si entro inst pt

92
Building Technologies Fire Safety & Security Products SiPass ® Entro Manual de instalação Versão 6.0

Upload: muriloneto

Post on 05-Dec-2015

10 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Controle de Acesso

TRANSCRIPT

Page 1: Si Entro Inst Pt

Building TechnologiesFire Safety & Security Products

SiPass® Entro

Manual de instalação Versão 6.0

Page 2: Si Entro Inst Pt

Dados e design sujeitos a alterações sem aviso prévio. Fornecimento sujeito a disponibilidade de stocks. Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability. © 2008 Copyright by Siemens Building Technologies, Fire & Security Products GmbH & Co. oHG Reservamo-nos todos os direitos deste documento e do assunto nele contido. Ao aceitar o documento o destinatário toma conhecimento destes direitos e compromete-se a não publicar o documento nem o assunto respectivo em todo ou em parte nem a torná-lo disponível a terceiros sem a nossa autorização expressa por escrito nem a utilizá-lo para nenhum fim diferente daquele para o qual lhe foi fornecido. We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him.

Page 3: Si Entro Inst Pt

3

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Índice 1 Acerca deste documento ....................................................................... 0H7

2 Segurança................................................................................................ 1H8 2.1 Grupo alvo................................................................................................. 2H8 2.2 Instruções gerais de segurança................................................................ 3H8

3 Informação técnica ................................................................................. 4H9

4 O que é o SiPass Entro? ...................................................................... 5H13 4.1 Rede e Internet ....................................................................................... 6H13 4.2 Comunicação sem fios............................................................................ 7H13 4.3 Sistema de reservas ............................................................................... 8H14 4.4 Integração DVR....................................................................................... 9H14 4.5 Controlo do sistema de alarme contra intrusão ...................................... 10H14 4.6 Impressão de cartões ............................................................................. 11H14 4.7 Antes de entregar o sistema ................................................................... 12H14

5 Componentes do sistema .................................................................... 13H15

6 Comunicação com o PC no SiPass Entro .......................................... 14H18 6.1 Rede de área local .................................................................................. 15H18 6.1.1 Ligado directamente – sem LAN............................................................. 16H18 6.1.2 Ligado directamente – com LAN............................................................. 17H18 6.1.3 Rede de área local com InfoPoint IP811 ................................................ 18H19 6.2 RS232 ..................................................................................................... 19H19 6.3 Modem .................................................................................................... 20H19 6.4 Ligações do sistema ............................................................................... 21H19 6.4.1 Um computador....................................................................................... 22H20 6.4.2 Vários computadores .............................................................................. 23H20 6.4.3 Microsoft Terminal server 2008 .............................................................. 24H20 6.5 Base de dados multi-utilizador................................................................ 25H21

7 Comunicação global entre vários SR35i ............................................ 26H22 7.1 RS485 ..................................................................................................... 27H22 7.2 Ethernet com TCP/IP .............................................................................. 28H22 7.3 Exemplo de SR35i com RS485 .............................................................. 29H23 7.3.1 Aplicação pequena – com um SR35i...................................................... 30H23 7.3.2 Aplicação maior – com vários SR35i ...................................................... 31H23 7.4 Exemplo de SR35i utilizado em redes locais (LAN) ............................... 32H24 7.5 Exemplo de SR35i que utiliza a Internet................................................. 33H25

8 Endereço de IP (DHCP) e DNS dinâmicos.......................................... 34H26 8.1 Segundo plano........................................................................................ 35H26 8.2 Pré-requisitos .......................................................................................... 36H27 8.3 Endereços de IP estáticos ...................................................................... 37H27 8.4 Endereços de IP dinâmicos .................................................................... 38H28

9 Procedimento de instalação ................................................................ 39H29 9.1 Cabos de sistema recomendados .......................................................... 40H30 9.2 Escolha da comunicação para os leitores .............................................. 41H31 9.2.1 BCLINK ................................................................................................... 42H31 9.2.2 Clock&Data ............................................................................................. 43H31 9.2.3 Wiegand .................................................................................................. 44H32

10 Sistema de ligação................................................................................ 45H33

Page 4: Si Entro Inst Pt

4

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.1 Componentes de hardware do SiPass Entro.......................................... 46H33 10.2 Caixas ..................................................................................................... 47H33 10.3 Utilizar buchas de cabo........................................................................... 48H34 10.4 Instalar os leitores de porta..................................................................... 49H35 10.5 Instalar os controladores de porta .......................................................... 50H35 10.6 Instalar o PD30-EM ou PD40-EM ........................................................... 51H35 10.7 Instalar os controladores de segmento................................................... 52H35 10.8 Ligar o controlador de segmento SR35i ................................................. 53H36 10.8.1 Detalhes da instalação do SR35i............................................................ 54H37 10.8.2 Endereços de IP...................................................................................... 55H37 10.8.3 Informação de estado no ecrã ................................................................ 56H37 10.9 Ligar o controlador DC22........................................................................ 57H38 10.9.1 Detalhes da instalação do DC22 ............................................................ 58H39 10.9.2 Zonas de alarme de intrusão com DC22 ................................................ 59H40 10.9.3 Ligar a informação do estado de alarme no DC22 (ASF)....................... 60H41 10.10 Ligar o controlador DC12........................................................................ 61H42 10.10.1 Detalhes da instalação do DC12 ............................................................ 62H43 10.11 Ligar o controlador de relé IOR6............................................................. 63H44 10.11.1 Detalhes de instalação do IOR6 ............................................................. 64H45 10.12 Ligação do controlador de porta DC01 ................................................... 65H46 10.13 Ligar o leitor de cartões PP500............................................................... 66H47 10.14 Ligar o leitor de cartões BC43................................................................. 67H49 10.15 Ligar o teclado M43................................................................................. 68H50 10.16 Ligar o leitor de cartões BC18................................................................. 69H50 10.17 Ligação dos outros leitores ..................................................................... 70H51 10.17.1 Ligar os leitores de proximidade da série 500 (BCLINK)........................ 71H51 10.17.2 Ligação do leitor mãos-livres HF500 (Clock&Data)................................ 72H51 10.18 Ligar o controlador DC800...................................................................... 73H52

11 Instalações especiais ........................................................................... 74H53 11.1 Anti-passback utilizando leitores BCLINK............................................... 75H53 11.2 Anti-passback utilizando leitores CLOCK&DATA e WIEGAND.............. 76H54 11.3 Instalação das portas de bloqueio .......................................................... 77H55 11.3.1 Acesso da porta A à porta B ................................................................... 78H55 11.3.2 Acesso da porta B à porta A ................................................................... 79H56

12 Instalar a ligação ao PC........................................................................ 80H57 12.1.1 Rede local ao PC .................................................................................... 81H57 12.1.2 Ligar o PC ou a impressora com um cabo directo (RS232) ................... 82H58 12.2 Instalar o USB-RIF/2 ............................................................................... 83H59

13 Fontes de alimentação e comunicação .............................................. 84H60 13.1 Fonte de alimentação central.................................................................. 85H60 13.2 Fonte de alimentação local do leitor para as portas ............................... 86H61 13.3 Considerações sobre a ligação a terra e blindagem .............................. 87H61 13.4 Verificar o circuito de comunicações RS485 .......................................... 88H62 13.5 Verificar a fonte de alimentação. ............................................................ 89H62 13.6 Verificar a comunicação.......................................................................... 90H62

14 Configuração ......................................................................................... 91H63

15 Reserva no SiPass Entro...................................................................... 92H64 15.1 Servidor web integrado ........................................................................... 93H64 15.2 Como se faz a instalação do sistema de reservas ................................. 94H65 15.3 Instalar o cartão de memória flash CF8.................................................. 95H65 15.4 Ligar o InfoPoint IP811............................................................................ 96H66

16 Instalação do DVR................................................................................. 97H67

Page 5: Si Entro Inst Pt

5

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

16.1 Implementação no SiPass Entro............................................................. 98H67 16.2 Planear e instalar o DVR e as câmaras.................................................. 99H67

17 Expandir e modificar o sistema........................................................... 100H68 17.1 RS485 ..................................................................................................... 101H68 17.2 Ligação em rede ..................................................................................... 102H68 17.3 Actualização do software do sistema existente ...................................... 103H69 17.4 Instalar um PC adicional – ou substituir um PC ..................................... 104H70 17.4.1 Preparar a base de dados do PC ........................................................... 105H70 17.4.2 Configurar o PC adicional – ou que foi substituído................................. 106H71 17.5 Instalar um SR35i adicional – ou substituir um SR35i............................ 107H72 17.6 Instalar mais leitores ............................................................................... 108H73 17.7 Controlo do firmware do SR35i............................................................... 109H73 17.8 Guardar/restaurar uma base de dados no CF8...................................... 110H74 17.9 Controlo do firmware do controlador de porta ........................................ 111H74 17.10 Impressão da configuração do sistema .................................................. 112H74

18 Instalar os sistemas baseados em modem........................................ 113H75 18.1 Instalar o sistema baseado em modem.................................................. 114H76 18.1.1 Configurar um sistema equipado com um modem TD36

(recomendado)........................................................................................ 115H76 18.1.2 Configurar um sistema equipado com um modem personalizado ......... 116H76 18.2 Configurar o sistema baseado em modem no local ............................... 117H77 18.3 Instalar o modem .................................................................................... 118H79 18.4 Transferir as informações do novo sistema para o PC central............... 119H80

19 Integração com aplicações externas (BAPSI).................................... 120H81 19.1 Generalidades......................................................................................... 121H81 19.2 Para que se utiliza a BAPSI?.................................................................. 122H81 19.3 Aplicações de campo.............................................................................. 123H81 19.3.1 Exemplo de uma aplicação – Sistema de reservas externo................... 124H82

20 Lista de verificação............................................................................... 125H83

21 Anexo 1 – Modelos e definições de DVR............................................ 126H84 21.1 SISTORE™ MX ...................................................................................... 127H84 21.1.1 Parâmetros do MX .................................................................................. 128H84 21.1.2 Software MX Live Viewer........................................................................ 129H84 21.1.3 Considerações adicionais sobre o MX ................................................... 130H85 21.2 SISTORE™ AX....................................................................................... 131H85 21.2.1 Generalidades......................................................................................... 132H85 21.2.2 AX9 e AX16............................................................................................. 133H85 21.2.3 AX4 e AX Lite.......................................................................................... 134H85 21.2.4 Parâmetros do AX................................................................................... 135H86 21.2.5 Considerações adicionais sobre o AX .................................................... 136H86 21.2.6 Software AX Live Viewer ........................................................................ 137H87 21.3 SISTORE™ CX....................................................................................... 138H88 21.3.1 Generalidades......................................................................................... 139H88 21.3.2 Parâmetros do CX................................................................................... 140H88 21.3.3 Software CX Live Viewer ........................................................................ 141H88 21.3.4 Considerações adicionais sobre o CX.................................................... 142H88

22 Índice remissivo.................................................................................... 143H90

Page 6: Si Entro Inst Pt

6

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Page 7: Si Entro Inst Pt

Acerca deste documento

7

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

1 Acerca deste documento

O Manual de instalação descreve a generalidade dos componentes que podem estar incluídos numa aplicação do sistema SiPass® Entro (incluindo a expansão e actualizações).

Consulte o Manual do utilizador do SiPass Entro, para saber como instalar e configurar o software.

Além disso, todos os componentes utilizados são fornecidos com instruções de instalação específicas que incluem informações gerais sobre o componente.

Se tencionar utilizar algum componente sem fios – consulte o manual de instalação sem fios do SiPass Entro (Wireless Installation).

Marcas comerciais

Todos os nomes de produtos ou de empresas mencionados neste manual para fins de identificação ou descrição podem ser marcas comerciais ou marcas registadas dos proprietários respectivos.

Contacto

Se tiver perguntas ou comentários sobre este produto ou documento, contacte o representante local da SIEMENS.

Formação

É fornecida formação sobre todos os produtos.

Page 8: Si Entro Inst Pt

Segurança

8

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

2 Segurança

2.1 Grupo alvo

Leitores alvo Qualificação Actividade Situação do produto Instalador Formação técnica

para instalações eléctricas ou em edifícios.

Instala o produto, os componentes individuais do produto ou as peças de substituição.

Os componentes do produto ainda não estão instalados ou precisam de ser substituídos ou modificados.

2.2 Instruções gerais de segurança

Leia as instruções gerais de segurança antes de utilizar o dispositivo. Guarde este documento para consulta futura. No caso de transferência, este documento tem de acompanhar o produto. Respeite também todos os regulamentos ou normas de segurança locais ou específicos do país relativos ao planeamento do projecto, funcionamento e eliminação do produto.

Danos Quando manusear os componentes tome precauções contra o risco de descargas de electricidade estática (ESD). Antes de executar operações de assistência ou de manutenção do hardware, descarregue toda a electricidade estática que possa ter (utilizando uma pulseira anti-estática ou um produto semelhante com ligação a terra).

Page 9: Si Entro Inst Pt

Informação técnica

9

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

3 Informação técnica

Software SiPass Entro Software para controlo de 10 000 sistemas no máximo, cada um deles capaz de gerir até – 512 portas com fios + 512 portas sem fios (RF). – 40 000 cartões. – 240 horários. – 480 grupos de acesso. – 128 zonas (zonas de alarme, antipassback, controlo de presença, bloqueio e

de limitação de entrada). – 16 utilizadores de sistema em 4 níveis + nível do instalador. – 14 feriados, 7 meios-dias e 4 períodos de férias em cada horário.

Fornecido em CD.

Funções de reserva 64 objectos de reserva (grupos de máquinas). Máximo de 30 portas e/ou relés IOR6 em cada objecto de reserva. 32 horários com 24 intervalos cada. Reserva flexível de intervalo. O número máximo de reservas é de 6 100.

Especificações recomendadas para o PC: Processador de 1 GHz. 512 Mb de RAM. Unidade de CD-ROM. Monitor a cores VGA de 1024 x 768. Ligação de rede local (LAN) (ou porta série para ligação de modem/controlador de segmento).

Windows 2000 SP4, XP SP2, Vista ou Microsoft Terminal server 2008. Compatível com a plataforma Citrix.

Requisitos básicos de rede: Ligação Ethernet de par entrançado e 10/100 Mbit. A comunicação entre o SR35i é feita por TCP/IP. Recomenda-se que haja um endereço de IP estático/permanente para todos os SR35i (nalguns casos também é necessário uma máscara de rede e um gateway).

Recomenda-se uma ligação à Internet activa e permanente do SR35i (no caso de se utilizar a Internet). Nota – quando utilizar uma ligação à Internet, as portas indicadas abaixo têm de estar abertas (em firewalls ou num dispositivo semelhante) e configuradas da forma seguinte:

4002 se a comunicação for utilizada entre o PC e o SR35i escolhido. HTTP (porta 80) quando utilizar a reserva via Internet. 4011 para TCP quando vários SR35i comunicarem através da LAN. SNTP (porta 123) para obtenção do tempo correcto, se os SR35i utilizarem o protocolo TCP entre si.

Page 10: Si Entro Inst Pt

Informação técnica

10

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Integração DVR Máximo 16 DVR. Consulte 144HAnexo 1 – Modelos e definições de DVR. Máximo 128 câmaras.

Impressão de cartões Múltiplos cartões e/ou desenho do modelo de recibo. Impressão de cartões em massa.

InfoPoint IP811 Terminal de reservas para o SiPass Entro. Ecrã a cores com uma resolução de 400 x 200 e 256 cores. Leitor de proximidade integrado. 10 teclas de função. Intervalo de temperaturas: +5 – 40 °C. Fonte de alimentação: 10 – 35 V DC/AC. Consumo de energia: 350 mA (24 V DC). Dimensões: – InfoPoint: 154 x 350 x 52 mm (A x L x P). – Caixa montada à face: 211 x 388 x 43 mm (A x L x P).

Orifício recortado: 140 x 354 x 40 mm (A x L x P).

Controlador de segmento SR35i Controlador de segmento para as portas 4+4, 8+8, 16+16 ou 32+32. Cinco interfaces de comunicação incorporados: – RS232 – para ligação do PC, impressora ou modem. Máx 25 m. – RS485 global – para interligação de um máximo de 16 controladores de

segmento. – Duas ligações de rede TCP/IP de 10/100 Mbit para comunicação via

WAN/LAN. – RS485 local – para ligação dos leitores de porta. – Rede de rádio para unidades sem fios.

Interruptor de rede integrado com uma porta “interna” e duas externas. Ecrã e teclado para configuração. Memória para 10 000 eventos. Caixa bloqueável para montagem na parede. Para instalação no interior e apenas num ambiente seco. Intervalo de temperaturas: 0 – 50 °C. Caixa equipada com um interruptor anti-sabotagem. Dimensões: 182 x 248 x 66 mm (A x L x P). Fonte de alimentação: 8 – 40 V DC ou 8 – 30 V AC. Consumo de energia: 100 mA, 24 V DC. Interface RS232: – 9600 baud alt 57 600 baud. – Sem paridade, 8 bits, 1 bit de início, 1 bit de paragem, saída para impressora

com handshaking de hardware (tabela de caracteres ISO 8859-1).

Page 11: Si Entro Inst Pt

Informação técnica

11

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Controlador de portas DC22 Controlador de portas para 1 porta e ligação de até dois leitores SiPass Entro. 6 contactos de relé sem tensão. – Comutador para controlo dos dispositivos eléctricos de bloqueio ou

dispositivos similares. – Contacto de fecho para controlo de um bloqueio de motor. – Comutador para bypass de alarme (Monoestável, Biestável ou Impulso

biestável). – Contacto de fecho para pré-aviso durante o ciclo de activação do alarme. – Contacto de fecho para aviso de porta aberta ou seja se uma porta ficar

aberta para além do tempo determinado. – Relé de alerta para alarme da porta (por exemplo, quando a abertura da porta

é forçada) ou para controlo do bloqueio do motor. Carga máxima sobre os contactos dos relés: 2 A, 30 V DC. Tempo de abertura: 1 – 99 segundos. Entrada de pedido de saída com temporização. Entrada para indicação de estado de alarme de intrusão (LED vermelho). Entrada para activação do bypass de alarme, por exemplo a partir de um relógio de tempo ou do sinal de informação do estado do alarme (ASF).

Entradas separadas para controlo da porta/bloqueio para portas fechada/aberta e fecho bloqueado/desbloqueado.

Carga máxima do leitor: 500 mA. Saída DC rectificada para bloqueios de porta (tensão de entrada 1,5 volts a 500 mA no máximo.

Caixa bloqueável para montagem na parede. Para instalação no interior e apenas num ambiente seco. Caixa equipada com um interruptor anti-sabotagem. Intervalo de temperaturas: –35 °C a +50 °C. Dimensões: 182 x 248 x 55 mm (A x L x P). Fonte de alimentação: 8 – 40 V DC ou 8 – 30 V AC. Consumo de energia: Máx 60 mA, 24 V DC (excl. o leitor).

Controlador de portas DC12 Controlador de portas para 1 porta e ligação de dois leitores SiPass Entro no máximo.

Relé de abertura para controlo do dispositivo de bloqueio eléctrico ou de um dispositivo semelhante.

Carga máxima sobre os contactos dos relés: 2 A, 30 V DC. Tempo de abertura: 1 – 99 segundos. Entrada de pedido de saída com temporização. Entrada para controlo da porta. Indica uma porta aberta/fechada. Carga máxima do leitor: 500 mA. Caixa de fechar para montagem na parede. Para instalação no interior e apenas num ambiente seco. Caixa com um interruptor anti-sabotagem. Intervalo de temperaturas: -35° a +50 °C. Dimensões: 128 x 250 x 54 mm (A x L x P). Fonte de alimentação: 8 – 40 V DC ou 8 – 30 V AC. Consumo de energia: Máx 60 mA, 24 V DC (excl. o leitor).

Page 12: Si Entro Inst Pt

Informação técnica

12

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Controlador de portas DC01 Controlador de portas para 1 porta e controlo de portas sem leitor. Relé de abertura para controlo do dispositivo de bloqueio eléctrico ou de um dispositivo semelhante.

Carga máxima sobre os contactos dos relés: 2 A, 30 V DC. Tempo de abertura: 1 – 99 segundos. Entrada de pedido de saída com temporização. Entrada para controlo da porta. Indica uma porta aberta/fechada. Caixa de fechar para montagem na parede. Para instalação no interior e apenas num ambiente seco. Caixa com um interruptor anti-sabotagem. Intervalo de temperaturas: –35 °C to +50 °C. Dimensões: 80 x 120 x 40 mm (A x L x P). Fonte de alimentação: 10 – 40 V DC ou 8 – 30V AC. Consumo de energia: 100 mA.

Controlador de relé IOR6 Controlador de relé para: – Controlo de ascensores. – Função de reserva ou. – Controlada por temporizador. – Alarme comum. – Abertura de emergência. – Aviso de falha de corrente.

6 saídas de relé sem tensão. Carga máxima sobre os contactos dos relés: 60 V, 0,9 A (30 V, 2 A). 4 entradas. Em aplicações de controlo de ascensores, um sistema suporta a ligação de 32 IOR6 no máximo.

Caixa de fechar para montagem na parede. Para instalação no interior e apenas num ambiente seco. Caixa com um interruptor anti-sabotagem. Intervalo de temperaturas: -35 a +50 °C. Dimensões: 140 x 200 x 60 mm (A x L x P). Fonte de alimentação: 8 – 40 V DC ou 8 – 30 V AC. Consumo de energia: 50 mA no modo de espera, 200 mA com todos os relés activados.

Page 13: Si Entro Inst Pt

O que é o SiPass Entro?

13

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

4 O que é o SiPass Entro?

O SiPass Entro é um sistema de controlo de acesso. Destina-se a ser utilizado tanto em empresas pequenas como grandes; sempre que houver necessidade de controlar quais as pessoas que devem ter acesso às diversas portas e departamentos da empresa.

Existe também uma função avançada para reservas (por exemplo, em estádios, salas de conferência etc). Esta funciona em ligação com as funções de controlo de acesso.

Junto das portas estão instalados leitores de cartões com teclados (opcionais). Os leitores estão ligados aos controladores de segmento que são depois configurados a partir de um PC.

Se necessário, o SiPass Entro pode controlar até 10 000 sistemas de controlo do acesso instalados em vários edifícios. Os sistemas podem ser ligados directamente ao PC ou através de um modem e/ou uma rede local.

4.1 Rede e Internet

O SiPass Entro tem a capacidade de fazer a comunicação entre as unidades através de redes locais ou globais e também da Internet. Este documento descreve como são feitas as ligações e o endereçamento do SiPass Entro baseando-se no facto de que os componentes de rede externos (routers, interruptores etc) estão correctamente configurados.

NOTA É muito importante que o gestor de IT do utilizador final tenha participado e aprovado todos os aspectos desta parte da instalação.

4.2 Comunicação sem fios

O SiPass Entro também pode utilizar a comunicação sem fios (rede de rádio). Esta pode ser aplicada entre uma unidade Codoor baseada em RF (RF30-EM) alimentada por bateria e o controlador de segmentos SR35i.

No mesmo sistema, pode haver um máximo de 512 ambientes de porta sem fios em conjunto com até 512 portas com fios. Um SR35i pode gerir tanto as portas com fios como sem fios.

NOTA 1

São os requisitos do RF30-EM que estabelecem se a função sem fios pode ou não ser utilizada. Consulte as informações do produto relativas ao RF30-EM, para obter informações sobre os requisitos. Por exemplo, as caixas de fechar de estilo escandinavo.

NOTA 2

O manual da instalação sem fios (Wireless Installation) descreve mais detalhadamente como instalar a aplicação sem fios.

Page 14: Si Entro Inst Pt

O que é o SiPass Entro?

14

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

4.3 Sistema de reservas

Há informações sobre como utilizar as Reservas juntamente com o resto do sistema de controlo do acesso SiPass Entro.

4.4 Integração DVR

O sistema SiPass Entro pode ser integrado num DVR externo SISTORE™ da Siemens para gravação com câmara. Também pode reproduzir as gravações a partir do programa SiPass Entro.

Não são necessários componentes especiais (para o SiPass Entro) para gerir os sistemas DVR porque todas as informações são transmitidas através da rede TCP/IP (que já é suportada pelo SR35i).

4.5 Controlo do sistema de alarme contra intrusão

Uma aplicação comum para o SiPass Entro é, para além do controlo de acesso, controlar um sistema de alarme contra intrusão externa através de um cartão de acesso. Saiba mais sobre os requisitos de instalação respectivos na secção DC22 – e no Manual do utilizador que descreve, por exemplo, as zonas de alarme.

4.6 Impressão de cartões

O sistema é compatível com a impressão das informações em cartões de impressão normalizados (algumas vezes designada impressão de crachás).

4.7 Antes de entregar o sistema

Antes de entregar o sistema SiPass Entro, o instalador deve ler e preencher a lista de verificação existente no verso deste manual.

Page 15: Si Entro Inst Pt

Componentes do sistema

15

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

5 Componentes do sistema

O SiPass Entro é constituído pelo equipamento seguinte: O software SiPass Entro. O software funciona num PC com o Windows 2000/XP/Vista ou Terminal Server 2008. Controla até 1024 portas e pode gerir 40 000 cartões. Quando instala o pacote de software tem os três programas seguintes: – Instalador para configuração do hardware. – Entro para configuração e administração. – Controlo da Porta para controlo do estado.

Controladores de segmento SR35i. Pode ligar ao PC um máximo de 16 controladores de segmento numa configuração em “margarida”. Cada controlador de segmento pode comandar 4 portas com fios + 4 portas sem fios, 8+8 portas, 16+16 portas ou 32+32 portas. A informação que programar no PC é guardada em todos os controladores de segmento. Isto tem a vantagem de poder utilizar o PC para outros fins ou desligá-lo quando não estiver a configurar ou a controlar o SiPass Entro.

Cada controlador de segmento é fornecido com 4 resistências de terminação (120 Ω).

Controladores de porta com leitores de cartão remotos. Os controladores de porta estão ligados aos controladores de segmento. Um controlador de porta controla uma porta em que podem estar instalados um ou dois (entrada/saída) leitores de cartões remotos. Esta combinação (instalação dividida) destina-se a portas externas ou outras portas com requisitos de funcionamento e segurança mais elevados, por exemplo, bypass de alarme e controlo de portas.

1. DC22 com cartão magnético ou leitores de proximidade. 2. DC12 com leitor de proximidade. 3. DC12 com leitor mãos-livres. 4. DC12 com leitor de proximidade (PP500) com teclado para PIN numa caixa pequena.

Page 16: Si Entro Inst Pt

Componentes do sistema

16

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Codoor de proximidade PD30-EM/PD40-EM. Sistema electromecânico equipado com um leitor de proximidade para tecnologia EM. Liga-se aos controladores de segmento. O PD30-EM adapta-se às principais caixas de fechar escandinavas e o PD40-EM ao padrão europeu.

Codoor RF30-EM de ligação RF de rádio. Semelhante ao indicado acima mas comunica sem fios com os controladores de segmento directamente ou através de routers RF9.

RF9. Router sem fios utilizado para amplificar e direccionar o sinal RF.

Controladores de portas sem terminais remotos. Nalguns casos é necessário de controlar ou abrir uma porta num horário determinado. O DC01 pode ser utilizado como uma unidade de controlo ou um relé controlado por tempo.

Controlador de portas DC01

Controlador de relé. Pode utilizar o IOR6 para controlar, por exemplo, um elevador. Qualquer leitor pode controlar quais os relés a activar. O IOR6 pode ser utilizado em aplicações de reservas. A versão 5 também oferece funções, como Alarme comum, Controlo de ascensores, controlo de falha de corrente e abertura de emergência.

Controlador de relé IOR6

CF8. Se tencionar utilizar a função de Reserva tem de instalar um cartão de memória CF8 num dos controladores de segmento SR35i.

Cartão de memória CF8

Page 17: Si Entro Inst Pt

Componentes do sistema

17

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Terminal de reservas. Pode utilizar um InfoPoint IP811 de um sistema de reservas que permita um local de reserva para o objecto. Inclui uma função de leitor de cartões integrada para identificação.

InfoPoint IP811

Cartões. Todas as pessoas têm de utilizar um cartão ou uma tag de proximidade.

Modem. Se a instalação for feita com vários sistemas SiPass Entro, é possível ligar um modem para comunicação entre os sistemas e o PC central.

Bateria de segurança. Para a alimentação do sistema são necessárias uma ou mais baterias de alimentação de segurança.

Cabos. Consulte os cabos recomendados 145Hna página nº 30.

Page 18: Si Entro Inst Pt

Comunicação com o PC no SiPass Entro

18

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

6 Comunicação com o PC no SiPass Entro

O SR35i do SiPass Entro oferece três meios de comunicação com o PC.

Por predefinição a instalação do software assume que apenas um computador vai ligar-se ao sistema. No caso de ser necessário haver vários computadores (utilizadores) ligados ao sistema, ao mesmo tempo, é preciso configurar mais ligações. Leia mais na secção 146HLigações do sistema neste manual e no Manual do utilizador.

6.1 Rede de área local

Nesta configuração, utiliza-se a rede local (Ethernet 10/100 Mbit) para a comunicação TCP/IP com o PC. Para mais informações, consulte também as Informações técnicas.

O SR35i tem um interruptor de rede integrado com dois conectores (RJ45) em que um PC e um SR35i pode formar uma rede de área local sem nenhum equipamento adicional (excepto o cabo)

6.1.1 Ligado directamente – sem LAN

Neste caso o PC tem um endereço de IP estático e é ligado directamente ao SR35i como alternativa ao RS232 nos casos em que é necessária uma maior distância (<100 m).

6.1.2 Ligado directamente – com LAN

Neste exemplo, o interruptor de rede integrado também é utilizado para ligar o PC à LAN.

1. Interruptor de rede integrado. 2. Tipo de cabos de RJ45.

Page 19: Si Entro Inst Pt

Comunicação com o PC no SiPass Entro

19

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

6.1.3 Rede de área local com InfoPoint IP811

O InfoPoint pode ser ligado directamente ao controlador de segmento SR35i.

6.2 RS232

O SR35i comunica com o PC por cabo directamente com a porta COM.

6.3 Modem

O PC é utilizado para controlar uma instalação remota utilizando um modem de acesso telefónico. O SR35i também está ligado a um modem que, se necessário, também pode ligar para o PC.

6.4 Ligações do sistema

No SiPass Entro o conceito Ligações é utilizado para definir que computadores, impressoras e/ou modems são utilizados para enviar comandos ou recuperar eventos para/do sistema.

Quando configurar uma ligação tem também de definir o método de comunicação física (TCP/IP, RS232 ou modem).

Page 20: Si Entro Inst Pt

Comunicação com o PC no SiPass Entro

20

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

6.4.1 Um computador

Nalgumas instalações basta apenas um computador para administrar um sistema SiPass Entro. Este é também o nível predefinido quando o software é instalado (de acordo com o Manual do utilizador) o que torna o arranque muito fácil e rápido. É ainda necessário fazer a escolha do modo de comunicação, por exemplo, TCP/IP.

6.4.2 Vários computadores

Num ambiente multi-utilizador em que seja necessário aceder a vários computadores ao mesmo tempo, por exemplo para iniciar a sessão ou apagar cartões, é necessário executar uma configuração do software para tornar possível criar mais ligações.

Tem de ter uma licença de software para cada computador que está ligado. Caso contrário terá problemas ao guardar os eventos, etc.

Faça o seguinte: 1. Vá para Sistema e Definições do sistema no programa Instalador. 2. Seleccione Ligações. 3. Marque a caixa que indica que devem ser utilizados vários computadores ao

mesmo tempo. Aparece uma janela nova. 4. Clique em Novo e siga as instruções do assistente.

Consulte também a secção 147HInstalar um PC adicional – ou substituir um PC no fim deste manual para saber como transferir uma base de dados já existente para outro computador.

Na próxima secção há algumas informações resumidas sobre a maneira como a base de dados é gerida nos sistemas com mais computadores.

6.4.3 Microsoft Terminal server 2008

O software SiPass Entro pode ser encomendado sob a forma de um pacote Microsoft Terminal Server 2008 que permite instalar o SiPass Entro como uma aplicação cliente-servidor.

Isto significa que o software SiPass Entro é instalado num PC servidor central. A aplicação Terminal server permitirá ao PC cliente iniciar a sessão nos programas do SiPass Entro.

Pode estar ligado, simultaneamente, mais do que um cliente e o Entro gere toda as operações da base de dados. É necessário um número de licença para cada cliente. Todos os eventos e informações são guardados centralmente no servidor não sendo guardados localmente nenhuns dados.

Consulte a Nota de instalação especial do SiPass Entro Terminal Server 2008 fornecida com o pacote Entro para obter informações sobre a instalação e configuração.

Page 21: Si Entro Inst Pt

Comunicação com o PC no SiPass Entro

21

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

6.5 Base de dados multi-utilizador

Todos os sistemas SiPass Entro utilizam uma base de dados (com cartões, horários etc.), que está guardada em todos os controladores de segmento e PCs. A base de dados do SiPass Entro versão 5 permite que vários utilizadores trabalhem na mesma base de dados.

A única coisa que o sistema tem de saber é quem são os utilizadores e que computador cada um deles está a utilizar. Por exemplo, um gestor de segurança pode ter o seu próprio PC (com uma licença dedicada) enquanto um recepcionista tem outro PC (com outra licença). Cada PC tem de ser uma “ligação” no SiPass Entro em que são definidos o número da licença e as portas de comunicação.

Ao mesmo tempo os eventos que tenham um filtro aplicado só serão enviados para cada PC respectivamente. Ou seja se o gestor de segurança iniciar temporariamente a sessão no PC do Recepcionista não serão recebidos eventos nesse PC.

Para cada novo utilizador de Sistema que criar tem de especificar também a ligação e o filtro de evento que deve ser utilizado.

A ilustração simplificada abaixo mostra o funcionamento respectivo.

1. Gestor – Início de sessão 2. Filtro 1 - Eventos 3. Recepcionista – Início de sessão 4. Filtro 2 - Eventos 5. Opcionalmente: Gestor – Início de sessão. Não é recebido NENHUM evento! 6. Ligações ao sistema SiPass Entro

Em vez disso, se utilizar apenas um PC com vários utilizadores os diversos eventos filtrados serão guardados em pastas diferentes no PC (dependendo do utilizador que tiver iniciado a sessão).

Page 22: Si Entro Inst Pt

Comunicação global entre vários SR35i

22

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

7 Comunicação global entre vários SR35i

A comunicação global entre vários controladores pode ser feita através de dois cabos físicos separados – de par entrançado RS485 e/ou Ethernet 10/100 Mbit.

7.1 RS485

Utilize o RS485 para comunicar com um máximo de 16 controladores SR35i. A distância máxima é de 1200 metros desde o primeiro até ao último SR35i.

Um ou mais destes SR35i podem utilizar a arquitectura TCP/IP como descrito abaixo. Os controladores são configurados com um endereço de IP e uma função proxy (com SNTP).

7.2 Ethernet com TCP/IP

Geralmente designada TCP/IP que utiliza a ligação Ethernet (10/100 Mbit) que se liga à rede local (LAN). TCP é uma maneira controlada de enviar mensagens através de uma rede. A distância máxima depende da estrutura da própria rede.

Obriga a que o SR35i seja configurado com um endereço de IP único e tenha a função Proxy (com SNTP). Isto garante que só as unidades relevantes (SR35i ou PC) recebem as mensagens. Consulte também as Informações técnicas.

Na versão 5 também podem ser utilizados endereços de IP dinâmicos para o SR35i. Consulte a secção 148HEndereço de IP (DHCP) e DNS dinâmicos onde se faz a descrição dos pré-requisitos respectivos.

Notas sobre a utilização do SR35i e TCP

Não esquecer que todas as zonas (por exemplo, as zonas de alarme) funcionam melhor se residirem na mesma subrede quando vários SR35i utilizam TCP/IP (entre SR35i relacionados).

Page 23: Si Entro Inst Pt

Comunicação global entre vários SR35i

23

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

7.3 Exemplo de SR35i com RS485

Esta solução oferece um sistema mais fechado com ligação por cabos dedicados (RS485) entre os controladores de segmento.

7.3.1 Aplicação pequena – com um SR35i

7.3.2 Aplicação maior – com vários SR35i

Page 24: Si Entro Inst Pt

Comunicação global entre vários SR35i

24

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

7.4 Exemplo de SR35i utilizado em redes locais (LAN)

Esta versão do SiPass Entro permite que vários SR35i possam comunicar através de redes locais e o sistema pode ser controlado por software a partir de qualquer PC da rede. Não são necessárias ligações separadas entre os controladores.

Note que é possível ligar o PC directamente (RS232) – ou através da rede.

Page 25: Si Entro Inst Pt

Comunicação global entre vários SR35i

25

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

7.5 Exemplo de SR35i que utiliza a Internet

Neste caso utilizam-se a Internet, a rede local (LAN) e o RS485 para a comunicação entre as unidades.

Por exemplo, alguns PC podem ser utilizados apenas para iniciar a sessão num sistema de Reservas através da Internet – e outros PC para fazer também a administração do sistema.

1. Servidor Web de Reservas 2. Browser da Web de Reservas (MS Internet Explorer) 3. InfoPoint IP811 de reservas 4. Gestor de Segurança

Page 26: Si Entro Inst Pt

Endereço de IP (DHCP) e DNS dinâmicos

26

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

8 Endereço de IP (DHCP) e DNS dinâmicos

Algumas aplicações de rede obrigam a que o SR35i possa utilizar endereços de IP dinâmicos e em que todos os controladores sejam referidos como um “nome” e que o próprio SR35i possa ligar-se ao ISP.

NOTA No Manual do utilizador pode encontrar mais informações sobre como configurar e programar estas funções.

8.1 Segundo plano

Endereços de IP dinâmicos

Nas versões anteriores do software do SiPass Entro, parte-se do princípio de que o Controlador de segmento é endereçado com um Endereço de IP estático – o que continua a ser o método preferível desde que a rede local (LAN) o permita. (Pense em ter sempre o mesmo número de telefone). Os endereços de IP estáticos são mais rápidos e mais seguros.

Nalgumas instalações só é contratado um fornecedor de serviços de Internet (ISP) que oferece apenas contas e ligações que utilizam o protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Isto significa que o ambiente anfitrião (do ISP) “concede” um endereço de IP, por exemplo, uma ligação de banda larga. No entanto, isso significa que o endereço de IP pode ser alterado quando o fornecedor de serviços de Internet (ISP) renova a concessão. (Descreve-se abaixo o funcionamento deste mecanismo no SiPass Entro).

Como os endereços de IP não são estáticos, tem de haver uma função que se refira a um nome fixo que possa ser “traduzido” para um conceito que a Internet consiga entender – ou seja, endereços de IP. Esta função é geralmente designada DNS (Domain Name Service) e pode ver vista como um “directório de nomes” com endereços de IP. O directório reside normalmente no ISP e é acedido através de um endereço de IP (que geralmente é suportado juntamente com os endereços de IP concedidos.

Por exemplo, um browser da web pode utilizar o nome www.xyz.com em vez do endereço de IP para XYZ. Isto funciona porque o www.xyz.com tem sempre o mesmo endereço de IP (isto é, o DNS torna desnecessário ter de se lembrar do endereço de IP para a home page XYZ).

Quando se utiliza o DHCP – e o ISP muda frequentemente o endereço de IP dos utilizadores/computadores ligados – o DNS tem de ser actualizado com as novas informações. Isto tem o nome de DNS dinâmico (DDNS) – e significa que o equipamento pode “pedir” este serviço para o mais recente endereço de IP de um nome específico.

Pense, por exemplo, nas alterações do número de telefone (porque a utilização do telefone é limitada e uma linha própria com um número fixo é mais cara). Por outro lado, tem de informar os seus amigos da alteração – tem de actualizar a lista telefónica – sempre que mudar de nome.

Page 27: Si Entro Inst Pt

Endereço de IP (DHCP) e DNS dinâmicos

27

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Iniciar a sessão

O fornecedor de serviços da Internet (ISP) precisa algumas vezes de se certificar de que é um utilizador autenticado (SR35i) antes de autorizar as comunicações. Para isso tem de iniciar a sessão com um Nome de utilizador e Palavra-passe. Isto é configurado em cada um dos SR35i. Note que os procedimentos de início de sessão podem ser utilizados/requeridos mesmo que esteja a utilizar endereços de IP estáticos.

8.2 Pré-requisitos

A secção abaixo descreve os requisitos necessários para obter as diversas configurações que funcionam num sistema SiPass Entro. Consulte também as secções seguintes para saber como se faz a instalação

O gestor de IT dos utilizadores finais/compradores deve sempre participar no planeamento de um TCP/IP baseado no sistema SiPass Entro. Também se recomenda que tenha conhecimentos gerais de ligações de rede.

Pode utilizar os endereços de IP de três maneiras diferentes: Todos os SR35i têm endereços de IP estáticos (escolhidos pelo Gestor de IT ou pedidos ao ISP).

Um SR35i tem um endereço de IP estático (com o directório de nomes) – todos os outros têm endereços dinâmicos (DHCP) concedidos.

Todos os SR35i têm endereços dinâmicos (DHCP).

8.3 Endereços de IP estáticos

Os endereços de IP estáticos podem existir nas redes locais e/ou nos locais onde a Internet também é utilizada (por exemplo, para funções de reserva). Infelizmente alguns ISP não permitem a utilização de endereços de IP estáticos.

Num ambiente de rede local de uma empresa não são necessárias medidas especiais. O único aspecto a ter em consideração é o nível de “isolamento” que o sistema de segurança deve ter em comparação com uma rede de escritórios. Ou seja, se há routers, firewalls ou dispositivos semelhantes a separar o SiPass Entro de todos os outros equipamentos de rede.

O mesmo se aplica a um edifício de apartamentos que utilize o mesmo tipo de rede. No entanto, a instalação de uma empresa pode tirar partido da utilização das funções DHCP descritas na secção a seguir.

Por exemplo, um SR35i pode obter um endereço de IP fixo (atribuído pelo gestor de IT) e actuar como anfitrião para os outros SR35i (concedendo o IP a partir de um servidor DHCP interno da empresa).

Page 28: Si Entro Inst Pt

Endereço de IP (DHCP) e DNS dinâmicos

28

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

8.4 Endereços de IP dinâmicos

Actualmente apenas alguns apartamentos e escritórios pequenos têm instalada uma rede local completa. Em vez disso, um ISP oferece uma ligação, por exemplo, de banda larga, cabo ou modem de acesso telefónico e todos os inquilinos utilizam a Internet para comunicar para/de um computador em casa.

Para que o SiPass Entro funcione num ambiente em que sejam utilizados o DHCP e o Início de sessão – é necessário satisfazer determinados pré-requisitos.

Tem de existir, pelo menos, uma conta ISP (e uma ligação física). O objectivo é que todos os SR35i possam aceder à Internet e ser acedidos do exterior. Isto pode ser oferecido de várias maneiras dependendo do ISP.

A função para “DNS dinâmico” (Dynamic Domain Name Service) tem de ser estabelecida. O “Directório de nomes” pode ser guardado em um de dois locais possíveis: – Um SR35i dedicado actuará como “DNS dinâmico” necessitando de um

endereço de IP estático (do ISP), para que os outros SR35i (e o PC) saibam onde está o directório de nomes. O SR35i escolhido continua a poder controlar os ambientes das portas.

– É utilizado um serviço público designado DynDNS.org oferecido externamente para guardar o directório (com as identidades de rede e os endereços de IP). Neste caso é necessário pedir uma conta com nome de utilizador e palavra-passe à empresa que oferece o serviço. Actualmente são oferecidos gratuitamente cinco nomes diferentes pelo que é possível utilizar imediatamente cinco SR35i. Se tencionar utilizar mais SR35i pode pedir 20 nomes adicionais que lhe custarão cerca de $10 (Aprox £5.50) por ano (Dezembro de 2004).

Page 29: Si Entro Inst Pt

Procedimento de instalação

29

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

9 Procedimento de instalação

Os componentes do sistema SiPass Entro podem ser utilizados com diferentes configurações e não há uma forma rígida de o fazer. No entanto, pode utilizar os passos seguintes como guia: 1. Planeie a sua instalação. 2. Monte terminais de porta, controladores de porta, caixas de entrega e

controladores de segmento. Monte a fonte de alimentação.

3. Ligue as comunicações e a fonte de alimentação para um dos controladores de segmento.

4. Ligue as unidades de controladores de segmento:

– Terminais das portas, controladores das portas e caixas de entrega. – Meça o circuito de comunicações. – Verifique se o controlador de segmento comunica com cada um dos

controladores de porta/terminal. 5. Se houver mais controladores de segmento – vá para o passo 4. 6. Se a comunicação global utilizar RS485, ligue os controladores de segmento

uns aos outros e meça o circuito de comunicações. 7. Verifique se a rede local comunica. 8. Ligue o PC a um dos controladores de segmento (directamente ou através da

rede) 9. Instale e inicie o software de instalação. Verifique se o sistema está online 10. Configure os controladores de segmento, os controladores de porta e os

terminais de acordo com o descrito no Manual do utilizador.

Page 30: Si Entro Inst Pt

Procedimento de instalação

30

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

9.1 Cabos de sistema recomendados

A tabela abaixo mostra o tipo de ligações que pode fazer no SiPass Entro.

A Siemens Building Technologies não garante sistemas em que sejam utilizados outros tipos de cabos para estas ligações. Os tipos de cabos não podem ser misturados nos diversos segmentos de cabo.

Da unidade

Para a unidade

Tipo de cabo Comprimento máximo

SR35i RS232 Cabo entre o PC/impressora e o controlador de segmento. Comprimento máximo: 25 metros. Cabo especificado: Cabo direito blindado (4 + blindagem), por exemplo, um cabo Belden 9534.

25 m PC

SR35i Rede Cabo Cat-5, 10/100 Mbits. Em caso de dúvida, consulte o gestor de IT.

Depende da estrutura da rede mas normal-mente 100 m até aos router/interruptor/hub.

SR35i RS485: O circuito “global” entre os controladores de segmento. Cabo especificado: Cabo par entrançado blindado (1 par + blindagem), por exemplo, um cabo Belden 9502.

1.200 m SR35i

SR35i Rede: Cabo Cat-5, 10/100 Mbits. Em caso de dúvida, consulte o gestor de IT.

Depende da estrutura da rede mas normal-mente 100 m até aos router/interruptor/hub.

SR35i DC22 DC12 DC800 IOR6 PD30-EM PD40-EM

RS485: O circuito “local” entre um controlador de segmento e os leitores de porta/controladores de porta subordinados. Par entrançado blindado (1 par + blindagem), por exemplo, um cabo Belden 9502 ou Cat-5 (comunicação) e 1,5mm2 (alimentação) OU PAARFLEX CY (cabo personalizado com comunicação e alimentação num só cabo).

1.200 m

BC43 M43 PR500 HD500 SP500 PM500 PP500

BCLINK: Cabo especificado: Cabo direito blindado (4 + blindagem), por exemplo, um cabo Belden 9534.

100 m

HF500 BC5511 BC5515

CLOCK&DATA: Cabo especificado: Cabo direito blindado (6 + blindagem), por exemplo, um cabo Belden 9536.

50 m

DC22 DC12 DC800

Leitores Wiegand

WIEGAND: Cabo especificado: Cabo direito blindado (6 + blindagem), por exemplo, um cabo Belden 9536.

50 m

Page 31: Si Entro Inst Pt

Procedimento de instalação

31

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

9.2 Escolha da comunicação para os leitores

No SiPass Entro há vários tipos de leitores e controladores de portas em que o método de comunicação (protocolos) varia. Utilizam-se sobretudo três tipos de interfaces BCLINK, CLOCK&DATA ou WIEGAND.

9.2.1 BCLINK

BCLINK possibilita a existência de vários leitores no mesmo cabo que são endereçados noutro nível. O BCLINK pode controlar LED e sinais sonoros. A interface pode enviar a informação em ambas as direcções (Transmissão e Recepção). O caso mais comum é um DC22, que tem um endereço principal no SiPass Entro. Estão montados dois leitores BC43 em cada um dos lados da porta com cabos em paralelo. Os leitores são depois endereçados como ENTRY e EXIT – têm sub-endereços.

1. Leitor ENTRY 2. Leitor de EXIT

9.2.2 Clock&Data

Significa que todos os leitores têm os seus próprios cabos e não podem ser endereçados. É endereçado utilizando o controlador de porta. Trata-se de uma interface mais “aberta” constituída por um sinal de relógio e um sinal de dados (Clock e Data). Os dados são enviados numa direcção (a partir do leitor). Todos os LED etc são controlados por sinais de hardware.

Note que os leitores de cartão de banda magnética ligados aos controladores de porta lêem a informação da faixa 2.

Page 32: Si Entro Inst Pt

Procedimento de instalação

32

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

9.2.3 Wiegand

Utiliza a mesma interface do que Clock&Data mas o protocolo é diferente. Significa que todos os leitores têm os seus próprios cabos e não podem ser endereçados directamente. São endereçados utilizando controladores de porta separados para cada leitor.

Os formatos mais comuns são 26 bits e 32 bits mas também se utiliza o burst de 8 bits (por exemplo, para gerir um PIN).

NOTA Para utilizar a interface Wiegand, tem de instalar os controladores de porta DC22 ou DC12.

Page 33: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

33

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10 Sistema de ligação

10.1 Componentes de hardware do SiPass Entro

Note que todos os controladores de segmento têm de ser de tipo SR35i (ou SR34i) – enquanto que os controladores de porta podem ser de vários tipos (por exemplo, quando faz a actualização a partir de um sistema mais antigo).

10.2 Caixas

Os componentes do SiPass Entro têm uma caixa com um desenho que oferece uma instalação ainda mais fácil e segura. Os diversos componentes têm várias funções muito úteis mas os detalhes mais importantes são:

Elementos de cantos especiais destinados a ser retirados mas que escondem e isolam a entrada do cabo quando voltam a ser montados. É também o ideal quando se faz a montagem através de uma lista de circuitos de união. Consultar a figura 1.

A entrada do cabo pode ser resolvida de muitas maneiras. Há entalhes tanto nos elementos da base como nos dos cantos. Consultar a figura 2.

Pode obter-se facilmente uma entrada de cabo segura introduzindo o cabo por cima da extremidade (antes de voltar a prender os elementos de canto). Consultar a figura 3.

Detalhes de fixação integrados para prender os cabos com braçadeiras.

1. Com trunking-list. 2. Entrada do cabo através dos entalhes. 3. Entrada segura do cabo por cima da extremidade.

Page 34: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

34

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.3 Utilizar buchas de cabo

Nalguns casos deve prender os cabos com buchas. A caixa permite a utilização de buchas de dimensão M12 (12 mm).

Quando os controladores são enviados há anilhas montadas nos furos dos parafusos para permitir utilizar vários tipos de parafusos quando prende os controladores, por exemplo, na parede (consultar o item C da imagem). Se utilizar buchas, faça o seguinte: 1. Retire as anilha(s) fornecida(s). 2. Coloque os suportes da(s) bucha(s) (no perno de localização pequeno) para

decidir qual o entalhe que deve cortar. O suporte pode ter duas posições. 3. Corte cerca de 12-13 mm e monte o(s) suporte(s) de bucha fornecido(s). 4. Coloque a bucha no furo grande do suporte e prenda-o com a porca. 5. O cabo é montado através da manga exterior e ligado aos blocos de

terminais desejados do PCB. 6. Opcionalmente pode prender o cabo ainda melhor utilizando braçadeiras e

depois fixar a manga.

A figura abaixo mostra como montar o suporte da bucha.

NOTA As buchas não são fornecidas com a caixa (apenas os suportes).

Page 35: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

35

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.4 Instalar os leitores de porta

Instale os leitores de porta a uma altura de 120–140 cm (do chão até à extremidade inferior do leitor de porta). Para adaptar a instalação a pessoas com incapacidades físicas, a altura adequada é de cerca de 95 cm (contacte a Siemens Building Technologies para obter detalhes sobre a conformidade com o Disability Discrimination Act.

10.5 Instalar os controladores de porta

Instale os controladores de porta à distância recomendada da(s) unidade(s) que o controlador de porta irá comandar (consulte as instruções sobre os cabos). Os controladores de porta podem ser instalados por cima de um tecto falso ou num armário riser adjacente.

10.6 Instalar o PD30-EM ou PD40-EM

Estas unidades de porta são constituídas por uma função de controlador e leitor e estão montadas numa caixa com fecho. Também incluem uma caixa de tensão que deve ser instalada por cima da porta. A montagem mecânica respectiva também é descrita com mais detalhes no manual fornecido com a unidade.

10.7 Instalar os controladores de segmento

Instale os controladores de segmento SR35i o mais centralmente possível em relação aos controladores/leitores de porta que vai ligar ao SR35i. Exactamente como no caso dos controladores de porta, um bom local de instalação é por cima de um tecto falso ou num armário riser adjacente.

Tem de deixar um espaço livre de cerca de 70 mm à volta do SR35i para poder abrir as tampas da frente. Se algum dos controladores de segmento for utilizado para a função de reserva tem de estar equipado com um cartão de memória (ver item H, 149Hna página nº 37).

Page 36: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

36

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.8 Ligar o controlador de segmento SR35i

Na versão 5 do SiPass Entro utiliza-se o controlador de segmento SR35i que oferece algumas funções muito úteis:

Blocos de terminais de aparafusar para comunicação global e local. Interruptor de rede integrado (para LAN) com dois conectores RJ45 para Ethernet.

Antena de rádio integrada para aplicações de rede de rádio. Ligação RS232 através de um conector D-sub de 9 pinos. Configurável através de um teclado e ecrã (por exemplo, para definição do endereço de IP).

Sem jumpers para configurar. Caixa que protege as peças electrónicas.

Note que a unidade do relé IOR6 suporta agora as funções de aviso de falha de corrente e de alarme comum.

Fig. 1 Panorâmica do SR35i. Consulte a página seguinte para informações mais detalhadas.

Page 37: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

37

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.8.1 Detalhes da instalação do SR35i

A Fecho para ser aberto com uma chave especial fornecida. (A porta não é mostrada). B1 B2

Os cantos da caixa podem ser levantados e retirados. Têm entalhes para a entrada do cabo. Não são intermutáveis. Estão marcados com os números seguintes: 81284 (B1) = Canto inferior esquerdo + cantos superiores direitos. 81285 (B2) = Canto superior esquerdo + cantos inferiores direitos.

C

A caixa é montada na parede com 4 parafusos. Deixar cerca de. 70 mm de espaço livre à volta do controlador.

D É seguro encaminhar os cabos quer por cima da extremidade ou através dos entalhes na mesma extremidade. Cada canto tem dois pontos de fixação para prender os cabos com braçadeiras.

E

Circuito local (RS485). Fonte de alimentação: Terminais 1 e 2. Comunicação: Terminais 3 e 4. Ecrã: Terminal 5. O controlador pode ser desligado sem interromper o circuito global. Não esquecer de utilizar as resistências de terminação das extremidades do circuito.

F Circuito global (RS485). Comunicação: Terminais 6 e 7. Ecrã: Terminal 8.

G Três botões de endereçamento (001-016) H Tomada para cartão de memória flash compacto. I Ligação RS232 para PC, modem ou impressora. J, K Duas ligações RJ45 para Ethernet com uma função de interruptor. Autodetecção e

autosensibilidade de polaridade de 10/100 Mbits.

L Tomada para bateria. Tipo CR2032. Nota! Retirar a banda de plástico isolante para activar os terminais da bateria.

M Ecrã utilizado para configurar, endereçar ou apresentação de informações de erro. N Interruptor anti-sabotagem.

10.8.2 Endereços de IP

Um SR35i, que ainda não esteja configurado, cria automaticamente na altura da ligação o seu próprio endereço de IP 10.1.200.1xx, em que xx são os botões de endereço físicos.

Exemplo: 005 -> Endereço de IP = 10.1.200.105.

O endereço de IP deve sempre ser verificado e pode ter de ser alterado de acordo com o gestor de IT.

Não se esqueça de que, assim que o endereço de IP é escolhido, fica guardado no SR35i. Se voltar a ligá-lo, ele continua a utilizar o endereço de EP configurado – e não o predefinido.

10.8.3 Informação de estado no ecrã

O SR35i tem algumas mensagens (em inglês) que pode visualizar automaticamente – ou através de comandos de menu -. Por exemplo, uma mensagem que indica que a base de dados não está actualizada ou que as comunicações não estão a funcionar correctamente.

Page 38: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

38

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.9 Ligar o controlador DC22

O DC22 é um controlador de porta com as funções seguintes: Bloco de terminais separado para leitores BCLINK, por exemplo, o BC43, M43 ou xx500 (xx=PR, SP, HD, PM, PP).

Bloco de terminais separado para os leitores CLOCK&DATA ou WIEGAND. Saídas de relés duplas para bloqueios. Por exemplo, bloqueio do motor e de desarmadores eléctricos.

Saídas separadas para aviso de porta aberta e alarme de pré-aviso.

Fig. 2 Panorâmica do DC22. Consulte a página seguinte para obter mais detalhes.

Page 39: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

39

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.9.1 Detalhes da instalação do DC22

A Fecho para ser aberto com uma chave especial fornecida. (A porta não é mostrada).

B1 B2

Os cantos da caixa podem ser levantados e retirados. Têm entalhes para a entrada do cabo. Não são intermutáveis. Estão marcados com os números seguintes:

81284 (B1) = Canto inferior esquerdo + canto superior direito. 81285 (B2) = Canto superior esquerdo + canto inferior direito.

C A caixa é montada na parede com 4 parafusos.

D É seguro encaminhar os cabos quer por cima da extremidade ou através dos entalhes na mesma extremidade. Cada canto tem dois pontos de fixação para prender os cabos com braçadeiras.

E Circuito local (RS485). Fonte de alimentação: Terminais 1 e 2. Comunicação: Terminais 3 e 4. Ecrã: Terminal 5. O controlador pode ser desligado sem interromper o circuito local.

Não esquecer de utilizar as resistências de terminação das extremidades do circuito.

F Relé de abertura. Contactos sem tensão. Carga máx. 2 A. A saída de tensão em 6 e 7 é sempre a mesma enquanto que a alimentação em 1 e 2 é rectificada. Máx 1.4 A.

G Ligação de um leitor de tipo BCLINK. A saída de tensão em 11 e 12 é sempre a mesma enquanto que a alimentação em 1 e 2 é rectificada.

H Ligação de um leitor de tipo CLOCK&DATA ou WIEGAND.

I Selecção de saída de corrente para o leitor CLOCK&DATA ou Wiegand. +5V ou Vin = a mesma do que o terminal 1 e 2 mas rectificada.

J Entrada abertura remota. Para ligação de um botão de pedido de saída (carregar para activar).

K Entrada para controlo da porta para que o contacto da porta indique se a porta está aberta ou fechada.

L Entrada de controlo de bloqueio para bloqueios com contacto de estado. Tem de ser fechado 15 segundos depois da entrada do conector da porta (ver K) ter sido fechada; caso contrário o relé de alerta é activado.

M Relé de aviso de porta aberta. Controlado pelo contacto de controlo da porta. Activado se a porta não for fechada quando expirar o tempo de abertura respectivo.

N Relé de alerta. Activado se a porta continuar aberta quando o tempo de aviso de porta aberta tiver expirado.

O Saída do relé de controlo do bloqueio de motor sem tensão. Só suportado pela versão 5 do SiPass Entro.

P Sinal de pré-aviso activado durante o ciclo de activação do controlo de alarme. Só suportado pela versão 5 do SiPass Entro.

Q Entrada para activação do relé de bypass de alarme através do fecho (impulsos). Utilizado para activação do sistema de alarme de intrusão pelos temporizadores. Só no modo de impulsos biestável e no modo biestável.

R Relé de bypass de alarme. Monoestável (tempo bypass = tempo de abertura + tempo de aviso porta aberta), biestável ou impulsos biestáveis. Carga máxima 2A.

S Sinal de informação do estado do alarme (ASF). Utilizado para sincronizar o SiPass Entro e por exemplo, um sistema de alarme de intrusão. Consulte a secção em separado para saber como fazer a ligação.

T Entrada para controlo externo do LED vermelho dos leitores configurados numa zona de alarme biestável. Pode utilizar os terminais 37 (0V) e 38 (+5V).

U Defina o endereço dos controladores de porta colocando uma hiperligação no intervalo de endereços 1-16 ou 17-32 adequado e o endereço no número requerido.

Nota! 2 controladores de porta ligados ao mesmo controlador de segmento não podem ter o mesmo endereço.

V Ecrã utilizado para apresentação de informações de erro e endereços. Normalmente o endereço é apresentado e o ponto à direita pisca. Pode ligar/desligar o ecrã a partir do software em que o ponto esquerdo se acendeu.

Códigos de erro

O ecrã alterna o endereço com o código de falha

= Modo autónomo (sem comunicação com o controlador de segmento)

= Estado de consulta lenta. Ainda não há nenhuma consulta rápida (endereçamento).

= Modo autónomo – mas erro de comunicação

= Mensagens detectadas mas a unidade ainda não está online.

= Não foi detectado nenhum jumper de endereço.

= Conflito de endereços – utilizado por outra unidade.

= Online – mas erro de comunicação.

= A transferir firmware.

W Interruptor anti-sabotagem 1. mensagem de alarme enviada quando a porta do controlador está aberta.

X Interruptor anti-sabotagem 2. Mensagem de alarme enviada quando a caixa é retirada da parede. Nota! Para que esta função funcione tem de encomendar (e montar) as peças mecânicas separadamente.

Page 40: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

40

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.9.2 Zonas de alarme de intrusão com DC22

Tem de utilizar o controlador de porta DC22 se tiver de controlar um sistema de alarme de intrusão através do sistema SiPass Entro.

Para obter a mais elevada segurança, instalam-se e utilizam-se normalmente leitores de cartão com teclado de PIN em todas as portas que são utilizadas para entrar numa determinada secção do sistema de alarme de intrusão. Pode depois utilizar o Cartão de nível de segurança para ligar o alarme (ON) e o Cartão+PIN para o desligar (OFF).

Se alguma área da secção do sistema de alarme de intrusão incluir várias portas, tem de configurar o SiPass Entro com uma ou mais Zonas de alarme. Cada zona tem de ser constituída por pelo menos um DC22 (com o relé) enquanto que as outras portas podem ser controladas remotamente pelo bus do sistema SiPass Entro.

A ilustração abaixo mostra o aspecto que podem ter duas zonas separadas:

Fig. 3 Zonas de alarme no SiPass Entro

1. Sinal de activação para a Zona A (a partir do DC22) 2. Sinal de estado para sincronização entre sistemas (para o DC22) 3. Sinal de activação para a Zona B (a partir do DC22) 4. Sinal de estado para sincronização entre sistemas (para o DC22)

Page 41: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

41

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.9.3 Ligar a informação do estado de alarme no DC22 (ASF)

Quando utilizar o DC22 para sincronizar o SiPass Entro e um controlador de intrusão externo pode utilizar o sinal de informação do sistema de intrusão. Dependendo do estado do sinal, o SiPass Entro reconhece o sistema de intrusão como activado ou desactivado e executa operações relevantes, como “bloquear” ou fechar as portas.

A ligação entre os sistemas pode ser feita de duas maneiras: Com um sinal de tensão. Com um sinal de fecho (sem tensão).

Os desenhos abaixo mostram os diversos métodos que controlam a entrada (ASF).

Com sinal de tensão

Neste caso o controlador de intrusão tem de enviar um sinal de tensão (máximo de 24VDC) e tem de estar disponível uma referência menos.

Fig. 4 ASF controlado por tensão.

Com sinal de fecho

O controlador de intrusão faz o fecho. Note que tem de estar instalado um jumper no DC22 entre 35 e 37.

Fig. 5 ASF de sinal de fecho.

Page 42: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

42

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.10 Ligar o controlador DC12

O DC12 é um controlador de porta para utilização no SiPass Entro. O DC12 pode substituir e simular o DC11 anterior. O DC12 destina-se a responder a todos os problemas práticos bem como a oferecer uma instalação agradável e segura.

Fig. 6 Panorâmica do DC12. Consulte a página seguinte para obter mais detalhes.

Page 43: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

43

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.10.1 Detalhes da instalação do DC12

A Fecho para ser aberto com uma chave especial fornecida. (A porta não é mostrada). B1 B2

Os cantos da caixa podem ser levantados e retirados. Têm entalhes para a entrada do cabo. Não são intermutáveis. Estão marcados com os números seguintes: 81284 (B1) = Canto inferior esquerdo. 81285 (B2) = Canto superior esquerdo.

C A caixa é montada na parede com 4 parafusos. D É seguro encaminhar os cabos quer por cima da extremidade ou através dos entalhes na

mesma extremidade. Cada canto tem dois pontos de fixação para prender os cabos com braçadeiras.

E Circuito local (RS485). Fonte de alimentação: Terminais 1 e 2. Comunicação: Terminais 3 e 4. Ecrã: Terminal 5. Não esquecer as resistências de terminação das extremidades do circuito.

F Relé de abertura. Contactos sem tensão. Carga máx. 2 A. A saída de tensão em 6 e 7 é sempre a mesma da alimentação em 1 e 2 mas rectificada. Máx 1.4 A.

G Ligação de um leitor de tipo BCLINK. A saída de tensão em 11 e 12 é sempre a mesma do que a alimentação em 1 e 2 - mas rectificada.

H Ligação de um leitor de tipo CLOCK&DATA ou WIEGAND. I Selecção de saída de corrente para o leitor CLOCK&DATA ou WIEGAND.

+5V ou Vin = a mesma do que o terminal 1 e 2 mas rectificada. J Entrada abertura remota. Para ligação de um botão de pedido de saída (carregar para activar). K Entrada de controlo da porta para contacto da porta. Indica se a porta está aberta ou fechada. L Defina o endereço dos controladores de porta colocando uma hiperligação no intervalo de

endereços 1-16 ou 17-32 adequado e o endereço no número requerido. Nota! 2 controladores de porta ligados ao mesmo controlador de segmento não podem ter o mesmo endereço.

M Interruptor anti-sabotagem. A mensagem de alarme é enviada quando a porta do controlador está aberta.

N Ecrã utilizado para apresentação de informações de erro e endereços. Normalmente o endereço é apresentado e o ponto à direita pisca. Pode ligar/desligar o ecrã a partir do software em que o ponto esquerdo se acendeu. Códigos de erro O ecrã alterna entre o endereço e o código de falha

= Modo autónomo (sem comunicação com o controlador de segmento) = Estado de consulta lenta. Ainda não há nenhuma consulta rápida (endereçamento). = Modo autónomo – mas erro de comunicação = Mensagens detectadas mas a unidade ainda não está online. = Não foi detectado nenhum jumper de endereço. = Conflito de endereço – utilizado por outra unidade. = Online – mas erro de comunicação.

= A transferir firmware.

Page 44: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

44

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.11 Ligar o controlador de relé IOR6

No SiPass Entro, bem como nas entradas e saídas dos controladores de porta DC22, DC12 ou DC01, também pode utilizar as entradas e saídas do IOR6 para controlar várias funções (como as portas). Há diversas maneiras de os utilizar:

Para controlo dos ascensores (botão de controlo) Para funções de Reserva (abertura das portas) Para funções de Reserva (controlo da máquina) Para controlo por tempo (geral) Alarme comum, abertura de emergência e aviso de falha de corrente

Nas aplicações de controlo de ascensores, é possível ligar até 32 controladores de relé IOR6 ao sistema SiPass Entro. Cada IOR6 é endereçado segundo as outras unidades.

Monte o IOR6, como se mostra abaixo e programe-o de acordo com o descrito no Manual do utilizador.

Fig. 7 Panorâmica do IOR6. Consulte a página seguinte para obter mais detalhes.

Page 45: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

45

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.11.1 Detalhes de instalação do IOR6

A Fecho para ser aberto com uma chave especial fornecida. (A porta não é mostrada). B1 B2

Os cantos da caixa podem ser levantados e retirados. Têm entalhes para a entrada do cabo. Não são intermutáveis. Estão marcados com os números seguintes: 81284 (B1) = Canto inferior esquerdo. 81285 (B2) = Canto superior esquerdo.

C A caixa é montada na parede com 4 parafusos. D É seguro encaminhar os cabos por cima da extremidade ou através dos entalhes na

mesma extremidade. Cada canto tem dois pontos de fixação para prender os cabos com braçadeiras.

E Circuito local (RS485). Fonte de alimentação: Terminais 1 e 2. Comunicação: Terminais 3 e 4. Ecrã: Terminal 5. Não esquecer as resistências de terminação das extremidades do circuito.

F Saída de corrente. Carga máx.: 500 mA. G Saídas de relé. Contactos sem tensão. Carga máx.: 60V, 0,9A (30V, 2A). H Entradas para controlo remoto. Para ligação de botões de pressão para controlo directo

das saídas de relé 1-4. Entrada 1 controla o relé 1, entrada 2 controla o relé 2 etc.

I Interruptor anti-sabotagem 1. A mensagem de alarme é enviada quando a tampa do controlador de relé está aberta.

J Interruptor anti-sabotagem 2 opcional. A mensagem de alarme é enviada quando a caixa é retirada da parede. Nota! Para que a anti-sabotagem funcione tem de encomendar (e montar) as peças mecânicas separadamente.

K Saídas de relé adicionais, interruptores paralelos a cada saída de relé. Podem ser utilizadas para controlar um painel luminoso etc.

L POWER: O LED verde indica que a alimentação está ligada/desligada. COM: LED amarelo de indicação Pisca rapidamente quando a comunicação está a funcionar correctamente, lentamente quando é interrompida (modo autónomo).

M Escolher o endereço de 1-16 ou 17-32. N Definir o endereço do controlador de relé colocando a ligação no número requerido.

Nota! 2 unidades de controlador de relé ligadas ao mesmo controlador de segmento não podem ter o mesmo endereço.

Page 46: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

46

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.12 Ligação do controlador de porta DC01

Fig. 8 Panorâmica do DC01

A Circuito local. Fonte de alimentação: Terminais 1 e 2. Comunicação: Terminais 3 e 4. Ecrã: Terminal 5. Não esquecer as resistências de terminação das extremidades do circuito.

B POWER: O LED verde indica que a alimentação está ligada/desligada. COM: LED amarelo de indicação Pisca rapidamente quando a comunicação está a funcionar correctamente, lentamente quando é interrompida (modo autónomo).

C Escolher o endereço de 1-16 ou 17-32 D Definir o endereço do controlador de porta colocando a

ligação no número requerido. Nota! 2 controladores de porta ligados ao mesmo controlador de segmento não podem ter o mesmo endereço.

E Entrada abertura remota. Para ligação de um botão de pedido de saída (carregar para activar).

F Entrada de controlo da porta para contacto da porta. Indica se a porta está aberta ou fechada. Configurado pelo Instalador.

G Relé de abertura. Contactos sem tensão. Carga máx. 2 A. (----- = operação sem falha, por exemplo bloqueio magnético).

H Fonte de alimentação para o dispositivo de bloqueio eléctrico. Máx 500 mA.

I Interruptor anti-sabotagem. A mensagem de alarme é enviada quando a tampa do controlador está aberta

Page 47: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

47

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.13 Ligar o leitor de cartões PP500

O leitor PP500 é um leitor de proximidade com um teclado para o PIN. Tem diversas variantes para a tecnologia de leitura Cotag e EM4102.

Fig. 9 Panorâmica do PP500

A Ligação, terminais 1(+) e 2. 12-24 Vdc.

B Os blocos de terminais 3 e 4 são utilizados para BCLINK Com C e Com D (interface pré-configurado A1).

As ligações 3 e 4 mudam de função quando a pré-configuração A2, A3 ou A4 é seleccionada. Consulte as tabelas de ligações de cada sistema anfitrião.

Predefinição: Com C e Com D.

C Os blocos de terminais 5, 7, 8, 9 e 10 pode ser utilizados na pré-configuração A2, A3 ou A4. Consulte as tabelas de ligações de cada sistema anfitrião.

D Selecção de Entrada ou Saída (técnica de subendereçamento em BCLINK).

Predefinição: ENTRY.

E INT = Função interna anti-sabotagem (sinal digital para o sistema).

Não há sinal de hardware nas ligações 11 e 12.

EXT = O sinal de estado anti-sabotagem existe em 11 e 12.

Ambos os jumpers têm de estar colocados na mesma selecção.

Page 48: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

48

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Predefinição: INT.

F Selecção da lógica para o interruptor anti-sabotagem.

NC= Fechado quando a caixa está fechada.

Predefinição: NC.

G Ligação do interruptor anti-sabotagem, terminais 11 e 12.

Predefinição: Não utilizado.

H Resistência opcional de 10 kohm para controlo anti-sabotagem.

Utilizado em série com o interruptor anti-sabotagem.

Predefinição: Não utilizado.

I Interruptor anti-sabotagem mecânico.

J Sinal sonoro.

Page 49: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

49

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.14 Ligar o leitor de cartões BC43

Fig. 10 Panorâmica do BC43

A Ligação entre o controlador de porta e o leitor de cartões BC43 remoto (máx 100 m). B Defina a ligação para ENTRY se utilizar BC43 para a entrada. Defina a ligação para EXIT

se utilizar BC43 para a saída. C Controlo do interruptor anti-sabotagem: Definir as ligações para “Interna” quando BC43 fizer

parte do sistema SiPass Entro. Neste caso pode não haver nenhuma ligação nos terminais 5 e 6 do leitor. São utilizadas duas ligações.

D Interruptor anti-sabotagem. E Ligar o ecrã no caso de distâncias longas ou ambiente com interferências.

Page 50: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

50

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.15 Ligar o teclado M43

Fig. 11 Panorâmica do M43

A Ligação entre o controlador de porta e o teclado M43 (máx 100m). B Defina a ligação para ENTRY se utilizar o M43 para a entrada. Defina a ligação para EXIT

se utilizar o M43 para a saída. C Interruptor anti-sabotagem. D Sinal sonoro. E Ligar o ecrã no caso de distâncias longas ou ambiente com interferências.

10.16 Ligar o leitor de cartões BC18

Fig. 12 Panorâmica do BC18

NOTA O jumper J4 do controlador de porta tem de ser definido para +5V antes de ligar o controlador, caso contrário pode danificar o leitor.

Page 51: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

51

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.17 Ligação dos outros leitores

É absolutamente possível ligar outros tipos de leitor, por exemplo, os leitores de proximidade e os leitores mãos-livres da gama SiPass Entro. Encontrará as instruções respectivas nos manuais do leitor. Os exemplos a seguir mostram informações resumidas para alguns leitores típicos.

Note que os controladores de porta DC22 e DC12 são compatíveis com os leitores Wiegand.

10.17.1 Ligar os leitores de proximidade da série 500 (BCLINK)

Há uma maneira opcional de controlar o LED vermelho destes leitores. Pode mantê-lo sempre aceso quando a porta está fechada. Obtenha mais informações na secção Alterar a função do LED vermelho nos leitores do Manual do utilizador.

Consulte o indicado a seguir 150Hna página nº 53 para saber como utilizar estes leitores nas aplicações Anti-passback.

Fig. 13 Ligações BCLINK para o HD500, PM500, PR500 ou SP500.

10.17.2 Ligação do leitor mãos-livres HF500 (Clock&Data)

Este leitor mãos-livres está ligado ao DC22/DC12 e é sempre montado no interior. No entanto, a distância de leitura permite a existência das funções de entrada e saída no mesmo leitor.

NOTA O jumper J4 do DC22/DC12 tem de estar ligado a +Vin.

Fig. 14 Ligações Clock & Data para o leitor mãos-livres HF500.

Page 52: Si Entro Inst Pt

Sistema de ligação

52

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

10.18 Ligar o controlador DC800

O controlador DC800 é uma unidade autónoma que também pode ser ligada a um sistema SiPass Entro. Não se esqueça de definir o jumper J3 do Entro (ver item N) e endereçá-lo no intervalo de 1-8.

A concepção mecânica é exactamente igual à do DC12 (ver 151Hna página nº 38). Consulte a tabela abaixo para obter informações sobre a configuração e a instalação eléctrica.

Fig. 15 Panorâmica do DC800

E Ligação: Blocos de terminais nºs. 1 e 2. 10-40V DC ou 8-28V AC

F Relé de abertura. Contactos sem tensão. Carga máxima 2 A.

G Relé para Aviso, Bypass de alarme mono-estável, Alerta ou Coacção. Controlado por software. Quando Alerta está seleccionado o interruptor anti-sabotagem também activa este relé.

H Ligação RS485 para comunicação do sistema Com A e Com B para USB-RIF/2 (Entro Lite), depois DC800 ou SR35i (Entro).

I Entrada para contacto de controlo da porta. Indica se a porta está aberta ou fechada.

J Entrada abertura remota. Para ligação de um botão de pedido de saída (carregar para activar).

K Ligação do leitor de cartões/teclado. Carga máxima 300 mA. Distância máxima para os leitores BCLINK, 100 m (dependendo das ligações dos cabos). Distância máxima para os leitores Clock & Data, por exemplo, leitor de proximidade: 50 m

L Jumper para selecção da tensão de saída para o leitor/teclado +5V ou Vin = alimentação de entrada. Aviso! Verifique se a definição está correcta, caso contrário os leitores podem ficar danificados. Predefinição: +5V.

M Jumper para selecção de interface - CLOCK & DATA, BCLINK ou WIEGAND (PIN de 26bit, 32bit ou 8bit). Predefinição: BCLINK.

N Jumper para configuração do sistema - Stand Alone (autónomo), Entro Lite ou Entro. Predefinição: Stand Alone.

O Jumper para selecção do endereço 1-8 para Entro Lite ou Entro. Predefinição: Endereço 1

P Interruptor anti-sabotagem. Avisa se a tampa do controlador DC800 está aberta. Nota! Também activa o relé no elemento G quando está configurado como Alerta.

Q Teclado 0-9 mais A e B para configurar o DC800.

R O LED vermelho, amarelo e verde (juntamente com o sinal sonoro) indica os vários passos das sequências de configuração.

Quando o DC800 está no modo inactivo, o LED verde pisca com intervalos de cerca de 5 segundos, para verificar se o DC800 está a receber corrente.

Page 53: Si Entro Inst Pt

Instalações especiais

53

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

11 Instalações especiais

11.1 Anti-passback utilizando leitores BCLINK

Quando se instalam leitores BCLINK para a função anti-passback utiliza-se uma técnica de sub-endereçamento. Isto significa que, por exemplo, num PR500 a ENTRY PR500 e a ligação para a EXIT PR500 são controladas internamente pelo controlador de porta que decide a direcção.

A ligação do contacto de controlo da porta e o bloqueio são feitos da forma habitual.

1. Leitor de EXIT 2. Leitor ENTRY 3. Contacto de controlo da porta 4. Bloqueio eléctrico

Page 54: Si Entro Inst Pt

Instalações especiais

54

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

11.2 Anti-passback utilizando leitores CLOCK&DATA e WIEGAND

Se os leitores não suportarem o sub-endereçamento a ligação dos contactos de controlo da porta e dos relés de abertura é feita do modo seguinte:

1. ENTRY 2. EXIT 3. Fonte de alimentação 4. Relé de abertura 5. Bloquear 6. Abertura remota 7. Contacto da porta 8. Relé de abertura. Nota! Contactos sem tensão 9. Leitor

Ligue apenas o contacto da porta ao leitor de ENTRY. Ligue o relé de abertura do leitor de ENTRY com contactos sem tensão à entrada de abertura remota do leitor de ENTRY. Se for necessário, desactive o registo de eventos de “Acesso válido – Botão Sair” nas definições do filtro de eventos do SiPass Entro.

Page 55: Si Entro Inst Pt

Instalações especiais

55

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

11.3 Instalação das portas de bloqueio

O SiPass Entro oferece a possibilidade de interacção entre duas portas para formar uma zona de bloqueio. Isto significa que a primeira porta tem de estar fechada para se poder abrir a porta seguinte.

Para poder controlar o estado das portas, ambas têm de estar equipadas com contactos de controlo da porta.

Embora a zona de bloqueio funcione nas duas direcções, escolhe-se normalmente uma direcção principal. Isso quer dizer que se a zona for utilizada, por exemplo, numa sala de responsáveis de caixa, há que passar primeiro pela porta principal para entrar na sala. Dependendo da escolha da porta principal e secundária, os leitores de cartão e os botões de saída podem ser instalados de maneiras diferentes.

A Porta principal (A) tem normalmente um leitor de cartão para entrar na zona e um botão de saída para sair dela. A Porta secundária (B) pode ter botões de saída em ambas as direcções – ou ter um leitor de cartão para entrar na zona. Dependendo do tipo de instalação, a zona de bloqueio funciona de forma ligeiramente diferente.

Fig. 16 Exemplo com dois leitores PR500 BCLINK

1. Contactos de controlo da porta. 2. Bloqueio eléctrico.

11.3.1 Acesso da porta A à porta B

Depois de entrar na porta A, que depois se fecha durante o período de tempo de abertura, a porta B é automaticamente desbloqueada.

No entanto – se a porta A se fechar depois de terminado o tempo de abertura (por exemplo, quando o sinal sonoro toca durante o Tempo de aviso de porta aberta), tem de usar o botão de saída para entrar na porta B. Se não houver nenhum botão na porta B – o acesso tem de voltar a ser feito do exterior da porta A.

Page 56: Si Entro Inst Pt

Instalações especiais

56

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

11.3.2 Acesso da porta B à porta A

Opção com leitor de cartão

Depois de entrar na porta B, que se fecha durante o período de tempo de abertura, a porta A é automaticamente desbloqueada. Se a porta B se fechar depois de terminado o período de abertura (por exemplo, quando o sinal sonoro toca durante o Tempo de aviso de porta aberta), tem de utilizar o botão de saída para entrar na porta A.

Opção só com botões Sair

Se a porta B só tiver instalados botões de saída, a porta não é desbloqueada automaticamente. Tem de utilizar os botões Sair para ambas as portas.

Page 57: Si Entro Inst Pt

Instalar a ligação ao PC

57

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

12 Instalar a ligação ao PC

É possível utilizar o RS232 ou a Ethernet para a comunicação entre o PC e os controladores.

12.1.1 Rede local ao PC

Se utilizar a Rede local (LAN) (Ethernet 10/100 Mbit) para fazer a comunicação entre o PC e o SR35i – tem de ligar o cabo de rede do conector de Ethernet do SR35i à Rede local.

A distância até ao PC depende da configuração do cabo da rede (hubs, interruptores, etc). Tem de confirmar com o Gestor de IT quais são os endereços de IP correcto e as definições da instalação para o sistema.

Também é possível formar uma “rede local” fictícia que é constituída apenas por um SR35i ligado directamente a um PC. Nesse caso tem de utilizar um cabo de rede para ligar o PC e o interruptor de rede do SR35i.

NOTA Se ligar um PC temporário com um cabo de rede directamente ao SR35i, recomenda-se que o PC utilize também um endereço de IP estático. De preferência no intervalo 10.1.200.xxx (com Netmask 255.255.255.0) porque o SR35i é definido inicialmente para um endereço de IP neste intervalo.

Fig. 17 Exemplo de ligação de um PC através da rede local (LAN).

Page 58: Si Entro Inst Pt

Instalar a ligação ao PC

58

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

12.1.2 Ligar o PC ou a impressora com um cabo directo (RS232)

O controlador de segmento tem de estar instalado perto (máx 25 metros) do PC.

A ilustração abaixo mostra um conjunto completo composto por uma tomada de parede (IF1), um cabo RS232 standard (com cerca de 1,2 m) e um cabo de 25 metros com uma extremidade livre para fazer a ligação ao bloco de terminais de aparafusar da tomada de parede. Pode utilizar o cabo standard para ligar directamente (alt. 2) o PC e o SR35i – ou fazer uma instalação de carácter definitivo (alt 1.).

O RS232 precisa de menos definições no PC o que simplifica a configuração. Também pode utilizar temporariamente o RS232 – e mudar, posteriormente, para a Ethernet.

Fig. 18 Duas alternativas para a ligação do RS232.

A distância total entre o PC ou impressora e o controlador de segmento não pode ser superior a 25 metros no máximo.

NOTA A porta RS232 também pode ser ligada à impressora. Note que pode ligar um PC ou uma impressora a um controlador de segmento – não a ambos.

Page 59: Si Entro Inst Pt

Instalar a ligação ao PC

59

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

12.2 Instalar o USB-RIF/2

No SiPass Entro, pode ligar um leitor de registo directamente ao PC através da interface USB-RIF/2 do leitor. Pode utilizá-lo para:

Início de sessão dos cartões. Aceder ao software do sistema com o cartão. Procurar rapidamente os detentores dos cartões.

O USB-RIF/2 liga-se a uma porta USB standard do PC. É suportado por um controlador de dispositivo (Agente USB) instalado juntamente com o software do SiPass Entro e é carregado quando o computador arranca.

Também estão disponíveis conjuntos com o leitor de proximidade PR500 (Tecnologia Cotag ou EM4102) juntamente com uma base para secretária.

Fig. 19 USB-RIF/2 ao PC.

Page 60: Si Entro Inst Pt

Fontes de alimentação e comunicação

60

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

13 Fontes de alimentação e comunicação

Ligue a fonte de alimentação seguindo as instruções indicadas abaixo mas não ligue a alimentação aos cabos de saída. Ligue a alimentação quando iniciar o sistema (consulte a secção Verificar o circuito de comunicações 152Hna página nº 62).

1. Fonte de alimentação. 2. Corrente da rede 2 + terra. 3. Bus local (4 + ecrã). 4. Falha da fonte de alimentação ligada a IOR6.

A blindagem dos cabos do sistema pode ser ligada a terra na fonte de alimentação. Ligue a blindagem à terra de protecção mas não se esqueça de que a blindagem dos cabos do sistema tem de ser ligado a um só ponto do sistema.

Lembre-se também de que as peças de metal das portas ou das barreiras para veículos podem estar em contacto com a terra. Nos leitores instalados nestas superfícies, a blindagem não pode ser ligada à estrutura de metal.

13.1 Fonte de alimentação central

Se utilizar uma fonte de alimentação central, tem de tomar precauções contra quedas de tensão. Dimensione o equipamento da fonte de alimentação e os cabos de maneira a que a tensão na última porta não fique abaixo da tolerância do dispositivo de bloqueio e do leitor.

Um dispositivo eléctrico de bloqueio de 24V tem uma tolerância de +/ -15% o que equivale a 20,4V. Um dispositivo eléctrico de bloqueio de 12V tem uma tolerância de +/ -10% o que equivale a 10,8V.

Uma maneira de reduzir quedas de tensão desnecessárias é colocar o equipamento da fonte de alimentação num ponto a meio do circuito. Assim, a carga será igual em cada um dos lados da fonte de alimentação. Se as distâncias ou a carga forem demasiado grandes, são necessárias várias unidades de fonte de alimentação.

Page 61: Si Entro Inst Pt

Fontes de alimentação e comunicação

61

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

13.2 Fonte de alimentação local do leitor para as portas

Sempre que estejam ligados um ou mais leitores a uma fonte de alimentação local, tem de juntar os fios negativos (0 volts) para evitar diferenças de potencial. Consulte o exemplo abaixo.

13.3 Considerações sobre a ligação a terra e blindagem

As blindagens dos cabos de cada circuito têm de ser ligadas a uma terra de protecção, mas só num ponto do sistema (consulte a imagem). Lembre-se também que as peças de metal das portas ou barreiras para veículos podem estar em contacto com a terra. Nos leitores instalados nestas superfícies, a blindagem não pode ser ligada à estrutura de metal.

Evite colocar os cabos perto de instalações que necessitem de correntes fortes, (por exemplo, ascensores e portas eléctricas) pois podem provocar interferências.

Page 62: Si Entro Inst Pt

Fontes de alimentação e comunicação

62

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

13.4 Verificar o circuito de comunicações RS485

Quando todas as unidades estiverem ligadas (mas com todos os blocos de terminais amovíveis desligados das caixas de tensão e controladores de porta), verifique os blocos nº 3 e 4 do leitor das caixas de tensão, controladores de porta e controladores de segmento se a resistência do circuito de comunicação global e local é de 60 Ω (ohm) mais a resistência do cabo. Se a resistência for de 120 Ω mais a resistência do cabo, falta uma resistência de terminação. Se a resistência for muito inferior a 60 Ω, há um curto-circuito no circuito de comunicações. Se a resistência for muito superior a 120 Ω (circuito aberto), há um corte no circuito ou falta uma terminação em ambas as extremidades.

13.5 Verificar a fonte de alimentação.

Ligue as fontes de alimentação. Verifique se a tensão é aproximadamente igual à da saída da alimentação e se + e – estão nas posições correctas.

Lembre-se de que uma queda de tensão (entre o potencial mais alto e o mais baixo) superior a 5V entre as unidades pode influenciar a qualidade da comunicação do RS485.

13.6 Verificar a comunicação

Verifique se todas as unidades do sistema comunicam entre si.

Se estiver a utilizar uma LAN, verifique se todos os cabos estão correctamente ligados à LAN.

Page 63: Si Entro Inst Pt

Configuração

63

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

14 Configuração

Este manual só descreve a montagem e instalação dos diversos componentes do sistema. A instalação e a configuração do software é explicada no Manual do utilizador.

No entanto, neste manual poderá encontrar informações sobre como expandir e actualizar o sistema. Consulte a secção 153H17 154HExpandir e modificar o sistema.

O software é composto por três partes principais:

Instalador

Normalmente o primeiro programa que utiliza para configurar os diferentes tipos de funções relacionadas com as unidades físicas, como os contactos de controlo da porta, as zonas de alarme e as ligações ao PC.

Entro

Este programa é utilizado para gerir os grupos de acesso e os detentores dos cartões. Pode ser considerado como o programa principal porque é utilizado para as operações diárias.

Controlo da porta e dos eventos

Utilizado para iniciar a sessão de eventos e as informações de estado mas também pode ser utilizado para desbloquear as portas através do PC.

Page 64: Si Entro Inst Pt

Reserva no SiPass Entro

64

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

15 Reserva no SiPass Entro

O SiPass Entro inclui funções de reserva (por exemplo, em estádios, cortes de ténis, salas de conferência, etc) e funciona em conjunto com o sistema de controlo de acesso integrado.

O Administrador do sistema define os objectos (como portas/leitores de cartões) que devem ser incluídos e selecciona os horários de reserva relevantes.

Os utilizadores que desejam reservar horas podem utilizar um browser da web normal (como o Internet Explorer) e iniciar a sessão no SR35i onde se encontra o sistema de reservas. Em alternativa, pode utilizar o cartão num terminal de reservas (InfoPoint IP811/IP810) – dependendo da forma como o sistema está configurado.

15.1 Servidor web integrado

O SR35i tem uma função de servidor web integrado (incorporado) que é utilizada nas aplicações de reserva. É necessário que oSR35i dedicado tenha uma ligação permanente à Internet (se utilizar a Internet).

NOTA Pelo menos um dos SR35i tem de estar equipado com um cartão de memória para reserva na web (consulte o item H, 155Hna página nº 36) – que descreve as informações de reserva.

Page 65: Si Entro Inst Pt

Reserva no SiPass Entro

65

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

15.2 Como se faz a instalação do sistema de reservas

Primeiro instalam-se todas as portas e todos os IOR6 (para as portas e controlo da máquina nos objectos) de acordo com o descrito nas secções anteriores. Depois monta-se o CF8 no SR35i destinado às reservas.

Dependendo da maneira como a função de reserva é especificada, pode ligar um ou mais InfoPoint IP811 ou terminais de ecrã táctil ao sistema através da rede. Ou seja é possível combinar o PC e estes terminais. Tecnicamente todas as informações de reserva estão guardadas num website integrado (num SR35i) com um endereço de IP próprio numa rede.

NOTA A configuração é descrita no Manual do utilizador.

O endereço para este website é http//xxx.xxx.xxx.xxx/login.html e deve ser indicado aos utilizadores do sistema de Reservas.

15.3 Instalar o cartão de memória flash CF8

A memória CF8 funciona como uma unidade de disco rígido para armazenamento de ficheiros. Na altura da entrega contém os ficheiros HTML- utilizados no sistema de Reservas. 1. Desligue a alimentação do SR35i real. 2. Instale o cartão CF8. 3. Volte a ligar a alimentação do SR35i.

Quando todos os outros parâmetros e unidades necessários para a Reserva estiverem configurados, pode fazer a ligação ao endereço de IP do SR35i (http//xxx.xxx.xxx.xxx./login.html) – e deve aparecer a página de início de sessão.

Page 66: Si Entro Inst Pt

Reserva no SiPass Entro

66

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

15.4 Ligar o InfoPoint IP811

Fig. 20 Vista traseira do terminal InfoPoint

A Entrada de alimentação através do conector de tipo RJ45. B Cabo fornecido com o conector de tipo RJ45 e extremidade livre.

O comprimento é de 3 metros. C

Polaridade = 24V, = 0V. D Ligação de rede TCP/IP standard. E Cabo de IP Cat-5 standard para ligação à LAN. F Reservado para unidades externas.

O InfoPoint IP811 está montado localmente nos objectos de reserva e funciona como um terminal com um web browser simples, incorporado. Pode montá-lo na parede (utilizando as peças de montagem fornecidas) – ou montá-lo à face numa caixa separada.

No terminal há algumas teclas para navegação no ecrã bem como um leitor de cartões para identificar o utilizador. O InfoPoint tem uma interface TCP/IP que necessita de um endereço de IP para poder funcionar (exactamente como um PC).

O manual de instalação fornecido com o InfoPoint descreve os passos de montagem e instalação do terminal.

Alta tensão

A caixa do InfoPoint não precisa normalmente de ser aberta para funcionar correctamente. No entanto – se for necessário fazê-lo tenha cuidado porque o InfoPoint tem componentes de alta tensão.

Page 67: Si Entro Inst Pt

Instalação do DVR

67

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

16 Instalação do DVR

O software SiPass Entro pode comunicar com um máximo de 16 sistemas DVR através de TCP/IP. É compatível com unidades DVR da gama AX-, CX- e MX- do sistema SISTORE™ da Siemens.

Recomenda-se que o instalador tenha bons conhecimentos sobre o sistema DVR em geral e sobre os sistemas SISTORE™ em particular antes de incluir uma funcionalidade DVR no sistema SiPass Entro.

16.1 Implementação no SiPass Entro

A integração do DVR e do SiPass Entro é constituída por dois sistemas de hardware distintos que são ligados através de TCP/IP e de funções de software remotas. Isto significa que inicialmente instala os componentes de software para ambos os sistemas no mesmo PC.

Posteriormente, quando configura as funções (como activação filtrada e temporizada para iniciar a gravação) no SiPass Entro, estas são enviadas para o DVR. Quando as condições para uma determinada acção se verificam o DVR começa a gravar as imagens.

Pode depois reproduzir essas imagens directamente do controlo da porta do SiPass Entro com algumas opções de comando opcionais.

16.2 Planear e instalar o DVR e as câmaras

A condição principal para utilizar o DVR no SiPass Entro é que todos os componentes para o sistema DVR (câmaras, unidades de armazenamento, ligação dos cabos de vídeo, fonte de alimentação etc) sejam planeados e instalados separadamente de acordo com a documentação respectiva.

Não se esqueça de documentar cuidadosamente o endereço de IP, a palavra-passe, etc. para o DVR antes de executar qualquer configuração no SiPass Entro. Também é necessário numerar as câmaras que vão ser instaladas no SiPass Entro.

É necessário configurar alguns parâmetros no DVR para que as comunicações no SiPass Entro funcionem. Consulte o 156HAnexo 1 – Modelos e definições de DVR para informações sobre os diversos modelos.

Depois de ter configurado o DVR – continue a instalação lendo no Manual do utilizador do SiPass Entro como configurar o software SiPass Entro.

Page 68: Si Entro Inst Pt

Expandir e modificar o sistema

68

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

17 Expandir e modificar o sistema

A expansão e modificação de um sistema SiPass Entro pode ser executada de várias maneiras. Umas vezes são necessárias mais portas (algumas vezes também são requeridos mais controladores SR35i) – e outras mais PC. Além disso, podem ser necessários “upgrades” e actualizações de software.

Como é natural, uma expansão necessita de pelo menos uma ligação de PC a funcionar para fazer a configuração necessária. Há uma opção para reiniciar para a chave de encriptação de fábrica antes de fazer uma expansão.

17.1 RS485

Num sistema que utilize apenas a comunicação RS485 (RS232 para o PC), basta instalar os novos controladores de segmento e de porta juntamente com os novos cabos de ligação e fontes de alimentação. Todas as unidades começam imediatamente a comunicar.

17.2 Ligação em rede

Num sistema baseado em TCP/IP os controladores de segmento e os PC têm de ser instalados correctamente com os endereços de IP e as chaves de encriptação correctos. Os controladores da porta e os leitores são instalados como anteriormente.

Os controladores devem ser do tipo SR35i. É possível utilizar o SR34i (com funções reduzidas) mas não se pode utilizar o SR32i (ou SR32) antigo.

Se tencionar ligar controladores SR35i ou PCs novos a um sistema SiPass Entro baseado em TCP/IP, tem de os configurar correctamente. São utilizados dois “canais” para a informação:

Entre o PC e o SR35i – através do RS232, modem ou TCP/IP. Entre SR35i e SR35i – através do RS485 ou TCP/IP.

A regra básica é a de que se a comunicação for feita via TCP/IP a chave de encriptação tem de ser carregada em todas as unidades. No entanto, se utilizar a comunicação por RS232 em vez de PC, pode aceder sempre ao controlador.

Page 69: Si Entro Inst Pt

Expandir e modificar o sistema

69

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

17.3 Actualização do software do sistema existente

A versão 6.0 suporta uma caminho de migração de versão 4.5 (e posterior). Normalmente o software é fornecido em CD.

A nova versão pode incluir actualizações para os componentes seguintes: Equipamento de PC SR35i SR34i (sem funcionalidades novas – apenas adopção do nível da versão 6.0). Controladores de porta

Antes de começar Verifique a versão do software existente no PC (não anterior à 4.5) Verifique se todos os controladores de segmento são do tipo SR35i ou SR34i.

Se existirem SR32i – têm de ser alterados para SR35i. Isto também pode fazer com que algumas funcionalidades (por exemplo, o alarme comum) tenham de ser “movidas” para um controlador IOR6.

A matriz da tabela abaixo mostra as possibilidades relevantes para as versões do software e dos controladores de segmento:

Ver 4.5 Ver 4.7 Ver 5.x Ver 6.0 SR35i Não Sim *) Sim *) Sim) SR34i Não Sim *) Sim) Sim *) SR32i Sim) Sim) Não Não *) Algumas restrições na funcionalidade.

Faça o seguinte: 1. Se a versão existente no PC estiver entre 4.5 e 4.7(de acordo com tabela

acima) – toda a plataforma de firmware dos controladores de segmento tem de ser mudada da versão 4.7 para a versão 5. A maneira mais simples de o fazer é utilizar o sistema de menus do controlador.

Se o menu de mudança NÃO aparecer no controlador, isso significa que o controlador foi actualizado para um firmware que suporta actualizações a partir do PC.

2. Introduza o CD na unidade. Aparece o assistente para actualização do software.

3. Siga as instruções do ecrã. 4. Inicie o programa Instalador.

A instalação verifica qual é a versão de software existente e avisa sobre qualquer possível mudança de hardware que seja necessária (como acima).

Pode dar a opção de actualizar algumas unidades directamente (sendo que algumas podem ser obrigatórias para a actualização global). Este passo é semelhante ao da secção 157H17.7 158HControlo do firmware do SR35i.

5. Execute os passos sugeridos pela ordem indicada. 6. Verifique se os indicadores ONLINE e DB ACTUALIZADA no canto inferior

direito das janelas do SiPass Entro estão acesos com uma luz verde.

O sistema SiPass Entro é actualizado para a nova versão e está pronto a executar novas tarefas!

Page 70: Si Entro Inst Pt

Expandir e modificar o sistema

70

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

17.4 Instalar um PC adicional – ou substituir um PC

O SiPass Entro 5.3 e posteriores permitem que o sistema seja administrado conjuntamente por vários PC:

Só pode estar online um PC (o separador Ligação não aparece no Instalador). Vários PC online conjuntamente (mais Ligações).

Antes de começar

Qualquer que seja o caso, o novo PC tem de preencher determinados requisitos: Este PC tem de ter uma licença de software SiPass Entro separada. O programa SiPass Entro deve estar instalado no PC, que tem também de ter as suas próprias definições de rede válidas para a ligação LAN.

O PC tem de ter uma chave de encriptação válida instalada – se for utilizada. Se a respectiva predefinição de fábrica tiver sido alterada – tem de ser documentada e estar disponível.

Recomenda-se que o PC novo não tenha bases de dados nem nenhum software SiPass Entro antigos instalados, etc.

17.4.1 Preparar a base de dados do PC

Faça o seguinte: 1. Inicie o programa Instalador no PC de trabalho existente. 2. Vá para o separador Ligação em Sistema/Definições do sistema e

seleccione a opção em que vários computadores podem ser ligados conjuntamente.

3. Clique em OK – e aparece um novo separador na janela principal do Instalador. A predefinição da ligação oculta anterior aparece como #1. Altere o nome respectivo antes de continuar seleccionando o nome. Depois, clique em Editar e introduza um nome adequado..

4. Clique no separador Ligações e inicie o assistente clicando em Novo. 5. Seleccione Administração do sistema e introduza os parâmetros:

– Nome da ligação (qualquer nome) – Qual o SR35i – recomenda-se que utilize o mesmo SR35i para todos os

PC excepto no caso de ir utilizar uma porta série (RS232) no novo PC. – Número da licença – o número da licença para o novo computador. Isto

está indicado na caixa do CD da nova licença de software. – Tipo de comunicação – TCP/IP, RS232 (ou modem).

6. Acabou de criar uma nova ligação para o SiPass Entro e pode sair do programa no PC existente.

Page 71: Si Entro Inst Pt

Expandir e modificar o sistema

71

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

17.4.2 Configurar o PC adicional – ou que foi substituído

Como este PC ainda não tem nenhuma base de dados guardada nem nenhuma forma de comunicação com o SiPass Entro, também tem de criar uma ligação neste PC. 1. Inicie o novo PC e instale o software SiPass Entro seguindo as instruções do

Manual do utilizador. Nota! É necessária uma licença de software separada para um segundo PC.

2. Inicie o Instalador e, no início de sessão seleccione a opção que indica que deve ser criada uma nova ligação (para um novo PC) ou utilizada uma ligação existente (para um PC adicional). Siga as instruções do ecrã (semelhantes às descritas acima). Acabou de definir a maneira como o computador irá comunicar, introduziu o nome do sistema, os detalhes de início de sessão etc.

Nota – se a chave de encriptação tiver sido alterada antes, o início de sessão falha. Execute também os passos seguintes: – Inicie o programa Entro (OFF-LINE). – Introduza manualmente a chave de encriptação de 32 caracteres (no

menu Sistema). – Feche o Entro completamente clicando com o botão direito em cima dos

ícones e seleccionando Sair (a chave de encriptação será guardada na base de dados deste PC).

– Volte a iniciar o Instalador – a chave de encriptação é activada e a ligação deve ser estabelecida.

3. Aguarde até a base de dados ser actualizada (os ícones estão verdes).

Page 72: Si Entro Inst Pt

Expandir e modificar o sistema

72

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

17.5 Instalar um SR35i adicional – ou substituir um SR35i

Deve fazê-lo quando adiciona um controlador suplementar, substitui um que está a funcionar (maior capacidade) ou substitui um danificado.

Há várias maneiras de configurar um SR35i antes de o ligar a um sistema. Algumas vezes o mais fácil é utilizar a porta RS232.

Não esquecer que o SR35i tem comandos de menu incorporados para verificação e edição dos vários parâmetros.

Antes de começar Considere o risco de haver descargas electro-estáticas (ESD) e tome as precauções necessárias para o evitar.

Verifique se o controlador está apagado (por exemplo, retirando a bateria). Certifique-se de que bateria não está descarregada. Sobretudo se tiver de desligar o controlador e de o deslocar depois da programação.

Verifique se conhece todos os detalhes sobre os parâmetros do sistema. Também tem de saber o nome do sistema (no caso da instalação de um PC)

É muito importante fazer a instalação correctamente. Isto implica: O endereço correcto do nó (definido com botões). Os parâmetros correctos da ligação de rede (Endereços de IP, Máscara de rede e Gateway).

A chave de encriptação correcta.

Nalgumas soluções de ligação em rede pode obter a ajuda do software para “localizar” um SR35i novo (nó) se utilizar a chave de encriptação predefinida. A condição necessária é que ela exista dentro da mesma “subrede” do que o PC (que envia um pedido quando inicia o programa Instalador). Se for encontrado um SR35i pode adicioná-lo e configurá-lo como os outros controladores.

Se as condições acima não existirem – faça o seguinte: 1. Seleccione um endereço para o novo SR35i – e active-o. 2. Configure os parâmetros de ligação em rede (por exemplo, o endereço de

IP) utilizando o teclado e o ecrã. (Pode eventualmente apagar a memória do SR35i.)

Se a Chave de encriptação tiver sido alterada anteriormente no sistema, deverá ser temporariamente redefinida para o valor por defeito (= valor de fábrica do SR35i). Caso contrário, o controlador não comunicará. Vá para o programa Entro e Altere a Chave de encriptação no menu Sistema.

3. Ligue o cabo de rede e inicie o Instalador – o novo controlador será encontrado pelo software e aparece como **Cxx. A base de dados e a chave de encriptação são enviados ou verificados a partir do PC – para o controlador. Todas as firewalls, etc podem requerer que alguns SR35i tenham de ser instalados manualmente (não aparece a indicação **Cxx).

4. Mude o nome e configure os parâmetros para este controlador. 5. Aguarde até a base de dados ser actualizada (os ícones estão verdes). 6. Não se esqueça de alterar a Chave de encriptação e anote-a.

Page 73: Si Entro Inst Pt

Expandir e modificar o sistema

73

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

17.6 Instalar mais leitores

É muito fácil instalar mais leitores no sistema. Só tem de ligar os cabos e verificar o seguinte:

O DC12 ou DC22 estão disponíveis para o leitor. (Não se aplica ao PD30-EM/PD40-EM).

O SR35i anfitrião tem capacidade de endereçamento suficiente. A alimentação é suficiente. As resistências de terminação do bus do RS485 estão instaladas correctamente.

17.7 Controlo do firmware do SR35i

Algumas vezes quando se expande ou actualiza um sistema pode ser necessário fazer correcções ao firmware nos controladores de segmento. Assim que o Instalador estiver online com o sistema, verifica e informa o utilizador sobre as eventuais actualizações que sejam necessárias.

No Instalador há funções para controlar o mecanismo de patching dos controladores de segmento. É apresentado o estado das várias unidades.

Num sistema pode, nesta altura, utilizar o mesmo PC para actualizar todos os controladores ao mesmo tempo. Além disso, pode seleccionar o controlador a actualizar e qual o ficheiro de dados (“SR_firmware.hex”) a utilizar.

Também pode ver o tempo estimado. Isto aplica-se a todos os controladores – não apenas ao que está ligado ao PC.

NOTA A transferência é feita utilizando os ficheiros actualmente guardados na pasta do programa Entro.

Faça o seguinte para executar as acções desejadas: 1. Inicie o Instalador e escolha Sistema/Informação do sistema. 2. Aparece, no ecrã, uma lista com todos os controladores que mostra o estado

das diferentes unidades (endereço, produto, versão, nível de tensão). Se algum dos controladores tiver uma falha na comunicação aparece uma cruz sobre a unidade.

3. Clique em Actualizar firmware – e seleccione a versão a transferir (guardada na pasta do programa Entro). Pode transferir uma versão antiga.

4. Clique em Seguinte e marque o SR a actualizar. Recomenda-se vivamente que actualize apenas um SR de cada vez!

5. Clique em Concluir. Aparece uma barra de evolução para cada controlador mostrando o tempo restante Pode cancelar o processo em qualquer altura clicando em Cancelar actualização – não é executada a actualização e mantém-se a versão antiga.

6. Terminado.

Page 74: Si Entro Inst Pt

Expandir e modificar o sistema

74

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

17.8 Guardar/restaurar uma base de dados no CF8

Normalmente a base de dados do SiPass Entro está guardada em todos os PC e controladores de segmento.

O instalador também pode utilizar o sistema de menus do SR35i (SR34i) para guardar ou restaurar a base de dados em/de um cartão flash de memória CF8 existente. No entanto – este método deve ser considerado como uma operação de emergência e tem de ser utilizado com cuidado.

Tem de ter um conhecimento e experiência profundos do SiPass Entro para poder utilizar este método. Em caso de dúvida – contacte os serviços de Suporte técnico.

17.9 Controlo do firmware do controlador de porta

Se os controladores de porta DC12/DC22 e PD40-EM/PD40-EM tiverem a versão 1.20 de firmware ou posterior, o programa Instalador pode transferir o novo firmware através do bus do sistema. Para isso as unidades têm de estar online.

NOTA Durante a transferência a porta é desbloqueada se isso estiver definido em Nível de segurança no modo O&ffline. Todas as outras selecções resultam no bloqueio da porta.

17.10 Impressão da configuração do sistema

No programa Instalador pode gerar uma vista em gráfico dos componentes instalados, por exemplo, para um controlo mais fácil das versões actuais de firmware etc. Faça o seguinte: 1. Inicie o Instalador e vá para Sistema/Informação do sistema. 2. Clique em Guardar como – para guardar uma imagem no formato JPG no

disco.

Page 75: Si Entro Inst Pt

Instalar os sistemas baseados em modem

75

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

18 Instalar os sistemas baseados em modem

Pode controlar um máximo de 10 000 sistemas SiPass Entro a partir de um PC. Se for ligar vários sistemas directamente a um PC, este último tem de ter tantas portas COM como as existentes nos sistemas SiPass Entro. Os PC que comuniquem directamente com um sistema e por modem com outro, têm de ter uma porta COM para ligação de um controlador de segmento e outro para ligação de um modem.

Apresenta-se abaixo um exemplo de uma configuração em que um PC tem contacto directo com um sistema SiPass Entro e contacto por modem com outro.

1. Sistema #1 2. Sistema #2

Page 76: Si Entro Inst Pt

Instalar os sistemas baseados em modem

76

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

18.1 Instalar o sistema baseado em modem

Depois de ter dado um nome ao novo sistema SiPass Entro e indicado como deve comunicar com o PC, tem de preencher uma tabela com as portas e instalar os leitores de cartões, os controladores de segmento, etc de acordo com as instruções fornecidas mais atrás neste manual.

18.1.1 Configurar um sistema equipado com um modem TD36 (recomendado)

Quando utilizar a comunicação por modem, deve utilizar o TD36 no próprio local porque tem, por exemplo, um watch-dog.

Se tiver instalado um modem TD36 num local remoto (e o número de telefone respectivo estiver disponível) não há necessidade de fazer a configuração nas instalações. Pode ligar o SR35i ao modem, ligar a linha, mas fazer a configuração no computador anfitrião (mesmo que a operação possa levar mais tempo). Obtenha mais informações na secção 159HTransferir as informações do novo sistema para o PC central.

No entanto – se continuar a querer configurá-lo no local, faça-o através da ligação RS232 e, quando tiver terminado, mude para o modem. Proceda de acordo com o descrito na secção 160HConfigurar o sistema baseado em modem no local.

18.1.2 Configurar um sistema equipado com um modem personalizado

Se utilizar outro modem (e não o TD36) pode ser necessário alterar a cadeia de inicialização do modem e configurá-lo no local (através de RS232).

Tem de ligar, temporariamente, um PC com o software SiPass Entro a um dos controladores de segmento, para poder configurar o sistema (consulte a secção a seguir). Quando a configuração estiver terminada pode desligar o PC e ligar o modem.

Não se esqueça de testar o circuito de comunicações e a fonte de alimentação seguindo as instruções 161Hna página nº 62.

Page 77: Si Entro Inst Pt

Instalar os sistemas baseados em modem

77

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

18.2 Configurar o sistema baseado em modem no local

Já instalou os leitores de cartões, os controladores de segmento e um PC. Para que o sistema funcione tem também de programar a informação sobre as portas e controladores de segmento. A configuração do novo sistema deve ser feita no local, ou seja com o PC ligado (através de RS232) a um controlador de segmento do novo sistema. 1. Inicie o Instalador, clique no separador Nova ligação e abra um assistente

para estabelecer a ligação entre o PC e o controlador. Não é necessário um início de sessão porque o sistema (base de dados) é provavelmente novo e utilizará a predefinição do nome de utilizador bewa e da palavra-passe pass.

2. Seleccione Novo sistema e continue. 3. Seleccione RS232 e continue. O software detecta automaticamente a porta

COM correcta. 4. Introduza um nome para o novo sistema no campo Nome do site, por

exemplo, Oak lane. Este nome irá aparecer nas janelas de início de sessão do SiPass Entro, para que o utilizador escolha o sistema com que deseja trabalhar.

5. Introduza o nome do sistema no campo Nome do sistema. Este nome tem de ser único e igual ao nome que lhe será pedido que introduza quando instalar o computador principal (ver 162Hna página nº 80).

É muito importante anotar o nome do sistema. Se tiver de substituir o PC tem de introduzir novamente o mesmo nome de sistema.

6. Saia do assistente clicando em Concluir. Aparece a janela principal do Instalador.

7. Enquanto está no local, execute a instalação das portas, etc, de acordo com as instruções indicadas no Manual do utilizador. (Em vez de o fazer mais tarde através da ligação por modem).

8. A configuração principal está terminada e pode preparar-se para ligar o modem.

9. No Instalador clique no separador Ligação. 10. Marque a caixa de verificação Modem e aparece um separador novo. 11. Introduza o número de telefone do modem. 12. Aparece automaticamente uma sugestão para a cadeia de inicialização no

campo Cadeia de inicialização do modem do SR35i. Esta cadeia significa “eco de comando desactivado”, “resposta auto desactivada” e “DTR desligado”. Se necessário, pode modificar a cadeia.

13. Se o modem precisar de ligar para o PC, introduza o número de telefone desejado no campo Número de telefone do PC.

Page 78: Si Entro Inst Pt

Instalar os sistemas baseados em modem

78

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

14. Se o modem precisar de ligar para o PC, introduza o nome do Utilizador do sistema que deve aceder telefonicamente ao PC (para que o PC saiba onde guardar os eventos). Defina também as circunstâncias respectivas. Existe a alternativa seguinte: – Depois de (número desejado) de eventos. Isto significa que o

controlador de segmento liga para o PC após o número de eventos desejado.

– Em cada evento definido para alarme. Significa que o controlador de segmento liga para o PC a seguir a cada evento de alarme.

– A cada alteração da base de dados. Significa que o controlador de segmento liga para o PC a seguir a cada alteração da base de dados. Isto só se aplica se estiver ligado outro PC a um dos controladores de segmento do novo sistema. Se a base de dados for alterada é feita uma chamada todos os 15 minutos.

NOTA 1 A activação e desactivação dos alarmes bem como as alterações do PIN são consideradas alterações à base de dados, o que significa que as chamadas serão feitas sempre que isso ocorrer. NOTA 2 Para poder receber as chamadas relativas às alterações da base de dados, tem de ter o Entroser em execução no PC do SiPass Entro.

15. Clique em OK.

Já configurou todas as informações sobre o novo sistema. Desligue o PC que utilizou para configurar o sistema e ligue o modem (consulte a página a seguir).

Page 79: Si Entro Inst Pt

Instalar os sistemas baseados em modem

79

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

18.3 Instalar o modem

A ilustração abaixo mostra como ligar um modem ao controlador de segmento utilizado para comunicação com o PC.

Quando o modem estiver instalado a instalação está terminada. A única coisa que falta é transferir as informações configuradas relativas ao novo sistema para o PC central utilizado para configurar ambos os sistemas.

Requisitos mínimos para o modem:

– 9600 bit/s

– Atendimento automático desactivado

– DTR desligado

– Eco de comandos desligado

Recomendação:

O modem deve ter um Watchdog incorporado. O watchdog reinicia o modem automaticamente no caso de haver uma interrupção na ligação ou uma falha de corrente.

NOTA Se o modem funcionar a 12-24V, pode ser alimentado pela fonte de alimentação do sistema, caso em que também utiliza a bateria de segurança do sistema.

Page 80: Si Entro Inst Pt

Instalar os sistemas baseados em modem

80

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

18.4 Transferir as informações do novo sistema para o PC central

Vá para o PC que vai utilizar para configurar e controlar ambos os sistemas.

Se esse PC não tiver o SiPass Entro instalado, instale-o a partir do CD fornecido (consulte o Manual do utilizador – Instalar o software).

Depois tem de criar uma ligação inicial no PC (para o modem) para poder transferir as informações. Mais tarde só tem de seleccionar o sistema/ligação, iniciar a sessão e fazer a ligação como normalmente. 1. Inicie o SiPass Entro Installer

Se o PC não tiver nenhum sistema instalado, o assistente abre-se automaticamente e inicia o assistente directamente (sem início de sessão).

2. Introduza o Nome de utilizador e a Palavra-passe. 3. Vá para o separador Nova ligação e inicie o assistente. 4. Seleccione Sistema existente e continue. 5. Marque o modem escolhido e introduza o número de telefone do modem. A

ligação está configurada e pode continuar a ligar para o local remoto como indicado abaixo – ou, posteriormente, iniciar a sessão e fazer a ligação.

6. Introduza o Nome do site e o Nome do sistema.

NOTA É muito importante que introduza o mesmo nome de sistema do que quando instalou o modem. Se tiver de substituir o PC tem de introduzir novamente o mesmo nome de sistema.

7. Saia. O assistente irá tentar ligar (marcar o número) do site remoto. Se falhar – faça o indicado a seguir.

8. Aparece a janela principal do SiPass Entro Installer. Aparece o nome do sistema escolhido na barra de títulos da janela. Como ainda não ligou para o novo sistema está OFF-LINE.

9. Clique no símbolo de auscultador fora do descanso da barra de ferramentas ou escolha Ligar no menu Modem. Aparece uma mensagem enquanto o sistema tenta estabelecer a ligação.

Quando a ligação for estabelecida os sistemas estão em contacto directo, ou seja o indicador ON-LINE acende-se com uma luz verde. Quando todas as informações são transferidas (o que demora alguns minutos) o indicador BD ACTUALIZADA também se acende com uma luz verde.

O novo sistema está agora pronto a receber as informações sobre os horários, pessoas, grupos de acesso e portas, como descrito no Manual do utilizador.

NOTA Durante a configuração de um sistema controlado por modem o SiPass Entro tem sempre de estar ONLINE (ligado por modem). Assim a transferência de informações será mais rápida e segura.

Page 81: Si Entro Inst Pt

Integração com aplicações externas (BAPSI)

81

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

19 Integração com aplicações externas (BAPSI)

19.1 Generalidades

Normalmente o software do sistema de controlo de acesso é proprietário para os respectivos componentes de sistema e raramente aberto a aplicações personalizadas. Isto é muito natural porque é também um sistema de segurança que é utilizado para controlar e aceder às portas em diversos tipos de instalações.

O SiPass Entro pode utilizar uma interface de configuração bem definida para comunicar com outros pacotes de software externos (como Tempo e Assistência, Controlo de alarme ou outros semelhantes). Por exemplo, para importar/exportar cartões, obter carimbos de hora ou eventos.

Utiliza-se uma ligação TCP/IP vulgar para transferir os dados entre os diversos componentes de software.

O software externo tem de ser modificado/completado de acordo com a especificação a que chamamos BAPSI. Lembre-se de que não se trata de um programa mas apenas linhas de orientação para a interface de programação.

Com a BAPSI isto é feito de uma maneira específica e segura (encriptada) que continua a manter o sistema de controlo de acesso num nível integral e seguro.

A especificação pode ser pedida à Siemens Building Technologies.

19.2 Para que se utiliza a BAPSI?

Normalmente a interface de utilizador do software de controlo de acesso suporta funções como registo de cartões, configuração de horários e registo de eventos standard (e procura).

A utilização do software de aplicação personalizado BAPSI, permite tirar partido do envio/recepção de mensagens para/do sistema de controlo de acesso – e adicionar com facilidade novas funções no sistema global. Estas podem ser funções de Tempo e Assistência, sistemas de reserva etc.

19.3 Aplicações de campo

Neste momento já estão em funcionamento sistemas na área de aplicações de reservas – utilizando a interface de software BAPSI. Neste caso o fornecedor do software de reserva externa fez uma alteração no módulo de software, que grava os dados num ficheiro – e a Siemens Building Technologies desenvolveu um módulo especial que lê esta ficheiro e envia as informações respectivas para o sistema de controlo de acesso.

Page 82: Si Entro Inst Pt

Integração com aplicações externas (BAPSI)

82

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

19.3.1 Exemplo de uma aplicação – Sistema de reservas externo

A Siemens Building Technologies desenvolveu, sobretudo para o mercado sueco, uma aplicação (baseada no BAPSI) designada BAPSER, que permite o envio de dados entre o SiPass Entro e o software de reservas externo (actualmente Idavall-Fri e Argentum-Booking).

O módulo está instalado no PC externo que utiliza uma ligação TCP/IP para enviar as reservas para o SiPass Entro.

Se tencionar utilizar o BAPSI tem de configurar alguns parâmetros do SiPass Entro.

A descrição respectiva é feita na documentação fornecida com o BAPSER mas pode chamar os menus fazendo o seguinte: 1. Inicie o Instalador e clique em Ligações. 2. Clique em Novo. 3. Seleccione BAPSI – integração de aplicação externa e continue. 4. Introduza os parâmetros que se aplicam à aplicação. 5. Clique em OK.

Page 83: Si Entro Inst Pt

Lista de verificação

83

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

20 Lista de verificação

A lista de verificação abaixo é uma ajuda muito útil para a instalação do SiPass Entro. Também garante que a implementação vai funcionar sem problemas. Se tiver dúvidas, não hesite em contactar os serviços de suporte técnico.

O sistema operativo do PC do sistema é: 2000 XP Vista Terminal Server 2008

Se for utilizar o RS232 – há portas COM série (ficha de 9/25 pinos) livres no PC do sistema? Sim

A tomada de parede (RS232) está instalada junto do PC do sistema e ligada a um SR35i adequado e a distância total entre o PC e o SR35i é inferior a 25 metros? Sim

Se for utilizar uma rede de área local – a ligação do PC é a correcta? Sim

O SR35i tem os endereços de IP correctos – autorizados pelo Gestor de IT? Sim

Todos os controladores de segmento, leitores e controladores de porta têm os endereços adequados? Sim

O leitor está ligado ao bloco de terminais correcto do DC22/DC12 e a ligação de alimentação está bem feita? Sim

Há uma resistência de 120 ohm instalada na extremidade de cada circuito de comunicação doRS485? Sim

A resistência de todos os circuitos de comunicação respeita os valores recomendados no manual? Sim

A blindagem de cada um dos circuitos está ligada a terra apenas num ponto? Sim

O equipamento de alimentação e os cabos estão bem dimensionados? Sim

Quando utilizar a Reserva – há pelo menos um CF8 instalado num SR35i? Sim

Quando o sistema está online a data e a hora estão certas? Sim

Os DVR instalados estão correctamente configurados? Sim

Page 84: Si Entro Inst Pt

Anexo 1 – Modelos e definições de DVR

84

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

21 Anexo 1 – Modelos e definições de DVR

Este anexo descreve os parâmetros que têm de ser definidos nos diversos modelos SISTORE™ e as precauções adicionais a ter para os pôr a funcionar no ambiente SiPass Entro.

NOTA Para todos os modelos – Recomenda-se que imprima a documentação existente no CD (fornecido com o DVR) antes de fazer qualquer configuração.

21.1 SISTORE™ MX

Há alguns passos iniciais que têm de ser efectuados através do software SISTORE™ MX antes do software SiPass Entro poder comunicar.

Numa situação normal instala todo o conjunto de software do MX para poder controlar as definições detalhadas do DVR MX – bem como a visualização. No entanto é possível instalar apenas o módulo de Visualização remota para ver as gravações a partir do SiPass Entro.

Recomenda-se que o software do MX seja instalado na unidade C.

21.1.1 Parâmetros do MX

Tem de confirmar (ou reconfigurar) a utilização e anotar os parâmetros abaixo no tipo de MX do DVR:

Parâmetro Predefinição Valor opcional do utilizador: Comentário Nome de utilizador: Administrator Parâmetro Entro Palavra-passe: Administrator Parâmetro Entro Endereço de IP <Não definido> Parâmetro Entro Porta 40 N/A <Fixo no Entro> Porta SR <-> DVR 8080 N/A <Fixo no Entro> Intervalo da porta 1100 - 1109 N/A <Fixo no Entro> Nomes e nºs das câmaras <Não definido> Parâmetro Entro

NOTA É uma boa ideia atribuir um nome às câmaras tanto no ambiente do DVR como no do SiPass Entro porque se não o fizer corre o risco do nome que aparece no ecrã ser diferente do nome mostrado no registo de eventos do SiPass Entro.

Quando os parâmetros estiverem configurados – introduza-os no programa Instalador do SiPass Entro quando criar ligações e câmaras. Leia mais sobre o assunto no Manual do utilizador do SiPass Entro

21.1.2 Software MX Live Viewer

Se desejar utilizar a visualização básica a partir do SiPass Entro, basta instalar o módulo RemoteView no PC onde o SiPass Entro está instalado. Caso contrário não aparece nenhuma visualização

Page 85: Si Entro Inst Pt

Anexo 1 – Modelos e definições de DVR

85

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

21.1.3 Considerações adicionais sobre o MX

No MX tem de executar as definições seguintes: Na configuração o “activador de software” tem de estar activado para iniciar a gravação. Tem de o activar no próprio MX. Não pode fazê-lo com a configuração remota.

A gravação contínua tem de estar activada. Isto também só pode ser activado no próprio MX.

21.2 SISTORE™ AX

21.2.1 Generalidades

Quando fizer a integração da gama AX DVR do SISTORE™ no SiPass Entro tem de corrigir várias definições no DVR para obter um funcionamento correcto.

A definição da gravação contínua no SiPass Entro provoca problemas na gravação de eventos e recomenda-se que não seja utilizada.

Se ligar um monitor VGA para ver os menus (e as imagens) – verifique se o interruptor do selector traseiro está definido para VGA.

A saída para monitor VGA não existe em todos os AX; depende do modelo. Instale também o software de PC para controlo remoto do AX no PC em que o SiPass Entro está instalado. Caso contrário não aparece nenhuma visualização.

Embora veja os comandos do software AX Admin, AX Watch e AX Search no PC – deve ter cuidado ao utilizá-los quando a aplicação SiPass Entro estiver a funcionar.

No RAS v3.5 e posterior, as aplicações AX Admin, AX Watch, AX Search estão integradas numa única interface de utilizador. O RAS v3.5 tem requisitos mais específicos relativos ao desempenho do sistema (consulte a documentação do DVR). As versões anteriores do RAS deixaram de ser suportadas.

21.2.2 AX9 e AX16

Tem de criar um horário e utilizá-lo com as características seguintes: Day: All Range: 00:00 - 24:00 Mode: Event Channels: All connected cameras

Verifique se a opção “Schedule on” (Horário ligado) está activado no menu “Recording” (Gravação).

21.2.3 AX4 e AX Lite

A instalação rápida (“Quick setup”) deve estar desactivada. A opção “Time-Lapse Recording” (Gravação temporizada) tem de estar definida para “Off”.

Page 86: Si Entro Inst Pt

Anexo 1 – Modelos e definições de DVR

86

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

21.2.4 Parâmetros do AX

Tem de confirmar (ou reconfigurar) a utilização e anotar os parâmetros abaixo sobre o tipo de AX do DVR.

É possível utilizar os botões do painel frontal do AX para configurar os parâmetros básicos (por exemplo, os parâmetros de IP) de acordo com o guia de Inicio rápido do AX. Assim que tiver estabelecido uma ligação LAN com o AX pode, se o desejar, configurar os parâmetros a partir do PC.

Parâmetro Predefinição Valor opcional do utilizador: Comentário Nome de utilizador: <Não definido> Parâmetro Entro Palavra-passe: 12345678 Parâmetro Entro Endereço de IP 192.168.1.129 Parâmetro Entro Gateway 192.168.1.254. Parâmetro Entro Máscara de subrede 255.255.255.0 Parâmetro Entro Porta: SR <-> DVR 17655 N/A <Fixo no Entro> Porta: Watch 8016 N/A <Fixo no Entro> Porta: Admin 8200 N/A <Fixo no Entro> Porta: Search 10019 N/A <Fixo no Entro> Porta: Callback 8201 N/A <Fixo no Entro> Nomes e nºs das câmaras

<Não definido> Parâmetro Entro

A tabela é válida para os dispositivos AX seguintes: SISTORE AX4 Lite SISTORE AX4 160/100 SISTORE AX9/AX16 250/50

Como nos modelos SISTORE AX9/AX16 250/200 a autenticação do utilizador foi melhorada, é obrigatório um nome de utilizador para a autenticação pelo dispositivo (o mesmo se aplica aos SISTORE AX8/AX16 250/100 futuros). Existe uma conta predefinida configurada no dispositivo (nome de utilizador “admin”, sem palavra-passe).

NOTA É uma boa ideia atribuir um nome às câmaras tanto no ambiente do DVR como no do SiPass Entro porque se não o fizer corre o risco do nome que aparece no ecrã ser diferente do nome mostrado no registo de eventos do SiPass Entro.

21.2.5 Considerações adicionais sobre o AX

Nos modelos AX4 Lite, AX4 160/100 e AX9/AX16 250/50, tem de efectuar as definições seguintes:

Não há configuração da gravação na configuração da gravação temporizada Nos modelos AX9/AX16 250/50, o botão REC tem de ser activado no dispositivo AX

Nos modelos AX9/AX16 250/200, tem de efectuar as definições seguintes: No ecrã Horário o modo de gravação tem de estar definido para Eventos

No AX16 tem de efectuar as definições seguintes: O botão de gravação tem de estar ligado Nas definições de rede a opção “Transfer Control” (Controlo da transferência) tem de estar activada

Page 87: Si Entro Inst Pt

Anexo 1 – Modelos e definições de DVR

87

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Quando os parâmetros estiverem configurados – introduza-os no programa Instalador do SiPass Entro quando criar ligações e câmaras. Leia mais sobre o assunto no Manual do utilizador do SiPass Entro.

21.2.6 Software AX Live Viewer

Note que se utilizar o software remoto AX Watch só pode visualizar uma janela de vista em directo de cada vez.

Isto significa que se, por exemplo, o SiPass Entro mostrar uma vista no Instalador quando estiver a configurar uma câmara não pode ver, ao mesmo tempo, uma imagem no Controlo da porta (clicando no ícone da câmara).

No RAS v3.5 e posterior, as aplicações AX Admin, AX Watch, AX Search estão integradas numa única interface de utilizador.

Page 88: Si Entro Inst Pt

Anexo 1 – Modelos e definições de DVR

88

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

21.3 SISTORE™ CX

21.3.1 Generalidades

Os modelos CX utilizam o módulo de software de PC para a configuração e visualização. Leia mais na Instalação rápida ou no Manual de configuração do DVR.

Recomenda-se que o software do SX-CX seja instalado na unidade C.

O CX inclui uma “homepage” integrada em que pode procurar mais informações sobre a unidade. Assim que a “lista de dispositivos” estiver configurada pode fazer a ligação.

21.3.2 Parâmetros do CX

O DVR não tem botões no painel frontal para reconfigurar, por exemplo, as definições de rede localmente. Por isso, recomenda-se que utilize inicialmente um PC com o software SX-CX-Config instalado (sem outra rede ligada) e ligue os cabos de rede apenas ao DVR.

Assim que tiver efectuado os passos descritos no manual do DVR confirme (ou reconfigure) a utilização e anote os parâmetros indicados abaixo sobre o tipo de CX do DVR utilizando o programa SX-CX Config:

Parâmetro Predefinição Valor opcional do utilizador: Comentário Nome de utilizador: admin Parâmetro Entro Palavra-passe: admin Parâmetro Entro Endereço de IP 169.254.16.9 Parâmetro Entro Máscara de subrede 255.255.0.0 Parâmetro Entro Gateway 0.0.0.0 Parâmetro Entro Porta 12050 N/A <Fixo no Entro> Porta SR <-> DVR 12050 N/A <Fixo no Entro> Nomes e nºs das câmaras

<Não definido> Parâmetro Entro

NOTA É uma boa ideia atribuir um nome às câmaras tanto no ambiente do DVR como no do SiPass Entro porque se não o fizer corre o risco do nome que aparece no ecrã ser diferente do nome mostrado no registo de eventos do SiPass Entro.

Quando os parâmetros estiverem configurados – introduza-os no programa Instalador do SiPass Entro quando criar as ligações e as definições de câmara. Leia mais sobre o assunto no Manual do utilizador do SiPass Entro

21.3.3 Software CX Live Viewer

O software para visualização remota, designado SX-CX Client, no DVR tem de estar instalado no PC em que o SiPass Entro está instalado. Caso contrário não aparece nenhuma visualização.

21.3.4 Considerações adicionais sobre o CX

As regras IVM (standard) têm de estar activadas para que a funcionalidade de pré- e pós-gravação funcione no DVR.

Page 89: Si Entro Inst Pt

Anexo 1 – Modelos e definições de DVR

89

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Page 90: Si Entro Inst Pt

Índice remissivo

90

Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

22 Índice remissivo

A Alarme comum, 44 Anti-pass back, 50, 52, 53 Aviso de porta mantida aberta, 39 AX, 84

B Banda magnética, 31 BAPSI, 80 Base de dados, 21, 69, 73 BC18, 49 BC43, 48 BCLINK, 31, 50 Bloqueio, 54 Bloqueio do motor, 39 Buchas, 34

C Cabos, 30 Cadeia de inicialização, 76 Câmaras, 66 Cartão de memória, 63 CF8, 64, 73 Chave de encriptação de fábrica, 67 Cliente, 20 Clock&Data, 31 Contacto de controlo da porta, 52 Controlo da máquina, 44, 64 Controlo de ascensores, 44 Correcções, 72 CX, 87

D DC01, 46 DC12, 42 DC22, 38 DC800, 51 DHCP, 26, 28 DNS, 26 DNS dinâmico, 26 DVR, 10, 66, 83

E Ecrã, 37 Encriptação, 67 Endereços de IP, 37 Endereços de IP estáticos, 27 Entalhes, 33 Entrada de controlo da porta, 39, 43

Entrada de controlo de bloqueio, 39 Ethernet, 22, 56 Expansão, 67

F Faixa 2, 31 Firmware, 68, 72 Fonte de alimentação, 59 Fonte de alimentação central, 59 Fonte de alimentação local, 60

H HF500, 50 HTML, 64

I InfoPoint, 63, 65 Informação do estado de alarme, 41 Interruptor, 36 Intrusão, 14, 40, 41 IOR6, 44

L LED, 50 Leitor de ENTRADA, 53 Leitores, 72 Licença, 21, 69 Ligação, 69 Ligações, 19, 20

M M43, 49 Modem, 74, 75, 76 MX, 83

N Nome de utilizador, 79

P Palavra-passe, 79 PP500, 47 Proximidade, 50, 58

Q Queda de tensão, 59, 61

R Rede local (LAN), 56 Registo, 58

Page 91: Si Entro Inst Pt

Índice remissivo

91

Building Technologies Fire Safety & Security Products 10.2008

Reserva, 63 Resistência de terminação, 61 RF9, 16 RS232, 57 RS485, 22

S Sem fios, 13 Servidor, 20 Servidor web, 63 SISTORE, 66, 83 Software, 62 SR34i, 68 SR35i, 36

T TCP/IP, 22 Terminal Server 2008, 20 Tomada de parede, 57 Transferência, 73

U USB-RIF/2, 58

V,W Wiegand, 32

Z Zonas de alarme, 40

Page 92: Si Entro Inst Pt

Emitido por Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG D-76181 Karlsruhe www.buildingtechnologies.siemens.com

© 2008 Copyright bySiemens Building Technologies

Fire & Security Products GmbH & Co. oHGDados e design sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Fornecimento sujeito a disponibilidade de stocks.

Documento nº A6V10221609 Edição 10.2008