambiente

ATENÇÃO Níveis excessivos de poeira podem danificar partes e peças.

ATENÇÃO Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.

ATENÇÃO Se a AiO EasyShare for derrubada, ela poderá ser danificada e causar danos extensos, exigindo reparo efetuado por técnico qualificado para restaurar sua operação normal.

AVISO Não exponha este produto a líquidos, umidade ou temperaturas extremas. Os adaptadores AC KODAK devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos.

Para obter mais informações, visite www.Kodak.com/go/MSDS.

Guia do usuário 113

Capítulo 10

Conformidade regulamentar

Conformidade e recomendações da FCC

Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Seção 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.

Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.

Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que você tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado; 4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões.

Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Quando forem fornecidos com o produto cabos de interface blindados ou quando forem especificados componentes ou acessórios adicionais para uso na instalação do produto, esses componentes deverão ser utilizados para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC.

ATENÇÃO Quando usar a interface sem fio com uma AiO EasyShare, esse equipamento deverá ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo em operações a 2,4 GHz. Este transmissor não deve ser colocado nem operado em conjunto com outra antena ou transmissor.

FCC e Industry Canada

This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Declaração DOC canadense

DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Observation des normes-Classe B - Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

114 AiO Kodak EasyShare 5500

Apêndice

CE

Por meio deste, a Eastman Kodak Company declara que o cartão Kodak Wi-Fi está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.

Selo da Diretiva Européia WEEE

Na União Européia, este símbolo indica que quando o último usuário desejar descartar este produto, ele deverá ser enviado para as instalações apropriadas para recuperação e reciclagem. Entre em contato com um representante Kodak da sua região ou visite www.kodak.com/go/recycle para obter informações adicionais sobre os programas de coleta e recuperação disponíveis para este produto.

Aviso aos usuários da Área Econômica Européia

A Impressora AiO Kodak EasyShare foi projetada para funcionar com redes telefônicas analógicas nos seguintes países.

Alemanha Finlândia Países Baixos

Áustria França Portugal

Bélgica Irlanda Reino Unido

Dinamarca Itália Suécia

Espanha Noruega Suíça

A compatibilidade da rede depende das configurações selecionadas pelo cliente, as quais deverão ser redefinidas para uso do equipamento em uma rede telefônica diferente daquela onde o produto foi adquirido. Entre em contato com o fornecedor ou a Eastman Kodak Company se precisar de informações e assistência adicionais.

Este equipamento foi certificado pelo fabricante de acordo com a Diretiva 1999/5/EC (Anexo II) para conexão Pan-Européia de terminal simples à rede telefônica pública comutada (PSTN). Contudo, devido às diferenças entre as PSTNs disponíveis em diferentes países, a aprovação não concede por si só uma garantia incondicional de operação bem-sucedida em todos os pontos de terminação da rede PSTN.

Se ocorrerem problemas, o primeiro procedimento a seguir será contatar o fornecedor do equipamento.

Este equipamento foi projetado para discagem em tom DTMF e discagem por pulso. Se ocorrerem problemas com discagem por pulso, é recomendável usar este equipamento somente com a configuração de discagem em tom DTMF.

Aviso aos usuários da rede telefônica alemã

Este equipamento de fax Kodak foi projetado para conexão exclusiva a redes telefônicas públicas comutadas (PSTNs). Conecte o plugue de telefone TAE N fornecido com a Impressora AiO Kodak EasyShare série 5000 à tomada (TAE 6), código N. Este equipamento de fax Kodak pode ser usado como um dispositivo autônomo ou combinado (em conexão serial) com outro equipamento de terminal aprovado.

Guia do usuário 115

Capítulo 10

Conformidade do fax

Este equipamento está em conformidade com a Seção 68 das normas da FCC e dos requisitos adotados pela ACTA. Na parte inferior deste equipamento você encontrará uma etiqueta que contém, entre outras informações, o identificador do produto no formato US:PA5MM07A5500. Esse número deverá ser fornecido à companhia telefônica se for requisitado.

Se a Impressora AiO KODAK EASYSHARE 5500 for prejudicial à rede telefônica, a companhia telefônica irá notificá-lo previamente que o serviço poderá ser temporariamente interrompido. No caso da não possibilidade do envio de um aviso prévio, a companhia telefônica irá notificá-lo assim que for possível. Além disso, você também será instruído sobre seu direito de registrar uma reclamação junto à FCC, se achar necessário.

A companhia telefônica poderá fazer modificações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que venham a afetar a operação deste equipamento. Se isso ocorrer, a companhia telefônica enviará a você um aviso prévio para que sejam feitas as modificações necessárias e o serviço seja mantido sem interrupções.

Se ocorrerem problemas com esta Impressora AiO KODAK EASYSHARE 5500, entre em contato com a Eastman Kodak - Rochester NY para obter informações sobre reparos e garantia. Se o equipamento prejudicar o funcionamento da rede telefônica, a companhia telefônica poderá solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja resolvido.

A conexão a um serviço de linha compartilhada estará sujeita a tarifação. Entre em contato com os órgãos públicos responsáveis para obter as devidas informações.

Se em sua residência houver um sistema de alarme especialmente cabeado e conectado à linha telefônica, certifique-se de que a instalação da Impressora AiO KODAK EASYSHARE 5500 não desative seu sistema de alarme. Se você tiver dúvidas sobre o que poderá desativar seu sistema de alarme, consulte a companhia telefônica ou um profissional qualificado.

Requisitos de documentação do Industry Canada

Limitações a conexões ao equipamento

AVISO: A etiqueta do Industry Canada identifica equipamentos certificados. Essa certificação significa que o equipamento atende aos requisitos de proteção, operação e segurança das redes de telecomunicações como determinado nos documentos apropriados intitulados Terminal Equipment Technical Requirements (Requisitos Técnicos de Equipamentos Terminais). O departamento não garante que o equipamento irá funcionar de acordo com o nível de satisfação do usuário.

Antes de instalar este equipamento, os usuários deverão certificar-se de que ele pode ser conectado às instalações da empresa de telecomunicações. Além disso, o equipamento deverá ser instalado usando um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente de que o cumprimento das condições acima não impedirá a possibilidade de degradação de serviço em determinadas situações.

Os reparos do equipamento certificado devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer alterações ou reparos feitos pelo usuário deste equipamento, ou o mau funcionamento deste equipamento, serão motivos para que a empresa de telecomunicações solicite que o usuário desconecte o equipamento.

116 AiO Kodak EasyShare 5500

Apêndice

Para a sua própria proteção, os usuários devem certificar-se de que as conexões elétricas aterradas da companhia de eletricidade, as linhas telefônicas e o sistema de tubulação metálica interno, se presente, estejam interconectados. Essa precaução pode ser especialmente importante em áreas rurais.

ATENÇÃO Os usuários não devem tentar fazer tais conexões por conta própria, mas deverão entrar em contato com a companhia de eletricidade, ou com um eletricista, conforme necessário.

AVISO: O Ringer Equivalence Number (REN) designado para cada dispositivo de terminal fornece a indicação do número máximo de terminais que podem ser conectados a uma interface telefônica. A terminação em uma interface consistirá em qualquer combinação de dispositivos desde que a soma dos RENs de todos os dispositivos não exceda 5.

Guia do usuário 117

Glossário Glossário

A ADF: Alimentador automático de documentos

AES: Norma de codificação avançada

C CHAP: Protocolo de autenticação "Challenge Handshake Authentication Protocol"

D dBa: Decibel medido com um "filtro de peso"

dBm: O nível de medida de tensão em decibel relativo a 1 mW.

Dongle: Pequeno dispositivo eletrônico que se conecta a uma porta USB.

DPOF: Digital Print Order File - Um arquivo de pedidos em ASCII que pode ser gerado em câmeras compatíveis com DPOF. Os arquivos DPOF permitem que você solicite reimpressões simples das fotos no arquivo.

E EAP: Protocolo de autenticação "Extensible Authentication Protocol"

EXIF: Abreviação de Exchangeable Image File Format, sendo um padrão de formato de arquivo para armazenamento de informações permutáveis em arquivos de imagem, especialmente quando se usa a compactação JPEG. A maioria das câmeras digitais de hoje utiliza o formato EXIF.

J JPEG: O termo é a abreviação de "Joint Photographic Experts Group", nome do comitê de desenvolvimento deste formato. JPEG é um formato de arquivo de imagem compactado. JPEG é um formato de "perda", o que significa que parte da qualidade é perdida quando a imagem é compactada.

K KPT: Kodak Perfect Touch

P PictBridge: Uma norma da Camera and Imaging Products Association que permite a impressão direta entre câmeras digitais com compatibilidade PictBridge e impressoras com compatibilidade PictBridge.

Picture Transfer Protocol (PTP): Uma norma para transferência de fotos a partir de câmeras digitais.

PPP: Protocolo ponto a ponto

PTP: Picture Transfer Protocol - Uma norma para transferência de fotos a partir de câmeras digitais.

Guia do usuário 119

Glossário

T TKIP: Temporal Key Integrity Protocol

W WEP: Wired Equivalent Privacy

Wi-Fi: Wireless Fidelity

WLAN: Wi-Fi Local Area Network

WPA: Wi-Fi Protected Access

120 AiO Kodak EasyShare 5500

Índice remissivo Índice remissivo A Acessório de impressão em frente e verso.........16 Ajustar à página..................................................23, 64 Alimentação de energia ........................................... 13 Alimentação de energia .......................................... 97 Alimentação de papel .....................................99, 100 Alto-falante..................................................................81 Ampliar e cortar ........................................................69 Atendimento ao cliente ...........................................96 B Bandeja de fotos........................................................ 35 Bandeja principal .......................................................34 Bluetooth .....................................................................42 Bluetooth .....................................................................98 Brilho ............................................................................68 C Cabeçote de impressão.....................................13, 90 Cabeçote de impressão...........................................90 Calibração ...................................................................89 Cartão de memória...................................................86 Cartucho de tinta ....................................................... 15 Cartucho de tinta ...................................................... 87 Cartucho de tinta ......................................................98 Catálogo telefônico...................................................84 Chamada em espera ................................................82 Computador .......................................................99, 110 Comunicação .............................................................99 Configurações ..............................................26, 58, 68 Configurações de digitalização ..............................71 Configurações de fax ............................................... 78 Cópia-índice ...............................................................40 Copiar....................................................................67, 68 Cor................................................................................. 57 Correção de erro .......................................................82 D Data .......................................................................24, 25 Digitalizar .................................................................. 107 Digitalizar documento (Painel de controle) 73, 74 Digitalizar foto ..................................................... 71, 72 Discagem em pulso ...................................................81 Discagem por tom .....................................................81

Discagem rápida........................................................83 Dormir ..........................................................................25 DPOF.......................................................................23, 41 DSL ................................................................................27 Duplexador...................................................................16 E Em espera....................................................................25 Entradas para cartão de memória........................... 9 Envelopes ....................................................................36 Enviar .................................................................... 83, 84 Equilíbrio de cena ......................................................24 Especificações..........................................................109 F Fax ................................................................... 28, 30, 31 Fax .................................................................................30 Fax .................................................................................82 Fax .................................................................................83 Fax .................................................................................83 Fax ................................................................................ 84 Fax Brilho .....................................................................78 Fax Cor .........................................................................77 Folha de diagnóstico.................................................87 Folha de prova........................................................... 40 Folha de prova.......................................................... 107 Formatar ......................................................................86 Fotos ............................................................................ 60 Fotos cortadas.......................................................... 103 H Hora ..............................................................................25 I Idioma...........................................................................26 Imagens marcadas....................................................23 Impressão clara........................................................104 Impressão de foto ................................................... 102 Impressão escura ....................................................104 Impressão lenta ....................................................... 105 Impressão manchada .............................................104 Imprimir .................................................39, 40, 46, 58 Imprimir foto............................................................. 103 Iniciar .............................................................................17 Interrupção na impressão .....................................104

Guia do usuário 121

Índice remissivo

L Layout .......................................................................... 46 Layout de foto...................................... 47, 48, 49, 50 Layouts de foto.......................................................... 66 Limpar.......................................................................... 90 Limpeza ....................................................................... 86 Linha compartilhada .................................................28 M Manutenção................................................................85 Margens brancas .....................................................105 Modem ........................................................... 28, 30, 31 N Não atendida.............................................................. 80 Níveis de tinta.............................................................87 O Obstrução................................................................. 100 Ocupado...................................................................... 80 Opções de cópia ....................................................... 70 Ordem de impressão ................................................23 Originais.......................................................................33 P Página de confirmação............................................. 81 Página de rosto...........................................................76 Página-modelo ...........................................................22 Painel de controle ................................................. 2, 39 Panorâmica................................................................. 43 Papel....................................................................102, 110 Papel A6.......................................................................55 Papel B5........................................................................56 Papel Carta .................................................................. 51 Paper Obstrução..................................................... 100 PictBridge................................................................9, 39 PictBridge...................................................................102 Porcentagem de escala ............................................65 Porta USB.......................................................................9 Preencher página .......................................................23

Problemas de cópia ....................................... 105, 106 Problemas de digitalização.......................... 106, 107 Problemas de fax............................................ 107, 108 Problemas de impressão...............................102, 103 Q Qualidade............................................................. 58, 67 Qualidade de impressão ....................................... 103 Qualidade de saída ................................................... 70 Quantidade.......................................................... 57, 67 R Redefinir ...................................................................... 26 Rediscagem ................................................................80 Relatório de atividades de fax ............................... 76 Requisitos................................................................... 110 Resolução de fax ....................................................... 77 Retorno de áudio....................................................... 24 Rótulos e etiquetas................................................... 37 S Secretária eletrônica ...................................30, 31, 79 Segurança ...................................................................112 Sem bordas............................................................... 105 Suporte ........................................................................ 93 T Tagged Fotos...............................................................41 Tampa do scanner .................................................... 86 Toques .........................................................................80 Transferir..................................................................... 23 Transferir.................................................................... 101 V Velocidade.................................................................. 82 Vidro do scanner....................................................... 86 Visor LCD.......................................................................8 Visualizar ............................................................. 59, 68 Voz.......................................................................... 30, 31 Z Zoom............................................................................60

*1K3300* *1K3300*

1K3300

122 AiO Kodak EasyShare 5500