revista brasil na europa #14

32
Ano 1 - nº 14 Agosto de 2010 Parques da Europa

Upload: brasil-na-europa

Post on 18-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista Brasil na Europa #14

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Brasil na Europa #14

Ano 1 - nº 14Agosto de 2010

Parques da Europa

Page 2: Revista Brasil na Europa #14
Page 3: Revista Brasil na Europa #14
Page 4: Revista Brasil na Europa #14

Direção Geral Ana Maria Pavão

Heloisa Marques da Silveira

Editora Chefe e Jornalista Responsável

Ana Maria PavãoMTB: 54599

[email protected]

AnuncieNatel 0041 77 400 47 52

[email protected]

Capa Shutterstock

Contato EuropaSchaffhausertrasse 439 8050 Zürich - Oerlikon

Natel 0041 77 400 47 [email protected]

Contato BrasilRua Antonio da Silva Balio, 200

Centro - Ubatuba / SP 55 12 3833 90 35

[email protected]

A revista Brasil na Europa é uma publicação da Sapere Editora.

Artigos assinados não correspondem necessariamente a opinião da revista.

Ano 01 - Ed. 14 - Agosto 2010

EX

PE

DIE

NT

EA revista eletrônica mensal dos

brasileiros na Europa.Ótimo trabalho parabéns.Yanckous

Parabéns pelo trabalho. Todos os meses eu leio a revista e fico sabendo das novidades que estão acontecendo aqui no exterior.Meire

Muito bom! Parabéns aos brasileiros que se fazem notar com tamanha qualidade de trabalho. A revista está linda e com conteudo de interesse geral.Fátima Ayache

Leitor

Leitor, queremos ouvir você!

Mande seus relatos, fotos, críticas, elogios e

sugestões para: [email protected]

EDITORA • COMUNICAÇÃO • MULTIMÍDIA

Page 5: Revista Brasil na Europa #14
Page 6: Revista Brasil na Europa #14

Talvez a mais difícil tarefa da ficção seja a criação de um personagem. Não sabemos bem o que torna vivo e verídico um ser que nasce da imaginação, mas o reconhecemos quando está diante de nós. Não há qualquer dúvida de que D. Quixote de La Mancha é real e nosso velho amigo. Também Sherlock Holmes, este esquisito senhor inglês, está de pé diante de nós. Alice no país das mara-vilhas, Tarzan, o Superman, Gulliver na ter-ra dos pigmeus, podem ser inverossímeis, mas nós acreditamos neles.

E os personagens brasileiros, para ficar na área da comunicação, têm longa tradi-

ção no nosso imaginário, como é o caso do Amigo da Onça, Saci Pererê, Primo Altami-rando, Menino Maluquinho, Jeremias, o bom, Jerônimo, o herói do sertão, Emilia, Nari-zinho, Visconde de Sabugosa, Odorico Paraguaçú, Professor Raimundo, Fradinho, entre tantos outros. E esta incrível Mônica, invenção do Mauricio de Sousa, que tem andado pelo mundo a falar das coisas infantis.

Não sei de nenhum outro personagem nacional que tenha percorrido o planeta com tanta aceitação. A Mônica, como outros personagens criados por Mauricio de Sousa, anda na contramão da maioria das histórias em quadrinhos. Na Europa, nos Estados Unidos e na Argentina, os mais brilhantes desenhistas têm inventado personagens infantis co-moventes, que contam do mundo em que estamos vivendo: são crianças desoladas, amargas, competitivas, solitárias, confrontadas com um universo social sem perspec-tivas humanísticas. O seu humor é brilhante e refinado, mas cético e sem esperança.

No mundo criado por Mauricio de Sousa, as crianças são alegres, engraçadas, envol-vidas por pequenos assuntos do cotidiano – higiene, gula, fala correta, provincianismo, força física, família – e o seu interesse é focado neste viver natural e, podemos dizer, da tradição. No universo de Sousa as crianças são infantis. É o caso da Mônica, admirada e amada por milhões de pessoas em todo o mundo. E esta naturalidade explica, em parte, o seu fascínio. A razão da empatia universal do personagem talvez nunca seja totalmen-te desvendada, mas sabemos que algumas vezes fomos, ou gostaríamos de ter sido, ou de ainda ser, crianças infantis.

ACON

TECEN

DO MÔNICA: a criação do personagem brasileiro

B

Page 7: Revista Brasil na Europa #14

In der Pferderennbahn Aarau

In verschiedenen Verkaufständen werden warmen und kalte Speisen sowie Getränke mit und ohne Alkohol.

20 bis 22 August 2010Freitag 16:00 Uhr - 02:00 UhrSamstag 12:00 Uhr - 02:00 UhrSonntag 12:00 Uhr - 23:00 Uhr

[email protected] 741 49 39 oder 044 500 87 29

Page 8: Revista Brasil na Europa #14

RELATO

Meu nome é Wellington Roberto de Queiroz eu moro em Sorocaba / SP, trabalho na área de Atendimento Pré Hospitalar, sou Paramédico e fui a Londres em

outubro de 2008 e permaneci por lá por 3 meses lá, quan-do fiz muitos amigos. Adorei a experiência, se eu tivesse documentação européia provavelmente não voltaria mais, foi uma experiência e tanto !

Muitos lugares lindos e fantásticos. Passei por Roma, Mi-lão... Mas pra mim, Londres é tudo de bom. Infelizmente hoje em dia a crise mundial está atrapalhando a Europa, mas en-fim, foi uma maravilha e assim que puder voltarei.

Uma experiência na Europa

B

Page 9: Revista Brasil na Europa #14

Uma experiência na Europa

Page 10: Revista Brasil na Europa #14

Para os pequenos, mas com certeza também para os adultos, os parques de diversão formam uma alternativa para sair da rotina e fazer um programa com toda a família.Fantasia e Emoção, ilusão e realidade, são o que tornam os passeios inesquecíveis momentos de aventuras e diversão. Confira a lista que preparamos, dos principais parques da Europa, e divirta-se!

LAZER

Os Parques de Diversão na Europapor Heloísa Marques

Page 11: Revista Brasil na Europa #14
Page 12: Revista Brasil na Europa #14

EUROPA PARK Fica na Alemanha, fronteira com a Suíça. Tem 85 equipares de fantasia e mais de 100 atrações .

DISNEYLAND PARIS Entre Fantasia e Contos de Fadas... Com 5 temas e shows que podem leva-lo das lágrimas ao sorriso. Grandes atrações esperam por você !

GARDALANDO numero 1 da Italia fica entre Lazise e Peschiera di Garda. Um Show de Golfinhos, os segredos do antigo Egito e um navio de piratas são algumas das atrações que esperam por você.

PORTAVENTURA A 1 hora de Barcelona, na Costa Dourada, localiza-se o Portaventura. Muitas aventuras te aguardam em seus 5 parques temáticos, como o Aquatic Park, um dos mais procurado.

LEGOLANDFica na Alemanha, em Bayerischen. Shows e modelos dos 50 milhões de LEGO. Você pode ser o herói de suas aventuras. Seja um pirata ou corredor de formula 1.

PHANTASIALANDEspetaculares atrações, como os segredos do misteriosos Castelo Bungee-Drop.

MOVIE PARKLocalizado na Alemanha, lá você pode fazer parte do filme. São 40 atracões e shows com os temas dos mais famosos filmes. Veja Hollywood de perto com Roxy 4-D e junto com SHREK e a princesa Fiona participe da aventura de sua viagem de lua de mel. Com efeitos especiais encantadores, você pode ser até um super-star. B

LAZER

Page 13: Revista Brasil na Europa #14

“A Swiss Beauty Academy lhe proporciona uma Profissão para o presente e o futuro”

Formação em:Estética Facial e Corporal

Make-up Artistico e PermanenteVisagismo

NailsCabeleireiro

Diploma e Certificados reconhecidos na Europa e no Brasil

Swiss Beauty Academy GmbHLimmattalstrasse 2478049 Zürich – Hönggtel 079 734 84 70

mailto:[email protected]ção Silvia Kelly

Page 14: Revista Brasil na Europa #14

Nessa edição a entrevista foi com Ricardo Eche, ator brasileiro radicado em Munique. Ricardo é ator, produtor teatral e dublador.

Há quanto tempo você mora na Alemanha e de que lugar do Brasil você é?RICARDO ECHE: Sou paulistano. Nasci na Vila Mariana. Moro na Alemanha há 20 anos. Pois é, o tempo passa rápido. Moro em Munique.

Como surgiu a idéia de vir para a Europa e como foi?RICARDO ECHE: Minha família é da Espanha e desde pequeno sonhava em morar lá uns tempos. Acho que a influência maior foi de meu avô materno que tinha uma paixão enorme pela sua terra, Granada. Isso aconteceu um pouco depois de ter terminado a Faculdade de Belas Artes de São Paulo, onde me formei arquiteto. Eu conhecia uma cantora brasileira, a Elaine Marin e ela me convidou a dividir apartamento em Madri. Aceitei na hora. Vendi meu carro, peguei minhas economias e fui. Acabei não seguindo a profissão nem no Brasil, nem na Europa. Depois de formado fiz um curso de teatro em SP e me apaixonei pelas Artes Cênicas, mas até hoje uso muita coisa que aprendi quando faço as cenografias de minhas peças.

Pode nos explicar/resumir ou contar suas atividades como, ator, dublador, locutor, diretor de teatro, produtor?RICARDO ECHE: Fiquei morando dois anos na Espanha e trabalhando com espetáculos, aprendendo alguma coisa de iluminação e som, de palco. Eu trabalhava com alemães em Malhorca e fui contratado a ir a Munique, a cidade do cinema, da teve, maiores possibilidades. Bom, aí foram aparecendo oportunidades de trabalho. Atuei em pequenos papeis em séries de teve (Tatort, Bulle von Tölz, Der Fahnder, Rußige Zeiten), novela (Marienhof), cinema (Erkan & Stefan gegen die Mächte

EN

TREVISTA

der Finsternis) e me especializei em ser locutor de português para vídeos industriais e documentários. Durante cinco anos fui o locutor de “Atualidades alemães” que era um programa mensal da Bundespresseamt e que era passado no Brasil, na TV RBI. Faço dublagem de filmes também. Alguns deles foram “Selina”, “Redbelt”, “Os Tudors”, “Turistas”, mas minha paixão é mesmo o teatro e nesses vinte anos montei muitas peças infantis e adultas. Criei o Teatro Brasileiro de Munique. A última foi “Ilustríssimo Filho da Mãe” de Leilah Assumpção. Na Alemanha pude realizar muito de meus projetos teatrais com o apoio da Associação Cultural Teuto-Brasileira.

Fale do “QUE LEGAL!”RICARDO ECHE: É um projeto que já está em andamento e que eu adoro fazer. Como eu trabalho com línguas há anos tive a ideia de criar o “QUE LEGAL!” que é um programa feito para a internet onde se pode aprender português com os bonecos de espuma “Kitty & Duda”. É gratuito, já estamos com 20 episódios no site. Para vê-los as pessoas devem clicar no www.latizon.de e procurar o logo do programa. A produção é da Latizón TV e eu cuido do roteiro, cenografia e sou o “Duda”. As crianças estão adorando, mas é para adultos também.

Ricardo Echepor Tânia Maria Rodrigues-PetersEscritora de literatura infantil e juvenilwww.rodrigues-peters.comAmazon: http://amazon.rodrigues-peters.com

Page 15: Revista Brasil na Europa #14

der Finsternis) e me especializei em ser locutor de português para vídeos industriais e documentários. Durante cinco anos fui o locutor de “Atualidades alemães” que era um programa mensal da Bundespresseamt e que era passado no Brasil, na TV RBI. Faço dublagem de filmes também. Alguns deles foram “Selina”, “Redbelt”, “Os Tudors”, “Turistas”, mas minha paixão é mesmo o teatro e nesses vinte anos montei muitas peças infantis e adultas. Criei o Teatro Brasileiro de Munique. A última foi “Ilustríssimo Filho da Mãe” de Leilah Assumpção. Na Alemanha pude realizar muito de meus projetos teatrais com o apoio da Associação Cultural Teuto-Brasileira.

Fale do “QUE LEGAL!”RICARDO ECHE: É um projeto que já está em andamento e que eu adoro fazer. Como eu trabalho com línguas há anos tive a ideia de criar o “QUE LEGAL!” que é um programa feito para a internet onde se pode aprender português com os bonecos de espuma “Kitty & Duda”. É gratuito, já estamos com 20 episódios no site. Para vê-los as pessoas devem clicar no www.latizon.de e procurar o logo do programa. A produção é da Latizón TV e eu cuido do roteiro, cenografia e sou o “Duda”. As crianças estão adorando, mas é para adultos também.

Page 16: Revista Brasil na Europa #14

Projetos futuros?RICARDO ECHE: Nossa, há muitos (rs). No momento fui convidado para atuar na peça “Schnee am Zuckerhut” (Neve no Pão de Açúcar) onde faço um comandante de polícia. É um espetáculo ao ar livre com tema brasileiro. Estou me divertindo muito. Recentemente escrevi um roteiro para um filme “Alles über Fernando” (Tudo sobre Fernando) e estou procurando produtores. Bom, e espero breve poder lançar um livro infantil baseado nas minhas peças de teatro. Muitas peças já foram realizadas aqui em Munique, mas são inéditas no Brasil. Quem quiser saber mais pode entrar no meu site www.Ricardo-Eche.com e saber um pouco mais de mim e do meu Grupo de Teatro. Lá tem vídeos, fotos, agenda, informações.

Que mensagem você gostaria de deixar?RICARDO ECHE: Gostaria de passar para os jovens que vale a pena sair do país e tentar a vida fora. Conhecer outras culturas. Estudar línguas. Batalharbastante para conseguir o que quer. Ter sorte. Para quem quer fazer teatro e tem medo que a família seja contra, diria para seguir a sua intuição e fazer aquilo que ama de paixão. E o mais importante: Energia positiva! Sem ela ao meu lado acho que não teria chegado onde estou hoje.

EN

TREVISTA

Page 17: Revista Brasil na Europa #14

Projetos futuros?RICARDO ECHE: Nossa, há muitos (rs). No momento fui convidado para atuar na peça “Schnee am Zuckerhut” (Neve no Pão de Açúcar) onde faço um comandante de polícia. É um espetáculo ao ar livre com tema brasileiro. Estou me divertindo muito. Recentemente escrevi um roteiro para um filme “Alles über Fernando” (Tudo sobre Fernando) e estou procurando produtores. Bom, e espero breve poder lançar um livro infantil baseado nas minhas peças de teatro. Muitas peças já foram realizadas aqui em Munique, mas são inéditas no Brasil. Quem quiser saber mais pode entrar no meu site www.Ricardo-Eche.com e saber um pouco mais de mim e do meu Grupo de Teatro. Lá tem vídeos, fotos, agenda, informações.

Que mensagem você gostaria de deixar?RICARDO ECHE: Gostaria de passar para os jovens que vale a pena sair do país e tentar a vida fora. Conhecer outras culturas. Estudar línguas. Batalharbastante para conseguir o que quer. Ter sorte. Para quem quer fazer teatro e tem medo que a família seja contra, diria para seguir a sua intuição e fazer aquilo que ama de paixão. E o mais importante: Energia positiva! Sem ela ao meu lado acho que não teria chegado onde estou hoje. B

“Gostaria de passar para os jovens que vale a pena sair do país e tentar a vida fora. Conhecer outras culturas. Estudar

línguas. Batalhar bastante para conseguir o que quer. Ter sorte.”

Page 18: Revista Brasil na Europa #14

Com o ótimo clima dessa época do ano, é possível alugar uma bicicleta e descobrir

locais nesta cidade, fascinante, pela sua história, seus monumentos e seus habitantes. Para quem gosta de história, é obrigatória uma visita ao Holocaust - Mahnmals. É impressionante e faz repensar o passado. Outro ponto obrigatório são os confeiteiros de bombons, não é tão fácil de encontrá-los e nem são muito baratos, mais muitos fazem um longo percurso caminho apenas para chegar e degustar os famosos bombons de Berlin.

TU

RISM

O

Visitar Berlin é sempre uma descobertapor Heloísa Marques

Page 19: Revista Brasil na Europa #14
Page 20: Revista Brasil na Europa #14

TU

RISM

O

Page 21: Revista Brasil na Europa #14

Sua População é tolerante, são aberto para novidades e mudanças. Seu lema é “viver e deixar viver “, não é de se estranhar que seja a Capital da Festa. Vá-rios museus, galerias e teatros agitam a vida cultural da cidade, sem contar os grande eventos que acontecem ao longo do ano, pois em qualquer época do ano em Berlim tem sempre um evento acontecendo.

Page 22: Revista Brasil na Europa #14

B

A Kollhoff-Tower que fica localizada no Potsdamer Platz tem 103 metros de altura e foi construída em 1999. Além da arquitetura encantadora, oferece uma magnifica visão e possui o elevador mais rápido da Europa. Com apenas 5 Euros, é possível chegar ao topo sem precisar subir escadas. E vale a pena, é muito pouco perto da estonteante visão que proporciona.

TU

RISM

O

Page 23: Revista Brasil na Europa #14
Page 24: Revista Brasil na Europa #14

CU

LTU

RA O Global-Man e

Neo-Cultura Mundial

O mundo globalizado gerou uma nova cultura em formação onde barreiras como distâncias, idiomas, ideologias, crenças e outras características geram um novo modelo do homem também, o que

chamaremos, aqui, de “Global-man” que leva em seus pensamentos, ideologias e ações de uma cultura mundializada individualmente.

Como a cultura mundial é muito diversa, cada Global-man assimila uma cultura diversa do outro, apesar de ter uma média comum geral, e, por isso, a complexidade deste novo homem já passa a ser entendido de um modo especial, mesmo sem sequer ainda termos compreendido o homem comum.

A FORMAÇÃO DE UMA SOCIEDADE MUNDIAL

Com a globalização, sem levar a análise do que é positivo ou negativo, está se criando aos poucos uma espécie de uma “Neo-Cultura Mundial” onde se chega a padrões não mais locais de comportamento, mas, sim, de modo internacional.

Cria-se, assim, gradualmente, uma “normalização” mundial de com-portamentos, pensamentos e sentimentos. Como sempre isso é realiza-do baseado na linha dominante geral que, sem percebermos diretamen-te, passamos a adotar posturas movidas por esta forma de educação indireta.

Com uma sociedade mundializada, as pessoas, aos poucos, por um lado, passam a ter formas comuns de pensamentos e comportamentos; e, por outro lado, perdendo-se as características individuais e particula-res de sua cultura de origem.

por Herbert Lisboa Torres Cineasta, Psicólogo, Diretor Cinematográfico, Apresentador de Programas Tv e Rádio, Escritor e Ator. Presidente-Fundador do Studio Zendo, Grupo Zendo e da Central Zendo de Cinema, Diretor da Apalca (Academia Palmeirense de Letras, Ciências e Artes Luiz B Torres), Diretor de Ação Social da Organização Não Governamental Comunidade Ativa, Criador da RVB - Rede Virtual do Bem, dentre outros. Residente em Maceió – Alagoas – Brasil. Contato: [email protected]

Page 25: Revista Brasil na Europa #14
Page 26: Revista Brasil na Europa #14

O NOVO HOMEM DO MUNDO

O homem atual, mundializado, o “Global-man”, agora vive conflitos diferentes, pois ao ponto que perde sua ligação específica com sua cultura originária, de sua infância, de seu local de vivência inicial, também, tem oportunidade de globalizá-la.

O Global-man desenvolve, sem perceber, uma síntese de crenças, comportamentos, pensamentos e condutas. O mais interessante é que, mesmo sendo um homem mun-dializado, ele continua com as características de se ter sua forma individualizada, como o homem comum.

A SÍNTESE MUNDIAL

Todas as culturas possuem seus aspectos positivos e negativos, mesmo conside-rando que isso é algo relativo, dependendo do fato e da pessoa que os analisam, no entanto, a nova formação de uma sociedade mundial sempre fará uma síntese, sempre mutante, de todo o planeta.

Importante mais, talvez, seja defendermos que valores básicos de respeito à vida, educação, saúde, trabalho, qualidade de vida, de acesso cultural e de alimentação, den-tre outras, sejam sempre respeitados, mesmo com a mobilidade do tipo de síntese.

A sempre Neo-Cultura Mundial precisa nunca perder os elementos básicos de uma sociedade porque, se assim for, o Global-Man será um indivíduo mais sofredor do que o cada vez mais antigo homem comum e, deste modo, toda a globalização será apenas uma vitrine mais bonita, cheia de tecnologia, mas de sofrimento idêntico e primitivo da antiguidade.

A SEMPRE NOVA SOCIEDADE

Assim, criar uma nova sociedade mundializada precisa ser feita com muita ética, com muito respeito a todas as culturas do planeta, extraindo delas muitas coisas boas que se podem expandir às outras desde que, também, se tenha consideração pelas deci-sões das mesmas.

Sempre teremos que monitorar estas mudanças de todas as culturas que passam a ser influenciadoras e influenciadas na criação permanente desta sociedade mundiali-zada, onde, esperamos, que haja respeito ao Global-man nas condições de seres huma-nos que são e serão, porque, se assim não for, será uma forma “de mudar a forma de não mudar nada” apenas.

CU

LTU

RA

B

Page 27: Revista Brasil na Europa #14
Page 28: Revista Brasil na Europa #14

INGREDIENTES MASSA:

4 abobrinhas, 1 kilo mais ou menos; 1 cebola grande;2 dentes de alho;1 colher de sopa de sementes de gergelim;4 ovos;3 tomates;90 ml de óleo;120 ml de leite;270 gr de farinha de trigo;1 colher de sopa de fermento em pó para bolo;Sal, pimenta e orégano e salsinha a gosto.

PREPARO:

1. Ralar as abobrinhas e colocar e uma vasilha grande.2. Picar em pequenos pedaços os tomates, alho, cebola e salsinha, juntar as abobrinhas e as sementes de gergelim.3. Ttemperar com o sal, pimenta e orégano, acrescentar o leite e óleo.4. Bater os ovos e juntar a mistura.5. Por último delicadamente sem bater juntar a farinha de trigo misturada com o fermento.6. Levar ao forno por aproximadamente 1 hora a uma temperatura de 180 graus.

RECEITA

Bolo de abobrinhapor Tânia Maria Rodrigues-PetersEscritora de literatura infantil e juvenilwww.rodrigues-peters.comAmazon: http://amazon.rodrigues-peters.com

Page 29: Revista Brasil na Europa #14

Mürtschenstrasse 26 - 8048 Zürich Tel. 043 931 71 22 [email protected] www.novavisao.ch

Somos uma escola de línguas e informática especializada nos

idiomas Alemão, Inglês e Portuguêse. Para os cursos de informática,

oferecemos treinamentos individuais ou empresariais para os produtos da

Microsoft e Apple.

Page 30: Revista Brasil na Europa #14

WEB SOluTIONSCriamos, desenvolvemos e administramos sites para empresas e associações. Conteúdos e designs visam atender a necessidade peculiar de cada cliente, seja ela um site totalmente em flash, um site dinâmico ou um site de comércio eletrônico.

PRODuçãO EDITORIAlRealizamos cobertura jornalística e coleta de informações de alta qualidade para o desenvolvimento de conteúdo para publicações impressas e digitais.

PRODuçãO GRáFICACriamos e desenvolvemos projetos gráficos, desenvolvidos em sintonia com uma redação eficaz, seja editorial ou publicitária. Primamos pela harmonia entre textos e imagens, permitindo uma maior atenção dos leitores e a fixação rápida nos conteúdos mostrados.

• Web Sites• Reportágem, redação e edição• Criação, Diagramação e Arte-Finalização

* Seu site a partir de R$500,00 *

Page 31: Revista Brasil na Europa #14

SapereEDITORA • COMUNICAÇÃO • MULTIMÍDIA

WEB SOluTIONSCriamos, desenvolvemos e administramos sites para empresas e associações. Conteúdos e designs visam atender a necessidade peculiar de cada cliente, seja ela um site totalmente em flash, um site dinâmico ou um site de comércio eletrônico.

PRODuçãO EDITORIAlRealizamos cobertura jornalística e coleta de informações de alta qualidade para o desenvolvimento de conteúdo para publicações impressas e digitais.

PRODuçãO GRáFICACriamos e desenvolvemos projetos gráficos, desenvolvidos em sintonia com uma redação eficaz, seja editorial ou publicitária. Primamos pela harmonia entre textos e imagens, permitindo uma maior atenção dos leitores e a fixação rápida nos conteúdos mostrados.

• Web Sites• Reportágem, redação e edição• Criação, Diagramação e Arte-Finalização

* Seu site a partir de R$500,00 *

www.sapereeditora.com.br • [email protected](12) 3833-9035 • (12) 7814-8701 • ID Nextel 82*106877

Page 32: Revista Brasil na Europa #14

Natel 0041 77 400 47 52

Anuncie sua empresa em uma revista com ótima qualidade visual e editorial, isso agrega valor a sua marca.

ma

xx

ibr.

co

m.b

r

[email protected]