sÓ para o pessoal de manuten o 1. recomenda …por)ins_rad... · • quando instalar or retirar o...
TRANSCRIPT
2. Instruções de montagem e indicaçõesO local de instalação tem de ser seleccionadoreflectidamente, especialmente quando se trata deum sistema de ar condicionado do presente tipo, umavez que a mudança de um aparelho já montado paraoutro lugar apresenta grandes dificuldades.
2.1 A abertura na parede tem de ser executada comoindicado na Fig. 2-1, para assegurar o escoamentoda água condensada.
2.2 Instalação do cabo de conexão• Vedar as pontas dos canos para isolar umidade e
água.
2.3 Instalação do cano de escoamento• Usar tubos de PVC VP20 (O. D. 25 mm) para o escoamento.• Não deixar de enrolar isolamento (10 mm ou mais de espessura) no cano de escoamento ao ar livre.• Colocar o cano de escoamento sempre inclinado de modo que a água escorra suavemente. Em seguida fixá-lo (por ex.
com ganchos) de maneira que não suba nem haja efeito sifão.
• A abertura da parededeveria possuir umainclinação para fora,segundo a Fig. 2-1 paraassegurar o fluxo fácil daágua condensada.
2 ~ 5mm
ø65mm
Lado dedentro
Lado defora
Fig. 2-1
2.4 Método de instalação segundo o tipo de aparelho
• Selecionar a posição da unidade interior, fixando a direçãoda saída de ar de maneira que o ar frio/quente chegue àinteira sala. A posição padrão da unidade interior é com olado da parede no teto.
INSTALAÇÃO DO TIPO COM TUBO INTEIRO
Fig. 2-2
Cano de pequeno diâmetro
Cano de grande diâmetro
4 Isolamento
(Unidade: mm)
60
200 20~40
10060 20~40
Fita
Fig. 2-3
Para baixo 1/25~1/100
Vedação
Isolamento(10 mm ou mais de espessura)
Não realizar o isolamento da maneira acima ilustrada
Sem sifãoSem isolamento
Água estagnada
Comprimento permitido Enrolamento
Tubo do lado do escoamento 4 m ou menos acrescentado ao 90° ou menos, 1 seçãolado de sucção
Tubo do lado da sucção 1 m ou menos 45° ou menos, 1 seção
• Comprimento e curvatura do tubo permitidos.
• Garantir o espaço para a instalação, inspeção ou assistência.• Aplicar tratamento de impermeabilização na superfície traseira do teto embaixo da unidade interna, para evitar vazamento
d’água.• Não permitir que obstáculos bloqueiem o fluxo de ar dentro de 1 metro das grades de sucção.
B
• A “diferença de altura” e o “comprimento dos tubos” do unidade interior e exterior são diferentes do unidade exterior. Consulteo manual de instalação do unidade exterior.
SÓ PARA O PESSOAL DE MANUTENÇÃO
SISTEMA INVERSOR MÚLTIPLOUNIDADE INTERIORMANUAL DE INSTALAÇÃO
MODELOS RAD-25NH4RAD-40NH4
• Leia cuidadosamente os procedimentos de instalaçãoantes de iniciar os trabalhos de instalação.
• Os agentes comerciais deverão informar correctamenteos clientes sobre a operação de instalação.
• As explicações acerca do unidade exterior estão na secção“Como Usar” (Manual de Instruções) entregue naembalagem do unidade exterior.
Ferramientas necessárias ao trabalhode instalação
(Marcada com é uma ferramenta de uso exclusivo paraR410A) • ª · Chave de Parafusos • Fita Métrica• Fio eléctrico • Serra • Broca Eléctrica ø65mm• Chave Inglesa Hexagonal ( 4mm) • Porcas(14,17,22,26mm) Detector de Fugas de Gás • Corta-Canos • Massa • Fita de Isoladora • Alicates • Busca-Polos Adaptador da bomba a vácuo Válvula dedistribuição Mangueira de carga Bomba a vácuo
• Leia atentamente as medidas de precaução, antes de colocar o aparelho em funcionamento.• O conteúdo deste capítulo é de importância vital para a sua segurança. É favor prestar especial atenção ao seguinte sinal.
AVISO..............Métodos incorrectos de instalação poderiam causar a morte ou ferimentos graves.CUIDADO ........Uma instalação imprópria poderia ter sérias consequências.Não deixe de efectuar a ligação à terra.O signal representado na figura indica proibição.
Certifique-se de que o aparelho trabalha correctamente após a instalação. Informe o cliente sobre a melhor maneira de operar oaparelho, como descrito nas instruções de serviço.
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO
AVISO• Para a instalação do aparelho, dirija-se ao serviço de assistência técnica ou a um técnico qualificado. A instalação feita por si,
poderia dar origem a fugas de água, curto-circuito ou incêndio.• Durante a instalação do aparelho, observe as instruções contidas no manual de instalação. Uma instalação incorrecta poderia
causar fugas de água, choques eléctricos ou incêndio.• Monte o aparelho num local capaz de suportar o seu peso, caso contrário o aparelho poderia cair e causar perigos.• Observe os regulamentos e prescrições referentes à instalação eléctrica e os métodos descritos neste manual, quando executar
os trabalhos de instalação eléctrica. Utilize apenas os cabos prescritos para o sistema de ar condicionado. Uma instalaçãoincorrecta ou a utilização de cabos de má qualidade poderia causar curto-circuito ou incêndio.
• Para ligar a unidade interior à unidade exterior, utilize apenas os cabos prescritos. Certifique-se de que os cabos estão bemapertados, depois de inseridos nos bornes. Uma inserção incorrecta e contactos soltos poderiam causar um aquecimentoexcessivo e incêndio.
• Utilize apenas os componentes prescritos para os trabalhos de instalação, caso contrário o aparelho poderia cair ou poderiamocorrer fugas de água, choques eléctricos ou incêndio.
• Quando for instalar ou mudar o lugar de instalação de um aparelho de ar condicionado, certifique-se que nada além do fluidorefrigerante especificado (R410A) entre no circuito de refrigeração. Se algo mais entrar dentro, será possível que o nível depressão do circuito de refrigeração aumente de maneira anormal e isto cause quebras ou ferimentos.
• Certifique-se que usa o conjunto de encanamentos especificado para R410A. Caso contrário, podem-se partir tubos de cobreou haver falhas.
• Quando instalar or retirar o ar-condicionado, não deixe que o ar se instale e permaneça no ciclo de refrigeração. Se assimacontecer a pressão no ciclo de refrigeração pode aumentar anormalmente e causar rupturas.
• Assegure-se de arejar a assoalhada sempre que se dê uma fuga de gás refrigerante durante os trabalhos. Se o gás refrigeranteentrar em contacto com fogo o gás refrigerante transforma-se em gás venenoso.
• Depois de completar os trabalhos de instalação, verifique e assegure-se de que não existem fugas do gás refrigerante. Seexistirem fugas de gás refrigerante na assoalhada e em contacto com fogo no condutor de aquecimento da ventoínha, oaquecimento de espaço, etc. o gás refrigerante transforma-se em gás venenoso.
• Modificações não autorizadas ao aparelho de ar condicionado podem ser perigosas. Em caso de avaria por favor contacte umtécnico qualificado em aparelhos de ar condicionados ou a um electricista. Arranjos incorrectos podem causar fugas de água,choques eléctricos, incêndios, etc.
• Não deixe de efectuar uma ligação à terra a partir do cabo de alimentação eléctrica para o unidade interior e entreo unidade exterior e o interno. Uma ligação à terra não apropriada poderá causar choques eléctricos.
CUIDADO• É necessário instalar um interruptor na caixa de distribuição para o cabo de alimentação eléctrica ligado directamente no
unidade exterior. No caso de outras instalações será necessário instalar um interruptor com vão de contacto de 3 mm ou mais.Sem o disjuntor de circuito poderá haver perigo de choques eléctricos.
• Não instale o aparelho perto de gás inflamável. A unidade exterior pode incendiar-se se houver fugas degás por perto. A canalização terá de ser correctamente suportada, com um espaço máximo de 1 m entre ossuportes.
• Certifique-se de que o escoamento da água se processa correctamente.• Terá de se utilizar um cabo eléctrico com aprovação IEC. Tipo de cabo de alimentação eléctrica: NYM.
Nº Designação Quantidade
Isolamento contra chamas 1
Aglutinante 2
4,0 × 10 parafusos 2
Isolamento 1
Fita de Alumínio (grande) 1
Acessórios para a unidade interior:SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO(É favor ter em atenção os seguintes pontos e obter apermissão do cliente, antes da instalação.)
AVISO
• Monte o aparelho num lugar estável e não vibratório queofereça um apoio completo ao aparelho.
CUIDADO
• Não se podem encontrar quaisquer fontes de calor nemquaisquer obstáculos junto da saída do ar.
• As distâncias para os espaços livres em cima, em baixo, àdireita e à esquerda, podem ser consultadas na figura abaixo.
• O local de instalação terá de possuir condições propíciaspara o escoamento da água e para a ligação dos tubos àunidade exterior.
• Para evitar interferências, o aparelho e o seu controlo remototerão de ser colocados pelo menos a 1 m de distância datelevisão e do rádio.
• Para evitar que a transmissão de sinais seja perturbada, teráde manter o controlo remoto afastado de máquinas de altafrequência e de sistemas de rádio de alta potência.
[Instalação da unidade interior]
CUIDADOCertifique-se que vedoutotalmente todas asbrechas com argamassa.
Cano de EscoamentoÉ preciso instalar separadamente.Isolar a parte do cano que não permaneceao ar livre para evitar condensação.
Os tubos internos devem serisolados com o forro deisolamento. (Se o isolante forinsuficiente, é preciso utilizarprodutos comerciais).
MODÈLES
RAD-18NH7ARAD-25NH7ARAD-35NH7ARAD-50NH7A
<IA308: A >
SISTEMA INVERSOR MÚLTIPLOUNIDADE INTERIORMANUAL DE INSTALAÇÃO
HITACHI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Outras partes opcionais da exposição apainelame controle remoto sem fios SPX-RCK2
Painel de exposição 1
Chapa de instalação de painel 1
Cobertura de painel 1
Controlador remoto (sem fios) 1
Portador de controle remoto 1
3.1 x 16 parafuso 2
Designação QuantidadeNo.
1
2
3
4
5
6
� O cano de ligação,indepen-dentemente deser pequeno ou grande,deverá ser isolado como cano isolante ecoberto com fitaisoladora. (O canoisolante deteriorar-se-áse não for coberto comfita isoladora).
Instalar a unidade interior semprenivelada. Se a unidade interna estiverinclinada, pode haver vazamentod’água.
6
Saida de ar
Filtro
Caixa elétrica
Controlador remotoreforçado com arame
Entrada de ar
São necessárias peçasopcionais para instalar o tipo com tubo inteiro
São necessárias peçasopcionais para instalar o tipo com semi condutor
Tipo sem tubo
São necessárias peçasopcionais para instalar o tipo sem tubo
1 Grade de descarga
2 Tubo de descarga
3 Grade de sucção
1 Grade de descarga
2Grade da câmara de descarga de150mm de ø
3Câmara de descarga da unidadelateral de 150mm de ø
4Câmara de sucção da unidadelateral de 150mm de ø
5Grade da câmara de sucção gradede 150mm de ø
6 Grade de sucção
71 m de tubo flexível de 150 mm de ø 2 m de tubo flexível de 150 mm de ø
1 Grade de descarga
2Grade da câmara de descarga de150mm de ø
3Câmara de descarga da unidadelateral de 150mm de ø
4 Grade de sucção
51 m de tubo flexível de 150 mm de ø 2 m de tubo flexível de 150 mm de ø
Tipo com tubo inteiro Tipo com semi condutor
1. RECOMENDAÇÃO DE INSTALAÇÃO� As figuras em baixo são o tipo de instalação recomendado deste modelo de tubo.� Todas as partes opcionais mencionadas para cada tipo de instalação e parafusos devem ser comprado localmente antes da
instalação.
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
(Compra local) (Compra local)
(Compra local)
3
2
1
Um Controlador Remoto Reforçadocom Arame com 2 parafusos
Braçadeira
Grampos de suspensão (Direito,Esquerdo) Cada
4,0 x 10 parafuso
1
1
2
8
� Os Retiram portadores com filtro e com filtro ajustados dafábrica antes de instalar tipo de tubo cheio.
INS RAD-18/25/35/50NH7A Por 5/7/08, 11:281
Black
(2) Abertura no teto e posição do gancho de suspensão• Unidade interior
• Grade da câmara de sucção
• Grade da câmara de escoamento grade
150400
347
206
194 58 27
4
205790750 75
210 330 28
54
235
186
54
47
270
47
178
98
860
740
310199
110
74053
48
96
53
132
300229
253
262
101011
6,5
1865610
8
56
35
Acima de 300 Acima de 300Vista frontalVista lateral
Acim
a de
330
Gancho de suspensão(M10: Compra local) Gancho de suspensão
(M10: Compra local)
Posição do ganchode suspensão 793
Abe
rtur
a no
teto
233
Abertura no teto 960Gancho de suspensão 793
Grade 980
Gra
de25
3
Vista plana
Posição do ganchode suspensão 740
Reforço
Vista frontalVista lateral
Gancho de suspensão(M10: Compra local)
TetoAcima de 200Acima de 300Acima de 300
Acim
a de
330
Abertura no teto
Vista plana
Vista frontal Vista lateralAcima de 300
Acim
a de
330
Acima de 300
Gancho de suspensão(M10: Compra local)
Reforço
(1) Ilustração da instalação
(Unidade: mm)
5353
132
35
445
392,
5
116,548
Abertura no teto 96Dimensões da abertura deescoamento (846 × 96)
Abe
rtur
a no
teto
864
Gan
cho
de s
uspe
nsão
740
Tubo flexível
Grade da câmara de escoamento grade
Tubo flexível
Grade da câmarade sucção
Abertura no teto 233
Gancho de suspensão 347
Uni
dade
inte
rior
Câmara de sucção dolado da unidade
Gan
cho
de s
uspe
nsão
790
Gan
cho
de s
uspe
nsão
793
Abe
rtur
a no
teto
960
Grade de descarga Grade de sucção
Visão superior
Visto de corte
• Colocar o tubo de descarga, o tubo de refrigeração e o cabo de conexão nas respectivas posições para instalação.• Para o acabamento da abertura no teto, combinar os detalhes com pedreiro.
(3) Instalação dos ganchos de suspensão• Não deixar de reforçar o forro do teto (estrutura: trave do teto e suporte) para manter o nível do teto e evitar vibração
da placa do teto.• Os ganchos de suspensão não são fornecidos, é preciso comprá-los.• Consultar os diagramas ampliados para o comprimento dos ganchos de suspensão.
(4) Preparação para a instalação daunidade interior
• No caso de estrutura de madeira • No caso de estrutura de aço (Unidade: mm)
Peça de madeira quadradade entre 60 e 90 mm
Porca
Cantoneira
Cantoneira
Porca
Gancho desuspensão (M10)
Teto
Cerca de 130
Cantoneira
Gancho desuspensão (M10)
Gancho desuspensão (M10)
Gancho desuspensão (M10)
Gancho de suspensão (M10)
Teto
Trave H
Porca comprida
150~160 mmInserto(100~150kg)
Barra de reforço Concreto
Metal tipo CMetal de proteção – corrediço curvo
Parafuso do gancho
Unidade interior
Parafusos
Câmara de escoamento dolado da unidade
21
33
3 Parafusos
Parafusos
Caixa elétrica
Grampo de suspensão dolado direito (2)
Grampo de suspensãodo lado esquerdo (2)
Não deixar deenganchar a garralateral superior àplaca lateral.
Cerca de 130
Dimensão da abertura desucção (960 × 233)
Câmara de escoamentodo lado da unidade
88
9
� Os Retiram o parafuso 3 na caixa elétrica e logoretiram a caixa elétrica.
� Os Trasladam-se a caixa elétrica com aramesprincipais manteve-se unida. Assegure-se o arameprincipal é posicionado no lado superior, e ganchoa garra de elétrico à chapa de lado. Então fixe acaixa elétrica ao fundo da unidade interna que usa1 parafuso.
� Instalar 4 grampos de supensão em ambos oslados da unidade interior, 2 grampos de cadalados, utilizando 8 parafusos 9 com rosca. (Comoas dimensões dos grampos esquerdos e direitossõo diferentes para certos aparelhos, consultar odiagrama à direita.)
� Instalar a câmara da descarga do lado de unidadena unidade interna que usa 10 parafusosexploram.
� Retirar o filtro no lado de fundo da unidade internadesparafusando os 8 parafusos em o nosportadores com filtro (4 porções)
� Retirar 6 parafusos na chapa traseira da unidadeinterna, logo instale a chapa traseira em o fundoda unidade interna que usa 6 parafusos.
� Os Retiram 2 parafusos na chapa superior daunidade interna e instalam a câmara da sucçãode unidade que usa 7 parafusos.
Unidade interior
(1) Abertura de sucção de fundo
(2) Abertura de sucção posterior
Unidade interior
Portadorescom FiltroFiltro
Para Trás Chapa
Chapa superiorRetirar o parafuso
Parafusos paraa caixa elétrica
Grade da câmara de sucçãodo lado da unidade
Parafusos
Para Trás Chapa
CUIDADO
• Não deixar de instalar a unidade interior nivelada.Se a unidade interna estiver inclinada, pode havervazamento d’água.
• Se o espaço entre as superfícies inferior daunidade interior e o teto não for o certo, pode haverum vão entre a grade e superfície do teto, comconseqüente vazamento d’água de condensação.
(5) Instalação da unidade interior• Preparar a porca e a arruela do parafuso de suspensão
e enganchá-lo para suspender o grampo levantando aunidade interna.
• Não deixar de instalar a unidade interior nivelada,utilizando um nível ou um tubo flexível de vinil com água.
• Fixar a unidade interior de maneira que o espaço entreas superfícies inferior do teto e da unidade interior sejade 58 mm.
[Instalação da grade da câmara de sucção][Instalação da grade da câmara de descarga][Instalação da grade de sucção][Instalação da grade de descarga][Instalação do tubo flexível]Consultar o manual de instalação manual da peça opcional.
58mm
Um nível Teto
Gancho de suspensão(M10) (Compra local)
Porca hexagonal (M10) (Compra local)
Arruela(Compra local)
• Selecionar a posição da unidade interior, fixando a direçãoda saída de ar de maneira que o ar frio/quente chegue àinteira sala. A posição padrão da unidade interna é com olado da parede no teto.
• Comprimento e curvatura do tubo permitidos.
INSTALAÇÃO DO TIPO COM SEMI CONDUTOR
Comprimento permitido Enrolamento
Tubo do lado 4 m ou menos 90° ou menos, 1 seçãodo escoamento
• Garantir o espaço para a instalação, inspeção ou assistência.• Aplicar tratamento de impermeabilização na superfície traseira do teto embaixo da unidade interior, para evitar
vazamento d’água.• Não permitir que obstáculos bloqueiem o fluxo de ar dentro de 1 metro das grades de sucção.
(1) Ilustração da instalação(Unidade: mm)
(2) Abertura no teto e posição do gancho de suspensão• Unidade interior
(Unidade: mm)
48
5353
450
3014
0
35
520
Visão superior
Dimensões da abertura deescoamento (846 × 96)
Fun
cion
amen
to n
o te
cto
846
Gan
cho
de s
uspe
nsão
740
Tubo flexível
Gancho de suspensão(960 × 520)
Grade da câmara de escoamento grade
Gancho de suspensão 347
Uni
dade
inte
rior
Câmara de escoamentodo lado da unidade
Gan
cho
de s
uspe
nsão
790
Abe
rtur
a no
teto
960
Grande de descarga
Visto de corte
Abertura no teto 96
Grade de sucção
Tubo flexível
790
980
790
450
750 54
330210
20754 400
34728
206
186
58 274
14030
3534
7
520
Posição do gancho desuspensão 790 × 347
Abertura no teto
Vista plana
Acima de 300 Acima de 300Vista frontalVista lateral
Aci
ma
de 3
00
Gancho de suspensão(M10: Compra local)
Gancho de suspensão(M10: Compra local) Acima de 200
INS RAD-18/25/35/50NH7A Por 5/7/08, 11:282
Black
<IA308: A >
47
270
47 178
98
860
740
330199
110
7405348
96
53Posição do gancho desuspensão 740
Reforço
Vista frontalVista lateral
Gancho de suspensão(M10: Compra local)
TetoAcima de 200Acima de 300Acima de 300
Acim
a de
330
Abertura no teto
Vista plana
• Grade da câmara de escoamento grade
(3) Instalação dos ganchos de suspensão• É a mesma operação que para o tipo com tubo de
descarga/sucção. Seguir as instuções para o tipocom tubo de descarga/sucção.
(4) Preparação para a instalação daunidade interior
(5) Instalação da unidade interior• Preparar a porca e a arruela do parafuso de suspensão
e enganchá-lo para suspender o grampo levantando aunidade interior.
• Não deixar de instalar a unidade interior nivelada,utilizando um nível ou um tubo flexível de vinil com água.
• Fixar a unidade interior de maneira que o espaço entreas superfícies inferior do teto e da unidade interior sejade 58 mm.
[Instalação da grade da câmara de descarga][Instalação da grade de sucção][Instalação da grade de descarga][Instalação do tubo flexível]Consultar o manual de instalação manual da peça opcional.
Unidade interior
Parafusos
Câmara de escoamento dolado da unidade
CUIDADO
• Não deixar de instalar a unidade interior nivelada.Se a unidade interior estiver inclinada, pode havervazamento d’água.
• Se o espaço entre as superfícies inferior daunidade interior e o teto não for o certo, pode haverum vão entre a grade e superfície do teto, comconseqüente vazamento d’água de condensação.
58mm
Um nível
Teto
Gancho de suspensão (M10) (Compra local)
Porca hexagonal(M10)(Compra local)
Arruela(Compra local)
Abertura no teto
21
33
3 Parafusos
Parafusos
Caixa elétrica
Grampo de suspensão do ladodireito (2)
Grampo de suspensãodo lado esquerdo (2)
Não deixar deenganchar a garralateral superior àplaca lateral.
88
9
INSTALAÇÃO DO TIPO SEM TUBO
(1) Figura da instalação
(Unidade: mm)
• Selecionar a posição da unidade interior, fixando adireção da saída de ar de maneira que o ar frio/quentechegue à inteira sala.
• Não permitir que objeto algum empeça o fluxo do ar noespaço de 1m de distância da grade de sucção.
200
890
980
14030
9716
4
45 45
5254
0
172 400
52062
164
152
104
58
R
10 10
347
520
1010
•
Deflectores de ar
Grade de descarga Tubo de descarga
Aci
ma
de 3
00
Gan
cho
de s
uspe
nsão
347
Abe
rtur
a no
teto
520
Gancho de suspensão 790
Abertura no teto 960
Unidade interior
Tubo de descarga
Grade de descarga
Acima de300
Acima de300
Grade de sucção
Aci
ma
de 6
50
46 46
9416
868
200
347
520
6215
210
4
14030
52062
152
12
104
Gancho de suspensão 790
Centro do unidade interior
(Lado de descarga)Vista plana
(Vista do tecto)
Abe
rtur
a pa
ra a
inst
alaç
ão d
a gr
ade
dede
scar
ga
Gancho de suspensão
Abe
rtur
a pa
ra a
inst
alaç
ão d
a gr
ade
dede
scar
ga
Gancho de suspensçãode cerca de 170
Abertura para a instalação dagrade de descarga
Centro do unidade interior
52 ou menos
Superfície daparede
Acima de 650
Aci
ma
de30
0
45 o
u m
enos
(2) Abertura no teto e posição do gancho de suspensão
• Usar parafuso M10 para o gancho de suspensão.• A abertura do teto e a posição do gancho de
suspensão estão ilustradas à esquerda.• Antes de instalar a unidade interior, preparar uma
abertura de 960 mm por 520 mm no teto e de 868mm por 152 mm na parede e colocar o cano deescoamento, o cano de refrigeração e o cabo deconexão nas respectivas posições de instalação.
• Para o acabamento da abertura do teto e da parede,combinar os detalhes com pedreiro.
• Não deixar de reforçar o forro do teto (estrutura:trave do teto e suporte da trave) para manter o níveldo teto e evitar vibração da placa do teto.
Vista frontal(Vista pela frente)
Abertura para a instalação dagrade de descarga 960
(3) Instalação dos ganchos de suspensão• É a mesma operação que para o tipo com tubo de
descarga/sucção. Seguir as instruções para o tipo comtubo de descarga/sucção.
(4) Preparação para a instalação daunidade interior� Os Retiram o parafuso 3 na caixa elétrica e logo
retiram a caixa elétrica.� Os Trasladam-se a caixa elétrica com arames
principais manteve-se unida. Assegure-se o arameprincipal é posicionado no lado superior, e ganchoa garra de elétrico à chapa de lado. Então fixe acaixa elétrica ao fundo da unidade interna que usa1 parafuso.
� Instalar 4 grampos de supensão em ambos oslados da unidade interior, 2 grampos de cadalados, utilizando 8 parafusos 9 com rosca.
(5) Modificação de abertura de sucção e posiçãocom filtro do fundo a lado traseiro.� Retirar o filtro no lado de fundo da unidade interna
desparafusando 8 parafusos nos portadores comfiltro (4 porções).
� Retirar 6 parafusos na chapa traseira da unidadeinterna.
� Então instale a chapa traseira no fundo na unidadeinterna que usa 6 parafusos.
� Instalar o filtro no traseiro da unidade internafixando-o com portadores com filtro (4 porções)utilização de 8 parafusos.
(6) Instalação da unidade interior• Preparar a porca e a arruela do parafuso de
suspensão e enganchá-lo para suspender o grampolevantando a unidade interior.
• Não deixar de instalar a unidade interior nivelada,utilizando um nível ou um tubo flexível de vinil comágua.
• Fixar a unidade interior de maneira que o espaçoentre as superfícies inferior do teto e da unidadeinterior seja de 58 mm.
CUIDADO
• Não deixar de instalar a unidade interior nivelada.Se a unidade interior estiver inclinada, pode havervazamento d’água.
• Se o espaço entre as superfícies inferior daunidade interior e o teto não for o certo, pode haverum vão entre a grade e superfície do teto, comconseqüente vazamento d’água de condensação.
58mm
Um nível
Teto
Gancho de suspensão (M10) (Compra local)
Porca hexagonal(M10)(Compra local)Arruela(Compra local)
Abertura no teto
Unidade interior
(1) Abertura de sucção de fundo
(2) Abertura de sucção posterior
Filtro
Portadorescom Filtro
Para Trás Chapa
Para Trás Chapa
Unidade interior
Filtro
Portadorescom Filtro
2.5 Conexão do cano de escoamento(1) Grudar firmemente a parte da união do cano de
escoamento e o tubo de PVC, utilizando adesivo paraPVC.
(2) Não deixar de enrolar com um isolante normal (10 mmde polietileno com espuma) ao redor do tubo deescoamento, dentro de casa, para isolar o calor.
(3) Aferindo desaguais e água escapamento.Desempenhais depois aliando potência.• Usar como referência a grade de escoamento e a
unidade externa.• Adicionar água à bandeja de água da unidade exterior
da maneira ilustrada abaixo.(4) Método de teste de funcionamento
1 Ligar a corrente elétrica.2 Retirar a tampa da caixa elétrica e colocar o seletor
de teste de funcionamento na posição de TEST RUN.3 Depois de controlar o escoamento, colocar o seletor
novamente em NORMAL.(5) Realizar um teste de funcionamento para a bomba de
descarga para conferir o funcionamento do escoamento.
CUIDADO
• Se não verificar o escoamento, pode haver vazamentod’água.
• Se o seletor de teste de funcionamento for deixado emTEST RUN, a bomba pode funcionar mal.
CUIDADO
• Se a união do cano do tubo de escoamento e do tubo dePVC for fraca, pode haver vazamento d’água.
2.6 Preparação do cabo• Utilize um cortador de canos para cortar o cabo de cobre.
• Antes de soldar, por favor insira a noz de soldadura no cabo.
Ferramenta dedesbaste
Cabo de cobre
CUIDADO
• Um terminal dentado pode causar fugas.• Durante o desbaste, aponte para baixo o lado
a ser desbasado para evitar que estilhaçosde cobre entrem no cabo.
AMoldar • Por favor utilize a ferramenta
especial.
Cabo de cobre
Moldar
Diâmetro exterior (ø)A (mm) Ferramenta rígida de soldadura
Para ferramenta R410A Para ferramenta R22
6,35 (1/4") 0 – 0,5 1,0
9,52 (3/8") 0 – 0,5 1,0
12,7 (1/2") 0 – 0,5 1,0
� Os Retiram o parafuso 3 na caixa elétrica e logoretiram a caixa elétrica.
� Os Trasladam-se a caixa elétrica com aramesprincipais manteve-se unida. Assegure-se o arameprincipal é posicionado no lado superior, e gancho agarra de elétrico à chapa de lado. Então fixe a caixaelétrica ao fundo da unidade interna que usa 1parafuso.
� Instalar 4 grampos de supensão em ambos os ladosda unidade interior, 2 grampos de cada lados, utilizando8 parafusos 9 com rosca. (Como as dimensões dosgrampos esquerdos e direitos sõo diferentes paracertos aparelhos, consultar o diagrama à direita.)
� Instalar a câmara da descarga do lado de unidade naunidade interna que usa 10 parafusos exploram.
(Unidade: mm)
INS RAD-18/25/35/50NH7A Por 5/7/08, 11:283
Black
2.7 Ligação do cabo
• Por favor tenha cuidado ao moldar o cabo de cobre.• Aparafuse manualmente enquanto ajusta o centro. Depois, utilize uma chave Inglesa para apertar a ligação.
CUIDADO
No caso de retirar a capa soldada da unidade interior, primeiro retire a capa de menor diâmetro de lado, ou acapa selada de major diâmetro de lado deslocar-se-á. Liberte a água para a canalização quando estiver a trabalhar.
Rosca
ChaveInglesa Chave
turquesa
Diâmetro exterior Chaves-turquesa N·mdo cano (ø) (kgf·cm)
Pequeno diâmetro de lado 6,35 (1/4") 13,7 – 18,6 (140 – 190)
Grande diâmetro de lado9,52 (3/8") 34,3 – 44,1 (350 – 450)
12,7 (1/2") 44,1 – 53,9 (450 – 550)
Tampa daPequeno diâmetro de lado 6,35 (1/4") 19,6 – 24,5 (200 – 250)
Grande diâmetro de lado9,52 (3/8") 19,6 – 24,5 (200 – 250)válvula de rosca12,7 (1/2") 29,4 – 34,3 (300 – 350)
Boca da válvula de rosca 12,3 – 15,7 (125 – 160)
Inspecção de fugas de gás
Por favor utilize o detector de fugas de gás para detectar se existem fugas nasligações das válvulas, como se mostra à direita.
Se houveren fugas de gás, aparte melhor as ligações para parar as fugas. (Use odetector fornecido para R410A.)
Vedação da tubulação do agente refrigeranteCobrir as seções das uniões dos canos utilizando isolamentocontra chama, enrolando ao redor sem interrupções.
2 Aglutinante (2) : Amarrar de maneira que não haja interrupções
1 IsolamentoMargem de 2~4mm
1. Unindo os arames via fenda colocada daparede;� Fixam a cobertura de fundo à parede com
parafusos fornecidos.� Reunir a cobertura superior à cobertura de
fundo fixa.(Refira-se à ilustração em baixo de detalhesda instalação)
Paredo colocada conectando instalação (Fornecida) Instalação de instalação elétrica superior Interior (Alternativa)ilustrações de instalação de Instalação Elétrica.
2. Quando os arames são unidos da porção superior interior dotopo cobertura;� Intervalo da abertura perfurada localizada na porção superior do
fundo cobertura por garra. Smoothen o aperature por cuter.Fixar a cobetura de fundo à parede com os parafusos fornecidos.
� Unem os arames para conduzir o conector de arames.� Montan os arames pela fenda fornecida na cobertura superior.� Reúnem a cobertura superior à cobertura de fundo fixa.
(Refira-se à ilustração em baixo de detalhes da instalação)Parede quemontaparafusos(2 partes)(fornecido)
Os arames principais (3 praias)são inseridos por e fixados viaum clipe de costela.
Posição deparede quemontaparafuso
Liderança conectao conector Arames
Arames
Liderançaconecta oconector
Par
ede
que
mon
ta p
araf
usos
(usa
m 2
par
tes)
(for
neci
do)
Arames
Ara
mes
Arames principais(3 praias)
Liderança conectao conector
2.8 Conectar os cabos de conexão(1) Retire a tampa da caixa eléctrica.
(2) Ligue os fios de conexão.
(3) Monte a tampa da caixa eléctrica.
Detalhe de corte dos cabos de ligação
45mm
35mm
10mm
14mm
Verde e amarelo(ligação à terra)
Cabo de conexão
4. Controlo após a montagem4.1 Terá de se controlar o livre fluxo da água através da mangueira de escoamento, pondo-se um pouco de água na tina do
evaporador.
4.2 A abertura da parede terá de ser fechada com o anel de materiais jntamente fornecido, para tubulações de agente refrigerante,e com massa isolante. Ver Figs. 4-1 and 4-2.
Penetração na parede e instalação do cano de protecção• Faça um buraco na parede de ø 65 mm,
ligeiramente inclinado para o lado exterior.Faça o buraco com um ângulo pequeno.
• Corte o cano de protecção de acordo com aespessura da parede.
• Folgas na manga do cano de protecção devemser enchidas com massa de vidraçeiro paraevitar a entrada de água da chuva naassoalhada.
CUIDADO
Assegure-se de que o fioeléctrico não está acontactar qualquer metal, naparede.
Por favor utilize o cano deprotecção para evitar apossibilidade de estragosprovocados por ratos no fioeléctrico que passa atravésda parede.
Interior ExteriorSele commassa devidraçeiro
2~5m
m
PAREDE
Sele commassa devidraçeiro
Manga docano deprotecção
Cano deprotecção
5. Instalação de controlador remoto reforçado com arame ou CronômetroSemanal (Opcional).(a) Conexão à caixa elétrica;
• Retirar a cobertura da caixa elétrica• Unir o conector de controlador remoto reforçado com arame ou Cronômetro Semanal a CN1102.• Reunir atrás a cobertura da caixa elétrica.
(b) Instalação elétrica de instalação de controlador remoto reforçado com arame (2 métodos);• A instalação elétrica de controlador remoto pode ser aberta apertando as fendas com menos
parafuse o motorista (ver o diagrama em baixo)
CN1102
CD
6
• Fixam a posição do controlador remoter para que o comprimento do arame seja dentro de 15 metros.• Por Favor refira-se ao respetivo manual de usuário do Cronômetro Semanal de novos detalhes.
! CUIDADO• Não cortar o arame fornecido. O arame extra deve ser propriamente ferida e ajustado em um lugar seguro.• Não juntar o arame com o arame adicional.
CoberturaSuperior
Fig. 4-2 Fig. 4-3
4.3 Enrole a fita de vinilo não adesiva que pertence ao jogo de tubo ao redor dos tubos de refrigeração e do cabo de conexão.
4.4 Verifique se há vazamento de refrigerante no acoplamento com um detector de fuga de gás ou espuma de sabão comomostrado na Fig. 4-3.
4.5 Verifique se há vapor frio do evaporador (operação de refrigeração).
4.6 Verifique se há vento cálido desde o condensador (operação de refrigeração).
Canos de refrigeraçãosBucha para a tubulação refrigerating
Cabo de conexãoAferidor
Tubulação da proteção
Manguera de drenaje
Cobertura deFundo
Controlador remotoReforçado com Arame /Cronômetro Semanal
6. Instalação de controlador remoto sem fios (opcional)� A unidade de controlo remoto
pode ser colocada no caixilhofixado na parede ou viga.
� Para funcionar com a unidadede controlo remoto fixada nocaixilho, por favor assegure-sede que o aparelho podereceber o sinal transmitido ora unidade de controlo remotodo local onde for fixada. Oaparelho transmitirá um somacústico quando o sinal é transmitido por a unidade de controlo remoto. O sinal de transmissão é enfraquecido junto deluz flourescente. Por isso, durante a fixação do caixilho do controlo remoto, por favor ligue a luz, mesmo durante o dia,para determinar o melhor local para fixação do caixilho.
A unidade de controloremoto deve serencaixada na par teinferior do caixilho.Empurre a unidade decontrolo remoto nadirecção que se mostrana figura abaixo.
Caixilho da Unidadede Controlo Remoto
Unidade deControlo Remoto
Parafuso (2 pieces)
4
6
5buchas
Instalação do painel do visor• Seleccione uma posição de instalação no tecto ou
parede na qual não há obstáculos que interrompama recepção de sinal.
• Desatarraxe os parafusos da placa de instalaçãodo painel de maneira que o suporte possa serligeiramente movido.
• Faça coincidir o painel do visor à placa de instalaçãode maneira que os grampos de fixação do painelenganchem-se bem.
• Faça coincidir os suportes com a abertura no tectoou na parede e atarraxe os parafusos até que osuporte fixe-se firmemente no material do tecto ouparede.
• Instale a tampa do painel de maneira que osgrampos interiores fixem-se firmemente à placa deinstalação do painel.
• Dirija o cabo do painel do alojamento lateral daunidade interior para a caixa eléctrica da unidadeinterior e ligue-o no alojamento do lado da unidade.
114
76
Abertura no teto ou parete
Painel visor
GarrasParafusosSuporte
Placa de instalação do painel
Painel tampa
VISTO DE CORTE
Suporte
SuportePainel tampa
Painel visor
Tecto ou parede( 7~18mm de grossura)
Aci
ma
de50
mm
1
2
3
!CUIDADO
Por favor desconecte o controlador remoto conectado ou o conector de CronômetroSemanal em CN1102 se você quer usar o controlador remoto sem fios.
Fios de conexão do tubo de escoamento e do painel visor (opcional)� Unir o conector motor do tubo de descarga ao
conector CN8 (ver o diagrama à direita) – Seaplicável.
� Os Atam o conector do painel de exposição aoconector CN11A no controle PWB.
� Eu Ser seguro de fixar o arame principal motor dotubo de descarga (se aplicável) usando fixaçãobanda. (Já que o tipo de tubo cheio e o tipo de tubosemi unem só o painel de exposição).
7. Regulação dos seletores Seletor de estática-pressão alta
(Tipo com tubo inteiro e tipo comsemi condutor)
• Para o tipo com o tubo inteiro e o tipocom semi condutor, regular o seletorde estática-pressão alta para HIGHSTATIC-PRESSURE.
• Se estiver regulado para HIGHSTATIC-PRESSURE, haverá reduçãodas capacidades de refrigeração e deaquecimento.
(Quando é entregue, o comutador estácolocado na posição de “NORMAL”.)
8. Unindo HA Sistema / H-LINK (Se referem ao diagrama em baixo) (opcional)� Separadamente comprado AI Corda de Conexão deve ser unido ao HA-SISTEMA.� Quanto à união à H-Linki, um adaptador RAC separadamente comprado é necessitado.� Para instalar a instalação elétrica, a cobertura de caixa elétrica deve ser aberta. (Quanto a HA-SISTEMA una-se a
CN9 e para o adaptador RAC, una-se a CN1101)� A corda de conexão e os fios de poder devem ser arranjados e amarrados como mostrado em o diagrama em baixo.� Por favor refira-se aos respetivos manuais de usuário do H-sistema e o adaptador RAC, para novos detalhes� Por favor refira-se ao manual de usuário de instruções de retirada e instalação de a caixa elétrica.� Para encomendar todas as partes opcionais, por favor refira-se ao catálogo do número de parte.
CD
CN1101 CN9Fio de poder
Caixa elétrica
10. Teste de funcionamento• Por favor, durante o teste de funcionamento assegure-se de que o ar-condicionado está em condições normais de
funcionamento.• Explique ao cliente os procedimentos próprios de funcionamento como descritos no manual do utilizador.• Se o unidade interior não funcionar, verifique se as ligações estão certas.
9. Proteção do fioEnrolar fita de alumínio ao redor dotubo de PVC entre a caixa eléctrica e aunidade externa (braçadeira do cabo).
Caixa eléctrica
Fita de Alumínio
Tubo de PVC
Para o ensaio de funcionamento, realize a ligação de um aparelho de cadavez e verifique se a instalação do cabo de eléctrica está certa.
CUIDADO
Adaptador RAC
Controlador remotoReforçado com Arame /Cronômetro Semanal
Para guardar papeis
Cabo de conexão
Fig. 4-1
5
3. Verificação da mangueira de escoamento de água(1) Ligar a mangueira de escoamento de água separada à mangueira de escoamento de água do aparelho.
(2) Para manter-se desimpedido o fluxo de água condensada para a descarga deve haver uma inclinação da maneiramostrada na seguinte figura.
Por favor assegure-se de que há um fluxo correcto daágua condensada da unidade durante a instalação. (Faltade cuidade pode resultar em fugas de água.)
CUIDADO
CUIDADO
Assegure-se de que to tubo dedrenagem não tem ligação de dobragencom folgas.
Bom Incorrecto Incorrecto Incorrecto Incorrecto
Canos derefrigeraçãos
Depósito de águacondensada
Manguerade drenaje
Bolsa de ar
Descarga
Manguerade drenaje
Depósito de águacondensada
!AVISO
• Este aparelho tem de ter ligação a terra.• Não fazem nenhuma conexão no meido do fio
que se une. Ele pode causar O arame a sersuperaquecido e emite a fumaça e o fogo.
Os AAAajustam abateria
INS RAD-18/25/35/50NH7A Por 5/7/08, 11:284
Black