specalog for 777f off-highway truck,...

28
® ® Motor Modelo do Motor Cat ® C32 ACERT ™ Potência Bruta – SAE J1995 758 kW 1.016 hp Potência Líquida – SAE J1349 700 kW 938 hp Contrapesos – Aproximado Meta de peso operacional 163.293 kg 360.000 lb bruto da máquina Especificações de Operação Especificações de Operação 90,7 t 100 tn (ton. curtas) Capacidade da caçamba – 60,2 m 3 78,8 jd 3 SAE 2:1 Consulte as Orientações de carga útil 10/10/20 para as limitações de peso bruto máximo da máquina. Capacidade com caçamba de inclinação dupla. 777F Caminhão Fora-de-Estrada

Upload: truonghuong

Post on 19-Jan-2019

234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

®®

MotorModelo do Motor Cat ® C32 ACERT™Potência Bruta – SAE J1995 758 kW 1.016 hpPotência Líquida – SAE J1349 700 kW 938 hp

Contrapesos – AproximadoMeta de peso operacional 163.293 kg 360.000 lbbruto da máquina

Especificações de OperaçãoEspecificações de Operação 90,7 t 100 tn

(ton. curtas)Capacidade da caçamba – 60,2 m3 78,8 jd3

SAE 2:1

• Consulte as Orientações de carga útil 10/10/20 para aslimitações de peso bruto máximo da máquina.

• Capacidade com caçamba de inclinação dupla.

777FCaminhão Fora-de-Estrada

2

Caminhão Fora-de-Estrada 777FProjetado para desempenho e conforto, fabricado para durar.

Desempenho máximo.Desenvolvido especialmente para aplicaçõesem minerações, pedreiras e construção,o 777F mantém o material em movimentoem grande volume, pelo menor custo portonelada.

Confiável, durável e seguro.A sua construção robusta e os procedimentosfáceis de manutenção garantem longa vidaútil com baixos custos de operação.

Sistemas de informação e monitoramento

Padrão no 777F, o sistema MessengerCaterpillar fornece dados operacionaise de desempenho do motor em tempo real.O 777F oferece também o sistema demonitoração VIMS™ Advisor, que fornecedados sobre mais de 250 funções da máquina.pág. 13

Facilidade de manutenção

O 777F oferece intervalos de manutenção domotor de 500 horas – 250 horas a mais doque o 777D. Características de serviçose manutenção simplificados combinadoscom melhor acesso para manutenção sãoprojetados para reduzir os tempos demáquina parada. pág. 12

Estruturas

O 777F tem um chassi do tipo seção em caixa,feito de aço doce, já aprovado no 777D, parafornecer durabilidade a baixos custosoperacionais. Os fundidos e os forjadossão estrategicamente localizados em áreasde altas tensões para distribuir uniformementeas tensões e proporcionar uma longa vidaútil. pág. 6

Trem de força – Transmissão

A servotransmissão Cat® de sete marchasequiparada ao motor Cat C32 comtecnologia ACERT proporciona potênciae eficiência contínuas em uma ampla gamade velocidades de operação para excelentedesempenho do trem de força. pág. 5

Trem de força – Motor

O motor Cat® C32 com tecnologia ACERT™utiliza tecnologia de motor avançada parareduzir as emissões sem pós-tratamento.O motor de 12 cilindros turboalimentadoe pós-arrefecido tem maior potência HPe uma resposta mais rápida para melhordesempenho em aplicações exigentes. pág. 4

✔ Novas características

3

Suporte ao cliente

Os revendedores Caterpillar® oferecemincomparável suporte ao produto em qualquerlugar do mundo. Com a disponibilidade dasmelhores peças do setor e uma ampla gamade opções de manutenção e serviços, osRevendedores Caterpillar têm o que é precisopara manter suas máquinas de transporteprodutivas. pág. 16

Segurança

A Caterpillar estabelece o padrão quando setrata de segurança em projeto e fabricaçãode equipamento pesado. Segurança não é umacessório na Caterpillar, mas parte integrantede todos os projetos de sistemas e demáquinas. pág. 17

Sistemas de caçamba do caminhão

A caçamba do 777F é feita com a mesmadurabilidade já comprovada do projeto deinclinação dupla do 777D. Um novo toldooferece maior durabilidade e proteção àsplataformas novas. Revestimentos estãodisponíveis para atender às necessidadesde várias aplicações e proporcionar maiorproteção contra o impacto e o desgaste. pág.14

Sistema de freios

Freios Caterpillar de discos múltiplosarrefecidos a óleo agora são controladoshidraulicamente, reduzindo os custos demanutenção e melhorando a modulaçãoe o controle do operador. Eles proporcionamfrenagem excepcional, resistente à perda deeficiência e retardo para máximo desempenhoe produtividade em todas as condições deestradas de transporte. pág. 10

Integração Motor – Trem de força

O “Data Link” da Caterpillar processa asinformações do motor, da transmissão, dosfreios e operacionais, em conjunto, paraotimizar o desempenho geral do caminhão.Os dados de diagnóstico armazenados podemser acessados através da ferramenta de serviçoTécnico Eletrônico Caterpillar (Cat ET) paramelhorar a identificação de avarias e reduziro tempo de máquina parada. pág. 8

Compartimento do operador

O 777F tem um compartimento do operadortotalmente novo, com melhor visibilidade,maior espaço e controles projetados de formaergonômica, de acordo com os novos padrõesdo setor, para um maior conforto para ooperador. Todos os controles e indicadoressão posicionados para ótima eficiênciae controle total da máquina. pág. 7

Motor Caterpillar® C32 com tecnologiaACERT. Com o motor C32 a Caterpillarotimiza o desempenho do motor enquantoatende às regulamentações Nível 2 da EPAEUA e Estágio II da União Européia. Atecnologia ACERT™ reduz as emissõesdurante o processo de combustão utilizandouma tecnologia avançada nos sistemas de are de combustível, juntamente com aeletrônica integrada. A Caterpillar atende àsregulamentações sobre emissões na fonte decombustão, em vez de reciclar os gases deexaustão.

Projeto do Motor. O motor Caterpillar C32utiliza a tecnologia ACERT e característicasespecíficas de fabricação para fornecer altodesempenho e durabilidade de longo prazo.

Atende as normas EPA sobre emissões.O motor C32 está em conformidade comas regulamentações de emissões Nível 2 daEPA EUA e Estágio II da União Européia,reduzindo o NOx em 27,5%, de 4,8 g/bhp-hpara 3,0 g/bhp-h, em relação ao 3508B.

Compensação de altitude. O controleeletrônico do motor compensaautomaticamente as demandas de carga,grandes altitudes e partida a frio.

Projeto de pistão de peça única. Os pistõesde aço forjado em peça única, com saia deaço forjado integrada, são mais robustos parasuportarem as altas temperaturas e pressõesdo motor e permitem uma melhor eficiência nacombustão, maior rendimento do combustívele menos emissões. O anel superior do pistãoé feito de aço inoxidável, resistente à corrosão,o que reduz o desgaste do anel, da canaletae da camisa, proporcionando maiorconfiabilidade e vida útil.

Sistema de Combustível MEUI. A injeçãode combustível, proporcionada por umsistema de unidades injetoras MEUIativado mecanicamente e controladohidraulicamente, envolve um alto graude precisão. Dimensionando precisamenteo ciclo de combustão, as temperaturasda câmara de combustão são diminuídas,gerando menos emissões e otimizandoa queima do combustível. O sistema senteas condições de operação e regula a injeçãode combustível para obter o máximo derendimento, melhores tempos de resposta,emissões mais baixas e menos fumaça.

Módulo de Controle Eletrônico (ECM).O ECM (Módulo de Controle Eletrônico)utiliza um software avançado degerenciamento do motor para monitorar,controlar e proteger o motor, utilizandosensores eletrônicos de autodiagnóstico.O sistema computadorizado percebe ascondições de operação e as necessidadesde potência e ajusta o motor para o máximode desempenho e para a mais eficienteoperação, constantemente.

Controlador de Motor A4 com GerenciamentoAvançado do Motor Diesel. O módulo decontrole eletrônico ADEM™ A4 proporcionaexcelente rendimento do combustível.O sistema de gerenciamento do motorproporciona um mapeamento flexíveldo combustível, permitindo que o motorresponda rapidamente às variações dademanda da aplicação. Ele rastreia ascondições do motor e da máquina enquantomantém o motor operando a plena eficiência.

Sistema de renovação de óleo (opcional).O sistema de renovação de óleo mede e injetaóleo usado do motor do cárter para atubulação de retorno de combustível domotor, estendendo os intervalos de trocae aumentando a disponibilidade e aprodutividade.

4

Trem de força – MotorOs motores Caterpillar® C32 com tecnologia ACERT™ são fabricados para a potência,confiabilidade e eficiência nas aplicações mais severas.

Trem de Força Mecânico. O trem de força deacionamento mecânico e a servotransmissãoCaterpillar proporcionam inigualáveleficiência operacional e controle em rampasíngremes, em más condições do solo e emestradas de transporte com alta resistênciaao rolamento.

Transmissão. A combinação daservotransmissão planetária de sete marchascom o motor diesel C32 com tecnologiaACERT da Caterpillar proporcionapotência constante em uma ampla faixade velocidades operacionais.

• Longa vida útil. Um tanque e um circuitode óleo da transmissão dedicadosproporcionam um óleo mais frio, maislimpo para desempenho máximo e vidaútil dos componentes mais longa.

• Controle da transmissão e chassi (TCC).O TCC utiliza dados de rpm do motor,transferidos eletronicamente, para executarmudanças de marcha em pontos pré-ajustados,para desempenho, eficiência e vida útil ideaisdas embreagens.

Conversor de torque com travamento.Combina máxima força de tração nas rodase trocas de marcha mais suaves atravésdo conversor de torque com a eficiênciae o desempenho da transmissão direta.O travamento do conversor de torque engataa aproximadamente 8 km/h (5 mi/h),transmitindo mais força para as rodas.

• Embreagem de Travamento. Libera e engatarapidamente para reduzir as cargas de impactosobre o trem de força para obter trocas demarcha mais suaves, maior vida útil e umaoperação mais confortável.

• Sistema ECPC (Controle eletrônico dapressão da embreagem). O ECPC modulao engate da embreagem individualmente,permitindo trocas de marcha e de sentido dedeslocamento mais suaves. ECPC controlatanto a embreagem de travamento doconversor de torque quanto as embreagensda transmissão que estão ajustadas paracada redução ou subida de marcha. Istoproporciona ao operador uma operaçãomais confortável, com redução da fadiga.

Comandos Finais. Os comandos finais daCaterpillar trabalham como um sistema coma servotransmissão planetária para fornecer amáxima potência para o solo. Fabricados parasuportar as altas forças de torque e das cargasde impacto, os comandos finais de reduçãodupla proporcionam alta multiplicação detorque para reduzir ainda mais as tensõessobre o trem de acionamento.

Sistema de direção. O sistema de controleda direção hidráulica foi projetado parafornecer suavidade e precisão de controleexcepcionais. Um circuito em separado evitaa transferência de contaminação para seobter uma longa vida útil.

• Direção Secundária. Um sistema dedireção secundária alimentado por bateriapermite até três giros de 90 graus em casode falha do motor.

Rodas e aros. As rodas traseiras fundidas eos aros de montagem centralizada Caterpillarsão montados usando prisioneiros e porcaspara minimizar a manutenção e maximizara durabilidade.

5

Trem de Força – TransmissãoO trem de força Caterpillar proporciona mais força de tração para uma maiorprodutividade e custos operacionais mais baixos.

Projeto de seção em caixa. O chassi do 777Futiliza um projeto de seção em caixa em aço,incorporando dois forjados e 19 fundidos emáreas de altas tensões com soldas contínuasem toda a volta e profunda penetração, pararesistir aos danos das cargas de torção semadicionar peso extra.

• Estruturas de aço. O aço doce empregadono chassi proporciona flexibilidade,durabilidade e resistência às cargas deimpacto, mesmo em climas frios, permitindoreparos fáceis no campo.

• Fundidos. Os fundidos têm grandes raiosde concordância e nervuras internas dereforço para dissipar as tensões nas áreas dealtas concentrações de esforços. Os fundidostransferem as soldas para as áreas de tensõesmais baixas, para maior vida útil do chassi.

Cabine ROPS integral de quatro colunas.Montada de forma resiliente no chassiprincipal, com os suportes de cabinetotalmente novos que reduzem as vibraçõese ruídos, a estrutura ROPS foi projetadacomo uma extensão do chassi do caminhão.As estruturas ROPS e FOPS proporcionamproteção total para o operador.

Sistema de Suspensão. Projetado paradissipar os impactos da estrada e da carga,para uma vida útil mais longa do chassi euma operação mais confortável.

• Cilindros. Quatro cilindros de suspensãoindependentes, óleo-pneumáticos, derepercussão variável, foram projetados paraabsorver impactos nas mais severas aplicações.

• Projeto sólido. Os cilindros são robustose com uma camisa de grande diâmetro,utilizando nitrogênio e óleo a baixa pressãopara uma longa vida útil com um mínimode manutenção.

– Dianteira. Os cilindros dianteiros, comcambagem e caster pré-ajustados, sãomontados no chassi e servem como pinosmestres de direção, proporcionando raiosde giro pequenos, com excelentemanobrabilidade e baixa manutenção.

– Traseira. Os cilindros traseiros permitema oscilação do eixo e absorvem as tensõesde curvatura e torção causadas por estradasirregulares e acidentadas, em vez detransmiti-las para o chassi.

Alta tecnologia. As estruturas Caterpillarsão testadas utilizando-se a AnáliseEstrutural do Sistema (SSA) para simulardinamicamente as operações no ambientedo campo e identificar possíveis melhoriasestruturais nas áreas de altas tensões. Coma análise das estruturas da máquina e dasvariáveis, tais como estradas e carga útil,melhorias estruturais foram feitas no chassipara acomodar os novos conjuntos decabine, plataforma, motor e radiador.

Controle de qualidade. Uma máquina demedição por coordenadas (CMM) é utilizadapara inspecionar os chassis quanto àconsistência dimensional no processo defabricação. É obtida, assim, uma boafacilidade de remanufatura, garantindo-seque os chassis estão dentro das tolerâncias,evitando a alteração das peças que serãomontadas posteriormente.

6

EstruturasAs estruturas robustas da Caterpillar são a causa principal da durabilidade doscaminhões fora-de-estrada 777F.

Layout ergonômico. O compartimento dooperador do 777F foi projetado de formaergonômica para um total controle damáquina num ambiente confortável,produtivo e seguro. Todos os controles,alavancas, interruptores e indicadores sãoposicionados para maximizar a produtividadee minimizar a fadiga do operador.

Novos suportes ISO da cabine. A cabineintegral, com supressão de ruídos, estámontada de forma resiliente no chassi paraisolar o operador dos ruídos e vibrações,para uma operação silenciosa, segura econfortável.

Área de visibilidade. Projetada para umavisibilidade excelente em toda a volta e umavisão clara da estrada de transporte. A grandeárea de visibilidade, com 100 por cento amais de vidros, permite que operador manobrecom confiança, para maior produtividade.

Assento com suspensão a ar e retenção dooperador em três pontos. O assento comsuspensão a ar, projetado ergonomicamente,totalmente ajustável e com braçosreposicionáveis proporciona um excelenteconforto durante a operação. Um cinto desegurança largo, de três pontos e retrátilproporciona uma retenção segura econfortável.

Alavanca de Levantamento. O sistema decontrole eletrônico de levantamento dacaçamba, de baixo esforço e com quatroposições, está localizado próximo ao seletorde marchas, no console direito.

Pedal do freio secundário. Localizadoconvenientemente no piso para maiorfacilidade de controle pelo operador.

Coluna da direção. Volante de direçãoconfortável, com altura e inclinação ajustáveis,proporciona uma posição de operaçãoconfortável para qualquer operador.

Console da transmissão. Alavancaergonômica de troca de marcha, comindicação de marcha iluminada, proporcionauma operação fácil. O freio de estacionamentoestá integrado no seletor de marcha.

Assento do instrutor. O assento do instrutorfoi transferido para o lado esquerdo dooperador, o que permite que o instrutorutilize a mesma escadaria.

Quando não está em uso, o assento dobrapara baixo e se transforma numa superfíciede trabalho com porta-copos. O assentotambém dobra para cima, deixando maisespaço livre para o operador. O local dearmazenagem sob o assento é um bomlugar para guardar a lancheira.

Controles do Operador. Os controles das setasde conversão, faróis, limpador de pára-brisaintermitente e esguicho são facilmenteacessíveis no lado esquerdo da coluna dadireção e foram projetados para o máximode eficiência e conforto.

Aquecimento e ar condicionado.Um ventilador de quatro velocidades e13 saídas de ar eletronicamente controladosproporcionam circulação de ar a temperaturacontrolada, para um ambiente de trabalhoconfortável em qualquer clima. Os controleseletrônicos reduzem a manutenção. Umcompressor de ar mais robusto oferece umaumento de 25 por cento de capacidade,maior durabilidade e vida útil mais longa.

Instalação para rádio. A cabine contéma fiação com conversor de energia, alto-falantes, chicote elétrico, antena e todasas exigências para se adicionar sistemasde comunicação.

Múltiplas tomadas de energia. As tomadas deenergia estão convenientemente localizadasem três pontos dentro da cabine: uma noconsole direito, duas atrás do assento doinstrutor e uma no painel de instrumentos.

Sistema de Gerenciamento de Produção doCaminhão (TPMS) (opcional). O TPMSfornece dados importantes sobre carga útile tempos de ciclo, que são vistos atravésdo Messenger ou do VIMS Advisor, paramelhorar a produtividade.

7

Compartimento do operadorProjetado ergonomicamente para o conforto do operador, excelente controle ealta produtividade.

Link de Dados Caterpillar. Integraeletronicamente os sistemas computadorizadosda máquina para otimizar o desempenhogeral do trem de força, aumenta aconfiabilidade e a vida útil doscomponentes, além de reduzir os custosoperacionais. Todos os módulos decontrole se comunicam através do DataLink Caterpillar e trabalham juntos comoum sistema integrado para maximizar aeficiência da produção e prolongar a vidaútil dos componentes.

Controle da transmissão e chassi (TCC).O TCC utiliza dados de rpm do motor,transferidos eletronicamente, para executarmudanças de marcha em pontos pré-ajustados,para desempenho, eficiência e vida útil ideaisdas embreagens.

Técnico Eletrônico (Cat ET). A ferramentaTécnico Eletrônico (ET) Caterpillar ofereceaos técnicos de serviço um acesso fácil aosdados de diagnóstico armazenados, atravésdo “Data Link” da Caterpillar, parasimplificar o diagnóstico de problemas eaumentar a disponibilidade da máquina.

Mudança de Marcha com Controle deAceleração. Ajusta as RPM do motordurante a troca de marcha para reduzir astensões no trem de força e o desgaste dasembreagens, controlando a rotação do motor,o travamento do conversor de torque e oengate da embreagem da transmissão, paraobter trocas de marcha mais suaves e umavida útil mais longa para os componentes.

Gerenciamento de mudança de direção.Regula a rotação do motor durante asmudanças de direção, para evitar os danoscausados por mudanças de direção em altasvelocidades.

Inibidor para aproximação em neutro.Evita que a transmissão mude para neutroem velocidades acima de 6,5 km/h (4 mi/h),protegendo-a de operar com lubrificaçãoinsuficiente.

Limitador de mudança de marcha comcaçamba levantada. Impede que atransmissão mude para uma marchaacima da marcha pré-programada semque a caçamba esteja totalmente abaixada.Esta função é programável através doTécnico Eletrônico Caterpillar (Cat ET),do Messenger ou do Advisor.

8

Este sistema equilibra eletronicamente os componentes críticos do trem de forçapara trabalharem juntos de forma mais inteligente e para otimizar o desempenhogeral do caminhão.

Integração Motor – Trem de força

ET

87

6

5

9

4

2

1

3

1 Módulo de Controle do Motor (ECM) 2 Sensores 3 Unidade Injetora Eletrônica (EUI) 4 Controle Integrado de Frenagem (IBC) 5 Controle da Transmissão e Chassi (TCC) 6 Transmissão 7 Sensor de roda 8 Freios 9 Link de Dados Caterpillar 10 Messenger Caterpillar

10

Neutralizador de marcha à ré com caçambalevantada. Automaticamente coloca atransmissão em neutro se a alavanca delevantamento da caçamba for ativadaenquanto a transmissão estiver emmarcha à ré.

Proteção de Rotação Excessiva. O controleda transmissão detecta eletronicamente ascondições do motor e muda uma marchapara cima para evitar rotação excessiva.Se ocorrer rotação excessiva na marchamais alta, a embreagem de travamentoé desengatada e os freios são engatados.

Marcha mais alta programável. A marchamais alta da transmissão pode ser ajustadautilizando-se o Messenger, o VIMS Advisorou o ET Caterpillar, para ajudar o operadora manter os limites de velocidade.

Função antibusca. Esta função minimizaas trocas de marcha não permitindo quetransmissão reduza ou aumente a marchaimediatamente após ter ocorrido uma troca.Isto evita a busca por uma marcha quandoestiver operando próximo a um ponto de troca,para aumentar a vida útil do componente.

Inibidor de redução de marcha. Evita oexcesso de rotação do motor fazendo comque a transmissão não reduza de marchaenquanto a rotação do motor não atingiro ponto certo.

Controle ECPC. Tanto a embreagem detravamento do conversor de torque quanto asembreagens da transmissão agora têm umcontrole eletrônico das características deenchimento e deslizamento para proporcionaruma troca de marcha mais suave.

Modo de Mudança Econômico. Modificao mapeamento do motor para um menorconsumo de combustível.

Inibidor de marcha à ré. Protege o motorcontra trocas abruptas de sentido dedeslocamento, diminuindo a rotação domotor antes de mudar a transmissão paramarcha à ré.

Messenger Caterpillar. Os dados críticosobtidos do motor e da transmissão, incluindoas trocas de marcha da transmissão, asrotações do motor e o consumo decombustível, fornecem aos técnicos deserviço maior capacidade de diagnóstico,através do Messenger Caterpillar, parareduzir o tempo de máquina parada e oscustos operacionais.

Sistema de controle de tração (TCS)(opcional). O TCS monitora e controlaeletronicamente a patinagem das rodastraseiras para proporcionar maior tração,melhorando o desempenho do caminhãoem condições precárias de solo.

9

Sistema de frenagem integrado. O sistemade freios Caterpillar arrefecidos a óleoproporciona desempenho e controleconfiáveis nas mais extremas condições deestradas de transporte. O sistema integradocombina as funções de freio de serviço,secundário, de estacionamento e as funçõesde retardamento no mesmo sistema paramáxima eficiência de frenagem.

Freios multidiscos arrefecidos a óleo. Osfreios de serviço de multidiscos Caterpillar,arrefecidos a óleo forçado e controladoshidraulicamente nas quatro rodas, sãocontinuamente arrefecidos para desempenhoexcepcional de frenagem e retardamento,sem a degradação da eficiência porfrenagens consecutivas.

Freios a disco de vida útil prolongada(opcional). O material de atrito de vida útilprolongada tem o dobro de resistência aodesgaste e à vitrificação em relação aosfreios padrões, proporcionando força defrenagem mais consistente e menos ruído.

Projeto do freio. Os discos de freioCaterpillar arrefecidos a óleo foramprojetados com discos e placas grandespara uma operação e desempenho confiáveise sem necessidade de ajustes. Os freios sãocompletamente fechados e vedados paraevitar contaminações e reduzir a manutenção.

Longa Vida Útil. Um filme de óleo evita ocontato direto entre os discos. Esse projetoabsorve as forças de frenagem quebrando asmoléculas de óleo e dissipando o calor paraaumentar a vida útil do freio.

Pistões. O projeto de pistão de duas peçasda Caterpillar combina o freio de serviço,o freio secundário, o freio de estacionamentoe as funções de retardamento no mesmosistema. O pistão primário acionahidraulicamente as funções de serviço eretardo. O pistão secundário é acionado pormola e mantido na posição desengatada porpressão hidráulica. Se a pressão do sistemahidráulico cair abaixo do nível especificado,o pistão secundário acionado por mola ativaautomaticamente os freios.

Freio de estacionamento. O freio deestacionamento arrefecido a óleo, engatadopor mola e liberado hidraulicamente éaplicado nas rodas traseiras, para maiorcapacidade de frenagem em todas asrampas de até 15% de inclinação.

Retardamento nas quatro rodas.Retardamento nas quatro rodas com umadistribuição de 60/40 (dianteiras/traseiras)do esforço de frenagem proporcionacontrole excelente em condiçõesescorregadias. O equilíbrio do torquede frenagem entre a dianteira e a traseiraproporciona excelente desempenho defrenagem e minimiza o travamento das rodas,principalmente durante o retardamento.

10

Frenagem confiável e com um excelente controle dá ao operador a confiança necessáriapara se concentrar na produtividade.

Sistema de freios

Controle Automático do Retardador (ARC).O ARC, padrão, controla eletronicamentea frenagem em rampas para manter o motora aproximadamente 1.900 rpm (ajustávelde 1.850 a 1.950 rpm em incrementos de10 rpm). O ARC é desativado quando ooperador aciona os freios ou o acelerador.

• Velocidades mais altas. O ARC permiteque o operador mantenha a rotação idealdo motor para obter maiores velocidadesde transporte nas descidas de até 15%de inclinação e maior produtividade.

• Controle excelente. A modulaçãoautomática do freio oferece operação maissuave e mais controle em situações depatinagem, permitindo que o operadorse concentre na direção.

• Facilidade de operação. O ARC aumentaa facilidade de operação, resultando emmaior confiança e menor fadiga do operador.

• Proteção contra rotação excessiva domotor. Ativa automaticamente o ARC quandoa rotação do motor excede os valores pré-estabelecidos na fábrica, independentementeda ação do operador, para evitar danos empotencial por excesso de rotação.

Sistema de controle de tração (TCS)(opcional). Monitora e controlaeletronicamente a patinagem das rodastraseiras para proporcionar maior tração,melhorando o desempenho do caminhão emcondições precárias de solo. Se a patinagemsuperar um limite determinado, os freiosa disco arrefecidos a óleo engatam paradiminuir a rotação da roda que está patinando.O torque é então transferido para a roda commelhor tração.

Ação diferencial. A ação diferencial normalfornece mais facilidade de manobra e controleem condições de patinagem.

Freio de compressão (opcional). O freio decompressão, opcional, está integrado aoControle do Retardador Automático (ARC)para proporcionar velocidade de descida até35 % maior e reduzir o desgaste noscomponentes do freio.

10Tempo (Segundos)

20 30 40 50 60

Com Controle do Retardador Automático (rotação média – 1.950 rpm)

Com Controle do Retardador Manual (rotação média – 1.730 rpm)

Rota

ção

do m

otor

(rpm

)

700

2.500

1.500

1.000

500

2.000

11

1 2

4

3

5

8

6

6

7

7

TCSARC 1 Sensor do freio de serviço 2 Sensor do motor 3 ARC 4 Interruptor do ARC 5 Freios 6 Freios de serviço 7 Sensor da rotação do eixo 8 TCS

Facilidade de manutenção. O fácil acessoaos pontos de manutenção diária simplificao trabalho e reduz o tempo gasto com osprocedimentos regulares de manutenção. Afacilidade de manutenção foi melhorada e osintervalos de manutenção prolongados para500 horas para aumentar a disponibilidadee a produtividade da máquina. Os custosde inspeção geral do motor também foramreduzidos em até 25%.

Plataforma de manutenção. Acesso fácilao motor, filtros de ar, tanque hidráulicoda direção e radiador através da escadaria.

Acesso externo. Permite manutençãoconveniente dos tanques, filtros, drenos,chave da bateria e desligamento do motor.

Pré-lubrificação do motor. A pré-lubrificaçãodo motor fornece pressão de óleo ao motorantes da partida. Isto reduz o desgaste causadopor partidas secas e frias e reduz o desgastedos componentes do motor.

Centro de serviço de abastecimento rápido(opcional). O centro de serviço deabastecimento rápido Wiggins temconexões agrupadas para abastecimentode combustível e troca de óleo rápidase proporciona uma manutenção precisacom redução do tempo parado.

Sistema de renovação de óleo (ORS)(opcional). Prolonga os intervalos de trocae reduz o descarte de óleo, queimando oóleo do cárter de forma contínua atravésda operação normal do motor. Óleo novoé continuamente adicionado para compensaro óleo queimado.

Análise Programada de Óleo. As válvulas deamostragem S•O•SSM agilizam a amostrageme aumentam a confiabilidade da análise.

Pontos de teste de pressão. Válvulas deengate rápido estão convenientementeinstaladas em todo o sistema hidráulicopara facilitar os testes de pressão. A novatransmissão ECPC fornece diversas tomadasde pressão do lado de fora da transmissão.

Filtros de ar. Os filtros de ar com vedaçãoradial são fáceis de substituir, reduzindo otempo de manutenção.

Sistemas de diagnósticos integrados.O Messenger verifica continuamentetodas as funções críticas da máquina e doscomponentes e ajuda a localizar falhasrapidamente para agilizar o reparo. Osistema de controle eletrônico permitediagnóstico rápido das condições do motore da necessidade de manutenção e reparos,por meio da ferramenta de serviço TécnicoEletrônico (ET).

Sistema de lubrificação automática “LincolnCentro-Matic” (opcional). Este sistemaavançado de lubrificação está disponívelpara instalação de fábrica como opcionalpara o 777F. Contém uma bomba controladaeletronicamente e injetores ajustáveis paraministrar uma quantidade precisa delubrificante em cada ponto de lubrificação.

Graxeiras agrupadas (opcional). As graxeirasagrupadas economizam tempo já que todosos pontos de lubrificação estão montados emtrês locais principais.

Radiador Modular de Nova Geração (NGMR).Este novo projeto modular do sistema dearrefecimento permite a remoção de umasimples colméia sem remover todo oradiador, reduzindo o tempo de máquinaparada e os custos de reparos. O NGMRtambém tem maior espaçamento entre asaletas, proporcionando maior resistênciaao entupimento e limpeza mais fácil.

Sistema QuickEvac. O tempo de mão-de-obrapara trocar o óleo foi reduzido em 50 % comeste sistema padrão de pré-lubrificação eevacuação do óleo do motor. Ele acelera oprocesso de remoção do óleo do cárter domotor e permite esvaziar os filtros de óleoantes de removê-los, diminuindo oderramamento de óleo. O sistema QuickEvactambém melhora o controle de contaminaçãoassegurando a filtragem do novo óleo noreabastecimento do motor.

Custo de manutenção reduzido e maiordisponibilidade da máquina. O motor C32com tecnologia ACERT oferece intervalosde manutenção de 500 horas, sob condiçõesnormais. Nos 777F, os pontos de manutençãomais comuns foram colocados no lado direitodo motor. As informações enviadas pelossensores do motor fornecem dados para ocontrolador eletrônico. Quando os dados domotor estiverem fora das especificações, umalerta será enviado para o operador.

12

Menos tempo gasto com manutenção significa mais tempo nas estradas transportandocargas.

Facilidade de manutenção

13

Painel de instrumentos. As informaçõesoperacionais críticas no 777F sãoretransmitidas através do Data Link Caterpillarpara cinco medidores, 18 luzes indicadorasLED e um mostrador digital LCD.

Messenger Caterpillar. Padrão no 777F,o Messenger Caterpillar fornece dadosoperacionais e de desempenho da máquinaem tempo real, e dados básicos da viagem,de manutenção e de diagnóstico utilizandoum visor LCD. A área visível da tela LCDdo Messenger é de 22,5 mm � 84,6 mm(0,89 pol� 3,33 pol).

Sistema de Gerenciamento de Produção doCaminhão (TPMS) (opcional). O TPMSfornece dados importantes sobre a cargaútil e o tempo de ciclo para melhorar aprodutividade.

• Utiliza sensores de pressão na suspensãoe microprocessadores internos paradeterminar o peso da carga útil.

• Fornece cargas úteis precisas econsistentes e aumenta a eficiênciaminimizando a sobrecarga e a cargainsuficiente.

• Luzes externas avisam o operadorda máquina de carregamento quandoa carga útil é atingida.

• O computador de bordo armazena até2.400 ciclos para análise dos pesos dascargas úteis, tempos de ciclo, distânciase datas e horas reais.

• É feita uma repesagem em movimentologo que o caminhão alcança a segundamarcha, para melhorar a precisão.

• A precisão do sistema é de ± 5 % sobcondições normais de carregamento,numa troca de marcha normal.

• Lâmpadas LED padrões substituem aslâmpadas incandescentes no TPMS,prolongando a vida útil das lâmpadasem 25 vezes.

Sistema de monitoramento VIMS™(opcional). O sistema de monitoramento damáquina, projetado pela Caterpillar, fornecemais de 250 parâmetros da máquina, dadoscríticos da saúde mecânica e de carga útilda máquina em tempo real, para mantero 777F desempenhando em níveis de picode produção.

Controle de análise da estrada (RAC)(opcional). Este sistema opcional monitoraas condições da estrada medindo as torçõese dobramento do chassi para melhorar amanutenção da estrada, os tempos de ciclo erendimento do combustível.

Product Link (opcional). Agora disponívelfora da fábrica, esse sistema organiza osesforços de diagnósticos, o tempo demáquina parada e o planejamento e custosda manutenção, fornecendo um fluxo decomunicação em duas vias dos dados vitaise localização da máquina entre o revendedore o cliente. O Product Link forneceatualizações sobre as horas no horômetro,a condição da máquina e a localização damáquina, além de planejamento integradodo mapeamento e rota.

Instalação para MineStar™. O sistema degerenciamento de informações MineStarajuda a superar os desafios do setor demineração, conectando as máquinas nocampo com os sistemas de negócios eoperacionais para o máximo de desempenhodos ativos da mineração ao custo mais baixopossível. Esses produtos fornecem tudo aocliente, desde informações em tempo realsobre a saúde mecânica da máquina atéapoio à produção orientado via GPS. O 777Festá equipado para a instalação fácil dosprodutos do sistema de gerenciamento deinformações MineStar.

Sistemas de informação e monitoramentoOs dados vitais e informações sobre a carga útil da máquina mantêm o 777Fdesempenhando em níveis de pico de produção.

5

4

2

1 Painel de indicadores 2 Mostrador do Advisor 3 Alarme de ação 4 Módulo de controle do motor ADEM A4 5 Data Link Caterpillar 6 Lâmpadas de carga útil 7 Tomada de dados (VIMS-PC) 8 Conector de diagnósticos (ET) 9 Módulo de Controle de Análise de Estrada (RAC) (opcional) 10 Módulo de Controle da Transmissão e Chassi (TCC) 11 Controle do Retardador Automático (ARC) e Sistema de Controle de Tração (TCS) 12 Tomada de telemetria

9

10

11

87

6

1

3

ETVIMSPC

VIMS12

14

Sistemas de caçamba. A Caterpillar oferecedois sistemas específicos de caçamba paraajudar os clientes a obter o menor custo portonelada transportada.

• Sistema de caçamba de aço cominclinação dupla

• Sistema de caçamba de borracha cominclinação dupla

Seleção de caçamba. A seleção do sistemade caçamba correto depende do material edas estradas de transporte. Quanto melhor acaçamba combinar com a aplicação, maiorserá a eficiência. Os revendedores Caterpillarpodem ajudar a selecionar o sistema corretode caçamba para as aplicações no local detrabalho específico.

Integração caçamba/chassi. Os sistemas decaçambas de caminhões Caterpillar foramprojetados de acordo com o sistema integradodos chassis para uma excelente confiabilidadeestrutural, durabilidade e longa vida útil.

Controle de levantamento eletrônico. Dá aooperador um melhor controle da carga duranteo despejo, inclusive controle da carga sobreo centro e controle modular dentro da faixade operação. O amortecimento automáticoda caçamba reduz o impacto sobre o chassi,cilindros de levantamento e operador.

Ciclos Rápidos de Levantamento. Cilindrosde levantamento de dois estágiosproporcionam ciclos de levantamentorápidos de 15 segundos para levantar e13 segundos para abaixar.

Revestimentos da caçamba. Estãodisponíveis duas opções de revestimentopara ajudar a prolongar a vida útil do sistemade caçamba. Todas as superfícies dorevestimento de aço são de aço 400 BHNpara suportar as cargas de impacto e resistirà abrasão. Um revestimento de borrachaopcional proporciona uma longa vida útil emaplicações de alto desgaste e maior confortodo operador durante o carregamento.

Projeto de caçamba. Os sistemas de caçambados caminhões Caterpillar foram projetadospara uma excelente resistência, capacidadee durabilidade.

• Vigas pentagonais unem as paredeslaterais ao piso, dando mais rigideze resistência à caçamba.

• Nervuras largas no piso da caçambaproporcionam maior durabilidade eresistência aos impactos.

• Vigas de comprimento total dão rigideze resistência em todo o apoio da caçamba.

• As vigas com seção em caixa oferecemmaior durabilidade nas áreas do piso,paredes laterais, trilho superior, cantose toldo da cabine.

Sistema de caçamba de aço com inclinaçãodupla. O sistema de caçamba com projeto deinclinação dupla, com o fundo em forma deV, proporciona uma excelente retenção dacarga, mantém o centro de gravidade maisbaixo, reduz as cargas de impacto e forneceuma boa distribuição da carga em rampasíngremes e em condições severas de estradas.

• A borda reforçada da caçamba, feita deaço laminado, aumenta a resistência dosistema e protege a caçamba contra danoscausados pela ferramenta de carregamentoou pela queda de material.

• O “V” de 8 graus reduz as cargas deimpacto e centraliza a carga.

• A inclinação de 10 graus à frente ede 18 graus na cauda ajudam a retera carga em rampas íngremes.

Projetados pela Caterpillar e fabricados para um desempenho e confiabilidade rigorososnas aplicações mais severas de transporte de carga.

Sistemas de caçamba do caminhão

15

Sistema de caçamba de borracha cominclinação dupla. O projeto de inclinaçãodupla também está disponível numaconfiguração de sistema de caçamba comrevestimento de borracha. Esse projeto decaçamba de inclinação dupla forneceos mesmos benefícios do projeto decaçamba de aço, descritos acima, comos benefícios adicionais do revestimentode borracha para maior resistência aosimpactos e ao desgaste.

• A borracha tem 20% da densidadedo aço e tem capacidade de absorverimpactos 400% maior.

• Os revestimentos de borracha têmmostrado melhor resistência ao desgasteem relação aos revestimentos de aço.

• Os operadores têm um melhor ambientede trabalho devido às cargas de impactomais suaves e aos menores níveis de ruído.

Estratégia de carga útil desejada. Seurevendedor Caterpillar pode ajudá-lo aadministrar a carga útil alvo para maximizaro uso do equipamento, assegurar operaçãosegura, aumentar a produtividade e baixaro custo por tonelada.

• Subcarregamento aumenta os custosdevido à carga útil perdida, subutilizao equipamento e aumenta o custo portonelada.

• Sobrecarregamento causa peso excessivonos componentes do veículo, como freios,pneus e trem de acionamento, reduzindoa vida útil dos componentes a aumentandoos custos de manutenção e reparo.

Sistemas compatíveis. Projetado paratrabalhar como um sistema equilibradode passes de carga, o 777F é bemdimensionado para trabalhar com umacarregadeira de rodas 990H, com seispassadas e com a 992G, com quatropassadas.

90% das cargas devem cair dentro desta faixa

Não mais do que 10% das cargas devem exceder a carga útil desejada em 10%

Nenhuma carga deve exceder a carga útil desejada em 20%

Qua

ntid

ade

de c

arga

s

PRO

DU

TIVI

DA

DE

DU

RAB

ILID

AD

E

SEG

URA

NÇA

% DE CARGAS ÚTEIS DESEJADAS

16

O comprometimento faz a diferença. Osrevendedores Cat® oferecem uma amplagama de soluções, serviços e produtos queajudam a reduzir os custos, realçar aprodutividade e gerenciar a operação commaior eficiência. O suporte vai muito alémde peças e serviço. Desde a hora em que vocêseleciona um equipamento Caterpillar até odia em que você o reforma, troca ou vende,o suporte que você obtém do revendedorCaterpillar faz a grande diferença.

Capacidade do revendedor. Os revendedoresCaterpillar fornecem o nível de suporte quevocê precisa, em escala mundial. Os técnicosespecializados do revendedor têm oconhecimento, experiência, treinamentoe ferramental necessários para executaros reparos e manutenções, quando e ondevocê precisar.

Suporte ao produto. Os revendedoresacreditam que produtos superiores merecemsuporte superior. Quando os produtosCaterpillar chegam ao campo, eles sãosuportados por uma rede mundial dearmazéns de distribuição de peças, centrosde serviço e centros de treinamento técnicopara manter o seu equipamento em constantefuncionamento. Os clientes da Caterpillarcontam com a pronta disponibilidade de peçase com os especialistas através de nossa redemundial de revendedores, prontos paraatender às suas necessidades 24 horas pordia, 7 dias por semana.

Suporte ao Produto. Cada equipamentoCaterpillar foi projetado e fabricado paraproporcionar a máxima produtividade eeconomia operacional durante toda sua vidaútil. Os revendedores Caterpillar oferecemuma ampla gama de planos de manutençãoque maximizam o tempo disponível paraoperação e o retorno sobre o seu investimento,que são:

• Programas de manutenção preventiva.

• Programas de diagnósticos tais comoAnálise Periódica de Óleo e AnáliseTécnica.

• Opções de recondicionamento eremanufatura

• Contratos de Suporte ao Cliente.

Advertências quanto à aplicação. Os custosde operação e manutenção são influenciadospor diversos fatores relacionados àsaplicações e condições específicas dolocal de trabalho, tais como densidade

do material, posição de carregamento,carga útil, rampas, velocidades, projetodas estradas de transporte e manutenção.Para otimizar os custos totais de propriedadee a produtividade, o revendedor Caterpillarpode fornecer informações básicas sobre osefeitos que as características da aplicação eas técnicas de operação têm sobre os custosde manutenção e de operação.

Operação. Com os produtos complexosatuais, os operadores de equipamentos têmde ter um entendimento completo dossistemas da máquina e das técnicas deoperação para poderem maximizar eeficiência e a lucratividade. O revendedorCaterpillar pode arranjar programas detreinamento para ajudar os operadores amelhorar a produtividade, diminuir o tempode máquina parada, reduzir os custosoperacionais, aumentar a segurança emelhorar o retorno sobre o investimento quevocê fez em produtos Caterpillar.

Produtos de tecnologia. Os revendedoresCaterpillar oferecem uma gama de produtosde tecnologia avançada, como o sistema demonitoramento VIMS™ e o sistema degerenciamento de informações MineStar™.Esses produtos incluem softwares decomunicações de dados via rádio,monitoramento e diagnóstico da máquina,gerenciamento de frota e manutenção deestradas – todos projetados para aumentar aeficiência da frota, melhorar a produtividadee baixar os custos.

www.cat.com. Para informações maiscompletas sobre os produtos da Caterpillar,serviços de revendedores e soluções dosetor, visite nosso site www.cat.com.

Suporte ao clienteOs revendedores Caterpillar® têm o que é preciso para manter os caminhões produtivos.

17

Segurança do produto. A Caterpillarsempre foi e continua a ser proativa nodesenvolvimento de máquinas que atendemou excedem os padrões de segurança.A segurança é uma parte integrante detodos os projetos de máquinas e sistemas.

Cabine com ROPS Integrada. Montada deforma resiliente no chassi para reduzir asvibrações e ruídos, a estrutura ROPS integralfoi projetada como uma extensão do chassido caminhão, que proporciona proteção totalao operador.

Orientações sobre a carga útil. A segurançaé fundamental para manter a mais altaprodutividade na operação de uma máquinade mineração. As orientações de carga útil10/10/20 Caterpillar proporcionam umareferência para gerenciamento da carga útil.

Câmera WAVS (opcional). Um sistema decâmera para visão traseira, opcional,proporciona visibilidade para a traseira damáquina através de um monitor LCDmontado na cabine. O monitor pode serajustado para ser ativado somente quandoo caminhão estiver em marcha à ré e estáequipado com um sensor que detecta a luzdo ambiente e, automaticamente, aumentaou diminui a luminosidade da tela.

Luzes de descarga de alta intensidade (HID)(opcional). Luzes de 35W, HID, podemsubstituir as luzes padrões de halogênio de65W. As potentes luzes HID são quase duasvezes mais brilhantes e 50 por cento maiseficientes, melhorando a visibilidade durantea noite.

Sistemas de freios. O sistema de freio adisco, arrefecido a óleo, nas quatro rodas,proporciona um excelente controle emcondições de deslizamento. Os sistemasde freios de serviço e de retardamento sãoatuados por pressão hidráulica modulada,enquanto que os freios secundários e deestacionamento são atuados por molas eliberados hidraulicamente. Esses sistemasduráveis e confiáveis garantem a frenagemno caso de uma falha hidráulica total.O sistema de freio de estacionamento oude freios secundários neste caminhão osegurarão em uma rampa de até 15%enquanto carrega a carga nominal.

Sistema de direção. Um sistema de direçãocom dois cilindros hidráulicos de dupla açãofoi projetado para proporcionar controlepreciso sob todas as condições de carga e deterreno. O sistema hidráulico da direção estáseparado do sistema hidráulico principalpara evitar passagem de contaminação esuperaquecimento.

Interruptor de Desligamento do Motor.Um interruptor secundário de desligamentodo motor está acessível do nível do solo.

Chave geral do sistema elétrico. Uma chavegeral da bateria, localizada diretamente acimado pára-choque dianteiro e acessível a partirdo nível do solo, permite desligamento totaldo sistema elétrico.

Escada e saída secundária. Amplas escadasestacionárias e plataformas dos dois lado dasmáquinas permitem uma fácil entrada e saída.

Uma lâmpada na escada ilumina os degrausde acesso à cabine, e pode ser ativada donível do solo durante a entrada e desligadano interior da cabine através de uminterruptor.

Características-padrão de segurança.• Superfícies antideslizantes

• Cinto de segurança de três pontos, de corlaranja, com 75 mm (3 pol) de largura

• Espelhos convexos aquecidos

• Indicador de caçamba levantada

• Cercas de segurança

• Neutralizador de marcha à ré duranteo despejo

• Baixo nível de ruído no interior

• Interruptor de desativação datransmissão, levantamento e direçãoacessíveis da plataforma de serviço

• Interruptor de bloqueio do motor departida no nível da plataforma de serviço

SegurançaAs máquinas e sistemas Caterpillar foram projetados com a segurança como prioridade.

18 Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

Transmissão

Avante 1 10,5 km/h 6,5 mi/hAvante 2 14,3 km/h 8,9 m/hAvante 3 19,3 km/h 12 mi/hAvante 4 26,1 km/h 16,2 mi/hAvante 5 35,4 km/h 22 mi/hAvante 6 47,6 km/h 29,6 mi/hAvante 7 64,5 km/h 40,1 m/hMarcha à ré 12,1 km/h 7,5 m/h

• Velocidades máximas com pneus padrões 27.00R49 (E4).

Comandos finais

Taxa diferencial 2,74:1Relação de planetárias 7,00:1Taxa de redução total 19,16:1

Freios

Superfície do freio – Dianteiro 40 225 cm2 6.235 pol2

Superfície do freio – Traseiro 102.116 cm2 15.828 pol2

Freios – Normas ISO 3450: 1996

• A meta de peso bruto operacional da máquina é de 163.293 kg(360.000 lb).

Cilindros de levantamento da caçamba

Vazão da bomba – 492 L/min 130 gal/minMarcha lenta aceleradaAjuste da válvula de alívio – 18.950kPa 2.750 psiLevantarAjuste da válvula de alívio – 3.450 kPa 500 psiAbaixarTempo para levantar a carroceria – 15 segundosMarcha acelerada em vazioTempo para abaixar a carroceria – 13 segundosFlutuaçãoDescida motorizada da caçamba – 13 segundosMarcha acelerada em vazio

Capacidade – Inclinação dupla – 100% fator deabastecimento

Rasa 41,9 m3 54,8 jd3

Coroada 2:1 (SAE) 60,2m3 78,8 jd3

Motor

Modelo do motor Cat® C32 ACERTPotência bruta – SAE J1995 758 kW 1.016 hpPotência líquida – SAE J1349 700 kW 938 hpPotência líquida – ISO 9249 700 kW 938 hpPotência líquida – 80/1269/EEC 700 kW 938 hpNúmero de cilindros 12Torque de pico 4716 N·m 3.478 lb·péDiâmetro interno 145 mm 5,7 polCurso 162 mm 6,4 polCilindrada 32,1 L 1.959 pol3

• As classificações de potência se aplicam a 1.750 rpm,quando testadas nas condições peculiares da normaespecificada.

• Classificações baseadas nas normas SAE J1995 decondições de ar padrão de 25 °C (77 °F) e pressãobarométrica de 100 kPa (29,61 Hg) Potência baseada emcombustível com peso específico de 35 a 16 °C (60 °F) e umLHV de 42.780 kJ/kg (18.390 BTU/lb) quando o motor é usadoa 30 °C (86 °F).

• Sem redução da capacidade nominal do motor até a altitudede 3.658 m (12.000 pés).

• Em conformidade com os padrões de emissões Nível 2 daAgência de Proteção Ambiental dos EUA e Estágio II daUnião Européia.

Contrapesos – Aproximado

Meta de peso operacional 163.293 kg 360.000 lbbruto da máquinaPeso do chassi 48.877 kg 107.756 lbPeso da caçamba 16.420 kg 36.200 lb

• Peso do chassi com 100 % de combustível, sistema delevantamento, grupo de suporte da caçamba, aros e pneus.

• O peso da caçamba varia dependendo de como ela estáequipada.

Especificações de Operação

Classe de carga útil nominal 90,7 t 100 ton (ton. curta)

Capacidade da caçamba – SAE 2:1 60,2 m3 78,8 jd3

Rotações superiores – Carregado 64,5 km/h 40,1 mi/h

• Consulte as Orientações de Carga Útil 10/10/20 da Caterpillarquanto às limitações do peso bruto máximo da máquina.

• Capacidade com caçamba de inclinação dupla.

19Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

ROPS

Normas para ROPS/FOPS

• A Estrutura Protetora Contra Capotagem (ROPS) para acabine oferecida pela Caterpillar atende aos critérios danorma ISO 3471:1994.

• A Estrutura Protetora Contra Queda de Objetos (FOPS)atende aos critérios da norma ISO 3449:1992 Nível II.

Ruído

Normas para ruídos

• O nível de pressão sonora do operador, medido de acordocom os procedimentos de ciclo de trabalho especificadosna norma ANSI/J919 ABR95 é de 76 dB(A), para a cabineoferecida pela Caterpillar, quando adequadamente instaladae mantida, testada com as portas e os vidros fechados,rotação do motor em marcha alta em vazio e ventilador emajustagem média.

• O nível de pressão sonora externa para a máquina padrão,medida a uma distância de 15 metros (49 pés) de acordocom os procedimentos de teste especificados na norma SAE J88 ABR95, operação em movimento em marchaintermediária, é de 84 dB(A).

• A proteção de ouvidos pode ser necessária ao operar como compartimento do operador e cabine abertos (quando nãomantidos adequadamente ou com as portas e vidros abertos)por períodos prolongados ou em ambientes ruidosos.

Direção

Normas de direção SAE J1511 FEV94 ISO 5010:1992

Ângulo de direção 30,5°Diâmetro de giro – Dianteiro 25,3 m 83 pés

• A meta de peso bruto operacional da máquina é de 163.293 kg(360.000 lb).

Distribuições de pesos – (aproximadas)

Eixo dianteiro – Vazio 45%Eixo dianteiro – Carregado 33%Eixo traseiro – Vazio 55%Eixo traseiro– Carregado 67%

Suspensão

Curso efetivo do cilindro – Dianteiro 319 mm 12,6 polCurso efetivo do cilindro – Traseiro 165 mm 6,5 polOscilação do eixo traseiro 5,4°

Capacidades de reabastecimento de manutenção

Tanque de combustível 1136 L 300 galSistema de arrefecimento 232 L 61 galCárter 114 L 30 galDiferenciais e comandos finais 264 L 70 galTanque de direção 30 L 8 galSistema de direção (Inclui o tanque) 57 L 15 galTanque hidráulico do conversor 189 L 50 galde torque/freio/levantamentoSistema do conversor de torque/ 504 L 133 galfreio/sistema (Inclui o tanque)Tanque de dreno da transmissão 47 L 12 galSistema de transmissão 246 L 65 gal(Inclui tanque de dreno)

Pneus

Pneus padrão 27.00R49 (E4)

• As capacidades de produção do caminhão 777F são taisque, sob determinadas condições de trabalho, ascapacidades TKPH (TMPH) dos pneus padrão ou opcionaispodem ser excedidas e, portanto, limitar a produção.

• A Caterpillar recomenda que o cliente avalie todas ascondições de trabalho e consulte o fabricante de pneuspara fazer a seleção de pneus adequada.

20 Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

DimensõesTodas as dimensões são aproximadas.

1 Altura até o topo do ROPS 4.715 mm 15 pés 6 pol2 Comprimento total da caçamba 9.830 mm 32 pés 3 pol3 Comprimento interno 6.580 mm 21 pés 7 pol

da caçamba4 Comprimento total 10.535 mm 34 pés 7 pol5 Distância entre eixos 4.560 mm 15 pés6 Eixo traseiro até a cauda 3.062 mm 10 pés 1 pol7 Altura livre do solo 896 mm 2 pés 11 pol8 Altura livre de despejo 965 mm 3 pés 2 pol9 Altura de carregamento – 4.380 mm 14 pés 4 pol10 Profundidade interna 1.895 mm 6 pés 3 pol

da caçamba – Máx11 Altura total – Caçamba 10.325 mm 33 pés 11 pol

levantada

12 Largura operacional 6.494 mm 21 pés 4 pol13 Largura na linha de centro 4.050 mm 13 pés 3 pol

dos pneus dianteiros14 Altura livre do protetor 864 mm 2 pés 10 pol

de motor15 Altura total do tejadilho 6.050 mm 19 pés 10 pol16 Largura exterior da caçamba 5.524 mm 18 pés 2 pol17 Largura interna da caçamba 5.200 mm 17 pés 1 pol18 Altura do tejadilho dianteiro 5.170 mm 17 pés19 Altura livre do solo do 880 mm 2 pés 11 pol

eixo traseiro20 Largura entre linhas de centro 3.576 mm 11 pés 9 pol

de pneus duplos traseiros21 Largura nos pneus 5.223 mm 17 pés 2 pol

10

13

14

12

2

3

1

4

5 6

78

9

11

18

21

20

19

17

16

15

21Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

Inclinação duplaRevestimento de aço Revestimento de borracha

Sem revestimento (16 mm) (102 mm)Meta de peso bruto da máquina* 163.293 kg 360.000 lb 163.293 kg 360.000 lb 163.293 kg 360.000 lb

Peso do chassi vazio* 48.008 kg 105.839 lb 48.008 kg 105.839 lb 48.008 kg 105.839 lb

Peso da caçamba 16.420 kg 36.200 lb 16.420 kg 36.200 lb 16.420 kg 36.200 lb

Revestimento da caçamba — — 5.767 kg 12.714 lb 6.766 kg 14.914 lb

Peso da máquina vazia 64.428 kg 142.039 lb 70.195 kg 154.753 lb 71.194 kg 156.953 lb

Acessórios** — — — — — —

Capacidade do tanque de combustível 1.136 L 300 gal 1.136 L 300 gal 1.136 L 300 gal

Tanque de combustível – 90 % cheio 861 kg 1.898 lb 861 kg 1.898 lb 861 kg 1.898 lb

Tolerância para entulho 1.921 kg 4.234 lb 1.921 kg 4.234 lb 1.921 kg 4.234 lb

Peso operacional vazio** 67.210 kg 148.173 lb 72.977 kg 160.885 lb 73.976 kg 163.085 lb

Meta de carga útil* 96.083 kg 211.827 lb 90.316 kg 199.115 lb 89.317 kg 196.915 lb

Meta de carga útil* 96,1 t 105,9 tn 90,3 t 99,5 tn 89,3 t 98,5 tn(ton. curta) (ton. curta) (ton. curta)

* Consulte a política de sobrecarga 10/10/20 da Caterpillar** Inclui o peso de todos os acessórios

Cálculo de peso/carga útil(Exemplo)

22 Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

Peso Bruto

5%

10%

15%

20%

25%

30%

100

110

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

50

45

120 55

130 60

140

150

65

70

40

35

30

25

20

15

10

5

0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

Velocidade

Forç

a de

traç

ão n

as ro

das

Resi

stên

cia

tota

l (R

ampa

mai

s ro

lam

ento

)

500 100 150 200 250 300 350 400

LE

200 40 60 80 100 120 140 160 180 200

km/h

mph

kg x 1.000

lb x 1.000

lb x1.000

kg x1.000

1ª marcha

1ª marcha

2ª marcha

3ª marcha

4ª marcha5ª marcha

6ª marcha7ª marchaAcionamento por

conversor de torqueTransmissão direta

Para determinar a capacidade de rampa: Leia na coluna dopeso bruto o percentual de resistência total. A resistência totalequivale à porcentagem de rampa real mais 1 % para cada10 kg/t (20 lb/ton) de resistência de rolamento. Deste ponto de

peso-resistência, faça a leitura horizontalmente até a curva damaior marcha possível, e em seguida para baixo até a rotaçãomáxima. A força de tração nas rodas utilizável dependerá datração disponível e do peso nas rodas motrizes.

Capacidade de rampa/Velocidade/Força de tração nas rodas

Somente com ARC

ARC e freio motor

E – Peso típico vazio no campo

L – Meta de peso bruto operacional da máquina 163.293 kg (360.000 lb)

23Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

0 10 20 30 40 50 60 70 80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

0 50 lb x 1.000

mph

km/h

15%

VelocidadeComprimento da rampa contínua

Ram

pa e

fetiv

a(R

ampa

men

os a

resi

stên

cia

ao ro

lam

ento

)

0 30 60 90 120 150 180 210 240 kg x 1.000

Peso bruto

1a marcha

5%

10%

100 150 200 250 300 350 400 450 500

4a marcha

5a marcha

6a marcha

30%

2a marcha

3a marcha

25%

20%

E L

7a marcha

Para determinar o desempenho do retardamento: Some asdistâncias de todos os segmentos em descida e, utilizando essetotal, consulte o gráfico de retardamento apropriado. A partir dopeso bruto, desça até o porcentual de rampa efetiva. A rampaefetiva é igual ao porcentual de rampa real menos 1% para cada10 kg/t (20 lb/ton) de resistência ao rolamento. A partir desseponto de peso-rampa efetiva, leia horizontalmente até a curva coma marcha mais alta possível, e então para baixo até a máxima

velocidade em descida que os freios podem controlar sem excedera capacidade de arrefecimento. As tabelas seguintes são baseadasnestas condições: Temperatura ambiente de 32° C (90° F), aonível do mar, com pneus 27.00 R49.

NOTA: Selecione a marcha apropriada para manter a rpm do motorno nível mais alto possível, sem causar excesso de rotação no motor.Se o óleo de arrefecimento superaquecer, reduza a velocidade emrelação ao solo para permitir que a transmissão reduza uma marcha.

Desempenho do retardamento

Somente com ARC

ARC e freio motor

E – Peso típico vazio no campo

L – Peso bruto operacional da máquina desejado 163.293 kg (360.000 lb)

24 Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

Desempenho do retardamento

0 10 20 30 40 50 60 70 80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 lb x 1.000

mph

km/h

VelocidadeDistância da rampa — 450 m (1.500 pés)

Ram

pa e

fetiv

a (R

ampa

men

osa

resi

stên

cia

ao ro

lam

ento

)

0 30 60 90 120 150 180 210 240 kg x 1.000

Peso bruto

1a marcha

2a marcha

3a marcha

4a marcha

5a marcha6a marcha

7a marcha

30%

5%

10%

15%

25%

20%E L

0 10 20 30 40 50 60 70 80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 lb x 1.000

mph

km/h

VelocidadeDistância da rampa — 600 m (2.000 pés)

Ram

pa e

fetiv

a (R

ampa

men

osa

resi

stên

cia

ao ro

lam

ento

)

0 30 60 90 120 150 180 210 240 kg x 1.000

Peso bruto

1a marcha

2a marcha

3a marcha

4a marcha

5a marcha

6a marcha

30%

5%

10%

15%

25%

20%E L

7a marcha

Somente com ARC

ARC e freio motor

E – Peso típico vazio no campo

L – Peso bruto operacional da máquina

desejado 163.293 kg (360.000 lb)

Somente com ARC

ARC e freio motor

E – Peso típico vazio no campo

L – Peso bruto operacional da máquina

desejado 163.293 kg (360.000 lb)

25Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

Desempenho de retardamento

0 10 20 30 40 50 60 70 80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 lb x 1.000

mph

km/h

VelocidadeDistância da rampa — 900 m (3.000 pés)

Ram

pa e

fetiv

a (R

ampa

men

osa

resi

stên

cia

ao ro

lam

ento

)

0 30 60 90 120 150 180 210 240 kg x 1.000

Peso bruto

1a marcha

2a marcha

3a marcha

4a marcha

5a marcha6a marcha

30%

5%

10%

15%

25%

20%

E L

7a marcha

0 10 20 30 40 50 60 70 80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 lb x 1.000

mph

km/h

VelocidadeDistância da rampa — 1.500 m (5.000 pés)

Ram

pa e

fetiv

a (R

ampa

men

osa

resi

stên

cia

ao ro

lam

ento

)

0 30 60 90 120 150 180 210 240 kg x 1.000

Peso bruto

1a marcha

2a marcha

3a marcha

4a marcha

5a marcha

6a marcha

30%

5%

10%

15%

25%

20%

7a marcha

E L

Somente com ARC

ARC e freio motor

E – Peso típico vazio no campo

L – Peso bruto operacional da máquina

desejado 163.293 kg (360.000 lb)

Somente com ARC

ARC e freio motor

E – Peso típico vazio no campo

L – Peso bruto operacional da máquina

desejado 163.293 kg (360.000 lb)

26 Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

Equipamento padrãoOs equipamentos padrão podem variar. Consulte o seu revendedor Caterpillar para obterdetalhes.

TREM DE FORÇA Motor Caterpillar® C32 com tecnologia ACERT

12 cilindros a dieselPós-arrefecedor ar-ar (ATAAC)Purificador de ar com pré-purificador (2)Controle de marcha lenta automático em modo frioBomba de escorva elétricaSistema de partida elétrica para climas frios (dois motores

de partida e quatro baterias)Auxiliar de partida a éterAquecedor de caçamba pelos gases da exaustãoSeparador de água e filtro do combustívelSistema QuickEvac™ com pré-lubrificação do motorTurboalimentador (2)

Sistema de frenagem:Controle do Retardador Automático (ARC)Motor elétrico de liberação dos freios (reboque)Retardador manualFreios multidiscos arrefecidos a óleo (dianteiros e

traseiros)Transmissão:

Servotransmissão automática de sete marchas comControle Eletrônico de Pressão das Embreagens (ECPC)Inibidor de mudança com caçamba levantadaDeslocamento controlado do aceleradorGerenciamento das mudanças de sentido de deslocamentoInibidor de redução de marchaInterruptor de partida em neutroInibidor para aproximação em neutroInibidor de marcha à réNeutralizador de marcha à ré durante o despejoSeleção da marcha mais alta programável

ANTICONGELANTE Líquido arrefecedor de vida prolongada a –35 °C (–30 °F)

SISTEMA ELÉTRICOAlarme de marcha à réAlternador, 95 ATomada para partida auxiliarBaterias livres de manutenção de 12V (4), 190 A-horaSistema elétrico de 25A, com conversor de 24V para 12VSistema de iluminação:

Luz de ré (halógena)Setas direcionais e luzes de advertência (LED dianteiras

e traseiras)Faróis (8) halógenos com redutor de luminosidadeLuzes de cortesia para acesso do operadorLuzes lateraisLuzes traseiras/parada, LED

Instalação para MineStar™Instalação para Product Link

AMBIENTE DO OPERADORAr condicionadoAcendedor de cigarros e cinzeiroGancho para casacoPorta-copos (4)Tomada de conexão para diagnóstico, 24VInstalação para aparelho de rádio de lazer

Conversor de 5 ampèresAlto-falantesAntenaChicote elétrico

Medidores e indicadores:Indicador de manutenção do purificador de arTermômetro do óleo do freioTermômetro do líquido arrefecedorIndicador de excesso de rotação do motorNível do combustívelHorômetroVelocímetro e odômetroTacômetroIndicador da marcha da transmissão

Aquecedor e desembaçador (11.070 kCal/43.930 Btu)Alavanca de levantamento da caçambaBuzinaLuz de teto e de cortesiaContador de cargas automáticoMostrador do MessengerEspelhos aquecidos (esquerdo e direito)Tomadas de energia, 24V e 12V (2)Cabine ROPS isolada e com supressão de ruídoAssento Comfort Caterpillar

Suspensão a arCinto de segurança retrátil de três pontos, com

fixador de ombroAssento de treinamento com cinto de cinturaVolante de direção almofadado, inclinável e telescópicoCompartimento de armazenagemPára-sol e vidro escuroTrava do aceleradorLimpador de pára-brisa (intermitente) e esguicho

27Especificações do Caminhão Fora-de-Estrada 777F

Equipamento padrãoOs equipamentos padrão podem variar. Consulte o seu revendedor Caterpillar paraobter detalhes.

OUTROS EQUIPAMENTOS PADRÃOGrupo de suporte da caçambaPino de segurança da caçamba (segura a caçamba na

posição levantada)Indicador de caçamba abaixadaCatálogo de peças em CD ROMAros de montagem centralizadaVentilador de acionamento diretoTanque de combustível de 1.136 L (300 galões)Sistema rápido de combustível, pressurizadoChave geral da bateria acessível do nível do soloDesligamento do motor acessível do nível do soloGraxeiras acessíveis do nível do soloAros de 19,5 x 49 polEjetores de pedrasInterruptor de partida e desativação do motor acessíveis

da plataforma de serviçoInterruptor de desativação da transmissão, levantamento

e direção acessíveis da plataforma de serviçoDireção suplementar (automática)Olhais de fixaçãoGanchos para reboque, dianteirosPino de reboque, traseiroTravas de proteção contra vandalismo

ProtetoresCárter do motorSistema propulsorVentilador e ar condicionado

SISTEMA DE SUSPENSÃOSuspensão traseira (em conformidade com a União Européia)

Equipamento opcionalOs equipamentos opcionais podem variar. Consulte o seu revendedor Caterpillar paraobter detalhes.

Sistema de renovação de óleo (ORS)Product LinkControle de análise da estrada (RAC)Ventilador de velocidade variável, RockfordAro de reserva de 19,5 polSistema de controle de tração (TCS)Sistema de Gerenciamento de Produção do Caminhão (TPMS)Sistema de monitoramento VIMS™Kit de montagem universalCâmera traseira do Sistema de Visão da Área de Trabalho

(WAVS)Calços de rodasTroca de óleo rápida Wiggins Central de Serviço Wiggins

Revestimento de caçamba, inclinação dupla, aço, 16 mmRevestimento de caçamba, inclinação dupla, borracha, 102 mmFreio de compressão CaterpillarSistema de lubrificação automáticaGraxeiras agrupadasAquecedor do líquido arrefecedor do motorFreios a disco de vida útil prolongadaSistema rápido de combustível, não-pressurizadoFreios dianteiros a secoAquecedor de combustívelTanque de combustível de 1.325 L (350 galões)Luzes HIDControle do levantamento da caçambaSilenciador, tempo integralSilenciador, desviador ajustável do escape

R

Para informações mais completas sobre os produtos da Caterpillar, serviços derevendedores e soluções do setor, visite nosso site www.cat.com

© 2007 CaterpillarTodos os direitos reservados

Impresso nos EUA

Os materiais e especificações estão sujeitos a mudança sem aviso prévio.As máquinas apresentadas nas fotos podem incluir equipamentos adicionais.Consulte o seu revendedor Caterpillar para conhecer as opções disponíveis.

CAT, CATERPILLAR, seus respectivos logotipos, Amarelo Caterpillar e o conjunto-imagemPOWER EDGE, assim como a identidade corporativa e de produtos aqui usada, são

marcas registradas da Caterpillar e não podem ser usados sem permissão.APHQ5749-01 (5-07) (Tradução: 2-08)

777F Caminhão Fora-de-Estrada