satan e os demônios (livro eletrônico)

38
8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico) http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 1/38 Satan e os Demônios Por Sha’ul Bentsion Satan e os Demônios 1 © 2012 Kol haTorah - http://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Upload: milton-manoel-de-santana

Post on 03-Jun-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 1/38

Satan e os Demônios

Por Sha’ul Bentsion

Satan e os Demônios 1

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 2: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 2/38

Prólogo

Vivemos em um mundo onde cada vez mais as Escrituras têm se transformado emum verdadeiro manual de Batalha Espiritual.

Muito se fala sobre a necessidade de combater Satan, o anjo caído que ronda omundo tentando destruir a tudo, e especialmente a todos os seres humanos, e que destilasua fúria contra aqueles que têm fé no Criador.

A história de Satan é bastante conhecida e poderia ser recitada sem titubear pelamaioria dos que se envolvem com tais batalhas:

Satan era o maior arcanjo, o ministro celestial dos louvores, criado para ser o maiordos anjos. Mas, a sua soberba o levou a achar que ele poderia sobrepujar ao próprio Eterno.Ele convence uma grande quantidade de anjos a guerrearem com ele nas regiões celestiais,

fazendo oposição ao Eterno. Satan é vencido, e jogado junto com seus anjos - agorachamados de demônios - na terra, onde jura que irá em contrapartida destruir a maispreciosa criação do Eterno: a própria humanidade.

Essa história é muito conhecida, mas será que é mesmo autêntica? Será que é issoque revelam as Escrituras sobre Satan?

Este livro investigará o Tanach para vericar se há base para a existência desse sertão nefasto. Qual será a origem desses conceitos? Há mesmo respaldo para toda essahistória?

O que é que a Torá, através de Moshe (Moisés), que esteve na presença do Eterno noSinai, e os profetas inspirados, que falaram de visões fabulosas que viram do Elohim deIsrael, têm a nos revelar sobre esse ser?

Por esta razão, decidi escrever este material. Apresentando minuciosamente cadadetalhe sobre Satan e os demônios à luz do Tanach, para pesquisar o que mais de três milanos de história do povo de Israel e seus profetas têm a revelar sobre este tema.

A obra avalia desde a etimologia das palavras associadas a Satan e aos demônios,até o contexto das passagens em que se baseiam os conceitos sobre o inimigo do Eterno,sua origem e objetivos.

Aqui apresento, portanto, o resultado de muitos meses de pesquisa. E peço ao leitorque não tome por verdade nada do que aqui sem a devida pesquisa e o escrutínio nasEscrituras

Pela misericórdia de YHWH Eloheinu, Sha’ul Bentsion

Satan e os Demônios 2

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 3: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 3/38

Capítulo 1

A Palavra Satan

Satan e os Demônios 3

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 4: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 4/38

I - Introdução: a Raiz

O termo “satan” no hebraico se escreve shin-tet-nun ( !"# ), e deriva de raízsemelhante. Essa raiz também é usada de outras formas no Tanach. Abaixo, algunsexemplos:

"No reinado de Assuero, no princípio do seu reinado, escreveram uma acusação [sitná -$%"# ] contra os habitantes de Yehudá e de Yerushalayim... Este, pois, é o teor da carta que

mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens dalém do rio, em tal tempo. Saiba o reique os judeus, que subiram de ti, vieram a nós em Yerushalayim, e reedicam aquela rebeldee malvada cidade, e vão restaurando os seus muros, e reparando os seus fundamentos.

Agora saiba o rei que, se aquela cidade se reedicar, e os muros se restaurarem, eles não pagarão os direitos, os tributos e os pedágios; e assim se danicará a fazenda dos reis. Agora, pois, porquanto somos assalariados do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos avisar ao rei, Para que se busque no livro das crônicas de teus pais.E acharás no livro das crônicas, e saberás que aquela foi uma cidade rebelde, e danosa aos

reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso foi aquela cidadedestruída. Nós, pois, fazemos notório ao rei que, se aquela cidade se reedicar, e os seus muros se restaurarem, sucederá que não terás porção alguma deste lado do rio.”(Ezra/Esdras 4:6,11-16)

Nesse texto observa-se que a raiz shin-tet-nun ( !"# ) indica uma oposição ouacusação. Isso ca claro pelo teor da carta que é enviada.

“E os pastores de Guerar poraram com os pastores de Yitschak, dizendo: Esta água é nossa. Por isso chamou aquele poço Essek, porque contenderam com ele. Então cavaramoutro poço, e também disputaram sobre ele; por isso chamou-o Sitná [ $%"# ]."(Bereshit/Gênesis 26:20-21) O poço recebe o nome de Sitná, que signica exatamente oposição. Oposição estaque pode ser observada pelo contexto: os pastores de Guerar se opunham aos de Yitschak(Isaque), reclamando para si o direito sobre a água.

"Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam. Os que dão mal pelo bem me opõem [yistenuni - &%'%"#& ], porquanto eu sigo oque é bom." (Tehilim/Salmos 38:19-20)

David sofre oposição por seguir aquilo que é bom. Observa-se portanto que de fato araiz está ligada ao ato de opor-se a algo ou alguém.

Satan e os Demônios 4

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 5: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 5/38

II - Conclusão sobre a Raíz

A raiz shin-tet-nun ( !"# ) é utilizada de forma geral para indicar uma oposição ouacusação.

III - Satan, no Tanach

Em seguida, uma análise de como o termo é usado no Tanach:

"E a ira de Elohim acendeu-se, porque ele se ia; e o anjo de YHWH pôs-se-lhe no caminho por adversário [le'satan - !"#( ]; e ele ia caminhando, montado na sua jumenta, e dois de seus servos com ele… Então o anjo de YHWH lhe disse: Por que já três vezes espancaste atua jumenta? Eis que eu saí para ser teu adversário [le'satan - !"#( ], porquanto o teucaminho é perverso diante de mim." (Bamidbar/Números 22:22,32)

É no mínimo irônico que a primeiríssima referência bíblica onde o termo “satan”apareça nas Escrituras seja numa referência ao próprio anjo de YHWH!

A leitura do texto do capítulo 22 de Bamidbar (Números) revela que Bi’lam (Balaão) iamontado numa jumenta, e o anjo de YHWH se colocou no caminho, opondo-se à suapassagem.

A ideia de “satan” aqui, portanto, é a de um simples opositor.

"Os príncipes dos listeus iam à frente com suas tropas, divididas em companhias de cem ede mil homens. Davi e sua gente caminhavam na retaguarda com Achish. Os chefes doslisteus disseram: Quem são esses hebreus? É David, respondeu Achis, servo de Sha’ul, reide Israel, que está em minha companhia há muitos dias, e mesmo há muitos anos. Nadatenho a censurar-lhe desde o dia em que se refugiou junto de mim até hoje. Porém os

príncipes dos listeus muito se indignaram contra ele; e disseram-lhe os príncipes doslisteus: Faze voltar este homem, para que torne ao lugar em que tu o puseste, e não desçaconosco à batalha, para que não se torne nosso adversário [le'satan - !"#( ] na batalha; pois,com que poderia este agradar a seu senhor? Porventura não seria com as cabeças destes

homens?" (Sh'muel Alef/1 Samuel 29:2-4)

Os listeus não queriam que David os acompanhasse na batalha contra Sha’ulhaMelech (o rei Saul) porque não desejavam que ele se voltasse contra eles durante abatalha, tornando-se um “satan”, isto é, um adversário ou opositor.

"Avishai Ben de Tseruyah, tomou a palavra: Não se deverá antes matar Shimi, por ter amaldiçoado o ungido de YHWH? Porém David disse: Que tenho eu convosco, lhos deTseruyah, para que hoje me sejais adversários [le'satan - !"#( ]? Morreria alguém hoje em

Satan e os Demônios 5

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 6: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 6/38

Israel? Pois porventura não sei que hoje fui feito rei sobre Israel? E disse a Shimi: Não morrerás! E prometeu-lho com juramento." (Sh’muel Beit/2 Samuel 19:22-24)

Lendo o contexto, observa-se que Shimi (Semei) se arrependeu por ter se levantadoanteriormente contra David. Mas os lhos de Tseruyah (Seruia) queriam que David omatasse, se comportando assim como opositores de David, uma vez que David buscavarestaurar o shalom (“paz”) em Israel após o levante de Avshalom (Absalão).

"Bem sabes tu que David, meu pai, não pôde edicar uma casa ao nome de YHWH seuElohim, por causa da guerra com que o cercaram, até que YHWH pôs seus inimigos debaixodas plantas dos seus pés. Porém agora YHWH meu Elohim me tem dado descanso de todosos lados; adversário [satan - !"# ] não há, nem algum mau encontro."(Melachim Alef/1 Reis 5:3-4)

Shlomo aqui se refere literalmente a não haver qualquer adversário (“satan”) selevantando para guerrear contra ele, diferentemente do que aconteceu com David, que teve

que guerrear contra vários adversários tanto internos quanto externos."Levantou, pois, YHWH contra Shlomo um adversário [satan -!"# ], Hadad, o edomeu; eleera da descendência do rei em Edom… Também Elohim lhe levantou outro adversário [satan- !"# ], a Rezon Ben Elyada, que tinha fugido de seu senhor Hadad'ezer, rei de Tsová… E foi

adversário [satan - !"# ] de Israel, por todos os dias de Shlomo, e isto além do mal queHadad fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Aram."(Melachim Alef/1 Reis 11:14,23,25)

Os “satanim” são levantados pelo próprio YHWH contra Shlomo (Salomão), e não sãodemônios nem entidades espirituais, e sim adversários humanos bastante reais. O termo“satan” aqui indica simplesmente um adversário.

"Então um adversário [satan - !"# ] se levantou contra Israel, e incitou David a numerar aIsrael. E disse David a Yo'av e aos maiorais do povo: Ide, numerai a Israel, desde Be'er-Sheva

até Dan; e trazei-me a conta para que saiba o número deles."(Divrei HaYamim Alef/1 Crônicas 21:1-2)

"E a ira de YHWH se tornou a acender contra Israel; e incitou a David contra eles, dizendo:Vai, numera a Israel e a Yehudá. Disse, pois, o rei a Yoav, capitão do exército, o qual tinhaconsigo: Agora percorre todas as tribos de Israel, desde Dan até Be'er-Shevá, e numera o

povo, para que eu saiba o número do povo." (Sh'muel Beit/2 Samuel 24:1-2)

Pessoas que desconhecem o hebraico apontam uma aparente contradição napassagem acima. Foi o Eterno ou foi “Satanás” quem incitou David?

Na realidade, conforme visto, “satan” signica um opositor. Há três formas deentender a passagem acima: A primeira é a de que o próprio Eterno foi por

Satan e os Demônios 6

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 7: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 7/38

“satan” (adversário) a David, assim como o anjo de YHWH foi por “satan” (adversário) paraBi’lam (Balaão).

A segunda possibilidade é a de que o Eterno tenha enviado um anjo para agir como“satan” (adversário) para David.

Porém, não é sequer necessário recorrer a anjos ou poderes celestiais paracompreender essa passagem, pois existe uma terceira leitura ainda mais razoável: Assimcomo o Eterno levantou homens para serem, cada um, por adversário (“satan”) para Shlomo(Salomão), assim também Ele levantou um homem para incitar David a contar Israel. Para oautor deste material, esta hipótese é a mais provável.

Curiosamente, a única hipótese impossível de harmonizar é a de que tenha sido umpoder que seja por “satan” ao próprio Eterno. Primeiro porque o texto não diz isso, masprincipalmente porque tal poder é visto como agindo a favor do plano do Eterno, e não emoposição a Ele, como seria necessário para que o uso do termo tivesse algum sentido.

"E num dia em que os lhos de Elohim vieram apresentar-se perante YHWH, veio também o adversário [ha'satan - !"#$ ] entre eles. Então YHWH disse ao adversário [ha'satan -!"#$ ]:Donde vens? E o adversário [ha'satan - !"#$ ] respondeu a YHWH, e disse: De rodear a terra,e passear por ela. E disse YHWH ao adversário [ha'satan - !"#$ ]: Observaste tu a meu servoIyov? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Elohim,e que se desvia do mal. Então respondeu o adversário [ha'satan - !"#$ ] a YHWH, e disse:Porventura teme Iyov a Elohim debalde? Porventura tu não cercaste de sebe, a ele, e a suacasa, e a tudo quanto tem? A obra de suas mãos abençoaste e o seu gado se tem

aumentado na terra. Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema contra ti na tua face. E disse YHWH ao adversário [ha'satan -!"#$ ]: Eis que tudoquanto ele tem está na tua mão; somente contra ele não estendas a tua mão. E o adversário

[ha'satan - !"#$ ] saiu da presença de YHWH." (Iyov/Jó 1:6-12)

"E, vindo outro dia, em que os lhos de Elohim vieram apresentar-se perante YHWH, veiotambém o adversário [ha'satan - !"#$ ] entre eles, apresentar-se perante YHWH. EntãoYHWH disse ao adversário [ha'satan - !"#$ ]: Donde vens? E respondeu o adversário

[ha'satan - !"#$ ] a YHWH, e disse: De rodear a terra, e passear por ela. E disse YHWH ao adversário [ha'satan - !"#$ ]: Observaste o meu servo Iyov? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Elohim e que se desvia do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem

causa. Então o adversário [ha'satan - !"#$ ] respondeu a YHWH, e disse: Pele por pele, etudo quanto o homem tem dará pela sua vida. Porém estende a tua mão, e toca-lhe nosossos, e na carne, e verás se não blasfema contra ti na tua face! E disse YHWH ao adversário

[ha'satan - !"#$ ]: Eis que ele está na tua mão; porém guarda a sua vida. Então saiu o adversário [ha'satan - !"#$ ] da presença de YHWH, e feriu a Iyov de úlceras malignas, desde a planta do pé até ao alto da cabeça." (Iyov/Jó 2:1-7)

Satan e os Demônios 7

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 8: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 8/38

Iyov (Jó) costuma ser classicado entre os textos poéticos, e portanto existe umacerta controvérsia sobre se ele é uma história real ou, como no caso de Shir haShirim(Cântico dos Cânticos), se é uma parábola ou história simbólica.

Porém, para efeito da análise aqui em questão a história será considerada como umanarrativa de fatos reais.

Nessa narrativa, observe que em momento algum se arma que a gura apresentadaapenas como o adversário seja um inimigo do próprio Elohim.

Pelo contrário, se o cohen hagadol (sumo sacerdote) só de entrar impuro no KodeshKodashim (Santo dos Santos) já seria imediatamente consumido por causa de seu pecado,seria estranho imaginar que o inimigo máximo de Elohim, a suposta fonte de todo pecado,adentraria a presença do Criador para ter um diálogo casual. Mas, mesmo assim, será feitaunicamente uma análise imparcial do texto em questão, sem ideias pré-concebidas.

Independentemente da história ser ou não fatual, é inegável que o adversário é um

dos anjos pode ser observado pelo fato de que ele se apresenta dentre os “b’nei haelohim”.O adversário é apresentado como um anjo que executa a vontade de Elohim, e que

precisa da autorização deste para agir. Conforme observado, isso vai contra a ideia de sitná(oposição), uma vez que esta biblicamente signica colocar-se contra o propósito ouobjetivo de alguém.

No texto em questão, o adversário se coloca como opositor (“satan”) dos homens, enão do próprio Elohim. Pelo contrário, Elohim coloca os limites do que o opositor pode fazerpara testar Iyov (Jó).

E a ideia de que o mesmo esteja apenas executando a vontade de Elohim é reforçadapela passagem abaixo:

“Sucedeu que, acabando YHWH de falar a Iyov aquelas palavras, YHWH disse a Elifaz, otemanita: A minha ira se acendeu contra ti, e contra os teus dois amigos, porque não falastesde mim o que era reto, como o meu servo Iyov. Tomai, pois, sete bezerros e sete carneiros, e

ide ao meu servo Iyov, e oferecei holocaustos por vós, e o meu servo Iyov orará por vós; porque deveras a ele aceitarei, para que eu não vos trate conforme a vossa loucura; porquevós não falastes de mim o que era reto como o meu servo Iyov.” (Iyov/Jó 42:7-8)

O opositor que aparece no princípio do livro não é citado entre aqueles contra quem

a ira de Elohim se ascendeu. Até porque, conforme visto, ele agiu dentro da obediência àscondições de Elohim.

"Sejam confundidos e consumidos os que são adversários [sotnei - &%"# ] da minha vida;cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal."(Tehilim/Salmos 71:13)

Satan e os Demônios 8

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 9: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 9/38

Page 10: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 10/38

Novamente, não há nada interno ao texto que leve à suposição de que esse anjo quefaz o papel de acusador nessa visão, supondo que seja ela literal, seja um adversário dopróprio Elohim, ou alguma espécie de deus-inimigo.

Pelo contrário, o termo “satan” (opositor) é utilizado por causa da oposição ao serhumano, e não ao próprio Elohim.

IV - Conclusão

Pode-se observar os seguintes pontos:

• Não existe nenhuma menção a um opositor cósmico de Elohim no Tanach.

• Geralmente, o termo “satan” é uma referência simplesmente a alguém que fazoposição.

• A maioria das vezes em que o termo é utilizado no Tanach, refere-se simplesmente aseres humanos.

• Por duas vezes, o termo aparece usado para se referir a anjos que se opõem a sereshumanos, sem qualquer indicação de que esses não estejam fazendo a vontade deElohim.

• Mesmo nessas duas vezes, uma é claramente metafórica (trata-se de uma visão), e aoutra, em sendo de um texto poético, também pode ser metafórica. Ou seja, não hásequer garantias de que mesmo esse anjo opositor exista. Se existir, não é diferente do

anjo da morte e de outros anjos mencionados no Tanach.

Satan e os Demônios 10

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 11: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 11/38

Capítulo 2

A Serpente

Satan e os Demônios 11

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 12: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 12/38

V - A Narrativa do Eden

A primeira coisa a entender é que o Eden é uma narrativa poética. O próprio Tanachindica isso. Por exemplo:

“E YHWH Elohim fez brotar da terra toda a árvore agradável à vista, e boa para comida; e a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.”(Bereshit/Gênesis 2:9)

Será que existiu mesmo uma árvore cujo fruto magicamente fazia a pessoa enxergaro mal, e outra cujo fruto magicamente concedia vida eterna? Compare com:

“Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento... É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.” (Mishlei/Provérbios 3:13,18)

“O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.” (Mishlei/Provérbios 11:30)“A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.”(Mishlei/Provérbios 13:12)

“A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.”(Mishlei/Provérbios 15:4)

A árvore, na cultura semita, é muito importante, pois é ela quem faz brotar alimentocontinuamente. A “árvore da vida” signica ter vida inesgotavelmente.

Que o relato é alegórico pode ser visto também pelo nal do texto:“E havendo lançado fora o homem, pôs querubins ao oriente do jardim do Éden, e umaespada inamada que andava ao redor, para guardar o caminho da árvore da vida.”(Bereshit/Gênesis 3:24)

Alguém já viu uma espada que anda? E para quê a espada, se ninguém sabe ondeestá a árvore da vida, nem pode entrar sozinho no Paraíso?

A guarda signica apenas que o homem não pode retornar à vida, depois de pecar.

Figuras de linguagem com animais também são bem comuns na literatura semita, enas Escrituras:

“Ouvi esta palavra vós, vacas de Bashan, que estais no monte de Shomeron, que oprimis aos pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos senhores: Dai cá, e bebamos.” (Amós 4:1)

Satan e os Demônios 12

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 13: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 13/38

Obviamente, as “vacas” em questão eram os líderes do povo, e não animais literais.

“E estes cães são gulosos, não se podem fartar; e eles são pastores que nadacompreendem; todos eles se tornam para o seu caminho, cada um para a sua ganância,cada um por sua parte.” (Yeshayahu/Isaías 56:11)

Os cães aqui são os líderes do povo.

VI - A Simbologia da Serpente no Tanach

Para entender o simbolismo da serpente, é preciso ver como o termo “nachash” éusado no Tanach:

“Dan será serpente [nachash - #)% ] junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que mordeos calcanhares do cavalo, e faz cair o seu cavaleiro por detrás.” (Bereshit/Gênesis 49:17)

A ideia aqui é a de que Dan agiria traiçoeiramente.

“E o povo falou contra Elohim e contra Moshe: Por que nos zestes subir do Egito para que morrêssemos neste deserto? Pois aqui nem pão nem água há; e a nossa alma tem fastiodeste pão tão vil. Então YHWH mandou entre o povo serpentes ardentes [ha’nechashim

ha’seram - *&+,#$ *&#)%$ ], que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel. Por issoo povo veio a Moshe, e disse: Havemos pecado porquanto temos falado contra YHWH econtra ti; ora a YHWH que tire de nós estas serpentes [ha’nachash - #)%$ ]. Então Mosheorou pelo povo. E disse YHWH a Moshe: Faze-te uma serpente ardente [saraf --,# ], e põe-

na sobre uma haste; e será que viverá todo o que, tendo sido picado, olhar para ela. EMoisés fez uma serpente de bronze [nechash nechoshet - .#)% #)% ], e pô-la sobre uma

haste; e sucedia que, picando alguma serpente [nechash - #)% ] a alguém, quando esseolhava para a serpente de bronze [nechash ha’nechoshet - .#)%$ #)% ], vivia.”(Bamidbar/Números 21:5-9)

Tanto na punição enviada por Elohim, quanto na expiação, a serpente (nachash)simboliza o pecado do povo, que murmurou contra Elohim.

“Que te guiou por aquele grande e terrível deserto de serpentes ardentes [nachash saraf --,# #)% ], e de escorpiões, e de terra seca, em que não havia água; e tirou água para ti da

rocha pederneira;” (Devarim/Deuteronômio 8:15)

As serpentes e escorpiões, na Torá, são os perigos reais do deserto.

“Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras. O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente [nachash - #)% ]; são como avíbora surda, que tapa os ouvidos.” (Tehilim/Salmos 58:3-4)

Satan e os Demônios 13

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 14: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 14/38

Os ímpios são equiparados à serpentes, e o mal que praticam ao veneno desta.

“Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e seescoa suavemente. No m, picará como a cobra [ke’nachash - #)%/ ], e como o basilisco

morderá. Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará

perversidades. E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro. E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quandodespertarei? aí então beberei outra vez.” (Mishlei/Provérbios 23:31-35)

O vinho é traiçoeiro: se bebido em excesso, leva ao pecado, e à ruína do homem. Porisso é comparando à serpente (nachash).

Às vezes, a serpente indica o juízo de Elohim:

“Já desde Dan se ouve o resfolegar dos seus cavalos, toda a terra treme ao som dos rinchosdos seus fortes; e vêm, e devoram a terra, e sua abundância, a cidade e os que habitam nela.

Porque eis que envio entre vós serpentes [nechashim - *&#)% ] e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz YHWH.” (Yirmiyahu/Jeremias 8:16-17)

“Ai daqueles que desejam o dia de YHWH! Para que quereis vós este dia de YHWH? Será detrevas e não de luz. É como se um homem fugisse de diante do leão, e se encontrasse comele o urso; ou como se entrando numa casa, a sua mão encostasse à parede, e fosse

mordido por uma cobra [ha’nachash - #)%$ ].” (Amos 5:18-19)

“E, se se esconderem no cume do Carmelo, buscá-los-ei, e dali os tirarei; e, se dos meusolhos se ocultarem no fundo do mar, ali darei ordem à serpente [ha’nachash - #)%$ ], e ela os

picará.” (Amos 9:3)

VII - Conclusão sobre a Serpente no Tanach

A serpente no Tanach observa-se da seguinte forma:

" Em momento algum a serpente no Tanach aparece como um inimigo de Elohim.

" Em momento algum a serpente no Tanach aparece como sendo algum tipo dedemônio

" A serpente geralmente indica algo traiçoeiro e perigoso.

" Em alguns relatos, indica o próprio pecado ou a maldade do ser humano, que étraiçoeira e perigosa.

Satan e os Demônios 14

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 15: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 15/38

VIII - A Serpente no Eden

O relato bíblico diz:

“Ora, a serpente [veha’nachash - #)%$' ] era mais astuta que todas as alimárias do campo

que YHWH Elohim tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Elohim disse: Nãocomereis de toda a árvore do jardim? E disse a mulher à serpente [ha’nachash - #)%$ ]: Dofruto das árvores do jardim comeremos, Mas do fruto da árvore que está no meio do jardim,disse Elohim: Não comereis dele, nem nele tocareis para que não morrais. Então a serpente

[ha’nachash - #)%$ ] disse à mulher: Certamente não morrereis. Porque Elohim sabe que nodia em que dele comerdes se abrirão os vossos olhos, e sereis como Elohim, sabendo o beme o mal.” (Bereshit/Gênesis 3:1-5)

“E disse o YHWH Elohim à mulher: Por que zeste isto? E disse a mulher: A serpente meenganou, e eu comi. Então YHWH Elohim disse à serpente [ha’nachash -#)%$ ]: Porquantozeste isto, maldita serás mais que toda a fera, e mais que todos os animais do campo;

sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida. E porei inimizade entre tie a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás ocalcanhar.” (Bereshit/Gênesis 3:13-15)

Muitos interpretam a serpente como sendo uma alegoria referente ao suposto inimigocósmico de Elohim. Mas, além do Tanach não trazer jamais a serpente dessa forma (e otexto de Bereshit/Gênesis não armar isso), observa-se que Elohim não tem um inimigocósmico, segundo o Tanach. Pelo contrário, somente Ele existe.

Não é difícil, porém, observar o restante do Tanach e perceber que a serpente é umaalegoria não referente ao inimigo de Elohim, mas sim à própria carnalidade do homem.

É a carne do homem, com seus desejos malignos, que é pecaminosa. É a carne dohomem que precisa decidir entre o “bem e o mal”.

E o relato bíblico reforça isso ao dizer:

“...pó comerás todos os dias da tua vida.” (Bereshit/Gênesis 3:14)

“No suor do teu rosto comerás o teu pão, até que te tornes à terra; porque dela fostetomado; porquanto és pó e em pó te tornarás.” (Bereshit/Gênesis 3:19)

A carne do homem é pó, e a serpente se alimenta do pó. Em outras palavras, opecado se alimenta da carnalidade.

Isso é conrmado no próprio relato de Bereshit (Gênesis):

Satan e os Demônios 15

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 16: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 16/38

“E viu YHWH que a maldade do homem se multiplicara sobre a terra e que toda a inclinaçãodos pensamentos de seu coração era só má [vechol yetser machshevot libo rak rá - ,0& (/' 1, 2, '3( .3#)4 ] continuamente.” (Bereshit/Gênesis 6:5)

“Sentiu YHWH o suave cheiro e disse em seu coração: Não tornarei mais a amaldiçoar a terra

por causa do homem; porque a intenção do coração do homem é má [yetser lev ha’adam rá – 1, *56$ 3( ,0& ] desde a sua meninice; nem tornarei mais a ferir todo vivente, como acabode fazer.” (Bereshit/Gênesis 8:21)

A serpente (nachash) simboliza a inclinação que o ser humano tem a fazer o mal, umconceito popularmente conhecido no meio judaico como “yetser hará”.

Não há qualquer referência a um suposto inimigo de Elohim no Eden!

Satan e os Demônios 16

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 17: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 17/38

Capítulo 3

Queda e Origem

Satan e os Demônios 17

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 18: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 18/38

IX - A Suposta Queda de Satan em Yeshayahu (Isaías)

Existem dois textos que são muito comumente associados à suposta queda doinimigo cósmico de Elohim, e que precisam ser analisados cuidadosamente.

O primeiro deles encontra-se em Yeshayahu:“Como caíste do céu, ó estrela da manhã, lha da alva [heilel ben shachar - ,)# !3 ((&$ ]!Como foste lançado por terra tu que prostravas as nações! E tu dizias no teu coração: Eu

subirei ao céu; acima das estrelas de Elohim exaltarei o meu trono; e no monte dacongregação me assentarei, nas extremidades do norte; subirei acima das alturas das

nuvens, e serei semelhante ao Elyon.” (Yeshayahu/Isaías 14:12-14)

A razão pela qual esse texto é atribuído a um inimigo cósmico e à sua “queda docéu” possivelmente é a tradução da expressão “heilel ben shachar”, literalmente “brilhantelho da manhã” como “Lúcifer”, ocorrida na Vulgata Latina de Jerônimo.

Sobre isso, a Enciclopédia Católica arma:

“O nome Lucifer originalmente denota o planeta Vênus, enfatizando o seu brilho.”(Lucifer, Catholic Encyclopedia)

De fato, é bem provável pela linguagem semita que a referência seja a Vênus, umavez que Vênus frequentemente pode ser visto no início da manhã, e é confundido com umaestrela brilhante.

Mesmo admitindo que a expressão se refere a um planeta, evidentemente aqui o uso

é metafórico, para se referir a um personagem. Sobre isso, a Enciclopédia Católica diz:“A versão siríaca e a versão de Aquila derivam o nome hebraico helel do verbo yalal,‘lamentar’, São Jerônimo concorda com eles (em Isaías 1:14) e nomeia Lúcifer ao principal

anjo caído que deve lamentar a perda de sua glória original como a estrela da manhã. Natradição cristã esse signicado de Lúcifer prevaleceu; os Pais mantêm que Lúcifer não é o

nome próprio do diabo, mas denota apenas o estado do qual ele caiu...” (ibid)

Porém, será que o Tanach está mesmo falando de um anjo caído? Essa é a perguntaque todo leitor deve se fazer, e a resposta vem facilmente, analisando o texto em seucontexto original:

“ Proferirás esta parábola contra o rei de Babilônia , e dirás: Como cessou o opressor!Como cessou a tirania! Já quebrantou YHWH o bastão dos ímpios e o cetro dosdominadores; cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em iradominava as nações com uma perseguição irresistível. Toda a terra descansa, e está

sossegada! Rompem em brados de júbilo. Até as faias se alegram sobre ti, e os cedros doLíbano, dizendo: Desde que tu caíste ninguém sobe contra nós para nos cortar. O She’ol

Satan e os Demônios 18

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 19: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 19/38

desde o profundo se turbou por ti, para sair ao teu encontro na tua vinda; ele despertou porti os mortos, todos os que eram príncipes da terra, e fez levantar dos seus tronos todos osque eram reis das nações. Estes todos responderão, e te dirão: Tu também estás fraco como

nós, e te tornaste semelhante a nós. Está derrubada até o She’ol a tua pompa, o som dosteus alaúdes; os bichinhos debaixo de ti se estendem e os bichos te cobrem. Como caíste

do céu, ó estrela da manhã, lha da alva ! como foste lançado por terra tu que prostravas as nações! E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Elohimexaltarei o meu trono; e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do

norte; subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Elyon. Contudo levado serás ao She’ol, ao mais profundo do abismo. Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão, e dirão: É este o homem que fazia estremecer a terra, e que fazia tremer os reinos? Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? Que a seuscativos não deixava ir soltos para suas casas? Todos os reis das nações, todos eles, dormemcom glória, cada um no seu túmulo. Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo

abominável, coberto de mortos atravessados a espada, como os que descem às pedras dacova, como cadáver pisado aos pés. Com eles não te reunirás na sepultura; porquedestruíste a tua terra e mataste o teu povo . Que a descendência dos malignos não seja nomeada para sempre ! Preparai a matança para os lhos por causa da maldade de

seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades. Levantar-me-ei contra eles, diz YHWH Tseva’ot, e exterminarei da Babilônia o nome, eos sobreviventes, o lho, e o neto, diz YHWH. ” (Yeshayahu/Isaías 14:4-22)

É igualmente interessante ler os capítulos 13 e 15 de Yeshayahu (Isaías), paraperceber que ele está falando do juízo da Babilônia e de outras nações vizinhas a Israel.

Não é difícil perceber que a passagem não tem absolutamente nada a ver com anjoscaídos, e sim é uma mensagem ao rei da Babilônia, que era arrogante e se achavainvencível, pois ele seria destruído e os lhos da Babilônia seriam assolados.

A linguagem que fala metaforicamente do subir aos céus e tornar-se como Elohim,assim como o equipara metaforicamente com uma estrela. E mesmo que fosse literal, essapassagem não traz qualquer menção a um anjo.

Pelo contrário, o homem aqui tem descendência, povo, e é chamado de rei de Bavel(Babilônia). Seria forçoso aplicar essa passagem a qualquer outro ser.

Infelizmente, contudo, a maioria das pessoas lê apenas versículos isolados, sem sepreocuparem com o contexto. Porque aqui o contexto não poderia ser mais claro.

E o mais importante de tudo é que a profecia se cumpriu plenamente: Bavel(Babilônia) foi conquistada por Ciro em 539 AC e o rei da Babilônia foi executado,

juntamente com seus descendentes. Isso, claro, além de todas as derrotas posteriores paraoutros povos que a destruíram completamente.

Satan e os Demônios 19

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 20: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 20/38

IX - A Suposta Queda de Satan em Yechezkel (Ezequiel)

O outro texto que é utilizado para justicar um inimigo cósmico do Eterno no Tanaché um texto de Yechezkel (Ezequiel):

“Filho do homem, l evanta uma lamentação sobre o rei de Tiro , e dize-te: Assim diz o Adonai YHWH: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.Estiveste no Éden, jardim de Elohim; cobrias-te de toda pedra preciosa: a cornalina, otopázio, o ônix, a crisólita, o berilo, o jaspe, a sara, a granada, a esmeralda e o ouro. Em ti

se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados.Eu te coloquei com o keruv da guarda; estiveste sobre o monte santo de Elohim; andaste no

meio das pedras afogueadas. Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que fostecriado, até que em ti se achou iniquidade. Pela abundância do teu comércio o teu coração

se encheu de violência, e pecaste; pelo que te lancei, profanado, fora do monte de Elohim, eo keruv da guarda te expulsou do meio das pedras afogueadas. Elevou-se o teu coração porcausa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; por terra

te lancei; diante dos reis te pus, para que te contemplem. Pela multidão das tuas iniquidades, na injustiça do teu comércio, profanaste os teus santuários; eu, pois, z sair do meio de ti um fogo, que te consumiu a ti, e te tornei em cinza sobre a terra, à vista de todosos que te contemplavam. Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti;chegaste a um m horrível, e não mais existirás, por todo o sempre.”(Yechezkel/Ezequiel 28:12-19)

Novamente, se o leitor prestar atenção no contexto (e ler os textos imediatamenteadjacentes), observará que Yechezkel (Ezequiel) está profetizando acerca das nações e dosseus governantes.

Em momento algum há qualquer menção a um anjo que caiu, e chega a impressionarque as pessoas njam que não leram a clara referência ao rei de Tiro. No caso do rei deBavel (Babilônia), ainda há o pretexto de que se teria que ter lido alguns versículos paracima, mas neste caso, é absolutamente injusticada a distorção agrante do texto bíblico!

Mesmo a menção ao keruv do Eden claramente não é literal, mas sim se refere àglória que o rei de Tiro tinha. Isso se conrma com a menção ao comércio, e às inúmeraspedras preciosas. De fato, o comércio injusto não é algo que surpreende, visto que Tiro eraum importantíssimo centro comercial, por ser uma cidade portuária.

A menção à perfeição indica que ele foi posto naquela posição porque era reto aos

olhos de Elohim, até que em dado momento a ganância lhe subiu à cabeça.

Satan e os Demônios 20

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 21: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 21/38

X - Uma Conclusão Curiosa

Como se pode perceber, nunca houve segundo o Tanach nenhuma queda de umarcanjo que, apesar de toda sua inteligência e em um momento de insanidade absoluta,resolveu supostamente se revelar contra o Criador do universo.

A suposta queda de tal ser é baseada em passagens fora de contexto, que narealidade se referem a coisas bastante concretas: A queda de reinos especícos e de seusreis, que são inclusive citados abertamente nas Escrituras.

O Tanach abrange um período de, no mínimo, 3.5 mil anos. É no mínimo muitocurioso que um ser tão importante, que deva ser combatido com orações e batalhasespirituais, jamais apareça em 3.5 mil anos!

É estranho, para dizer o mínimo, que homens que receberam revelação direta deElohim, como Moshe (Moisés), David, Eliyahu (Elias), entre outros não tenham deixado

qualquer instrução para combater esse suposto inimigo cósmico tão importante!

XI - A Verdadeira Origem do Satan Cósmico

Se o longo do Tanach é notória a ausência de qualquer referência a algum tipo dedualismo cósmico, de onde vem essa ideia?

A resposta se encontra a alguns milhares de quilômetros de Jerusalém, maisespecicamente no Zoroastrismo persa, que inuenciou o pensamento judaico após adiáspora.

Sobre isso, a Enciclopédia Judaica arma:

"Uma das principais características do Zoroastrismo é a doutrina do dualismo, reconhecendo os poderes do bem e do mal como dois princípios personicados e em guerra um com o outro . Ahura-Mazda, ou Ormuzd ("O Senhor Sábio"), conduz as forças do bem; Angra-Mainyu, ou Ahriman ("O Inimigo Espiritual"), conduz as tropas do mal. Exércitosde anjos e arcanjos seguem o líder divino, enquanto tropas de demônios e arqui-inimigos

andam com o senhor maligno…" (Jewish Encyclopedia, Zoroastrianism)

"Toda a história do mundo é uma longa e contínua batalha entre Ahura-Mazda e Ahriman. Ocurso e resultado da batalha estão, contudo, denidos antecipadamente. O conito durarápor 12 mil anos, dividido entre quatro períodos de 3 mil anos cada.

Ao nal do último período, o Saoshyat ou Sosiosh, o Messias dos Persas, se levantaráe porá m ao domínio de Ahriman, não, todavia, até que a este tenha sido permitidoexercer seu desviar em uma extensão anteriormente não conhecida. Sosiosh ao mesmo

Satan e os Demônios 21

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 22: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 22/38

Page 23: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 23/38

Quantas vezes será que YHWH terá que repetir que Ele é Elohim e não há outro, paraque se creia em Suas palavras? As Escrituras são absolutamente enfáticas!

Este assunto é muito sério, pois um dos Asseret haDibrot (Dez Ditos) arma:

“Não terás outros elohim diante de mim.” (Shemot/Êxodo 20:3)

O Tanach jamais arma que os deuses das nações são disfarces do inimigo deElohim, como se considera hoje em dia. O Tanach arma que esses deuses simplesmentenão existem:

“Ou se Elohim intentou ir tomar para si um povo do meio de outro povo com provas, com sinais, e com milagres, e com peleja, e com mão forte, e com braço estendido, e com grandes espantos, conforme a tudo quanto YHWH vosso Elohim vos fez no Egito aos vossosolhos? A ti te foi mostrado para que soubesses que YHWH é Elohim; nenhum outro há senãoEle.” (Devarim/Deuteronômio 4:34-35)

“Não há santo como YHWH; porque não há outro fora de ti; e rocha nenhuma há como o nosso Elohim.” (Sh’muel Alef/1 Samuel 2:2)

“E que estas minhas palavras, com que supliquei perante YHWH, estejam perto, diante deYHWH nosso Elohim, de dia e de noite, para que execute o juízo do seu servo e o juízo do

seu povo Israel, a cada qual no seu dia. Para que todos os povos da terra saibam que YHWHé Elohim, e que não há outro.” (Melachim Alef/1 Reis 8:59-60)

“Onde estão os elohim de Chamat e de Arfad? Onde estão os deuses de Sefarvaim?Porventura livraram a Shomerom da minha mão? Quais dentre todos os elohim destes países

livraram a sua terra das minhas mãos, para que YHWH livrasse a Yerushalayim das minhas mãos?” (Yeshayahu/Isaías 36:19-20)

“E lançaram no fogo os seus deuses; porque deuses não eram, senão obra de mãos de homens, madeira e pedra; por isso os destruíram.” (Yeshayahu/Isaías 37:19)

“Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que Eu sou Elohim, e não há outroElohim, não há outro semelhante a mim.” (Yeshayahu/Isaías 46:9)

“Porventura fará um homem elohim para si, que contudo não são elohim?”(Yirmiyahu/Jeremias 16:20)

“E vós sabereis que eu estou no meio de Israel, e que Eu sou YHWH vosso Elohim, e que não há outro; e o meu povo nunca mais será envergonhado.” (Yo’el/Joel 2:27-28)

Satan e os Demônios 23

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 24: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 24/38

Page 25: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 25/38

XIII - O Termo ‘Demônio’ no Tanach

Por incrível que possa parecer a alguns, o termo ‘demônio’ no hebraico “shed” ( 5# )aparece apenas duas vezes em todo o Tanach, nas passagens abaixo:

“Sacrifícios ofereceram aos demônios [la’shedim -*&5#( ], não a Eloha; aos elohim que nãoconheceram, novos e que vieram há pouco, aos quais não temeram vossos pais.”(Devarim/Deuteronômio 32:17)

“E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço. Demais disto, sacricaram seuslhos e suas lhas aos demónios [la’shedim - *&5#( ], e derramaram sangue inocente, o

sangue de seus lhos e de suas lhas que sacricaram aos ídolos de Kena’an; e a terra foi manchada com sangue. Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam comos seus feitos.” (Tehilim/Salmos 106:36-39)

À primeira vista, parecem simplesmente referências a falsos deuses. Para conrmartal coisa, é importante conhecer a etimologia da palavra.

XIV - Etimologia da Palavra “Demônio” no Hebraico

Observe o uso da palavra, abaixo indicado:

“Até os chacais abaixam o seio [shad - 5# ], dão de mamar aos seus lhos; mas a lha do meu povo tornou-se cruel como os avestruzes no deserto.” (Eichá/Lamentações 4:3)

Da raiz shin-dalet ( 5# ), que signica seio, surge a associação em outras línguassemitas com montanhas, pois tinham o aspecto de “seios” da terra.

Essas montanhas, eram lugares onde os povos primitivos diziam que habitavam osshedu, que eram feras aladas (geralmente touros ou leões, ou outro animal forte) quecausavam as tempestades, os raios e a destruição:

"Na mitologia caldéia, as sete deidades chamadas de'shedim', demônios da tempestade, representavam umaforma de boi; e porque esses bois colossais querepresentavam demônios eram, por uma lei peculiar decontraste, usados como gênios protetores de de paláciosreais e coisas semelhantes, o nome 'shed' assumiutambém o signicado de um gênio favorável na literaturamágica babilônia."(Jewish Encyclopedia, Demonology)

(Ao lado, imagem de um ‘shedu’ babilônio, de aprox. 700 AC)

Satan e os Demônios 25

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 26: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 26/38

A raiz “shin-datet” portanto nas línguas semitas passou também a estar associada àdestruição, que os povos primitivos achavam ser causadas por tais deuses:

“Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a destruição [mi’shod - 5#4 ], quandochegar. Da destruição [le’shod - 5#( ] e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás

medo.” (Iyov/Jó 5:21-22) Aqui, “shod” - que se escreve de forma idêntica a “shed” (demônio) ou “shad” (seio) -signica literalmente destruição.

A Israel foi proibido que tomasse parte nessas práticas, e os israelitas foramcondenados quando o zeram:

“Já há muito quebraste o teu jugo, e rompeste as tuas ataduras, e disseste: Não servirei: Poisem todo monte elevado e debaixo de toda árvore frondosa te deitaste, fazendo-te

prostituta.” (Yirmiyahu/Jeremias 2:20)

Em contraste com os povos primitivos politeístas, que criam nos“destruidores” (shedim), Israel cria em somente UM ELOHIM que estava no controle da“destruição” e que poderia protegê-los:

“De mãos cheias eu parti; mas de mãos vazias YHWH me trouxe de volta. Por que mechamam Naomi? YHWH colocou-se contra mim! O Shadai [ve’shadai -&5#' ] me trouxedesgraça!” (Ruth 1:21)

“As echas do Shadai [ &5# ] estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno;os terrores de Eloha estão posicionados contra mim.” (Iyov/Jó 6:4)

O termo “Shadai” signica literalmente, portanto, “destruições” ou “seios”. Isto é, otermo alude para o fato de que todas as calamidades naturais e/ou todo o sustento vêm deElohim.

As calamidades maiores eram vistas como atos de disciplina de YHWH, o Shadai:

"Como é feliz o homem a quem Eloha corrige; portanto, não despreze a disciplina do Shadai [ &5# ].” (Iyov/Jó 5:17-18)

Como YHWH, enquanto Shadai, está no controle de toda a calamidade, Ele (e não osfalsos deuses das nações) é também o local seguro, de refúgio:

“Aquele que habita no abrigo do Elyon e descansa à sombra do Shadai pode dizer a YHWH:Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Elohim, em quem cono.”(Tehilim/Salmos 91:1-2)

Satan e os Demônios 26

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 27: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 27/38

Os demônios no Tanach são simplesmente ídolos de deuses pagãos. O que dizem asEscrituras sobre esses deuses?

“Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas. Têm boca, mas não podemfalar, olhos, mas não podem ver; têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem

sentir cheiro; têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta. Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles conam.” (Tehilim/Salmos 115:4-8)

“Assim diz YHWH: Não aprendais o caminho dos gentios, nem vos espanteis dos sinais doscéus; porque com eles se atemorizam as nações. Porque os costumes dos povos sãovaidade; pois corta-se do bosque um madeiro, obra das mãos do artíce, feita com

machado; Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o rmam, para que não se mova. São como a palmeira, obra torneada, porém não podem falar; certamente são levados, porquanto não podem andar. Não tenhais receio deles, pois não podem fazer mal, nem tampouco têm poder de fazer bem.” (Yirmiyahu/Jeremias 10:2-5)

XV - Como os Demônios Podem “Ferir”

A maior ironia de todas pode ser descrita abaixo:

“Contudo YHWH tinha feito uma aliança com eles, e lhes ordenara, dizendo: Não temereis aoutros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes sacricareis. MasYHWH, que vos fez subir da terra do Egito com grande força e com braço estendido, a estetemereis, e a ele vos inclinareis e a ele sacricareis. E os estatutos, as ordenanças, a lei e o

mandamento, que vos escreveu, tereis cuidado de fazer todos os dias; e não temereis a

outros deuses. E da aliança que z convosco não vos esquecereis; e não temereis a outrosdeuses. ” (Melachim Beit/2 Reis 17:35)

Ou seja, a única forma de ser ferido é justamente se alguém temer um demônio, poisconsequentemente está reconhecendo outros elohim (que não existem) perante YHWHElohim!

Pense no seguinte: Se um pai-de-santo chega à sua porta e te convida para adorarum Orixá, o que você diria dele? Diria que foi enviado por um demônio para te desviar docaminho? Observe o que a própria Torá diz:

“Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti, e te der um sinal ou prodígio, e suceder o tal sinal ou prodígio, de que te houver falado, dizendo: Vamos apósoutros deuses, que não conheceste, e sirvamo-los; Não ouvirás as palavras daquele profetaou sonhador de sonhos; porquanto YHWH vosso Elohim vos prova, para saber se amais aYHWH vosso Elohim com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.”(Devarim/Deuteronômio 13:1-3)

Satan e os Demônios 27

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 28: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 28/38

Observe que não é demônio algum, segundo as Escrituras, que no coloca à provaquanto a outros deuses, mas sim o próprio Elohim, para testar o nosso amor por Ele!Poucos reparam nesse detalhe fundamental, que faz toda a diferença!

XVI - Entendendo o termo ‘espírito’ Primeiramente, é preciso compreender que “espírito” no Tanach nunca se refere aentidades incorpóreas.

A palavra hebraica “ruach” ( )', ) signica “vento”. E, assim como o vento empurra umbarco, ou move as árvores, o termo indica uma motivação, ou às vezes uma ação do próprioElohim!

Observe:

“E lembrou-se Elohim de Noach, e de todos os seres viventes, e de todo o gado queestavam com ele na arca; e Elohim fez passar um vento [ruach - )', ] sobre a terra, e aquietaram-se as águas.” (Bereshit/Gênesis 8:1)

“Então estendeu Moshe sua vara sobre a terra do Egito, e YHWH trouxe sobre a terra umvento [ruach - )', ] oriental todo aquele dia e toda aquela noite; e aconteceu que pela manhão vento oriental trouxe os gafanhotos.” (Shemot/Êxodo 10:13)

Vento não é pessoa, nem tem personalidade! Vento indica uma ação de Elohim, ouuma motivação:

“E farás vestes sagradas a Aharon teu irmão, para glória e ornamento. Falarás também atodos os que são sábios de coração, a quem eu tenho enchido do espírito [ruach - )', ] da

sabedoria, que façam vestes a Aharon para santicá-lo; para que me administre o ofício sacerdotal.” (Shemot/Êxodo 28:2)

O texto acima indica que Aharon recebeu uma porção extra de sabedoria da parte deElohim, que agia por seu intermédio.

“Então a ruach YHWH [ $'$& )', ] se apossou dele tão poderosamente que despedaçou o leão, como quem despedaça um cabrito, sem ter nada na sua mão; porém nem a seu pai nem a sua mãe deu a saber o que tinha feito.” (Shoftim/Juízes 14:6)

Shimshon (Samsão) jamais poderia ter despedaçado um leão através da forçahumana. Foi YHWH quem o “impulsionou” - como o vento impulsiona um barco.

Satan e os Demônios 28

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 29: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 29/38

O termo “ruach” ( )', ) também indica fôlego/sopro, e por isso aparece sempre ligadoao ato de YHWH falar através dos profetas, pois quando falamos, o “fôlego/sopro” sai denossas bocas:

“A ruach YHWH [ $'$& )', ] falou por mim, e a sua palavra está na minha boca. Disse o

Elohim de Israel, a Rocha de Israel a mim me falou: Haverá um justo que domine sobre os homens, que domine no temor de Elohim.” (Sh’muel Beit/2 Samuel 23:2-3)

O “espírito de Elohim” estar sobre o profeta não indica uma possessão nem transemístico. Indica simplesmente que quando o profeta abre a boca, o “fôlego” que sai é deElohim. Isto é, Elohim está falando através dele!

Muitas vezes, o termo indica porém apenas uma motivação ou estado de espírito:

“De maneira que algum homem se tenha deitado com ela, e for oculto aos olhos de seu marido, e ela o tiver ocultado, havendo-se ela contaminado, e contra ela não houver

testemunha, e no feito não for apanhada, E o espírito [ruach - )', ] de ciúmes vier sobre ele,e de sua mulher tiver ciúmes, por ela se haver contaminado, ou sobre ele vier o espírito [ruach - )', ] de ciúmes, e de sua mulher tiver ciúmes, não se havendo ela contaminado,então aquele homem trará a sua mulher perante o sacerdote, e juntamente trará a sua oferta

por ela; uma décima de efa de farinha de cevada, sobre a qual não deitará azeite, nem sobreela porá incenso, porquanto é oferta de alimentos por ciúmes, oferta memorativa, que traz a

iniquidade em memória.” (Bamidbar/Números 5:13-15)

Observe que não se prescreve exorcismo contra o “espírito de ciúmes”, porque nãose trata de uma entidade que baixou no homem, e sim o fato dele ser tomado pelos ciúmes,indicando uma motivação.

XVII - “Possessão”, segundo o Tanach

Como poderia ser entendido aquilo que muitas pessoas chamam de “possessão”?

Se a pessoa fosse rebelde, essa motivação poderia ser um “empurrãozinho” deElohim para que a pessoa seguisse os maus desígnios de seu coração.

Lembre-se da história de Faraó:

“YHWH, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não deixou ir os lhos deIsrael.” (Shemot/Êxodo 10:20)

Agora compare as passagens abaixo:

Satan e os Demônios 29

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 30: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 30/38

“E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito doEterno [ve’ruach elohim -*&$(6 )',' ] se movia sobre a face das águas.”(Bereshit/Gênesis 1:2, Almeida)

Observe que a Almeida traduz “ruach elohim” aqui como “Espírito do Eterno*” (nome

pagão substituído) - com letras maiúsculas.Compare isto com a abaixo:

“E o Espírito de YHWH [ve’ruach YHWH -$'$& )',' ] se retirou de Sha’ul, e atormentava-oum espírito mau [ruach ra’á - $1, )', ] da parte de YHWH. Então os criados de Sha’ul lhedisseram: Eis que agora o espírito mau {da parte de} Elohim [ruach elohim ra’á -$1, *&$(6 )', ] te atormenta; Diga, pois, nosso senhor a seus servos, que estão na tua

presença, que busquem um homem que saiba tocar harpa, e será que, quando o espírito mau {da parte de} Elohim [ruach elohim ra’á -$1, *&$(6 )', ] vier sobre ti, então ele tocarácom a sua mão, e te acharás melhor... E sucedia que, quando o espírito {mau da parte} deElohim [ruach elohim -*&$(6 )', ] vinha sobre Sha’ul, David tomava a harpa, e a tocava com

a sua mão; então Sha’ul sentia alívio, e se achava melhor, e o espírito mau [ruach hara’á -)', $1,$ ] se retirava dele.” (Sh’muel Alef/1 Samuel 16:14-16,23)

Observe cuidadosamente como a Almeida é tendenciosa. Aqui pode-se observar trêsequívocos de tradução:

• “Da parte de”, no hebraico “me’et” aparece apenas na frase “espírito mau da parte deYHWH”. Nas demais, o texto hebraico não contém essa referência.

• A Almeida traduz “ruach elohim” como “Espírito do Eterno” em Bereshit (Gênesis), masaqui, porque seria desconfortável para sua teologia, traduz a mesma expressão como“um espírito da parte do Eterno”

• Para fazer a operação acima, a Almeida ainda acrescenta a palavra “mau”, inexistenteno hebraico!

Pode-se observar algumas coisas dessa passagem:

• É o próprio Eterno que envia essa tormenta pela qual Sha’ul (Saul) passa;• A tormenta não é uma entidade que se apossa dele, mas sim uma inquietude ou

tendência ao mal, pois “ruach” (vento) indica ação, e não entidade.• A tormenta só é enviada após Sha’ul (Saul) pecar repetidamente contra o Eterno.

O Tanach traz ainda:

“Então saiu {um} espírito [ha’ruach -)',$ ], e se apresentou diante de YHWH, e disse: Eu o induzirei. E YHWH lhe disse: Com quê? E disse ele: Eu sairei, e serei um espírito [ruach -)', ] de engano na boca de todos os seus profetas. E ele disse: Tu o induzirás, e ainda

Satan e os Demônios 30

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 31: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 31/38

prevalecerás; sai e faze assim. Agora, pois, eis que YHWH pôs o espírito [ruach -)', ] deengano na boca de todos estes teus profetas, e YHWH falou o mal contra ti.”(Melachim Alef/1 Reis 22:21-23)

É novamente notório o erro de tradução da Almeida, que traduz

“ha’ruach” (literalmente ‘o’ espírito) como “um” espírito.Observe que não há nenhum indício de que esse “espírito” seja uma entidade

diabólica que seja oposta a YHWH. Pelo contrário, novamente a vontade de YHWH é feita.

O autor deste estudo entende que o diálogo entre YHWH e o “vento” (ruach) sejasimplesmente uma forma simbólica de fazer o leitor compreender que uma palavra deengano foi enviada aos profetas, para que houvesse condenação do rei de Israel, pois estefazia o que era mal perante Elohim.

XIX - Conclusão

Pode-se observar o seguinte, a partir do texto bíblico:

! A “possessão”, tal qual é conhecida, no Tanach não existe.

! Espírito, no hebraico “ruach”, é sopro/fôlego ou motivação. Espírito, no hebraico, não épessoa, nem entidade.

! Não há nenhum indício de qualquer força atuante que não seja proveniente de Elohim.

! Uma pessoa ser “tomada” por um “espírito mau” simplesmente indica que o próprioElohim está dando a ela uma motivação extra para cometer ou ser tomada pelo malque ela própria cultiva dentro de si.

Satan e os Demônios 31

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 32: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 32/38

Page 33: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 33/38

XX - Adendo I: Dani’el e os Anjos

Durante palestra realizada sobre o tema em questão, foi levantada uma perguntaacerca do texto de Dani’el, que não havia sido abordada neste estudo, mas que éinteressante.

Geralmente se interpreta que o texto de Dani’el traz uma referência a uma supostabatalha espiritual. Abaixo, uma análise do texto:

“E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-metremendo. Então me disse: Não temas, Daniel, porque desde o primeiro dia em que aplicasteo teu coração a compreender e a humilhar-te perante o teu Elohim, são ouvidas as tuas

palavras; e eu vim por causa das tuas palavras. Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiuvinte e um dias, e eis que Micha’el, um dos primeiros príncipes, veio para ajudar-me, e euquei ali com os reis da Pérsia.” (Dani’el 10:11-13)

Em seguida, é dito:

“E ele disse: Sabes por que eu vim a ti? Agora, pois, tornarei a pelejar contra o príncipe dos persas; e, saindo eu, eis que virá o príncipe da Grécia. Mas eu te declararei o que está registrado na escritura da verdade; e ninguém há que me anime contra aqueles, senãoMicha’el, vosso príncipe.” (Dani’el 10:20-21)

Primeiramente, é preciso se ater ao que o texto diz. O texto não diz que os príncipesda Grécia e da Pérsia eram demônios.

Aliás, o Tanach sequer diz que Micha’el (Miguel) era um anjo - pelo contrário, o nomeaparece sempre atribuído a homens em vários trechos do Tanach (vide Nm. 13:13, 1 Cr.5:13-14, Ed. 8:8, etc.) - mas esse assunto não é escopo do estudo em questão.

Mesmo supondo um conito literal (uma outra leitura será apresentada a seguir),ainda assim isso não signicaria uma luta necessariamente entre anjos e demônios.

A própria Torá fala da disputa entre Ya’akov e um ser celestial, que alguns interpretamser o próprio Elohim e outros interpretam ser um anjo. Observe:

“Ya’akov, porém, cou só; e lutou com ele um homem, até que a alva subiu. E vendo esteque não prevalecia contra ele, tocou a juntura de sua coxa, e se deslocou a juntura da coxade Ya’akov, lutando com ele. E disse: Deixa-me ir, porque já a alva subiu. Porém ele disse:Não te deixarei ir, se não me abençoares. E disse-lhe: Qual é o teu nome? E ele disse:Ya’akov. Então disse: Não te chamarás mais Ya’akov, mas Israel; pois como príncipe lutastecom Elohim e com os homens, e prevaleceste.” (Bereshit/Gênesis 32:24-28)

Satan e os Demônios 33

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 34: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 34/38

Mesmo sendo possível somente aí já descartar a hipótese de um conito espiritualentre forças do bem e do mal, ainda há uma outra leitura que, na opinião do autor destematerial, é bem mais adequada para o entendimento de Dani’el.

É de fundamental importância compreender que Dani’el estava tendo uma visão:

“E só eu, Dani’el, tive aquela visão. Os homens que estavam comigo não a viram; contudocaiu sobre eles um grande temor, e fugiram, escondendo-se.” (Dani’el 10:7)

No próprio livro de Dani’el, as visões não eram literais, e sim gurativas. Observe:

“E levantei os meus olhos, e vi, e eis que um carneiro estava diante do rio, o qual tinha doischifres; e os dois chifres eram altos, mas um era mais alto do que o outro; e o mais alto subiu

por último. Vi que o carneiro dava marradas para o ocidente, e para o norte e para o sul; e nenhum dos animais lhe podia resistir; nem havia quem pudesse livrar-se da sua mão; e elefazia conforme a sua vontade, e se engrandecia. E, estando eu considerando, eis que um

bode vinha do ocidente sobre toda a terra, mas sem tocar no chão; e aquele bode tinha umchifre insigne entre os olhos.” (Dani’el 8:3-6)

Ninguém em sã consciência entenderia que o carneiro e o bode fossem animaisliterais. Como entender, então essa visão de Dani’el? O próprio anjo Gavri’el (Gabriel)explica:

“E ouvi uma voz de homem entre as margens do Ulai, a qual gritou, e disse: Gavri’el, dá aentender a este a visão. E veio perto de onde eu estava; e, vindo ele, me amedrontei, e caí

sobre o meu rosto; mas ele me disse: Entende, lho do homem, porque esta visão acontecerá no m do tempo... Aquele carneiro que viste com dois chifres são os reis da

Média e da Pérsia, Mas o bode peludo é o rei da Grécia; e o grande chifre que tinha entre osolhos é o primeiro rei;” (Dani’el 8:16-17,20-21)

Observa-se, portanto, que as visões de Dani’el eram simbólicas, e não literais!

Mas, se a visão do anjo e da resistência dos governantes da Grécia e da Pérsia nãoera simbólica, como todas as outras no livro de Dani’el, então qual o seu signicado?

O próprio livro de Dani’el esclarece:

“Eu, pois, no primeiro ano de Dario, o medo, levantei-me para animá-lo e fortalecê-lo. E agora te declararei a verdade: Eis que ainda três reis estarão na Pérsia, e o quarto acumulará grandes riquezas, mais do que todos; e, tornando-se forte, por suas riquezas, suscitará atodos contra o reino da Grécia. Depois se levantará um rei valente, que reinará com grandedomínio, e fará o que lhe aprouver. Mas, estando ele em pé, o seu reino será quebrado, e

será repartido para os quatro ventos do céu; mas não para a sua posteridade, nemtampouco segundo o seu domínio com que reinou, porque o seu reino será arrancado, e

Satan e os Demônios 34

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 35: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 35/38

passará a outros que não eles. E será forte o rei do sul; mas um dos seus príncipes será maisforte do que ele, e reinará poderosamente; seu domínio será grande. Mas, ao m de alguns

anos, eles se aliarão; e a lha do rei do sul virá ao rei do norte para fazer um tratado; mas ela não reterá a força do seu braço; nem ele persistirá, nem o seu braço, porque ela seráentregue, e os que a tiverem trazido, e seu pai, e o que a fortalecia naqueles tempos. Mas deum renovo das raízes dela um se levantará em seu lugar, e virá com o exército, e entrará nafortaleza do rei do norte, e operará contra eles, e prevalecerá.” (Dani’el 11:1-7)

Abaixo, um comparativo dos dois relatos:

A Visão (Dn. 10) A Interpretação (Dn. 12)

O príncipe da Pérsia resiste o anjo por 3semanas (3x7)

Sete no hebraico pode indicar períodocompleto. Três reis ainda haveria na Pérsia

Após esse período, Micha’el ajuda o anjo a

vir a Dani’el

Após os três reis, o quarto rei da Pérsia

suscitaria reinos contra a Grécia.O anjo precisou pelejar contra o príncipe daGrécia, antes de vir a Dani’el, e o anjo semostrou desanimado.

Um guerreiro poderoso, provavelmenteAlexandre da Grécia, se levantaria.

Somente Micha’el animaria o anjo. Após uma série de conitos entre as nações(*), um libertador viria trazer alento a Israel.

Observação (*): Não serão avaliados todos os pormenores dos conitos militares apontadospor Dani’el, pois não é esse o escopo deste estudo. O objetivo é apenas mostrar que, como

todas as demais visões no livro de Dani’el, esta visão é também simbólica. Mesmo sendo literal, já não haveria motivos para supor uma batalha espiritual entreanjos e demônios. Sendo a visão claramente simbólica, então, a tese ca totalmente semsustentação.

Adendo II: Seirim, Lilith, etc.

Outro tema que surgiu na palestra em questão foi sobre a existência de algumasoutras palavras que costumam ser traduzidas por demônios em alguns trechos.

Em especial, cita-se Yeshayahu (Isaías), que diz:

“E as feras do deserto se encontrarão com hienas; e o sátiro [ve’sa’ir - ,&1#' ] clamará ao seucompanheiro; e Lilite [Lilit -.&(&( ] pousará ali, e achará lugar de repouso para si.”(Yeshayahu 34:14, Almeida Atualizada)

Satan e os Demônios 35

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 36: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 36/38

Na realidade, essa é uma questão da tradução que se utiliza. A maioria das traduçõesentende os acima como referência simplesmente a animais. Por exemplo:

“As feras do deserto se encontrarão com as feras da ilha, e o sátiro clamará ao seucompanheiro; e os animais noturnos ali pousarão, e acharão lugar de repouso para

si.” (Yeshayahu 34:14, Almeida Corrigida e Fiel)

“Criaturas do deserto se encontrarão com hienas, e bodes selvagens balirão uns para osoutros; ali também descansarão as criaturas noturnas e acharão para si locais dedescanso.” (Yeshayahu/Isaías 34:14)

Observe que as versões variam. Enquanto a Almeida Atualizada traz sárito e Lilite,numa suposta referência a demônios, a Almeida Corrigida e Fiel traz apenas o sátiro, einterpreta “lilit” como “animal noturno”. Já a Nova Versão Internacional interpreta “sa’ir”como “bode selvagem” e “lilit” como “criatura noturna”.

A primeira coisa a fazer é observar o contexto:

“Os riachos de Edom se transformarão em piche, em enxofre, o seu pó; sua terra se tornará betume ardente! Não se apagará de dia nem de noite; sua fumaça subirá para sempre. De geração em geração cará abandonada; ninguém voltará a passar por ela. A coruja-do-deserto e a coruja estridente a possuirão; o corujão e o corvo farão nela os seus ninhos.Elohim estenderá sobre Edom o caos como linha de medir, e a desolação como o de

prumo. Seus nobres nada terão ali que possa chamar-se reino, e todos os seus líderesdesaparecerão. Espinhos tomarão de assalto as suas cidadelas; urtigas e sarças cobrirão as

suas fortalezas. Será um antro de chacais e moradia de corujas. Criaturas do deserto seencontrarão com hienas, e bodes selvagens balirão uns para os outros; ali também

descansarão as criaturas noturnas e acharão para si locais de descanso. Nela a coruja fará ninho, chocará seus ovos e cuidará dos seus lhotes à sombra de suas asas; os falcõestambém se ajuntarão ali, cada um com o seu par.” (Yeshayahu/Isaías 34:9-15)

Repare que o contexto fala de animais que habitarão a região de Edom, após estacar desolada de seres humanos.

É preciso muita criatividade e ignorar completamente o contexto para tentar ler aquialgum tipo de alusão a demônios.

Além disso, é importante observar como o termo “sa’ir” é usado nas Escrituras:

“Então disse Ya’akov a Rivkah, sua mãe: Eis que Essav meu irmão é homem cabeludo [sa’ir -,&1# ], e eu homem liso.” (Bereshit/Gênesis 27:11)

O termo “sa’ir” simplesmente signica cabeludo no hebraico, e deriva do termo“se’ar” que signica literalmente cabelo. Observe:

Satan e os Demônios 36

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 37: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 37/38

“E reuniram-se os príncipes, os capitães, os governadores e os conselheiros do rei e,contemplando estes homens, viram que o fogo não tinha tido poder algum sobre os seuscorpos; nem um só cabelo [u’se’ar - ,1#' ] da sua cabeça se tinha queimado, nem as suascapas se mudaram, nem cheiro de fogo tinha passado sobre eles.” (Dani’el/Daniel 3:27)

O “sa’ir” (ou “se’ir”) portanto não é um demônio, e sim um animal peludo. A mesmapalavra aparece em Vayicrá/Levítico:

“Ou se o pecado que cometeu lhe for noticado, então trará pela sua oferta um bode [se’ir -,&1# ] tirado das cabras, macho sem defeito; E porá a sua mão sobre a cabeça do bode [se’ir- ,&1# ], e o degolará no lugar onde se degola o holocausto, perante a face de YHWH;expiação do pecado é.” (Vayicrá/Levítico 4:23-24)

Seria difícil imaginar que a Torá exige o sacrifício de um demônio por expiação dopecado. Na realidade, como o próprio texto indica, o “se’ir” era simplesmente o macho das

cabras. Um bode, por assim dizer. Provavelmente assim chamado porque o bode costumaser animal peludo.

Pode-se observar portanto que acerta a tradução da Nova Versão Internacional.

Quanto ao termo “lilit”, ele aparece uma só vez nas Escrituras. E deriva do termo“laila”, que no hebraico signica “noite”:

“E dividiu-se contra eles de noite [laila -$(&( ], ele e os seus criados, e os feriu, e os perseguiu até Chová, que ca à esquerda de Damassek.” (Gênesis 14:15)

A tradução literal de “lilith” é portanto, simplesmente, “noturna”, e nada mais.

Havia na Babilônia de fato um demônio noturno feminino chamado de“Lilith” (noturna), de onde alguns derivam algum tipo de conexão.

Porém, isso faz tanto sentido quanto traduzir “melech” (rei, no hebraico) como “deus-moloch” - simplesmente porque esse deus cananeu tinha o nome de “rei”.

Fato permanece que “lilith” signica simplesmente “noturna”. Acertam portanto a Almeida Fiel e a Nova Versão Internacional em traduzí-la como “animal noturno” ou “criaturanoturna”. Algumas concordâncias arriscam dizer que se tratasse de algum tipo de coruja ououtra ave noturna.

O contexto de Yeshayahu (Isaías) 34 também se refere unicamente a animais. Não háqualquer evidência, portanto, salvo a superstição, para inferir que essa referência seja a umdemônio.

Satan e os Demônios 37

© 2012 Kol haTorah - ht tp://www.kol-hatorah.org - Proibida Reprodução sem Autorização Prévia

Page 38: Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

8/13/2019 Satan e os Demônios (Livro Eletrônico)

http://slidepdf.com/reader/full/satan-e-os-demonios-livro-eletronico 38/38

Como se pode observar, o Tanach não faz qualquer menção a nenhum tipo dedemônio existente. Pelo contrário, conforme visto, YHWH sempre declara que os deusesdas nações são falsos e inúteis.

Adendo III: “The Devil Made Me Do It” No inglês, existe uma expressão muito interessante, que frequentemente é utilizadade forma irônica para se referir ao ato de culpar o demônio, ou uma pretensa possessão ouopressão para poder justicar um ato maligno.

Para isso, costuma-se dizer: “ The Devil made me do it!” - ou, em bom português - “Odiabo me fez fazer isso!”

Talvez a principal diculdade em aceitar que não haja um inimigo cósmico teatacando constantemente, ou que mesmo os casos em que o próprio Elohim atua

fortalecendo o propósito de quem já escolheu o mal é a total responsabilização pelos atos.Sem “o diabo”, perde-se um grande bode expiatório (com o perdão do trocadilho)

para se justicar o mal que o ser humano é capaz de cometer.

Não é necessário apelar para seres míticos que simplesmente inexistem no Tanach. Oser humano é capaz das piores atrocidades que existem, sem precisar do auxílio dequalquer força exterior.

Por isso, a Torá diz:

“Vês aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem, e a morte e o mal; Porquanto te ordeno hoje que ames a YHWH teu Elohim, que andes nos seus caminhos, e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas, e te multipliques, eYHWH teu Elohim te abençoe na terra a qual entras a possuir.”(Devarim/Deuteronômio 30:15-16)

Satan e os Demônios 38