série 615 manual de operação - abb group · o manual pode ser usado para descobrir como tratar...

128
Série 615 Manual de Operação

Upload: others

Post on 01-Apr-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Série 615Manual de Operação

Page 2: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar
Page 3: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

ID do documento: 1MRS756835Emitido em: 19.01.2011

Revisão: AVersão de produto: 2.0

© Copyright 2011 ABB. Todos os direitos reservados

Page 4: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

CopyrightEste documento e suas partes não devem ser reproduzidos ou copiados sem apermissão por escrito da ABB, o conteúdo deste não deve ser revelado a terceiros,nem usado para qualquer finalidade não autorizada.

O software ou o hardware descrito neste documento é fornecido sob licença e podeser usado, copiado ou revelado somente de acordo com os termos desta licença.

Marca registradaABB é uma marca comercial registrada do Grupo ABB. Todas os outros nomes demarcas ou produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciaisou marcas comerciais registradas de seus respectivos detentores.

Garantia de qualidadeConsulte os termos de garantia de qualidade com o seu representante ABB maispróximo.

ABB Oy

Distribution Automation

Caixa Postal 699

FI-65101 Vaasa, Finlândia

Telefone: +358 10 2211

Fax: +358 10 22 41094

http://www.abb.com/substationautomation

Page 5: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Limitação de responsabilidadeOs dados, exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente paradescrição do conceito ou do produto, não devendo ser considerados como umadeclaração de propriedades garantidas. Todas as pessoas responsáveis por aplicar oequipamento tratado neste manual devem se certificar de que cada aplicaçãodesejada seja adequada e aceitável, incluindo que qualquer requisito operacionalaplicável de segurança ou outro seja atendido. Em particular, qualquer risco emaplicações onde uma falha do sistema e/ou falha do produto criem um risco deprejuízo à propriedade ou pessoas (incluindo, mas não limitado a danos pessoais oumorte) deve ser responsabilidade exclusiva da pessoa ou entidade que aplica oequipamento, os responsáveis são por esta solicitados a assegurar que todas asmedidas sejam tomadas para excluir ou mitigar estes riscos.

Este documento foi verificado cuidadosamente pela ABB, mas desvios não podemser completamente descartados. Caso seja detectado qualquer erro, o leitor égentilmente solicitado a notificar o fabricante. Exceto por compromisso contratualexplícito, em nenhum caso a ABB deve ser responsável ou obrigada por qualquerperda ou dano resultante do uso deste manual ou da aplicação do equipamento.

Page 6: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

ConformidadeEste produto atende a diretiva do Conselho das Comunidades Européias sobre acompatibilização das leis dos Estados Membros, relativas à compatibilidadeeletromagnética (Diretiva de EMC do Conselho 2004/108/EC) e a respeito deequipamentos elétricos para uso dentro de limites de tensão especificados (Diretivade baixa tensão 2006/95/EC). Esta conformidade é resultante de um teste realizadopela ABB de acordo com o Artigo 10 da diretiva, em concordância com as normasde produto EN 50263 e EN 60255-26 pela diretiva de EMC, e com as normas deproduto EN 60255-6 e EN 60255-27 pela diretiva de baixa tensão. O IED foiprojetado de acordo com as normas internacionais do IEC série 60255.

Page 7: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Informações sobre segurança

Podem haver tensões perigosas nos conectores, mesmo que a tensãoauxiliar tenha sido desconectada.

A não observação destas precauções pode resultar em danospessoais ou danos materiais importantes.

Só é permitida a execução da instalação elétrica por um eletricistacapacitado.

Devem sempre ser observados os regulamentos nacionais e locaisde segurança elétrica.

A carcaça do dispositivo deve ser cuidadosamente aterrada.

Quando a unidade plug-in for removida da caixa, não toque ointerior da caixa. As partes internas da caixa do IED podem conterpotenciais de alta tensão, tocá-las pode causar danos pessoais.

O dispositivo contém componentes sensíveis a descargaeletrostática. Deve-se evitar tocar desnecessariamente oscomponentes eletrônicos.

Page 8: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar
Page 9: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Sumário

Seção 1 Introdução........................................................................7Este manual........................................................................................7A quem se destina..............................................................................7Documentação do produto.................................................................8

Conjunto de documentos do produto............................................8Histórico de revisão do documento...............................................9Documentação relacionada...........................................................9

Símbolos e convenções usados no documento...............................10Símbolos de alertas de segurança..............................................10Convenções usadas no documento............................................10Funções, códigos e símbolos......................................................11

Seção 2 Aspectos ambientais......................................................13Desenvolvimento sustentável...........................................................13Descarte do IED...............................................................................13

Seção 3 Panorama da série 615..................................................15Visão geral........................................................................................15IHM Local.........................................................................................16

LCD.............................................................................................16LEDs............................................................................................18Teclado........................................................................................18Funções da IHM local..................................................................21

Sinalização de proteção e alarme..........................................21Gerenciamento de parâmetros ..............................................22Comunicação frontal..............................................................22

IHM web...........................................................................................23Botões de comando.....................................................................24

Autorização.......................................................................................25Comunicação....................................................................................26Ferramenta de configuração PCM600.............................................27

Pacotes de conectividade............................................................27O PCM600 e a versão do pacote de conectividade do IED........28

Seção 4 Usando a IHM localmente ou através da interfaceweb.................................................................................29Usando a IHM local..........................................................................29

Fazendo o login...........................................................................29Fazendo o logout.........................................................................30Ligando a luz de fundo do display...............................................31

Sumário

Série 615 1Manual de Operação

Page 10: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Selecionando o uso local ou remoto...........................................31Identificando o dispositivo...........................................................32Ajustando o contraste do display.................................................33Mudando o idioma da IHM local..................................................33Mudando os símbolos do sisplay................................................34Navegando pelo menu................................................................34

Estrutura do menu..................................................................35Rolando a tela do LCD...........................................................35Trocando a tela inicial............................................................36

Navegando pelos valores da configuração.................................36Editando valores..........................................................................37

Editando valores numéricos...................................................37Editando valores de seqüências............................................38Selecionando valores em uma lista........................................38

Aceitando as configurações........................................................39Limpando e confirmando.............................................................40Usando a ajuda da IHM local......................................................41

Usando a IHM web...........................................................................41Fazendo o login...........................................................................41Fazendo o logout.........................................................................41Identificando o dispositivo...........................................................42Navegando pelo menu................................................................43

Estrutura do menu..................................................................44Exibindo todos os parâmetros.....................................................44Editando valores..........................................................................46Aceitando as configurações........................................................48Limpando e confirmando.............................................................50Selecionando a tela de alarmes..................................................51Selecionando a tela de eventos..................................................52Selecionando a tela de registro de oscilografia...........................53

Carregando registros de oscilografia.....................................54Disparando o registrador de oscilografia manualmente.........55Apagando registros de oscilografia........................................56

Selecionando diagramas de fasores...........................................57Usando a ajuda da IHM web.......................................................61

Seção 5 Operação do IED............................................................63Operação normal..............................................................................63Identificação de perturbações..........................................................63

Disparo da gravação de perturbações........................................64Análise de registros de perturbações..........................................64Relatórios de perturbações.........................................................64Erros internos do IED..................................................................64

Parametrização do IED....................................................................65

Sumário

2 Série 615Manual de Operação

Page 11: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Configurações para funções do IED............................................65Configurações do IED para outras condições de operação........66

Seção 6 Procedimentos operacionais..........................................67Monitoração......................................................................................67

Sinalizações................................................................................67Monitorando mensagens indicativas......................................67Monitorando uma falha interna do IED ..................................68Monitorando condição, monitorando dados...........................68

Valores medidos e calculados.....................................................68Valores medidos.....................................................................68Usando a IHM local para monitoração...................................69

Dados registrados.......................................................................69Criando gravações de oscilografia.........................................70Monitorando dados do registrador de oscilografia.................70Controlando e carregando dados do registrador deoscilografia.............................................................................71Monitorando registros de falhas.............................................71Monitorando eventos..............................................................72

Monitoração remota.....................................................................72Operando o IED remotamente...............................................72

Controle............................................................................................73Controlando disjuntores e seccionadores...................................73

Reiniciando o IED.............................................................................74Limpando e confirmando via IHM local.......................................74

Alterando a funcionalidade do IED...................................................75Definindo o grupo de configurações............................................75

Ativando um grupo de configurações.....................................75Selecionando um grupo de configurações para edição.........76Navegando pelos valores do grupo de configurações eeditando..................................................................................77

Ativando LEDs.............................................................................79

Seção 7 Solucionando problemas................................................81Rastreando falhas............................................................................81

Identificando erros de hardware..................................................81Identificando erros de tempo de execução..................................81Identificando erros de comunicação............................................81

Verificando a operação do enlace de comunicação...............81Verificando a sincronização de tempo...................................82

Rodando o teste do display.........................................................82Mensagens indicativas.....................................................................82

Falhas internas............................................................................82Alertas.........................................................................................84

Sumário

Série 615 3Manual de Operação

Page 12: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

LEDs e mensagens no display....................................................86Procedimentos de correção..............................................................86

Reiniciando o software................................................................86Restaurando as configurações de fábrica...................................86Configurando a senha.................................................................87Identificando problemas de aplicação do IED.............................87

Inspecionando a fiação..........................................................87Interrupções nos dados das amostras...................................88

Seção 8 Ativação..........................................................................89Lista de verificação para ativação....................................................89Verificando a instalação...................................................................89

Verificando a alimentação...........................................................89Verificandos os circuitos de TC...................................................90Verificando os circuitos de TP.....................................................90Verificando os circuitos das entradas e saídas binárias..............91

Circuitos de entradas binárias................................................91Circuitos de saídas binárias...................................................91

Autorizações.....................................................................................91Autorização de usuários..............................................................91

Usando a PCM600...........................................................................92Configurando a comunicação entre os IEDs e o PCM600..........92

Opções de comunicação........................................................93Configurando parâmetros de comunicação...........................93

Configurando o IED e a comunicação..............................................98Configurações de comunicação..................................................98

Portas e drivers de comunicação serial.................................98Diagnósticos e monitoração do enlace serial.......................100Definindo as configurações da porta Ethernet.....................102Definindo as configurações da porta serial..........................102Configurando parâmetros do protocolo decomunicação........................................................................102Conectando ligações com jumpers......................................103

Configurando a IHM local..........................................................103Mudando o idioma da IHM local...........................................103Ajustando o contraste do display.........................................103Mudando os símbolos do sisplay.........................................104Trocando a tela inicial..........................................................104Configurando o horário do sistema e a sincronização detempo...................................................................................104

Configurando os parâmetros do IED.........................................106Definindo grupos de configurações......................................106Parametrização do IED........................................................109

Sumário

4 Série 615Manual de Operação

Page 13: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Definindo configurações do canal do registrador deperturbações........................................................................110Configurando entradas analógicas.......................................110

Testando a operação do IED..........................................................110Selecionando o modo de teste..................................................110Testando a interface das E/S digitais........................................111Testando as funções.................................................................112Selecionando o teste de falha interna.......................................112

Registro das informações de produto da ABB...............................113

Seção 9 Glossário......................................................................115

Sumário

Série 615 5Manual de Operação

Page 14: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

6

Page 15: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 1 Introdução

1.1 Este manual

O Manual de operação contém instruções sobre como operar o IED em serviçonormal assim que tenha sido ativado. O manual pode ser usado para descobrircomo tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da redepara determinar a causa de uma falha.

1.2 A quem se destina

Este manual é dirigido ao operador, que opera o IED diariamente.

O operador deve ser treinado e ter um conhecimento básico de como operarequipamentos de proteção. Este manual contém termos e expressões comumenteusados para descrever este tipo de equipamento.

1MRS756835 A Seção 1Introdução

Série 615 7Manual de Operação

Page 16: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

1.3 Documentação do produto

1.3.1 Conjunto de documentos do produto

IEC07000220 V1 PT

O Manual de Engenharia contém instruções de como aplicar os IEDs em projetos.O manual fornece instruções de como usar as diversas ferramentas para aplicaçãodos IEDs em projetos. Inclui também instruções de como usar o componente deferramenta disponível para fazer a leitura dos arquivos de perturbações do IED,com base nas definições da IEC 61850. Ele também apresenta os componentes deferramenta de diagnóstico disponíveis para IEDs e a ferramenta PCM600.

O Manual de Instalação contém instruções de como instalar os IEDs. O manualfornece procedimentos para a instalação mecânica e elétrica. Os capítulos sãoorganizados seguindo a seqüência em que o IED deve ser instalado.

O Manual de Ativação contém instruções de como colocar o IED em serviço. Omanual também pode ser usado como uma referência durante os testes periódicos.O manual fornece procedimentos para energização e verificação dos circuitosexternos, configuração de funções e parâmetros, bem como para verificação dasconfigurações e realização de testes direcionais. Os capítulos são organizadosseguindo a seqüência em que o IED deve ser ativado.

Seção 1 1MRS756835 AIntrodução

8 Série 615Manual de Operação

Page 17: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

O Manual de operação contém instruções sobre como operar o IED em serviçonormal assim que tenha sido ativado. O manual pode ser usado para descobrircomo tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da redepara determinar a causa de uma falha.

O Manual de Manutenção contém instruções de como reparar e manter o IED. Omanual também fornece procedimentos para desenergizar, desativar e descartar oIED.

O Manual de Aplicação contém descrições de aplicações e orientações paraconfiguração organizadas por função. O manual pode ser usado para descobrirquando e para qual finalidade pode ser usada uma função típica de proteção. Omanual também pode ser usado quando se calcula as configurações.

O Manual Técnico contém descrições de aplicações e funções, listando os blocosde função, diagramas lógicos, sinais de entrada e saída, parâmetros de configuraçãoe dados técnicos, organizados por função. O manual pode ser usado como umareferência técnica durante as fases de engenharia, instalação e ativação, e durante aoperação normal.

O Manual do Protocolo de Comunicação descreve um protocolo de comunicaçãosuportado pelo IED. O manual se concentra em implementações comerciaisespecíficas.

O Manual da Lista de Pontos descreve o cenário e as propriedades dos data pointsespecíficos para o IED. O manual deve ser usado em conjunto com o Manual doProtocolo de Comunicação correspondente.

Nem todos os manuais já estão disponíveis.

1.3.2 Histórico de revisão do documentoRevisão/data do documento Versão da série do produto HistóricoA/19.01.2011 2.0 Primeira emissão

Faça download da revisão mais recente do documento pelo websiteda ABB http://www.abb.com/substationautomation.

1.3.3 Documentação relacionadaOs manuais de série de produtos e de produtos específicos podem ser baixados dowebsite da ABB http://www.abb.com/substationautomation .

1MRS756835 A Seção 1Introdução

Série 615 9Manual de Operação

Page 18: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

1.4 Símbolos e convenções usados no documento

1.4.1 Símbolos de alertas de segurançaEsta publicação inclui ícones que ressaltam condições relativas à segurança ou aoutras informações importantes.

O ícone de alerta elétrico indica a presença de um risco que poderiaresultar em choque elétrico.

O ícone de alerta indica a presença de um risco que poderia resultarem danos pessoais.

O ícone de cuidado indica informações importantes ou um alertarelacionado ao conceito discutido no texto. Ele pode indicar apresença de um risco que poderia resultar em corrupção do softwareou danos ao equipamento ou a ativos.

O ícone de informação alerta o leitor para fatos e condições relevantes.

O ícone de dica indica aconselhamento em, por exemplo, comoconceber seu projeto ou como usar uma determinada função.

Embora os riscos alertados estejam relacionados a danos pessoais, deve serentendido que a operação de equipamentos danificados pode, em certas condiçõesoperacionais, resultar em desempenho degradado do processo levando a danospessoais ou morte. Portanto, atenda completamente todos os alertas e avisos decuidado.

1.4.2 Convenções usadas no documento• As abreviações e siglas usadas neste manual são explicadas no Glossário. O

glossário também contém definições dos termos importantes.• A navegação por botões na estrutura de menu da IHM local é apresentada

usando os ícones dos botões, por exemplo:Para navegar entre as opções use e .

• Os caminhos de menu da IHM são apresentados em negrito, por exemplo:Selecione Main menu/Configuration/HMI.

• Os nomes de menu são apresentados em negrito na IHM web, por exemplo:

Seção 1 1MRS756835 AIntrodução

10 Série 615Manual de Operação

Page 19: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Clique Information na estrutura da IHM web para menus.• As mensagens da IHM web são mostradas com fonte Courier, por exemplo:

Para salvar as alterações em memória não-volátil, selecione Yes e pressione.

• Os nomes de parâmetros são apresentados em itálico, por exemplo:A função pode ser habilitada e desabilitada com a definição de Operation .

• Os valores de parâmetros são indicados com aspas, por exemplo:Os valores correspondentes do parâmetro são "On" e "Off".

• As mensagens e os nomes dos dados monitorados das entradas e saídas do IEDsão mostrados com fonte Courier, por exemplo:Quando a função inicia, a saída START é colocada em TRUE.

1.4.3 Funções, códigos e símbolosTodas as funções disponíveis estão listadas na tabela. Todas elas podem não seraplicáveis a todos os produtos.

Tabela 1: Funções incluídas em configurações padrão

Função IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSIProteção trifásica não-direcionalcontra sobrecorrente

PHLPTOC1 3I> 51P-1

PHHPTOC1 3I>> (1) 51P-2 (1)

PHHPTOC2 3I>> (2) 51P-2 (2)

PHIPTOC1 3I>>> 50P/51P

Proteção trifásica direcional contrasobrecorrente, estágio de limiar baixo

DPHLPDOC1 3I> → (1) 67-1 (1)

DPHLPDOC2 3I> → (2) 67-1 (2)

Proteção trifásica direcional contrasobrecorrente, estágio de limiar alto

DPHHPDOC1 3I>> → 67-2

Proteção contra arco ARCSARC1 ARC (1) 50L/50NL (1)

ARCSARC2 ARC (2) 50L/50NL (2)

ARCSARC3 ARC (3) 50L/50NL (3)

Proteção não-direcional contrasobrecorrente de neutro

EFLPTOC1 I0> (1) 51N-1 (1)

EFLPTOC2 I0> (2) 51N-1 (2)

EFHPTOC1 I0>> 51N-2

EFIPTOC1 I0>>> 50N/51N

Proteção direcional contrasobrecorrente de neutro

DEFLPDEF1 I0> → (1) 67N-1 (1)

DEFLPDEF2 I0> → (2) 67N-1 (2)

DEFHPDEF1 I0>> → 67N-2

Proteção contra sobrecorrente deneutro intermitente/transiente

INTRPTEF1 I0> → IEF 67NIEF

sobrecorrente não-direcional (entrecircuitos) de neutro, usando I0calculada

EFHPTOC1 I0>> 51N-2

Tabela continua na próxima página

1MRS756835 A Seção 1Introdução

Série 615 11Manual de Operação

Page 20: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Função IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSIProteção contra sobrecorrente deseqüência negativa

NSPTOC1 I2> (1) 46 (1)

NSPTOC2 I2> (2) 46 (2)

Descontinuidade de fase PDNSPTOC1 I2/I1> 46PD

Proteção contra sobretensão residual ROVPTOV1 U0> (1) 59G (1)

ROVPTOV2 U0> (2) 59G (2)

ROVPTOV3 U0> (3) 59G (3)

Proteção contra subtensão trifásica PHPTUV1 3U< (1) 27 (1)

PHPTUV2 3U< (2) 27 (2)

PHPTUV3 3U< (3) 27 (3)

Proteção contra sobretensão trifásica PHPTOV1 3U> (1) 59 (1)

PHPTOV2 3U> (2) 59 (2)

PHPTOV3 3U> (3) 59 (3)

Subtensão de seqüência positiva PSPTUV1 U1< 47U+

Sobretensão de seqüência negativa NSPTOV1 U2> 47O-

Detector de corrente de partidatrifásica

INRPHAR1 3I2f> 68

Proteção térmica trifásica paradispositivos de alimentação, cabos etransformadores de distribuição

T1PTTR1 3Ith>F 49F

Auto-religamento DARREC1 O → I 79

Proteção contra falha de disjuntor CCBRBRF1 3I>/I0>BF 51BF/51NBF

Desligamento mestre TRPPTRC1 Desligamentomestre (1)

94/86 (1)

TRPPTRC2 Desligamentomestre (2)

94/86 (2)

Supervisão do circuito dedesligamento

TCSSCBR1 TCS (1) TCM (1)

TCSSCBR2 TCS (2) TCM (2)

Supervisão de falha de fusível SEQRFUF1 FUSEF 60

Registrador de perturbações RDRE1 - -

Monitoração da condição do disjuntor SSCBR1 CBCM CBCM

Medição da corrente trifásica CMMXU1 3I 3I

Medição da seqüência de correntes CSMSQI1 I1, I2, I0 I1, I2, I0

Medição da corrente residual RESCMMXU1 I0 In

Medição da tensão residual RESVMMXU1 U0 Vn

Medição da tensão trifásica VMMXU1 3U 3U

Medição da seqüência de tensões VSMSQI1 U1, U2, U0 U1, U2, U0

Medição da potência e energiatrifásica

PEMMXU1 P, E P, E

Seção 1 1MRS756835 AIntrodução

12 Série 615Manual de Operação

Page 21: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 2 Aspectos ambientais

2.1 Desenvolvimento sustentável

A sustentabilidade foi levada em conta desde o início do projeto do produto,incluindo o processo de fabricação ecológico, longa vida útil, confiabilidadeoperacional e o descarte do IED.

A escolha de materiais e fornecedores foi feita de acordo com a diretiva RoHS daUE (2002/95/CE). Essa diretiva limita o uso de substâncias perigosas, que são asseguintes:

Tabela 2: Valores de concentração máxima por peso para material homogêneo

Substância Concentração máxima propostaChumbo - Pb 0,1%

Mercúrio - Hg 0,1%

Cádmio - Cd 0,01%

Cromo hexavalente Cr (VI) 0,1%

Bromobifenilas - PBB 0,1%

Éteres de bromobifenilas - PBDE 0,1%

A confiabilidade operacional e a longa vida útil foram asseguradas por testesextensivos durante os processos de projeto e fabricação. Além disso, a longa vidaútil é suportada por serviços de manutenção e reparos, bem como peladisponibilidade de peças sobressalentes.

O projeto e a fabricação foram feitos em um sistema com certificação ambiental. Aefetividade do sistema de qualidade ambiental é constantemente avaliada por umaauditoria externa. Seguimos as leis e regulamentos ambientais de forma sistemáticapara avaliar seus efeitos em nossos produtos e processos.

2.2 Descarte do IED

As definições e regulamentos sobre materiais perigosos são específicos de país emudam com o aumento do conhecimento dos materiais. Os materiais usados nesteproduto são típicos para dispositivos elétricos e eletrônicos.

Todas as peças usadas neste produto são recicláveis. Ao descartar IEDs desativadosou suas peças, contate os empreendedores locais autorizados e especializados em

1MRS756835 A Seção 2Aspectos ambientais

Série 615 13Manual de Operação

Page 22: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

tratar lixo elétrico/eletrônico. Estes parceiros podem separar o material usandoprocessos de triagem dedicados e descartar o produto de acordo com os requisitoslocais.

Tabela 3: Materiais das peças do IED

IED Peças MaterialCaixa Placas, peças e parafusos

metálicosAço

Peças plásticas PC1), LCP2)

Módulo eletrônico plug-in Vários

Unidade plug-in Módulos eletrônicos plug-in Vários

Módulo eletrônico da IHM local Vários

Peças plásticas PC, PBT3), LCP, PA4)

Placa metálica Aço

Embalagem Caixa Papelão

Material adicional Manuais Papel

1) Policarbonato2) Polímero de cristal líquido3) Poli(Tereftalato de butileno)4) Poliamida

Seção 2 1MRS756835 AAspectos ambientais

14 Série 615Manual de Operação

Page 23: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 3 Panorama da série 615

3.1 Visão geral

A série 615 é uma família de produtos de dispositivos inteligentes projetada paraproteção, controle, medição e supervisão, de subestações de concessionárias e deequipamentos e dispositivos de manobra industriais. O projeto dos IEDs foiorientado pela norma IEC 61850 de comunicação e interoperação de dispositivosde automação para subestações.

Os IEDs apresentam projeto do tipo conexão em gaveta, com uma variedade demétodos de montagem, tamanho compacto e facilidade de uso. Dependendo doproduto, estão disponíveis funções opcionais na hora da compra, tanto para osoftware como para o hardware, por exemplo, auto-rearme e E/S adicionais.

Os IEDs da série 615 suportam uma variedade de protocolos de comunicação,incluindo o IEC 61850 com mensagens GOOSE, Modbus®, DNP 3.0 e IEC60870-5-103.

1MRS756835 A Seção 3Panorama da série 615

Série 615 15Manual de Operação

Page 24: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

3.2 IHM Local

A070704 V2 PT

Figura 1: IHM Local

A IHM local do IED contém os seguintes elementos:

• Display• Botões• LEDs indicadores• Porta de comunicação

A IHM local é usada para configuração, monitoração e controle.

3.2.1 LCDA IHM local inclui um LCD gráfico que suporta dois tamanhos de caractere. Otamanho do caractere depende do idioma selecionado.

A quantidade de caracteres e linhas que cabem na tela depende do tamanho docaracter:

Seção 3 1MRS756835 APanorama da série 615

16 Série 615Manual de Operação

Page 25: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Tamanho do caractere Linhas na área visível Caracteres na linhaPequeno, monoespaçado(6x12 pixels)

5 linhas10 linhas com a tela grande

20

Grande, largura variável(13x14 pixels)

4 linhas8 linhas com a tela grande

mín. 8

A tela do display é dividida em quatro áreas básicas:

1 2

3 4

A070705 V2 PT

Figura 2: Layout do display

1 Cabeçalho

2 Ícone

3 Conteúdo

4 Barra de rolagem (exibida se necessário)

• A área do cabeçalho no topo da tela do display mostra a posição atual naestrutura do menu.

• A área de ícones no canto superior direito do display mostra a ação ou o níveldo usuário atual.A ação atual é indicada pelos seguintes caracteres:• U: O Fonte/Firmware está sendo atualizado• S: Parâmetros estão sendo salvos• !: Alerta e/ou indicação

O nível do usuário atual é indicado pelos seguintes caracteres:• V: Leitor• O: Operador• E: Engenheiro• A: Administrador

• A área de conteúdo mostra o conteúdo do menu.• Se o menu contém mais linhas do que o display pode exibir de cada vez, é

exibida uma barra de rolagem à direita.

1MRS756835 A Seção 3Panorama da série 615

Série 615 17Manual de Operação

Page 26: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

O display é atualizado ciclicamente ou com base em mudanças nos dados deorigem, como parâmetros ou eventos.

3.2.2 LEDsA IHM Local inclui três indicadores de proteção acima do display: Ready, Start eTrip.

Existem também 11 elementos de matriz programável de LEDs de alarme na frenteda IHM local. Os LEDs podem ser configurados com o PCM600 e o modo deoperação pode ser selecionado pela IHM local e pela PST.

3.2.3 TecladoO teclado da IHM Local consiste de botões usados para navegar em diferentes telasou menus. Com os botões você pode dar comandos de abrir ou fechar um objetoprimário, por exemplo, um disjuntor, seccionador ou chave. Os botões também sãousados para confirmar alarmes, apagar indicações, fornecer ajuda e alternar o modode controle entre local e remoto.

Seção 3 1MRS756835 APanorama da série 615

18 Série 615Manual de Operação

Page 27: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15

16

A070680 V2 PT

Figura 3: Teclado da IHM local com botões para controle de objetos,navegação e comando, e porta RJ-45 de comunicação

1 Fechar

2 Sair

3 Acima

4 Entrar

5 Apagar

6 LED de uplink

7 LED de comunicação

8 Abrir

9 Esquerda

10 Abaixo

11 Direita

12 Chave

13 Remoto/Local

14 Menu

15 Ajuda

16 Porta de comunicação

Controle de objetosSe a posição de controle do IED for definida como local com o botão R/L , o IEDpode ser controlado usando os botões de controle de objeto.

Tabela 4: Botões de controle de objeto

Nome Descrição

CloseFechar o objeto.

OpenAbrir o objeto.

1MRS756835 A Seção 3Panorama da série 615

Série 615 19Manual de Operação

Page 28: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

NavegaçãoOs botões com setas são usados para navegação. Para percorrer as informações,pressione o botão com seta várias vezes ou simplesmente mantenha-o pressionado.

Tabela 5: Botões de navegação

Nome Descrição

Sair• Sair do modo de configuração sem salvar os valores.• Cancelar determinadas ações.• Ajustar o contraste do display em conjunto com ou .• Mudar o idioma em conjunto com .• Executar o teste do display em conjunto com .• Apagar um caracter em conjunto com ao editar uma seqüência.• Inserir um espaço em conjunto com ao editar uma seqüência.• Apagar a indicação LCT em conjunto com quando pressionado por

cinco segundos. Esta operação requer permissão de administrador.

Entrar• Entrar no modo de definição de parâmetros.• Confirmar um novo valor de parâmetro de uma configuração.

Acima

Abaixo

• Mover para cima e para baixo nos menus.• Percorrer dígitos ativos de um parâmetro ao entrar com um novo valor de

configuração.

Esquerda

Direita

• Mover para a esquerda e direita nos menus.• Mudar o dígito ativo de um parâmetro ao entrar com um novo valor de

configuração.

Chave• Ativar o procedimento de autorização, quando o usuário está fora do

sistema.• Fazer o logout, quando o usuário está atualmente no sistema.

Seção 3 1MRS756835 APanorama da série 615

20 Série 615Manual de Operação

Page 29: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

ComandosTabela 6: Botões de comando

Nome Descrição

Menu• Mover diretamente para o Menu principal, se estiver atualmente em

qualquer outro menu ou tela.• Mover para a tela inicial, se estiver atualmente no Menu principal.

R/LAlternar a posição de controle (remoto ou local) do dispositivo.

• Quando o LED R está aceso, o controle remoto está habilitado e ocontrole local desabilitado.

• Quando o LED L está aceso, o controle local está habilitado e o controleremoto desabilitado.

• Quando nenhum dos LEDs está aceso, as duas posições de controleestão desabilitadas

Apagar• Ativar a tela Apagar/Reiniciar.• Apagando indicações e LEDs. A primeira pressionada de três segundos

apaga as indicações. A segunda pressionada de três segundos apaga osLEDs de alarme. Requer permissão de usuário adequada.

AjudaExibe mensagens de ajuda sensível ao contexto.

3.2.4 Funções da IHM local

3.2.4.1 Sinalização de proteção e alarme

Sinalizadores de proteçãoOs LEDs sinalizadores de proteção são Ready, Start e Trip.

Tabela 7: LED Ready

Estado do LED DescriçãoApagado A tensão auxiliar de alimentação está desconectada.

Aceso Operação normal.

Piscando Ocorreu uma falha interna ou o IED está em modo de teste. As falhasinternas são acompanhadas por uma mensagem indicativa.

Tabela 8: LED Start

Estado do LED DescriçãoApagado Operação normal.

Aceso Uma função de proteção foi iniciada e uma mensagem indicativa é exibida.

• Se várias funções de proteção iniciam em um curto espaço detempo, o último início é indicado no display.

Piscando Uma função de proteção está bloqueada.

• A sinalização de bloqueio desaparece quando o bloqueio éremovido ou quando a função de proteção é reiniciada.

1MRS756835 A Seção 3Panorama da série 615

Série 615 21Manual de Operação

Page 30: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Tabela 9: LED Trip

Estado do LED DescriçãoApagado Operação normal.

Aceso Uma função de proteção foi atuada e uma mensagem indicativa é exibida.

• A sinalização de atuação é memorizada e precisa ser reiniciada viacomunicação ou pressionando .

• Se várias funções de proteção atuam em um curto espaço detempo, a última atuação é indicada no display.

Sinalizadores de alarmeOs 11 LEDs organizados em matriz programável são usados para sinalização dealarme.

Tabela 10: Sinalizações de alarme

Estado do LED DescriçãoApagado Operação normal. Todos os alarmes estão no estado OFF.

Aceso • Modo não memorizado: o alarme ainda está ativo.• Modo memorizado: o alarme ainda está ativo, ou está inativo, mas

não foi confirmado.• Modo memorizado piscante: o alarme ainda está ativo, mas foi

confirmado.

Piscando • Modo não memorizado piscante: o alarme ainda está ativo.• Modo memorizado piscante: o alarme ainda está ativo, ou está

inativo, mas não foi confirmado.

3.2.4.2 Gerenciamento de parâmetros

A IHM local é usada para acessar os parâmetros do IED. Podem ser lidos egravados três tipos de parâmetros.

• Valores numéricos• Valores de seqüências• Valores de uma lista

Os valores numéricos são apresentados em formato inteiro ou decimal, com valoresde mínimos e máximos. As seqüências de caracteres podem ser editadas caractere acaractere. Valores de uma lista são selecionáveis de um conjunto de valorespredefinidos.

3.2.4.3 Comunicação frontal

A porta RJ-45 na IHM local permite a comunicação frontal. Dois LEDs se situamacima da porta de comunicação.

Seção 3 1MRS756835 APanorama da série 615

22 Série 615Manual de Operação

Page 31: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

• O LED verde de uplink, à esquerda, fica aceso quando o cabo está conectadocom sucesso à porta.

• O LED amarelo de comunicação, à direita, pisca quando o IED se comunicacom o dispositivo conectado.

A070816 V1 PT

Figura 4: Porta de comunicação RJ-45 e LEDs de indicação

Quando um computador está conectado ao IED, o servidor DHCP do IED para ainterface frontal associa um endereço IP ao computador. O endereço IP fixo para aporta frontal é 192.168.0.254.

3.3 IHM web

A IHM web permite que o usuário acesse o IED através de um navegador web. Aversão suportada do navegador é Internet Explorer 7.0 ou mais recente.

A IHM web vem inicialmente desabilitada. Para habilitar a IHMweb, selecione Menu Principal/Configuração/IHM/Modo IHMWeb pela IHM local. Reinicie o IED para a mudança entrar em vigor.

A IHM web oferece as seguintes funções:

• Listas de indicações de alarmes e eventos• Supervisão do sistema• Configurações de parâmetros• Display de medições• Registros de perturbações• Diagrama de fasores

A estrutura em árvore do menu na IHM web é quase idêntica à da IHM local.

1MRS756835 A Seção 3Panorama da série 615

Série 615 23Manual de Operação

Page 32: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070754 V3 PT

Figura 5: Exemplo de tela da IHM web

A IHM web pode ser acessada:

• Localmente, conectando um laptop ao IED pela porta de comunicação frontal.• Remotamente pela LAN/WAN.

3.3.1 Botões de comandoOs botões de comando podem ser usados para editar parâmetros e informações decontrole através da IHM web.

Tabela 11: Botões de comando

Nome DescriçãoHabilita a edição de parâmetros.

Desabilita a edição de parâmetros.

Grava parâmetros no IED.

Atualiza valores de parâmetros.

Imprime parâmetros.

Grava as alterações na memória flash não-volátil do IED.

Tabela continua na próxima página

Seção 3 1MRS756835 APanorama da série 615

24 Série 615Manual de Operação

Page 33: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Nome DescriçãoRejeita alterações.

Exibe mensagens de ajuda sensível ao contexto.

Apaga eventos.

Dispara o registrador de oscilografia manualmente.

Salva valores com formato CSV em arquivo.

Congela os valores para não exibir atualizações.

Recebe atualizações contínuas da tela de monitoração.

Apaga o registro de oscilografia.

Apaga todos os registros de oscilografia.

Carrega a primeira parte de um registro de oscilografia.

Carrega a segunda parte de um registro de oscilografia.

3.4 Autorização

As categorias de usuários foram predefinidas para a IHM local e para a IHM web,cada uma com permissões e senhas diferentes.

As senhas podem ser modificadas com permissão de Administrador.

A autorização de usuários vem desabilitada de fábrica para a IHMlocal e pode ser habilitada nela mesma ou pela IHM web em MenuPrincipal/Configuração/Autorização. A IHM web sempre requerautenticação.

1MRS756835 A Seção 3Panorama da série 615

Série 615 25Manual de Operação

Page 34: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Tabela 12: Categorias de usuário predefinidas

Nome de usuário Permissões do usuárioLEITOR Acesso apenas para leitura

OPERADOR • Selecionar estado local ou remoto com (apenas localmente)• Mudar grupos de configurações• Controlar• Apagar alarmes, indicações de LEDs e indicações por texto

ENGENHEIRO • Alterar configurações• Apagar lista de eventos• Apagar registros de perturbações• Modificar configurações do sistema como endereço IP,

velocidade da interface serial ou configurações do registradorde perturbações

• Configurar o IED para modo de teste• Selecionar idioma

ADMINISTRADOR • Todas as listadas acima• Mudar senhas

Para autorização de usuários no PCM600, consulte a documentaçãodo PCM600.

3.5 Comunicação

O IED suporta protocolos de comunicação diferentes: IEC 61850-8-1, DNP 3.0,IEC 60870-5-103 e Modbus®. As informações e os controles operacionais estãodisponíveis através destes protocolos. Entretanto, algumas funções decomunicação, por exemplo, a comunicação horizontal entre os IEDs e aconfiguração de parâmetros, somente são possíveis com o protocolo decomunicação IEC 61850.

A implementação do protocolo de comunicação IEC 61850 suporta todas asfunções de monitoração e controle. Adicionalmente, o acesso à configuração deparâmetros e aos registros do arquivo de perturbações podem ser feitos usando oprotocolo IEC 61850-8-1. Além disso, o IED pode enviar e receber sinais bináriosde outros IEDs (a assim chamada comunicação horizontal) usando o perfilIEC61850-8-1 GOOSE, no qual é suportada a classe de maior desempenho comum tempo total de transmissão de 3 ms. O IED pode se comunicar com cincoclientes IEC 61850-8-1 diferentes simultaneamente.

O IED pode suportar cinco clientes simultâneos. Se o PCM600 reservar umaconexão de cliente, sobrarão somente quatro conexões de cliente para, porexemplo, IEC 61850 e Modbus.

Seção 3 1MRS756835 APanorama da série 615

26 Série 615Manual de Operação

Page 35: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Todos os conectores de comunicação, exceto o conector da porta frontal, sãocolocados em módulos de comunicação integrados opcionais. O IED pode serconectado a sistemas de comunicação baseados em Ethernet através do conectorRJ-45 (100BASE-TX) ou do conector LC para fibra ótica (multimodo) (100BASE--FX). Está disponível uma interface serial opcional para comunicação em RS-232/RS-485.

3.6 Ferramenta de configuração PCM600

O Gerenciador de IED de proteção e controle PCM600 oferece todas as funçõesnecessárias para se trabalhar em todos os estágios do ciclo de vida do IED.

• Planejamento• Engenharia• Ativação• Operação e tratamento de perturbações• Análise funcional

Com os componentes individuais da ferramenta você pode realizar diversas tarefase funções e controlar toda a subestação. O PCM600 pode operar com muitastopologias diferentes, dependendo das necessidades do cliente.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

3.6.1 Pacotes de conectividadeUm pacote de conectividade é uma coleção de software e informações relacionadasa um terminal específico de controle e proteção, fornecendo produtos e ferramentasde sistema para conectar e interagir com o IED.

O Gerenciador de Pacote de Conectividade é uma ferramenta que auxilia o usuárioa definir as versões corretas de pacotes de conectividade para diferentes produtos eferramentas de sistema. O Gerenciador de Pacote de Conectividade está incluídoem produtos que suportam o conceito de conectividade.

Use os pacotes de conectividade para criar estrutura de configuração no PCM600.Adicionalmente a outros produtos que suportam o conceito de conectividade, ospacotes de conectividade para o PCM600 contêm:

• Descrição dos parâmetros internos do IED e suas propriedades tais comoformatos de dados, unidade, faixa de definição, permissões de leitura e acesso.Os textos descritivos podem também ser traduzidos para outros idiomas.

• Componentes de software que adaptam as interfaces específicas do IED paraas interfaces padrão de produtos e ferramentas de sistema, tais como osdispatchers específicos de IED para ferramentas. Isso significa que existe uma

1MRS756835 A Seção 3Panorama da série 615

Série 615 27Manual de Operação

Page 36: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

adaptação específica de protocolo para os componentes de ferramentas deestabelecimento de parâmetros e tratamento de perturbações, por exemplo, ocarregamento de perturbações de acordo com o COMTRADE.

3.6.2 O PCM600 e a versão do pacote de conectividade do IEDFerramentas suportadas:

• Gerenciador de IED de controle e proteção PCM600 ver. 2.0 SP2 ou mais recente• Dependendo do produto, o Pacote de Conectividade do REF615 ver. 2.0 ou o

Pacote de Conectividade do RED615 ver. 1.0• Ferramenta de configuração de parâmetros• Ferramenta de tratamento de perturbações• Ferramenta de monitoração de sinais• Ferramenta da matriz de sinais• Ferramenta de gerenciamento de comunicação• Ferramenta de atualização de firmware• Ferramenta de migração de configuração de IED (ICM)• Ferramenta de rastreabilidade do ciclo de vida

Faça o download dos pacotes de conectividade pelo website daABB http://www.abb.com/substationautomation

Seção 3 1MRS756835 APanorama da série 615

28 Série 615Manual de Operação

Page 37: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 4 Usando a IHM localmente ou através dainterface web

4.1 Usando a IHM local

Você deve ter feito o login e estar autorizado para usar a IHM local. A autorizaçãopor senha vem inicialmente desabilitada e pode ser habilitada através da IHM localou da IHM web.

Para habilitar a autorização por senha, selecione Menu Principal/Configuração/Autorização/Anulação Local. Defina o parâmetrocomo False.

4.1.1 Fazendo o login

1. Pressione para ativar o procedimento de login.2. Pressione ou para selecionar o nível de usuário.

A070888 V2 PT

Figura 6: Selecionando o nível de acesso

3. Confirme a seleção com .4. Entre a senha solicitada dígito a dígito.

• Ative o dígito a ser entrado com e .• Entre o caractere com e .

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 29Manual de Operação

Page 38: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070890 V2 PT

Figura 7: Entrando com a senha

5. Pressione para confirmar o login.

• Para cancelar o procedimento, pressione .

A070889 V2 PT

Figura 8: Mensagem de erro indicando senha incorreta

O nível de usuário atual é exibido no canto superior direito doLCD, na área de ícones.

4.1.2 Fazendo o logoutO sistema faz automaticamente o logout do usuário 30 segundos após a iluminaçãode fundo se apagar.

1. Pressione .2. Para confirmar o logout, selecione Yes e pressione .

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

30 Série 615Manual de Operação

Page 39: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070837 V3 PT

Figura 9: Fazendo o logout

• Para cancelar o logout, pressione .

4.1.3 Ligando a luz de fundo do displayA iluminação de fundo do display está normalmente desligada. Ela acende duranteo teste do display ao ligar a alimentação.

• Para ligar a iluminação de fundo manualmente, pressione qualquer botão daIHM local.A luz de fundo acende e o painel está pronto para outras operações.

Se o painel não for usado por um período de tempo limite predefinido, ailuminação de fundo é desligada. É feito o logout do usuário do nível de usuárioatual, 30 segundos após a iluminação de fundo do display ter sido desligada.

O display retorna à tela inicial e todas as operações não confirmadas, tais comoedição de parâmetros e seleção de disjuntor são canceladas.

Altere o período do tempo limite do display em Menu Principal/Configuração/IHM/Tempo da Luz de Fundo.

4.1.4 Selecionando o uso local ou remotoA posição de controle do IED pode ser alterada com o botão R/L. Na posição local,os equipamentos primários, tais como disjuntores e seccionadores, podem sercontrolados pela IHM local. Na posição remoto, as operações de controle sãopossíveis apenas a partir de um nível mais alto, ou seja, de um centro de controle.

• Pressione por dois segundos.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 31Manual de Operação

Page 40: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

• Quando o LED L está aceso, o controle local está habilitado e o controleremoto desabilitado.

• Quando o LED R está aceso, o controle remoto está habilitado e ocontrole local desabilitado.

• Quando nenhum dos LEDs está aceso, as duas posições de controle estãodesabilitadas

A posição de controle não pode ser local e remoto ao mesmotempo, mas pode ficar desabilitada quando nenhuma dasposições está ativa.

Você deve ter feito o login e estar autorizado para controlar oIED.

4.1.5 Identificando o dispositivoAs informações do IED incluem dados detalhados sobre o dispositivo, tais comorevisão e número de série.

As informações do IED são exibidas no display por alguns segundos quando odispositivo inicia. As mesmas informações são encontradas no menu do IED.

1. Selecione Main Menu/Information.2. Selecione um submenu com e .

A071158 V2 PT

Figura 10: Selecionando o submenu

3. Entre no submenu com .4. Percorra as informações com e .

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

32 Série 615Manual de Operação

Page 41: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071160 V2 PT

Figura 11: Informações do IED

4.1.6 Ajustando o contraste do displayAjuste o contraste do display em qualquer posição da estrutura do menu para obterlegibilidade perfeita.

• Para aumentar o contraste pressione simultaneamente e .• Para diminuir o contraste pressione simultaneamente e .

O valor de contraste selecionado será armazenado na memória não-volátil se vocêtiver feito o login e estiver autorizado para controlar o IED. O contraste serárestaurado após uma falha da alimentação auxiliar.

4.1.7 Mudando o idioma da IHM local

1. Selecione Menu Principal/Idiomas e pressione .2. Altere o idioma com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.4. Coloque as alterações em vigor.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 33Manual de Operação

Page 42: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071010 V2 PT

Figura 12: Mudando o idioma da IHM local

Para mudar o idioma usando um atalho, pressione e simultaneamente.

4.1.8 Mudando os símbolos do sisplayPara alternar os símbolos do display entre IEC 61850, IEC 60617 e IEC-ANSI:

1. Selecione Menu Principal/Configuração/IHM/Tipo Nomenclatura Blocosde Função e pressione .

2. Altere os símbolos do display com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.

O IED deverá ser reiniciado se os símbolos do display da IHM webforem mudados. Com a IHM local as mudanças entram em efeitoimediatamente.

4.1.9 Navegando pelo menuNavegue pelos menus e mude as telas do display com o teclado.

• Para ir para o Menu Principal ou para a tela inicial, pressione .• Para subir ou descer em um menu, pressione ou .• Para descer pela árvore de menu, pressione .• Para subir pela árvore de menu, pressione .• Para entrar no modo de configuração de parâmetros, pressione .• Para sair do modo de configuração de parâmetros sem salvar, pressione .

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

34 Série 615Manual de Operação

Page 43: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

4.1.9.1 Estrutura do menu

O Menu principal contém grupos principais que são divididos ainda mais emsubmenus mais detalhados.

• Eventos• Medições• Registros de oscilografia• Configuração de parâmetros• Configuração• Monitoração• Testes• Informações• Apagar• Idioma

4.1.9.2 Rolando a tela do LCD

Se um menu contém mais linhas do que o display pode exibir de cada vez, éexibida uma barra de rolagem à direita.

A070895 V2 PT

Figura 13: Barra de rolagem à direita

• Para rolar a tela para cima, pressione .• Para rolar a tela para baixo, pressione .• Para pular da última linha para a primeira, pressione novamente.

• Pressione para pular da primeira linha para a última.

• Para rolar nomes e valores de parâmetros que não cabem na tela, pressione .Pressione uma vez para voltar ao início.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 35Manual de Operação

Page 44: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

4.1.9.3 Trocando a tela inicial

A tela inicial do display é Medições a menos que tenha sido modificada.

1. Selecione Menu Principal/Configuração/IHM/Visualização padrão epressione .

2. Altere a tela inicial com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.

4.1.10 Navegando pelos valores da configuração

1. Selecione Menu Principal/Ajustes/Ajustes e pressione .2. Selecione o grupo de configurações a ser visualizado com ou .

A070858 V2 PT

Figura 14: Selecionando um grupo de configurações

3. Pressione para confirmar a seleção.4. Para navegar pelas configurações, percorra a lista com e , para

selecionar uma configuração pressione . Para voltar para a lista pressione.

A070859 V1 PT

Figura 15: Configurando alternativas no grupo de configuraçõesselecionado

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

36 Série 615Manual de Operação

Page 45: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

4.1.11 Editando valoresVocê deve ter feito o login e estar autorizado para editar valores.

4.1.11.1 Editando valores numéricos

1. Selecione Menu Principal/Ajustes e então uma configuração.Quando você começa a editar valores numéricos, o último dígito é o ativo.• Quando o símbolo em frente ao valor for ↑, você só pode aumentar o

valor ativo.• Quando o símbolo em frente ao valor for ↓, você só pode diminuir o

valor ativo.• Quando o símbolo em frente ao valor for ↕, você pode aumentar ou

diminuir o valor ativo.

A070755 V2 PT

Figura 16: O último dígito está ativo e só pode ser aumentado

2. Pressione para aumentar ou para diminuir o valor de um dígito ativo.Uma pressionada aumenta ou diminui o valor em um certo delta. Para valoresinteiros, o delta é 1, 10, 100 or 1000 (...) dependendo do dígito ativo. Paravalores decimais, o delta pode ser fração 0,1; 0,01; 0,001 (...) dependendo dodígito ativo.

Para parâmetros com delta definido, dígitos menores que ovalor do delta não podem ser editados.

3. Pressione ou para mover o cursor para outro dígito.4. Para selecionar o valor mínimo ou máximo, selecione o símbolo da seta em

frente ao valor.• Para estabelecer o valor no máximo, pressione .• Para estabelecer o valor no mínimo, pressione .

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 37Manual de Operação

Page 46: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070756 V2 PT

Figura 17: Símbolo da seta ativo, o valor é estabelecido no máximo

Após pressionar , o valor anterior pode ser restaurado pressionando uma vez, e vice-versa. Outra pressionada de ou estabelece o valor nolimite inferior ou superior. O símbolo em frente ao valor é ↕, quando o valoranterior é exibido.

A070757 V2 PT

Figura 18: Restabelecendo o valor anterior

4.1.11.2 Editando valores de seqüências

1. Ative o modo de configuração e selecione uma definição.Ao editar valores de seqüências, o cursor se move para o primeiro caractere.

2. Pressione ou para mudar o valor de um caractere ativo.Uma pressionada muda o valor em um degrau.

3. Pressione ou para mover o cursor para outro caractere.

• Para inserir caracteres ou espaços pressione simultaneamente e .• Para apagar caracteres pressione simultaneamente e .

4.1.11.3 Selecionando valores em uma lista

1. Ative o modo de configuração e selecione uma definição.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

38 Série 615Manual de Operação

Page 47: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Ao selecionar valores em uma lista, o valor selecionado é mostrado em vídeoreverso.

2. Pressione ou para mudar o valor ativo de uma lista.Pressionar uma vez muda o valor para o seguinte da lista na ordem específicado parâmetro.

4.1.12 Aceitando as configuraçõesOs valores editáveis são armazenados em RAM ou em memória flash não-volátil.Os valores em memória flash estão em vigor mesmo após a reinicialização.

Alguns parâmetros possuem uma cópia para edição. Se a edição for cancelada, osvalores com uma cópia de edição são restaurados imediatamente para o valororiginal. Os valores sem uma cópia de edição, como as seqüências, sãorestabelecidos para o original somente após um reinício, embora os valoreseditados não sejam armazenados na memória flash.

1. Pressione para confirmar qualquer alteração.2. Pressione para subir pela árvore de menu ou para entrar no Menu

Principal.3. Para salvar as alterações em memória não-volátil, selecione Sim e pressione

.

A070891 V3 PT

Figura 19: Confirmando as configurações

• Para sair sem salvar as alterações, selecione Não e pressione .

• Se o parâmetro tiver uma cópia de edição, o valor original desteé restaurado.

• Se o parâmetro não tiver uma cópia de edição, o valor editado doparâmetro permanece visível até que você reinicie o IED.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 39Manual de Operação

Page 48: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Entretanto, o valor editado não é armazenado em memória não--volátil e o reinício restaura o valor original.

• Para cancelar salvar configurações, selecione Cancelar e pressione. O valor retorna ao modo de edição.

Após a mudança de certos parâmetros, o IED tem que serreiniciado.

4.1.13 Limpando e confirmandoO botão Clear é usado para reiniciar, confirmar ou apagar todas as mensagens eindicações, incluindo LEDs e saídas com memória, bem como os registradores egravações. Pressione o botão Clear para ativar um menu de seleção onde você podeescolher qual função de confirmação ou reinício deseja fazer. Os eventos e alarmesassociados a LEDs de alarme são apagados também com o botão Clear.

1. Pressione para ativar a tela de Clear.

A070860 V2 PT

Figura 20: Tela de Clear

2. Selecione o item a ser apagado com ou .3. Pressione , mude o valor com ou e pressione novamente.

O item agora foi apagado.4. Repita os passos 2 e 3 para apagar outros itens.

Use o botão como atalho para apagar. A primeira pressionadade três segundos apaga as indicações. A segunda pressionada detrês segundos apaga os LEDs de alarme. Se apareceram novasindicações entre a primeira e a segunda pressionada, elas sãoapagadas primeiro.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

40 Série 615Manual de Operação

Page 49: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

4.1.14 Usando a ajuda da IHM local

1. Pressione para abrir a tela de ajuda.2. Role o texto com ou se o texto da ajuda ultrapassar a área do display.3. Para fechar a ajuda, pressione .

4.2 Usando a IHM web

A IHM web vem inicialmente desabilitada. Você deve ter feito o login e estarautorizado para usar a IHM web.

1. Para habilitar a IHM web, selecione Menu Principal/Configuração/IHM/Modo IHM Web pela IHM local.

2. Reinicie o IED para a mudança entrar em vigor.

4.2.1 Fazendo o login

1. Entre o nome de usuário com letras maiúsculas.2. Entre a senha.3. Clique Log in.

A070923 V2 PT

Figura 21: Entrando nome de usuário e senha para usar a IHM web

4.2.2 Fazendo o logoutO sistema faz o logout do usuário após esgotar o tempo limite da sessão. O tempolimite pode ser definido em Menu Principal/Configuração/IHM/Tempo da IHMWeb.

• Para fazer o logout manualmente, clique Desconectar na barra de menu.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 41Manual de Operação

Page 50: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070924 V3 PT

Figura 22: Logout na IHM web

4.2.3 Identificando o dispositivoAs informações do IED incluem dados detalhados sobre o dispositivo, tais comorevisão e número de série.

1. Clique em Informações na estrutura de menus da IHM web.2. Clique em um submenu para ver os dados.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

42 Série 615Manual de Operação

Page 51: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070925 V3 PT

Figura 23: Informações do dispositivo

4.2.4 Navegando pelo menuA estrutura em árvore do menu na IHM web é idêntica à da IHM local. Use a barrade menu para acessar as diversas telas.

• A tela Geral mostra a versão e status do IED.• A tela Eventos contém uma lista de eventos produzidos pela configuração da

aplicação.• A tela Alarmes mostra o status dos LEDs de alarme.• A tela Diagramas Fasoriais mostra os diagramas de fasores.• A tela Oscilografias gravadas mostra a lista de registros de perturbação.• A tela Ajustes da IHM Web contém configurações de usuário para o cliente,

que é o navegador web. As configurações da IHM web incluem, por exemplo,a configuração específica de cliente para o idioma da IHM web. Usuáriosdiferentes podem usar idiomas diferentes ao se conectar ao mesmo IED. Aseleção do idioma da IHM web é independente da seleção do idioma para aIHM local.

• O Desconectar encerra a sessão.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 43Manual de Operação

Page 52: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070945 V3 PT

Figura 24: Navegando pelos menus da IHM web

4.2.4.1 Estrutura do menu

O Menu principal contém grupos principais que são divididos ainda mais emsubmenus mais detalhados.

• Eventos• Medições• Registros de perturbações• Configuração de parâmetros• Configuração• Monitoração• Testes• Informações• Apagar• Idioma• Lista de parâmetros

4.2.5 Exibindo todos os parâmetros

1. Clique Lista de Parâmetros no menu principal.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

44 Série 615Manual de Operação

Page 53: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070963 V3 PT

Figura 25: Mostrar todos os parâmetros

2. Clique Imprimir para imprimir todos os parâmetros em papel.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 45Manual de Operação

Page 54: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071008 V3 PT

Figura 26: Todos os parâmetros listados

3. Clique Save para salvar todos os parâmetros no formato de arquivo CSV.

4.2.6 Editando valores

1. Clique em menu na árvore da IHM web.2. Clique no submenu para ver os blocos de funções.3. Clique em um bloco de função para ver os valores de configuração.4. Clique Habilita Gravação.

Alguns parâmetros, por exemplo, o modo de teste do IED, nãopodem ser estabelecidos através da IHM web.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

46 Série 615Manual de Operação

Page 55: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070929 V3 PT

Figura 27: Habilite gravar para editar um valor

O grupo de configurações selecionado é mostrado na caixa suspensa deSetting Group. O grupo de configurações ativo é indicado por um asterisco *.

5. Edite o valor.• Os valores mínimo, máximo e de degrau para um parâmetro são

mostrados nas colunas Min., Max. e Step.• Os valores do grupo de configurações são indicados com .

A070930 V3 PT

Figura 28: Editando o valor

• Se o valor digitado está dentro da faixa de valor aceitável, a seleção édestacada em verde. Se o valor está fora da faixa, a coluna é destacadaem vermelho e é exibida uma caixa de diálogo de alerta.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 47Manual de Operação

Page 56: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070934 V2 PT

Figura 29: Alerta indicando que o valor digitado está incorreto

• Se a gravação de valores falhar, é exibida uma caixa de diálogo de alerta.

GUID-E10EE091-CFB9-4278-9FA4-7340C26F5814 V1 PT

Figura 30: Alerta indicando que os valores não foram gravados noIED

Se você clicar acidentamente em Habilita Gravação, clique emDesabilita Gravação. Entretanto, Desabilita Gravação não éselecionável se um valor já foi gravado no IED. Se Gravar no IEDjá foi clicado, você só pode Salvar ou Rejeitar.

4.2.7 Aceitando as configuraçõesOs valores editáveis são armazenados em RAM ou em memória flash não-volátil.Os valores em memória flash estão em vigor mesmo após a reinicialização.

Alguns parâmetros possuem uma cópia para edição. Se a edição for cancelada, osvalores com uma cópia de edição são restaurados imediatamente para o valororiginal. Os valores sem uma cópia de edição, como as seqüências, sãorestabelecidos para o original somente após um reinício, embora os valoreseditados não sejam armazenados na memória flash.

1. Clique Gravar no IED após editar valores de parâmetros, colocando osvalores na base de dados do IED para uso.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

48 Série 615Manual de Operação

Page 57: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070931 V3 PT

Figura 31: Gravando valores no IED

Os valores não são armazenados na memória flash.2. Clique Salvar para gravar os valores na memória flash.

• Clique Rejeitar para cancelar salvar as configurações.• Se o parâmetro tiver uma cópia de edição, o valor original deste

é restaurado.• Se o parâmetro não tiver uma cópia de edição, o valor editado do

parâmetro permanece visível até que você reinicie o IED.Entretanto, o valor editado não é armazenado em memória não--volátil e por isso o reinício restaura o valor original.

A070932 V3 PT

Figura 32: Aceitando alterações

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 49Manual de Operação

Page 58: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Entrar com os valores levará alguns segundos.

Se você gravar valores somente no IED e então reiniciar, os valoresantigos reassumirão como valores ativos no IED e os novos valoresserão perdidos.

4.2.8 Limpando e confirmandoReinicie, confirme ou apague todas as mensagens e indicações, incluindo LEDs esaídas com memória, bem como os registradores e gravações, no menu Clear.

1. Clique no menu Remover.

A070935 V3 PT

Figura 33: Selecionando o menu clear

2. Na caixa Novo Valor, clique Verdadeiro para selecionar o item a ser apagado.3. Clique Gravar no IED.4. Clique Rejeitar.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

50 Série 615Manual de Operação

Page 59: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070936 V3 PT

Figura 34: Apagando indicações e LEDs

4.2.9 Selecionando a tela de alarmesA tela de alarmes mostra o status dos LEDs de alarme. Eles são os mesmos LEDslocalizados no canto superior direito do painel da IHM local.

• Clique Alarmes na barra de menu.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 51Manual de Operação

Page 60: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070946 V3 PT

Figura 35: Monitorando alarmes

4.2.10 Selecionando a tela de eventosA tela eventos contém uma lista de eventos produzidos pela configuração daaplicação.

1. Clique Eventos na barra de menu.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

52 Série 615Manual de Operação

Page 61: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070947 V3 PT

Figura 36: Monitorando eventos

2. Clique Salvar para salvar os eventos no formato de arquivo CSV.O arquivo CSV pode ser aberto com um programa de planilhas como o Calcda OpenOffice.org ou o Excel da Microsoft.

3. Clique Limpar eventos para apagar todas os eventos do IED.

4.2.11 Selecionando a tela de registro de oscilografiaOs registros de oscilografia são listados na tela de registros de oscilografia.

• Clique Oscilografias gravadas na barra de menu.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 53Manual de Operação

Page 62: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

GUID-2B46A09D-730E-45D3-BE30-20546BB6F8AD V1 PT

4.2.11.1 Carregando registros de oscilografia

1. Clique Oscilografias gravadas na barra de menu.2. Para carregar um registro de oscilografia, clique nos ícones das colunas CFG

e DAT do registro.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

54 Série 615Manual de Operação

Page 63: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

GUID-0280828D-0DFF-4C83-90A0-D8E57E17E51A V1 PT

3. Salve ambos os arquivos na mesma pasta no seu computador e abra osarquivos do registro de oscilografia com um programa adequado.

4.2.11.2 Disparando o registrador de oscilografia manualmente

1. Clique Oscilografias gravadas na barra de menu.2. Clique Disparo manual.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 55Manual de Operação

Page 64: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

GUID-4F5661CB-2317-4F4C-9DA2-BFADFA71BA3E V1 PT

Figura 37: Disparo manual

4.2.11.3 Apagando registros de oscilografia

1. Clique Oscilografias gravadas na barra de menu.2. Apagar registros.

• Clique Apagar tudo para apagar todos os registros.• Selecione uma ou mais gravações e clique Apagar para apagar os

registros selecionados.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

56 Série 615Manual de Operação

Page 65: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

GUID-E109C24F-8CC9-4074-A175-DA4820BA7913 V1 PT

Figura 38: Apagando registros de perturbações

3. Clique OK para confirmar ou Cancelar para cancelar a exclusão.

4.2.12 Selecionando diagramas de fasores

1. Clique Diagramas Fasoriais na barra de menu.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 57Manual de Operação

Page 66: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070948 V3 PT

Figura 39: Monitorando fasores

2. Alterne a exibição do diagrama selecionando isso no menu suspenso.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

58 Série 615Manual de Operação

Page 67: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

GUID-5F3C9CC8-1AE8-4235-836F-AC93E1E73708 V2 PT

Figura 40: Alternando a exibição do diagrama

Os diagramas visíveis são indicados por um asterisco *.3. Mude o tamanho do diagrama alterando o valor do zoom.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 59Manual de Operação

Page 68: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

GUID-690A11A9-FEC4-4558-A68F-16FBAC500E3B V2 PT

Figura 41: Fazendo zoom no diagrama

4. Clique Congelar para parar de atualizar o diagrama de fasor.Nenhuma atualização é exibida no diagrama

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

60 Série 615Manual de Operação

Page 69: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071226 V3 PT

Figura 42: O vetor se projeta para fora do círculo se o valor da correntefor muito elevada

Instale um plugin SVG para visualizar os diagramas de fasores.

4.2.13 Usando a ajuda da IHM webA ajuda sensível a contexto da IHM web fornece informações sobre um parâmetroisolado, por exemplo.

1. Clique no botão Ajuda.É exibida a caixa de diálogo da ajuda.

1MRS756835 A Seção 4Usando a IHM localmente ou através da interface web

Série 615 61Manual de Operação

Page 70: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070927 V3 PT

Figura 43: Clicando no botão da ajuda

2. Para fechar a caixa de diálogo da ajuda, clique OK.

Seção 4 1MRS756835 AUsando a IHM localmente ou através da interface web

62 Série 615Manual de Operação

Page 71: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 5 Operação do IED

5.1 Operação normal

Os procedimentos de operação básica em situação de uso normal do IED são:

• Monitorar valores medidos• Verificar estado de objetos• Verificar parâmetros de configuração de função• Verificar eventos e alarmes

Todas as operações básicas podem ser realizadas pela IHM local, IHM web ou como PCM600.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

5.2 Identificação de perturbações

As perturbações e suas causas podem ser identificadas com base nos LEDsindicadores: Ready, Start e Trip. Em operação normal o LED Ready ficacontinuamente verde.

Tabela 13: Indicações de perturbações

LED Estado DescriçãoLED Start Amarelo, contínuo Proteção iniciada

LED Start Amarelo, piscando Função de proteção bloqueada

LED Trip Vermelho, contínuo Proteção operada

LED Ready Verde, piscando Falha interna

Outras ações a serem tomadas para identificar a perturbação:

• Verificar os LEDs de alarme• Consultar o histórico de eventos• Verificar registros de falhas• Analisar gravações de perturbações

1MRS756835 A Seção 5Operação do IED

Série 615 63Manual de Operação

Page 72: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Documente a perturbação antes de apagar as informações do IED.

Somente pessoal capacitado e autorizado deve analisar possíveiserros e decidir ações posteriores. Do contrário, os dados deperturbação armazenados podem ser perdidos.

5.2.1 Disparo da gravação de perturbaçõesAs gravações de perturbações são disparadas normalmente por aplicativos do IEDquando eles detectam eventos de falha. As gravações de perturbações podemtambém ser disparadas manualmente ou periodicamente. O disparo manual geraum relatório de perturbação instantâneo. Use esta função para obter um instantâneoda linha monitorada.

5.2.2 Análise de registros de perturbaçõesO IED recolhe registros de perturbações ou eventos de falha que são usados paradisparar o registrador de perturbações. Os dados da perturbação são recolhidos earmazenados para posterior visualização e análise. Os dados do registrador deperturbações podem ser carregados e analisados no PCM600.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

5.2.3 Relatórios de perturbaçõesO PCM600 pode ser usada para criar relatórios de dados do registrador deperturbações.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

5.2.4 Erros internos do IEDA auto-supervisão do IED trata situações de falha interna de tempo de execução. Aprincipal indicação de uma falha interna é um LED verde de Ready piscando.

As falhas internas podem ser divididas em erros de hardware, erros de tempo deexecução no aplicativo ou no sistema operacional, e erros de comunicação. Asações posteriores sempre dependem da causa do erro.

Seção 5 1MRS756835 AOperação do IED

64 Série 615Manual de Operação

Page 73: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Somente pessoal capacitado e autorizado deve analisar os erros edecidir ações posteriores.

O IED registra:

• Dados de status do IED• Eventos• Registros do sistema

Documente todos os dados gravados no IED antes de reiniciar asfunções de disparo e travamento do IED.

5.3 Parametrização do IED

Os parâmetros do IED são estabelecidos com uma ferramenta de configuração deparâmetros, ou através da IHM local ou da IHM web.

A configuração de parâmetros deve ser calculada de acordo com as condições darede elétrica e as características elétricas do equipamento protegido. Asconfigurações do IED devem ser verificadas antes deste ser conectado a um sistema.

Documente todas as mudanças na configuração de parâmetros.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

5.3.1 Configurações para funções do IEDAs configurações de função podem ser editadas uma a uma navegando até cadavalor, por exemplo, através da IHM local. Os valores em outros grupos deconfigurações devem ser conhecidos antes de editar um determinado valor deconfiguração.

Após terminar a edição de valores do grupo de configuração, os novos valores sãoativados. O usuário pode aceitar os valores editados ou descartá-los. Os valores deconfiguração também podem ser copiados de um grupo de configurações paraoutro.

1MRS756835 A Seção 5Operação do IED

Série 615 65Manual de Operação

Page 74: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

5.3.2 Configurações do IED para outras condições de operaçãoAs configurações do IED podem ser projetadas para várias condições de operação,definindo valores de configuração diferentes para grupos de configuraçãodiferentes. O grupo de configurações ativo pode ser alterado pela aplicação do IEDou manualmente pela IHM local.

Seção 5 1MRS756835 AOperação do IED

66 Série 615Manual de Operação

Page 75: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 6 Procedimentos operacionais

6.1 Monitoração

6.1.1 SinalizaçõesA operação do IED pode ser monitorada por três indicações diferentes na IHMlocal.

• Três LEDs indicadores com funções fixas: Ready, Start e Trip• Onze LEDs de alarme programáveis• Uma mensagem de texto no display.

6.1.1.1 Monitorando mensagens indicativas

As mensagens indicativas e os dados de disparo são mostrados em uma caixa dediálogo.

1. Leia a mensagem indicativa na caixa de diálogo.A mensagem pode indicar o início ou atuação de funções de proteção ou umafalha interna do dispositivo.

2. Pressione para fechar a mensagem indicativa sem apagá-la, ou pressione para ativar a tela Clear e apagar as mensagens.

A071264 V2 PT

Figura 44: Mensagem indicativa

1MRS756835 A Seção 6Procedimentos operacionais

Série 615 67Manual de Operação

Page 76: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

6.1.1.2 Monitorando uma falha interna do IED

O LED verde piscante indica uma falha interna do IED. As mensagens de falhainterna do IED são mostradas em uma caixa de diálogo.

A071144 V2 PT

Figura 45: Indicação de falha

1. Selecione Menu Principal/Monitoramento/Estado do IED/Self--supervision para monitorar a indicação de falha mais recente.

2. Pressione ou para rolar a tela.

6.1.1.3 Monitorando condição, monitorando dados

1. Selecione Menu Principal/Monitoramento/Estado de E/S/Monitoramentode Condições.

2. Pressione ou para rolar a tela.

Com o PCM600 o usuário pode associar sinais de saída aos destinos apropriados apartir dos blocos de função correspondentes na monitoração de condição.

6.1.2 Valores medidos e calculadosA tela de medições em Menu Principal/Medição mostra os valores reaisinstantâneos para diversas medidas do sistema de potência.

Todos os valores mostram o valor instantâneo da medida, alguns incluem tambémvalores de demanda calculados em um período definido.

6.1.2.1 Valores medidos

Os valores medidos podem ser acessados através da IHM Local ou da IHM web.

Seção 6 1MRS756835 AProcedimentos operacionais

68 Série 615Manual de Operação

Page 77: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Tabela 14: Valores medidos

Indicador DescriçãoIL1-A Corrente medida da fase L1

IL2-A Corrente medida da fase L2

IL3-A Corrente medida da fase L3

I0-A Corrente medida de falha de terra

U0-kV Tensão residual medida

U12-kV Tensão fase-fase medida U12

U23-kV Tensão fase-fase medida U23

U31-kV Tensão fase-fase medida U31

S-MVA Potência total aparente

P-MW Potência total ativa

Q-MVar Potência total reativa

PF Fator de potência médio

Ng-Seq-A Corrente de seqüência negativa de fase

Ps-Seq-A Corrente de seqüência positiva de fase

Zro-Seq-A Corrente de seqüência de fase zero

Ng-Seq-kV Tensão de seqüência negativa de fase

Ps-Seq-kV Tensão de seqüência positiva de fase

Zro-Seq-kV Tensão de seqüência de fase zero

6.1.2.2 Usando a IHM local para monitoração

1. Selecione Menu Principal/Medição para monitorar valores medidos ecalculados.É apresentada a lista das medições básicas do IED.

2. Role a tela com e .

6.1.3 Dados registradosO IED possui funções inteligentes e flexíveis que coletam vários tipos de dados,por exemplo, em caso de um evento de falha. Os dados fornecem informaçõessubstanciais para a análise posterior de falhas.

• Registros de oscilografia• Registros de falhas• Eventos

1MRS756835 A Seção 6Procedimentos operacionais

Série 615 69Manual de Operação

Page 78: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

6.1.3.1 Criando gravações de oscilografia

Normalmente as gravações de oscilografia são disparadas pelos aplicativos do IED,mas também podem ser disparadas manualmente.

1. Selecione Menu Principal/Registro de oscilografias.2. Selecione Disparo de gravações com ou .3. Pressione , mude o valor com ou e pressione novamente.

A070861 V2 PT

Figura 46: Alterando o valor

O gravador de oscilografia agora está disparado.

6.1.3.2 Monitorando dados do registrador de oscilografia

Carregue as gravações de cada oscilografia a partir do IED com o softwarePCM600 para monitorar dados do registrador de oscilografia.

1. Selecione Menu Principal/Oscilografias gravadas.Todas as informações do registrador de oscilografia são listadas.

2. Role a tela com ou .Os seguintes itens são listados na tela:• Número de gravações atualmente na memória do IED.• Espaço restante para gravação que cabe na memória de gravação

disponível.• Percentual usado de memória de gravação.• Se for usada a função de disparo periódico, o tempo até o disparo,

indicando o tempo restante até o próximo disparo periódico doregistrador de oscilografia.

Seção 6 1MRS756835 AProcedimentos operacionais

70 Série 615Manual de Operação

Page 79: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070863 V2 PT

Figura 47: Monitorando o registrador de oscilografia via IHM web

6.1.3.3 Controlando e carregando dados do registrador de oscilografia

Os dados do registrador de oscilografia podem ser controlados e lidos com oPCM600. Também podem ser carregados através da IHM web.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

6.1.3.4 Monitorando registros de falhas

1. Selecione Menu Principal/Monitoramento/Dados Gravados.2. Para navegar entre os registros de falha, pressione e .3. Para entrar ou sair de um submenu, pressione ou .

A071146 V2 PT

Figura 48: Monitorando registros de falhas

1MRS756835 A Seção 6Procedimentos operacionais

Série 615 71Manual de Operação

Page 80: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

6.1.3.5 Monitorando eventos

A tela de eventos contém uma lista de eventos produzidos pela configuração daaplicação. Cada evento ocupa uma área da tela. A área do cabeçalho mostra oíndice do evento sendo visto atualmente e o total de eventos. O evento mais recenteé sempre o primeiro.

1. Selecione Menu Principal/Eventos.2. Pressione para ver o primeiro evento.

São mostrados a data, horário, descrição do dispositivo e elementos de textodo evento.

3. Pressione ou para rolar a tela.

A071148 V2 PT

Figura 49: Monitorando eventos

6.1.4 Monitoração remotaO IED suporta uma monitoração remota abrangente.

6.1.4.1 Operando o IED remotamente

Use a ferramenta PCM600 ou a IHM web para:

• Ler registros de manutenção e log de versão.• Analisar dados de registro de perturbações.• Criar registros de perturbações.• Ler valores do IED.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

Seção 6 1MRS756835 AProcedimentos operacionais

72 Série 615Manual de Operação

Page 81: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

6.2 Controle

6.2.1 Controlando disjuntores e seccionadoresO equipamento primário pode ser controlado através da IHM local com os botõesAbrir e Fechar, quando o IED está no modo de controle local e você temautorização para acessar operações de controle.

1. Pressione para abrir ou para fechar o objeto.2. Entre com a senha quando solicitado.3. Para confirmar a operação, selecione Sim e pressione .

A071170 V3 PT

Figura 50: Abrindo o disjuntor

• Para cancelar a operação, selecione Não e pressione .

A071172 V2 PT

Figura 51: Cancelando a operação

1MRS756835 A Seção 6Procedimentos operacionais

Série 615 73Manual de Operação

Page 82: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

O tempo entre selecionar o objeto e dar o comando de controle estárestrito por uma temporização ajustável. Quando um objeto éselecionado, o comando de controle deve ser dado dentro deste tempo.

6.3 Reiniciando o IED

6.3.1 Limpando e confirmando via IHM localVocê pode reiniciar, confirmar ou apagar todas as mensagens e indicações,incluindo LEDs e saídas com memória, bem como os registradores e gravações,com o botão Clear. Pressionando o botão Clear ativa um menu de seleção ondevocê pode escolher qual função de confirmação ou reinício deseja fazer. Vocêtambém pode apagar eventos e alarmes associados a LEDs de alarme com o botãoClear.

1. Pressione para ativar a tela de Clear.Todos os itens que podem ser apagados são exibidos:• Indicações e LEDs• LEDs de alarme• Dados registrados• Eventos• Registros de perturbações• Funções de temperatura• Funções de bloqueio de disparo

A070860 V2 PT

Figura 52: Tela de Clear

2. Selecione o item a ser apagado com ou .3. Pressione , mude o valor com ou e pressione novamente.

O item agora foi apagado.4. Repita os passos para apagar outros itens.

Seção 6 1MRS756835 AProcedimentos operacionais

74 Série 615Manual de Operação

Page 83: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Use o botão como atalho para apagar. Ao ser pressionado aprimeira vez por três segundos, apagam-se as indicações. Ao serpressionado a segunda vez por três segundos, apagam-se os LEDsde alarme. Se aparecerem novas indicações entre a primeira e asegunda vez que o botão é pressionado, elas são apagadas primeiro.

6.4 Alterando a funcionalidade do IED

6.4.1 Definindo o grupo de configurações

6.4.1.1 Ativando um grupo de configurações

As configurações do IED são planejadas antecipadamente para diferentescondições de operação, calculando os valores da configuração para grupos deconfiguração diferentes. O grupo de configurações ativo pode ser alterado pelaaplicação do IED ou manualmente pelo menu.

1. Selecione Menu Principal/Ajustes/Grupo de Ajuste/Grupo ativo epressione .

A071150 V2 PT

Figura 53: Grupo de configurações ativo

2. Selecione o grupo de configurações com ou .3. Pressione para confirmar a seleção ou para cancelar.

1MRS756835 A Seção 6Procedimentos operacionais

Série 615 75Manual de Operação

Page 84: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071152 V2 PT

Figura 54: Selecionando o grupo de configurações ativo

4. Aceite as configurações.

Lembre-se de documentar as alterações feitas.

6.4.1.2 Selecionando um grupo de configurações para edição

1. Selecione Menu Principal/Ajustes/Editar Grupo de Ajuste.2. Selecione o grupo de configurações a ser editado com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.4. Edite as configurações.

A070858 V2 PT

Figura 55: Selecionando um grupo de configurações

Seção 6 1MRS756835 AProcedimentos operacionais

76 Série 615Manual de Operação

Page 85: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

6.4.1.3 Navegando pelos valores do grupo de configurações e editando

1. Selecione Menu Principal/Ajustes/Ajustes e pressione .2. Selecione o grupo de configurações a ser visualizado com ou e

pressione para confirmar a seleção.

A071166 V2 PT

Figura 56: Selecionando o grupo de configurações

3. Para navegar pelas configurações, percorra a lista com e , paraselecionar uma configuração pressione .

4. Para navegar por diferentes blocos de funções, percorra a lista com e ,para selecionar um bloco de funções pressione . Para voltar para a listapressione .A lista de blocos de funções é mostrada na área de conteúdo do display. Àesquerda do título você vê o grupo de configurações atual e à direita ocaminho do menu.

5. Para navegar pelos parâmetros, percorra a lista com e , para selecionarum parâmetro pressione .Os valores do grupo de configurações são indicados com #.

1MRS756835 A Seção 6Procedimentos operacionais

Série 615 77Manual de Operação

Page 86: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070899 V3 PT

Figura 57: Parâmetro do grupo de configurações

6. Para selecionar o valor de um grupo de configurações pressione , paraeditar o valor pressione .

A071168 V3 PT

Figura 58: Selecionando valores do grupo de configurações

Somente podem ser mudados valores dentro do grupo de configuraçõesselecionado.

7. Pressione ou para mudar o valor e para confirmar a seleção

Seção 6 1MRS756835 AProcedimentos operacionais

78 Série 615Manual de Operação

Page 87: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A070922 V3 PT

Figura 59: Editando valores do grupo de configurações

O grupo de configurações ativo é indicado por um asterisco * .

6.4.2 Ativando LEDs

1. Selecione Menu Principal/Configuração/LEDs de Alarmes e pressione .2. Selecione um LED de alarme com ou .3. Pressione para confirmar a seleção e para mudar o modo de LED de alarme.4. Pressione ou para mudar o valor e para confirmar a seleção

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

1MRS756835 A Seção 6Procedimentos operacionais

Série 615 79Manual de Operação

Page 88: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

80

Page 89: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 7 Solucionando problemas

7.1 Rastreando falhas

7.1.1 Identificando erros de hardware

1. Verifique o módulo com erro.Verifique se os eventos de supervisão do IED em Main menu/Monitoring/IED status/Self-supervision indicam um módulo de hardware em falha.

2. Inspecione o IED visualmente• Inspecione visualmente o IED para buscar as causas físicas do erro.• Se você encontrar algum dano físico evidente, contate a ABB para

reparo ou substituição.3. Verifique se o erro é interno ou externo.

• Verifique se o erro não é causado por uma fonte externa.• Remova a fiação do IED e teste a operação das entradas e saídas com

um dispositivo de teste externo.• Se o problema continuar, contate a ABB para reparo ou substituição.

7.1.2 Identificando erros de tempo de execução

1. Verifique a origem do erro nos eventos de supervisão do IED em Main menu/Monitoring/IED status/Self-supervision.

2. Reinicie o IED e verifique novamente os eventos de supervisão, observandose a falha desapareceu.

3. Em caso de falhas persistentes, contate a ABB para tomar ações corretivas.

7.1.3 Identificando erros de comunicaçãoOs erros de comunicação normalmente são interrupções da comunicação ou errosde mensagens de sincronização devidas à perda do enlace.

• Em caso de falhas persistentes originadas de falhas internas do IED, como aqueima de componentes, contate a ABB para reparo ou substituição.

7.1.3.1 Verificando a operação do enlace de comunicação

• Para verificar a comunicação, veja se os dois LEDs acima da porta decomunicação RJ-45 estão acesos.

1MRS756835 A Seção 7Solucionando problemas

Série 615 81Manual de Operação

Page 90: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Tabela 15: LEDs de comunicação

LED Comunicação okUplink Luz verde acesa

Comunicação Luz amarela piscando

7.1.3.2 Verificando a sincronização de tempo

• Verifique a sincronização de tempo via IHM local em Menu Principal/Monitoramento/Estado do IED/Sincronização do tempo.

7.1.4 Rodando o teste do displayUm teste rápido do display sempre é executado quando a tensão auxiliar éconectada ao IED. Você também pode rodar o teste do display manualmente.

• Pressione simultaneamente e .Os LEDs são testados acendendo-os simultaneamente. O LCD exibe umconjunto de padrões, de forma que todos os pixels são ativados. Após o teste, odisplay retorna ao estado normal.

7.2 Mensagens indicativas

7.2.1 Falhas internas

As indicações de falha interna possuem a prioridade mais alta naIHM local. Nenhuma das outras indicações da IHM local pode sesobrepor à indicação de falha interna.

Uma indicação sobre a falha é exibida como uma mensagem na IHM local. O textoInternal Fault com uma mensagem de texto adicional, um código, data ehorário são exibidos para indicar o tipo de falha.

São tomadas atitudes diferentes dependendo da severidade da falha. O IED tentaeliminar a falha reiniciando. Depois que a falha é reconhecida como permanente, oIED pemanece em modo de falha interna. Todos os outros contatos de saída sãoliberados e travados por causa da falha interna. O IED continua a realizar testesinternos durante a situação de falha.

O código de falha interna indica o tipo de falha do IED. Quando ocorrer uma falha,documente o código e informe-o ao solicitar atendimento.

Seção 7 1MRS756835 ASolucionando problemas

82 Série 615Manual de Operação

Page 91: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071144 V2 PT

Figura 60: Indicação de falha

Tabela 16: Indicações e códigos de falhas internas

Indicação de falha Código de falha Informações adicionaisFalha InternaErro no sistema

2 Ocorreu um erro interno de sistema.

Falha InternaErro no arquivo desistema

7 Ocorreu um erro no sistema de arquivos.

Falha InternaTeste

8 Teste de falha interna ativadomanualmente pelo usuário.

Falha InternaErro no programawatchdog

10 O reinício do watchdog ocorreu muitasvezes no período de uma hora.

Falha InternaFalha na saída de sinalX100

43 Relé(s) de Saída de Sinal em falha nocartão da posição X100.

Falha InternaFalha na saída de sinalX110

44 Relé(s) de Saída de Sinal em falha nocartão da posição X110.

Falha InternaFalha na saída de sinalX130

46 Relé(s) de Saída de Sinal em falha nocartão da posição X130.

Falha InternaFalha na saída depotência X100

53 Relé(s) de Saída de Potência em falhano cartão da posição X100.

Falha InternaFalha na saída depotência X110

54 Relé(s) de Saída de Potência em falhano cartão da posição X110.

Falha InternaFalha na saída depotência X130

56 Relé(s) de Saída de Potência em falhano cartão da posição X130.

Falha InternaErro no sensor de luz

57 Entrada(s) de sensor de luz de ARCOem falha.

Falha InternaTipo de placa errada X000

62 O cartão na posição X000 é do tipo errado.

Tabela continua na próxima página

1MRS756835 A Seção 7Solucionando problemas

Série 615 83Manual de Operação

Page 92: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Indicação de falha Código de falha Informações adicionaisFalha InternaTipo de placa errada X100

63 O cartão na posição X100 é do tipoerrado ou não pertence à configuraçãooriginal.

Falha InternaTipo de placa errada X110

64 O cartão na posição X110 é do tipoerrado, está faltando ou não pertence àconfiguração original.

Falha InternaTipo de placa errada X120

65 O cartão na posição X120 é do tipoerrado, está faltando ou não pertence àconfiguração original.

Falha InternaTipo de placa errada X130

66 O cartão na posição X130 é do tipoerrado, está faltando ou não pertence àconfiguração original.

Falha InternaErro na placa X000

72 O cartão na posição X000 está em falha.

Falha InternaErro na placa X100

73 O cartão na posição X100 está em falha.

Falha InternaErro na placa X110

74 O cartão na posição X110 está em falha.

Falha InternaErro na placa X120

75 O cartão na posição X120 está em falha.

Falha InternaErro na placa X130

76 O cartão na posição X130 está em falha.

Falha InternaMódulo de IHM local

79 O módulo IHM local está em falha. Aindicação de falha pode não ser vista naIHM local durante a falha.

Falha InternaErro na memória RAM

80 Erro na memória RAM do cartão da CPU.

Falha InternaErro na memória ROM

81 Erro na memória ROM do cartão da CPU.

Falha InternaErro na memóriaEEPROM

82 Erro na memória EEPROM do cartão daCPU.

Falha InternaErro no FPGA

83 Erro no FPGA do cartão da CPU.

Internal FaultErro no RTC

84 Erro no RTC do cartão da CPU.

7.2.2 AlertasUma mensagem indicativa de falha, que inclui o texto Aviso com texto adicional,um código, data e horário, são exibidos na IHM local para indicar o tipo de falha.Se ocorrer mais de um tipo de falha ao mesmo tempo, a indicação da falha maisrecente é exibida no LCD. A mensagem indicativa de falha pode ser apagadamanualmente.

Quando surge uma falha, a mensagem indicativa de falha deve ser registrada einformada quando for solicitado atendimento.

Seção 7 1MRS756835 ASolucionando problemas

84 Série 615Manual de Operação

Page 93: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071222 V2 PT

Figura 61: Alerta

Tabela 17: Indicações e códigos de alerta

Indicação de alerta Código da alerta Informações adicionaisAvisoReset do Watchdog

10 Ocorreu um reinício do watchdog.

AvisoQueda de energia

11 A tensão auxiliar de alimentação desceua um nível muito baixo.

AvisoErro no protocoloIEC61850

20 Erro ao construir o modelo de dados IEC61850.

AvisoErro no protocolo Modbus

21 Erro na comunicação Modbus.

AvisoErro no protocolo DNP 3.0

22 Erro na comunicação DNP3.

AvisoErro no ajuste dos dados

24 Erro no(s) modem(ns) de dados.

AvisoErro no controle derelatórios

25 Erro no(s) Bloco(s) de controle derelatórios.

AvisoErro no controle doGOOSE

26 Erro no(s) Bloco(s) de controle deGOOSE.

AvisoErro na configuração SCL

27 Erro no arquivo de configuração da SCLou o arquivo está faltando.

AvisoErro na lógica

28 Conexões excessivas na configuração.

AvisoErro nas conexões SMT

29 Erro nas conexões SMT.

AvisoErro no GOOSE deentrada

30 Erro nas conexões GOOSE.

AvisoErro recebimentoGOOSE

32 Erro na recepção de mensagens GOOSE.

Tabela continua na próxima página

1MRS756835 A Seção 7Solucionando problemas

Série 615 85Manual de Operação

Page 94: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Indicação de alerta Código da alerta Informações adicionaisAvisoErro na config. do canalanalógico

33 Erro de configuração de canal analógico.

AvisoNova composição nãoconhecida

40 Uma nova composição não foireconhecida/aceita.

AvisoLuz contínua na entradaARC1

85 Uma luz constante foi detectada naentrada de luz de ARC 1.

AvisoLuz contínua na entradaARC2

86 Uma luz constante foi detectada naentrada de luz de ARC 2.

AvisoLuz contínua na entradaARC3

87 Uma luz constante foi detectada naentrada de luz de ARC 3.

7.2.3 LEDs e mensagens no displayNormalmente quando um LED está aceso, é mostrada uma indicação na IHM locale é gerado o evento 10.

7.3 Procedimentos de correção

7.3.1 Reiniciando o software

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Geral/Apagar Programa epressione .

2. Altere o valor com ou e pressione .

7.3.2 Restaurando as configurações de fábricaEm caso de perda de dados de configuração, ou de qualquer outro erro do sistemade arquivos, que impeça o IED de funcionar adequadamente, todo o sistema dearquivos pode ser restaurado para o estado original de fábrica. Todas asconfigurações padrão de parâmetros e arquivos de configuração gravados nafábrica são restaurados.

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Geral/Ajustes de Fábrica epressione .

2. Defina o valor com ou e pressione .3. Confirme selecionando Sim com ou e pressione novamente

Seção 7 1MRS756835 ASolucionando problemas

86 Série 615Manual de Operação

Page 95: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

O IED restaura as configurações de fábrica e reinicia. A restauração leva de 1-3minutos. A confirmação da restauração das configurações de fábrica é exibida nodisplay por alguns segundos, após o que o IED reinicia.

7.3.3 Configurando a senhaSe a autorização do usuário está inativa ou se o usuário fez login comoadministrador, as senhas de usuários podem ser definidas pela IHM local ou IHMweb ou com o PCM600.

O modo de senha pode ser definido para edição com permissão deengenheiro ou operador, mas as mudanças na senha não são salvas.

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Autorização.2. Selecione a senha a ser redefinida com ou .3. Pressione , mude a senha com ou e pressione novamente.4. Repita os passos 2 e 3 para definir o resto das senhas.

7.3.4 Identificando problemas de aplicação do IED• Verifique se a função está ativa• Verifique se há bloqueio• Verifique o modo• Verifique o valor das medições• Verifique se há relação com as funções de disparo e registrador de perturbações• Verifique as configurações do canal

7.3.4.1 Inspecionando a fiação

A inspeção física das conexões da fiação freqüentemente revela a conexãoincorreta das correntes ou tensões de fase. Entretanto, mesmo que as conexões dascorrentes de fase aos terminais do IED possam estar corretas, a polaridade erradade um ou mais transformadores de medição pode causar problemas.

• Verifique as medidas de corrente ou tensão e suas informações de fase emMenu Principal/Medição.

• Verifique se as informações de fase e os ângulos entre as fases estão corretos.• Corrija a fiação se necessário• Verifique o estado atual das entradas binárias conectadas em Menu Principal/

Monitoramento/Estado de E/S/Binary input values.• Teste e mude o estado do relé manualmente em Menu Principal/Testes/

Saídas binárias.

1MRS756835 A Seção 7Solucionando problemas

Série 615 87Manual de Operação

Page 96: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

7.3.4.2 Interrupções nos dados das amostras

Ocasionalmente os IEDs podem receber dados de medidas, corrompidos ouincorretos, durante o tempo de execução. Nestes casos o sistema operacionalinterrompe a execução do aplicativo correspondente, até que dados corretos sejamrecebidos. Em caso de falhas permanentes, a cadeia de medição deve ser verificadapara remover a origem dos dados defeituosos de medições.

Em caso de falhas persistentes originadas de falhas internas do IED,contate a ABB para reparo ou substituição.

Seção 7 1MRS756835 ASolucionando problemas

88 Série 615Manual de Operação

Page 97: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 8 Ativação

8.1 Lista de verificação para ativação

Familiarize-se com o IED e suas funções antes de começar o trabalho de ativação

• Assegure-se de ter todos os desenhos necessários da estação, tais como odiagrama unifilar e de fiação.

• Assegure-se que sua versão do manual técnico se aplica à versão do IED quevocê está testando.

• Assegure-se que seus pacotes de software de configuração e conectividadefuncionam com a versão do IED que você está testando.

• Descubra se precisa de qualquer software adicional.• Assegure-se de ter as configurações do IED seja em papel ou formato

eletrônico. As configurações e a lógica devem estar bem documentadas.• Inspecione as configurações para garantir que estejam corretas.• Assegure-se de ter o cabo correto para conectar seu PC à porta de

comunicação do IED. A porta RJ-45 suporta qualquer cabo EthernetCAT 5,mas o recomendado é STP.

• Teste a porta de comunicação do seu PC antes de ir para a obra.• Descubra quem contatar caso tenha problemas e assegure-se de ter um meio

para contatá-lo.• Descubra quem é responsável pelas configurações.• Assegure-se de levar os equipamentos de teste adequados e todos os cabos de

conexão necessários.• Assegure que o proprietário do equipamento de manobra o familiarize com o

local de trabalho e qualquer aspecto especial deste.• Assegure-se de saber se comportar em situações de emergência. Descubra

onde ficam os materiais de primeiros socorros e de segurança e as rotas de saída.

8.2 Verificando a instalação

8.2.1 Verificando a alimentaçãoVerifique se a tensão auxiliar de alimentação permanece dentro da faixapermissível de tensão de entrada, em todas as condições de operação. Verifique sea polaridade está correta.

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 89Manual de Operação

Page 98: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

8.2.2 Verificandos os circuitos de TCOs TCs devem estar conectados de acordo com o diagrama de terminais fornecidocom o IED, em relação a fases e polaridade. Os testes seguintes são recomendadospara cada TC primário ou núcleo de TC conectado ao IED:

• Teste de injeção no primário para verificar a relação de corrente do TC, aligação correta até o IED de proteção e a conexão correta da seqüência defases (que é L1, L2, L3).

• Verificação da polaridade para mostrar que a direção prevista do fluxo decorrente no secundário está correta para uma dada direção do fluxo de correnteno primário. Esse é um teste essencial para a operação adequada da funçãodirecional, da proteção ou da medição no IED.

• Medição da resistência em curto do secundário do TC, para confirmar que aresistência em corrente contínua está dentro da especificação, e que não háemendas de alta resistência no enrolamento do TC ou na fiação.

• Teste de excitação do TC para garantir que o núcleo correto do TC estejaconectado ao IED. Normalmente são testados apenas alguns pontos ao longoda curva de excitação para garantir que não haja erros de fiação no sistema,por exemplo, devido a erro na conexão do núcleo de medição do TC ao IED.

• Teste de excitação do TC, para garantir que este tem a precisão correta narelação de transformação, e não existem espiras em curto nos enrolamentos doTC. Devem estar disponíveis as curvas de projeto do fabricante do TC paracomparar com os resulados obtidos.

• Analise o aterramento dos circuitos secundários de cada TC, verificando secada conjunto trifásico dos TCs principais está conectado ao terra de proteçãoda estação e no mesmo ponto elétrico.

• Verificação da resistência de isolação.• Dve ser feita a identificação da fase do TC.

Os lados do primário e do secundário devem estar desconectados darede e do IED ao traçar as características de excitação.

Se o circuito do secundário do TC for aberto ou sua conexão aoterra estiver faltando ou for removida, sem antes ter sidodesenergizado o primário do TC, poderão ser produzidas tensõesperigosas. Isso pode ser letal e danificar, por exemplo, a isolação. Areenergização do primário do TC deve ser inibida enquanto osecundário do TC estiver aberto ou desaterrado.

8.2.3 Verificando os circuitos de TPVerifique que a fiação esteja em estrita concordância com o diagrama de conexãofornecido.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

90 Série 615Manual de Operação

Page 99: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Não continue antes que qualquer erro seja corrigido.

Teste todos os circuitos. Os testes seguintes são recomendados:

• Verificação de polaridade• Medição de tensão no circuito do TP (teste de injeção no primário)• Verificação de Aterramento• Relação entre fases• Verificação da resistência de isolação

A verificação de polaridade avalia a integridade dos circuitos e as relações entrefases. A polaridade deve ser medida o mais próximo possível do IED para garantirque quase toda a fiação também seja verificada.

O teste de injeção no primário verifica a relação de transformação do TP e a fiaçãodesde o sistema do primário até o IED. A injeção deve ser realizada para cadacircuito fase-neutro e para cada par fase-fase. Em cada caso as tensões em todas asfases e o neutro são medidas.

8.2.4 Verificando os circuitos das entradas e saídas binárias

8.2.4.1 Circuitos de entradas binárias

Preferencialmente desconecte o conector de entrada dos cartões de entradasbinárias. Verifique todos os sinais conectados para que o nível e a polaridade deentrada estejam de acordo com as especificações dos IEDs.

8.2.4.2 Circuitos de saídas binárias

Preferencialmente desconecte o conector de saída dos cartões de saídas binárias.Verifique todos os sinais conectados para que a carga e a tensão estejam de acordocom as especificações do IED.

8.3 Autorizações

8.3.1 Autorização de usuáriosAs categorias de usuários foram predefinidas para a IHM Local e IHM web, cadauma com permissões e senhas padrão diferentes.

As senhas são alteráveis. A senha da IHM local deve ter ao menos quatrocaracteres e a da IHM web pelo menos nove. O número máximo de caracteres é 20para a senha da IHM web e 8 para a da IHM local. Somente são aceitos osseguintes caracteres:

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 91Manual de Operação

Page 100: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

• Números 0-1• Letras a-z, A-Z• Espaço• Caracteres especiais !"#%&'()*+´-./:;<=>?@[\]^_`{|}~

A autorização de usuários vem inicialmente desabilitada e pode serhabilitada através da IHM local ou da IHM web Main Menu/Configuration/Authorization.

Tabela 18: Categorias de usuário predefinidas

Nome de usuário Senha daIHM local

Senha da IHMweb

Permissões do usuário

VIEWER 0001 remote0001 Só autorizado a consultar

OPERATOR 0002 remote0002 Autorizado a fazer operações

ENGINEER 0003 remote0003 Autorizado a alterar parâmetros do IED, massem permissão de operação

ADMINISTRATOR 0004 remote0004 Acesso total

Para autorizações de usuários no PCM600, consulte adocumentação do PCM600.

8.4 Usando a PCM600

8.4.1 Configurando a comunicação entre os IEDs e o PCM600A comunicação entre o IED e o PCM600 é independente do protocolo decomunicação usado na subestação ou para o NCC. Ela pode ser encarada como umsegundo canal de comunicação.

O meio de comunicação é sempre o Ethernet e o protocolo é TCP/IP.

Cada IED possui um conector Ethernet frontal para acesso pelo PCM600.Dependendo do conceito da estação e do protocolo usado por ela, podem serdisponibilizadas interfaces Ethernet adicionais na parte traseira do IED. Todas asinterfaces Ethernet podem ser usadas para conectar o PCM600.

Quando é usado um protocolo de estação baseado em Ethernet, a comunicação coma PCM600 pode ser feita pela mesma porta Ethernet, com o mesmo endereço IP. OIED é capaz de separar as informações que pertencem ao diálogo com o PCM600.

Para configurar a conexão física e os endereços IP:

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

92 Série 615Manual de Operação

Page 101: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

1. Defina ou obtenha os endereços IP dos IEDs.2. Prepare o PC para um enlace direto, ou conecte o PC ou a estação de trabalho

à rede.3. Configure os endereços IP de IED no projeto do PCM600 para cada IED. Os

endereços são usados para comunicação, pela interface OPC do PCM600.

8.4.1.1 Opções de comunicação

Estão disponíveis duas opções para conectar o PCM600 ao IED.

• Enlace direto ponto a ponto entre o PCM600 e o IED• Enlace indireto através de uma LAN da estação ou do IED remoto através de

uma rede

Enlace ponto a pontoO IED possui um conector RJ-45 na IHM local. O conector é usado principalmentepara fins de configuração e definição de parâmetros. Qualquer cabo Ethernet podeser usado, mas o recomendado é STP.

O IED possui um servidor DHCP para a interface frontal. O servidor DHCPassocia um endereço IP ao computador conectado à interface frontal. A interfaceLAN do computador deve ser configurada para obter o endereço IP automaticamente.

Rede LAN ou WANEm redes TCP/IP uma LAN é normalmente, mas nem sempre, implementada comouma sub-rede com IP único. Um roteador conecta LANs a uma WAN. Em redesIP, o roteador mantém um endereço de LAN e um endereço de WAN. Asconsiderações de projeto para redes de computadores cobrem uma ampla faixa detópicos, incluindo layout, capacidade e segurança. Em um certo grau, aconfiguração da rede também depende de preferências do usuário.

8.4.1.2 Configurando parâmetros de comunicação

O endereço IP e a máscara correspondente da porta traseira podem ser definidosatravés da IHM local. A porta frontal usa um endereço IP fixo, o 192.168.0.254. Aporta frontal também usa DHCP.

Cada interface Ethernet recebe um endereço IP padrão de fábrica quando o IEDcompleto é fornecido.

Configurando a comunicação frontalPara configurar um PC normal com sistema operacional Microsoft Windows para acomunicação frontal:

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 93Manual de Operação

Page 102: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

1. Para abrir as conexões de Rede, clique Iniciar, aponte para Configurações,clique Control Panel, então dê um clique duplo em Conexões.

2. Dê um clique duplo na conexão que deseja configurar, e então clique emPropriedades.

3. Selecione o protocolo TCP/IP da lista de componentes configurados queusam esta conexão e clique Propriedades.

A071162 V1 PT

Figura 62: Selecionando o protocolo TCP/IP

4. Selecione Obter endereço de IP automaticamente e Obter endereço deservidor DNS automaticamente.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

94 Série 615Manual de Operação

Page 103: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071224 V1 PT

Figura 63: Obtendo um endereço IP automaticamente

5. Feche todas as janelas abertas clicando OK e inicie o PCM600.

É necessário ter permissão de administrador para mudar aconfiguração como descrito acima.

Configurando a comunicação traseiraPara configurar um PC normal com sistema operacional MicroSoft Windows paraa comunicação traseira:

1. Para abrir as conexões de Rede, clique Iniciar, aponte para Configurações,clique Control Panel, então dê um clique duplo em Conexões.

2. Dê um clique duplo na conexão que deseja configurar, e então clique emPropriedades.

3. Selecione o protocolo TCP/IP da lista de componentes configurados queusam esta conexão e clique Propriedades.

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 95Manual de Operação

Page 104: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071162 V1 PT

Figura 64: Selecionando o protocolo TCP/IP

4. Selecione Usar o seguinte endereço IP. Entre um endereço IP e umamáscara de sub-rede. Certifique-se que o endereço IP seja exclusivo, que nãoé usado por qualquer outro IED na rede.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

96 Série 615Manual de Operação

Page 105: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071164 V1 PT

Figura 65: Configurando endereço IP e máscara de sub-rede

5. Feche todas as janelas abertas clicando OK e inicie o PCM600.

É necessário ter permissão de administrador para mudar aconfiguração como descrito acima.

Configurando os endereços IP do IED no PCM600No PCM600 os endereços IP do IED podem ser definidos ou na primeira janela doassistente incluindo um novo IED no projeto, ou entrando o endereço IP do IED najanela de Object Properties.

1. Selecione o IED para o qual deseja definir o endereço IP.2. Abra a janela de Object Properties.3. Coloque o cursor sobre a linha de IP Address e entre com o endereço IP.

O método usado depende de quando o endereço IP fica disponível. Definir oendereço IP pela janela de Object Properties permite mudar o endereço IP aqualquer momento.

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 97Manual de Operação

Page 106: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

8.5 Configurando o IED e a comunicação

8.5.1 Configurações de comunicaçãoO IED possui um conector RJ-45 na IHM local. O conector é usado principalmentepara fins de configuração e definição de parâmetros. O endereço IP fixo para aporta frontal é 192.168.0.254.

Estão disponíveis portas de comunicação diferentes através de módulos decomunicação opcionais. Existem quatro opções para a porta traseira decomunicação, destinada principalmente para comunicação ao nível da estação queé a rede da estação. As opções são Ethernet por fio (RJ-45), Ethernet por fibra ótica(LC), serial por fibra ótica de vidro tipo ST e por par trançado RS-485/RS-232. Osprotocolos de comunicação usados via portas Ethernet são IEC 61850-8-1, ModbusTCP/IP e DNP 3.0 TCP/IP. Os protocolos disponíveis para a porta serial RS-485/RS-232 são Modbus RTU/Modbus ASCII, DNP 3.0 e IEC 60870-5-103.

Para maiores informações consulte o manual do protocolo decomunicação Modbus e o manual técnico.

8.5.1.1 Portas e drivers de comunicação serial

Dependendo da configuração do hardware, o IED pode ser equipado com uma ouvárias portas de comunicação serial baseadas em UARTs. As portas decomunicação podem ser por fio (RS-485, RS-232) ou por fibra ótica. O IED usaportas seriais e drivers como tipos diferentes de enlaces de protocolos decomunicação serial.

As portas seriais são denominadas COM1, COM2 e assim por diante, dependendodo número de portas seriais na configuração de hardware do IED. Cada driver deporta COM possui seus próprios parâmetros de configuração, que podem serencontrados através da IHM local em Configuração/Comunicação/COMn (n= 1,2,…).

Uma vez que o mesmo IED normalmente suporta uma variedade de opções dehardware de comunicação, todos os parâmetros de configuração de drivers de portaCOM não são relevantes para todo tipo de hardware de comunicação.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

98 Série 615Manual de Operação

Page 107: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Tabela 19: Parâmetros das portas COM em diferentes opções de HW

Parâmetro da COM Valores Opções de hardware1)

Modo de Fibra 0 = Sem fibra Usado somente no modo fibra ótica.Note que o modo Sem fibra é omesmo que o modo por fio.1 = Loop de Fibra Óptica

Ligado

2 = Loop de Fibra ÓpticaDesligado

3 = Lig. Estrela de FibraÓptica Ligada

4 = Lig. Estrela Fibra ÓpticaDesligada

Modo Serial 0 = RS485 a 2 fios Para modos por fio. O tipo de RSdepende do cartão de comunicaçãousado.Note que este parâmetro deconfiguração é relevante apenas seModo de Fibra estiver definido comoSem fibra.

1 = RS485 a 4 fios

2 = RS232 sem sincronismo

3 = RS232 com sincronismo

Retardo RTS 0…60000 [ms] Modo RS232 apenas

Retardo RTS 0…60000 [ms] Modo RS232 apenas

Taxa de Transferência 1 = 300 Todos os modos

2 = 600

3 = 1200

4 = 2400

5 = 4800

6 = 9600

7 = 19200

8 = 38400

9 = 57600

10 = 115200 [bits/seg]

1) Quando é usado o modo fibra ótica, o valor do parâmetro Modo Serial deve ser RS485 2wire.

Além de configurar o parâmetro COM, um cartão de comunicaçãocom muitas opções de hardware pode também requerer a mudançade jumpers em sua placa.

Associação de um protocolo de comunicação serial a uma porta serial específica

As configurações do protocolo de comunicação serial (instância) inclui umparâmetro de configuração denominado Porta Serial n (n = número da instância doprotocolo). As opções de configuração para este parâmetro são COM1, COM2 eassim por diante. Selecione a porta serial desejada para a instância do protocoloatravés deste parâmetro.

Todos os parâmetros de configuração de enlace não sãoencontrados nas configurações de COMn. Parâmetros adicionais de

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 99Manual de Operação

Page 108: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

configração do enlace são encontrados na lista de parâmetros deconfiguração do protocolo serial usado pois, alguns padrões deprotocolo serial permitem mudanças nos parâmetros do enlace,enquanto que outros padrões de protocolo não.

8.5.1.2 Diagnósticos e monitoração do enlace serial

A realização do diagnóstico e monitoração da comunicação serial é dividida entre odriver do enlace serial e o protocolo de comunicação serial. Os aspectos da camadafísica e independentes de protocolo da comunicação serial baseada em UART sãomonitorados pelo driver do enlace serial. Os contadores de diagnóstico e os valoresde monitoração são encontrados através da IHM local em Monitoramento/Comunicação/COMn (n= 1,2,…).

Dependendo do protocolo de comunicação, o software do driver serial recebecaracteres isolados ou quadros completos do protocolo, com base nos caracteres destart/stop do quadro ou em tempos.

A monitoração de dados de um canal COM pode ser dividida em contadores dediagnóstico básico e detalhado.

Tabela 20: Dados de monitoração para um canal COM

Parâmetro Faixa Tipo DescriçãoCaracteresrecebidos

0…2147483646 Básico Número de caracteres independentesrecebidos

Pacotesrecebidos

0…2147483646 Básico Número de quadros completos recebidoscom sucesso.

Pacotesdescartados

0…2147483646 Básico Número de quadros descartados.

Pacotestransmitidos

0…2147483646 Básico Número de quadros transmitidos.

CD perdido 0…2147483646 Detalhado Número de perdas do sinal carrier-detectdurante a recepção.

Colisão 0…2147483646 Detalhado Número de colisões detectadas.

Tempo paraesgotar CTS

0…2147483646 Detalhado Número de erros de tempo limite do sinalclear-to-send.

Tempo paraesgotartransmissão

0…2147483646 Detalhado Número de erros de tempo limite detransmissão

Erros de paridade 0…2147483646 Detalhado Número de erros detectados de paridadede caracter.

Erros desincronismo

0…2147483646 Detalhado Número de erros detectados desobreposição de caracter.

Erros nos pacotes 0…2147483646 Detalhado Número de erros detectados desobreposição de caracter.

Estado daconexão

1 1 = Reiniciar contadores (ao entrar com 1os contadores de diagnóstico sãoreiniciados)

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

100 Série 615Manual de Operação

Page 109: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A relevância de todos os contadores de diagnóstico depende do hardware e doprotocolo de comunicação.

Tabela 21: Contadores de diagnóstico básico

Contador FunçãoCaracteres recebidos Conta todos os caracteres sem erro na entrada.

Este contador opera independentemente dodriver serial estar programado para detectar umquadro completo do protocolo do enlace ouapenas caracteres isolados.

Pacotes recebidos Conta todos os quadros do protocolo específicorecebidos sem erro. Os quadros específicos deprotocolo podem estar baseados em tempo (porexemplo, Modbus RTU) ou em caracteresespeciais de start e stop (por exemplo, ModbusASCII).

Pacotes descartados Conta todos os quadros do protocolo específicorecebidos com erro. Se o driver detecta um erroao receber um quadro, este é automaticamentedescartado. Isso também significa que oprotocolo em questão nunca receberá umquadro com erro do driver. Quando estecontador incrementa, um dos contadores de errodetalhado também é incrementado.

Pacotes transmitidos Conta todos os quadros do protocolo específicotransmitidos pelo canal COM.

Tabela 22: Contadores de erro detalhado

Contador FunçãoCD perdido No modo de negociação em RS-232, os

caracteres devem ser recebidos enquanto osinal Carrier Detect (CD) estiver ativo. Essecontador é incrementado se o sinal CD forperdido durante a recepção.

Colisão Conta colisões na transmissão. Usado no modoRS-485 por alguns protocolos onde astransmissões poderiam colidir. Por exemplo, noDNP3.0, modo não solicitado.

Tempo para esgotar CTS. No modo de negociação em RS-232 o sinalClear To Send (CTS) não é recebido comoresposta ao sinal Request To Send (RTS) destedispositivo.

Tempo para esgotar transmissão. No modo de negociação em RS-232. Se o sinalCTS ficar inativo durante a transmissão, ela éinterrompida. A transmissão será retomadaquando o CTS voltar a ativo. A transmissão doquadro completo deve de qualquer jeito estarpronta dentro de um tempo especificado. Seeste tempo limite se esgota, então este contadoré incrementado. O resultado será que o final doquadro não será transmitido.

Tabela continua na próxima página

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 101Manual de Operação

Page 110: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Contador FunçãoErros de paridade Conta erros de paridade detectados nos

caracteres.

Erros de sincronismo Conta erros de sobreposição detectados emcaracteres.

Erros nos pacotes Conta erros de transmissão detectados emcaracteres.

Tabela 23: Status do enlace

Parâmetro FunçãoEstado da conexão Status do enlace quando em edição: Ao gravar 1

no parâmetro, os contadores de diagnóstico sãoreiniciados em 0.

Status do enlace quando em monitoração: Se odriver estiver sendo usado por qualquerprotocolo de comunicação, o valor demonitoração apresentado é 1. Do contrário ovalor é 0.

8.5.1.3 Definindo as configurações da porta Ethernet

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Comunicação/Ethernet/PortaTraseira.

2. Defina as configurações para a porta Ethernet.• Endereço IP• Máscara de sub-rede• Gateway padrão do conector Ethernet da porta traseira opcional

8.5.1.4 Definindo as configurações da porta serial

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Comunicação/COM1 ou COM2.2. Defina as configurações para a porta serial.

É possível alterar os parâmetros gerais da comunicação serial por porta.Selecione modo fio ou fibra com a velocidade, paridade e atrasos adequados,dependendo da arquitetura do sistema e da porta física de comunicaçãoselecionada.

8.5.1.5 Configurando parâmetros do protocolo de comunicação

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Comunicação/[protocolo].2. Altere as configurações específicas do protocolo.

As configurações passíveis de alteração são, por exemplo, a porta decomunicação selecionada, o endereço e o modo de enlace.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

102 Série 615Manual de Operação

Page 111: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

8.5.1.6 Conectando ligações com jumpers

Consulte o manual técnico para detalhes sobre ligações com jumpers.

8.5.2 Configurando a IHM local

8.5.2.1 Mudando o idioma da IHM local

1. Selecione Menu Principal/Idiomas e pressione .2. Altere o idioma com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.4. Coloque as alterações em vigor.

A071010 V2 PT

Figura 66: Mudando o idioma da IHM local

Para mudar o idioma usando um atalho, pressione e simultaneamente.

8.5.2.2 Ajustando o contraste do display

Ajuste o contraste do display em qualquer posição da estrutura do menu para obterlegibilidade perfeita.

• Para aumentar o contraste pressione simultaneamente e .• Para diminuir o contraste pressione simultaneamente e .

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 103Manual de Operação

Page 112: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

O valor de contraste selecionado será armazenado na memória não-volátil se vocêtiver feito o login e estiver autorizado para controlar o IED. O contraste serárestaurado após uma falha da alimentação auxiliar.

8.5.2.3 Mudando os símbolos do sisplay

Para alternar os símbolos do display entre IEC 61850, IEC 60617 e IEC-ANSI:

1. Selecione Menu Principal/Configuração/IHM/Tipo Nomenclatura Blocosde Função e pressione .

2. Altere os símbolos do display com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.

O IED deverá ser reiniciado se os símbolos do display da IHM webforem mudados. Com a IHM local as mudanças entram em efeitoimediatamente.

8.5.2.4 Trocando a tela inicial

A tela inicial do display é Medições a menos que tenha sido modificada.

1. Selecione Menu Principal/Configuração/IHM/Visualização padrão epressione .

2. Altere a tela inicial com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.

8.5.2.5 Configurando o horário do sistema e a sincronização de tempo

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Ajustes de Tempo/Hora doSistema e pressione .

2. Selecione o parâmetro com ou .3. Pressione , mude o valor com ou e pressione novamente.4. Repita os passos 2 e 3 para definir o resto dos parâmetros da hora do sistema.5. Selecione Menu Principal/Configuração/Ajustes de Tempo/Sincronização/

Servidor de Sincronismo e pressione .6. Selecione a fonte de sincronização de tempo com ou .7. Pressione para confirmar a seleção.

Configurando o horário de verãoO IED pode ser configurado para determinar a data correta para a mudança doHorário de verão todo ano. O horário UTC é usado para definir o Horário de verão.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

104 Série 615Manual de Operação

Page 113: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

1. Estabeleça os parâmetros Dia de início do Horário de Verão e Dia deTérmino do Hor. de Verão para definir em que dia da semana ocorre amudança de horário.

2. Estabeleça os parâmetros Data de início do Horário de Verão e Data detérmino do Hor. de Verão para definir em que mês e semana ocorre amudança de horário.A data de mudança de entrada/saída do Horário de verão deve preceder o diaselecionado de entrada/saída do Horário de verão e estar na mesma semana damudança.

Tabela 24: Mudança do Horário de verão em domingo

Dia da mudança do Horário de verão Data de entrada/saída do Horário de verãoPrimeiro domingo do mês 1

Segundo domingo do mês 8

Terceiro domingo do mês 15

Quarto domingo do mês 22

Último domingo, se o mês tiver 30 dias 24

Último domingo, se o mês tiver 31 dias 25

Por exemplo, se o Horário de verão for seguido do último domingo em marçoaté o último domingo em outubro, e a mudança ocorrer à 01:00 UTC, osparâmetros de configuração são:

Hora de início do Horáriode Verão:

01:00

Data de início do Horáriode Verão:

25.03

Dia de início do Horáriode Verão:

Dom

Hora de término do Hor.de Verão:

01:00

Data de término do Hor.de Verão:

25.10

Dia de término do Hor.de Verão:

Dom

Estabeleça os parâmetros Dia de início do Horário de Verão e Diade término do Hor. de Verão como "not in use" para determinar adata e o horário exatos da mudança do Horário de verão. Repita aconfiguração anualmente, uma vez que o horário para a mudançado Horário de verão não é na mesma data todo ano.

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 105Manual de Operação

Page 114: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Para desabilitar o Horário de verão, defina o parâmetro Horário deVerão - fuso horário em "0 min".

8.5.3 Configurando os parâmetros do IED

8.5.3.1 Definindo grupos de configurações

Selecionando um grupo de configurações para edição

1. Selecione Menu Principal/Ajustes/Editar Grupo de Ajuste.2. Selecione o grupo de configurações a ser editado com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.4. Edite as configurações.

A070858 V2 PT

Figura 67: Selecionando um grupo de configurações

Navegando pelos valores do grupo de configurações e editando

1. Selecione Menu Principal/Ajustes/Ajustes e pressione .2. Selecione o grupo de configurações a ser visualizado com ou e

pressione para confirmar a seleção.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

106 Série 615Manual de Operação

Page 115: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071166 V2 PT

Figura 68: Selecionando o grupo de configurações

3. Para navegar pelas configurações, percorra a lista com e , paraselecionar uma configuração pressione .

4. Para navegar por diferentes blocos de funções, percorra a lista com e ,para selecionar um bloco de funções pressione . Para voltar para a listapressione .A lista de blocos de funções é mostrada na área de conteúdo do display. Àesquerda do título você vê o grupo de configurações atual e à direita ocaminho do menu.

5. Para navegar pelos parâmetros, percorra a lista com e , para selecionarum parâmetro pressione .Os valores do grupo de configurações são indicados com #.

A070899 V3 PT

Figura 69: Parâmetro do grupo de configurações

6. Para selecionar o valor de um grupo de configurações pressione , paraeditar o valor pressione .

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 107Manual de Operação

Page 116: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071168 V3 PT

Figura 70: Selecionando valores do grupo de configurações

Somente podem ser mudados valores dentro do grupo de configuraçõesselecionado.

7. Pressione ou para mudar o valor e para confirmar a seleção

A070922 V3 PT

Figura 71: Editando valores do grupo de configurações

O grupo de configurações ativo é indicado por um asterisco * .

Ativando um grupo de configuraçõesAs configurações do IED são planejadas antecipadamente para diferentescondições de operação, calculando os valores da configuração para grupos deconfiguração diferentes. O grupo de configurações ativo pode ser alterado pelaaplicação do IED ou manualmente pelo menu.

1. Selecione Menu Principal/Ajustes/Grupo de Ajuste/Grupo ativo epressione .

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

108 Série 615Manual de Operação

Page 117: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

A071150 V2 PT

Figura 72: Grupo de configurações ativo

2. Selecione o grupo de configurações com ou .3. Pressione para confirmar a seleção ou para cancelar.

A071152 V2 PT

Figura 73: Selecionando o grupo de configurações ativo

4. Aceite as configurações.

Lembre-se de documentar as alterações feitas.

8.5.3.2 Parametrização do IED

Os parâmetros do IED são estabelecidos com uma ferramenta de configuração deparâmetros, ou através da IHM local ou da IHM web.

A configuração de parâmetros deve ser calculada de acordo com as condições darede elétrica e as características elétricas do equipamento protegido. Asconfigurações do IED devem ser verificadas antes deste ser conectado a um sistema.

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 109Manual de Operação

Page 118: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Documente todas as mudanças na configuração de parâmetros.

Para maiores informações, consulte a documentação do PCM600.

8.5.3.3 Definindo configurações do canal do registrador de perturbações

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Oscilografia/Ajustes dos canais.2. Pressione ou para rolar a tela.3. Para mudar as definições do canal, pressione .

Cada canal analógico possui um conjunto igual de parâmetros,correspondentemente cada canal binário possui um conjunto igual de parâmetros.

8.5.3.4 Configurando entradas analógicas

1. Selecione Menu Principal/Configuração/Entradas Analógicas e pressione.

2. Selecione a entrada analógia a ser configurada com ou .3. Pressione , mude o valor com ou e pressione novamente.

• Para TCs, a corrente secundária e a corrente primária precisam serdefinidas nos valores corretos.

• Para TPs, a tensão secundária e a tensão primária precisam ser definidasnos valores corretos.

8.6 Testando a operação do IED

O IED deve estar no modo de teste antes que as saídas digitais e determinadossinais de saída da função proteção ou de outras funções possam ser ativados.

8.6.1 Selecionando o modo de testeO modo de teste pode ser ativado usando a IHM local. O LED verde de Readyficará piscando para indicar que o modo de teste está ativado.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

110 Série 615Manual de Operação

Page 119: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

O LED Ready também pisca se o IED detectar uma falha dediagnóstico. Verifique a configuração do modo de teste e o statusdo contato de alarme IRF do IED para encontrar o motivo da falha.

1. Selecione Menu Principal/Testes/Testes do IED/Modo de teste e pressione.

A071154 V2 PT

Figura 74: Entrando no modo de teste

2. Selecione o status do modo de teste com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.

Se você não cancelar o modo de teste, ele permanece ativo e o LEDReady fica piscando.

8.6.2 Testando a interface das E/S digitaisPara ativar ou desativar, por exemplo, uma saída digital:

1. Selecione Menu Principal/Testes/Saídas Binárias/X100 (PSM)/X100--Saída 1 e pressione .

2. Selecione o valor com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.

Se o módulo opcional BIO (X110) estiver incluído no IED, ocaminho do menu também poderia ser Menu Principal/Testes/Saídas Binárias/X110 (BIO1)/<saída binária>.

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 111Manual de Operação

Page 120: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

8.6.3 Testando as funçõesPara ativar ou desativar um sinal de saída da função de proteção ou de outra:

1. Selecione Menu Principal/Testes/Testes das Funções/roteções deCorrente/PHLPTOC e pressione .

2. Selecione o sinal de saída a ser ativado ou desativado com ou epressione .

3. Para desativar todos os sinais de saída para a função, selecione Reset com ou e pressione .

8.6.4 Selecionando o teste de falha internaA falha interna pode ser testada usando a IHM local. Ao habilitar o teste, o contatode saída de falha interna do relé é ativado, o LED verde de Ready ficará piscando euma indicação de teste de falha interna é exibida na IHM local. Consulte alocalização do contato de saída de falha interna do relé no Manual técnico.

Diferente de uma situação real de falha interna, os outros contatosde saída não são liberados e travados durante o teste. Ou seja, asfunções de proteção podem operar e atuar as saídas quando a falhainterna é testada.

1. Selecione Menu Principal/Testes/Testes do IED/Teste de falta interna epressione .

A071156 V2 PT

Figura 75: Teste de falha interna

2. Selecione o valor com ou .3. Pressione para confirmar a seleção.

Seção 8 1MRS756835 AAtivação

112 Série 615Manual de Operação

Page 121: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

8.7 Registro das informações de produto da ABB

A função de Registro de informações de produto da ABB mapeia alterações naconfiguração do SW ou HW do IED.

Após uma alteração de configuração é exibida uma indicação LCT na IHM local nainicialização do IED. Neste momento, o PCM600 deve ser conectado ao IED paraler as informações alteradas do IED. A indicação LCT é apagada da mesma formaque as outras indicações. Se o PCM600 não for conectado ao IED, a indicação seráexibida novamente após a reinicialização do IED.

A071266 V2 PT

Figura 76: Indicação LCT

O número de alterações de configuração pode ser visto no parâmetro Compositionchanges no Menu Principal/Monitoramento/Estado do IED.

1MRS756835 A Seção 8Ativação

Série 615 113Manual de Operação

Page 122: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

114

Page 123: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Seção 9 Glossário

100BASE-FX Um meio físico definido na norma IEEE 802.3 Ethernetpara redes de área local (LANs). 100BASE-FX usacabeamento em fibra ótica.

100BASE-TX Um meio físico definido na norma IEEE 802.3 Ethernetpara redes de área local (LANs). 100BASE-TX usacabeamento em par trançado categoria 5 ou maior comconectores RJ-45.

ANSI American National Standards Institute; Instituto nacionalde normatização dos EUA

CAT 5 Um tipo de cabo de pares trançados projetado paraelevada integridade de sinal

COMTRADE COMmon format for Transient Data Exchange for powersystems; Formato comum para troca de dados detransientes em sistemas de potência. Definido pelanorma IEEE.

CPU Central processing unit; Unidade central deprocessamento

CSV Comma separated values; Valores separados por vírgulaDHCP Dynamic Host Configuration Protocol; Protocolo

dinâmico de configuração de host. Permite quedispositivos que se associam à rede recebamdinamicamente um endereço IP do servidor DHCP, quecontém um conjunto disponível de endereços IP.

DMS Distribution Management System; Sistema degerenciamento de distribuição

DNP 3.0 Um protocolo para rede distribuída desenvolvidooriginalmente pela Westronic. O Grupo de UsuáriosDNP3 é o proprietário do protocolo e assume aresponsabilidade pela sua evolução.

EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory;Memória apenas de leitura programável e apagáveleletronicamente

EMC Electromagnetic compatibility; CEM, Compatibilidadeeletromagnética

Ethernet Uma grande e diversificada família de tecnologias deredes de computadores baseada em quadros que operaem muitas velocidades, para LANs que interconectamdispositivos computacionais. Ethernet é uma marca

1MRS756835 A Seção 9Glossário

Série 615 115Manual de Operação

Page 124: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

comercial da Xerox Corporation Inc, ela é definida pelanorma IEEE 802.3, na qual computadores acessam arede através de um protocolo CSMA/CD.

Firmware Software ou hardware de sistema que foi escrito earmazenado em uma memória do dispositivo, quecontrola o dispositivo.

FPGA Field Programmable Gate Array; Arranjo de portasprogramável no campo

GOOSE Generic Object Oriented Substation Event; Eventogenérico orientado a objetos de subestação

HW HardwareIEC International Electrotechnical Commission; Comissão

eletrotécnica internacionalIEC60870-5-103

Norma de comunicação para equipamentos de proteção.Um protocolo serial mestre/escravo para comunicaçãoponto a ponto.

IEC 61850 Norma internacional para comunicação e modelamentode subestações.

IEC 61850-8-1 Um protocolo de comunicação baseado na série denormas IEC 61850 e uma norma para modelamento desubestações.

IED Intelligent Electronic Device; Dispositivo eletrônicointeligente

LAN Local area network; Rede de área localLC Tipo de conector para cabo de fibra ótica de vidro.LCD Liquid crystal display; Display de cristal líquidoLCP Liquid crystal polymer; Polímero de cristal líquidoLCT Life cycle traceability; Rastreabilidade do ciclo de vidaLED Light-emitting diode; Diodo emissor de luzModbus Um protocolo de comunicação serial desenvolvido pela

empresa Modicon em 1979. Usado originalmente paracomunicação de CLPs e dispositivos de UTR.

Modbus ASCII Modo de enlace Modbus. Comprimento de caractere de10 bits.

Modbus RTU Modo de enlace Modbus. Comprimento de caractere de11 bits.

Modbus TCP/IP Protocolo Modbus para UTR que usa TCP/IP e Ethernetpara transportar dados entre dispositivos.

NCC Network control center; Centro de controle da rede

Seção 9 1MRS756835 AGlossário

116 Série 615Manual de Operação

Page 125: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

OPC OLE (vinculação e incorporação de objetos) paracontrole de processos

PA PoliamidaPBT Poli(tereftalato de butileno)PC Computador pessoal; policarbonatoPCM600 Gerenciador de IED de controle e proteçãoPST Parameter Setting Tool; Ferramenta de configuração de

parâmetros na PCM600R/L Remoto/LocalRAM Random access memory; Memória de acesso aleatórioRJ-45 Tipo de conector para fiaçãoRoHS Restrição ao uso de certas substâncias perigosas em

equipamentos elétricos e eletrônicos.ROM Read-only memory; Memória apenas para leituraRS-232 Padrão de interface serialRS-485 Enlace serial de acordo com a norma EIA RS485RTC Real Time Clock; Relógio em tempo-realSCADA Supervision, control and data acquisition; Supervisão,

controle e aquisição de dadosSCL Substation Configuration Language; Linguagem de

configuração de subestaçãoSMT Signal Matrix Tool; Ferramenta de matriz de sinais na

PCM600ST Tipo de conector para cabo de fibra ótica de vidro.STP Shielded Twisted-Pair; Par trançado blindadoSVG Scalable Vector Graphics; Gráficos vetoriais escaláveisSW SoftwareTCP/IP Transmission Control Protocol / Internet Protocol;

Protocolo de controle de transmissão / Protocolo deInternet

TP Bit indicador de dados de perturbação gravados com ousem disparo

UTC Coordinated Universal Time; Horário universalcoordenado

WAN Wide area network; Rede de longa distância

1MRS756835 A Seção 9Glossário

Série 615 117Manual de Operação

Page 126: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

118

Page 127: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

119

Page 128: Série 615 Manual de Operação - ABB Group · O manual pode ser usado para descobrir como tratar perturbações, ou como visualizar dados calculados ou medidos da rede para determinar

Entre em contato

ABB OyDistribution AutomationCaixa Postal 699FI-65101 VAASA, FinlândiaTelefone +358 10 22 11Fax +358 10 22 41094

www.abb.com/substationautomation

1MR

S75

6835

Cop

yrig

ht 2

011

AB

B. T

odos

os

dire

itos

rese

rvad

os.