substituição de vidros em viaturas_final [modo de compatibilidade]

19
Apresentação Apresentação

Upload: denbravenindustria

Post on 14-Jun-2015

155 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Instruções de aplicação de vidros pára-brisas

TRANSCRIPT

Page 1: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

ApresentaçãoApresentação

Page 2: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

O pára-brisas constitui um elementocrítico no sistema de segurança deveículos automóveis. A incorrectainstalação do pára-brisas pode facilitarque este se solte, numa eventual colisão,causando graves consequências.

Uma das principais aplicações dosprodutos TECTANE é a colagem elásticade vidros pára-brisas.

Torna-se assim indispensável a utilizaçãode produtos criteriosamentedesenvolvidos para assegurar acolagem, selagem e reforço estruturaldos vidros de viaturas, exigidos pelosfabricantes de automóveis.

DEN BRAVEN desenvolveu o produtoTECTANE 1020 para a instalaçãoprofissional de vidros de viaturas.

A correcta instalação de pára-brisasrequere uma preparação meticulosa daaplicação, elevado conhecimento edomínio das competências específicas dosector

Page 3: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Gama de produtos.

Consultar a ficha técnicade cada produto.

Primário WS.

Tectane 1020.

Primário Anti-UV.

Page 4: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

•Secagem ultra rápida.•Excelente aderência sobre vidro e metal.•Elevadas propriedades mecânicas.•Não escorre.

Embalagem: cartucho de 310 ml e salsichão de 400 ml.

Page 5: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Primário WS desengordura e remove a sujidadedas superfícies para assegurar uma perfeita aderência do adesivo TECTANE 1020.

Embalagem: Frascos de 30 / 100 / 250 ml.

Page 6: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

O Primário Anti-UV assegura uma excelenteprotecção do adesivo TECTANE 1020 contra os efeitos nefastos da exposição aos raios UV.

Embalagem: Frascos de 30 / 100 / 250 ml.

Page 7: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 1:Remover todos os elementos decorativos: guarnições, vedantes,frisos e escovas limpa pára-brisas, de acordo com as instruções do fabricante.

Page 8: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 2:O vidro a substituir pode ser removido com ajuda de uma facaeléctrica ou com um cabo de açopróprio.

Page 9: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 3:

Retire cuidadosamente o vidro antigo com as mãos ou com ventosas adequadas.

Page 10: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 4:Apare o cordão de cola remanescente na carroçaria até obter uma espessura entre 1-2 mm. Desta forma, obtém-se uma superfície de colagem lisa e limpa para receber o novo cordão de TECTANE 1020.

Page 11: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 5:

Preparação da orla da carroçaria:Desengordure a superfície de colagem com um toalhete de papel ou pano limpo, sem fiapos, embebi-do previamente no Primário WS. Deve ser aplicado uniformemente numa só passagem. Não repita a operação.Tempo de secagem: 15 minutos(a +23°C e 50% H.R.).

Page 12: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 6:

Preparação do vidro pára-brisas: Limpe a superfície de colagemcom um pano limpo, sem fiapos, embebido previamente no PrimárioWS. Deve ser aplicado uniformemente numa só passagem. Não repita a operação.Tempo de secagem: 15 minutos(a +23°C e 50% H.R.).

Page 13: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 7:

Em vidros que não contenham a banda preta serigrafada ou frisosde protecção deve aplicar-se na face de colagem o primário Anti-UV após limpeza prévia com o Primário WS. Aplicar o primárioAnti-UV numa camada única e fina com ajuda de um pincel. Deixar secar durante 15 minutos(a +23°C e 50% H.R.).

Page 14: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 8:

Repare eventuais danos na pintura, provocados pela remoção do vidro antigo, com uma tinta de secagem rápida na cor original do veículo. Para minorar o risco de danos na pintura recomendamos a utilização do primário ANTI-UV. ATENÇÃO: Nunca aplique tinta ou primário sobre o cordão de adesivo antigo.

Page 15: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 9:Perfurar totalmente o bico do cartucho de TECTANE 1020. Cortar o bico de aplicaçãoem forma triangular ou utilizar um bico previamente aparado nesse formato, disponível mediante solicitação.

Page 16: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 10:

Aplicar TECTANE 1020 com pistola manual ou pneumática(pressão constante de 6 bars),em forma de cordão triangular, a toda a volta do pára-brisas ou na orla da carroçaria. Verifique as especificações do fabricante e ajuste a aplicação à profundidade da orla da carroçaria.

Page 17: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 11:

O novo pára-brisas deve ser colocado, com ajuda de ventosas adequadas, nos 10 minutos seguintes à aplicação de TECTANE 1020.

Page 18: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

Passo 12:Aplique uma ligeira pressão em todo o perímetro do pára-brisas, por forma a assegurar um bom contacto do cordão do adesivo. Mantenha as portas e janelas do veículo abertas durante a instalação do pára-brisas. Volte a colocar todos os elementos decorativos, frisos, grampos e escovas limpa pára-brisas no veículo. Remover qualquer excesso de adesivo antes da cura.

Veículo pode circular após 90 minutos desde que os procedimentos anteriormente descritos tenham sido rigorosamente cumpridos.

Page 19: Substituição de vidros em viaturas_final [Modo de Compatibilidade]

Auto Glass ReplacementAuto Glass Replacement

DEN BRAVEN PortugalDEN BRAVEN PortugalLugarLugar da da QuintãQuintã, Lote 6 , Lote 6 -- FrossosFrossos

47004700--154 Braga154 Bragatel: (+351) 253 300 810 fax: (+351) 253 300 815tel: (+351) 253 300 810 fax: (+351) 253 300 815

ee--mail: [email protected] mail: [email protected]