ssec cac usa outdoor im db68-05138a-07 pt 20180312 · instalação do módulo de interface ... f...

36

Upload: donguyet

Post on 19-Jul-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Ar Condicionadomanual de instalação

imagine as possibilidadesObrigado por adquirir este produto Samsung.

AC JXADCHAC KXADCH

Português-2

ÍndicePREPARAÇÃOPrecauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Preparação para a instalação da unidade externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Como decidir onde instalar a unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalação da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Conexão dos cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

INSTALAÇÃOConexão do tubo de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Adicionar refrigerante (R-410A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Como conectar e remover o ar no circuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Corte/flangeamento dos tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Realização de testes de vazamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Como conectar a mangueira de drenagem à unidade externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Vedação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Como usar a válvula de retenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Instalação do módulo de interface (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Procedimento de bombeamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Como verificar o aterramento correto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Operações de testes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Como instalar o defletor de vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

OUTROSSolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Prolongamento do cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

01 PREPARAÇÃO

Português-3

Precauções de segurança AVISO

Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA)Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece como causadores de câncer e de defeitos genéticos ou de outros danos à reprodução,

Siga cuidadosamente as precauções listadas abaixo, Elas são essenciais para garantir a segurança do equipamento,

AVISO

Desconecte sempre o condicionador de ar do fornecimento de energia antes de realizar a manutenção ou ao acessar seus componentes internos,Verifique se as operações de instalação e teste são realizadas por pessoal qualificado, Certifique-se de que o condicionador de ar não está instalado em uma área de fácil acesso,

Informações gerais

Leia atentamente o conteúdo deste manual antes de instalar o condicionador de ar e guarde o manual em um local seguro para que possa ser utilizado como referência após a instalação, Para a máxima segurança, os instaladores devem sempre ler atentamente os seguintes avisos,Guarde o manual de operação e instalação em um local seguro e lembre-se de entregá-lo ao novo proprietário, se o condicionador de ar for vendido ou transferido,Este manual explica como instalar uma unidade interna com um sistema split com duas unidades SAMSUNG, A utilização de outros tipos de unidades com sistemas de controle diferentes pode danificar as unidades e invalidar a garantia, O fabricante não se responsabilizará por danos causados pela utilização de unidades não conformes,O fabricante não se responsabilizará por danos causados por modificações não autorizadas ou conexão elétrica incorreta e de requisitos diferentes dos estabelecidos na tabela "Limites operacionais", inclusos no manual, o que invalida imediatamente a garantia,O condicionador de ar deve ser usado apenas para as aplicações para o qual foi concebido: a unidade interna não é adequada para ser instalada em áreas utilizadas para lavanderia,Não utilize as unidades se estiverem danificadas, Caso ocorram problemas, desligue a unidade e desconecte-a do fornecimento de energia,A fim de evitar choques elétricos, incêndios ou lesões, sempre desligue o aparelho, desative o interruptor de proteção e entre em contato com o suporte técnico da SAMSUNG, se a unidade produzir fumaça, se o cabo de alimentação estiver quente ou danificado ou se a unidade fizer muito barulho,Lembre-se sempre de inspecionar a unidade, as conexões elétricas, os tubos do refrigerante e as proteções regularmente, Essas operações devem ser realizadas somente por pessoal qualificado,A unidade contém partes móveis que devem sempre ser mantidas fora do alcance de crianças,Não tente consertar, mover, alterar ou reinstalar a unidade, Se executadas por pessoal não autorizado, essas operações podem causar choques elétricos ou incêndios,Não coloque recipientes com líquidos ou outros objetos sobre a unidade,Todos os materiais utilizados para a fabricação e embalagem do condicionador de ar são recicláveis,O material de embalagem e as pilhas gastas do controle remoto (opcional) devem ser descartados de acordo com as leis vigentes,O condicionador de ar contém um refrigerante que deve ser descartado como resíduo especial, No fim de seu ciclo de vida, o condicionador de ar deve ser descartado em centros autorizados ou devolvido para o revendedor para que possa ser descartado corretamente e com segurança,Este aparelho não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que recebam supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma pessoa responsável pela sua segurança, Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho,

Português-4

Instalação da unidade

IMPORTANTE: Ao instalar a unidade, lembre-se sempre de conectar primeiro os tubos de refrigerante e depois as linhas elétricas, Desconecte sempre as linhas elétricas antes dos tubos de refrigerante,

No recebimento, inspecione o produto para verificar se ele não foi danificado durante o transporte, Se o produto parecer danificado, NÃO O INSTALE e comunique imediatamente o dano ao transportador ou revendedor (se o instalador ou o técnico autorizado tiver obtido o material do revendedor,)Após concluir a instalação, sempre realize um teste funcional e dê ao usuário as instruções sobre como operar o condicionador de ar,Não use o condicionador de ar em ambientes com substâncias perigosas ou perto de equipamentos que liberem chamas para evitar a ocorrência de incêndios, explosões ou ferimentos,Nossas unidades devem ser instaladas em conformidade com os espaços mostrados no manual de instalação para garantir acessibilidade de ambos os lados e permitir a realização de operações de reparo ou manutenção, Os componentes da unidade devem ser acessíveis e fáceis de desmontar sem colocar em risco pessoas e objetos,Por esta razão, quando as disposições do manual de instalação não forem cumpridas, o custo necessário para acessar e consertar as unidades (em CONDIÇÕES DE SEGURANÇA, conforme estabelecido na regulamentação vigente), com suportes, escadas, andaimes ou qualquer outro sistema de elevação NÃO será considerado como parte da garantia e será cobrado do cliente final,Se utilizar a operação de refrigeração do condicionador de ar em uma condição em que a temperatura ambiente seja inferior a -5 °C DB (bulbo seco), deve-se instalar um defletor de vento para proteger o compressor da unidade externa,

Linha de fornecimento de energia, fusível ou disjuntor

Certifique-se sempre de que o fornecimento de energia está de acordo com as normas de segurança atuais, Instale o condicionador de ar sempre em conformidade com as normas de segurança locais vigentes,Verifique sempre se há uma conexão de aterramento adequada,Verifique se a tensão e a frequência do fornecimento de energia estão em conformidade com as especificações e se a potência instalada é suficiente para garantir o funcionamento de qualquer outro aparelho doméstico conectado à mesma linha elétrica,Verifique sempre se os disjuntores de corte e de proteção estão devidamente dimensionados,Verifique se o condicionador de ar está conectado ao fornecimento de energia de acordo com as instruções fornecidas no diagrama de fiação incluído no manual,Verifique sempre se as conexões elétricas (entrada de cabo, seção de condutores, proteções, etc,) estão de acordo com as especificações elétricas e com as instruções fornecidas no esquema de fiação, Verifique sempre se todas as conexões cumprem as normas aplicáveis à instalação de condicionadores de ar,Dispositivos desconectados do fornecimento de energia devem ser completamente desconectados para evitar sobrecarga de tensão,Certifique-se de que não modifica o cabo de alimentação, não efetua ligações elétricas com uma extensão, nem liga vários fios,- Pode provocar choques elétricos ou um incêndio devido a ligação deficiente, isolamento deficiente ou ultrapassagem do limite atual,- Quando for necessária a ligação elétrica com uma extensão devido a danos no cabo de alimentação, consulte o “prolongamento do cabo de alimentação” no manual de instalação,

Precauções de segurança

01 PREPARAÇÃO

Português-5

Preparação para a instalação da unidade externaO condicionador de ar utiliza refrigerante R-410A,

Tipo A: AC009KXADCH/ AC012KXADCH

Bomba de calor (Unidade: polegada)22,13 0,47

11,22

2,3631,1013

,50

21,5

7

1,97

Tipo B: AC018JXADCH/ AC018KXADCH

Bomba de calor (Unidade: polegada)

25,980,47

14,33

12,20

25,11

34,64 2,60

0,90

Como movimentar a unidade externa utilizando um cabo de aço

Amarre a unidade externa com dois cabos de aço de 8 metros ou mais longos, conforme mostrado na figura, Para não danificar nem riscar a unidade externa, coloque um pano entre a unidade externa e o cabo e, depois, movimente a unidade,

❋ Dependendo do modelo, a aparência da unidade pode diferir da imagem mostrada,

Pano de proteção da placa

Cabo de aço

Português-6

Como decidir onde instalar a unidade externa

Unidade externaA unidade externa não deve ser colocada de lado nem de cabeça para baixo, Se isso acontecer, o óleo lubrificante do compressor invadirá o circuito de refrigeração e danificará seriamente a unidade,Escolha um local seco e iluminado, mas não exposto à luz solar direta ou a ventos fortes,Não bloqueie as passagens ou vias de comunicação,Escolha um local em que o ruído que o condicionador de ar produz quando está em funcionamento e a descarga de ar não perturbem os vizinhos,Escolha uma posição que permita que os tubos e os cabos sejam facilmente conectados à unidade interna,Instale a unidade externa em uma superfície plana e estável que possa suportar o seu peso e não gere ruído desnecessário e vibração, Posicione a unidade externa de modo que o fluxo de ar seja dirigido para a área aberta, Mantenha uma distância suficiente entre a unidade externa e rádios, computadores, aparelhos de som, etc,

Fusível

Unidade externa

Estéreo

5 pés ou mais

Unidade interna Controle

Duto guia de ar(Este produto não é fornecido pela Samsung)

3,3

pés o

u m

ais

3,3

pés o

u m

ais

5 pé

s ou

mai

s

5 pés ou mais

5 pés ou mais

Fusível

8 polegadas

12 polegadas

Se a unidade externa for instalada em um local alto, garanta que sua base esteja firmemente fixada, Certifique-se de que a água que pinga da mangueira de drenagem escoe de forma adequada e segura,Ao instalar a unidade externa em um local de passagem, deve-se instalá-la a uma altura acima de 2 metros ou se certificar de que o calor proveniente da unidade externa não esteja em contato direto com os transeuntes, (O motivo da aplicação: a revisão da regulamentação para instalação em edifícios pela lei do Ministério da Construção e Transportes,

01 PREPARAÇÃO

Português-7

Ao instalar a unidade externa próximo ao litoral, certifique-se de que ela não fique diretamente exposta à brisa marítima, Se não for possível encontrar um local adequado sem brisa marítima direta, uma parede de proteção deverá ser construída,

- Instale a unidade externa em um local (como perto de prédios, etc,) onde possa estar protegida da brisa marítima, que pode danificar a unidade externa,

Unidade externa Unidade externa

Brisa marítima Brisa marítima

Mar Mar

- Se não for possível evitar a instalação da unidade externa no litoral, construa uma parede de proteção ao redor para bloquear a brisa marítima,

A parede de proteção deve ser construída com material sólido, como concreto, para bloquear a brisa marítima, e a altura e a largura da parede devem ser 1,5 vez superior em relação à unidade externa, Além disso, é preciso reservar um espaço com mais de 27,6 pol, entre a parede de proteção e a unidade externa para que o ar de escape ventile,

Parede de proteção Unidade externa

Brisa marítima

Mar

- Instale a unidade externa em um local onde a água possa escoar com facilidade,Se não for possível encontrar um local que satisfaça às condições acima, entre em contato com o fabricante, Certifique-se de remover a água do mar e a poeira do trocador de calor da unidade externa e de espalhar um inibidor de corrosão no trocador de calor, (Pelo menos uma vez por ano,)

Você acaba de adquirir um sistema condicionador de ar que foi instalado pelo seu instalador especializado,Este equipamento deve ser instalado de acordo com as normas elétricas nacionais,Para uma unidade externa com peso líquido superior a 60 kg, sugerimos que não seja instalada suspensa na parede, mas em pé no chão,Quando a unidade externa for instalada próximo ao litoral ou em um local em que possa haver vazamento de gás de ácido sulfúrico, pode ocorrer corrosão na unidade externa e mau funcionamento do produto,

ATENÇÃO

Português-8

Como decidir onde instalar a unidade externaRequisitos de espaço para a unidade externa

Instalação de 1 unidade externa

(Unidade: polegada)

11,8

1 ou

mai

s

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar oposta à parede ❋ Com saída de ar voltada para a parede

11,8

1 ou

mai

s

5,91 ou mais 23,62 ou mais

59,0

6 ou

mai

s

78,74 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são voltadas para a parede

19,6

9 ou

mai

s

11,81 ou mais

11,8

1 ou

m

ais

59,0

6 ou

m

ais

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são opostas à parede

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

01 PREPARAÇÃO

Português-9

Ao instalar uma unidade externa (com defletor de vento)

(Unidade: polegada)

11,8

1 ou

mai

s

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar oposta à parede ❋ Com saída de ar voltada para a parede

11,8

1 ou

mai

s

5,91 ou mais 23,62 ou mais

59,0

6 ou

mai

s

78,74 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são voltadas para a parede

19,6

9 ou

mai

s

11,81 ou mais

11,8

1 ou

m

ais

59,0

6 ou

m

ais

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são opostas à parede

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

Instalação de mais de 1 unidade externa

(Unidade: polegada)

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar voltada para a parede

Português-10

Como decidir onde instalar a unidade externa

11,8

1 ou

m

ais

11,81 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

11,8

1 ou

m

ais

59,0

6 ou

mai

s23,62 ou mais 23,62 ou mais

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

59,06 ou mais 23,62 ou mais

118,11 ou mais 7,87 ou mais118,11 ou mais

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede,

Ao instalar mais de uma unidade externa (com defletor de vento)

(Unidade: polegada)

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar voltada para a parede

19,6

9 ou

mai

s19

,69

ou m

ais

11,81 ou mais

11,81 ou mais

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são voltadas para a parede

01 PREPARAÇÃO

Português-11

11,8

1 ou

m

ais

11,81 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

11,8

1 ou

m

ais

59,0

6 ou

mai

s

23,62 ou mais 23,62 ou mais

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

59,06 ou mais 23,62 ou mais

118,11 ou mais 7,87 ou mais118,11 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

As unidades devem ser instaladas conforme as distâncias declaradas, a fim de permitir acessibilidade de todos os lados para garantir a operação correta de manutenção ou reparo de produtos, As peças da unidade devem ter a possibilidade de ser acessadas e removidas sob condições completamente seguras (para pessoas ou objetos),

ATENÇÃO

19,6

9 ou

mai

s19

,69

ou m

ais

11,81 ou mais

11,81 ou mais

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são voltadas para a parede

Deve utilizar-se uma grelha com alhetas tipo lâmina. Não utilize grelhas com alhetas antichuva.

Especificações da grelha. – Critérios de ângulo: Menos de 20˚ – Critérios de rácio de abertura: superior a 80%

AVISO [Grelha do tipo lâmina] [Grelha antichuva]

Português-12

Instalação da unidade externaA unidade externa deve ser instalada em uma superfície rígida e estável para evitar aumento do nível de ruído e vibração, Se a unidade externa tiver que ser instalada em um local exposto a ventos fortes ou em um local alto, especificamente, a unidade deve ser fixada a um suporte adequado (na parede ou no chão),Prenda a unidade externa com parafusos de ancoragem,

O parafuso de ancoragem deve estar a 0,79 pol, ou mais da superfície da base,NOTA

Orifício do parafuso de ancoragem (Unidade: polegada)

11,2

2

12,4

8

13,5

0

24,0931,10

(Unidade: polegada)Orifício do parafuso de ancoragem

12,2

13,4

14,3

26,034,6

Tipo A : AC009KXADCH/ AC012KXADCH Tipo B : AC018JXADCH/ AC018KXADCH

Faça uma saída de drenagem em torno da base para a drenagem da unidade externa,Se a unidade externa for instalada sobre o telhado, é preciso verificar a resistência do teto e a impermeabilidade da unidade,

ATENÇÃO

Suporte da unidade externa

Parafuso de ancoragem

0,79

pol

egad

a

Unidade externa

Superfície da base

Suporte da unidade externa

Projetado para eliminar a vibração residual da unidade externa para o rack, (não acompanha o produto)

UNIDADE EXTERNA INSTALADA NA PAREDE POR RACKGaranta que a parede esteja apta a suportar o peso do rack e da unidade externa;Instale o rack o mais próximo possível da coluna;Instale o tubo de drenagem adequado para reduzir o ruído e a vibração residual transferida para a parede pela unidade externa,

Ao instalar o duto guia de arVerifique se os parafusos não estão danificando o tubo de cobre,Prenda o duto guia de ar no ventilador de proteção,

ATENÇÃO

A borracha macia foi projetada para eliminar a vibração do rack para

parede, (não acompanha o produto)

Conexão dos cabosDois cabos eletrônicos devem ser conectados à unidade externa,

O cabo de conexão entre a unidade interna e a unidade externa,O cabo de alimentação entre a unidade externa e o disjuntor auxiliar, Passe o cabo de alimentação e o cabo de comunicação pelos conduítes elétricos, como mostra a imagem,Proteja os cabos de alimentação e de comunicação utilizando um tubo de proteção separado,Faça um orifício de passagem,Depois de fazer o orifício de passagem, aplique tinta antiferrugem ao redor,Prenda o tubo do cabo ao orifício de passagem externo usando o conector CD e bucha,

Durante a instalação da unidade, faça primeiramente as conexões de refrigerante e depois as conexões elétricas, Se a unidade estiver desinstalada, desconecte primeiramente os cabos elétricos e depois as conexões refrigerantes,Conecte o condicionador de ar ao sistema de aterramento antes de realizar as conexões elétricas,Ao instalar a unidade, não utilize cabo de conexão interna,

ATENÇÃO

Conduíte

Exemplo de sistema de condicionador de ar

Ao usar o ELCB para monofásico

ELCB 1

Unidade internaCabo de alimentação

Unidade externa Cabo de comunicação

Aterramento

OU

Cabo de alimentaçãoCabo de comunicação

02 IN

STALAÇÃO

Português-13

Especificações para o cabo de alimentaçãoO cabo de alimentação não é fornecido com o condicionador de ar, - Escolha o cabo de alimentação de acordo com o local relevante e as normas nacionais, - O tamanho do cabo deve cumprir as normas locais e nacionais aplicáveis, - As especificações para cabo de alimentação da fiação local e fiação de extensão estão em conformidade com o

cabo local,

ModeloFonte de energia RLA

FLAMCA MOP

externa interna externa interna

AC018JXADCH/AA

AC018JN4DCH/AA 208~230V/60Hz 6,10 A 0,13 A 0,33 A 8,1 15

AC018NN4DCH/AA 208~230V/60Hz 6,10 A 0,13 A 0,33 A 8,1 15

AC018JNHDCH/AA 208~230V/60Hz 6,10 A 0,13 A 0,85 A 8,6 15

AC018KN4DCH/AA 208~230V/60Hz 6,10 A 0,13 A 0,33 A 8,1 15

AC018KNZDCH/AA 208~230V/60Hz 6,10 A 0,13 A 1,55 A 9,4 15

AC018MNHDCH/AA 208~230V/60Hz 6,10 A 0,13 A 1,10 A 10,0 15

AC018MNADCH/AA 208~230V/60Hz 6,10 A 0,13 A 0,70 A 10,0 15

AC009KXADCH/AA AC009KNLDCH/AA 208~230V/60Hz 8,10 A 0,17 A 0,31 A 10,7 15

AC012KXADCH/AAAC012KNLDCH/AA 208~230V/60Hz 8,10 A 0,17 A 0,31 A 10,7 15

AC012MNADCH/AA 208~230V/60Hz 8,10 A 0,17 A 0,40 A 10,7 15

AC018KXADCH/AA AC018KNLDCH/AA 208~230V/60Hz 9,70 A 0,17 A 0,38 A 12,7 20

1. RLA é baseado na condição padrão de refrigeração AHRI 210/240 [temp, interna : 26,7 °C (DB) / 19,46 °C (WB), temp, externa : 35 °C (DB)]

2. A tolerância de tensão é de ± 10%,3. A tolerância de tensão máxima permitida entre as fases é de 2%,Símbolos

RLA: Ampère de carga nominalFLA: Ampère de carga completaMCA: Ampère de circuito mínimo (A)MOP: Proteção de corrente excessiva máxima (A)

NOTA

Especificações para o cabo de conexão da unidade externa e da unidade interna (comum no uso)

Fornecimento de energiaCabo de comunicação

Fornecimento de energia Máx,/Mín, (V) Cabo de alimentação interno1Φ, 208 ~ 230 V, 60 Hz ±10% 0,0039 pol,² , 3 cabos 0,0011 ~ 0,0023 pol,², 2 cabos

O cabo de alimentação de peças de aparelhos para uso externo não deve ser mais leve do que o cabo flexível com bainha de policloropreno, (Designação do código IEC:60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)

Conexão dos cabos

Português-14

Ao instalar a unidade interna em uma sala de informática ou sala de rede, utilize o cabo duplo blindado (fita de alumínio/trança de poliéster + cobre) do tipo FROHH2R,

Especificação do bloco terminal monofásicoAlimentação CA: Parafuso M4 Comunicação: Parafuso M4

1(L) 2(N) NL

0,59 0,47

L1 L2 L1 L2INDOOR POWER OUTDOOR POWER

10,1

11,4

Diagrama de fiação do cabo de alimentaçãoAo usar o ELB para monofásico

ELB

MCCB

MCCB

1(L) 2(N) NL

Fornecimento de energia

Caixa de componentes elétricos

Unidade interna

Alimentação interna

Cabo de comunicaçãoCabo de alimentação principal

Braçadeira de cabos

Amarração para cabos

L1 L2 L1 L2

❋ Dependendo do modelo, a aparência da unidade pode diferir da imagem mostrada,

02 IN

STALAÇÃO

Português-15

Deve-se conectar o cabo de alimentação no terminal de cabo de alimentação e prendê-lo com uma braçadeira, A potência desbalanceada deve ser mantida em 2% da alimentação nominal, - Se a potência estiver muito desbalanceada, pode causar a redução da vida útil do condensador, Se a

potência desbalanceada exceder em mais de 4% da alimentação nominal, a unidade interna é protegida, parada e é indicado o modo de erro,

Para proteger o produto contra água e possíveis choques, é preciso manter o cabo de alimentação e o cabo de conexão das unidades interna e externa nos dutos, (com a classificação de IP e a escolha de materiais adequadas para o uso pretendido),Garanta que a conexão de fornecimento principal se dê por meio de um interruptor que desconecte todos os polos, com vão de contato de pelo menos 0,12 polegada,Dispositivos desconectados do fornecimento de energia devem ser completamente desconectados para evitar sobrecarga de tensão,Mantenha distâncias de 1,97 pol, ou mais entre o cabo de alimentação e o cabo de comunicação,

ATENÇÃO

Diagrama de fiação do cabo de conexão

Monofásico

unidade externa

1(L) 2(N) NL

Unidade interna

F2V1V2F3F4

F1

Cabo de alimentação principal Braçadeira de

cabos

Alimentação interna

Cabo de comunicação

Amarração para

cabos

L1 L2 L1 L2

L(L1)N

(L2)

LN

Coloque a fiação elétrica de modo que a tampa frontal não se levante durante o trabalho de fiação e fixe a tampa frontal com firmeza,O fio terra da unidade interna e o cabo de conexão da unidade externa devem ser fixados a um terminal de olhal estanhado e de cobre macio com orifício de parafuso M4 (NÃO ACOMPANHA OS ACESSÓRIOS DA UNIDADE),

NOTA

Conexão dos cabos

Português-16

Conexão do terminal de alimentaçãoConecte os cabos à placa do terminal utilizando o terminal tubular comprimido,Tape um terminal tubular sem solda e um conector do cabo de alimentação e, em seguida, conecte-o,

Solda de prata

Dimensões nominais do cabo

[mm2(pol,2)]

Dimensões nominais

do parafuso [mm (pol,)]

B D d1 E F L d2 tDimensão

padrão (mm [pol,])

Tolerância (mm [pol,])

Dimensão padrão (mm

[pol,])

Tolerância (mm [pol,])

Dimensão padrão (mm

[pol,])

Tolerância (mm [pol,])

Mín, (mm

[pol,])

Mín, (mm

[pol,])

Máx, (mm

[pol,])

Dimensão padrão (mm

[pol,])

Tolerância (mm [pol,])

Mín, (mm

[pol,])

4/6 (0,006/ 0,009)

4 (3/8) 9,5 (3/8)±0,2

(±0,007)5,6 (1/4)

+0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007)

3,4 (1/8)±0,2

(±0,007)6 (1/4)

5 (3/16)

20 (3/4) 4,3 (3/16)+0,2 (+0,007)

0(0) 0,9 (0,03)

8 (3/16) 15 (9/16) 9 (3/8)28,5

(1-1/8)8,4 (1-3/16)

+0,4 (+0,015) 0(0)

10 (0,01) 8 (3/16) 15 (9/16)±0,2

(±0,007)7,1 (1/4)

+0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007)

4,5 (3/16)±0,2

(±0,007)7,9

(5/16)9 (3/8)

30 (1-

3/16)8,4 (1-3/16)

+0,4 (+0,015) 0(0)

1,15 (0,04)

16 (0,02) 8 (3/16) 16 (10/16)±0,2

(±0,007)9 (3/8)

+0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007)

5,8 (1/4)±0,2

(±0,007)9,5

(5/16)13

(1/2)

33 (1-

5/16)8,4 (1-3/16)

+0,4(+0,015) 0(0)

1,45 (0,05)

25 (0,03)8 (3/16) 12 (1/2)

±0,3 (±0,011)

11,5 (7/16)+0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007)

7,7 (5/16)±0,2

(±0,007)11

(3/8)

15 (5/8) 34 (1-

3/8)

8,4 (1-3/16)+0,4 (+0,015)

0(0)1,7

(0,06)8 (3/16)

16,5 (10/16)

13 (1/2)

8,4 (1-3/16)

35 (0,05)8 (3/16) 16 (10/16)

±0,3 (±0,011)

13,3 (1/2)+0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007)

9,4 (3/8)±0,2

(±0,007)12,5 (1/2)

13 (1/2)

38 (1-1/2)

8,4 (1-3/16)+0,4 (+0,015)

0(0)1,8

(0,07)8 (3/16) 22 (7/8)

13 (1/2)

43 (1- 11/16)

8,4 (1-3/16)

50 (0,07) 8 (3/16) 22 (7/8)±0,3

(±0,011)13,5 (1/2)

+0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007)

11,4 (7/16)±0,3

(±0,011)17,5

(11/16)14

(9/16)50 (2) 8,4 (1-3/16)

+ 0,4 (+0,015) 0(0)

1,8 (0,07)

70 (0,10) 8 (3/16) 24 (1)±0,4

(±0,015)17,5 (11/16)

+0,5 (+0,019) -0,4 (-0,015)

13,3 (1/2)±0,4

(±0,015)18,5 (3/4)

20 (3/4)

51 (2) 8,4 (1-3/16)+ 0,4

(+0,015) 0(0)2,0

(0,078)

Conecte somente os cabos nominais,Conecte usando uma chave de fenda capaz de aplicar o torque nominal aos parafusos, Se o terminal ficar solto, pode ocorrer incêndio provocado pelo arco, Se o terminal for conectado muito firmemente, ele poderá ser danificado,

Torque de aperto

M4 12,0~18,0 (kgf·cm) 0,86~1,30 (lbf·pé) Alimentação CA: L1, L2 / Comunicação: F1, F2

Ao conectar os cabos, deve-se conectá-los à parte elétrica ou por meio dos orifícios na parte inferior, dependendo do caso,Passe os fios de transmissão entre as unidades interna e externa através de um conduíte para proteger contra as forças externas, e passe o conduíte através da parede junto com a tubulação de refrigerante,Remova todas as rebarbas da borda do orifício de passagem e prenda o cabo ao orifício utilizando revestimento e bucha com um isolamento elétrico, como borracha,Deve-se manter o cabo em um tubo de proteção,Mantenha distâncias de 1,97 pol, ou mais entre o cabo de alimentação e o cabo de comunicação,Quando os cabos forem conectados pelo orifício, remova a parte inferior da placa,

ATENÇÃO

02 IN

STALAÇÃO

Português-17

Conexão do tubo de refrigeranteSistema de tubo do refrigerante

L1

L0

H

Tabela do sistema de tubagem do refrigeranteComprimento ou altura do tubo

AC009KXADCHAC012KXADCH

AC018JXADCHAC018KXADCH

Comprimento máx, limite Comprimento real do tubo L0 + H + L1 65,6 ft (20 m) ou inferior 98,4 ft (30 m) ou inferiorComprimento e altura limite Comprimento real do tubo H 49,2 ft (15 m) ou inferior 65,6 ft (20 m) ou inferior

Grau de têmpera e espessura mínima do tubo de refrigerante

Diâmetro externo [pol,] Espessura mínima [pol,] Grau de têmpera1/4 0,0276

C1220T-O3/8 0,0276

1/2 0,0315

5/8 0,0394

5/8 0,0315

C1220T-1/2H OU C1220T-H3/4 0,0354

7/8 0,0354

Utilize o tubo C1220T-1/2H (semi-rígido) por mais de 3/4 pol, Caso utilize o tubo C1220T-O (macio) de 3/4 pol,, o tubo pode se quebrar e provocar uma lesão,ATENÇÃO

Faça pelo menos um círculo:Isso reduzirá o ruído e a vibração

❋ Dependendo do modelo, a aparência da unidade pode diferir do diagrama mostrado,

Após conectar os tubos com o tratamento de passagem, vede o espaço,Ao terminar a conexão, siga rigorosamente o processo para evitar interferência com as peças internas,ATENÇÃO

Português-18

A unidade exterior é carregada com quantidade suficiente de refrigerante para a conduta standard, Assim, tem de ser adicionado refrigerante se a conduta for prolongada, Esta operação deve ser executada apenas por um especialista qualificado em refrigeração, Para a quantidade de refrigerante adicional, consulte a página 19,

1, Verifique se a válvula de paragem foi totalmente fechada,

2, Carregue o refrigerante através da porta de serviço da válvula de paragem de líquido,

3, Se não carregar o refrigerante de acordo com os passos anteriores, siga os seguintes :

1) Abra ambas as válvulas de paragem de líquido e paragem de gás,

2) Opere o ar condicionado pressionando a tecla K2 no PCB da unidade exterior,

3) Cerca de 30 minutos mais tarde, carregue o refrigerante através da porta de serviço da válvula de paragem de gás,

1

Ref.

Válvula de paragem do lado do gás (porta de serviço)

Unidade Exterior

Unidade Interior

Válvula de paragem do lado do líquido (porta de serviço)

Adicionar refrigerante (R-410A)

Como Calcular a Quantidade de Refrigerante a Adicionar

A unidade exterior é carregada com refrigerante R-410 A suficiente para 24,6 ft(7,5 m) de tubo,

Se utilizou mais de “24,6 ft(7,5 m)”, adicione "A" de refrigerante por cada metro adicional, A quantidade de refrigerante adicional é variável de acordo com a situação de instalação, Assim, certifique-se da situação da unidade exterior antes de adicionar refrigerante,

Esta operação deve ser executada apenas por um especialista qualificado em refrigeração,

Unidade Exterior Comprimento do tubo [ft(m)] Quantidade da unidade "A" de refrigerante [oz/ft(g/m)]

AC018JXADCH 24,6 ~ 98,4 (7,5 ~ 30) 0,108 (10)

AC009KXADCH 24,6 ~ 65,6 (7,5 ~ 20) 0,108 (10)

AC012KXADCH 24,6 ~ 65,6 (7,5 ~ 20) 0,108 (10)

AC018KXADCH 24,6 ~ 98,4 (7,5 ~ 30) 0,108 (10)

NOTA

NOTA

02 IN

STALAÇÃO

Português-19

Como conectar e remover o ar no circuitoDurante a instalação, verifique se não há vazamentos, Ao recuperar o refrigerante, aterre primeiramente o compressor antes de remover o tubo de conexão, Se o tubo de refrigerante não for conectado corretamente e o compressor trabalhar com a válvula de serviço aberta, a bomba aspira o ar, o que deixa a pressão interna do refrigerante excepcionalmente alta, Isso pode causar explosão e ferimento,

ATENÇÃO

O ar dentro da unidade interna e do tubo deve ser eliminado, Se permanecer nos tubos de refrigeração, o ar afetará o compressor ou reduzirá a capacidade de refrigeração/aquecimento ou, ainda, provocará mau funcionamento, O refrigerante para a eliminação de ar não é carregado na unidade externa, Utilize a bomba de vácuo, conforme mostrado na figura à direita,1. Conecte cada tubo de montagem à respectiva válvula na unidade externa e aperte a porca de alargamento,

2. Consultando a ilustração do lado oposto, aperte a porca de alargamento da seção B primeiro manualmente e depois com uma chave de torque, aplicando o torque definido a seguir,

Diâmetro externo (D) Torque [N·m(lbf·pé)]ø6,35 mm (1/4") 14~18(10,3~13,3)

ø9,52 mm (3/8") 34~42(25,1~31,0)

ø12,70 mm (1/2") 49~61(36,1~45,0)

ø15,88 mm (5/8") 68~82(50,2~60,5)

ø19,05 mm (3/4") 100~120(73,8~88,5)

3. Conecte a mangueira de carregamento do lado de baixa pressão do manômetro à válvula embalada que tenha uma porta de serviço, conforme mostrado na figura,

Faça a conexão elétrica e deixe o sistema no "standby mode" [modo em espera], Não ligue o sistema,Esse procedimento é necessário para acelerar a operação de vácuo (posição totalmente ABERTA da válvula de expansão eletrônica - EEV),

ATENÇÃO

4. Abra a válvula do lado de baixa pressão (A) do manômetro no sentido anti-horário,

Unidade externaA (Gás) C

DB (Líquido)

Bomba de vácuo

❋ Os desenhos e o formato estão sujeitos a alteração de acordo com o modelo,

Português-20

5. Elimine o ar do sistema com a bomba de vácuo por cerca de 10 minutos,Feche a válvula do lado de baixa pressão do manômetro no sentido horário,O valor no manômetro precisa ser -0,1 MPa (-76 cmHg) após cerca de 10 minutos, Esse procedimento é muito importante para evitar vazamento de gás, Desligue a bomba de vácuo, Remova a mangueira do lado de baixa pressão do manômetro,

6. Coloque na posição aberta a cortiça do lado do líquido e do lado do gás da válvula embalada,

7. Monte as porcas da haste da válvula e da tampa da porta de serviço

torque,8. Verifique se existe algum vazamento de gás,

Nesse momento, verifique principalmente se existe algum vazamento de gás nas porcas da haste da válvula de 3 vias (porta A) e da tampa da porta de serviço,

B (Líquido)

A (Gás)

Conecte as unidades interna e externa utilizando tubos com conexões acampanadas (não fornecidas), Para os tubos, utilize tubo de cobre vedado, não soldado, não lubrificado e desoxidado (tipo Cu DHP conforme ISO 1337 ou UNI EN 12735-1), indicado para pressões de operação de pelo menos 4200 kPa (609,2 psi) e para uma pressão de ruptura mínima de 20,700 kPa (3,002,3 psi), Tubo de cobre para aplicações hidro-sanitárias é completamente inadequado,Para o dimensionamento e limites (diferença de altura, comprimento da linha, dobras máx,, carga de refrigerante, etc,) consulte a seção "Como conectar a seção de tubo refrigerante",

ATENÇÃO

02 IN

STALAÇÃO

Português-21

Corte/flangeamento dos tubos1. Certifique-se de possuir todas as ferramentas necessárias (cortador de tubos, mandril, flangeador e braçadeira

para mangueira),2. Se quiser encurtar os tubos, corte-os com um cortador de tubos tomando cuidado para garantir que a borda de

corte permaneça em um ângulo de 90° com a lateral do tubo, Consulte as ilustrações abaixo para ver exemplos de corte de bordas corretos e incorretos,

Oblíquo Irregular Rebarbas

3. Para evitar qualquer vazamento de gás, retire todas as rebarbas na borda de corte do cano usando um mandril,4. Deslize uma porca de alargamento pelo tubo e modifique o alargamento,

Diâmetro externo (D) Profundidade (A)

ø6,35 mm (1/4") 0,051 pol,

ø9,52 mm (3/8") 0,071 pol,

ø12,70 mm (1/2") 0,079 pol,

ø15,88 mm (5/8") 0,087 pol,

ø19,05 mm (3/4") 0,087 pol,

5. Verifique se o alargamento está correto e consulte as ilustrações abaixo sobre exemplos de alargamento incorreto,

Espessura irregular

FissuradoSuperfície danificada

InclinadoCorreto

Diâmetro exterior [D,mm(pol,)]

Binário de aperto da ligação [N·m(lbf·pé)]

Dimensão do alargamento [L,mm(pol,)] Forma do alargamento (mm)

Ø 6,35(1/4”) 14~18(10,3~13,3) 8,7~9,1(0,34~0,36)

D

90° ±

45° ±

2° R 0,4~0,8Ø 9,52(3/8”) 34~42(25,1~31,0) 12,8~13,2(0,50~0,52)

Ø 12,70(1/2”) 49~61(36,1~45,0) 16,2~16,6(0,64~0,65)

Ø 15,88(5/8”) 68~82(50,1~60,5) 19,3~19,7(0,76~0,78)

Ø 19,05(3/4”) 100~120(73,8~88,5) 23,6~24,0(0,93~0,94)

Se for necessário usar brasagem nos tubos, certifique-se de que o nitrogênio livre de oxigênio (OFN) esteja fluindo pelo sistema,A pressão de vazão do nitrogênio varia de 0,02 ~ 0,05 MPa,

ATENÇÃO

Português-22

Realização de testes de vazamentoTESTE DE VAZAMENTO COM NITROGÊNIO (antes de abrir as válvulas)Para detectar vazamentos básicos de refrigerante, antes de recriar o vácuo e recircular o R-410A, é responsabilidade do instalador pressurizar todo o sistema com nitrogênio (utilizando um cilindro com regulador de pressão) a uma pressão acima de 40 bar (calibre),TESTE DE VAZAMENTO COM R-410A (após abertura das válvulas)Antes de abrir as válvulas, descarregue todo o nitrogênio de dentro do sistema e crie vácuo, Depois de abrir as válvulas, verifique se há vazamentos usando um detector de vazamentos para refrigerante R-410A,Quando terminar de fazer todas as conexões, verifique se há algum vazamento, Para isso, utilize um detector de vazamentos projetado especificamente para refrigerantes HFC,

A (Gás)

A (Gás)

B (Líquido)

❋ Os desenhos e o formato estão sujeitos a alteração de acordo com o modelo,

Para verificar a existência de vazamentos de gás na unidade externa

Em seguida, utilizando um detector de vazamentos, verifique as válvulas nas seções A e B,

Como conectar a mangueira de drenagem à unidade externaAo utilizar o condicionador de ar no modo de aquecimento, pode ocorrer acúmulo de gelo, Durante o descongelamento (operação de degelo), a água condensada deve ser drenada com segurança, Consequentemente, é preciso instalar uma mangueira de drenagem na unidade externa, seguindo as instruções abaixo,1. Deixe um espaço de mais de 3,15 polegadas entre a parte inferior da unidade externa e o chão para instalação da

mangueira de drenagem, conforme mostrado na figura,2. Insira o plugue de drenagem no orifício na parte inferior da unidade externa,3. Conecte a mangueira de drenagem ao plugue de drenagem,4. Certifique-se de que a água drenada seja escoada com segurança e de maneira correta,

3,15 pol,

0,51 pol,

5. Certifique-se de colocar tampas nos orifícios de drenagem que não estiverem conectados a plugues de drenagem,

TAMPA DE DRENAGEM (4EA)PLUGUE DE DRENAGEM (1EA)

❋ Ao instalar o produto, certifique-se de que o rack não esteja posicionado sob o orifício de drenagem, ❋ Se o produto estiver instalado em uma região onde neve muito, permita que haja uma distância de separação

suficiente entre o aparelho e o solo,

02 IN

STALAÇÃO

Português-23

VedaçãoDepois de ter verificado que não há vazamentos no sistema, é possível vedar a tubulação e a mangueira,

1. Para evitar problemas de condensação, coloque um isolante em torno de cada tubo refrigerante,

Ao isolar o tubo, não deixe de sobrepor o isolamento, O isolamento tem que ser realizado em plena conformidade com a regulamentação europeia reg, CEE / UE 2037 / 2000 que requer o uso de revestimento de isolamento sem a utilização de gases CFC e HCFC, para o bem da saúde e do meio ambiente,

NOTA

Ao realizar o isolamento do tubo, utilize um isolante antiderrapante,ATENÇÃO

NBR

2. Selecione a vedação do tubo de refrigerante,Vede o tubo lateral de gás e de líquido, consultando a espessura de acordo com o tamanho do tubo,Temperatura interna abaixo de 30 °C e umidade de 85% é a condição padrão, Se estiver instalando em condição de alta umidade, utilize um isolador um grau mais grosso, consultando a tabela abaixo, Se estiver instalando em condições desfavoráveis, utilize um isolador mais grosso,A temperatura de resistência ao calor do isolante deve ser superior a 120 °C,

Tubo Tamanho do tubo

Tipo de vedação (aquecimento/refrigeração)

ObservaçõesPadrão [menos de 30 °C, 85%]

Umidade alta [acima de 30 °C, 85%]

EPDM, NBR

Tubo de líquido1/4" ~ 3/8" 0,35 t 0,35 t

A temperatura interna é superior a 120 °C

1/2" ~ 3/4" 0,51 t 0,51 t

Tubo de gás1/4" 0,51 t 0,75 t

3/8" ~ 3/4" 0,75 t 0,98 t

Ao aplicar vedação nos locais abaixo indicados e de acordo com as seguintes condições, utilize a mesma vedação aplicada em situações de alta umidade,<Condição geológica> - Locais muito úmidos, como próximos da costa, de fontes termais, de lagos ou rios e em terrenos montanhosos

(em que parte do edifício está coberto por terra e areia),<Condição em termos de funcionamento> - Teto de restaurante, sauna, piscina, etc,

<Condição em termos de construção de edifícios> - O teto exposto com frequência a umidade e refrigeração não está coberto, Ex,: o tubo instalado em um corredor

ou dormitório e estúdio ou próximo a uma saída que é aberta e fechada com frequência, - O local onde o tubo foi instalado é muito úmido porque não existe um sistema de ventilação,

Português-24

Como usar a válvula de retenção

Para abrir a válvula de retenção

1. Abra a tampa e, utilizando uma chave hexagonal, gire a válvula de retenção no sentido anti-horário,

2. Gire até que o eixo pare,

Não aplique força em excesso à válvula de retenção e utilize sempre instrumentos especiais, Caso contrário, a caixa de interrupção pode ser danificada e a chapa de trás pode vazar, Se a chapa impermeável vazar, vire o eixo de volta pela metade, aperte a caixa de interrupção e, em seguida, verifique o vazamento novamente, Se houver mais vazamentos, aperte o eixo por completo,

NOTA

3. Aperte bem a tampa,

Tampa

Orifício de serviço

Eixo Ponto de vedação

Para fechar a válvula de retenção1. Remova a tampa,2. Utilizando uma chave hexagonal, gire a válvula de retenção no sentido horário,3. Aperte o eixo até que a válvula atinja o ponto de vedação,4. Aperte bem a tampa,

Ao utilizar a porta de serviço, utilize sempre uma mangueira de carga, também,Verifique o vazamento de gás refrigerante depois de apertar a tampa,Ao abrir/apertar a válvula de retenção, utilize uma chave inglesa,

ATENÇÃO

Antes de inspeccionar a fuga, utilize uma chave dinamométrica para fechar o tampão da válvula de serviço, (Cumpra o binário de aperto para cada lado do diâmetro e aperte bem o tampão para evitar quaisquer fugas,)Para verificar a existência de qualquer tipo de fuga, insira gás inerte nos tubos ligados às unidades interiores/exteriores e faça o teste de fuga nas secções de ligação das unidades interiores/exteriores, utilizando um líquido ou sabonete que faça espuma,

Eixo

Binário de aperto para o tampão (Consulte a tabela)

Núcleo de carregamento

Binário de aperto para o tampão da porta de carregamento (Consulte a tabela)

R-22: diâmetro do parafuso – 7/16-20UNFR-410A: diâmetro do parafuso – 1/2-20UNF

Diâmetro exterior [mm(pol,)]

Binário de aperto

Tampão [N·m(lbf·pé)]

Tampão da porta de carregamento

[N·m(lbf·pé)]

Ø6,35(1/4") 20~25(14,75~18,44)

10~12(7,38~8,85)

Ø9,52(3/8") 20~25(14,75~18,44)

Ø12,70(1/2") 25~30(18,44~22,13)

Ø15,88(5/8") 30~35(22,13~25,81)

acima de Ø19,05(3/4") 35~40(25,81~29,50)

02 IN

STALAÇÃO

Português-25

Procedimento de bombeamentoO bombeamento será realizado quando um evaporador for substituído ou quando a unidade for colocada em outra área,

1. Retire a tampa do lado de baixa pressão,2. Para fechar, gire a válvula do lado de baixa pressão no sentido horário, Conecte

um manômetro (lado de baixa pressão) à válvula de serviço e abra a válvula novamente,

3. Coloque a unidade no modo Test (Teste) de resfriamento pressionando o botão K2 (verifique se o compressor está em funcionamento,)

4. Para fechar, gire a válvula do lado de alta pressão no sentido horário,5. Quando o manômetro indicar "0", gire a válvula do lado de baixa pressão no

sentido horário para fechar,6. Interrompa o funcionamento do condicionador de ar, pressionando o botão K3,7. Feche a tampa de cada válvula,

B (Líquido)

A (Gás)

Como remanejar o condicionador de arConsulte este procedimento quando a unidade tiver que ser remanejada,Realize o procedimento de bombeamento (consulte os detalhes de "bombeamento"),Retire o cabo de alimentação,Desconecte o cabo de montagem das unidades interna e externa,Remova a porca de alargamento que liga a unidade interna e o tubo,Nesse momento, cubra o tubo da unidade interna e o outro tubo com uma tampa ou tampão de vinil para evitar a entrada de corpos estranhos,Desconecte o tubo conectado à unidade externa, Nesse momento, cubra a válvula da unidade externa e o outro tubo com uma tampa ou tampão de vinil para evitar a entrada de corpos estranhos,Não dobre os tubos de conexão e guarde-os junto com os cabos,Mova as unidades interna e externa para um novo local,Remova a placa de montagem da unidade interna e coloque-a em um novo local,

NOTA

Instalação do módulo de interface (opcional)Acessórios (módulo de interface: MIM-B14)

Módulo de interface

Cabo de alimentação do

módulo de interface

Cabo de comunicação do módulo de interface

Manual de instalação Compartimento Amarração para

cabos

1. Prenda o compartimento com os parafusos no lado da caixa de controle da unidade externa (ver imagem),

2. Prenda o PCB do módulo de interface ao compartimento da caixa de controle da unidade externa, Em seguida, conecte os cabos de comunicação e alimentação entre o módulo de interface e a unidade externa, Consulte a figura da página 15,

3. Se instalar um módulo de interface a uma unidade externa, cada unidade interna que estiver conectada a uma unidade externa pode ser controlada simultaneamente,

4. Cada unidade externa conectada ao mesmo controlador centralizado tem seu próprio módulo de interface, Prenda o compartimento com dobradiças

(Caixa de controle da unidade externa)

Português-26

Como verificar o aterramento corretoSe o circuito de distribuição de energia não tiver aterramento, ou se o aterramento não estiver em conformidade com as especificações, um eletrodo de aterramento deverá ser instalado, Os acessórios correspondentes não são fornecidos com o condicionador de ar,

1. Escolha um eletrodo de aterramento que esteja em conformidade com as especificações da ilustração,

2. Conecte a mangueira flexível na porta da mangueira flexível, Em solos duros e úmidos em vez de solos arenosos ou de cascalho, que têm uma resistência de aterramento mais elevada,Longe de estruturas ou instalações subterrâneas, como tubos de gás, tubos de água, linhas telefônicas e cabos subterrâneos,Pelo menos a 2 metros de um eletrodo de aterramento de condutor de iluminação e seu cabo,

O cabo de aterramento da linha telefônica não pode ser usado para aterramento do condicionador de ar,NOTA

3. Termine por envolver a fita isolante em torno do restante dos tubos que levam à unidade externa,

Terminal M4

Cabo verde/amarelo com vedação de PVC

Para aterramento do parafuso

Núcleo de açoPlástico

de carbono

1,6 pé

1 pé

4. Instale um cabo de aterramento com as cores verde/amarelo:Se o cabo de aterramento for curto demais, conecte uma extensão de forma mecânica e envolva-o com uma fita isolante (não isole a conexão),Mantenha o cabo de aterramento na posição correta com grampos,

Se o eletrodo de aterramento estiver instalado em uma área de tráfego intenso, o cabo deve ser conectado de foma segura,NOTA

5. Verifique a instalação com atenção, medindo a resistência de aterramento com um aparelho de teste, Se a resistência estiver acima do nível exigido, enterre ainda mais o eletrodo ou aumente o número de eletrodos de aterramento,

6. Conecte o cabo de aterramento à caixa de componentes elétricos dentro da unidade externa,

02 IN

STALAÇÃO

Português-27

Operações de testes1. Verifique o fornecimento de energia entre a unidade externa e o disjuntor auxiliar,

Fornecimento de energia monofásico: L1, L2

2. Verifique a unidade interna,

1) Verifique se os cabos de alimentação e de comunicação foram conectados corretamente, (Se o cabo de alimentação e os cabos de comunicação se misturarem ou forem conectados incorretamente, o PCB será danificado,)

2) Verifique se o termistor, a bomba/mangueira de drenagem e o display estão conectados corretamente,

3. Pressione K1 ou K2 no PCB da unidade externa para executar o modo de teste e interromper,

Tecla Tipo de pressão ModoVisor

SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4

K1 Curto

1ª Modo de teste de aquecimento

2ª Modo de teste de descongelar

3ª Parar

K2 Curto

1ª Teste de arrefecimento

2ª Verificação de inversor

3ª Bombear

4ª Parar

K3 Curto 1ª Reiniciar modo de eco libertação

Condição 1: A temperatura externa está abaixo de 10 °C

Condição 2: Todas as condições de temperatura devem atender às condições de descongelamento

Os principais botões estão no subdisplay da unidade externa

ON

1 2 3 4

4. Após 12 minutos de inatividade, verifique o tratamento de ar de cada unidade interna:

Cooling mode [Modo resfriamento] (Verificação de unidade interna) Temp, de ar de entrada – Temperatura do ar de saída ≥ -8 °C (apenas para referência)

Heating mode [Modo aquecimento] (Verificação de unidade interna) Temp, de ar de entrada – Temperatura do ar de saída ≥ -7 °C (apenas para referência)

No Heating mode [Modo aquecimento], o motor do ventilador interno pode permanecer desligado para evitar que o ar congelado ocupe o espaço condicionado,

5. Como redefinir o fornecimento de energia da unidade externa e desativar o Eco Mode [Modo econômico] (standby mode [modo em espera]):

Pressione o botão [K3] por 1 segundo para redefinir o fornecimento de energia da unidade externa e desativar o Eco Mode [Modo econômico] (standby mode [modo em espera]),

Português-28

6. Modo de exibição: Quando o interruptor K4 é pressionado, é possível ver as informações sobre o estado do sistema, conforme mostrado abaixo,

Pressão curta O display exibe SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Unidade

1 Frequência de pedidos 1 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade Hz

2 Frequência da corrente 2 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade Hz

3Número máximo de unidades internas

3 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade EA

4O sensor para entrada de ar na unidade externa

4 + / - Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

5 Sensor de descarga 5 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

6 Sensor Eva-Mid 6 + / - Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

7 Sensor de condensação 7 + / - Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

8 Corrente 8 Dígito de dezenas Dígito da unidadeO primeiro lugar dos decimais

A

9 RPM do ventilador 9 Dígito de milhares Dígito de centenas Dígito de dezenas rpm

10Temperatura-alvo de descarga

A Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

11 EEV B Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade etapa

12A soma da capacidade das unidades internas

C Dígito de dezenas Dígito da unidadeO primeiro lugar dos decimais

kW

13 Controle de proteção D0: Resfriamento 1: Aquecimento

Controle de proteção0: Sem controle de proteção 1: Congelamento 2: Descongelamento ininterrupto 3: Sobrecarga 4: Descarga 5: Corrente elétrica total

Status da frequência 0: Normal 1: Suspender 2: Para baixo 3: Limite superior 4: Limite inferior

-

14A temperatura da placa de irradiação de calor

E Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade -

15O número de unidades internas conectadas

F 0 Dígito de dezenas Dígito da unidade EA

Pressão longa 1 Versão do micom principal Ano (Dec) Mês (Hex)Data (dígito de

dezenas)Data (dígito de

unidades)

Após pressão curta 1 Versão do inversor Micom Ano (Dec) Mês (Hex)Data (dígito de

dezenas)Data (dígito de

unidades)

Após pressão curta 1 Versão E2P Ano (Dec) Mês (Hex)Data (dígito de

dezenas)Data (dígito de

unidades)

Após pressão curta 1Exibe o endereço da unidade (endereço de comunicação) atribuído automaticamentePágina1 - AUTOPágina2 - (SEG1,2 - Unidade interna: "A","0")(SEG3,4 - Endereço: ex) 00)

Após pressão curta 1Exibe o endereço das unidades atribuído manualmentePágina1 - MANUPágina2 - (SEG1,2 - Unidade interna: "A","0")(SEG3,4 - Endereço: ex) 00)

❋ Pressão longa K4 (versão micom principal) pressão curta 1 mais (versão micom inv,) pressão curta 1 mais (versão E2P,)

02 IN

STALAÇÃO

Português-29

7. Opção de interruptor DIP

Ligado (padrão) Deslig,

1 2 3 4

Lig,Interruptor 2

Desativar controle de prevenção contra neve

Ativar controle de prevenção contra neve

Interruptor 3Opção Silence Mode [Modo silencioso]

Interruptor 4

❋ Quando o Snow Prevention Mode [Modo prevenção de neve] está em uso, o Eco Mode [Modo Econômico] (standby mode [modo em espera]) não funcionará,

8. Opção do interruptor DIP do Silence Mode [Modo silencioso]

Interruptor 3 Interruptor 4 OperaçãoLig, Lig, Desativar Silence Mode [Modo silencioso]

Lig, Deslig, 1ª etapa do Silence Mode [Modo silencioso]

Deslig, Lig, 2ª etapa do Silence Mode [Modo silencioso]

Deslig, Deslig, 3ª etapa do Silence Mode [Modo silencioso]

9. Definir o endereço manualmente(controlador de alto)

a Desligar o ar condicionado, premir e manter premida a tecla K2 durante alguns segundos para entrar no modo Opção. (Valor inicial: 00AU)

– Não pode entrar nomodo Opção quando o ar condicionado estiver a funcionar.

b Definir o endereço em SEG3 e SEG4 premindo levemente a tecla K2.

Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função

Endereço do canal

0 0 A U O endereço é definido automaticamente

00 a 15O endereço é definido manualmente.

O endereço é definido automaticamente Pode definir um valor de 0 a 15.

c Premir e manter premida a tecla K2 durante alguns segundos para guardar o endereço e sair do modo Opção. Cada segmento começará a piscar durante 3 segundos no estado atual do visor. Depois se necessitar de alterar o endereço, reiniciar o sistema e depois repetir todos os passos novamente. Premir e manter premida a tecla K1 para sair sem guardar.

Se quiser repor as definições de fábrica predefinidas, premir e manter premido o botão K4 enquanto estiver no modo de definição de opção.

– Se premir e mantiver premido o botão K4, a definição será reposta para a predefinição de fábrica, mas não significa que a definição reposta está guardada. Premir e manter premido o botão K2. Quando os segmentos mostrarem que o modo de procura está em progresso, a definição será guardada.

Operações de testes

Português-30

Como instalar o defletor de vento Se utilizar a operação de refrigeração do condicionador de ar em uma condição em que a temperatura ambiente seja inferior a -5 °C DB (bulbo seco) ou a unidade externa tiver que enfrentar vento forte de forma direta, deve-se instalar um defletor de vento para evitar que a unidade externa opere de forma reversa,

Faça orifícios na parte da frente e, com parafusos, fixe o defletor de vento,

22,6 pol, 0,5 pol,

Partição

<Top Down View>“A” – Should be 7 7/8” or longer

"A"

Ao fixar o defletor de vento com parafusos, tome cuidado para que os parafusos não danifiquem a partição,ATENÇÃO

Para eliminar os efeitos do vento externo, instale as unidades externas com a superfície traseira voltada para a parede,NOTA

03 O

UTRO

S

Português-31

Solução de problemasA tabela abaixo oferece sugestões sobre rotina de autodiagnóstico, Alguns códigos de erro exigem atividades destinadas exclusivamente à central de atendimento autorizada,

Unidade externaSe ocorrer um erro durante a operação, ele será exibido no LED PCB da unidade externa, tanto no PCB PRINCIPAL quanto no PCB INVERSOR,

NºCódigo do Erro

Significado Observações

1 E108 Erro devido a endereço de comunicação em duplicado. Verificar se há repetição do endereço principal da unidade interior

2 E121 Erro no sensor de temperatura ambiente da unidade interior (Curto-circuito ou Circuito Aberto)

Curto-circuito ou Circuito Aberto no Termístor da Sala da Unidade interior

3 E122 (Curto-circuito ou Circuito Aberto)

Curto-circuito ou Circuito Aberto no Termístor

4 E123 Erro no sensor de SAÍDA EVA da unidade interior (Curto-circuito ou Circuito Aberto)

Curto-circuito ou Circuito Aberto no Termístor EVA_OUT da Unidade interior

5 E153 Erro no interruptor de bóia (2ª deteção)Curto-circuito ou Circuito Aberto no Interruptor Bóia da Unidade interior/Verificação da operação da Bomba de Escoamento

6 E154 Erro na ventoinha interior Verificar operação da Ventoinha interna da unidade interior

7 E198 Erro no fusível térmico da unidade interior (Circuito Aberto)Verificação do Circuito Aberto do Fusível Térmico do Bloqueio do Terminal da unidade interior

8 E201

Erro de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior (Falha de pré-deteção ou quando o número atual de unidades interiores é diferente da quantidade de unidades interiores definida na unidade exterior)

Erro devido a falha no seguimento da comunicação após ser fornecida a alimentação inicial (O erro ocorrer independentemente do número de unidades.)

Verificar definição de quantidade interna no exterior

9 E202Erro de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior (Quando não há resposta das unidades interiores depois do seguimento ser completado)

Verificar ligação elétrica e definição entre a unidade interior e a unidade exterior

10 E203Erro de comunicação entre a unidade exterior e micom principal (Para PF #4 a #6 controladores, o erro será determinado a partir da hora em que o compressor é ligado.)

Verificar ligação elétrica e definição entre

PBA

11 E221 Erro no sensor de temperatura exterior (Curto-circuito ou Circuito Aberto)

Verificar Curto-circuito/Circuito Aberto no sensor Exterior

12 E231 Circuito Aberto)Verificar Curto-circuito/Circuito Aberto no sensor Exterior Cond

13 E251 Erro no sensor de temperatura de descarga do compressor 1 (Curto-circuito ou Circuito Aberto)

Verificar Curto-circuito/Circuito Aberto no sensor de descarga

14 E320 Erro no sensor OLP (Curto-circuito ou Circuito Aberto) Verificar Curto-circuito/Circuito Aberto no sensor OLP

15 E403 Compressor sem funcionar devido ao controlo de proteção de congelamento Verificar cond. exterior.

16 E404 Paragem do sistema devido ao controlo de proteção de sobrecarga Verificar Comp. quando iniciar

17 E416 Paragem do sistema devido à temperatura de descarga -

Português-32

NºCódigo do Erro

Significado Observações

18 E422 Bloqueio detetado no tubo de alta pressão

1. Verificar se a válvula de serviço está aberta

2. Verificar se existem fugas de refrigerante (ligações dos tubos, permutador de calor) e carregar refrigerante se for necessário

3. Verificar se existe algum bloqueio no ciclo do refrigerante (unidade interior/unidade exterior)

4. Verificar se foi adicionado refrigerante adicional após a extensão do tubo

19 E440 Funcionamento do aquecimento restringido à temperatura exterior acima da Tcalor_valor alto

20 E441 Funcionamento da refrigeração restringido à temperatura exterior acima da Tfrio_valor baixo

21 E458 Erro de velocidade da ventoinha

22 E461 Erro devido a falha de operação do compressor do inversor -

23 E462 Paragem do sistema devido ao controlo de corrente total -

24 E463 Erro de sobrecorrente de PFC/Percurso de sobrecorrente Verificar sensor OLP

25 E464 Sobrecorrente de IPM (S.C) IPM

26 E465 Comp. Erro de sobrecarga -

27 E466 Erro de sobretensão/subtensão da Ligação de CC Verificar Alimentação de CA e Tensão da Ligação de CC

28 E467 Erro devido à rotação anormal do compressor ou cabo do compressor não ligado Verificar Cabo do Compressor

29 E468 Erro no sensor de corrente (Curto-circuito ou Circuito Aberto) Verificar PBA do Inversor Externo.

30 E469 Erro no sensor de tensão da Ligação de CC (Curto-circuito ou Circuito Aberto) -

31 E470 Erro de Leitura/Escrita EEPROM da unidade exterior (Opção) Verificar Dados EEPROM Externo

32 E471 Erro de Leitura/Escrita EEPROM da unidade exterior (H/W) Verificar PBA EEPROM Externo

33 E474 Erro no sensor do Dissipador de Calor IPM do inversor 1 (Curto-circuito ou Circuito Aberto) Verificar PBA do Inversor Exterior.

34 E483 Erro de proteção contra sobretensão Verificar inversor exterior PBA

35 E484 Erro de Sobrecarga de PFC (Sobrecorrente) Verificar PBA do Inversor Exterior.

36 E485 Erro no sensor de corrente de entrada do inversor 1 (Curto-circuito ou Circuito Aberto) Verificar PBA EEPROM Exterior

37 E488 Erro do sensor de limite de tensão de entrada CA Verificar inversor exterior PBA

38 E500 Erro de sobreaquecimento do IPM no inversor 1 Verificar PBA do Inversor Exterior.

39 E508 A instalação inteligente não está instalada -

40 E554 Fuga de gás detetada Verificar o refrigerante

41 E556 Erro devido a capacidade não correspondente da unidade interior e unidade exterior

Verificar a capacidade da unidade interior e exterior

42 E557 internas -

43 E590 Erro total do controlo da EEPROM -

03 O

UTRO

S

Português-33

1. Prepare as ferramentas seguintes.

Ferramentas Alicates de cravarManga de ligação

[pol. (mm)]Fita isoladora

Tubo de contração [pol. (mm)]

Espec. MH-14 20 x Ø 0,26 (6,5) (A x DE)Largura de 0,75 pol.

(19 mm)70 x Ø 0,31 (8,0) (C x DE)

Forma

2. Conforme o mostrado na figura, descarne os revestimentos da borracha e do fio do cabo de alimentação. - Descarne 0,79 pol. (20 mm) dos revestimentos do cabo do tubo

previamente instalado.

Consulte o manual de instalação para obter mais informações sobre as especificações do cabo de alimentação para unidades interiores e exteriores.Depois de descarnar os fios do cabo do tubo previamente instalado, introduza um tubo de contração.

CUIDADO

Unidade: pol. (mm)

12060

202020

180

Cabo de alimentação

20Tubo previamente instalado para o cabo de alimentação

0.79 (20) 0.79 (20) 0.79 (20)2.36 (60)

4.72 (120)7.09 (180)

0.79 (20)

3. Introduza ambos os lados do fio nuclear do cabo de alimentação na manga de ligação. Método 1Empurre o fio nuclear para a manga dos dois lados.

Manga de ligação

Método 2Entrelace os núcleos dos fios um contra o outro e empurre-os para a manga.

Manga de ligação

4. Utilizando um alicate de cravar, comprima os dois pontos, vire-o ao contrário e comprima outros dois pontos no mesmo local. - A dimensão de compressão deve ser de 0,31 pol. (8,0 mm). - Após a compressão, puxe ambos os lados do fio, para se assegurar que se encontra firmemente pressionado.

Dimensão da compressão

Método 1Comprima 4 vezes.

0,20 pol. (5 mm)

Método 2Comprima 4 vezes.

0,20 pol. (5 mm)

Prolongamento do cabo de alimentação

Português-34

5. Envolva-o com duas ou mais voltas de fita isoladora e coloque o tubo de contração no meio da fita isoladora.São necessárias três ou mais camadas de isolamento.

Método 1

1,57 pol. (40 mm)

Fita isoladora

Método 2Fita isoladora

1,38 pol. (35 mm)

6. Aplique calor ao tubo de contração, para o contrair.

Tubo de contração

7. Depois de concluir o trabalho no tubo de contração, envolva-o com a fita isoladora e com uma caixa de proteção elétrica de modo a que toda a operação fique totalmente e corretamente isolada e estanque relativamente a todo o respetivo meio envolvente.

Certifique-se de que as ligações não ficam expostas ao exterior.Certifique-se de que utiliza fita isoladora e um tubo de contração feito de materiais de isolamento reforçado aprovados e que suportem o mesmo nível de tensão do cabo de alimentação. (Em conformidade com a legislação local sobre extensões.)

CUIDADO

Fita isoladora

Em caso de prolongamento do fio elétrico, NÃO use uma tomada de pressão redonda. - As ligações de fios incompletas podem provocar choques elétricos ou um incêndio.AVISO

03 O

UTRO

S

Português-35