metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. one panel flat 10 mm. 1f 30,35,37 ad una specchiatura...

88
metopa

Upload: others

Post on 08-Mar-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

metopa

Domina cop cat Metopa.qxd 2-03-2007 16:04 Pagina 2 (PANTONE Black 7 CV 2X pellicola)

Page 2: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Domina cop cat Metopa.qxd 2-03-2007 16:04 Pagina 4 (PANTONE Black 7 CV 2X pellicola)

Page 3: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal
Page 4: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Semplicità formale, stili lineari, forme e modi

funzionali orientati alla massima personalizzazione

degli ambienti. Domina propone una gamma

completa di porte per interni connotate da una

forte personalità legata al mondo dell’arredamento

ed alle sue tendenze.

Ne è espressione METOPA la linea classica di indole,

ma di forte temperamento grazie all’impiego di

accorgimenti assolutamente moderni. Dall’aspetto

tradizionale, Metopa rivela dettagli tecnici nel

sistema di apertura con cerniere a 180° che

esaltano la pulizia delle forme.

Le porte della linea Metopa sono personalizzabili in

ogni dettaglio, perché la tua porta sia unica come

le tue scelte.

Formal simplicity, linear styles, functional shapes

oriented towards maximum personalisation of the

rooms. Domina proposes a complete range of

internal doors with strong personality that well

blends to the furnishing sector and its trends.

METOPA is a classic line, with strong temperament

thanks to modern details. Metopa is traditional

with hinges 180° opening system that conveys a

clean look.

The doors of the Metopa line are personalised in

each detail, so your door is unique as your choices.

Page 5: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

061

Page 6: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

metopa4

1FIn lacca nera.Laquered black

Page 7: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

5metopa collection

5

Page 8: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1FIn legno anegrèbiondo.In blond anegrèwood.

metopa6

Page 9: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

7

Page 10: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

2FVVFIn legno anegrèbiondo con inserti invetro satinato.In blond anegrèwoodwith inserts ofglazed glass.

8

Page 11: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

9

Page 12: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1FIn legno tanganicatinto noce.In tanganica woodwalnut dyed.

metopa10

Page 13: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal
Page 14: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 FIn legno nocenazionale.In walnut wood.

12

Page 15: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

metopa13

Page 16: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1LY (Vnt)in legno nocenazionale, conincisione ormentalesu vetro temperato.In walnut woodwalnut trasparentglass panel withengravedornamental "LY".

metopa14

Page 17: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

15

Page 18: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1V GEMMA 6vrtIn legno roverenaturale con vetrogemma acidatotemperato.In natural oak withtoughened glazedglass withembossedornaments.

metopa16

Page 19: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

17

Page 20: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1FIn legno roverenaturale.In natural oakwood.

18

Page 21: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

metopa19

Page 22: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1VSB CIn legno roverenaturale,vetro consabbiaturaornamentale “C”.In natural oakwood,glass with “C”ornamentalsandblasting

20

Page 23: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

019metopa21

Page 24: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 V GEMMA 6 vrtIn legno roverenaturale con vetrogemma temperato.In natural oakwood withtoughened glasswith embossedornaments.

metopa22

Page 25: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

23

Page 26: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

2FFIn legno roverenaturale.In natural oakwood.

24

Page 27: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

25

Page 28: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

2VFIn legno roverenaturale con vetrosabbiatotemperato.In natural oakwood withtoughenedsandblasted glass.

metopa26

Page 29: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

27

Page 30: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

2FFIn legno anegrèbiondo.In blond anegrèwood.

metopa28

Page 31: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

29

Page 32: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

30

Page 33: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 F orzIn legno nocenazionale.In walnut wood.

metopa31

Page 34: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

4 V (Vns)In legno nocenazionale con vetroacidato temperato.In walnut woodwith toughenedglazed glass.

metopa32

Page 35: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

33

Page 36: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 F orzIn legno ciliegio.In cherry wood.

metopa34

Page 37: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

35

Page 38: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 F orzIn legno anegrèbiondo.In blond anegrèwood.

metopa36

Page 39: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

37

Page 40: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

3V 1/4 1/2 1/4In legno anegrè biondo con vetro“Rigatino” acidatotemperato.Blond anegrè woodwith toughened glazed glass “Rigatino”.

metopa38

Page 41: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

39

Page 42: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 F4 orzIn legno anegrèbiondo.In blond anegrèwood.

metopa40

Page 43: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

41

Page 44: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

4VIn legno anegrètinta ciliegio convetri temperatiacidati.In anegrè woodcherry dyed withtoughened glazedglass.

1 F4 orz In legno anegrètinta ciliegio.In anegrè woodcherry dyed.

metopa42

Page 45: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal
Page 46: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 F5 orzIn legno anegrèbiondo.In blond anegrèwood.

metopa44

Page 47: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

45

Page 48: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1FVersione in legnofaggio modellobase con pannellopiano, cerniera a180° brevettata.Version in beechwood, basic modelwith flat panel,hinge withpatented 180°opening.

metopa46

Page 49: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

47

Page 50: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

OBLA F (Vnt) t. 53X43In legno faggioinserto superiore invetro acidato einciso sullediagonali,cerniera conapertura a 180°brevettata.In beech wood withsatined glass Xengraved, hingeswith opening to180° Domina patent

metopa48

Page 51: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

49

Page 52: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

50

Page 53: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

3V LIBROIn legno ciliegio.In cherry wood.

metopa51

Page 54: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

52

Page 55: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

3V (Vns)In faggio a tre vetri acidati esabbiati con decoro sul vetrocentrale, cerniera con apertura a180° brevettata. In beech wood with three glazedglass panels and sanded withsandblasted decoration on centralglass piece, hinge with patented180° opening.

1 F3In faggio a tre specchiature,cerniera con apertura a 180°brevettata.In beech wood with three“mirrors” panels, hinge withpatented 180° opening.

53

Page 56: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

3 V GEMMA 4 orz(Vns)In legno faggio atre vetri acidatiseparati datraversine, vetrocentrale con insertiin vetro di Murano,cerniera conapertura a 180°brevettata.In beech wood,composed of threeglass panels madeof acidified glassseparated by theframe, with acentral glass piececomposed ofMurano Glass.Hinge withpatented 180°opening.

metopa54

Page 57: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

55

Page 58: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

metopa56

Page 59: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

3 V (Vns)In lacca Verde artico (text)

con vetri temperati satinati.Laquered Artic green (text)

with toughened glazedglass.

57

Page 60: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

QUADAIn legno ciliegio.In cherry wood.

La serie trasparenzeDomina, propone unavastissima gamma diporte con vetrateartistiche realizzate amano secondoun'antica tradizionedella vetrata legata apiombo con vetri soffiatia bocca, opali, cattedraliecc... inserite invetrocamera, ottenendocosì ottimecaratteristiched'isolamento termico-acustico.Ogni pezzo, date lecaratteristiche delmateriale usato ed ilmetodo di lavorazione amano, differisce da ognialtro rendendolo unpezzo unico.

The master-glass-makersskilled hands, give riseto LE TRASPARENZE, theartistic glass doorsmanufactured inaccordance with theancient tradition, wichjoins together the glassdoors with blownglasses, opals andrainbow glasses. Theglass door actived withthis technique isincluded in a doublesheet glass, toguarantee the bestthermal and acusticinsulation and safety.Every piece, thanks tothe materials peculiarityand the handworkprocessing, is differentfrom the others, andthus unique. LETRASPARENZE matchwith any model,material and colour ofthe DOMINAproduction.

58

Page 61: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

59

Page 62: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

60

Page 63: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 V marineIn lacca bianca convetro ornamentale

sabbiato.Laquered white

with sandblasteddecorative glass.

metopa61

Page 64: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

MORENAIn lacca grigiotraffico “B”(text).Laquered Trafficgrey “B”(text)

metopa62

Page 65: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

63

Page 66: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

64

Page 67: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 V GEMMA 6 vrt (Vns)

In lacca bianca convetro gemma

acidato temperato.Laquered whitewith toughened

acid-treated glasswith embossed

ornaments.

metopa65

Page 68: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1FIn lacca bianca.Laquered white.

metopa66

Page 69: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

67

Page 70: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1 F orzIn legno nocenazionale.In walnut wood.

1 F orzIn legno ciliegio.In cherry wood.

1 F orzIn legno anegrè

biondo.In blond anegrè

wood.

4 V (Vns)In legno noce

nazionale con vetroacidato temperato.

In walnut woodwith toughened

glazed glass.

35 373330

1 FIn legno noce

nazionale.In walnut wood.

1FIn legno tanganica tinto noce.

In tanganica wood walnutdyed.

2VFIn rovere naturale

con vetro sabbiatotemperato.

In natural oak woodwith toughened

sandblasted glass.

2FFIn legno anegrè

biondo.In blond anegrè

wood.

1LY (Vnt)In legno noce

nazionale, con incisioneormentale su vetro

temperato.In walnut wood

walnut trasparent glasspanel with engraved

ornamental "LY".

1FIn legno anegrè biondo.In blond anegrè wood.

2FVVFIn legno anegrè

biondo coninserti in vetro

satinato.In blond anegrè

wood with inserts of

glazed glass.

6

1FIn lacca nera.

Laquered black

5

27 29

OBLA F (Vns/Vnt) t. 53X43In legno faggioinserto superiore invetro acidato e incisosulle diagonali,cerniera conapertura a 180°brevettata.In beech wood withsatined glass Xengraved, hingeswith opening to180° Domina patent.

49

3V LIBROIn legno ciliegio.In cherry wood.

50

3 V (Vns) In faggio a tre vetriacidati e sabbiaticon decoro sul vetrocentrale, cernieracon apertura a 180°brevettata. In beech wood withthree glazed glasspanels and sandedwith sandblasteddecoration oncentral glass piece,hinge with patented180° opening.

53

3 V GEMMA 4 orz(Vns)

In legno faggio a trevetri acidati separati da

traversine, vetro cen-trale con inserti divetro di Murano,

cerniera con aperturaa 180° brevettata.

In beech wood, com-posed of three glass

panels made of acidi-fied glass separated bythe frame, with a cen-tral glass piece compo-

sed of Murano Glass.Hinge with patented

180° opening.

1 F3In faggio a trespecchiature,cerniera con

apertura a 180°brevettata.

In beech wood withthree “mirrors”

panels, hinge withpatented 180°

opening.

55

3 V (Vns)In lacca Verde artico

(text) con vetritemperati satinati.

Laquered Articgreen (text)

with toughenedglazed glass.

57

QUADAIn legno ciliegio.In cherry wood.

59

1 In vesaLasade

652

9 10 11 13 15

metopaindex

Page 71: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

1FIn legno roverenaturale.In natural oak wood.

1VSB CIn legno rovere naturale,

vetro con sabbiaturaornamentale “C”.

In natural oak wood,glass with “C”

ornamentalsandblasting

1V GEMMA 6vrtIn legno rovere

naturale con vetrogemma acidato

temperato.In natural oak withtoughened glazed

glass with embossedornaments.

1 V GEMMA 6 vrtIn legno rovere

naturale con vetrogemma temperato.

In natural oak woodwith toughened glass

with embossedornaments.

o.è

d.

3V 1/4 1/2 1/4In legno anegrè biondo

con vetro Rigatinotemperato.

Blond anegrè woodwith toughened glazed

glass Rigatino.

39

17 18 21 23

2FFIn legno rovere naturale.In natural oak wood.

1 F4 orzIn legno anegrè

biondo.In blond anegrè

wood.

nt)ceneroo.

odss

ed".

41

1 F4 orzIn legno anegrè

tinta ciliegio.In anegrè wood

cherry dyed.

1 F5 orzIn legno anegrè

biondo.In blond anegrè

wood.

45

1FVersione in legno

faggio modello basecon pannello piano,

cerniera a 180°brevettata.

Version in beechwood, basic model

with flat panel, hingewith patented 180°

opening.

47

Ao.d.

9

1 V marineIn lacca bianca convetro ornamentalesabbiato.Laquered white withsandblasteddecorative glass.

60

MORENAIn lacca grigio traffico

“B”(text).Laquered Traffic grey

“B”(text)

63

1 V GEMMA 6 Vrt (Vns) In lacca bianca con vetro gemma acidato temperato.Laquered white withtoughenedacid-treated glass with embossedornaments.

64

1FIn lacca bianca.Laquered white.

66

4 VIn legno anegrè tintaciliegio con vetritemperati acidati.In anegrè wood cherrydyed with toughenedglazed glass.

42 43

245

Page 72: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

metopamodels

9

A due fodereseparate da tretraversineintermediealternate a duevetri.

2 FVVF

A due fodere convenaturaorizzontaleseparate da tretraversineintermediealternate a duevetri.

2 FVVF orz

53

Tre foderine da 10mm ripartite dadue traversineintermedieequidistanti40x21mm.Three panels 10mm withhorizontalveneering devidedby two fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F3

Tre foderine da 10mm con venaturaorizzontaleripartite da duetraversineintermedieequidistanti40x21mm.Three panels 10mm withhorizontalveneering devidedby two fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F3 orz

Ad unaspecchiatura convetro neutrosatinato temperatoo vetro floattrasparentespessore 5 mm.One panel withglass neutral satinor glass floattransparent thick 5mm.

1V (Vnt/Vns)

15

Ad unaspecchiatura convetro neutrosatinato temperatoo vetro floattrasparentespessore 5 mmcon tre incisioni adarco superiori.One panel withglass neutral satinor glass floattransparent thick 5mm with three topincisions archshape.

1LY (Vnt/Vns)

5,6,10,11,13,18,47,66

Ad unaspecchiatura confodera piana da 10mm.One panel flat 10mm.

1F

30,35,37

Ad unaspecchiatura confodera piana da 10mm a venaturaorizzontale.One panel plane10 mm withhorizontalveneering.

1 F orz

70

Page 73: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Cinque foderineda 10 mm ripartiteda quattrotraversineintermedieequidistanti40x21mm.Five panels 10 mmdevided by fourhorizontal fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F5

45

Cinque foderineda 10 mm convenaturaorizzontaleripartite da quattrotraversineintermedieequidistanti40x21mm.Five panels 10 mmhorizontalveneering devidedby four fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F5 orz

50,52,57

Specchiatura contre vetri satinatitemperati o floattrasparenti ripartitida due traversine40x21 mm.Panels with threeglasses satin orfloat transparentdevided by twofascias 40x21 mm.

3 V (Vnt/Vns)

55

Specchiatura contre vetri satinatitemperati o floattrasparenti conquattro gemmeorizzontali ripartitida due traversine40x21 mm.Panels with threeglasses satin orfloat transparentwith 4 horizontalgems devided bytwo fascias 40x21mm.

3 V GEMMA 4 orzcolour/neut(Vnt/Vns)

Tre foderine da 10mm ripartite dadue traversineintermedieequidistanti40x21mm.Three panels 10mm withhorizontalveneering devidedby two fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F3 (1/4 1/2 1/4)

Tre foderine da 10mm con venaturaorizzontaleripartite da duetraversineintermedieequidistanti40x21mm.Three panels 10mm withhorizontalveneering devidedby two fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F3 orz (1/4 1/2 1/4)

Quattro foderineda 10 mm ripartiteda tre traversineintermedieequidistanti40x21mm.Four panels 10mm devided bythree fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F4

41,43

Quattro foderineda 10 mm convenaturaorizzontaleripartite da tretraversineintermedieequidistanti40x21mm.Four panels 10mm horizontalveneering devidedby three fasciasintermediateequidistant 40x21mm.

1 F4 orz

71

Page 74: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

metopamodels

A due specchiatureripartite da una tra-versina 40 x 21 mmposta ad h 1400mm, specchiaturainferiore con foderapiana con venaturaorizzontale da 10mm, superiore vetrosatinato temperatoo float trasparente.Two panels devidedby a fascia 40 x 21mm h 1400 mm,low flat 10 mm withhorizontalveenering, top withglass satin or floattransparent.

OBLA F orz(Vnt/Vns) t. 40x21

A due specchiatureripartite da una tra-versina 110 x 43 mmposta ad h 1400mm, specchiaturainferiore con foderapiana da 10 mm,superiore vetro sati-nato temperato ofloat trasparente.Two panels devidedby a fascia 110 x 43mm h 1400 mm,low flat 10 mm, topwith glass satin orfloat transparent.

OBLA F (Vnt/Vns) t. 110x43

A due specchiatureripartite da unatraversina 110 x 43mm posta ad h 1400mm, specchiaturainferiore con foderapiana con venaturaorizzontale da 10mm, superiore vetrosatinato temperato ofloat trasparente.Two panels devidedby a fascia 110 x 43mm h 1400 mm, lowflat 10 mm withhorizontal veenering,top with glass satinor float transparent.

OBLA F orz(Vnt/Vns) t. 110x43

29

A due specchiaturecon fodera piana10 mm ripartite dauna traversina 110mm posta ad h1060 mm.Two panels flat 10mm devided byfascia 110 mm ath 1060mm.

2FF (t. h 1060)

39

Specchiatura contre vetri satinatitemperati o floattrasparenti ripartitida due traversine40x21 mm.Panels with threeglasses satin orfloat transparentdevided by twofascias 40x21 mm.

3 V (1/4 1/2 1/4)(Vnt/Vns)

33,42

Specchiatura conquattro vetrisatinati temperatio float trasparentiripartiti da tretraversine 40x21mm.Panels with threefour satin or floattransparentdevided by threefascias 40x21 mm.

4 V (Vnt/Vns)

Specchiatura concinque vetrisatinati temperatio float trasparentiripartiti da quattrotraversine 40x21mm.Panel with fiveglasses satin orfloat transparentdevided by fourfascias 40x21 mm.

5 V (Vnt/Vns)

A due specchiatureripartite da una tra-versina 40 x 21 mmposta ad h 1400mm, specchiaturainferiore con foderapiana da 10 mm,superiore vetro sati-nato temperato ofloat trasparente.Two panels devidedby a fascia 40 x 21mm h 1400 mm,low flat 10 mm, topwith glass satin orfloat transparent.

OBLA F (Vnt/Vns) t. 40x21

Page 75: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Specchiatura convetro satinatotemperato o floattrasparente conquattro gemmeorizzontali ripartitida due traversine40x21 mm.Panels with glasssatin or floattransparent with 4horizontal gemsdevided by twofascias 40x21 mm.

1 V GEMMA 4 orzcolor/neut(Vnt/Vns)

17,23,64

Specchiatura convetro satinatotemperato o floattrasparente consei gemme verticaliripartiti da duetraversine 40x21mm.Panels with glasssatin or floattransparent with 6vertical gemsdevided by twofascias 40x21 mm.

1 V GEMMA 6 vrtcolor/neut(Vnt/Vns)

Ad unaspecchiatura confodera piana da 20mm.One panel flat 20mm.

1F 20

Ad unaspecchiatura confodera piana da 20mm a venaturaorizzontale.One panel plane 20mm withhorizontalveneering.

1F 20 orz

A due specchiaturecon fodera pianacon venaturaorizzontale 10 mmripartite da unatraversina 110 mmposta ad h 1060mm.Two panels flat 10mm horizontalveenering devidedby fascia 110 mmat h 1060mm.

2FF orz (t. h 1060)

27

A due specchiatureripartite da unatraversina 110 mmposta ad h 1060mm, specchiaturainferiore confodera piana da 10mm, superiorevetro satinatotemperato o floattrasparente.Two panelsdevided by a fascia110 mm placed ath 1060 mm, topglass satin or floattransparent lowglass flat 10 mm.

2VF (Vnt/Vns) (t. h 1060)

A due specchiatureripartite da unatraversina 110 mmposta ad h 1060mm, specchiaturainferiore confodera piana da 10mm con venaturaorizzontale,superiore vetrosatinato temperatoo float trasparente.Two panelsdevided by a fascia110 mm placed ath 1060 mm, topglass satin or floattransparent lowglass flat 10 mmwith horizontalveenering.

2VF orz (Vnt/Vns) (t. h 1060)

49

A due specchiatureripartite da unatraversina 53 x 43mm posta ad h1400 mm,specchiaturainferiore confodera piana da 10mm, superiorevetro satinatotemperato o floattrasparente.Two panelsdevided by a fascia53 x 43 mm h1400 mm, low flat10 mm, top withglass satin or floattransparent.

OBLA F (Vnt/Vns)t. 53x43

73

Page 76: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Per la sua facilità di lavorazione e per la sua bellezza strutturale é ampliamente impiegato daicostruttori di mobili ed arredamenti.Thanks to its good workability and its beautiful structure it is used to realize best quality furniture.

Impiegato per lavori di ebanisteria fine. La varietà Black cherry é di colorazione scura ed intensa;particolarmente pregiata, impiegata per la costruzione di strumenti musicali, pipe e mobili di valore.It is used in order to realize stringed instruments. The Black cherry variety has a dark and deepcolour; it is particularly valuable and used to make musical instruments, pipes and best qualityfurniture.

Da sempre è stato uno dei legni piu’ utilizzati per svariati impieghi grazie alla sua buonaq lavorabilitàe per le sue caretteristiche di resitenza meccanica e all’ usura.It has been one of the most used wood since all time, thanks to its good workability and to itscharacters of mechanics and wear resistance.

Impiegato ampliamente nell'industria del mobile in sostituzione del noce; amplia applicazionenell'industria del parquet.Considerably used in the furniture industry in place of walnut and in the parquet industry.

Viene largamente impiegato in falegnameria, in ebanisteria, per vari lavori d'artigianato. Si presta avenir tornito, curvato e tinto.Joints affixed with nails and screws hold well, but it is advisable to proceed with a precautionarydrilling in the planned seat of the screws/nails. This wood is frequently used in woodwork, incabinet-making, for various types of handicraft.

Usi principaliPrincipal uses

Nome commercialeCommercial name

Noce nazionale(Walnuss, Nussbaum,Walnut, Noyer)

Ciliegio(Lirschbaum, Cherry,Cerisier)

RovereSessile oak, spessart, eiche,wintereiche - Chenrouwre- Roura

Anegrè(Anegrè, Aniegrè, noceTanganika, Aningeria,Aninguerie, Mukali)

FaggioRotbuche, Ilètre, Beech

Nome botanicoBotanical name

Junlans regia, junglasarguta (appartiene allafamiglia delleJunglandaceae).

Prunus avium, prunuscerasus, prunus dpadus(appartiene alla famigliadelle Rosaceae).

Quercus sessiflora, QuecusPetrea. (appartiene allefamiglie delle fagacae)

Aningeria robusta, anigeriapseudo-racemosa(appartiene alla famigliadelle Sapotaceae)

Fagus sylvatica(appartiene alla famigliadelle Fagacee)

BiancoWhite

Bianco latte (text)White milk (text)

Avorio (text)Ivory (text)

Grigio luce (text)Light grey (text)

Verde artico (text)Artic green (text)

Verde salvia (text)Green sage (text)

Noce nazionaleWalnut

cerniera-hinges DOMINA 180°

scorrevole-sliding doorlibro-sliding door

•• •

• • •

• •

• •

• •

• •

CiliegioCherry

Rovere naturaleNatural oak wood

TanganicaTanganica

AnegrèAnegrè

Anegré ciliegioCherry dyed anegrè

cerniera-hinges DOMINA 180°

scorrevole-sliding doorlibro-sliding door

•• •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

74

Page 77: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Le finiture sonoeseguite singolarmenteper ogni componentedell’anta primadell’assemblaggio, converniciatura trasparentea poro semiaperto perle parti in essenza, aporo chiuso per leporte laccate.Le lacche sonodisponibili con finituresatinate semiopache emicrotesturizzateopache.

Finishes are made pieceby piece, (prior tosefore assembling),with transparent half-open pore paint (forstained doors), withpigmented close porepaint (for lacquereddoors).lacquereds are availablewith smooth finishsemi-opaque andmicrotexturizedopaque.

Caratteristiche tecnologicheTechnological specifications

Legno mediamente duro; resistente ai parassiti se non posto in ambienti umidi. Diffuso nell'Europa centrale edoccidentale.Medium hard wood resistant to the parasites if not hold in damp places. It is widespread in Western and Central Europe.

Legno con fibratura diritta e tessitura media; dal colore bruno-rosato, che si accentua con la stagionatura. Diffuso in tuttaEuropa, nell' Asia Minore, nel Caucaso, negli Stati Uniti e in alcune zone dell'America Centrale.This is a wood with straight and medium fiber, with dark- roseate colour that increase with the seasoning. The tree iswidespread all over the Europe,Asia Minor,Caucasus,in the USA and in some areas of Central America.

Legno resistente, fibratura diritta anche se irregolare, tessitura grossolana, dal colore giallastro solcato nelle sezioni radialida raggi midollari che ne caratterizzano il legno. È largamente diffuso in tutta l’ europa centrale e occidentale. It is aresistant wood with straight coarse fiber even if irregular;It is yellowish coloured and in the radial section it is lined bymedullary rays that are typical of this wood. It is widespread in Western and Central Europe.

Legno bruno-rossastro che all'aria tende a scurirsi. Fibratura diritta e tessitura fine; mediamente pesante, moderatamenteduro e poco elastico.Poco resistente ai funghi e insetti. Diffuso nell'area tropicale africana.It is a dark-red wood that for the effect of the air grows dark considerably; with fine weaving and straight fiber, mediumweight and hard, and not very flexible. Not very resistant to fungus and parasites.It is widespread in the tropical Africa.

L'alburno ed il durame non sono differenziati, talvolta però l'alburno appare più scuro (falso durame). La tessitura é finecon libratura per lo più diritta. I raggi midollari sono evidenti e, nelle sezioni radiali, si presentano come specchiature lucidemolto caratteristiche. Per migliorare la sua durabilità viene sottoposto a vaporizzazione e questa operazione gli conferisceuna colorazione bruno-rossastra.The sapwood and heart wood cannot be differentiated, although sometimes sapwood is darker (false heart wood). Thetexture is fine with mostly straight grain. The annular rings are clearly defined and, in the outer sections, are apparent asparticularly shiny and mirror-like. In order to improve its durability it is subjected to vaporization to which it owes itsbrowny-red colouring.

Bordeaux (text)Bordeaux (text)

Grigio traffico“B”(text)Traffic grey “B”(text)

Grigio traffico“A”(text)Traffic grey “A”(text)

Nero (text)Black (text)

Melanzana (text)Aubergine (text)

•• •

Faggiobeech wood

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

75

Page 78: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

versatilità/versatility

Tutte le serie Porte Domina sono versatili: nascono da un progetto modulare che dalla struttura, assemblatameccanicamente, consente l’inserimento di svariati componenti, anche combinabili tra di loro, quali pannelli, vetri,traversi ecc.in una vasta gamma cromatica di finiture.Domina’s Doors offer a versatile array of compositions: the unique assembly system offers a choice of differentfinishes and complements while maintaining the same basic structure. One can choose between panels, a glasspane or middle rails, with a wide range of colours and finishings.

Verde satinatoGreen satin

Arancio satinatoOrange satin

Giallo satinatoYellow satin

Lilla satinatoLilla satin

Neutro satinatoNeutral satin

Neutro acidato incisoNeutral satin engraved

Neutro acidatoNeutral satin

Marineorizzontale

Gemmaorizzontale

Gemmaverticale

Marineverticale

Liberty Rigatino VsbQ

76

Page 79: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

vetrate sabbiate/sand-blasted glass

Queste vetrate vengono realizzate mediante l’incisione superficiale del vetro. Con questa lavorazione si possono otteneredelicati decori che, dato il metodo di lavorazione a mano, rendono ogni vetrata un pezzo unico.These artistic glasses are made by a superficial engraving of the glass. With this processing we can achieve soft ornament;each piece is unique, due to the production by hand.

La nuova serie trasparenze Domina, propone una vastissima gamma di porte con vetrate artistiche realizzate a manosecondo un'antica tradizione della vetrata legata a piombo con vetri soffiati a bocca, opali, cattedrali ecc... inserite invetrocamera, ottenendo così ottime carateristiche d'isolamento termico-acustico.Ogni pezzo, date le caratteristiche del materiale usato ed il metodo di lavorazione a mano, differisce da ogni altrorendendolo un pezzo unico.The master-glass-makers skilled hands, give rise to LE TRASPARENZE, the artistic glass doors manufactured in accordancewith the ancient tradition, wich joins together the glass doors with blown glasses, opals and rainbow glasses. The glass dooractived with this technique is included in a double sheet glass, to guarantee the best thermal and acustic insulation andsafety. Every piece, thanks to the materials peculiarity and the handwork processing, is different from the others, and thusunique. LE TRASPARENZE match with any model, material and colour of the DOMINA production.

VsbA VsbB

Morena Lumia Dama Papy Bina Fila Glifa

Aque Quada Ralla Fenice Vetra Tepee

Junca

Inca D Inca V

VsbC VsbD VsbE VsbF

77

Page 80: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

mod. 933cromo con acciaio inox satinatocrome with stailenless steel satin

ottone lucido con ottone satinatopolished brass with satined brass

mod. 2600

mod. 953

mod. 2200

mod. chiave DominaDomina key

finshings

ottonebrass

nickelsatinatonichel satin

cromocrome

ottonebrass

mercuriomercury

mercuriomercury

mercuriomercury

nickelsatinatonichel satin

cromocrome

ottonesatinatosatinedbrass

ottonelucidopolishedbrass

nickelsatinatonichel satin

acciaio inoxsatinatostailen steelsatin

ottonebrass

nickelsatinatonichel satin

cromocrome

cromolucidopolishedcrome

ottonelucidopolishedbrass

cerniere/hinges

L’esclusivo sistema cerniere, oltre al pregioestetico, consente: la possibilità di apertura a180°; la reversibilità del senso di apertura; laperfetta regolazione in tre direzioni (brevettoDomina).

The exclusive hinges system has a greataesthetic value and also it allows theopening to 180°; the change of the openingway and an excellent adjusting of the doorin three directions (hinges Domina patent).

nickel satinatonichel satin

mercuriomercury

cromocrome

78

Page 81: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Caratteristiche tecniche

ANTA INTELAIATA: struttura massiccia smontabile, realizzata in legno listellare stratificato, impiallacciatocon essenze pregiate, composto da: • due montanti di sezione mm 110x44.• una traversa superiore di sezione mm 110/120x44.• una traversa inferiore di sezione mm 110/180x44.• pannelli centrali, ecc. in relazione al modello, realizzati in legno multistrato o inagglomerato di legno, dallo spessore variabile da mm 10/25, impiallacciato in essenzepregiate di legno.Assemblaggio eseguito su componenti finiti e verniciati mediante 4 dispositivi meccaniciauto stringenti che ne consentono lo smontaggio (dispositivi e sistema brevettatoDomina).

STIPITE: in legno listellare, impiallacciato in essenze pregiate, con sezione intera, di mm.40, perspessore muro sino a mm.320; per muri di spessore maggiore, prolungamenti in legnolistellare dello spessore di mm.30, corredati da guarnizione anti-rumore in PVC nelcolore appropriato.

COPRIFILI: in legno multistrato impiallacciato, sezione mm 85x12/16, in essenze pregiate, corredatida giunti in PVC coestruso, per il fissaggio meccanico.

FINITURA: eseguita singolarmente per ogni componente dell’anta prima dell’assemblaggio, converniciatura trasparente a poro semiaperto per le porte in essenza, a poro chiuso convernice pigmentata per le porte laccate.

FERRAMENTA DI SOSTEGNO: A) cerniere “Anuba” in acciaio in varie finitureB) cerniere in ottone, a bilico verticale con apertura sino a 180°, registrabili in tredirezioni reversibili nel senso d’ apertura, corredate di guarnizioni anti attrito, disponibiliin quattro finiture: ottone lucido verniciato, cromo lucido, nickel satinato, e mercurio(cerniere brevetto Domina).

FERRAMENTA DI CHIUSURA: serratura in acciaio tipo “patent quadro 8” scrocco con blocco azionato da chiave.MANIGLIE: in ottone forgiato o presso fuso, con bocchette e rosette da mm.35, azionamento a

leva con molla di ritorno in 5 modelli “Domina Design”, con quattro finiture: ottonelucido verniciato, cromo lucido, nickel satinato, mercurio.

Technic construction

FRAMEWORKED DOOR: Made with solid wood, composed of a blockboard core veneered with precious woodveneers. Composition:• Two Stiles, cross section: 110x44 mm.• One top rail, cross section: 110/120x44 mm.• One bottom rail cross section: 110/180x44 mm.• Door panels are made with plywood or medium density particle board (from 10 to 25mm), veneered with excellent wood veneers. Assembly is done with finishedcomponents by four self-closing devices which allow for the door’s disassembly(Assembly system patented by Domina).

DOOR FRAME: in blockboard (cross section: 40 mm width, depth up to 320 mm). Extensions inblockboard (30 mm width) are available, equipped with a PVC anti-noise gasket in theappropriate colour.

WIRE COVERS: in veneered plywood (cross section: 85 x 12-16 mm), made of excellent materials,equipped with a PVC joint for fastening.

FINISH: applied piece by piece, before assembly, with transparent half-open pore (for staineddoors), with pigmented close pore (for lacquered doors).

SHORE HARDWARE: A)“Anuba”hinges in steel available in different finishes.B) brass hinges that allow the change of the opening way, with vertical compensatorwhich opens to 180°, adjustable in three directions, equipped with anti-frictionwashers; available in four different finishes: shiny varnished brass, quicksilver, cromeand satinated nickel; hinges patented by Domina.

LOCKING HARDWARE: steel lock, “patent quadro 8” type, equipped with a key turn lock;HANDLES: in moulded or pressure cast brass with 35 mm openings, lever action, available in five

models, designed by Domina, and in four different finishes: shiny varnished brass,quicksilver, crome, and satinated nickel.

79

Page 82: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

180°system

11

22

EE 770-870-920-970-1070

DD 790-890-940-990-1090

AA 695-795-845-895-995

BB 680-780-830-880-980

CC 600-700-750-800-900

FF

Dimensoni standardA Dimensione falso telaioB Ingombro stipiteC Luce netta passaggioD Ingombro coprifilo lato 1E Ingombro coprifilo lato 2 F Spessore pareteZ1 Dimensione zoccolo standardZ2 Dimensione zoccolo ribassata

Standard dimensionsA Measure of the subframeB External measure of the casementC Dimension of the openingD Total encumbrance of the door side 1E Total encumbrance of the door side 2F Wall thicknessZ1 Dimension of standard baseZ2 Dimension of lowered base

80

Page 83: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

DD 2

185

11 2211 22 11 22

CC21

00

CC21

00

BB21

40

DD21

9511 22

EE21

85

AA21

50

CC21

00

ZZ11

ZZ22

81

Page 84: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Ø 25Ø 25

max 3000

max 3000

max 3000

max

max 3000

max 2980

max 900

larghezza su misurawidth on measure

altezza su misuraheight on measure

max 1500

BattenteSwing door

CM1 CM1

CM2

P2

Ingombri tecnici in altezzaTechnical encumbrance in height

E1

E2

max 1500

max 1200

LibroFolding door

E1

Scorrevole per controtelai a scomparsaPanel sliding in the wall

Scorrevole Sliding door

max 2400

max 1830

L

B

9L

B

Page 85: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

60metopa collection

max 4330 max 5845

max 4330

max

220

0

65m

ax 2

200

max

270

0

max

298

0

max

298

0

max

270

0

CM2E1 E2

CM1B

P2

P3

NB: disponibile porta a battente su richiesta fino a 2700 mm, previo fattibilità

Ingombri tecnici in piantaTechnical plan encumbrance

max

298

0

P2

max

298

0

P4

max

298

0

P3L

70 ≥ 92 170108 80 140165 220

83

Page 86: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal
Page 87: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

Domina cop cat Metopa.qxd 2-03-2007 16:04 Pagina 4 (PANTONE Black 7 CV 2X pellicola)

Page 88: metopaspecchiatura con fodera piana da 10 mm. One panel flat 10 mm. 1F 30,35,37 Ad una specchiatura con fodera piana da 10 mm a venatura orizzontale. One panel plane 10 mm with horizontal

DOMINA S.r.l.Via G. Amendola, 29345038 Polesella (RO)Tel. 0425.947326Fax. 0425.947036

Web site:dominaporte.itE-mail:[email protected]

Con riserva di modifichecostruttive tecniche,funzionali ed estetiche,rispetto a quanto qui contenuto.

Rights reserved to make constructional,technical, functional and aestheticalmodifications to the contents.

Stampato Marzo 2007

Domina cop cat Metopa.qxd 2-03-2007 16:04 Pagina 1 (PANTONE Black 7 CV 2X pellicola)