relatorio gestao 2010 museu do indio-funai final[1]

130
5/16/2018 RelatorioGestao2010MuseuDoIndio-FUNAIFinal[1]-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1  MINISTÉRIO DA JUSTIÇA FUNDAÇÃO NACIONAL DO ÍNDIO Museu do Índio PRESTAÇÃO DE CONTAS ORDINÁRIA ANUAL RELATÓRIO DE GESTÃO DO EXERCÍCIO DE 2010 Rio de Janeiro - RJ MARÇO/2011

Upload: eliaquim-t-da-cunha

Post on 18-Jul-2015

114 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 MINISTÉRIO DA JUSTIÇA

FUNDAÇÃO NACIONAL DO ÍNDIOMuseu do Índio

PRESTAÇÃO DE CONTAS ORDINÁRIA ANUALRELATÓRIO DE GESTÃO DO EXERCÍCIO DE 2010

Rio de Janeiro - RJMARÇO/2011

Page 2: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 MINISTÉRIO DA JUSTIÇA

FUNDAÇÃO NACIONAL DO ÍNDIOMUSEU DO ÍNDIO

PRESTAÇÃO DE CONTAS ORDINÁRIA ANUALRELATÓRIO DE GESTÃO DO EXERCÍCIO DE 2010

Relatório de Gestão do exercício de 2010 apresentado aos órgãos de controle interno e externocomo prestação de contas ordinárias anual a que esta Unidade está obrigada nos termos do art. 70 daConstituição Federal, elaborado de acordo com as disposições da Instrução Normativa TCU nº63/2010, da Decisão Normativa TCU nº 107/2010 e da Portaria TCU nº 277/2010 e das orientaçõesdo órgão de controle interno (Portaria CGU-PR nº 2546/2010).

Rio de Janeiro - RJMARÇO/2011

Page 3: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

LISTA DE ABREVIAÇÕES E SIGLAS

ABC- Agência Brasileira de CooperaçãoAIMURIK - Associação Indígena de Mulheres RikbaktsaAITG - Associação Indígena Tupiniquim Guarani

APITU - Associação dos Povos Indígenas do TumucumaqueAPIWA - Associação dos Povos Indígenas Wayana e AparaiASSIRIK - Associação Indígena RikbaktsaAXPB - Associação dos Xavante de Pimentel BarbosaCGART - Coordenação Geral de ArtesanatoCGE - Coordenação de Gestão Estratégica da FUNAICGU – Controladoria-Geral da UniãoCOAD – Coordenação de AdministraçãoCR – Coordenação Regional da FUNAIDN – Decisão NormativaFDD – Fundo de Direitos Difusos do Ministério da Justiça

FUNAI - Fundação Nacional do ÍndioIN – Instrução NormativaPI - plano internoPort. – PortariaPPA – Plano PlurianualRG – Relatório de gestãoSCDP- Sistema de Concessão de Diárias e PassagensSEEDUC/RJ - Secretaria de Estado de Educação do Rio de JaneiroSIADS - Sistema Integrado de Administração de ServiçosSIAFI – Sistema Integrado de Administração Financeira do Governo FederalSIAPE – Sistema Integrado de Administração de PessoalSIASG – Sistema Integrado de Administração de Serviços GeraisTCU – Tribunal de Contas da UniãoUFRJ - Universidade Federal do Rio de JaneiroUJ – Unidade JurisdicionadaUNESCO – Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura

Page 4: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

1

LISTA DE TABELAS, GRÁFICOS, DECLARAÇÕES E INFORMAÇÕES ANEXAS

 I - Declaração referente ao item 7 da parte A do anexo II da DN TCU nº 107/2010 ....................... 45 

 II - Informação referente ao item 8 da parte A do anexo II da DN TCU nº 107/2010 ...................... 47  

 III - Informação referente ao item 13 da parte A do anexo II da DN TCU nº 107/2010 ................... 49 

 IV - Outras informações consideradas relevantes pela unidade para demonstrar a conformidade e o

desempenho da gestão no exercício referente ao item 17 da parte A do anexo II da DN TCU nº 

107/2010 ...................................................................................................................................... 51 

V - Informações Contábeis da Gestão referente ao item 1 da parte b do anexo II da DN TCU nº 

107/2010 ...................................................................................................................................... 91 

VIII - Informações sobre as contratações de consultores na modalidade “produto” no âmbito dos projetos de cooperação técnica com organismos internacionais, no formato definido na

 portaria prevista no art. 4°, § 3° da DN TCU nº 107/2010 referente ao item 16 da parte c do

anexo II da DN TCU nº 107/2010 ................................................................................................. 92 

Page 5: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

2

SUMÁRIO 

INTRODUÇÃO .................................................................................................................................. 5 

A- CONTEÚDO GERAL .................................................................................................................. 9 1. IDENTIFICAÇÃO DE RELATÓRIO DE GESTÃO INDIVIDUAL.......................................... 9 

QUADRO A.1 - IDENTIFICAÇÃO DAS UJ NO RELATÓRIO DE GESTÃO INDIVIDUAL.... 9 

2. PLANEJAMENTO E GESTÃO ORÇAMENTÁRIA E FINANCEIRA ..................................... 9 

2.1) Responsabilidades institucionais ............................................................................................ 9 

2.1.1) Competência institucional .............................................................................................. 9 

2.1.2) Objetivos estratégicos .................................................................................................. 10 

2.2) Estratégias de atuação frente às responsabilidades institucionais ........................................ 10 

2.2.1) Análise do andamento do plano estratégico da unidade ou do órgão em que a

unidade esteja inserida ........................................................................................................... 10 

2.2.2) Análise do plano de ação referente ao exercício a que se referir o relatório de gestão................................................................................................................................................ 11 

2.3.2) Execução física das ações realizadas pela UJ ............................................................... 16 

Quadro A.2.2 - Execução Física das ações realizadas pela UJ ................................................ 16 

 Análise Crítica da execução física das ações realizadas pela UJ ............................................ 16 

2.4) Desempenho Orçamentário/Financeiro ................................................................................ 20 

2.4.1.3) Quadro Resumo da Programação de Despesas........................................................ 20 

2.4.1.4) Movimentação Orçamentária por Grupo de Despesa Não ocorreu no exercício.

............................................................................................................................................... 20 

2.4.2) Execução Orçamentária da Despesa ............................................................................ 20 

2.4.2.1) Execução Orçamentária de Créditos Originários da UJ .......................................... 20 2.4.2.1.1) Despesas por Modalidade de Contratação........................................................................ 20 

Quadro A.2.8 - Despesas por Modalidade de Contratação dos créditos originários da UJ ............. 20 

2.4.2.1.2) Despesas Correntes por Grupo e Elemento de Despesa ................................................... 21 

Quadro A.2.9 - Despesas Correntes por Grupo e Elemento de Despesa dos créditos originários daUJ ....................................................................................................................................................... 21 

2.4.2.1.3) Despesas de Capital por Grupo e Elemento de Despesa .................................................. 21 

Quadro A.2.10 - Despesas de Capital por Grupo e Elemento de Despesa dos créditos origináriosda UJ .................................................................................................................................................. 21 

 Análise Crítica da gestão da Execução Orçamentária de Créditos Recebidos pela UJ por 

 Movimentação .................................................................................................................................... 22 2.4.3) Indicadores Institucionais ............................................................................................. 24 

3. RECONHECIMENTO DE PASSIVOS POR INSUFICIÊNCIA DE CRÉDITOS OURECURSOS.................................................................................................................................... 25 

3.1) Reconhecimento de Passivos por Insuficiência de Créditos ou Recursos ........................... 25 

4. SITUAÇÃO DOS RESTOS A PAGAR DE EXERCÍCIOS ANTERIORES ............................ 25 

4.1) Pagamentos e cancelamentos de restos a pagar de exercícios anteriores ............................. 25 

Quadro A.4.1 – Situação dos Restos a Pagar de exercícios anteriores ........................................ 25 

4.2) Análise Crítica ...................................................................................................................... 25 

5. RECURSOS HUMANOS........................................................................................................... 27 

5.1) Composição do Quadro de Servidores Ativos ..................................................................... 27 

Quadro A.5.1 - Composição do Quadro de Recursos Humanos - Situação apurada em31/12/2010 ................................................................................................................................... 27 

Gráfico V  – Composição do Quadro de servidores Ativos do MI ............................................. 27 

Page 6: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

3

Quadro A.5.2 - Composição do Quadro de Recursos Humanos por faixa etária - Situaçãoapurada em 31/12/2010 ............................................................................................................... 28 

Quadro A.5.3 - Composição do Quadro de Recursos Humanos por nível de escolaridade -Situação apurada em 31/12/2010 ................................................................................................. 29 

5.2) Composição do Quadro de Servidores Inativos e Pensionistas ........................................... 30 

5.3) Composição do Quadro de Estagiários ................................................................................ 30 Quadro A.5.6 - Composição do Quadro de Estagiários .............................................................. 30 

5.5) Contratos de prestação de serviços com locação de mão de obra ........................................ 31 

Quadro A.5.8 - Contratos de prestação de serviços de limpeza e higiene e vigilância ostensiva..................................................................................................................................................... 31 

Quadro A.5.9 - Contratos de prestação de serviços com locação de mão de obra ...................... 31 

Quadro A.5.10 - Distribuição do pessoal contratado mediante contrato de prestação de serviçocom locação de mão de obra ....................................................................................................... 32 

5.6) Indicadores Gerenciais Sobre Recursos Humanos ............................................................... 32 

6. TRANSFERÊNCIAS.................................................................................................................. 33 

6.1) Transferências efetuadas no exercício.................................................................................. 33 

6.1.1) Relação dos instrumentos de transferência vigentes no exercício de 2010 ................. 33 Quadro A.6.1 - Caracterização dos instrumentos de transferências vigentes no exercício dereferência................................................................................................................................ 33 

7. SISTEMA DE CONTROLE INTERNO .................................................................................... 34 

7.1) Estrutura de controles internos da UJ ................................................................................... 34 

Quadro A.9.1 - Estrutura de controles internos da UJ ................................................................. 34 

8. SUSTENTABILIDADE AMBIENTAL..................................................................................... 36 

8.1) Gestão Ambiental e Licitações Sustentáveis ........................................................................ 36 

Quadro A.10.1 - Gestão Ambiental e Licitações Sustentáveis .................................................... 36 

9. GESTÃO DO PATRIMÔNIO IMOBILIÁRIO.......................................................................... 37 

9.1) Gestão de Bens Imóveis de Uso Especial ............................................................................ 37 Quadro A.11.1 - Distribuição Espacial dos Bens Imóveis de Uso Especial de Propriedade daUnião ........................................................................................................................................... 37 

Quadro A.11.2 - Distribuição Espacial dos Bens Imóveis de Uso Especial Locados de Terceiros..................................................................................................................................................... 37 

Quadro A.11.3 - Discriminação dos Bens Imóveis de Propriedade da União sobresponsabilidade da UJ ................................................................................................................ 38 

10. GESTÃO DE TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO ............................................................... 39 

10.1) Gestão de Tecnologia da Informação (TI) ......................................................................... 39 

Quadro A.12.1 - Gestão de TI da UJ ........................................................................................... 39 

20. ITEM 16 DA PARTE “C” DO ANEXO II DA DN TCU Nº 107/2010 .................................. 40 

20.1) Contratação de pesquisadores na modalidade “produto”, no âmbito dos projetos decooperação técnica com organismos internacionais .................................................................... 40 

Quadro C.16.1 - Consultores contratados na modalidade “produto” no âmbito dos projetos decooperação técnica com organismos internacionais .................................................................... 40 

Apresentamos a seguir a relação dos pesquisadores contratados na modalidade “produto”, noâmbito do Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras. As informaçõesdetalhadas dos contratos foram informadas no anexo VIII deste relatório. ................................ 40 

20.2) Análise Crítica .................................................................................................................... 42 

RESULTADOS E CONCLUSÕES................................................................................................. 42 

ANEXOS ........................................................................................................................................... 45 

Page 7: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

4

Organograma funcional

Cabe ao Museu do Índio, segundo seu Regimento Interno, aprovado em dezembro de 2009:“Art. 23. Ao Museu do Índio compete: I - resguardar, sob o ponto de vista material e científico, as manifestações culturais representativasda história e tradições das populações étnicas indígenas brasileiras, bem como coordenar programas

de estudos e pesquisas de campo, nas áreas de Etnologia Indígena e Indigenismo, e divulgar estudose investigações sobre as sociedades indígenas;

II - planejar e executar a política de preservação, conservação e proteção legal dos acervosinstitucionais - etnográficos, textuais, imagéticos e bibliográficos - com objetivo cultural,educacional e científico;

III - coordenar o estudo, pesquisa e inventário dos acervos visando produzir informaçõessistematizadas e difundi-las à sociedade e em especial aos povos indígenas;

IV - implementar ações voltadas para garantir a autoria e propriedade coletiva dos bens culturaisdas sociedades indígenas e o aperfeiçoamento dos mecanismos para sua proteção;

V - coordenar e controlar as atividades relativas à gestão de recursos orçamentários e financeiros; e

VI - coordenar, controlar os contratos, licitações, convênios, ajustes e acordos, gestão de pessoal,serviços gerais, material e patrimônio, manutenção, logística e eventos no seu âmbito.” (cf. Estatuto da FUNAI – DECRETO Nº 7.056 DE 28 DE DEZEMBRO DE 2009 - Seção VI - Do

Órgão Científico-Cultural)”.(Ver também Anexo IV.A – Regimento do Museu do Índio)

Page 8: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

5

INTRODUÇÃO

Este Relatório de Gestão está estruturado como peça integrante da prestação de contas anual a queesta unidade está obrigada conforme estabelecido pelas normativas do Tribunal de Contas da União,

nos termos do art. 70 da Constituição Federal, elaborado de acordo com as disposições da InstruçãoNormativa TCU nº 63/2010, da Decisão Normativa TCU nº 107/2010 e da Portaria TCU nº277/2010 e das orientações do órgão de controle interno (Portaria CGU-PR nº 2546/2010).

A Declaração referente ao item 7 da parte A do anexo II da DN TCU nº 107/2010, asInformações referentes aos itens 8, 13 e 17 da parte A do anexo II da DN TCU nº 107/2010, o item1 da parte B, os itens 4 e 31 da parte C e os Quadros II.C.2, II.C.3, II.C.4 e II.C.5 constam noAnexo do presente Relatório de Gestão, visando seguir a numeração da Portaria TCU nº 277/2010.

Os itens 14 da parte A, 2 a 5 da parte B, 1 a 3, 5 a 15, 17 a 30 e 32 a 36 da parte C, quadrosII.C.1 e II.C.6 e Parte D do anexo II da DN TCU nº 107/2010 não se aplicam à natureza jurídica da

UJ. Assim como os itens 2.3, 5.2, Quadros A 5.5. e 5.4, item 5.4,6, 9.2 e item 12.

Os itens 2.4.1.4 e 3.2, 15 e 16 do anexo II da DN TCU nº 107/2010, apesar de aplicarem ànatureza da Unidade, não ocorreram no período.

Os anexos VII, IX e XII não ocorreram no exercício.Os anexos VI, X e XI não se aplicam à Unidade Jurisdicionada.

- Principais realizações da gestão no exercício(Ver também Anexo IV.B – Relatório de Atividades 2010)

Instituição técnico-científica exclusivamente dedicada às culturas indígenas no Brasil, o Museu doÍndio empreendeu, em 2010, um conjunto de ações voltadas para preservar e valorizar oconhecimento, de natureza material e imaterial, produzido pelos povos indígenas, conservando osacervos sob sua guarda e novas aquisições, propiciando acesso às informações neles contidas,desenvolvendo parcerias e viabilizando apoio especializado aos projetos de documentação culturalde interesse das comunidades e associações indígenas.

Os diversos Serviços do Museu do Índio foram responsáveis pela conservação e tratamento técnicodos acervos custodiados pela instituição, relativos à maioria das sociedades indígenascontemporâneas, constituídos de 16.002 peças etnográficas, 16.446 publicações nacionais e

estrangeiras especializadas em etnologia e áreas afins, bem como da documentação arquivística devalor histórico e cultural, abrangendo 78.561 registros audiovisuais - iconográficos, fílmicos esonoros - e 920 mil documentos textuais e cartográficos. Durante o ano, foram incorporados aoacervo do Museu do Índio mais de 14 mil novos itens, em sua maioria documentos imagéticos,oriundos de coleções particulares de pesquisadores.

Foi realizada ampla reforma das instalações que abrigam o acervo etnográfico visando àimplantação de arquivos deslizantes para as reservas técnicas de plumária, cerâmicas e cestarias,num total de 8.522 peças. O projeto, financiado por recursos do Fundo de Defesa de DireitosDifusos-FDD, viabilizou melhores condições de proteção e segurança à cultura material dos povosindígenas, bem como o aumento em 30% da área destinada à guarda dos objetos. A iniciativa

manteve o Museu do Índio entre as mais modernas instituições de memória, com a adoção demobiliário internacionalmente recomendado para armazenamento dessas categorias de acervoetnográfico. Possibilitou, ainda, colocar em prática a política institucional de ampliação de acervo,

Page 9: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

6

que vem sendo conduzida principalmente como parte do Projeto de Documentação de Línguas eCulturas Indígenas, cujas atividades incluem a formação de coleções etnográficas contemporâneas.

Em 2010, o Museu do Índio se empenhou na consolidação e ampliação das parcerias com os povosindígenas e suas associações visando ao registro de línguas, acervos e culturas, assim como

treinamentos em métodos e técnicas de pesquisa e documentação linguística, registros audiovisuais,informática, tratamento de acervos, base de dados e gestão do patrimônio cultural. As atividadesresultaram num total de 95 indígenas treinados em 56 oficinas, nas aldeias e instalações do Museudo Índio, além do suporte técnico institucional para a criação de centros de documentação nas terrasindígenas.

Tais atividades beneficiaram, direta ou indiretamente, uma população superior a 27 mil habitantesde mais de 100 aldeias em terras indígenas localizadas nos estados do Acre, Amapá, Amazonas,Bahia, Espírito Santo, Goiás, Mato Grosso, Minas Gerais, Pará, Rio de Janeiro, Rondônia, Roraimae Tocantins, pertencentes aos povos Aparai, Apiaká, Asuriní do Xingu, Baniwa, Desano, GalibiKali‟na, Galibi-Marworno, Guarani Mbya, Ikpeng, Kanoé, Karipuna, Karajá, Kawaiwete,

Kaxuyana, Kayapó, Kisêdjê, Maxakali, Nambiquara, Ninam, Palikur, Paresi, Pataxó, Rikbaktsa,Shãwãdawa, Ticuna, Tiriyó, Tupiniquim, Wajãpi, Wayana, Xavante, Yawanawa.

Cabe destacar o trabalho desenvolvido com os Maxakali, de Minas Gerais, povo cuja situaçãosocioeconômica e territorial foi objeto de denúncia por organismos internacionais. O Museu doÍndio desenvolveu ações e esforços especiais voltados para a valorização da cultura Maxakali, pormeio da organização de exposições, mostras e publicações divulgando cantos, histórias econhecimentos tradicionais, em especial mítico-musicais, do povo indígena, bem como treinamentoem documentação da língua, em técnicas de fotografia e filmagem, incluindo a edição de filme feitopor membros da comunidade, bem como oficinas de gestão de qualidade de artesanato, para orientare incentivar a produção, divulgação e venda de peças de sua cultura material.

Outra atividade desenvolvida diretamente com os índios foi a implantação, em Bracuí, no litoral sulfluminense, de uma Oficina de Papel Artesanal, que visa desenvolver ações de sustentabilidadeeconômica e ambiental junto aos Guarani Mbya habitantes das cinco Terras Indígenas da região.

As parcerias do Museu do Índio estabelecidas com os índios contribuíram também para a defesa daterra, dos direitos e da qualidade de vida de suas populações. As seis exposições e as oito mostrasitinerantes realizadas fortaleceram a promoção dos grupos indígenas por meio da divulgação desuas manifestações culturais para diversos públicos. Neste ano, as ações da instituição alcançarama marca de 100.252 visitantes no Museu, além de 191.709 na página institucional na internet.

Dando continuidade ao seu programa editorial, que tem propiciado a ampliação do acesso àsinformações sobre as culturas e a situação dos povos indígenas no Brasil, o Museu do Índiopublicou 10 obras, entre livros e catálogos de exposições, incluindo edições bilingues,contemplando diversas línguas indígenas, além de postais e folhetos, tendo lançado ainda outras 4publicações, elaboradas no ano anterior.

Com a reestruturação da Fundação Nacional do Índio-FUNAI, o Museu do Índio ficou responsávelpor todos os assuntos relacionados à questão cultural, passando a gerenciar a Ação Promoção doPatrimônio Cultural dos Povos Indígenas. Historicamente, esta ação foi desenvolvida no final dosanos 90 pelo Museu do Índio, sendo uma das atividades pioneiras nesta área. A partir de 2003, no

entanto, esta ação foi deslocada para a Coordenação Geral de Artesanato (CGART). Em 2010,retorna para a gestão do Museu do Índio, que adota como metas prioritárias o apoio a projetos deCultura Material dos povos indígenas no Brasil. Optou-se pelo apoio por meio de Editais de Seleção

Page 10: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

de projetos, com orientação e elaboração de formulários, como uma ferramenta modelopara estímulo às atividades de promoção do patrimônio cultural dos povos indígenas. Algumas dasatividades promovidas foram: o apoio à produção de artesanato, à organização em grupos deartesãos, desenvolvimento de técnicas de conservação de peças, participação em feiras deartesanato, para sua comercialização e publicações que visam a promoção cultural entre outros.

Além destes, foram apoiados também encontros culturais, encontros linguísticos, eventos e rituaisculturais e religiosos, entre outros. A ação destinou ainda recursos para fortalecimento a acervos doórgão indigenista, instrumentalizando as coordenações regionais para organização e conservaçãodos seus acervos. Por fim, a ação destinou recursos para a recomposição do estoque de artesanatoindígena do Depósito da Artíndia de Brasília.

Em 2010 teve início o desenvolvimento do projeto Povos Indígenas: conhecer para valorizar,realizado a partir de convênio com a Secretaria de Estado de Educação do Rio de Janeiro – SEEDUC/RJ, objetivando instrumentalizar professores da rede estadual para o cumprimento da Lei11.645/2008, que cria a obrigatoriedade do ensino das culturas afro-brasileiras e indígenas na salade aula. Durante o ano, foram promovidas quatro oficinas, um curso e visitas guiadas ao Museu do

Índio, com a capacitação de 180 professores em oficinas e 414 através de visitas orientadas. Foitambém criado site do projeto e um documentário sobre as atividades desenvolvidas.

- Principais dificuldades para a realização dos objetivos da UJ

Entre as principais dificuldades enfrentadas para realizar os objetivos institucionais destaca-se acontinuidade da carência de recursos humanos, sobretudo na área administrativa. Em 2009, haviasido solicitada à Presidência da FUNAI a vinda de 10 servidores do concurso público realizadodurante o ano, porém o Museu do Índio recebeu apenas 5 funcionários, dos quais 4 lotados naAdministração, o que não atende às necessidades institucionais. Serviços técnicos estratégicos comoa Biblioteca e arquivos continuam sem servidores do quadro.

A situação de violência na cidade do Rio de Janeiro, apesar das medidas que vêm sendo adotadaspelos órgãos de segurança pública, constitui outro fator que ainda prejudica a visitação pública nosespaços e instalações do Museu do Índio, incluindo a vinda de escolares. Em contrapartida, temaumentado expressivamente o número de visitantes do portal do Museu do Índio na Internet, bemcomo nas redes sociais disponibilizadas no website.

O Programa de Documentação resultou na incorporação de novas coleções doadas e adquiridas peloMuseu. Muitos objetos estão infestados por fungos e insetos ameaçando o acervo histórico. Assim,

tornou-se necessário ampliar os espaços com áreas para isolamento, tratamento técnico eacondicionamento.

- Planos e projetos para o exercício seguinte(Ver também Anexo IV.C – Programação de atividades 2011)

Retomar um dos eixos fundamentais da atuação histórica do Museu do Índio de divulgaruma imagem correta, atualizada e sem preconceitos sobre os povos indígenas, aprofundandoas pesquisas e os trabalhos de documentação de modo a assegurar aos produtos resultantesdos projetos desenvolvidos o fornecimento de informações qualificadas sobre cada etnia e

sua cultura específica.

Continuação do tratamento, identificação, sistematização, digitalização, incorporação às

Page 11: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

8

bases e bancos de dados dos registros referentes aos acervos e coleções depositados noMuseu do Índio.

Desenvolvimento da 3ª etapa do Projeto de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas,com a contratação de novos consultores documentais para o tratamento dos acervos

depositados no Museu do Índio, cedidos por pesquisadores e instituições, e a continuidadedos trabalhos de documentação linguística e registro de aspectos culturais, bem como otreinamento em métodos de técnicas dessas áreas de jovens indígenas dos povos Aparai,Apiaká, Baniwa, Desano, Guarani Mbya, Ikpeng, Kanoé, Karajá, Kawaiwete, Kaxuyana,Kayapó, Kisedjê, Maxakali, Nambiquara, Ninam, Pataxó, Paresi, Rikbaktsa, Ticuna, Tiriyó,Tupiniquim, Shawadawa, Wayana, Xavante, Yawanawa.

Preparo e entrega de dossiês aos povos indígenas, contendo os registros e acervosdocumentais de seus povos, tratados e digitalizados pelas equipes técnicas do Museu doÍndio, e os produtos dos trabalhos de pesquisa e documentação.

Ampliação das parcerias com as comunidades e associações indígenas para desenvolvimentode projetos conjuntos voltados para a documentação e valorização de suas línguas, culturas,conhecimentos e práticas tradicionais, bem como incentivo à produção artesanal em suasaldeias.

Consolidação das atividades do projeto Povos Indígenas: conhecer para valorizar, junto àSEEDUC/RJ

Continuação das atividades de reacondicionamento dos objetos das reservas técnicas dosacervos de arte plumária e cestarias no novo mobiliário instalado por meio do projeto

apoiado pelo FDD.

Montagem de novas exposições etnográficas, mostras fotográficas e de vendas de artefatos,nas instalações do Museu do Índio e externas, visando divulgar e promover a valorizaçãodas culturas indígenas, com a participação de membros das comunidades nas diversas etapasdo trabalho de preparo dos eventos.

Publicação de livros, catálogos, obras paradidáticas, boletins informativos e outros materiaisde divulgação das informações dos acervos e da cultura dos povos indígenas.

Manutenção e atualização de conteúdos na página do Museu do Índio na Internet, no site do

Projeto de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas - e respectivos mini-sitesdedicados a cada povo - assim como no site do projeto Povos Indígenas: conhecer paravalorizar.

Atualização das Normas e Procedimentos do Museu do Índio, adaptando o documento aonovo Organograma e Regimento Interno da instituição, em função da reestruturação daFUNAI.

Page 12: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

9

A- CONTEÚDO GERAL

1. IDENTIFICAÇÃO DE RELATÓRIO DE GESTÃO INDIVIDUALQUADRO A.1 - IDENTIFICAÇÃO DAS UJ NO RELATÓRIO DE GESTÃO INDIVIDUAL

 Poder e Órgão de Vinculação Poder: Executivo Órgão de Vinculação: Fundação Nacional do Índio Código SIORG: 0173

 Identificação da Unidade Jurisdicionada Denominação completa: FUNAI  – Museu do Índio Denominação abreviada: FUNAI  – Museu do ÍndioCódigo SIORG: 87877  Código LOA: 30202 Código SIAFI: 194022 Situação: ativa 

 Natureza Jurídica: Fundação do poder público 

 Principal Atividade: Administração pública em geral   Código CNAE: 811-6/00 Telefones/Fax de contato: (021)3214-8702 (021)3214-8703 (021)3214-8704 E-mail : [email protected]   Página na Internet: http://www.museudoindio.gov.br   Endereço Postal : Rua das Palmeiras, 55  – Botafogo-Rio de Janeiro  – 22270-070 - RJ 

 Normas relacionadas à Unidade Jurisdicionada Normas de criação e alteração da Unidade Jurisdicionada

Lei de Criação da FUNAI - Lei n.5.371 de 5 de dezembro de 1967Outras normas infralegais relacionadas à gestão e estrutura da Unidade Jurisdicionada Regimento Interno aprovado pela Portaria MJ nº 542, de 21 de dezembro de 1993, publicado no DOU nº 243, de 22de dezembro de 1993, seção I, páginas 2039 a 2043.

 Manuais e publicações relacionadas às atividades da Unidade Jurisdicionada Jornal Museu ao Vivo, distribuição gratuita e site www.museudoindio.gov.br  , Unidades Gestoras e Gestões relacionadas à Unidade Jurisdicionada

Unidades Gestoras relacionadas à Unidade JurisdicionadaCódigo SIAFI Nome

194088 Fundação Nacional do ÍndioGestões relacionadas à Unidade Jurisdicionada

Código SIAFI Nome19208 Fundação Nacional do Índio

 Relacionamento entre Unidades Gestoras e GestõesCódigo SIAFI da Unidade Gestora Código SIAFI da Gestão

194088 19208

2. PLANEJAMENTO E GESTÃO ORÇAMENTÁRIA E FINANCEIRA

2.1) Responsabilidades institucionais

2.1.1) Competência institucional 

No exercício de sua função científico-cultural e em conformidade com suas competênciasestabelecidas no Estatuto da FUNAI, o Museu do Índio registra o conhecimento produzido, denatureza material e imaterial, pelos povos indígenas no Brasil, preservando e disponibilizando os

acervos sob sua guarda e futuras aquisições; desenvolve parcerias e viabiliza apoio especializadoaos projetos de documentação cultural de interesse das comunidades e associações indígenas.

Page 13: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

10

2.1.2) Objetivos estratégicos

Tornar acessíveis, especialmente às sociedades indígenas contemporâneas, as informações culturaise históricas produzidas por seus povos ou a estes referenciadas, resultantes dos trabalhos de

preservação, pesquisa e documentação.

Contribuir para uma maior conscientização sobre a importância das culturas indígenas, oreconhecimento, respeito e valorização de sua diversidade.

Difundir entre os segmentos da sociedade nacional a noção da responsabilidade ética napreservação cultural e na garantia dos direitos constitucionais das sociedades indígenas em relação àproteção da autoria coletiva e uso dos bens, expressões e saberes que constituem o patrimôniomaterial e imaterial de suas culturas específicas.

Consolidar a instituição como centro de referência em sua área de especialização e órgão de apoio

técnico aos povos indígenas no Brasil.

2.2) Estratégias de atuação frente às responsabilidades institucionais

Com o intuito de atingir os objetivos estabelecidos para o pleno cumprimento de suasresponsabilidades institucionais, algumas linhas básicas de ação norteiam os trabalhosdesenvolvidos pelo Museu do Índio:

- proteção e salvaguarda do patrimônio cultural indígena, de natureza material e imaterial;

- produção e disseminação de informações sistematizadas para diferentes segmentos de público;

- exercício permanente da missão educativa desempenhada pelo Museu desde sua criação, emespecial junto aos jovens;

- cooperação técnica e intercâmbio científico-cultural;

- política institucional de permanente aperfeiçoamento de seus recursos humanos e materiais.

As parcerias com as sociedades indígenas em atividades e projetos promovidos pela instituição,assim como o apoio técnico às iniciativas indígenas de registro de suas línguas e aspectos de suas

culturas constituem eixos fundamentais que perpassam todas as linhas de ação do programa detrabalho do Museu do Índio.

2.2.1) Análise do andamento do plano estratégico da unidade ou do órgão em que a

unidade esteja inserida

Os resultados alcançados pelas atividades implementadas nos últimos anos para atingir os objetivosestratégicos estabelecidos demonstram, a nosso ver, o acerto das linhas de atuação adotadas peloMuseu do Índio, não apenas levando em conta os sucessivos índices de superação, a cada exercício,das metas físicas quantitativas previstas no PPA, mas, principalmente, considerando a relevância equalidade dos trabalhos e produtos desenvolvidos, assim como a qualificação das equipes técnicas e

científicas participantes. Nesse sentido, vale lembrar o alcance e reconhecimento da importância dasiniciativas nas quais o Museu vem se empenhando para promover a efetiva preservação erevitalização de línguas e culturas indígenas seriamente ameaçadas, tendo contado com o apoio

Page 14: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

11

sistemático de parceiros importantes, como a UNESCO e a Fundação Banco do Brasil, o suportetécnico do Instituto Max Planck e a cooperação científica de pesquisadores e especialistas deinstituições como a Universidade Federal do Rio de Janeiro, o Museu Paraense EmílioGoeldi/Ministério da Ciência e Tecnologia e a Fundação Oswaldo Cruz.

Com relação a cada um dos objetivos estratégicos, os trabalhos em andamento, a cargo dos Serviçosdo Museu do Índio e das equipes participantes dos projetos, têm viabilizado a um número crescentede comunidades indígenas amplo acesso às informações referentes aos seus povos, por meio dasatividades de preservação, pesquisa e documentação, incluindo digitalização, dos acervos e registrosculturais e históricos depositados na instituição.

Por sua vez, o programa de comunicação tem promovido junto ao público a importância evalorização da diversidade das culturas indígenas no país, por meio de publicações, exposições emostras, no Museu e externas, internet, cursos, palestras e outros eventos. No que tange à proteçãodos direitos indígenas, regras específicas de acesso às informações culturais por parte de usuáriosdiferenciados têm sido definidas conforme estabelecido por cada comunidade.

Apesar de algumas dificuldades, relacionadas principalmente à deficiência de recursos humanos nasáreas administrativa e técnica, acredita-se que esse conjunto de ações que espelham o planoestratégico de atuação institucional tem contribuído para consolidar o Museu do Índio como centrode referência entre os museus etnográficos e, sobretudo, como órgão de apoio técnico aos povosindígenas no Brasil.

2.2.2) Análise do plano de ação referente ao exercício a que se referir o relatório de gestão

As linhas de ação acima referidas são implementadas por meio de programas prioritários, aos quaisse vinculam atividades e projetos desenvolvidos pelas equipes técnicas. O Museu do Índio busca,dessa forma, atender ao amplo escopo de sua missão e responsabilidades institucionais e viabilizar ocumprimento das metas programadas.

- Programa de Comunicação A produção editorial superou o planejado, com a publicação de um total de 10 obras, entre livros,catálogos de exposições, materiais de referência e resultados preliminares do Projeto deDocumentação de Línguas e Culturas Indígenas, com destaque para edições bilingues. Tambémrelacionado a este Projeto, foram editados 12 números do Boletim Informativo, ao invés dos dezprevistos. Além de postais e folhetos, as atividades incluíram ainda o lançamento de outras 4

publicações, elaboradas no ano anterior.

Na área de exposições, além daquelas montadas nos diversos espaços expositivos do Museu doÍndio, foram realizadas 8 mostras externas, entre estas uma dedicada às culturas Tiriyó e Kaxuyana,originalmente prevista para as instalações do Museu do Índio, tendo-se optado, porém, por suainstalação no Pará, próximo à terra indígena desses povos, possibilitando uma participação maisdireta da comunidade na organização e montagem do evento. Foram adiadas para outro período asexposições referentes aos Rikbaktsa e Kayapó, por um lado devido à necessidade de um prazo maislongo de preparo de novas coleções de peças pelos artesãos de ambos os povos e, por outro lado,em virtude das obras nas reservas técnicas do acervo etnográfico e da dificuldade de acesso a partedos objetos, temporariamente armazenados em outros locais. No lugar dessas exposições foram

organizadas mostras sobre temas relacionados ao Marechal Rondon, à atuação do antigo Serviço deProteção aos Índios e a raras fotografias dos índios de autoria do antropólogo Darcy Ribeiro.Apesar dessas substituições, o total de mostras realizadas ainda superou o planejado.

Page 15: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

12

Foi bastante expressivo o número de eventos culturais e científicos organizados durante o ano, entreos quais merecem destaque especial os encontros e oficinas reunindo representantes de diversospovos indígenas, de todas as regiões do país, para a discussão de temas relacionados à gestão dopatrimônio cultural e de qualidade do artesanato. 

- Programa de Preservação: conservação e restauroCabe destacar a implantação do projeto Proteção do Acervo de Arte Plumária e Cestarias Abrigadosna Reserva Técnica do Museu do Índio, financiado pela Secretaria de Direito Econômico doMinistério da Justiça, por meio de recursos do Fundo de Defesa de Direitos Difusos. Conformeprevisto no plano de trabalho para 2010, o projeto teve por objetivo substituir o mobiliário existentepor arquivos deslizantes, equipamento que atende aos padrões de qualidade recomendados para oarmazenamento desse tipo de material etnográfico. Os trabalhos envolveram a geração de novosmapas de distribuição do acervo, obras de adaptação das instalações das reservas técnicas, remoçãodas peças e sua acomodação em contêineres alugados para essa finalidade e em outras instituiçõescongêneres, como o Museu Nacional/UFRJ. Além de permitir uma melhor acomodação e manuseio

dos objetos em seu interior, o novo mobiliário propiciou maior segurança e proteção do acervodevido à qualidade do material, com pintura anticomburente e antioxidante e, sobretudo, ampliaçãoda área de armazenamento, abrindo espaço para acomodar novas peças e incorporação de coleçõesetnográficas produzidas pelos povos indígenas.

A par desse amplo e bastante complexo projeto - cujos trabalhos se estenderam ao longo de todo oexercício de 2010 em virtude das características singulares do material etnográfico envolvido e docuidado especial exigido no manuseio dos objetos em cada etapa -, as atividades na área depreservação incluíram ainda a elaboração de projeto voltado para a higienização e conservação dosdocumentos do Fundo Serviço de Proteção aos Índios, conforme programado, além de intervençõespontuais em materiais pertencentes em sua maioria ao acervo museológico, abrangendoprocedimentos de higienização, controle entomológico curativo e preventivo.

Quanto às demais atividades previstas no plano de trabalho dentro deste Programa, cumpre observarque o total de imagens geradas a partir da captura digital dos objetos ficou um pouco abaixo doprevisto (13.840), em virtude da necessidade de remoção de parte do acervo e da realização dasobras nas instalações das reservas técnicas. Ainda assim, foram geradas 11.808 imagens resultantesde fotos digitais de 4.189 peças.

Por sua vez, o total de acervos depositados no Museu do Índio por pesquisadores superou bastante aestimativa, totalizando 14.705 itens, formados, em grande parte, por registros imagéticos referentesaos povos Kaxuyana, Maxakali, Ticuna, Tiriyó e Yawanawa, entre outros.

- Programa de Pesquisa e Documentação As atividades neste Programa se desenvolveram conforme o planejado. 

Destacam-se os trabalhos realizados pelas equipes de pesquisadores, lingüistas e consultoresdocumentais do Projeto de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas, com apoio deconvênios com a UNESCO e a Fundação Banco do Brasil. O conjunto de atividades dedocumentação linguística, cultural e de acervos, bem como de capacitação de pesquisadoresindígenas em metodologias e técnicas associadas a tais áreas, resultou num volume significativo deinformações e registros, abrangendo 65.110 documentos, processados e inseridos nas bases de

dados, e 43.903 novos itens audiovisuais obtidos, de natureza fotográfica, fílmica e sonora, emprocesso de sistematização e incorporação aos servidores, storage e bancos de dados institucionais.

Page 16: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

13

É importante observar que grande parte desse material contém informações essenciais para adocumentação das línguas indígenas consideradas mais ameaçadas no Brasil, num total estimadode 35, das quais 13 estão sendo documentadas no Projeto.

Gráfico I: Documentação de línguas indígenas ameaçadas no Brasil

Cabe apontar também o estabelecimento de novas parcerias com as comunidades e associaçõesindígenas, voltadas para atividades conjuntas dentro do Projeto de Documentação, entre elas:Associação Indígena Tupiniquim Guarani (AITG), Associação Indígena Rikbaktsa (ASSIRIK),Associação Indígena de Mulheres Rikbaktsa (AIMURIK), Associação dos Xavante de PimentelBarbosa, Associação dos Povos Indígenas do Tumucumaque (APITU), Associação dos PovosIndígenas Wayana e Aparai (APIWA) e Associação Indígena Rikbaktsa (ASSIRIK).

As ações do projeto estenderam-se a mais de cem aldeias e beneficiaram, direta ou indiretamente,

cerca de vinte e sete mil pessoas em terras indígenas localizadas nas regiões Norte, Nordeste,Centro-Oeste e Sudeste. Foram realizadas 56 oficinas, distribuídas em vários módulos, com otreinamento de 95 pesquisadores, dos quais 55 bolsistas, pertencentes a 31 etnias indígenas.

13(37%)

22(63%)

Documentação de línguas indígenas ameaçadas no Brasil

Línguas indígenas

documentadas no projeto

Estimativa do restante daslínguas consideradas maisameaçadas no Brasil

Page 17: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

14

 Mapa – Localização das etnias indígenas abrangidas pelas ações do Projeto de Documentação de Línguas e Culturas 

Localização das etnias indígenas abrangidas pelas ações do Projeto deDocumentação de Línguas e Culturas

- Programa de Educação Patrimonial As atividades foram desenvolvidas conforme o plano de trabalho, cabendo destacar o atendimentode 22.123 estudantes, em sua maioria da rede escolar pública, com 560 escolas abrangidas, dasquais 371 públicas e 189 particulares, e 17.222 atendimentos referentes a empréstimo de coleções.

Page 18: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

15

- Programa de Gestão e Modernização Institucional Foi submetida à FUNAI a proposta de Organograma e do novo Regimento do Museu do Índio.  

No que se refere a equipamentos e reformas, as atividades foram realizadas conforme o

planejamento, cabendo destacar a implantação do projeto voltado para a proteção das reservastécnicas do acervo etnográfico e a construção de mezaninos metálicos para suporte do novomobiliário de arquivos deslizantes. Para viabilizar o projeto, tornou-se necessário realizar obras deinfraestrutura, com o objetivo de adaptar as instalações das reservas técnicas para receber omobiliário e também propiciar isolamento adequado para novas peças incorporadas ao acervo, tantoaquelas doadas por pesquisadores, quanto coleções etnográficas contemporâneas trazidas pelospovos indígenas, para cuja salvaguarda a instituição tem se empenhado nos últimos anos. Éimportante mencionar que muitas peças encontram-se infestadas por insetos e fungos devido àscondições climáticas de seu armazenamento anterior ou de sua produção nas áreas indígenas,exigindo medidas de intervenção eficazes para impedir o comprometimento das coleções deimportância etnográfica e valor inestimável que compõem o acervo histórico salvaguardado na

instituição.

Por um lado, a iniciativa de incorporar novas coleções gerou o aporte de um volume crescente debens culturais ao acervo e, por outro, a necessidade de se criar uma nova dinâmica para fazer frenteà sua acomodação e conservação. As providências adotadas incluíram ainda o aluguel decontêineres para acomodar parte das reservas técnicas e evitar sua contaminação, assim como alocação de outro imóvel, destinado à montagem de laboratório para o registro dos objetos e adesinfestação de coleções recebidas, equipado com instalações especializadas no tratamento erealização de intervenções em diversas categorias de acervo, incluindo procedimentos dehigienização, controle entomológico curativo e preventivo.

A UJ se empenhou na criação de uma estrutura de backup atualizada para garantir a segurança epreservação das informações culturais e históricas armazenadas em seus sistemas informatizados,além de adquirir equipamentos especializados para o treinamento dos índios em técnicas eprogramas da moderna documentação linguística e no uso de recursos audiovisuais para o registrode aspectos de suas culturas.

Como já referido em itens anteriores, o déficit de pessoal na área administrativa constituiu umfator que limitou bastante o cumprimento do plano de trabalho. Apesar de deficitário na área derecursos humanos, o Museu tem se empenhado na constante implantação e aperfeiçoamento deprocedimentos de modernização da administração pública, adotando instrumentos gerenciais de

automação para controle eletrônico de ponto, bem como de patrimônio e almoxarifado, emandamento, além do Sistema de Concessão de Diárias e Passagens-SCDP. Paralelamente, foramutilizados 59% dos recursos na modalidade Pregão Eletrônico, 19% na modalidade de dispensade licitação, 2 % constitui inexigibilidade e 19% não aplicáveis.

Page 19: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

16

2.3.2) Execução física das ações realizadas pela UJ

Quadro A.2.2 - Execução Física das ações realizadas pela UJ

 Função Subfunção Programa AçãoTipo da Ação

 Prioridad e

Unidade de Medida

 Meta prevista

 Meta realizada

 Meta a ser

 realizadaem 2011

14  122 01502772

(1)   A 3 - - - -

13 391 0150 2814 A 3

 Bemcultural

 preservado 43.765 48.315 43.765

14 392 0150 8625 A 3

 Atividadecultural

 promovida 51 64 51Fonte:Siafi Gerencial

Nota; (1) As informações relativas à Execução Física e Execução Financeira da Ação serão fornecidas pela Sede.

 Análise Crítica da execução física das ações realizadas pela UJ

 2814  – Preservação do Conhecimento dos Povos Indígenas

- Cumprimento das metas físicas

Em cumprimento, inclusive superação, das metas físicas estabelecidas (43.765), o Museu do Índiopreservou 48.315 bens culturais dos povos indígenas no exercício de 2010.

Esse total expressivo de bens culturais preservados  –  conservados, pesquisados, documentados,comunicados - foi resultado da produção obtida por meio de trabalhos voltados para o tratamentotécnico dos documentos e objetos componentes dos diferentes acervos, incluindo: higienização,digitalização, identificação, incorporação à base de dados e divulgação de informações referentes aopatrimônio cultural, de natureza material e imaterial, em exposições e mostras, em publicaçõesimpressas, no portal institucional e no site do Projeto de Documentação de Línguas e CulturasIndígenas.

Todos os Serviços do Museu do Índio foram responsáveis, em suas respectivas áreas, pelo alcancedas metas estabelecidas, inclusive por meio da orientação e coordenação das equipes técnicas ecientíficas vinculadas aos diversos projetos em desenvolvimento na instituição.

- Ações que apresentaram problemas de execução

O adiamento de viagens de campo de pesquisadores de algumas equipes do projeto, em 2009, faceao risco de proliferação do vírus da gripe Influenza A (H1N1), teve reflexos na execução dostrabalhos previstos para o exercício de 2010, exigindo o ajuste do cronograma para acomodar oacúmulo dos deslocamentos originalmente planejados para cada um dos períodos. Da mesma forma,o prolongamento do processo de revisão do convênio com a UNESCO também se refletiu nodesenvolvimento do Projeto, sobretudo no 2º semestre, uma vez que a proposta orçamentária para2010 incluía remanejamento e aporte de recursos para viabilizar viagens de campo e deslocamentos.Tal situação prejudicou também a vinda de membros de alguns povos indígenas ao Museu do Índiopara oficinas de edição de registros audiovisuais e qualificação das informações de seus acervos.

Page 20: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

17 

Assim sendo, foram feitos ajustes no cronograma das equipes, reprogramando-se para 2011 e 2012algumas viagens de campo e visitas de representantes indígenas ao acervo no Museu do Índio,levando-se em conta também os ciclos de tarefas cotidianas e rituais de cada comunidade, além dosperíodos de disponibilidade dos pesquisadores e participantes indígenas, muitos deles professores efuncionários nas escolas existentes nas aldeias.

O déficit crônico de recursos humanos, especialmente na área administrativa, como já apontadoanteriormente, torna-se ainda mais grave considerando-se a importância e urgência de viabilizaratividades em andamento voltadas para documentar e revitalizar línguas indígenas ameaçadas dedesaparecimento, com a rápida redução do número de falantes. O grande volume de produtosresultantes dos projetos de documentação requer, para seu adequado tratamento e disponibilizaçãoaos índios, constantes processamentos, de natureza administrativa, contábil e operacional, inclusive

 junto aos organismos financiadores, colocando em risco a viabilização dos trabalhos e,consequentemente, o cumprimento de metas estabelecidas, tanto em relação aos convêniosfirmados, quanto à gestão das ações e programas de responsabilidade da UJ.

Por sua vez, as atividades relacionadas à visitação aos espaços e instalações do Museu do Índio,tanto pelo público em geral, quanto por escolares, foram em parte afetadas pela situação deviolência existente na cidade do Rio de Janeiro.

- Ações que superaram de forma significativa as metas estabelecidas

Como resultado das iniciativas promovidas principalmente a partir da implantação do Projeto deDocumentação de Línguas e Culturas Indígenas, cabe destacar que o acervo depositado no Museudo Índio foi acrescido de um número expressivo de bens culturais ao longo de 2010  – num total de14.705 novos itens -, integrantes de coleções cedidas por pesquisadores e trazidas pelos povosindígenas, cujos materiais se encontram em fase de identificação, seleção e organização preliminarvisando à sua preservação e ao acesso às informações culturais neles contidas. Esse total superou aestimativa original de cerca de onze mil novos itens a serem incorporados e preservados no acervo.

Gráfico II: Acervos doados ao Museu do Índio

2570

6315

14705

0

2000

4000

6000

8000

10000

12000

14000

16000

Acervo Doado2008 2009 2010

Série1Acervos doados

Page 21: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

18

É importante levar em conta também o grande volume de registros audiovisuais  – fílmicos, sonoros e imagéticos  – colhidos durante os trabalhos de campo das equipes dos projetos de documentaçãolinguística e cultural, totalizando 404 horas de filmagens, 343 horas de gravações de áudio e 43.140fotografias. Tais produtos contêm registros de narrativas, cantos, mitos, vocabulários, artefatos,

rituais, etc. relativos aos vinte e quatro povos indígenas cujas línguas e culturas estão sendodocumentadas. Por se encontrarem ainda em fase de sistematização, digitalização e/ou edição, essesmateriais não foram computados para o total de itens preservados em relação às metas físicas,constituindo, porém, um conjunto altamente significativo de bens culturais, de natureza imaterial,documentando conhecimentos e práticas tradicionais e contemporâneas das sociedades indígenas noBrasil.

Mesmo sem se considerar os dados quantitativos referentes aos novos acervos incorporados eregistros audiovisuais coletados, o resultado do conjunto de ações desenvolvidas possibilitou aoMuseu do Índio superar novamente, em 2010, as metas físicas estabelecidas no PPA 2008-2011,tendo realizado o correspondente a 110,40% em relação à meta originalmente prevista para os bens

culturais preservados.

- Ações prioritárias na LDOAs ações prioritárias na LDO constarão do relatório de gestão da UJ 194088

8635  – - Promoção do Patrimônio Cultural dos Povos Indígenas 

- Cumprimento das metas físicas

A ação de Promoção do Patrimônio Cultural dos Povos Indígenas passou a ser responsabilidade eatribuição do Museu do Índio com a publicação do Decreto no. 7056, de 28 de dezembro de 2009,que desencadeou o processo de reestruturação da FUNAI. Esta ação havia sido formulada peloMuseu do Índio em 1999 e executada até 2003, quando foi transferida para a Coordenação Geral deArtesanato – CGART. Assim, no ano de 2010, o Museu do Índio retomou a atribuição de execuçãoda Ação de Promoção do Patrimônio Cultural dos Povos Indígenas, definindo uma série demudanças que marcaram significativamente a lógica de gestão da ação sob sua coordenação.

O ano de 2010 foi marcado por grandes mudanças na estrutura político-administrativa da FUNAI,com a extinção e criação de coordenações regionais e com a reconfiguração das áreas

 jurisdicionadas a cada uma delas. Essas mudanças geraram muitas incertezas e redefinições no

plano administrativo, o que dificultou a relação do Museu do Índio com as novas coordenações.O Museu do Índio assumiu o apoio a determinadas práticas culturais específicas, que dão sentido acada um dos grupos indígenas enquanto coletividades diferenciadas. Tais práticas são escolhidaspor meio de editais de chamada de projetos, a partir da importância e significado simbólico que lhessão atribuídos pelos indígenas. A produção de bens culturais  – artefatos, objetos de cultura materialou festas realizadas - é apoiada como resultado de práticas culturais tradicionais que sãocontinuamente reproduzidas, com algumas transformações, até os dias de hoje. Também orientaesta ação a divulgação do patrimônio cultural indígena por meio de publicações.

O Museu do Índio viabilizou o apoio à realização de 64 atividades culturais solicitadas pelas

Coordenações Regionais da Fundação Nacional do Índio, sendo seu limite orçamentário no ano de2010 o valor de R$2.600.000,00 (dois milhões e seiscentos mil reais). Foram apoiadas atividadesde: produção e promoção de bens de cultura material e imaterial (festas, rituais, músicas e cantos,

Page 22: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

19

entre outros); publicações sobre os povos indígenas e de sua autoria; estruturação de espaçosculturais em terras indígenas e dos arquivos institucionais das Coordenações Regionais, visando àpreservação da memória destes povos. Os recursos repassados destinaram-se, em grande parte, adespesas com material de consumo, seguidos em menor proporção dos itens de investimentos,passagens e despesas com locomoção, serviços de terceiros para pessoas físicas e jurídicas, diárias,

além de impostos.

- O valor de R$400.000,00 (quatrocentos mil reais) foi indicado pela Coordenação de GestãoEstratégica (CGE) para compor o plano interno (PI) da ação que se destina à gestão dadocumentação da FUNAI. Foi repassado às Coordenações Regionais o total de R$ 383.377,88destinados à proteção de arquivos produzidos pela FUNAI, para preservação da memóriadocumental existente nas unidades regionais. Foram descentralizados em agosto R$115.330,04 e,somente em dezembro, os R$268.047,84 restantes, por razões definidas pela CGE.

- Foi feita a descentralização da última parcela no valor de R$ 408.000,00 para a Renda doPatrimônio Indígena, destinado à recomposição do estoque de artesanato do Depósito da Loja

Artíndia em Brasília, que sofreu um incêndio em 2003, fortalecendo o processo de comercializaçãoda produção de cultura material dos povos indígenas. A destinação do recurso orçamentário pararecomposição do estoque da Artíndia foi realizado em dezembro de 2010.

- O Museu do Índio executou diretamente o total de R$ 832.106,54 para as seguintes atividades: 1. Aquisição de equipamentos de informática e audiovisual, para o que foram aplicadosR$339.695,29, visando à instrumentalização e estruturação de alguns centros culturais indígenas,entre eles: Pimentel Barbosa (Xavante), Kuikuro, Ikuiapá, Kuahi e Pataxó. A transferência deequipamentos a estes centros culturais no ano de 2011 tem como principal finalidade a dotação decondições técnicas para treinamento e capacitação de indígenas.

2. Na editoração e publicação de livros, boletins e jornais, o Museu do Índio aplicou outrosR$409.592,50. Citamos alguns livros: Pesquisas Indígenas na Universidade, Mitos Kamaiurá,Catálogo da Exposição Maxakali, Legislação Indigenista, Grafismo Wayana e Aparaí, CartilhaKaxuyana, Cartilha Tiriyó, O Dia do Índio na cena da TV, de um total de 10 produtos culturaisapoiados.

3. Outros R$82.818,75 foram aplicados na realização de atividades e oficinas com os índios.- O Museu do Índio descentralizou recursos para projetos enviados pelas Coordenações Regionais,o total de R$ 863.458,04, com a finalidade de apoiar os povos indígenas na realização de práticasculturais representativas de suas coletividades diferenciadas. Foi estabelecido como prioridade o

apoio a atividades que promovessem a produção e comercialização de objetos de cultura material,oficinas de transmissão de saberes indígenas, encontros de línguas indígenas, rituais culturais dediferentes povos, encontros de diferentes povos indígenas, projetos de músicas indígenas, feirasculturais e festas tradicionais.

Foram elaborados e publicados dois editais para o apoio a projetos, sendo um voltado para culturamaterial e outro para eventos. O Edital de Apoio a Projetos de Preservação da Cultura Material foilançado em fevereiro e ficou aberto para recebimento de propostas até março e o Edital de Eventosfoi lançado em março de 2010, recebendo propostas durante o ano todo, prioritariamente nosegundo semestre. Ambos os editais foram divulgados por correio eletrônico e fax para todas asCoordenações Regionais da FUNAI e pelos sites da FUNAI e do Museu do Índio.

Os projetos recebidos passaram por duas etapas de avaliação: primeiramente, uma comissão interna,formada pela equipe do Serviço de Estudos e Pesquisa/Museu do Índio e, posteriormente, uma

Page 23: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

20

comissão externa, com funcionários da FUNAI/Brasília. A partir das avaliações das comissões, osrelatórios de avaliação eram encaminhados às Coordenações Regionais, com sugestões visando àmelhoria do projeto, e sua apresentação em formato de formulário. Este processo de construção, deelaboração dos projetos, foi feito em constante diálogo com os coordenadores técnicos das CRs. Foiapoiado um total de 25 projetos de Cultura Material  e 29 projetos de eventos, totalizando 54

atividades em todo o Brasil.

- Ações que apresentaram problemas de execuçãoAs mudanças na estrutura político-administrativa da FUNAI, com sua reestruturação, dificultaram aatuação do Museu do Índio devido aos problemas de comunicação com as coordenações regionais eàs incertezas em relação às novas atribuições assumidas. A divulgação dos editais foi ineficiente emalguns casos devido à demora na alteração dos contatos das coordenações, o que inviabilizou aalgumas delas terem acesso ao edital de projetos. Vários coordenadores regionais afirmavam não terinformação clara sobre a transferência das atribuições sobre atividades culturais para o Museu doÍndio e muitas lideranças indígenas não sabiam a quem recorrer para encaminhar projetos para

serem apoiados. Assim, o prazo para recebimento de projetos foi estendido até julho de 2010 e asprimeiras descentralizações feitas somente a partir de agosto, o que restringiu o período deexecução da ação.

Como dissemos anteriormente, foram descentralizados recursos na ordem de R$ 863.458,04 paraque as Coordenações Regionais realizassem um total de 54 atividades culturais em todo o Brasil,sendo 25 projetos de Cultura Material e 29 projetos de eventos.

- Ações que superaram de forma significativa as metas estabelecidas

A execução desta ação alcançou um resultado 25,49% superior às metas físicas estabelecidas de 51atividades culturais promovidas. Como até 2009 esta ação era atribuição da Coordenação Geral deArtesanato, suas metas foram definidas conforme a metodologia de trabalho adotada por aquelacoordenação. Com a transferência da ação para o Museu do Índio, e nova metodologia adotada,baseada em edital de apoio a projetos, publicações, proteção de arquivos institucionais e a centrosculturais indígenas, as expectativas foram superadas, atingindo um total de 64 atividades culturaispromovidas, sendo 54 projetos apoiados e 10 publicações realizadas.

- Ações prioritárias na LDO As ações prioritárias na LDO constarão do relatório de gestão da UJ 194088.

As informações relativas aos Quadros A.2.1, A.2.4, A.2.5 e 2.6 serão fornecidas pela FUNAI/sede,UJ 194088.

2.4) Desempenho Orçamentário/Financeiro2.4.1.3) Quadro Resumo da Programação de Despesas

Quadro A.2.6 - Quadro Resumo da Programação de DespesasValores em R$

1,002.4.1.4) Movimentação Orçamentária por Grupo de Despesa Não ocorreu no exercício. 

Quadro A.2.7 - Movimentação Orçamentária por Grupo de DespesaValores em R$

1,002.4.2) Execução Orçamentária da Despesa

2.4.2.1) Execução Orçamentária de Créditos Originários da UJ2.4.2.1.1) Despesas por Modalidade de ContrataçãoQuadro A.2.8 - Despesas por Modalidade de Contratação dos créditos Valores em R$

Page 24: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

21

originários da UJ 1,00

 Modalidade de Contratação Despesa Liquidada Despesa paga

 2009 2010 2009 2010 Licitação

Convite -0-Tomada de Preços 154.493.02 -0- 154.493,02  -0-

Pregão 2.784.478,77 3.106.592,43 2.784.478,77  1414.003,99Concurso -0-Consulta -0-

Contratações Diretas Dispensa 914.866,34 1071.182,91 914.866,34 719.934,44

 Inexigibilidade 120.599,31 127.707,60 120.599,31  103.626,22 Regime de Execução Especial 

Suprimento de Fundos -0- -0- -0- -0- Pagamento de Pessoal  -0- -0- -0-

Pagamento em Folha

 Diárias 123.621,78 183.879,13 123.621,78 183.879,13

Outras 509.009,50 1275981,56 509.009,50 26.7774,99Fonte: Siafi Gerencial

2.4.2.1.2) Despesas Correntes por Grupo e Elemento de DespesaQuadro A.2.9 - Despesas Correntes por Grupo e Elemento de Despesa doscréditos originários da UJ 

Valores em R$1,00

Grupos de Despesa Despesa

 Empenhada Despesa

 Liquidada RP não

 processadosValores Pagos

 2009 2010 2009 2010 2009 2010 2009 20101 – Despesas de Pessoal 

 2 – Juros e Encargos da Dívida 3- Outras Despesas CorrentesOutros Serv. Terceiros P.

 Jurídica 1401.337,22 1517.395,52 656.349,79 740.753,85 335.825,90 380.844,73 656.298,17 730.933,09

 Locação de mão-de-obra 945.343,79 1071.078,92 820.859,77 919.065,85 18.943,10 16.687,80 820.859,77 885.947,31

Contribuições 196.000,00 593.000,00 -0- -0- -0- -0- -0- -0-

 Demais elementos do grupo 1779.739,16 1358.487,36 773.521,73 1186.705,24 14.969,36 11563,20 773.521,73 772.432,44

Fonte: Siafi GerencialObs. As linhas foram suprimidas em razão de não haver conteúdo.

2.4.2.1.3) Despesas de Capital por Grupo e Elemento de DespesaQuadro A.2.10 - Despesas de Capital por Grupo e Elemento de Despesa doscréditos originários da UJ 

Valores em R$1,00

Grupos de Despesa Despesa

 Empenhada Despesa Liquidada

 RP não processados

Valores Pagos

 2009 2010 2009 2010 2009 2010 2009 2010 4 – InvestimentosEquip. Mat. Permanente 673.934,33 924.649,05 64.385,93 312.898,67  5.547,00 2.532,00 64.385,93 67.812,53

Obras e Instalações 376.922,02 62.853,65 -0- 48.213,65 11.349,37 100.586,27 -0- 48.213,65

 5 - Inversões Financeiras

6 - Amortização da DívidaFonte:Siafi GerencialOBS: As linhas foram suprimidas em razão de não haver conteúdo

Page 25: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

22

 Análise Crítica da gestão da Execução Orçamentária de Créditos Recebidos pela UJ por  Movimentação

- Alterações significativas ocorridas no exercício

A dotação orçamentária do Museu do Índio para o exercício de 2010 somou R$ 7.080.410,04,constituída de recursos descentralizados pela Unidade Jurisdicionada 194088  – FUNAI  – Sede. Ocrescimento aferido de 23% comparado ao exercício de 2009 teve origem no recebimento dosrecursos da Ação 8635 - „Promoção do Patrimônio Cultural dos Povos Indígenas”, atribuída ao

Museu do Índio após a reestruturação da FUNAI. O Museu do Índio executou diretamente R$5.527.464,50 e repassou às Coordenações Regionais R$ 1.097.755,42.

Composição do orçamento do Museu do Índio no exercício de 2010

Atividade Dotação Executado %

2272 - Gestão e Administração do Programa 1.480.217,06 1.480.217,06 100,00%

2814 – Preservação do Conhecimento dos Povos 3.000.000,00 2.829.143,43 94,30%

8635 - Promoção do Patrimônio Cultural dos Povos Indígenas 2.600.000,00 2.191.896,91 84,30%Fonte: Sigplan e Siafi Operacional

Gráfico III  – Evolução do orçamento do Museu do Índio

Fonte: Siafi Gerencial 2006,2007, 2008, 2009 e 2010

O Museu do Índio, ao longo de diversos anos, vem buscando formas de aperfeiçoar a aplicação dosrecursos visando cumprir as normas estabelecidas para a gestão dos recursos públicos. Nesteexercício, 59% do orçamento foi aplicado mediante licitação pública, 21% na modalidadeInexigível e Não Aplicável e 19% do orçamento total liberado aplicado na modalidade Dispensa deLicitação.A utilização da modalidade de licitação “Pregão Eletrônico”, tipo menor preço, gerou uma

economia de R$ 535.211,87, reduzindo o custo das despesas em 32%, calculado sobre o valorestimado para as contratações ou aquisições.Gráfico IV  – Aplicação de recursos por modalidade de licitação.

Page 26: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

23

A aplicação dos recursos manteve regularidade, não ocorrendo alterações expressivas comparadasà execução orçamentária por elemento de despesa do exercício 2009.Foi aplicado 19% do orçamento na cobertura das despesas com serviços de vigilância, limpeza e

higienização, recepção e apoio administrativo; 27% nas despesas de energia elétrica (o Museupossui áreas permanentemente climatizadas), água, telefonia, manutenção de móveis e imóveis,locação de equipamentos, destacando-se neste elemento os serviços gráficos, item fundamental nadifusão e proteção dos bens culturais indígenas, na montagem de mostras, divulgação de eventos ena execução dos programas educativo e editorial do Museu do Índio; 10% destinado ao Termo deCooperação Técnica Internacional assinado com a UNESCO para o desenvolvimento do projetoDocumentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras e 12 % do orçamento foi aplicado nosdemais elementos de despesa.No grupo de Despesa de Capital, o maior volume do orçamento foi aplicado na aquisição deequipamentos de informática, áudio e vídeo, mobiliários, dentre outros.

Elemento de Despesa Valor Executado %

Despesas Correntes

Outros Custeios3380.41 - Contribuições 593.000,00 10,73%3390.14 - Diárias 139.667,73 2,53%3390.30 – Material de Consumo 270.112,26 4,89%3390.33- Passagens e Desp. de Locomoção

187.824,40 3,40%3390.36-Serviços de Terceiros Pessoa Física 267.017,24 4,83%3390.37-Locação de mão – de-obra

1.071.078,92 19,38%3390.39- Serv.Terceiros.Pessoa Jurídica1.517.395,52 27,45%

339047-Obrigações Tributárias 35.740,17 0,65%3390.48-Outros Auxílios Financeiros Pessoa. Física. 3.568,00 0,06%3390.92-Despesas. Exercícios Anteriores. 46.557,56 0,84%3390.93 - Indenizações e restituições (1) 408.000,00 7,38%

Despesas de Capital

4490.51-Obras e Instalações 62.853,65 1,14%4490.52-Equipamento. Material Permanente 924.649,05 16,73%

Total 5.527.464,50 100,00%Fonte: SIAFI GerencialNota: (1) Valor referente a recuperação do acervo da Artíndia, conforme despacho do Exmo Sr. Ministro da Justiça, anexo as folhas, 53 do Processo 1048/2006.

Page 27: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

24

- Contigenciamento no exercícioNão houve contingenciamento de recursos no exercício

- Eventos negativos/positivos que prejudicaram/facilitaram a execução orçamentária

O reduzido número de pessoal na área administrativa prejudicou a execução orçamentária. Amotivação dos servidores, a adoção de procedimentos automatizados no controle de patrimônio e oplanejamento das atividades podem ser citados como eventos facilitadores na execuçãoorçamentária.

2.4.3) Indicadores Institucionais

- Indicadores Institucionais desenvolvidos pela UJ 

- Utilidade: O Museu do Índio adota dois indicadores institucionais. O primeiro deles, bem culturalpreservado, está expresso na Ação 2814, conforme descrito acima. O segundo, parte integrante dosobjetivos estratégicos do Museu, está ligado ao atendimento ao público, que ocorre de formadiversificada. O Museu desenvolve programas específicos para atender ao público geral, aosestudantes em situação de visita escolar, pesquisadores da temática indígena, presenciais e via web,e os povos indígenas.

Atividades como o “Programa final de semana” e o “Programa para todos os dias” procuramcontemplar a missão de divulgação do Museu, oferecendo ao público visitante mostras, palestras,projeção de vídeos e cursos de curta duração , principalmente para professores da rede pública deensino fundamental, com a finalidade de capacitá-los na temática indígena e difundir novosconhecimentos que possam ser repassados aos seus alunos e transformá-los, professor e alunos, empúblico cativo de museus e consumidores culturais.

A diversa natureza do público atingido resulta do envolvimento de múltiplos serviços do Museu,tanto daqueles que lidam diretamente com a recepção e a produção de eventos, exposições emostras, como das áreas de documentação, que franqueiam a base de dados aos pesquisadores noMuseu e/ou via internet.

- Mensurabilidade:O indicador Público Atendido fornece elementos para aferir o desempenho do Museu do Índio em

relação aos segmentos específicos de público que se pretende atingir: visitantes e usuários dainstituição, escolares, pesquisadores, expectadores das mostras.

- TipoO total anual de público atendido está dentro das metas programadas, indicando a corretaprogramação das atividades do Museu do Índio junto ao público. Os trabalhos de recepção por meiode visitas guiadas, prioritariamente aos estudantes das redes de ensino do Rio de Janeiro, têmdemonstrado o sucesso educativo na escolha de um público formador de opinião (professores),aliado à formação cidadã dos estudantes das séries iniciais da educação. A realização de exposiçõesextramuros e eventos ampliou a capacidade de divulgação das ações do Museu do Índio. Associam-se às exposições temporárias e permanentes os painéis fotográficos expostos no muro externo do

Museu do Índio, divulgando para o público circulante aspectos significativos do modo de vidadiferenciado das populações indígenas brasileiras, item de extrema importância no debate dosdireitos indígenas.

Page 28: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

25

- Método de aferiçãoConsolidação de somatório de subtotais de público atendido, a partir dos relatórios produzidos pelosServiços do Museu do Índio.

- Áreas responsáveis pelo cálculoAs áreas técnicas envolvidas nas respectivas atividades, a saber: Coordenação de PatrimônioCultural, Coordenação Técnico-Científica, Coordenação de Divulgação Científica e respectivosServiços.

- Resultado do Indicador do ExercícioO público atendido pelo Museu do Índio foi de 100.252 (cem mil, duzentas e cinqüenta e duas)pessoas durante o ano de 2010.

2.4.2.2 – Execução Orçamentária de Créditos Recebidos pela UJ por Movimentação

 Deixamos de apresentar as informações relativas aos Quadros A.2.11, A.2.12 e A.2.13 devido a UJ não haver recebido crédito por movimentação no período.

3. RECONHECIMENTO DE PASSIVOS POR INSUFICIÊNCIA DE CRÉDITOS OURECURSOS

3.1) Reconhecimento de Passivos por Insuficiência de Créditos ou RecursosQuadro A.3.1 - Reconhecimento de Passivos por Insuficiência de Créditos ou Recursos 

Obs. Não houve registro de passivos por insuficiência de crédito ou recursos no exercício de 2010.

4. SITUAÇÃO DOS RESTOS A PAGAR DE EXERCÍCIOS ANTERIORES4.1) Pagamentos e cancelamentos de restos a pagar de exercícios anterioresQuadro A.4.1 – Situação dos Restos a Pagar de exercícios anteriores Valores em R$ 1,00

 Restos a Pagar Processados

 Ano de Inscrição Montante InscritoCancelamentos acumulados

 Pagamentos acumulados

Saldo a Pagar em 31/12/2010

2009 1.215,32 51,62 -0- 1.163,702008 1.163,00 -0- -0- 1.163,002007 1.302,28 1.302,00 -0- -0-

 Restos a Pagar não Processados

 Ano de Inscrição Montante Inscrito Cancelamentos acumulados  Pagamentos acumulados Saldo a Pagar em 31/12/20102009 2.168.329,72 174.054,80 1.348.118,23 646.156,692008 3.602.797,01 474.844,56 3.082.582,94 45.369,512007 1.110.680,10 124.704,52 969.287,78 16.687,80

Observações:

Fonte: 

4.2) Análise Crítica

- A evolução da estratégia de pagamento dos RP adotada pela UJ 

Os restos a pagar não processados do Museu do Índio somaram R$ 2.226.337,96, total compostodas inscrições referentes aos exercícios de 2009, 2008 e 2007, que tiveram suas validadesprorrogadas pelo Decreto 7.057, de 29 de dezembro de 2009. Deste saldo permanece inscrito o

Page 29: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

26

valor de R$ 708.214,00. No encerramento do exercício de 2010 a conta “Empenhos a Liquidar” registrou o valor de R$2.319.287,26, sendo este valor o montante registrado como Restos a Pagar a serem liquidados nopróximo no exercício de 2011.

- Os impactos porventura existentes na gestão financeira da UJ no exercício de referência, decorrentes do pagamento de RP de exercícios anterioresOs recursos para liquidação dos Restos a Pagar foram liberados na normalidade, gerando impactopositivo no cumprimento das obrigações assumidas com os fornecedores.

- As razões e/ou circunstâncias existentes para a permanência de RP Processados e Não Processados há mais de um exercício financeiroOs valores que permaneceram inscritos em Restos a Pagar não Processados referentes aosexercícios de 2008 e 2009 decorrem de: Distintos serviços não concluídos no exercício ou nãoaprovados quanto à sua qualidade técnica, devolvidos para retificação.

O Valor referente ao exercício de 2007 se mantém inscrito devido a várias ações trabalhistas emandamento na Justiça do Trabalho, estando a UJ aguardando os dados necessários para a efetivaçãodos depósitos judiciais determinados pelo Tribunal Regional do Trabalho da 1ª Região.

- A existência de registro no Sistema Integrado de Administração Financeira do Governo Federal  – SIAFI de valores referentes a restos a pagar de exercícios anteriores a 2009 sem que sua vigência tenha sido prorrogada por Decreto

Não há registro de Restos a Pagar sem que a vigência tenha sido prorrogada por Decreto.

- Os eventos negativos ou positivos que prejudicaram ou facilitaram a gestão de RPO evento positivo na gestão dos Restos a Pagar foi a liberação dos recursos financeiros para aliquidação dos compromissos assumidos com os fornecedores no início do exercício e o negativo aliberação do orçamento nos meses de novembro e dezembro, o que não permite à Unidade concluiro ciclo completo da execução da despesa, gerando o alto saldo de inscrição nas contas de Restos aPagar.Na análise dos restos a pagar constatou-se a necessidade de realizar o acompanhamento mais

apurado, com vistas a identificar os empenhos passíveis de cancelamento, objetivando reduzir ovalor inscrito em RP no exercício.

Page 30: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

27 

5. RECURSOS HUMANOS5.1) Composição do Quadro de Servidores AtivosQuadro A.5.1 - Composição do Quadro de Recursos Humanos - Situação apurada em31/12/2010

Tipologias dos Cargos Lotação  Ingressos em

 2010

 Egressos em

 2010 Autorizada Efetiva1 Provimento de cargo efetivo1.1 Membros de poder e agentes políticos1.2 Servidores de Carreira1.2.1 Servidor de carreira vinculada ao órgão 22 21 131.2.2 Servidor de carreira em exercício

descentralizado1.2.3 Servidor de carreira em exercício provisório1.2.4 Servidor requisitado de outros órgãos e esferas1.3 Servidores com Contratos Temporários1.4 Servidores Cedidos ou em Licença1.4.1 Cedidos 2 21.4.2 Removidos - -

1.4.3 Licença remunerada 5 51.4.4 Licença não remunerada 1 1 2 Provimento de cargo em comissão 2.1 Cargos Natureza Especial  2.2 Grupo Direção e Assessoramento superior2.2.1 Servidor de carreira vinculada ao órgão 11 112.2.2 Servidor de carreira em exercício

descentralizado-

2.2.3 Servidor de outros órgãos e esferas2.2.4 Sem vínculo 1 12.2.5 Aposentado 2 2 2.3 Funções gratificadas

2.3.1 Servidor de carreira vinculada ao órgão 8 82.3.2 Servidor de carreira em exercíciodescentralizado

2.3.3 Servidor de outros órgãos e esferas 3 Total  51 51 13Fonte:SIAPE 

Gráfico V  – Composição do Quadro de servidores Ativos do MI

Page 31: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

28

Quadro A.5.2 - Composição do Quadro de Recursos Humanos por faixa etária - Situaçãoapurada em 31/12/2010 

Tipologias do Cargo Faixa Etária (anos)

 Até 30 De 31 a 40 De 41 a 50 De 51 a 60 Acima de

601. Provimento de cargo efetivo

1.1. Membros de poder e agentes políticos1.2. Servidores de Carreira 2 4 7 9 11.3. Servidores com Contratos Temporários1.4. Servidores Cedidos ou em Licença 1 4 1

 2. Provimento de cargo em comissão2.1. Cargos de Natureza Especial2.2. Grupo Direção e Assessoramento Superior 5 8 12.3. Funções gratificadas 3 5

Fonte:Siape

Gráfico VI  – Composição do Quadro de RH por faixa etária

Page 32: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

29

Quadro A.5.3 - Composição do Quadro de Recursos Humanos por nível de escolaridade -Situação apurada em 31/12/2010

Tipologias do Cargo Nível de Escolaridade

1 2 3 4 5 6 7 8 91. Provimento de cargo efetivo1.1. Membros de poder e agentes políticos1.2. Servidores de Carreira 1 1 7 10 2 3 -1.3. Servidores com Contratos Temporários1.4. Servidores Cedidos ou em Licença 2 3 1

 2. Provimento de cargo em comissão2.1. Cargos de Natureza Especial2.2. Grupo Direção e Assessoramento

Superior 4 1 4 2 3

2.3. Funções gratificadas 2 2 3 LEGENDA Nível de Escolaridade1 - Analfabeto; 2 - Alfabetizado sem cursos regulares; 3 - Primeiro grau incompleto; 4 - Primeiro grau; 5 - Segundograu ou técnico; 6 - Superior; 7 - Aperfeiçoamento / Especialização / Pós-Graduação; 8  – Mestrado; 9 - Doutorado;10 - Não Classificada.Fonte:Núcleo de Pessoal do Museu do Índio

Gráfico VII  – Quadro de Recursos Humanos por nível de escolaridade

Page 33: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

30

Gráfico VIII  – Quadro de Recursos Humanos por Nível de Escolaridade Cargo de Direção e

 Assessoramento Superior  – DAS

5.2) Composição do Quadro de Servidores Inativos e Pensionistas

Obs.: as informações referentes a servidores ativos, inativos e pensionistas serão fornecidas pelasede da FUNAI. 

5.3) Composição do Quadro de EstagiáriosQuadro A.5.6 - Composição do Quadro de Estagiários Nível de

escolaridadeQuantitativo de contratos de estágio vigentes Custo do exercício

(Valores em R$ 1,00)1º Trimestre 2º Trimestre 3º Trimestre 4º Trimestre Nível superior

Área Fim 1 1 1 1 (1)Área

 Meio 2 2 2 2(1)

 Nível MédioÁrea FimÁrea

 Meio 4 4 4 4(1)

Fonte: Núcleo de Pessoal do Museu do Índio

 Nota: (1) As informações de custos de estagiários serão fornecidas pela sede da FUNAI.

Page 34: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

31

5.5) Contratos de prestação de serviços com locação de mão de obraQuadro A.5.8 - Contratos de prestação de serviços de limpeza e higiene e vigilância ostensiva

Unidade Contratante Nome: Museu do ÍndioUG/Gestão: 194022 CNPJ:00059311/0002-07 

 Informações sobre os contratos

 Ano do contrato

 Área Nat. Identificação do Contrato

 EmpresaContratada

(CNPJ)

 Período contratual  de execução das

 atividades contratadas

 Nível de Escolaridadeexigido dos trabalhadores

 contratados Sit. F M S

 Início Fim P C P C P C 

2010 L O 023/2010 06263083/000198 18/03/10 17/03/11 8 6 2  A2008 V O  50/2008 03372304000178 02/06/08 28/12/10 7 7  E 2010 V O  380/2010 03372304000178 29/12/10 28/12/10 9 9  AObservação:  LEGENDA Área: (L) Limpeza e Higiene; (V) Vigilância Ostensiva. Natureza: (O) Ordinária; (E) Emergencial. Nível de Escolaridade: (F) Ensino Fundamental; (M) Ensino Médio; (S) Ensino Superior.Situação do Contrato: (A) Ativo Normal; (P) Ativo Prorrogado; (E) Encerrado.Quantidade de trabalhadores: (P) Prevista no contrato; (C) Efetivamente contratada.Fonte: SIASG

Quadro A.5.9 - Contratos de prestação de serviços com locação de mão de obraUnidade Contratante

 Nome: Museu do ÍndioUG/Gestão: 194022 CNPJ: 00059311/0002-07 

 Informações sobre os contratos

 Ano do contrato  Área Nat. Identificaçã

 o doContrato

 EmpresaContratada

(CNPJ)

 Período contratual  de execução das

 atividades contratadas

 Nível de Escolaridade exigido dos trabalhadores contratados

Sit. F M S

 Início Fim P C P C P C 

2006 2 O 07/2006 36529998/00

001-6301/02/07 31/01/10 1 1 2 2 E 

2006 1 O 14/2006 06090065/00

01-5101/02/06 02/04/10 4 4 E 

2007 2 O 104/2007 36529998/00

001-6303/09/07 13/11/10 1 1 3 3 E 

2007 1 O 184/2007 36529998/00

01-6306/12/07 03/07/10 7 7 E 

2010 1 e 2 O 106/201007564344/00

01-7208/07/10 07/07/10 15 15 5 5 A

Observação:  LEGENDA Área: 

1. Apoio Administrativo Técnico e Operacional;2. Manutenção e Conservação de Bens Imóveis3. Serviços de Copa e Cozinha;4. Manutenção e conservação de Bens Móveis;5. Serviços de Brigada de Incêndio;6. Apoio Administrativo – Menores Aprendizes;7. Outras.

 Natureza: (O) Ordinária; (E) Emergencial. Nível de Escolaridade: (F) Ensino Fundamental; (M) Ensino Médio; (S) Ensino Superior.Situação do Contrato: (A) Ativo Normal; (P) Ativo Prorrogado; (E) Encerrado.

Quantidade de trabalhadores: (P) Prevista no contrato; (C) Efetivamente contratada.Fonte: SIASG

Page 35: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

32

Quadro A.5.10 - Distribuição do pessoal contratado mediante contrato de prestação de serviçocom locação de mão de obra

 Identificação do Contrato Área Qtd. Unidade Administrativa07/2006    2  3 Museu do Índio14/2006 1  4 Museu do Índio

104/2007 2  4 Museu do Índio184/2007 1 7 Museu do Índio106/2010 1 e 2  20 Museu do Índio

 LEGENDA Área: 

1. Apoio Administrativo Técnico eOperacional;

2. Manutenção e Conservação de Bens Imóveis;

3. Serviços de Copa e Cozinha;4. Manutenção e conservação de Bens

 Móveis;

5. Serviços de Brigada de Incêndio;6. Apoio Administrativo – Menores Aprendizes;7. Higiene e Limpeza;8. Vigilância Ostensiva;9. Outras.

Fonte:SIASG

5.6) Indicadores Gerenciais Sobre Recursos Humanos

- Absenteísmo No período de 2010, as ausências de servidores foram justificadas ou compensadas de acordo com

a legislação em vigor.

- Acidentes de Trabalho e Doenças OcupacionaisEm 2010, nenhum servidor apresentou quadro de doença ocupacional e também não aconteceram

acidentes de trabalho no Museu do Índio.

- Rotatividade (turnover) Não ocorreu em 2010.

- Educação ContinuadaUma servidora fez uso de licença de capacitação.

- Satisfação e Motivação A Direção do Museu do Índio tem especial empenho em manter elevado o nível de satisfação e

motivação da equipe de servidores através de ações pontuais que favoreçam o crescimento

 profissional e respeite a especificidade de cada servidor, incentivando- os a desenvolver suas

 potencialidades. A natureza do trabalho desenvolvido no Museu do Índio propicia satisfação e

motivação além de propiciara integração de sua equipe para realizá-lo.

- Disciplina Não há registro de atos de indisciplina entre os servidores do Museu do Índio em 2010.

Page 36: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

33

- Desempenho funcional O desempenho funcional dos servidores do Museu do Índio se reflete na qualidade apresentada nos

 produtos e atividades desenvolvidos pela instituição, alvo de elogios do público e reconhecimento

 por outras instituições museais.

- Níveis Salariais A grande maioria dos servidores do Museu do Índio tem mais de vinte anos de trabalho ,

estando, portanto, no último nível da tabela funcional.

- Demandas Trabalhistas As informações serão prestadas pela FUNAI  – Sede.

6. TRANSFERÊNCIAS6.1) Transferências efetuadas no exercício

6.1.1) Relação dos instrumentos de transferência vigentes no exercício de 2010Quadro A.6.1 - Caracterização dos instrumentos de transferências vigentes no exercício de

referênciaObs.: Não ocorreu transferências no exercício.

Page 37: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

34

7. SISTEMA DE CONTROLE INTERNO 7.1) Estrutura de controles internos da UJQuadro A.9.1 - Estrutura de controles internos da UJ

 Aspectos do sistema de controle interno Avaliação Ambiente de Controle 1 2 3 4 5

1. Os altos dirigentes da UJ percebem os controles internos como essenciais àconsecução dos objetivos da unidade e dão suporte adequado ao seu funcionamento.  X 

2. Os mecanismos gerais de controle instituídos pela UJ são percebidos por todos osservidores e funcionários nos diversos níveis da estrutura da unidade.

 X 

3. A comunicação dentro da UJ é adequada e eficiente.  X 4. Existe código formalizado de ética ou de conduta.  X 5. Os procedimentos e as instruções operacionais são padronizados e estão postos em

documentos formais. X 

6. Há mecanismos que garantem ou incentivam a participação dos funcionários eservidores dos diversos níveis da estrutura da UJ na elaboração dos procedimentos,das instruções operacionais ou código de ética ou conduta.

 X 

7. As delegações de autoridade e competência são acompanhadas de definições clarasdas responsabilidades.

 X 

8. Existe adequada segregação de funções nos processos da competência da UJ.  X 9. Os controles internos adotados contribuem para a consecução dos resultados planejados pela UJ.

 X 

 Avaliação de Risco  1 2 3 4 510. Os objetivos e metas da unidade jurisdicionada estão formalizados.  X 11. Há clara identificação dos processos críticos para a consecução dos objetivos e metas

da unidade. X 

12. É prática da unidade o diagnóstico dos riscos (de origem interna ou externa)envolvidos nos seus processos estratégicos, bem como a identificação da

 probabilidade de ocorrência desses riscos e a consequente adoção de medidas paramitigá-los.

 X 

13. É prática da unidade a definição de níveis de riscos operacionais, de informações e deconformidade que podem ser assumidos pelos diversos níveis da gestão.

 X 

14. A avaliação de riscos é feita de forma contínua, de modo a identificar mudanças no perfil de risco da UJ, ocasionadas por transformações nos ambientes interno eexterno.

 X 

15. Os riscos identificados são mensurados e classificados de modo a serem tratados emuma escala de prioridades e a gerar informações úteis à tomada de decisão.

 X 

16. Existe histórico de fraudes e perdas decorrentes de fragilidades nos processosinternos da unidade.

 X 

17. Na ocorrência de fraudes e desvios, é prática da unidade instaurar sindicância paraapurar responsabilidades e exigir eventuais ressarcimentos.

 X 

18. Há norma ou regulamento para as atividades de guarda, estoque e inventário de bense valores de responsabilidade da unidade.

 X 

 Procedimentos de Controle  1 2 3 4 5

19. Existem políticas e ações, de natureza preventiva ou de detecção, para diminuir osriscos e alcançar os objetivos da UJ, claramente estabelecidas.  X 

20. As atividades de controle adotadas pela UJ são apropriadas e funcionamconsistentemente de acordo com um plano de longo prazo.

 X 

21. As atividades de controle adotadas pela UJ possuem custo apropriado ao nível debenefícios que possam derivar de sua aplicação.

 X 

22. As atividades de controle adotadas pela UJ são abrangentes e razoáveis e estãodiretamente relacionados com os objetivos de controle.

 X 

 Informação e Comunicação  1 2 3 4 523. A informação relevante para UJ é devidamente identificada, documentada,

armazenada e comunicada tempestivamente às pessoas adequadas. X  

24. As informações consideradas relevantes pela UJ são dotadas de qualidade suficiente para permitir ao gestor tomar as decisões apropriadas.

 X 

25. A informação disponível à UJ é apropriada, tempestiva, atual, precisa e acessível.  X 26. A Informação divulgada internamente atende às expectativas dos diversos grupos e

indivíduos da UJ, contribuindo para a execução das responsabilidades de formaeficaz.

 X 

Page 38: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

35

27. A comunicação das informações perpassa todos os níveis hierárquicos da UJ, emtodas as direções, por todos os seus componentes e por toda a sua estrutura.

 X 

 Monitoramento  1 2 3 4 528. O sistema de controle interno da UJ é constantemente monitorado para avaliar sua

validade e qualidade ao longo do tempo. X 

29. O sistema de controle interno da UJ tem sido considerado adequado e efetivo pelas

avaliações sofridas.

 X 

30. O sistema de controle interno da UJ tem contribuído para a melhoria de seudesempenho.

 X 

Considerações gerais: O Museu do Índio estabelece a comunicação interna através de memorandos e progressivamente está implantando a intranet, onde estão sendo disponibilizadas normas e procedimentos dediferentes serviços. Periodicamente elas são avaliadas e reelaboradas. Também, na intranet, estão sendodisponibilizados relatórios, planejamentos e solicitações de serviços.Os objetivos e metas estabelecidos por cada Serviço segue planejamento e relatórios anuais. As atividadesdesenvolvidas pelo Museu do Índio são monitoradas através de instrumentos específicos de avaliação em

 processo constante de aprimoramento.

 LEGENDA Níveis de Avaliação:

(1) Totalmente inválida: Significa que o fundamento descrito na afirmativa é integralmente não aplicadono contexto da UJ.(2) Parcialmente inválida: Significa que o fundamento descrito na afirmativa é parcialmente aplicado nocontexto da UJ, porém, em sua minoria.(3) Neutra: Significa que não há como afirmar a proporção de aplicação do fundamento descrito naafirmativa no contexto da UJ.(4) Parcialmente válida: Significa que o fundamento descrito na afirmativa é parcialmente aplicado nocontexto da UJ, porém, em sua maioria.(5) Totalmente válido. Significa que o fundamento descrito na afirmativa é integralmente aplicado nocontexto da UJ.

Page 39: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

36

8. SUSTENTABILIDADE AMBIENTAL 8.1) Gestão Ambiental e Licitações SustentáveisQuadro A.10.1 - Gestão Ambiental e Licitações Sustentáveis

 Aspectos sobre a gestão ambiental Avaliação Licitações Sustentáveis 1 2 3 4 51. A UJ tem incluído critérios de sustentabilidade ambiental em suas licitações que levemem consideração os processos de extração ou fabricação, utilização e descarte dos produtose matérias primas.

 X 

Se houver concordância com a afirmação acima, quais critérios de sustentabilidadeambiental foram aplicados?2. Em uma análise das aquisições dos últimos cinco anos, os produtos atualmenteadquiridos pela unidade são produzidos com menor consumo de matéria-prima e maior quantidade de conteúdo reciclável.

 X 

3. A aquisição de produtos pela unidade é feita dando-se preferência àqueles fabricados por fonte não poluidora bem como por materiais que não prejudicam a natureza (ex. produtos de limpeza biodegradáveis).

 X 

4. Nos procedimentos licitatórios realizados pela unidade, tem sido considerada aexistência de certificação ambiental por parte das empresas participantes e produtoras (ex:

 ISO), como critério avaliativo ou mesmo condição na aquisição de produtos e serviços.

 X 

Se houver concordância com a afirmação acima, qual certificação ambiental tem sidoconsiderada nesses procedimentos?5. No último exercício, a unidade adquiriu bens/produtos que colaboram para o menor consumo de energia e/ou água (ex: torneiras automáticas, lâmpadas econômicas).

 X 

Se houver concordância com a afirmação acima, qual o impacto da aquisição desses produtos sobre o consumo de água e energia?

A redução não foiquantificada emborase tenha privilegiadoa compra destesprodutos 

6. No último exercício, a unidade adquiriu bens/produtos reciclados (ex: papel reciclado).  X Se houver concordância com a afirmação acima, quais foram os produtos adquiridos?7. No último exercício, a instituição adquiriu veículos automotores mais eficientes e menos

 poluentes ou que utilizam combustíveis alternativos. X 

Se houver concordância com a afirmação acima, este critério específico utilizado foiincluído no procedimento licitatório?8. Existe uma preferência pela aquisição de bens/produtos passíveis de reutilização,reciclagem ou reabastecimento (refil e/ou recarga).

 X 

Se houver concordância com a afirmação acima, como essa preferência tem sidomanifestada nos procedimentos licitatórios?9. Para a aquisição de bens/produtos é levada em conta os aspectos de durabilidade equalidade de tais bens/produtos.

 X 

10. Os projetos básicos ou executivos, na contratação de obras e serviços de engenharia,

 possuem exigências que levem à economia da manutenção e operacionalização daedificação, à redução do consumo de energia e água e à utilização de tecnologias emateriais que reduzam o impacto ambiental.

 X 

11. Na unidade ocorre separação dos resíduos recicláveis descartados, bem como suadestinação, como referido no Decreto nº 5.940/2006.

 X 

12. Nos últimos exercícios, a UJ promoveu campanhas entre os servidores visando adiminuir o consumo de água e energia elétrica.

 X  

Se houver concordância com a afirmação acima, como se procedeu a essa campanha(palestras, folders , comunicações oficiais, etc.)?

Através de reuniõesordinárias 

13. Nos últimos exercícios, a UJ promoveu campanhas de conscientização da necessidadede proteção do meio ambiente e preservação de recursos naturais voltadas para os seusservidores.

 X 

Se houver concordância com a afirmação acima, como se procedeu a essa campanha

(palestras, folders , comunicações oficiais, etc.)?Considerações Gerais: Apesar da preocupação com o meio-ambiente, os itens recicladosainda apresentam preço acima da média dificultando o processo de licitação e necessitando

Page 40: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

37 

de dotação orçamentária específica.LEGENDANíveis de Avaliação:

(1) Totalmente inválida: Significa que o fundamento descrito na afirmativa é integralmente não aplicado nocontexto da UJ.(2) Parcialmente inválida: Significa que o fundamento descrito na afirmativa é parcialmente aplicado no

contexto da UJ, porém, em sua minoria.(3) Neutra: Significa que não há como afirmar a proporção de aplicação do fundamento descrito naafirmativa no contexto da UJ.(4) Parcialmente válida: Significa que o fundamento descrito na afirmativa é parcialmente aplicado nocontexto da UJ, porém, em sua maioria.(5) Totalmente válida: Significa que o fundamento descrito na afirmativa é integralmente aplicado nocontexto da UJ. 

9. GESTÃO DO PATRIMÔNIO IMOBILIÁRIO9.1) Gestão de Bens Imóveis de Uso EspecialQuadro A.11.1 - Distribuição Espacial dos Bens Imóveis de Uso Especial de Propriedade daUnião

 LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA

QUANTIDADE DE IMÓVEIS DE PROPRIEDADE DA UNIÃO DE RESPONSABILIDADE DA UJ 

 EXERCÍCIO 2009 EXERCÍCIO 2010

 BRASIL  Rio de Janeiro 1 1

Subtotal Brasil  1 1 EXTERIOR

Subtotal ExteriorTotal (Brasil + Exterior) 1 1

Fonte: SPU 

Quadro A.11.2 - Distribuição Espacial dos Bens Imóveis de Uso Especial Locados deTerceiros

 LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICAQUANTIDADE DE IMÓVEIS LOCADOS

 DE TERCEIROS PELA UJ 

 EXERCÍCIO 2009 EXERCÍCIO 2010

 BRASILUF 1

 Rio de Janeiro -0- 1

Subtotal Brasil  -0- 1

 EXTERIOR PAÍS 1

cidade 1Subtotal Exterior

Total (Brasil + Exterior) -0- 1Fonte: COAD/MI 

Page 41: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

38

Quadro A.11.3 - Discriminação dos Bens Imóveis de Propriedade da União sob responsabilidade da UJ

UG RIP Regime Estado de

Conservação

Valor do Imóvel  Despesa com Manutenção no

exercícioValor

 Histórico Data da

 AvaliaçãoValor Reavaliado Imóvel Instalações

1940226001.02205.

 500-3 3 Bom - 09/08/2000 1.320.898,71 62.854,45 7.683,00

Total   62.854,45 7.683,00

Fonte:SPU e SIAFI 

Page 42: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

39

10. GESTÃO DE TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO10.1) Gestão de Tecnologia da Informação (TI)Quadro A.12.1 - Gestão de TI da UJ

Quesitos a serem avaliados Avaliação

1 2 3 4 5 Planejamento1. Há planejamento institucional em vigor ou existe área que faz o planejamento da UJ comoum todo.  x2. Há Planejamento Estratégico para a área de TI em vigor.  x3. Há comitê que decida sobre a priorização das ações e investimentos de TI para a UJ. x Recursos Humanos de TI 4. Quantitativo de servidores e de terceirizados atuando na área de TI.

01 terceirizado5. Há carreiras específicas para a área de TI no plano de cargos do Órgão/Entidade.  xSegurança da Informação6. Existe uma área específica, com responsabilidades definidas, para lidar estrategicamentecom segurança da informação.  x7. Existe Política de Segurança da Informação (PSI) em vigor que tenha sido instituídamediante documento específico.  x Desenvolvimento e Produção de Sistemas8. É efetuada avaliação para verificar se os recursos de TI são compatíveis com asnecessidades da UJ.  x9. O desenvolvimento de sistemas quando feito na UJ segue metodologia definida.  x10. É efetuada a gestão de acordos de níveis de serviço das soluções de TI doÓrgão/Entidade oferecidas aos seus clientes.  x11. Nos contratos celebrados pela UJ é exigido acordo de nível de serviço. xContratação e Gestão de Bens e Serviços de TI 12. Nível de participação de terceirização de bens e serviços de TI em relação aodesenvolvimento interno da própria UJ. 100%

12. Na elaboração do projeto básico das contratações de TI são explicitados os benefícios dacontratação em termos de resultado para UJ e não somente em termos de TI.  x13. O Órgão/Entidade adota processo de trabalho formalizado ou possui área específica degestão de contratos de bens e serviços de TI.  x14. Há transferência de conhecimento para servidores do Órgão/Entidade referente a

 produtos e serviços de TI terceirizados?  xConsiderações Gerais: O Museu do Índio instituiu por meio de reuniões sistemáticas de seus Coordenadores agestão de sua política de tecnologia da informação definindo prioridades à partir das necessidades de gerenciamentode informação sistematizada pelas áreas técnicas : museologia, arquivos, biblioteca, pesquisa, comunicação e

 projetos.Com relação a segurança, o foco do Museu do Índio está voltado fundamentalmente para a proteção e preservaçãodas informações contidas nas bases de dados referentes aos acervos digitalizados. LEGENDA Níveis de avaliação:

(1) Totalmente inválida: Significa que a afirmativa é integralmente NÃO aplicada ao contexto da UJ.(2) Parcialmente inválida: Significa que a afirmativa é parcialmente aplicada ao contexto da UJ, porém, emsua minoria.(3) Neutra: Significa que não há como afirmar a proporção de aplicação do fundamento descrito naafirmativa no contexto da UJ.(4) Parcialmente válida: Significa que a afirmativa é parcialmente aplicada ao contexto da UJ, porém, emsua maioria.(5) Totalmente válida: Significa que a afirmativa é integralmente aplicada ao contexto da UJ.

Os itens 14, 15 e 16 da Parte A não se aplica à Unidade Jurisdicionada.

Page 43: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

40

20. ITEM 16 DA PARTE “C” DO ANEXO II DA DN TCU Nº 107/201020.1) Contratação de pesquisadores na modalidade “produto”, no âmbito dos projetos decooperação técnica com organismos internacionaisQuadro C.16.1 - Consultores contratados na modalidade “produto” noâmbito dos projetos de cooperação técnica com organismos

internacionais  Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato:Objetivo da consultoria: Texto

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contrato

Total previsto no

exercício

Total pago no

exercício

Total pago até o

 final do exercíciodd/mm/aaaa dd/mm/aaaa Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Texto ... dd/mm/aaaa Consultor contratado

 Nome do consultor: CPF:Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Apresentamos a seguir a relação dos pesquisadores contratados na modalidade “produto”, noâmbito do Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras. As informaçõesdetalhadas dos contratos foram informadas no anexo VIII deste relatório.

Código doContrato Nome do Consultor

Total  Previsto

 no contrato

Total  previsto

 noexercício

Total pago no

exercício

Total pago até o final doexercício

CLT01672/2010 Cristiano Pelosi Pellegrini 35.400,00 0,00 0,00 0,00

CLT01671/2010 Edilson da Silva 52.440,00 0,00 0,00 0,00

CLT01301/2010 Fabiana de Vasconcelos Targino 35.400,00 13.110,00 8.653,00 8.653,00

CLT01302/2010 Fernando Neitzke 35.400,00 13.110,00 3.802,00 3.802,00

CLT00946/2010 Gelsama Mara Ferreira dos Santos 52.440,00 21.942,00 21.942,00 21.942,00

CLT01736/2010 Nívia Maria Telles Lobo Mendes 35.400,00 0,00 0,00 0,00

CLT01673/2010 Rodrigo Moraes Bittencourt 35.400,00 0,00 0,00 0,00

CLT01674/2010 Rodrigo Piquet Saboia de Mello 35.400,00 0,00 0,00 0,00

CLT01303/2010 Thiago Coutinho da Silva 14.216,00 10.941,00 2.010,00 2.010,00

CLT01179/2009 Angela Fabiola Alves Chagas (nota 1) 20.100,00 12.206,00 14.366,00 20.100,00

CLT00036/2010 Carlo Sandro de Oliveira Campos 20.100,00 20.100,00 4.244,00 4.244,00

CLT02232/2009 Cristiane Oliveira da Silva 20.100,00 17.866,00 8.786,00 8.786,00

CLT01356/2009 Cristiano Pelosi Pellegrini 35.400,00 18.749,00 18.749,00 35.400,00

CLT01214/2009 Edilson da Silva (nota 2)  52.440,00 31.080,00 34.980,00 52.440,00

Page 44: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

41

CLT01277/2009 Emerson Carvalho de Souza 20.100,00 12.206,00 2.160,00 7.894,00

CLT01394/2009 Fernanda Santos da Silva 35.400,00 22.159,00 18.092,00 18.092,00

CLT02239/2009 Flavia Miguel de Souza 35.400,00 31.305,00 31.305,00 31.305,00

CLT01527/2009 Francisco Luiz de Carvalho 35.400,00 23.468,00 23.468,00 35.400,00

CLT00952/2009 Gelsama Mara Ferreira dos Santos 55.800,00 13.420,00 13.420,00 55.800,00

CLT01547/2009 Glauber Romling da Silva 20.100,00 14.366,00 11.761,00 20.100,00

CLT01562/2009 Gleise Andrade Cruz 52.440,00 30.498,00 35.348,00 52.440,00

CLT02233/2009 Helder Perri Ferreira 20.100,00 17.866,00 20.100,00 20.100,00

CLT02236/2009 Jorge Sant‟Ana Moreira  35.400,00 31.305,00 31.305,00 35.400,00

CLT01295/2009 Laércio Nora Bacelar (nota 3)  20.100,00 12.206,00 13.696,00 20.100,00

CLT01211/2009 Léia de Jesus Silva 20.100,00 20.100,00 11.020,00 20.100,00

CLT02237/2009 Liliane Teixeira Nozella 35.400,00 31.305,00 31.305,00 35.400,00

CLT01681/2009 Márcio de Oliveira Ferreira (nota 4)  35.400,00 22.159,00 22.811,00 28.710,00

CLT01180/2009 Nayara da Silva Camargo 20.100,00 12.206,00 0,00 4.244,00

CLT01563/2009 Nívia Maria Telles Lobo Mendes 35.400,00 23.324,00 23.324,00 35.400,00CLT01284/2009 Rafael Bezerra Nonato 20.100,00 12.206,00 7.816,00 14.220,00

CLT01355/2009 Rodrigo Moraes Bittencourt 35.400,00 18.749,00 18.749,00 35.400,00

CLT01358/2009 Rodrigo Piquet Saboia de Mello 35.400,00 17.964,00 17.694,00 35.400,00

CLT01212/2009 Suzi Oliveira de Lima 20.100,00 12.206,00 12.206,00 20.100,00

CLT02238/2009 Teones Pimenta de França 35.400,00 31.305,00 31.305,00 35.400,00

CLT01682/2009 Thays Lacerda de Azevedo 35.400,00 22.159,00 4.195,00 17.436,00

CLT02234/2009 Wilson de Lima Silva 20.100,00 14.220,00 11.020,00 14.220,00

Nota 1 – CLT 1179/2009 –  O valor excedente constatado na coluna “valor total pago no exercício, comparado com acoluna “ valor previsto no exercício”, origina-se do pagamento da parcela 3, vencida em 11/11/2009, liquidada em

12/01/2010.

Nota 2 – CLT 1214/2009 –  O valor excedente constatado na coluna “valor total pago no exercício, comparado com a

coluna “ valor previsto no exercício”, origina-se do pagamento da parcela 4, vencida em 20/12/2009, liquidada em

04/02/2010.

Nota 3 – CLT 1295/2009 –  O valor excedente constatado na coluna “valor total pago no exercício, comparado com a

coluna “ valor previsto no exercício”, origina-se do pagamento da parcela 3, vencida em 16/11/2009, liquidada em

12/04/2010.

Nota 4 – CLT 1681/2009 –  O valor excedente constatado na coluna “valor total pago no exercício, comparado com a

coluna “ valor previsto no exercício”, origina-se do pagamento das parcelas e 3 e 4, vencidas em 16/11/2009 e

27/12/2009, liquidadas em 18/03/2010 e 14/04/2010, respectivamente..

Page 45: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

42

20.2) Análise Crítica

Foram contratados 37 consultores na modalidade “produto” no âmbito do Projeto Documentação de

Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras de cooperação técnica com a Organização das NaçõesUnidas para a Educação, a Ciência e a Cultura- UNESCO. 

Os resultados apresentados pelas diferentes categorias de consultores contratados por meio doconvênio em referência corresponderam plenamente ao previsto em cada um dos respectivoscontratos.

Na área de documentação lingüística, os trabalhos relativos às treze línguas selecionadasabrangeram a realização de levantamentos e diagnósticos sociolingüísticos, coleta de dados lexicais,materiais de áudio e vídeo de diferentes gêneros de fala, cantos, narrativas, elicitação de listas depalavras, frases, etc., transcrições e traduções, bem como registros fotográficos durante as viagens

de campo e oficinas visando à capacitação de indígenas de cada comunidade. As atividades dasequipes de documentação linguística  –  contratadas por meio do convênio com a UNESCO  –  sedesenvolveram junto a 54 aldeias, com o treinamento de 23 pesquisadores indígenas, beneficiando,direta ou indiretamente, uma população de 12 mil pessoas nas respectivas terras indígenas, com oregistro de 530 horas de materiais de áudio e vídeo e 21 mil fotografias documentando atividadescotidianas e rituais e as próprias oficinas realizadas.

Na área de acervos, os trabalhos resultaram no tratamento técnico de um total de aproximadamente64 mil documentos referentes aos acervos museológicos e arquivísticos custodiados pelo Museu doÍndio, envolvendo, conforme cada caso, procedimentos de identificação, sistematização,processamento, normalização técnica, digitalização e incorporação às bases e bancos de dados,entre outros. As atividades relacionadas à criação de acervos digitais geraram um total de 11.808novas imagens, obtidas a partir da captura digital de objetos etnográficos, materiais textuais,audiovisuais e bibliográficos, além de 340 horas de filmes e vídeos. Cabe destacar que adocumentação processada e disponibilizada pelas equipes de consultores na área de tratamentodocumental contempla a maioria das sociedades indígenas contemporâneas cujos acervos seencontram depositados no Museu do Índio - etnográficos, iconográficos, sonoros, fílmicos, textuaise cartográficos.

A coordenação desse grande volume de trabalhos coube às gestões científicas de documentaçãolinguística e de tratamento documental, com o suporte da gestão técnica para a incorporação dos

arquivos contendo as informações lingüísticas e culturais aos bancos de dados dos servidores doMuseu do Índio.

RESULTADOS E CONCLUSÕES

Principais ações desenvolvidas e os efeitos positivos ou negativos da UJ 

No exercício de 2010, as principais atividades desenvolvidas tiveram como foco assegurar a devida

preservação do conhecimento e do patrimônio cultural dos povos indígenas, objetivo das duasAções de responsabilidade da UJ.

Page 46: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

43

Em ambos os casos, foram plenamente atingidas, e mesmo superadas, as respectivas metas físicasprevistas, seja quanto aos bens culturais preservados, seja quanto às atividades culturaispromovidas, conforme os indicadores estabelecidos para cada Ação.

No que se refere ao indicador relativo à preservação, o total realizado alcançou 48.315 bens

culturais preservados, correspondente a 110,40% do total previsto, da ordem de 43.765 itens. Ostrabalhos desenvolvidos pelas distintas equipes técnicas, e que contribuíram diretamente para asuperação das metas previstas, abrangeram um conjunto de atividades e procedimentoscompreendidos na ação de preservação, destinados a conservar, documentar, pesquisar e comunicaros registros, de natureza material e imaterial, do conhecimento produzido pelas sociedadesindígenas salvaguardados no Museu do Índio, assim como outros bens e expressões de suas culturasem risco de desaparecimento.

Entre tais atividades, destacam-se o tratamento técnico de mais de sessenta mil documentos dosacervos museológico, arquivístico e bibliográfico, incluindo a geração de cerca de doze mil imagenspara o acervo digital em fase adiantada de formação; a publicação de dez novas obras dentro do

programa editorial da instituição; e a realização de treze exposições etnográficas e mostrasfotográficas, no Museu do Índio e itinerantes, algumas com diversos módulos e instalaçõescomplementares, além de aproximadamente vinte eventos culturais e científicos, como cursos,seminários, palestras, oficinas, lançamentos de livros, etc.

Na área de acervos, outra realização que teve efeitos bastante positivos foi o projeto de proteção dasreservas técnicas do acervo museológico, apoiado por recursos do Fundo de Defesa de DireitosDifusos, que possibilitou a adequada preservação de mais de oito mil peças desse acervo deimportância ímpar para a preservação dos bens culturais dos povos indígenas. Tal projeto viabilizoua implementação de uma das principais linhas de ação da política institucional em relação àsalvaguarda dos registros culturais dos povos indígenas, com a ampliação de espaços para aincorporação de novas coleções etnográficas contemporâneas, além de manter o Museu do Índioentre as mais qualificadas instituições de memória, com a modernização de suas reservas técnicasnos melhores padrões internacionais.

Cabe mencionar ainda, com relação às realizações de 2010, a execução da Ação referente àpromoção do patrimônio cultural dos povos indígenas, incorporada a partir de 2010 às atribuiçõesda UJ, em virtude da reestruturação da FUNAI. No curto período de seu desenvolvimento a cargodo Museu do Índio, tal Ação já vem apresentando resultados bastante satisfatórios, tendo alcançado25,49% das metas físicas definidas, promovendo 64 atividades culturais, incluindo apoio a projetos,publicações, proteção de arquivos institucionais e a centros culturais indígenas.

Como um dos eixos centrais do conjunto de ações realizadas no exercício, as parcerias com osíndios, suas comunidades e associações foram consolidadas e ampliadas, por meio de atividades dedocumentação de suas línguas, formas de expressão e saberes tradicionais e contemporâneos,capacitação de membros de seus povos para eles próprios registrarem os elementos que consideremrelevantes preservar de suas culturas, assim como suporte técnico do Museu do Índio para osprojetos indígenas de gestão de seus patrimônios e comercialização de artefatos.

O atendimento ao público, sobretudo escolar, foi também um aspecto bastante positivo entre asrealizações da UJ, com mais de cem mil visitantes das instalações no Museu do Índio eparticipantes de seus eventos e quase duzentos mil registros no site institucional na internet. As

atividades com as escolas e seu corpo docente foram também ampliadas, principalmente em funçãoda obrigatoriedade do ensino das culturas indígenas, e afro-brasileiras, nas salas de aula,possibilitando ao Museu do Índio agregar às suas linhas de trabalho mais esse segmento de público,

Page 47: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

44

inclusive sinalizando um efeito multiplicador significativo a médio e longo prazo. Em 2010, foidesenvolvido um primeiro projeto, voltado para a qualificação de cento e oitenta professores, comoficinas, cursos e visitas guiadas à instituição.

Esse conjunto de ações contribuiu, a nosso ver, para consolidar o Museu do Índio como centro de

referência em sua área de especialização e órgão de apoio técnico aos povos indígenas no Brasil, nadivulgação de informações qualificadas e sem preconceitos sobre suas culturas e sociedades, nasalvaguarda e valorização do conhecimento por estas produzido, na proteção e garantia de seus bense expressões.

Principais dificuldades encontradas para a realização dos objetivos e as medidas tomadas paramitigá-las

A reestruturação da FUNAI implicou na necessidade de implantação de nova estrutura do Museu do

Índio, inclusive quanto aos aspectos físicos, de adequação de espaços para o funcionamento dosnovos setores criados.

Foi necessário substituir o conjunto de equipamentos, sobretudo na área de Informática, uma vezque, em sua maioria, foram adquiridos em lote, no passado. Tal substituição foi realizada no últimotrimestre do exercício.

Algumas atividades, especialmente envolvendo deslocamentos para trabalhos de campo nas TerrasIndígenas, ou mesmo a vinda de membros das comunidades ao Museu do Índio, foram afetadas emvirtude do prolongamento do processo de análise da proposta de revisão e reajuste de itens doconvênio referente ao Projeto de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas, realizado com acooperação técnica da UNESCO. No entanto, tais dificuldades não impediram a continuação dostrabalhos planejados, reprogramando-se algumas das viagens previstas.

Principais medidas que deverão ser adotadas pela unidade nos exercícios seguintes para corrigir os possíveis desvios dos objetivos traçados no exercício

Apesar de algumas dificuldades, como indicado acima, não houve desvios em relação aos objetivostraçados no exercício, tendo sido plenamente atingidas as metas estabelecidas para as ações a cargoda UJ.

Page 48: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

45

ANEXOS

I - DECLARAÇÃO REFERENTE AO ITEM 7 DA PARTE A DO ANEXO II DA DN TCU Nº107/2010

Page 49: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

46

Page 50: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

47 

II - INFORMAÇÃO REFERENTE AO ITEM 8 DA PARTE A DO ANEXO II DA DN TCU Nº107/2010

Page 51: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

48

Page 52: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

49

III - INFORMAÇÃO REFERENTE AO ITEM 13 DA PARTE A DO ANEXO II DA DN TCU Nº107/2010

Page 53: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

50

Page 54: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

51

IV - OUTRAS INFORMAÇÕES CONSIDERADAS RELEVANTES PELA UNIDADE PARADEMONSTRAR A CONFORMIDADE E O DESEMPENHO DA GESTÃO NO EXERCÍCIO

REFERENTE AO ITEM 17 DA PARTE A DO ANEXO II DA DN TCU Nº 107/2010

IV-A – Regimento do Museu do ÍndioIV-B – Relatório de Atividades 2010IV-C – Programação de Atividades 2011

Page 55: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

52

ANEXO IV.A - REGIMENTO DO MUSEU DO ÍNDIO

A Direção do Museu do Índio deve ser exercida por especialista de reconhecida competênciaem área de conhecimento específico da instituição.

Ao Serviço de Gabinete – SEGAB compete prestar apoio técnico à Direção na implementaçãodas linhas de ação do Museu do Índio, na celebração de parcerias institucionais, noacompanhamento dos resultados dos trabalhos realizados e na organização dos serviçosadministrativos do Gabinete.

Ao Núcleo de Comunicação Social - NUCOM compete:I - implementar a produção/edição de jornais e demais publicações de cunho informativo, além

de editar e gerenciar conteúdos virtuais, informando, por meio de linguagem jornalística, conteúdosetnológicos;

II  – realizar, executar e acompanhar planos de divulgação relacionados às exposições de longaduração e mostras temporárias promovidas pela instituição;III - desenvolver parcerias com o setor turístico, visando à divulgação das atividades do Museu

do Índio junto a esse público alvo;IV - implementar ações de comunicação interna usando como veículos o Jornal Mural e a

Intranet;V - realizar intercâmbio com instituições congêneres;VI - promover campanhas destinadas a públicos-alvos estratégicos para incrementar e ampliar a

visitação ao Museu do Índio;VII  –  difundir para diversos públicos as ações de pesquisa e documentação sobre os grupos

indígenas realizadas pelo Museu do Índio, divulgando as diferentes formas de expressão e saberes

desses povos;VIII - definir e implementar ações de divulgação para a Loja do Museu do Índio;

À Coordenação de Administração – COAD compete:I - coordenar, controlar, orientar e acompanhar as atividades relativas à gestão de recursos

orçamentários e financeiros, contratos, licitações, convênios, ajustes e acordos, pessoal, serviçosgerais, material e patrimônio, manutenção, logística e eventos no âmbito do Museu do Índio; e

II – proceder ao registro da conformidade de gestão.

Ao Núcleo de Pessoal - NUPES compete:I - executar as atividades de controle de lotação, movimentação, freqüência, férias, afastamentos,

concessão de diárias e passagens, prestação de contas de viagens;II - manter atualizado o cadastro funcional dos servidores;III – fazer o acompanhamento administrativo dos estagiários; eIV  –  zelar pela integridade e sigilo dos dados cadastrais e financeiros dos servidores ativos,

aposentados e pensionistas.

Ao Serviço de Execução Orçamentária e Financeira - SEOF compete:I – subsidiar a elaboração da proposta orçamentária;II - executar e controlar os recursos orçamentários, extra-orçamentários e financeiros; eIII – manter atualizado o Rol de Responsáveis;

Ao Serviço de Contratos e Licitações - SECOL compete:I - executar os procedimentos que antecedem à elaboração de editais, tais como elaborar o termo

de referência, realizar a pesquisa de mercado e calcular a média de preço praticado;

Page 56: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

53

II - elaborar editais de licitação nas diversas modalidades, abrir as sessões públicas eletrônicas oupresenciais;

III – elaborar contratos, bem como, acompanhar e fiscalizar a sua execução, adotando todos osprocedimentos necessários ao fiel cumprimento dos serviços contratados;

IV - executar os procedimentos operacionais dos sistemas oficiais referentes à gestão de

contratos e convênios, bem como o de cadastro de fornecedores; eV  – supervisionar os procedimentos referentes à gestão e controle de materiais de consumo epermanentes.

Ao Núcleo de Compras - NUCOMP compete realizar pesquisas de preços e fazer os registrosdas compras e contratações por inexigibilidade e/ou dispensa de licitações.

Ao Núcleo de Almoxarifado - NUAL compete:I - receber, conferir, aceitar, atestar o recebimento, registrar a entrada, classificar, armazenar e

distribuir materiais de consumo; eII - elaborar relatórios de controle de estoque.

Ao Serviço de Logística - SELOG compete:I - executar as atividades relativas à montagem e manutenção de exposições e eventos;II  –  executar as atividades inerentes à manutenção e conservação das instalações internas e

externas no Museu do Índio;III - acompanhar e fiscalizar os serviços de vigilância patrimonial, limpeza e conservação nas

dependências do Museu do Índio; eIV - supervisionar, acompanhar e fiscalizar a instalação de equipamentos.

Ao Núcleo de Patrimônio - NUPAT compete registrar, controlar, guardar, distribuir os benspatrimoniais, elaborar inventários e demonstrativos patrimoniais.

Ao Núcleo de Transporte - NUTRANS compete gerenciar a utilização dos veículos e otransporte de materiais e equipamentos, bem como controlar o consumo de combustível.

Ao Serviço de Gestão da Renda Indígena e Recursos Próprios - SEGER compete:I - registrar, conferir, prestar contas, elaborar balancetes e manter todos os controles necessários

ao gerenciamento de receitas provenientes da venda de artefatos e produtos indígenas, da visitaçãodo público em geral, da prestação de serviços técnicos e demais formas de arrecadação resultantesde atividades e eventos promovidos pelo Museu do Índio em suas áreas de atuação; e

II – elaborar e gerenciar eventos e projetos de comercialização de produtos resultantes das ações

de promoção cultural desenvolvidas e/ou apoiadas pelo Museu do Índio, incluindo aquelasrelacionadas à aquisição de bens e serviços.

À Coordenação Técnico-Científica – COTEC compete: I  –  coordenar a implantação de programas e projetos nas áreas de preservação e proteção do

patrimônio cultural indígena, de estudos e de divulgação científica;II  – promover a articulação das atividades culturais e científicas e o desenvolvimento de ações

voltadas à gestão da informação;III – implantar procedimentos de padronização das referências documentais nos bancos de dados

e demais veículos de divulgação institucional;IV - desenvolver instrumentos de pesquisa e consulta, tais como tesauros, inventários, catálogos,

repertórios temáticos, entre outros, visando à disseminação dos registros históricos e culturais doacervo;V – coordenar tecnicamente parcerias e acordos de cooperação;

Page 57: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

54

VI  –  acompanhar as atividades desenvolvidas pelas equipes de pesquisadores, consultores ebolsistas participantes dos projetos do Museu do Índio; e

VII – coordenar as ações de programação e desenvolvimento dos trabalhos setoriais.

À Coordenação de Patrimônio Cultural – COPAC compete:

I - promover o conhecimento sobre a importância do patrimônio material e imaterial dassociedades indígenas;II - definir os espaços adequados para a guarda, preservação, consulta e exibição dos acervos sob

a guarda do Museu do Índio;III - coordenar as atividades de tratamento e processamento técnico dos diversos tipos de

documentos que compõem o acervo institucional, de natureza etnográfica, bibliográfica earquivística – textual e audiovisual;

IV - desenvolver pesquisas e procedimentos metodológicos voltados para aprofundarconhecimentos, aperfeiçoar e validar técnicas pertinentes aos campos específicos de trabalho decada área de acervo e aos segmentos de público que se pretende atingir pelos programas educativose de divulgação cultural;

V - manter intercâmbio com a comunidade científica e outras entidades;VI - fiscalizar e aplicar a legislação de direitos autorais para a reprodução e a divulgação de seus

conteúdos;VII - elaborar projetos que visem à melhoria, ampliação e difusão dos acervos sob sua

responsabilidade; eVIII - normatizar o acesso aos acervos.

Ao Serviço de Conservação do Patrimônio Cultural e Arquitetônico – SECOP compete:I - realizar a classificação das coleções e o inventário dos acervos;II - adotar medidas preventivas para a preservação e conservação dos acervos e do patrimônio

histórico arquitetônico do Museu do Índio;III  – controlar e monitorar a condição dos acervos nas Reservas Técnicas e em exibição, bem

como das áreas internas e externas no Museu do Índio;IV - controlar as condições de acondicionamento, armazenamento e transporte dos documentos

que compõem os acervos;V - orientar a execução dos trabalhos de conservação dos documentos que compõem as coleções

do Museu do Índio;VI - capacitar os técnicos envolvidos com os acervos na manipulação de materiais e

instrumentos destinados à sua conservação; eVII - manter intercâmbio com a comunidade científica e outras entidades para a divulgação do

acervo.

Ao Núcleo de Laboratório de Conservação - NULAC compete:I - executar trabalhos técnicos de conservação preventiva e de restauração nos documentos que

compõem as coleções;II - testar e avaliar os suportes e materiais utilizados nas exposições e no acondicionamento dos

diferentes tipos de acervo;III - incluir no sistema de recuperação de informações digitais os dados pertinentes aos processos

de conservação preventiva e restauração a que foram submetidos os documentos e objetosencaminhados ao laboratório de restauração; e

IV - participar de equipes interdisciplinares e multiprofissionais envolvidas na conservação dosdocumentos.

Page 58: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

55

Ao Serviço de Referências Documentais - SERED compete:I - executar serviços de identificação, classificação, registro e indexação da documentação

etnográfica, arquivística e bibliográfica do Museu do Índio em instrumentos específicos;II - incluir dados relativos a cada um dos acervos no sistema de recuperação de informações

digitais;

III  –  documentar os processos relacionados à implantação e gerenciamento do sistemainformacional e aplicativos de base de dados adotados pela instituição e registrar o histórico derotinas, alterações ou ajustes efetuados;

IV - receber e orientar usuários internos, pesquisadores e público em geral em trabalhos afetosaos respectivos tipos de acervos; e

V - participar de equipes interdisciplinares e multiprofissionais em atividades conjuntas.

Ao Serviço de Atividades Culturais – SEAC compete:I – executar as atividades inerentes à recepção do público visitante;II - supervisionar as visitas escolares;III – conceber e organizar a elaboração de produtos especiais para empréstimo;

IV – conceber e organizar a elaboração e distribuição de material informativo e de divulgação;V - desenvolver atividades de educação não formal;VI - desenvolver os projetos educativos e a comunicação com o público visitante nas exposições

do Museu do Índio;VII – desenvolver atividades e eventos culturais para o público em geral; eVIII – efetuar estudos de público participante dos eventos do Museu do Índio.

Ao Núcleo de Atendimento ao Público Escolar - NUAPE compete:I - organizar e agendar visitas escolares aos espaços expositivos do Museu do Índio; eII - estabelecer mediação entre o público escolar e o Museu do Índio.

Ao Núcleo de Produtos Educativos - NUPED compete:I - elaborar produtos destinados às instituições de ensino em seus vários segmentos especiais e

executar a atividade de empréstimo; eII - elaborar e distribuir material informativo e de divulgação dos projetos educativos para os

profissionais das instituições de ensino, como complemento dos produtos de empréstimo.

À Coordenação de Divulgação Científica - CODIC compete:I - promover estudos e pesquisas em Etnologia Indígena, Indigenismo, Etnohistória,

Antropologia, Linguística e outras disciplinas relacionadas às áreas de atuação do Museu do Índio;II - coordenar a realização e divulgação de atividades culturais e científicas que contemplem a

valorização das culturas indígenas;III - coordenar o programa de publicações de livros, catálogos e materiais de divulgação dostrabalhos desenvolvidos nas áreas técnicas; e

IV - subsidiar acordos de cooperação técnica com os povos indígenas e suas organizações.

Ao Serviço de Estudos e Pesquisas - SEESP compete:I - realizar estudos e pesquisas nas áreas de atuação do Museu do Índio;II – implementar ações relacionadas à promoção cultural dos povos indígenas;III - organizar cursos, oficinas, seminários, encontros e outras atividades culturais e científicas;IV - elaborar informações técnicas, relatórios, estudos, levantamentos documentais e

bibliográficos para subsidiar atividades e projetos setoriais e institucionais; e

V - atender a pesquisadores e estudantes universitários.

Page 59: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

56

ANEXO IV.B - RELATÓRIO DE ATIVIDADES 2010: PROJETOS E ATIVIDADES PORPROGRAMA INSTITUCIONAL

Page 60: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

57 

RELATÓRIO DE ATIVIDADES 2010 

PROJETOS E ATIVIDADES POR PROGRAMA INSTITUCIONAL 

PROGRAMA DE COMUNICAÇÃO

Exposições de longa duração 

- Continuação da exposição etnográfica “A presença do invisível: vida cotidiana e ritual entre osPovos indígenas do Oiapoque”, do prédio principal do Museu do Índio (379 peças). 

Mostras temporárias

- Projeto Índio no Museu: Exposição etnográfica “Tape Porã, impressões e movimento –  Os Mbyano Rio de Janeiro”, no Espaço Museu das Aldeias, de 16 de dezembro de 2009 a 15 de maio 2010, eum conjunto de mostras integradas:

  Mostra Fotográfica “Ojapo Porã‟i”, no Espaço Muro do Museu;   Mostra de venda “Ombopara”, na Galeria de Arte Indígena. 

- Projeto Índio no Museu: Exposição etnográfica "Cantobrilho Tikmũ‟ũn ...no limite do país fértil", no Espaço Museu das Aldeias, de 7 de julho a 15 de outubro e um conjunto de mostras integradassobre os Maxakali:

  Mostra fotográfica “Imagemcorpoverdade”, no Espaço Muro do Museu.   Instalações eletroacústicas "Cantos e Encantos Tikmũ‟ũn", no Espaço Jardim do Museu.  Mostra de venda de artefatos Maxakali, na Galeria de Arte Indígena e loja Artíndia.

- Exposição “Marechal Cândido Mariano da Silva Rondon” – montada para o lançamento dosprodutos do Projeto Memória Rondon – 16 de julho.

- Exposição “Primeiros Contatos –  Atrações e Pacificações do SPI”, na Galeria de Arte Indígena

(curadoria: Milton Guran), de 19 de outubro a 21 de novembro.

- Exposição “Kadiwéu - Ofayé - Urubu-Ka‟apor: os índios de Darcy Ribeiro”, na Galeria de Arte

Indígena - realização do Museu do Índio em parceria com o projeto Brasilidades, do Ministério daCultura - inaugurada em 1º dezembro. 

Mostras e exposições externas

- Exposição “Ritual da Imagem: arte Asuriní do Xingu”, Museu do Índio de Uberlâdia (MG) – deabril a julho.

- Exposição etnográfica “Tecendo a arte, tecendo a vida”, retratando a arte da tecelagem com

algodão, sementes e miçangas das mulheres Tiriyó e Kaxuyana, que vivem na faixa oeste da TerraIndígena Parque do Tumucumaque (PA)  –  evento integrante da 27ª Reunião Brasileira deAntropologia, na Universidade Federal do Pará, em Belém – de 1º a 16 de agosto.

Page 61: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

58

- Mostra fotográfica “Ojapo Porã‟i”, dedicada aos Guarani Mbya, montada para a inauguração do

Centro de Formação em Política Indigenista-CFPI da FUNAI, em Sobradinho (BSB) - 25 de agosto.

- Exposição “100 anos de indigenismo –  Marechal Cândido Mariano Rondon”, montada na

inauguração do CFPI/FUNAI - 25 de agosto.

- Exposição “Arte Guarani”, no Centro Cultural da Universidade do Estado do Rio de Janeiro, como

parte do Projeto UERJ sem Muros - de 28 a 31 de outubro.

- Exposição “Ritual da Imagem Arte Asuriní do Xingu” inaugurada no Museu da Inconfidência, em

Ouro Preto (MG) – de 5 a 29 de novembro.

- Exposição “O Olhar de Darcy Ribeiro” (Caixa Cultural) –  realização da Sociedade de Amigos doMuseu do Índio - SAMI, em parceria com o Ministério da Cultura e a Caixa Cultural e integra asérie de eventos “Brasilidade” (SAMI/ MinC) – 22 de novembro até 30 de dezembro.

- Exposição etnográfica Cantobrilho Tikmũ‟ũn ...no limite do país fértil e mostras integradas:

mostra fotográfica Imagemcorpoverdade Tikmũ‟ũn, instalação Cantos e Encantos Tikmũ‟ũn e

mostra de venda Tuthitui  –Arte Tikmũ‟ũn – Museu de Artes e Ofícios-MAO, em Belo Horizonte(MG), parceria Museu do Índio/Secretaria de Desenvolvimento Social de Minas Gerais/MAO comoparte da Quinta Semana dos Direitos Humanos: Iguais na Diferença, em comemoração ao 62ºaniversário da Declaração dos Direitos Humanos – inauguração em 8 de dezembro.

Eventos culturais e científicos diversos

- Visita técnica de grupo de educadores da Rede de Educadores de Museus – REM - 12 de abril.

- Semana do Dia do Índio - programação especial abrangendo confecção de artesanato na Galeriade Arte Indígena, reciclagem de papel na Oficina de Papel Artesanal Nhandé Kuaxia, mostra defilmes produzidos pelos Guarani Mbya do Rio de Janeiro, coral dos Guarani das aldeias de ParatiMirim e Araponga, no Jardim do Museu, danças e cantos dos Fulni-ô da Aldeia de Águas Belas(PE) – de 17 a 25 de abril.

- Visita ao Museu do Índio de liderança Kaingang da Terra Indígena de Mangueirinha (PR),Romancil Cretã – 4 de maio.

- “Museus de portas abertas”, abertura de todos os setores técnicos à visitação pública, no DiaInternacional de Museus, em 18 de maio.

- Seminário “Ação de Promoção do Patrimônio Cultural dos Povos Indígenas” - de 25 a 28 de maio.

- Visita ao Museu do Índio de liderança da aldeia Moxkàràkô, Akijabor Kayapó - 27 de maio.

- Projeto “Memória R ondon  –   A Construção do Brasil e a Causa Indígena” –  cerimônia deapresentação dos produtos resultantes da parceria FUNAI-Fundação Banco do Brasil: livrofotobiográfico, almanaque e livro do professor, vídeo e exposição - 16 de julho. 

Page 62: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

59

- Curso “Dimensões das Culturas Indígenas –  Arte, línguas Indígenas e Política Cultural” – de 19 a30 de julho.

- Seminário “Conhecendo os Povos Indígenas: História, Cultura e Protagonismo Indígena”,produzido para 30 professores (convênio Museu do Índio/Secretaria de Estado de Educação-

SEEDUC) - de 17 a 19 de agosto. 

- Oficina “Um Dia no Museu do Índio” (convênio Museu do Índio/SEEDUC) - dias 14, 16 e 21 desetembro e 5 de outubro. 

- Encontro sobre Gestão de Patrimônios Culturais Indígenas, realizado em parceria com a Rede deCooperação Alternativa (RCA-Brasil), com a participação das organizações que integram a RCA(IEPÉ, CPI e CTI) e 35 representantes de povos do Rio Negro e Vale do Javari (Amazônia),Yanomami (Roraima), Xingu (Mato Grosso), Timbira (Maranhão), Tiriyó, Kaxuyana e Wajãpi(Amapá). – de 27 a 30 de setembro. 

- Participação do Museu do Índio na 4ª Primavera de Museus, semana promovida pelo InstitutoBrasileiro de Museus  –  IBRAM, tendo como tema este ano Museus nas Redes Sociais. O Museuparticipou da iniciativa promovendo um Quiz dirigido aos internautas.  – 29 a 26 de setembro. 

- Programação especial do Dia da Criança no Museu do Índio - atividades interativas com um grupode jovens Fulni-ô (PE), incluindo técnicas de confecção de arco e flecha, canto, dança e pinturacorporal da etnia – de 9 a 12 de outubro.

- Museu do Índio na Semana Nacional de Ciência e Tecnologia 2010, Aterro do Flamengo,

visitação de mostras fotográfica e etnográfica, bate-papo com representante Guarani  – de 18 a 24de outubro.

- Lançamento da obra "Uma Jornada no Tempo", de Luis Felipe Tsiipré, publicação da EditoraNova Era, promovida no Museu do Índio - 28 de outubro.

- Mesa-redonda “Poéticas musicais indígenas e cultura brasileira” e lançamento das obras “Cantos e

histórias do morcego- espírito” e “Cantos e histórias do gavião-espírito”, livros de cantos dos

Tikmũ'ũn, publicações organizadas por Rosângela Pereira de Tugny reunindo registros mítico-musicais da comunidade indígena Maxakali. Na ocasião, foi também lançado o projeto-piloto "O

trabalho da memória através dos cantos", registro e documentação musical entre os Enawene Nawe,Tikmũ'ũn/Maxakali, Baniwa e Krahô – 4 de novembro.

- Curso de Gestão de Qualidade em Artesanato – curso promovido pelo Museu do Índio para onzeíndios Maxakali, ação que faz parte da parceira do Museu com o Programa de Promoção doArtesanato de Tradição Cultural- Promoart, do Centro Nacional de Cultura Popular (MINC)  – de 4a 10 de novembro.

- Encontro de lideranças Guarani Mbya (RJ), Kaypó (PA), Kuikuro (Xingu), Maxakali (MG),Pataxó (BA) no Museu do Índio - 9 de novembro.

Page 63: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

60

- Curso de Gestão de Patrimônio Cultural - dirigido a indígenas Pataxó das aldeias Barra Velha,Trevo do Parque e Boca da Mata, na Bahia, abrangendo oficinas, palestras e visitas guiadas àsexposições em cartaz no Museu – de 8 a 18 de novembro.

- Cerimônia de assinatura de Protocolo de Intenções para promoção de ações compensatórias em

áreas indígenas, entre a FUNAI e a Centrais Elétricas Brasileiras S.A.-ELETROBRÁS  – na Galeriade Arte do Museu do Índio - 11 de novembro.

- Visita da Especialista Independente de Direitos Culturais do Conselho de Direitos Humanos daONU, socióloga Farida Shaheed - 12 de novembro.

- Evento de comemoração e entrega de Certificados aos Guarani Mbya participantes da Oficina dePapel Artesanal Nhandé Kuaxia, na Galeria de Arte do Museu do Índio – 10 de dezembro.

Publicações

BOTELHO, Cristina. O Dia do índio na Cena da TV. Rio de Janeiro: Museu do Índio, 2010.

FRANCHETTO, Bruna (org.). Pesquisas Indígenas na Universidade. Rio de Janeiro: Museu doÍndio, 2010. 230 p.

Murehti Enpato Panpira Serë - Livro de alfabetização na língua Tiriyó. Programa de Formação deProfessores-Pesquisadores Tiriyó e Kaxuyana. Org. Maria Cristina Troncarelli; Eds. Denise FajardoGrupioni, Luis Donisete Benzi Grupioni. São Paulo, Rio de Janeiro: IEPÉ/ Museu do Índio, 2010.

Pape Mïretom Yomukatohu  – Livro de alfabetização na língua Kaxuyana: Programa de Formaçãode Professores-Pesquisadores Tiriyó e Kaxuyana. Org. Maria Cristina Troncarelli; Eds. DeniseFajardo Grupioni, Luis Donisete Benzi Grupioni. São Paulo, Rio de Janeiro: IEPÉ/ Museu do Índio,2010.

PEREIRA, Luis Fernando. Legislação indigenista e ambiental: uma aproximação ao direitosocioambiental no Brasil. 2ª ed. Rio de Janeiro, São Paulo: Museu do Índio/IEPÉ, 2010. 88 p.

SEKI, Lucy. Jene Ramyjwena Juru Pytsaret: o que habitava a boca de nossos ancestrais. Rio deJaneiro: Museu do Índio, 2010. 494 p.

VELTHEM, Lúcia Hussak Van; LINKE, Iori Leonel van Velthem (orgs.). Livro da Arte GráficaWayana e Aparai:Waiana anon imelikut pampila – Aparai zonony imenuru papeh . Rio de Janeiro:Museu do Índio-FUNAI//IEPÉ, 2010. 96 p.il.color.

Publicações lançadas em 2010 

CUNHA, Manuela Carneiro da. Tastevin, Parrissier: fontes sobre índios e seringueiros do AltoJuruá.Rio de Janeiro: Museu do Índio, 2009. (Série Monografias)

GALLOIS, Catherine. Wajãpi rena: roças, pátios e casas. Ilustrações índios Wajápi e CatherineGallois. 2ª ed. Rio de Janeiro: Museu do Índio/APINA/IEPÉ, 2009. 96p.il.color.

Page 64: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

61

Shawã shãdiphahu: histórias do povo Shawãdawa (Arara). Rio de Janeiro,Acre: Museu do Índio, CPI-AC, 2009. 124p.

Turé dos povos indígenas do Oiapoque. Rio de Janeiro, São Paulo: Museu do Índio/IEPÉ, 2009. 96p.il.color.

Catálogos de exposições

BEYSEN, Peter, FERSON, Sonja. Ashaninka  –  Retratos/Ashaninka  –  portraits. Rio de Janeiro:Museu do Índio, 2010. 32p. Il.

FREIRE, Carlos Augusto da Rocha; GURAN, Milton. Primeiros Contatos: atrações e pacificaçõesdo SPI. Rio de Janeiro: Museu do Índio, 2010.96p. Il. color.

TUGNY, Rosangela Pereira. Cantobrilho Tikmu'un no limite do país fértil. Rio de Janeiro: Museudo Índio, 2010. 96 p.

Postais institucionais/Folders, cartazes

- Catálogos de peças (em 2 versões) “Linhas Encantadas –  Embaúba, fibra-mãe” - Tikmu‟un –  Maxakali.

- Coleção Postais Tikmu‟um – Cantos dos povos-espíritos.

Informativos

- Jornal Museu ao Vivo (publicação quadrimestral) – duas edições: n. 34 e n. 35, tiragem de 14 milexemplares; Museu ao Vivo on line – 10.183 visitas.

- Boletim eletrônico No Museu (bimestral) - publicação na Web de 14 edições: ns. 43 a 56.

- Boletim Informativo - Programa de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas  – publicação

de 12 números em 2010: Ano II, ns. 9 a 20. 

Web- Implantação de mini-sites para a disponibilização de informações sobre os projetos dedocumentação de línguas e culturas indígenas, com um total de 30 estruturas criadas, sendo 18 jácom conteúdos inseridos e divulgados no portal do Museu do Índio, referentes aos povos Apiaká,Asurini, Desano, Guarani Mbya, Kanoé, Karajá, Kaiabi (Kawaiwete), Kayapó, Kisêdjê, Ikpeng,Maxakali, Ninam, Paresi, Rikbaktsa, Shãwãdawa, Xavante, Yawanawa. 

- Criação do site “Povos indígenas: conhecer para valorizar” - parceria Sociedade de Amigos doMuseu do Índio-SAMI, Coordenação de Diversidade Educacional-CDE/Secretaria de Estado deEducação-SEEDUC e Museu do Índio.

Page 65: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

62

Divulgação institucional

- Divulgação do Museu do Índio nas redes sociais

Flickr: Galeria virtual de fotos Museu do Índio - disponibilização de imagens dos eventospromovidos pela instituição, em página na Web; desde a criação da Galeria, em junho/2009, foramregistradas 20.918 visitas.

Twitter MI: produção de fotos e atualização de página no site de relacionamento para divulgação denotícias sobre as atividades desenvolvidas pelo Museu - 685 seguidores, 165 postagens.Blog MI: produção de fotos e atualização de página com informações sobre as atividades e serviçosoferecidos pelo Museu – 4.400 visitas.

Orkut MI: acompanhamento/atendimento de internautas e atualização de página no site de

relacionamento para divulgação de notícias sobre as atividades desenvolvidas pelo Museu - 399amigos / 47 fotos incluídas / 815 visualizações do perfil.

Facebook MI - acompanhamento/atendimento de internautas e atualização de página e perfil no sitede relacionamento para divulgação de notícias do Museu  – perfil: 5.002 amigos (limite máximo) / 441 fotos incluídas.

Youtube MI - acompanhamento/atendimento de internautas no canal de vídeo do Museu do Índio –  1.868 visitas.

- “Fale Conosco”: 210 mensagens.

- Portal do Museu do Índio: 191.709 visitas em 2010.

- Atualização permanente da Mala Direta institucional e do mailing eletrônico.

PROGRAMA DE EDUCAÇÃO PATRIMONIAL

Atendimento ao público escolar (instituições públicas e privadas):

- 22.123 estudantes, em sua maioria da rede pública;

- 560 escolas atendidas, sendo 371 públicas e 189 particulares;

- 17.288 atendimentos referentes a coleções de empréstimo.

- Caixa Culinária Indígena: produção de kit de empréstimo destinado as escolas contendopublicações sobre culinária indígena, peças etnográficas e manual de utilização.

- Museu do Índio Viajando....Brinquedoteca: jogos de temática indígena e ecológica.

- Clube do Livro: - caixa composta de livros dirigidos ao publico infanto-juvenil.

Page 66: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

63

- Caixa temática: kit de empréstimo destinado as escolas contendo diversidade de produtos (fotos,peças, livros, mídia).

- Projeto Educativo de exposições temporárias: preparação de projetos educativos para as mostrastemporárias instaladas no espaço Museu das Aldeias.

- Jogos: elaboração de jogos de pistas para crianças, que conduza a visita à exposição como um jogode exploração.

- Mala cheia de histórias: restauração das malas e desenvolvimento de novo conteúdo do kit deempréstimo dedicado a escolas de Educação Infantil contendo livros de temática indígena eambiental, brinquedos e sugestões de jogos e atividades lúdicas referentes à Educação Patrimonial eaos povos indígenas brasileiros.

PROGRAMA DE PRESERVAÇÃO: CONSERVAÇÃO E RESTAURO

- Projeto de higienização e conservação de documentação relativa ao Fundo SPI, incluindodocumentos textuais e audiovisuais.

- Iniciada a digitalização de documentos do acervo histórico sob a guarda do Museu do Índio.

- Implantação de arquivos deslizantes nas Reservas Técnicas de material etnográfico, abrangendo ascategorias de cerâmica, plumária, adornos de materiais ecléticos e tecidos, cestaria, implementos demadeira e armas – projeto realizado com apoio de recursos de convênio com o Fundo de Defesa deDireitos Difusos, Secretaria de Direito Econômico do Ministério da Justiça. O projeto abrangeu

visitas técnicas e levantamentos de equipamentos e materiais, simulação de espaços dearmazenamento, geração de novos mapas de distribuição do acervo, obras de adaptação dasinstalações das reservas técnicas, remoção das peças e sua acomodação em contêineres alugadospara essa finalidade e em outras instituições congêneres, como o Museu Nacional/UFRJ. Além depermitir uma melhor acomodação e manuseio dos objetos em seu interior, o novo mobiliáriopropiciou maior segurança e proteção do acervo devido à qualidade do material, com pintura anti-comburente e antioxidante e, sobretudo, ampliação em 30% da área de armazenamento, abrindoespaço para acomodar novas peças - aspecto fundamental em vista das ações do Programa deDocumentação desenvolvido no Museu, que abrangem a formação de coleções etnográficas

contemporâneas. Total de 8.522 objetos etnográficos preservados e conservados como resultadodo projeto.

- Realização de intervenções (abrangendo procedimentos de higienização, controle entomológicocurativo e preventivo, embalagem, etc.) em 16 fotos do acervo iconográfico e 63 peças do acervomuseológico, das categorias de Cerâmica, Plumária, Máscaras, Cestaria, Madeiras, Instrumentosmusicais e de sinalização, referentes aos povos Marubo e Tikuna (AM), Wajãpi (AP), Wai Wai(AM/PA/RR), Urubu (MA/PA), Kayapó (PA), Matipu (Xingu), Karajá (TO/MT/GO/PA),Pankararú (PE), Guarani Mbya (RJ), Terena (MS/MT/SP), Kadiwéu (MS), e Xipibo (Bolívia)  –  num total de 80 bens culturais conservados e preservados.

- Encadernação de 150 volumes do acervo bibliográfico.

Page 67: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

64

- Conservação das peças que participaram das exposições temporárias, como Maxacali e Kadiwéu

- Remoção e mudança do acervo das Reservas Técnicas museológicas devido às obras visando àinstalação do novo sistema de armários deslizantes; armazenamento de peças em 4 contêineresinstalados no Museu do Índio.

- Remoção de toda a coleção de Cestaria para a Reserva Técnica do Setor de Etnologia do MuseuNacional, em função do projeto de substituição do mobiliário.

- Administração de 8 aulas no curso-treinamento sobre conservação preventiva, voltado para novosfuncionários do Setor de Etnografia do Museu Nacional.

- Monitoramento das Reservas Técnicas (Cerâmica, Cestaria, Adornos e Plumária), em seus locaisde armazenamento temporário, incluindo checagem da temperatura e no nível de umidade relativaem cada meio ambiente para adequação ao acervo etnográfico e orgânico.

- Orientação de estágio sobre higienização.

- Abertura do Laboratório de Conservação para visitação pública no Dia Internacional de Museus,em 18 de maio.

- Aquisição de novas peças para integrarem os acervos Kaxinawá, Juruna, Yanomami, Yekuana eSanuma por ocasião de visita ao Museu de representantes desses povos para participarem deencontro sobre Gestão de Patrimônios Culturais Indígenas

PROGRAMA DE PESQUISA E DOCUMENTAÇÃO

Pesquisas e levantamentos

- Levantamento e seleção de fotografias de peças do acervo que contenham miçangas visandopreparo de futura exposição de longa duração sobre o tema.

- Levantamento e seleção de fotografias de peças de diferentes categorias do acervo para ilustraçãode dicionário de artesanato indígena a ser publicado.

- Seleção de peças de cerâmica dos povos Karajá, Bakairi e Kaxinawá visando sua captura digital,em alta resolução, e envio das imagens para a Revista Direitos Humanos, publicação quadrimestralda Secretaria de Direitos Humanos da Presidência da República.

Processamento Técnico de Referências Documentais 

- Sistematização, descrição e incorporação à base de dados de 63.474 documentos textuais,iconográficos, audiovisuais, cartográficos e etnográficos, dos quais 5.475 já digitalizados,integrantes dos acervos sob a guarda do Museu do Índio sobre os povos Asuriní, Bakairi, Bororo,

Page 68: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

65

Guarani-Kaiowá, Guarani-Mbya, Kadiwéu, Kaiapó, Kaingang, Kalapálo, Karajá, Kariri-Xokó,Krenak, Índios do Xingu, Maxakali, Palikur, Terena, Txukahamãe, Umutina, Urubu Ka‟apor,

Wajãpi, Xavante.

Acervo textual e cartográfico

- Reincorporação ao Fundo SPI de 354 volumes de documentos que se encontravam na unidade daFUNAI de Belém do Pará.

- Continuação do processamento técnico, incluindo levantamento, organização e descriçãopreliminar, de 150 caixas de documentos provenientes da sede da FUNAI, num total de 54.024 itensdocumentais, com 114.297 folhas - material integrante, em sua maioria, das séries Diretoria, Seçãode Estudos e Inspetorias Regionais do Fundo Serviço de Proteção aos Índios-SPI, além de alguns

dossiês pertencentes aos fundos arquivísticos Conselho Nacional de Proteção aos Índios-CNPI eFUNAI.

Acervo bibliográfico

- Processamento técnico de um total de 1.336 documentos bibliográficos, envolvendo atividades deregistro, classificação, indexação de folhetos e periódicos, analíticas de artigos e capítulos de obras.

- Entrada de 327 novos itens bibliográficos no acervo e incorporação à Base de Dados dos

respectivos registros referentes às etnias indígenas Amanayé, Apala, Apinayé, Apurinã, Arara,Ashaninka (Kampa), Asurini, Ava Canoeiro, Bakairi, Banawá, Baniwa, Baré, Bororo, Botocudo,Caimbé, Canela, Chiquitano, Cinta Larga, Coroado, Deni, Desana, Fulni-ô, Galibi Marworno,Gavião do Pará, Gegé, Guaikuri, Guarani, Himarimã, Irantxe, Isolados, Jarawara, Javaé, Juruna,Kadiwéu, Kaingang, Kalapalo, Kamayurá, Kampa, Kanamanti, Kanamari, Karajá, Kararaô,Karipuna, Kariri, Karitiana, Karuáya, Katukina, Kaxinawá, Kaxuyana, Kayabi, Kayapó, Kayuisana,Kinikináo, Kiriri, Kokama, Korubo, Krahó, Kuikuro, Kulina, Maku, Makuxi, Marubo, Matis,Maxakali, Minuano, Mirânia, Munduruku, Mura, Nambiquara, Omágua (Kambeba), Otxukayana,Pakaanova, Palikur, Pankararé, Parakanã, Paresi, Parintintin, Pataxó, Paumari, Potiguara,

Poyanawa, Puri, Rikbaktsa, Salumã, Sateré-Mawé, Suruí, Suyá, Tapeba, Tapirapé, Tapuia,Taulipang, Tembé, Tenharim (Parintintin) Terena, Tikuna, Timbira, Tiriyó, Truká, Trumai, Tukano,Tukuna, Tumbalalá, Tupi Guarani, Tupinambá, Tupinikin, Tupiniquim, Tuyuka, Txukahamãe,Umutina, Urubu Kaapor, Waimiri Atroari, Waiwai, Wajãpi, Wapixana, Wari, Waurá, Wayana,Xacriabá, Xavante, xerente, Xetá, Xikrin, Xipaya, Xokleng, Xukuru, Yamamadi, Yaminawa,Yanomami, Yawalapiti, Yawanawa, Zo‟é, Zoró. 

- Atendimento a 671 usuários.

- Consultas de 1.864 livros, teses, folhetos e periódicos.

Page 69: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

66

Acervo Digital

- Geração de 10.759 imagens a partir da captura digital de 3.140 objetos tridimensionaisetnográficos do acervo museológico do Museu, fotografados em até quatro posições, referentes aospovos Asurini, Bororo, Guarani Karajá, Kaxinawá, Kayapó, Kuikuro, Paresi, Rikbaktsa, Umutina,

Xavante, Bakairi, Canela, Cinta-Larga, Nambiquara, Tiriyó, Yanomami, Baniwa, Potiguara,Kadiwéu, Suruí.

- Captura digital de 1.049 peças do acervo Maxakali, com indicação dos artesãos e respectivasaldeias, visando organização da exposição etnográfica e mostras fotográficas e de vendas deartefatos organizadas no Museu do Índio e itinerantes.

- Inserção e disponibilização de 25.786 imagens no arquivo digital da área de Comunicação Social.

- Digitalização de 340 horas de filmagens em fitas mdv referentes a materiais colhidos em oficinas e

atividades realizadas com os Apiaka, Desano, Kanoé, Karajá, Kawaiwete, Kisêdjê, Maxakali,Ninam, Paresi, Rikbaktsa, Tiriyó, Shawadawa, Xavante, Yawanawa, bem como acervos fílmicosKaingang, Kalapalo e Kuikuro.

Projeto de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas

O f i c i n a s d e c a p a c i t a ç ão e m d o c u m e n t a ç ão- Realização de um total de 56 oficinas em 2010, nas aldeias e nas instalações do Museu do Índio,

em técnicas e métodos de documentação linguística, pesquisa e registros de aspectos culturais eprocessamento de acervos.

- Capacitação de 95 pesquisadores indígenas dos seguintes povos: Aparai, Baniwa, Desano,Guarani-Kaiowá, Guarani-Mbya, Ikpeng, Kanoé, Kawaiwete, Karajá, Kaxuyana, Kayapó, Kisêdjê,Maxakali, Nambiquara, Ninam, Paresi, Rikbaktsa, Shawadawa, Ticuna, Tiriyó, Tupiniquim,Wayana, Xavante, Yawanawa.

- Participação nas oficinas e atividades de outros 80 membros das comunidades, de diferentesgerações, em especial mestres e conhecedores de histórias e tradições culturais, pajés, narradores,

assim como estudantes e professores indígenas das escolas locais.

O f i c i n a s n o M u s e u d o Í n d i o

- Qualificação do acervo Paresi sob a guarda do Museu do Índio por pesquisadores indígenas - de 8a 10 de março.

- Oficinas de artesanato e edição de vídeos e filme, com a participação de representantes Maxakali,durante a qual foi legendado um filme sobre a embaúba, feito pelos habitantes da Aldeia Verde

(MG) – de 10 a 13 de maio e de 4 a 10 de novembro.

Page 70: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

67 

- Oficina com o pesquisador indígena Karajá com o objetivo de construir um banco de dadoslexicais, através da revisão de listas produzidas em campo – de 13 a 29 de julho.- Oficina sobre gestão de patrimônio cultural com representantes dos Pataxó (BA)  – de 8 a 18 denovembro.

- Oficinas de qualificação e contextualização das informações dos acervos culturais sob a guarda doMuseu do Índio por representantes dos povos indígenas Paresi, Maxakali, Tiriyó, Pataxó, Fulni-ô,Kaxinawá, Marubo – março, maio, junho, julho, agosto e setembro.

D o c u m e n t a ç ã o l i n g u í s t i c a

Línguas indígenas

13 línguas abrangidas até o momento pelos trabalhos de documentação do Programa: Apiaka,Desano, Ikpeng, Kanoé, Karajá, Kawaiwete, Kisêdjê, Maxakali, Ninam, Paresi Rikbaktsa,Shawadawa, Yawanawa. Tais línguas foram selecionadas a partir de um conjunto preliminar detrinta e cinco consideradas ameaçadas de extinção.

População indígena

Mais de 12 mil pessoas, direta ou indiretamente beneficiadas pelos trabalhos e resultados dos

projetos, em 54 aldeias.

Diagnósticos sociolingüíst icos  

Elaboração de diagnósticos sociolingüísticos em 2010 referentes às línguas Kanoé, Karajá, Desano,Ninam, Rikbaktsa, Shawadawa, com um total de 919  questionários aplicados entre famíliashabitantes de 48 aldeias.

Atividades de documentação l inguíst ica

- Continuidade das gravações, digitalização de dados lexicais e processamento de materiais deáudio-vídeo de diferentes gêneros de fala e eventos verbais iniciados no ano anterior em relação àslínguas Kisêdjê, Paresi, Apiaka, Ikpeng e Shawadawa e início desses trabalhos com referência àslínguas Desano, Kanoé, Kawaiweté, Karajá, Kisêdjê, Maxakali, Ninam, Rikbaktsa e Yawanawa.

Oficinas

- 15 oficinas de documentação linguística, abrangendo métodos e técnicas de coleta, arquivamento etranscrição de dados lexicais, assim como uso de equipamentos e softwares especializados na

Page 71: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

68

geração de metadata e anotação (fonética, fonológica, morfológica, sintática), além de treinamentosem registros audiovisuais.

- Capacitação de 23 pesquisadores indígenas, todos bolsistas.

- Participação e colaboração nas oficinas de cerca de outros 27 membros da comunidade.

Outras oficinas e at ividades complementares

- Projeto Desano: oficina lingüístico-pedagógica, com o objetivo de discutir a criação de umaortografia unificada para a língua.

- Projeto Ikpeng: oficina de desenho “Os livros, as ilustrações e as artes gráficas no contexto

indígena”, para produção de livros didáticos, ministrada para 10 alunos da comunidade, na qual

foram elaborados cerca de 50 desenhos que ilustrarão o livro de histórias Ikpeng.- Projeto Kanoé: promoção de encontro histórico reunindo os últimos cinco falantes da língua, paraa apresentação pelo coordenador do projeto de quatro volumes do Vocabulário Ilustrado Kanoé-Português e a nova versão da Cartilha Escolar Kapeãw Kanoe Vararoe (Vamos Falar Kanoé!), já noalfabeto proposto para a língua, além dos seguintes materiais: Genealogia das Familias Kanoé;Dictionary 2; Etnomedicina Kanoé; nove aulas de Kanoé ministradas, com auxílio de um dos cincofalantes da língua; diversas atividades para resgate de elementos culturais da etnia, tal como danças,etnomedicina, a confecção de maricos, cestos, etc.

Pro jeto Kawaiete: oficina de escrita “Os escritores Kawaiwete”, em prol da revitalização da escrita- registro de textos escritos com o objetivo de estimular a produção textual dos Kawaiwete eestender ao grupo indígena, além dos professores, a valorização da língua através da escrita; aoficina também trabalhou com questões ortográficas discutidas em oficinas anteriores.

- Projeto Shawadawa: oficina de desenho com o tema „Mapas‟, da qual resultou a produção de

vários desenhos de mapas das aldeias e da região.

Registros audiovisuais

- 251 horas de filmagens, 279 horas de gravações de áudio, contendo dados lexicais, elicitação delistas de palavras e frases, assim como narrativas, cantos, música instrumental; 21.024 registrosfotográficos das atividades desenvolvidas.

D o c u m e n t a ç ã o e p e s q u i s a : a s p e c t o s c u l t u r a i s

Culturas indígenas:

Page 72: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

69

14 projetos, voltados para a pesquisa, documentação e registro de aspectos específicos das culturasdos povos Aparaí, Asurini, Baniwa, Kaxuyana, Kayapó, Maxakal i , Munduruku, GuaraniMbya, Nambikquara, Paresi, Rikbaktsa, Ticuna, Tiriyó, Tupiniquim, Xavante, Wayana.

Projetos

- Arte Cerâmica Asuriní do Xingu: transformações sociais e sustentabilidade

- Cultura e alimentação entre os Baniwa do Alto Rio Negro. Pesquisa-ação para promover asoberania alimentar e a valorização da cultura;

- Oficina de capacitação de pesquisadores indígenas para registro de cultura material e imaterial

- Museu de Índio: construindo culturas, documentando tradições – Kayapó

- Flora, fauna e conhecimentos tradicionais dos Maxakali (projeto conjunto da língua e cultura)

- Índios Munduruku: história e tradição; mudança social, identidade e modernidade- Haluhalunekisu: territorialidade mítica Nambiquara

- Museu de Índio: construindo culturas, documentando tradições – Paresi

- Tsapyrẽna: produção da beleza e transmissão de saberes entre os Rikbaktsa (Macro-Jê) doSudoeste Amazônico 

- Museu de Índio: construindo culturas, documentando tradições – Ticuna

- Tecendo a arte, tecendo a vida: revitalização de práticas artesanais e organização das mulheresTiriyó e Kaxuyana

- Museu de Índio: construindo culturas, documentando tradições – Tupiniquim

- Tïhamo, Tëpïhamo: alimentação, saberes e fazeres associados entre os Wayana e Aparai

- Danhiptetezé: iniciativa de cultura alimentar Xavante

População indígena

Mais de 15 mil pessoas, direta ou indiretamente beneficiadas pelas atividades e resultados dosprojetos, em 51 aldeias.

Atividades de pesquisa e documentação

- Levantamentos de documentos textuais, iconográficos, audiovisuais e tridimensionais sobre ospovos indígenas selecionados, incluindo a elaboração de bibliografias e filmografias comentadas.

- Pesquisas de campo, envolvendo coleta e registro de dados etnográficos, atividades cotidianas erituais relacionadas às temáticas abordadas pelos projetos, entrevistas, gravação de depoimentos,

cantos, música instrumental, etc.

Page 73: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

70

- Excursões, expedições e atividades de resgate e valorização cultural em campo, reunindo jovense velhos, a partir de temas selecionados pelas próprias comunidades.

- Elaboração de artigos científicos e textos para divulgação dos trabalhos nos mini-sites einformativos dos projetos.

- Preparo de publicações, incluindo catálogos, coletâneas e tradução de obras em língua estrangeirade relevância para os povos indígenas.

- Identificação e seleção de artefatos visando organização de exposições etnográficas.

Oficinas

- 34 oficinas de pesquisa e registro de saberes tradicionais, tecnologias, práticas associados aos

temas de cada projeto, abrangendo treinamentos na produção e sistematização de dadosetnográficos, técnicas de coleta, anotações em cadernos de campo, análise e organização do materialcoletado, transcrição, tradução, redação de textos, digitação; gravações sonoras, filmagens efotografia, edição de vídeo; familiarização com equipamentos audiovisuais e de computação;noções de museologia, administração de museus e centros de documentação e gestão do patrimôniocultural.

- Capacitação de 59 pesquisadores indígenas, dos quais 25 bolsistas.

- Participação nas oficinas e atividades de cerca de outros 54 membros das comunidades, entreprofessores e alunos das escolas locais, narradores, anciões, mestres e conhecedores das tradiçõesculturais do povo indígena.

Outras oficinas e at ividades complementares

- Projeto Baniwa: oficina sobre culinária e práticas alimentares baniwa, com temas tais comoprodução, circulação e partilha de alimentos, técnicas de preparo, preservação dos mitos, ritos etecnologias associadas às práticas alimentares, acesso de fontes alimentares, ritos propiciatórios de

caça e pesca; oficina para produção de instrumentos musicais, com a produção de flautas, registrode produção mitológica sobre ritos de troca de alimentos, registro de músicas e danças relacionadasa rituais de trocas alimentares e registro de fontes alimentares baniwa.

- Projeto Nambiquara: oficinas de desenhos sobre temas relacionados ao território indígena.

- Projeto Kayapó: oficinas para realização de dois filmes criados e produzidos pelos pesquisadoresindígenas, com a participação de moradores da aldeia.

- Projeto Guarani Mbya: oficinas de metodologia de pesquisa, abordando noções de recursosdocumentários e bibliográficos, análise de conteúdo, biografias, métodos quantitativo e qualitativo,

técnicas de experimentação, entrevista, observação, coleta e interpretação de dados sobre temas taiscomo cantos, rezas, rituais, danças, padrões de trançado, atividades do cotidiano lúdico infantil, ovalor cultural do cachimbo, construção de casas, etc.

Page 74: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

71

- Projeto Paresi: oficinas de qualificação das informações do acervo imagético, fílmico, arquivísticoe tridimensional sob a guarda do Museu, por três pesquisadores indígenas; captura digital de 346peças do acervo etnográfico para apresentar aos membros da comunidade.

- Projeto Ticuna: levantamento, seleção e fotografia de peças do acervo do povo indígena existente

no Museu do Índio para apresentar à comunidade durante a primeira viagem de campo da equipe.

- Projeto Wayana e Aparai: levantamentos e pesquisas antropológicas e biológicas sobre o sistemaagrícola; oficina de confecção de artesanato de miçangas; oficina de iniciação emgeoreferenciamento; traduções de textos etnográficos em inglês e alemão; inventário das peçassobre as duas culturas na Reserva Técnica Curt Nimuendajú do Museu Paranaense Emílio Goeldipara compor o banco de dados do projeto; elaboração de livro sobre arte gráfica wayana e aparai.

- Projeto Xavante: oficina de grafismo visando o website do projeto; atividades de resgate cultural

com registro de depoimentos de velhos conhecedores sobre temas como caçada para casamento, aimportância da plumária na cultura Xavante, preparação de tinta corporal com urucum, processo defazer fogo por atrito e o mito de obtenção dessa tecnologia, etc.; produção do primeiro número doboletim informativo Xavante, Ano I, nº 1, publicação bilíngüe.

Regis t ros audiovisuais e outros produtos

- 22.116 fotografias, 153 horas de filmagem registrando os trabalhos de pesquisa, documentação etreinamentos desenvolvidos; 64 horas de gravações de áudio, contendo entrevistas, depoimentos,

narrativas, cantos, música instrumental, etc.; 16 filmes de curta metragem produzidos ou editadospelos indígenas, 3 exposições etnográficas, mostras itinerantes; 1 boletim bilíngüe do projetoXavante; 2 livros de alfabetização e 1 livro de grafismos Wayana e Aparai publicados.

D o c u m e n t a ç ã o d e a c e r v o s c u l t u r a i s

O f i c i n a s

- Treinamento de 7 pesquisadores indígenas Guarani Kaiowá, Terena, Kadiwéu, Kaingang,Kinikinao em oficinas focalizando as áreas de métodos e técnicas de documentação de acervos,prática de bases de dados e processamento das referências documentais relativas a seus povos,existentes do Fundo SPI, sob a guarda do Museu do Índio.

- Oficinas de qualificação e contextualização das informações dos acervos culturais sob a guarda doMuseu do Índio por parte de representantes dos povos indígenas Paresi (MT), Maxakali (MG),Tiriyó (PA), Pataxó (BA), Fulni-ô (PE), Kaxinawá (AC), Marubo (AM).

Page 75: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

72

P r o c e s s a m e n t o d e n o v o s a c e r v o s e c o l e ç õ e s

- Seleção, organização, inventário preliminar e início da digitalização de novos acervos pertencentesa coleções particulares de pesquisadores, cedidos em 2010 como resultado das ações do Programade Documentação, abrangendo 14.705 novos documentos fotográficos, desenhos, grafismos, filmes,

gravações sonoras, mapas, etc. O conjunto de acervos depositados no Museu do Índio nos últimosdois anos, visando salvaguarda, preservação em mídia digital e devolução aos povos indígenas, játotaliza 24.908 itens, coletados entre 1940 e 2008, referentes principalmente aos Aparai, Asuriní,Bororo, Cinta-Larga, Guarani, Kadiwéu, Kaingang, Karajá, Kaxinawá, Kaxuyana, Marubo, Matis,Maxakali, Nambiquara, Paresi, Tapirapé, Terena, Tiriyó, Tukano, Umutina, Wayana, Xavante,Xetá, Yawanawá.

B a n c o d e d a d o s- Incorporação ao banco de dados do servidor LAT do Museu do Índio de 1.412 novos itens,perfazendo atualmente um total de 3.642 arquivos de áudio, vídeo, imagens e documentos,contendo dados linguísticos, registros sonoros, fotográficos e textuais, referentes, sobretudo, aosacervos e registros dos projetos linguísticos em andamento, colhidos pelas respectivas equipesdurante as atividades de documentação. O material de natureza lingüística abrange dados„elicitados‟, cantos, narrativas, etc.

Total de 18 coleções criadas no banco de dados do servidor LAT, contendo informações dos

projetos vinculados ao programa de documentação das línguas indígenas, bem como de umconjunto de acervos recebidos, já processados e digitalizados:

- línguas indígenas: Apiaká, Desano, Ikpeng, Kanoê, Karajá/Javaé/Xambioá, Kawaiwete, Kisêdjê,Ninam, Maxakali, Paresi-Haliti, Rikbaktsa, Shawadawa, Yawanawa. 

- acervos: Araweté, Aweti, Kuikuro, Matipu-Nahukwa, Tapirapé.

LISTAGEM DOS POVOS INDÍGENAS ABRANGIDOS PELOS TRABALHOS DE DOCUMENTAÇÃO DE

LÍNGUAS, CULTURAS E ACERVOS:

1.  Aparai (PA)2.  Apiaká (MT)3.  Araweté (PA)4.  Asuriní do Xingu (PA)5.  Ashaninka (AC)6.  Aticum (PE)7.  Aweti (MT)

8.  Bakairi (MT)9.  Baniwa (AM)10. Bororo (MT)

Page 76: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

73

11. Caimbé (BA)12. Canela (MA)13. Cinta-Larga (RO-MT)14. Desano (AM)15. Fulni-ô (PE)16. Galibi Kali‟na (AP) 17. Galibi-Marworno (AP)18. Guarani-Kaiowá (MS)19. Guarani-Mbyá (RJ)20. Ikpeng (MT)21. Iranxe (MT)22. Javaé (TO)23. Ka‟apor (MA) 24. Kadiwéu (MS)

25. Kalapálo (MT)26. Kaingang (PR-SC-RS)27. Kanoé (RO)28. Karipuna (AP)29. Karajá (MT)30. Kariri-Xokó (AL)31. Katukina (AC-AM)32. Kawaiwete (MT)33. Kaxuyana (AP-A )

34. Kaxinawá (AC)35. Kayapó (PA-MT)36. Kiriri (BA)37. Kisêdjê (MT)38. Koiupanká (AL)39. Krahó (TO)40. Krenak (MG)41. Kuikuro (MT)42. Marubo e povos do Javari (AM)43. Matipu (MT)44. Maxakali (MG)45. Munduruku (PA-AM- MT)46. Nahukwá (MT)47. Nambikwara (MT)48. Ninam (RR)49. Ofaié (MS)50. Palikur (AP)51. Pankararu (PE)52. Paresi (MT)

53. Pataxó (BA)54. Potiguara (PB)55. Rikbaktsa (MT)

Page 77: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

74

56. Shawadawa (AC)57. Tapirapé (MT)58. Terena (MT-MS-SP)59. Ticuna (AM)60. Tiriyó (PA)61. Truká (PE)62. Tucano (AM)63. Tupiniquim (ES)64. Tuxá (BA-PE)65. Umutina (MT)66. Wajãpi (AP)67. Wayana (PA)68. Xambioá (TO)69. Xavante (MT)

70. Xetá (PR)71. Xokleng (SC)72. Xucuru (PE)73. Yanomami (RR)74. Yawalapiti (MT)75. Yawanawa (AC)

Projeto Índio no Museu

Programação de eventos e atividades, em parceria direta com os índios, nas instalações do Museu ecom assessoria das equipes técnicas da instituição, visando consolidar os produtos desenvolvidosnas oficinas e trabalhos de documentação, juntamente com pesquisadores indígenas e outrosmembros das comunidades, – em 2010, a 2ª edição do Projeto foi dedicada aos Maxakali, de MinasGerais, com a realização de oficinas de gestão de qualidade em artesanato e gestão do patrimôniocultural, exposição etnográfica e mostra de venda, entre outros eventos  – de agosto a outubro.

P r o m o ç ã o d o P a t r i m ô n i o C u l t u r a l d o s P o v o s I n d í g e n a s

Conjunto de projetos vinculados à ação desenvolvida pelo Museu do Índio entre 1999 e 2003,quando foi transferida para a Coordenação Geral de Artesanato-CGART. A partir de 2010, estaação retorna para o Museu, com a publicação do Decreto 7056/2009, de reestruturação da FUNAI.

Por meio da adoção de uma metodologia baseada em editais de apoio a projetos, publicações,proteção de arquivos institucionais e a centros culturais indígenas, em 2010 os trabalhos vinculadosa essa ação resultaram num total de 64 atividades culturais promovidas, sendo 54 projetos apoiadose 10 publicações realizadas.

Page 78: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

75

Convênios, cooperação técnico-científica, parcerias, apoios e patrocínios culturais

- Manutenção do Programa de Cooperação Técnica Internacional - Documentação de Línguas eCulturas Indígenas Brasileiras (conv. FUNAI/UNESCO; cooperação científica Fundação OswaldoCruz, Museu Goeldi, Museu Nacional/UFRJ, Instituto de Filosofia e Ciências Sociais/ UFRJ;

cooperação técnica Instituto Max Planck).

- Implementação do projeto “Proteção do Acervo de Arte Plumária e Cestarias abrigado na ReservaTécnica do Museu do Índio” –  apoiado pelo Conselho Federal Gestor do Fundo de Defesa deDireitos Difusos/MJ beneficiando a preservação do acervo etnográfico.

- Convênio Povos Indígenas: Conhecer para Valorizar, realizado entre a Sociedade de Amigos doMuseu do Índio- SAMI e a Secretaria de Estado de Educação  – SEEDUC, que tem por objetivoinstrumentalizar professores da rede estadual para o cumprimento da Lei 11.645/2008, que cria aobrigatoriedade do ensino das culturas afro-brasileiras e indígenas na sala de aula  –  em 2009,

realização de oficinas para professores, criação de site e de documentário sobre as atividadesdesenvolvidas.

Parcerias com os Povos Indígenas

- Conselho Indígena de Roraima (CIR): oficina audiovisual realizada por equipe do Museu do Índiona Aldeia Maturuca, na Terra Indígena Raposa Serra do Sol, a convite do CIR, visando capacitar osíndios para o registro de aspectos de sua história e cultura  – de 23 a 25 de março.

- Museu Kuahí, no Amapá: publicação do livro “O Turé dos Povos Indígenas do Oiapoque”, escrito

pelos pesquisadores indígenas do Museu Kuahí e publicado pelo Iepé e Museu do Índio-FUNAI  –  lançado na inauguração da Exposição Transfronteiriça “Memória e Identidade dos Kali‟naTïlewuyu”, em Oiapoque, Amapá – dia 19 de abril.

- Conselho das Aldeias Wajãpi (APINA), no Amapá: acompanhamento do Plano de Salvaguarda daPintura Corporal Kusiwa, dos Wajãpi, com participação em sua IV reunião, na TI Wajãpi, de 26 a30 de julho.

- Pataxó: encontro realizado na Terra Indígena Barra Velha como etapa de apresentação econhecimento do projeto de gestão artística e memorial do Centro Cultural da Aldeia do Trevo(cooperação Boîte Rouge/Canada) – de 8 a 14 de setembro.

- Kuikuro: complementação da entrega de acervo digital, conforme previsto no Termo deCooperação entre a FUNAI e a AIKAX - Associação Indígena Kuikuro do Alto Xingu, assinado em14.04.2008, no Museu do Índio (RJ); em 2009, foi entregue ao povo indígena a coleção KuhikuguIgisü, que reúne as gravações, em vídeo digital, do conhecimento musical Kuikuro, com 47 DVDsdoados pelo antropólogo Carlos Fausto, digitalizados e masterizados pela equipe técnica de

audiovisual do Museu do Índio.

Page 79: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

76

- Apiaká: elaboração de dossiê contendo proposta para UNESCO de incorporação deste povo nalista das “Línguas ameaçadas de extinção”.

- Guarani-Mbyá: desenvolvimento do projeto de museu/centro cultural do povo indígena do litoraldo estado do Rio de Janeiro; continuidade da oficina de documentação gráfica destinada a

documentar e preservar padrões e formas de expressão tradicionais.

- Ikpeng: participação da inauguração da Mawo – Casa de Cultura Ikpeng, na aldeia Moygu, noParque Indígena do Xingu, uma parceria da Associação Indígena Moygu Comunidade Ikpeng,Instituto Catitu - Aldeia em cena e Museu do Índio/FUNAI.

Outras associações e instituições vinculadas aos povos indígenas abrangidos pelos projetos doPrograma de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas:

- Associação Indígena dos Povos do Oiapoque (APIO);

- Associação Comunitária Indígena Guarani Aldeia Parati-Mirim;

- Associação Comunitária Indígena de Araponga;

- Associação Comunitária Indígena Guarani da Aldeia Sapukay;

- Associação Indígena Tupiniquim Guarani (AITG);

- Associação dos Povos Indígenas do Tumucumaque (APITU);

- Associação dos Povos Indígenas Wayana e Apalai (APIWA);

- Associação Indígena Rikbaktsa (ASSIRIK);

- Associação Indígena de Mulheres Rikbaktsa (AIMURIK);

- Associação dos Xavante de Pimentel Barbosa (AXPB);

- Secretaria Especial de Cultura Mebêngôkre (SECUMRE), associação Kayapó.

PROGRAMA DE GESTÃO E MODERNIZAÇÃO INSTITUCIONAL

Elaboração de novo Regimento do Museu do Índio decorrente da reestruturação administrativa pela

qual passou a Fundação Nacional do Índio – FUNAI

Equipamentos e reformas

- Reforma do prédio central, tombado: salas que abrigam a Biblioteca Marechal Rondon.

- Anexo C: substituição do sistema de captação de águas pluviais.

- Reforma do prédio Anexo das Reservas Técnicas e instalação de mezaninos metálicos nasReservas Técnicas de Museologia, abrangidas pelo projeto financiado pelo Fundo de Defesa de

Direitos Difusos/MJ.- Reforma dos banheiros, com a criação de duas novas instalações, uma destinada a pessoas comnecessidades especiais e a outra para fraldário.

Page 80: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

77 

ANEXO IV.C - PROGRAMAÇÃO 2011: PROJETOS E ATIVIDADES POR PROGRAMAINSTITUCIONAL

Page 81: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

78

PROGRAMAÇÃO 2011

PROJETOS E ATIVIDADES POR PROGRAMA INSTITUCIONAL

PROGRAMA DE COMUNICAÇÃO

Exposições etnográficas e mostras fotográficas

No Museu do Índio

Exposição central, de longa duração

- A presença do invisível: vida cotidiana e ritual entre os povos indígenas do Oiapoque: atualizaçãoe continuação da exposição durante o 1º semestre

- No caminho das miçangas: montagem de nova exposição de longa duração – 2º semestre

Mostras temporárias

- Montagem prevista de mostras dedicadas às culturas dos povos Karajá, Rikbaktsa, Tiriyó,

Kaxuyana, Suruí 

- Mostras de venda no Espaço Artíndia

Mostras retrospectivas/ inauguração de espaços culturais

1º semestre

- Retrospectiva dos trabalhos do Projeto de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas-

PROGDOC – montagem no Museu do Índio - fevereiro/março

- Guarani Mbya: Oficina de Papel Bracuí e Mostra Cultural em Parati (Rio de Janeiro)

- Retrospectiva PROGDOC: Centro de Formação em Política Indigenista-CFPI da Funai, emSobradinho (BSB)

- Memória e Identidade – Pataxó: Centro Cultural Trevo do Parque (Bahia)

2º semestre

- Retrospectiva PROGDOC: Centro Ikuiapá (Cuiabá, Mato Grosso)

Page 82: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

79

- Xavante – Pimentel Barbosa: mostra audiovisual e montagem de acervo de material no CentroCultural Xavante (Pimentel Barbosa, Mato Grosso)

- Mostra inaugural do Centro Cultural Goiânia (Goiás)

Eventos culturais e científicos diversos

- Centenário do SPI: organização de eventos referentes à memória do centenário da criação doServiço de Proteção aos Índios (1910-2010) e ao seu idealizador e primeiro presidente, ao qual seassocia a primeira proteção oficial republicana aos índios no Brasil - organização de seminário oumesa redonda (discussão acadêmica); organização e produção de evento comemorativo comlançamento de publicações

- Curso Dimensões das Culturas Indígenas 2011: destinado ao público universitário, abrangendopalestras, mesas redondas e filmes, visando divulgar o conhecimento científico contemporâneosobre as populações indígenas e propiciar o debate com acadêmicos e suas pesquisas de campo ecom lideranças do movimento indígena.

- Programação especial relativa ao Dia do Índio

Publicações

 Produção e lançamento previsto das seguintes obras:- Acervo do Museu do Índio, vários autores.

- O acervo imagético da Comissão Rondon: no Museu do Índio 1890-1938, 2ª ed., autoria de DenisePortugal Lasmar.

- Maku – Sociedade e Improviso, autoria de Jorge Pozzobon.

- Textos do Curso SEEDUC/RJ, vários autores.

- Manual de Etnoturismo Pataxó, vários autores.

- As Guerreiras Pataxó, vários autores.

- Imagens e Documentos do SPI, vários autores.

- Catálogo Promoart, autoria de Renata Valente.

- Catálogo da Exposição Guarani Mbya, autoria de Elizabeth Pissolato.

- Catálogo da Exposição Karajá, autoria de Chang Whan.

Obras a serem licitadas em 2011

Page 83: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

80

- Revista do Museu do Índio, vários autores.

- Tese referente aos Maxakali, autoria de Rosangela Pereira Tugny.

- Cantos Maxakali, autores indígenas – edição bilíngue.

- Gênero em Povos Indígenas, vários autores.

 Lançamentos de obras produzidas e editoradas em 2010

BOTELHO, Cristina. O Dia do índio na cena da TV. Rio de Janeiro: Museu do Índio, 2010.

FRANCHETTO, Bruna (org.). Pesquisas indígenas na Universidade. Rio de Janeiro: Museu doÍndio, 2010. 230 p.

Murehti Enpato Panpira Serë - Livro de alfabetização na língua Tiriyó. Programa de Formação deProfessores-Pesquisadores Tiriyó e Kaxuyana. Org. Maria Cristina Troncarelli; Eds. Denise FajardoGrupioni, Luis Donisete Benzi Grupioni. São Paulo, Rio de Janeiro: IEPÉ/ Museu do Índio, 2010.

Pape Mïretom Yomukatohu – Livro de alfabetização na língua Kaxuyana: Programa de Formaçãode Professores-Pesquisadores Tiriyó e Kaxuyana. Org. Maria Cristina Troncarelli; Eds. DeniseFajardo Grupioni, Luis Donisete Benzi Grupioni. São Paulo, Rio de Janeiro: IEPÉ/ Museu do Índio,2010.

PEREIRA, Luis Fernando. Legislação indigenista e ambiental: uma aproximação ao direitosocioambiental no Brasil. 2ª ed. Rio de Janeiro, São Paulo: Museu do Índio/IEPÉ, 2010. 88 p.

SEKI, Lucy. Jene Ramyjwena Juru Pytsaret: o que habitava a boca de nossos ancestrais. Rio deJaneiro: Museu do Índio, 2010. 494 p.

Shawã shãdiphahu: histórias do povo Shawãdawa (Arara). Rio de Janeiro, Acre: Museu do Índio,CPI-AC, 2009. 124p. Lançamento dos dois CDs com narrativas Arara.

- TUGNY, Rosangela Pereira. Cantobrilho Tikmu'un no limite do país fértil. Rio de Janeiro: Museudo Índio, 2010. 96 p.

- VELTHEM, Lúcia Hussak Van; LINKE, Iori Leonel van Velthem (orgs.). Livro da Arte GráficaWayana e Aparai: Waiana anon imelikut pampila – Aparai zonony imenuru papeh. Rio de Janeiro:Museu do Índio-FUNAI//IEPÉ, 2010. 96 p.il.color.

Informativos- “Jornal Museu ao Vivo" - 3 edições (quadrimestral);

- Jornal “Museu ao Vivo” online – 3 edições disponibilizadas no site institucional.

- Boletim Eletrônico "No Museu" – 12 edições (mensal).

Page 84: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

81

- “Museu e Turismo” – folder institucional português/inglês.

- Boletim Informativo do Programa de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas  – 12 edições(mensal).

- Produção de folder release institucional em português.

- Produção de press-kits: fotos, releases, vídeo-release, cds com imagens, convites, folders.

Site institucional

- Reformulação do site institucional – novo Portal do Museu do Índio

- Divulgação do Museu do Índio nas redes sociais por meio de: Twitter, Facebook, Orkut,YouTube, Blog, Flickr

- Atualização permanente da Mala Direta institucional e do mailing eletrônico

- Atendimento das consultas FALE CONOSCO feitas através do site

- Vídeoclip institucional: série de videoclips sobre os temas: programação educativo-cultural,acervos e parceria com os povos indígenas

PROGRAMA DE EDUCAÇÃO PATRIMONIAL

- Visitação de escolas: agendamento e produção de estrutura para recepção de escolas no Museu doÍndio.

- Atividades de final de semana: concepção, produção e acompanhamento de atividades voltadaspara o público em geral, referenciadas nas exposições apresentadas pelo Museu, abrangendo aparticipação de contadores de histórias, agentes culturais indígenas, arte educadores e artesãos.

- Projeto educativo „Índios no Museu‟: realização de atividades educativas pertinentes a cada uma

das exposições do projeto Indios no Museu quais sejam: Karajá, Kaxuyana, Tiriyó e Rikbaktsa;

- Projeto „Museu do Índio Viajando...‟: composição de mostra fotográfica itinerante no suporte da

Mala Museu do Índio Viajando..., a exemplo das versões anteriores do projeto Índios no Museu  –  para 2011, a programação inclui materiais referentes às exposições previstas sobre os Karajá eTiriyó.

- Caixas temáticas: criação de um kit para empréstimo às escolas sendo um sobre os Karajá, osRikbaktsa e os Tiriyó, acompanhando as respectivas mostras do pro jeto „Índios no Museu‟;

aquisição de coleção etnográfica relativa à exposição, produção de vídeo sobre o povo e a temática

da exposição, produção de texto dirigido aos professores e alunos, produção de mostra fotográficatamanho postal; produção de CD de áudio.

Page 85: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

82

- Clube do Livro: caixa composta de livros dirigidos ao público infanto-juvenil, para empréstimo,abordando temáticas indígenas, sobre meio ambiente, entre outras.

- Contação de histórias sobre os povos de cada uma das exposições programadas, abrangendoadaptação de texto e apresentação em linguagem lúdica - histórias Karajá, Tiriyó e Rikbatsa.

- Caixa de Culinária Indígena: material de empréstimo para escolas de ensino fundamental cominformações e atividades sobre culinária indígena; - levantamento de informações; seleção de fotose textos, confecção de livro de receitas, desenvolvimento de atividade lúdico-educativa e seusmateriais, seleção de livros, seleção de peças etnográficas, preparo de manual.

- Jogo de Pistas - Exposição Temporária: criação de dois jogos de pistas para crianças, queconduzam a visita à exposição como um jogo de exploração em três versões: Karajá, Kaxuyana,Tiriyó e Rikbaktsa.

- Mala cheia de histórias: restauração das malas e desenvolvimento de novo conteúdo do kit deempréstimo dedicado a escolas de Educação Infantil contendo livros de temática indígena eambiental, brinquedos e sugestões de jogos e atividades lúdicas referentes à Educação Patrimonial eaos povos indígenas brasileiros.

- Parceria Serviço Educativo do MAE-USP e Serviço de Atividades Culturais do Museu do Índio:desenvolvimento conjunto de kits de empréstimo a escolas sobre a temática indígena considerandoseus acervos e similaridades de missão e propostas educativas.

- Parceria Serviço Educativo do Museu de Antropologia da URGS, em Porto Alegre, a Secretaria deDireitos Humanos da Prefeitura de Porto Alegre e o Serviço de Atividades Culturais do Museu doÍndio: desenvolvimento conjunto de kits de empréstimo a escolas e atividades sobre os MbyaGuarani que componham a proposta educativa da exposição Tapé Porã desenvolvida pelo Museudo Índio e que será exibida pelo Museu da URGS a partir de agosto de 2011.

PROGRAMA DE PRESERVAÇÃO: CONSERVAÇÃO E RESTAURO

Conservação e restauro

- Conservação curativa e preventiva nas várias categorias de acervo do Museu do Índio, abrangendohigienização e aplicação de técnicas de quarentena em coleções e peças que participarão dasexposições.

- Reacondicionamento do acervo etnográfico no novo sistema de mobiliário – abrangendo remoçãodos objetos de plumária e cestaria, máscaras, etc. de contêineres e outros locais onde foramprovisoriamente guardados, higienização e colocação nos novos suportes.

- Monitoramento das áreas onde estão acondicionados os acervos do Museu, com relação à

temperatura e umidade relativa; elaboração de estatísticas sobre o comportamento de cada sala dasreservas técnicas ou de exposição de acervos.

Page 86: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

83

- Elaboração de projeto de readequação do espaço do Laboratório de Conservação.

Acervo digital

- Continuação da captura digital de objetos etnográficos de propriedade do Museu do Índio, em atéquatro posições por objeto tridimensional, com a geração de um total estimado de até 17.520arquivos digitais

Acervos doados ao Museu do Índio

- Continuação da preservação, tratamento técnico e digitalização de coleções e acervos recebidosem doação ou depositados no Museu do Índio por pesquisadores visando disponibilização e entrega

aos povos indígenas mediante Termos de Acordo celebrados com as respectivas comunidades eassociações, abrangendo materiais sonoros, fílmicos, iconográficos e textuais, em diferentes tiposde suporte, contendo um volume (até o momento incomensurável) de informações culturaisprincipalmente sobre as culturas Kaxinawá, Yawanawa (AC); Ticuna, Yawanawa (AM); Apalai,Asurini, Kaxuyana, Tiriyó, Wayana (PA); Bororo, Cinta-Larga, Nambiquara, Paresi, Tapirapé,Umutina, Xavante (MT); Kadiwéu, Terena (MS-MT-SP); Kaingang (PR-SC-RS), Maxakali (MG).

PROGRAMA DE PESQUISA E DOCUMENTAÇÃO

Documentação arquivística

- Elaboração de uma política para o arquivo, contendo suas normas de ação, procedimentos,atividades desenvolvidas.

- Inventário, organização, restauração e digitalização do acervo cartográfico.

- Recebimento, classificação, cadastro, acondicionamento e arquivamento da documentação enviadapelos demais setores do MI.

- Classificação, inventário e organização do arquivo intermediário do MI, abrangendoaproximadamente 22,5 metros lineares (269 caixas) de documentos.

- Atendimento a pesquisadores, seja presencial, seja à distância, facultando-lhes o acesso àinformação e regulando a reprodução de itens do acervo.

Referências documentais

- Correção e padronização de itens inseridos na base de dados do MI, e inserção de registrosrelativos a novos documentos.

Page 87: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

84

- Processamento técnico e inserção na base de dados de até 4.530 registros referentes a documentosaudiovisuais do acervo histórico.

- Identificação, sistematização e processamento técnico de 14.760 documentos textuais do acervodos fundos arquivísticos sob a guarda do Museu do Índio.

- Incorporação à base de dados de cerca até 5.680 imagens, referentes a cerca de 1.420 objetosetnográficos tridimensionais, capturados digitalmente.

Biblioteca Marechal Rondon

- Projeto de distribuição das publicações editadas pelo Museu do Índio, com o objetivo de incluí-lasna mala direta para as universidades e bibliotecas visando ao seu com maior agilidade.

Atividades de editoração

Definição e coordenação da produção das publicações do Museu do Índio, desde o contato com osautores até a produção gráfica, impressão e lançamento; institucionalização do novo ConselhoEditorial

P R O J E T O S

P r o j e t o d e D o c u m e n t a ç ã o d e L í n g u a s e C u l t u r a s I n d í g e n a s

Documentação linguística

- Continuação dos trabalhos de documentação linguística e oficinas de capacitação de pesquisadoresindígenas de comunidades falantes das línguas Apiaká, Ikpeng (Arara), Kawaiwete (Kaiabi),Kisêdjê (Suyá), Paresi/Haliti, Rikbaktsa (MT); Kanoé (RO); Karajá (MT/TO); Desano (AM);Maxakali (MG); Shãwãdawa, Yawanawa (AC); Ninam (RR) - projetos vinculados ao Programa deDocumentação de Línguas e Culturas Indígenas

Pesquisa e documentação de aspectos culturais

- Continuação das oficinas e treinamentos em métodos e técnicas de pesquisa e documentação deaspectos culturais, registros audiovisuais, edição de filmes e vídeos, noções de informática, gestãode patrimônio cultural, entre outros temas, junto às comunidades locais e no Museu do Índio, parapesquisadores indígenas dos povos Baniwa, Ticuna (AM), Apalai, Kaxuyana, Kayapó, Wayana,Tiriyó (PA), Rikbaktsa, Nambiquara, Paresi, Xavante (MT), Guarani-Mbyá (RJ) e Tupiniquim

(ES).

Page 88: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

85

- Treinamento de indígenas em oficinas de capacitação em métodos e técnicas de manuseio de basede dados e processamento das referências documentais relativas aos seus povos.

- Atividades de consulta e qualificação das informações dos acervos sob a guarda do Museu doÍndio, por representantes indígenas dos povos indígenas.

Registros audiovisuais

- Digitalização de materiais audiovisuais e desenvolvimento de coleções imagético-sonoras, com aprodução de vinhetas e vídeos de curta-metragem destinados a exposições, mostras, sites, cursos eoutros eventos e atividades dos projetos de pesquisa e documentação de línguas e culturasindígenas.

- Desenvolvimento de coleções e produtos imagéticos visando divulgação e preparo de dossiês paraentrega aos povos indígenas, incluindo digitalização de documentos iconográficos referentes aosacervos dos povos indígenas abrangidos pelos projetos de documentação.

P r o j e t o : P o v o s I n d í g e n a s : c o n h e c e r p a r a v a l o r i z a r

Está prevista a renovação da parceria com a Secretaria de Estado de Educação do Rio de Janeiro-SEEDUC/RJ: renovação da parceria visando à formação continuada de professores da rede estadualno âmbito da Lei 11.645/2008, a qual estabelece a inclusão no currículo oficial da rede de ensino a

da obrigatoriedade da temática “História e Cultura Afro-Brasileira e Indígena”.

As atividades previstas abrangem a capacitação de 180 professores da rede estadual de ensino e oatendimento especializado no Museu do Índio, por meio de visitas guiadas, de 7.200 alunos da rede.

P r o m o ç ã o d o P a t r i m ô n i o C u l t u r a l d o s P o v o s I n d í g e n a s

Conjunto de projetos vinculados à ação desenvolvida pelo Museu do Índio entre 1999 e 2003,quando foi transferida para a Coordenação Geral de Artesanato-CGART. A partir de 2010, estaação retorna para o Museu, com a publicação do Decreto 7056/2009, de reestruturação da FUNAI.

Para 2011, a programação inclui o acompanhamento dos projetos iniciados no ano anterior e olançamento de editais, análise, seleção e acompanhamento de novos projetos que promovamatividades de:

- produção e promoção de bens de cultura material e imaterial (artefatos, festas rituais, músicas ecantos, entre outros);

- publicações sobre os povos indígenas e de sua autoria;

- estruturação de espaços culturais em terras indígenas e dos arquivos institucionais dasCoordenações Regionais da FUNAI, visando à preservação da memória destes povos. Entre está

Page 89: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

86

previsto o apoio a alguns museus e centros culturais indígenas (ou casas de cultura), taiscomo: Museu Ikuiapá (Cuiabá, MT), Casa de Cultura da Aldeia do Trevo (Pataxó, BA), MuseuKuahí (AP), Casa de Cultura Xavante (Pimentel Barbosa, MT), Museu Kuikuro (Xingu, MT),Kayapó (PA) e Centro de Referência Guarani (Parati, RJ). Previsão de uso de 25% dos recursos

neste item

Convênios, cooperação técnico-científica, parcerias, apoios e patrocínios culturais

- Manutenção do Programa de Cooperação Técnica Internacional - Documentação de Línguas eCulturas Indígenas Brasileiras (conv. FUNAI/Museu do Índio-UNESCO-ABC; parcerias FundaçãoOswaldo Cruz, Museu Goeldi, Museu Nacional/UFRJ, Instituto de Filosofia e Ciências Sociais/ UFRJ, Instituto Max Planck).

- Manutenção do Programa de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras(conv.Fundação Banco do Brasil-FBB e Sociedade de Amigos do Museu do Índio-SAMI; parceriasFundação Oswaldo Cruz, Museu Goeldi, Universidade Estadual do Rio de Janeiro-UERJ, MuseuNacional/UFRJ, Instituto de Filosofia e Ciências Sociais/UFRJ).

Parcerias com os Povos Indígenas

- Guarani-Mbya: desenvolvimento do projeto de museu/centro cultural do povo indígena do litoraldo estado do Rio de Janeiro; continuidade da oficina de documentação gráfica do povo Guarani-Mbyá no Museu do Índio, destinada a documentar e preservar padrões e formas de expressãotradicionais.

- Conselho das Aldeias Wajãpi (APINA), no Amapá - acompanhamento do Plano de Salvaguardada Arte Gráfica Kusiwa, proclamada como Obra Prima do Patrimônio Oral e Imaterial daHumanidade, pela UNESCO, em 2002.

- Continuação de parcerias com os povos indígenas abrangidos pelos trabalhos do Projeto deDocumentação de Línguas e Culturas Indígenas, voltadas para a capacitação de bolsistas indígenas

em métodos e técnicas de pesquisa, documentação linguística e de aspectos de suas culturas, assimcomo processamento e qualificação das informações contidas nos acervos preservados no Museu doÍndio, além de treinamentos em tecnologias de registro audiovisual, noções de informática,museologia, administração de centros culturais e gestão do patrimônio cultural. Parceriasestabelecidas com as seguintes associações:

- Associação Comunitária Indígena de Araponga, dos Guarani no Rio de Janeiro;

- Associação Comunitária Indígena Guarani Aldeia Parati-Mirim;

- Associação Comunitária Indígena Guarani da Aldeia Sapukay;- Associação Indígena Tupiniquim Guarani (AITG);

Page 90: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

87 

- Associação dos Povos Indígenas do Tumucumaque (APITU);

- Associação dos Povos Indígenas Wayana e Apalai (APIWA);

- Associação Indígena Rikbaktsa (ASSIRIK);

- Associação Indígena de Mulheres Rikbaktsa (AIMURIK);

- Associação dos Xavante de Pimentel Barbosa (AXPB);

- Associação Indígena dos Povos do Oiapoque (APIO);

- Secretaria Especial de Cultura Mebêngôkre (SECUMRE), associação Kayapó.

Listagem do conjunto dos povos indígenas abrangidos pelos projetos de documentação delínguas, culturas e acervos:

Aparai (PA)

Apiaká (MT)

Araweté (PA)

Asuriní do Xingu (PA)

Ashaninka (AC)Aticum (PE)

Aweti (MT)

Bakairi (MT)

Baniwa (AM)

Bororo (MT)

Caimbé (BA)

Canela (MA)

Cinta-Larga (RO-MT)

Desano (AM)

Fulni-ô (PE)

Galibi Kali‟na (AP) 

Galibi-Marworno (AP)

Page 91: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

88

Guarani-Kaiowá (MS)

Guarani-Mbyá (RJ)

Ikpeng (MT)

Iranxe (MT)

Javaé (TO)

Ka‟apor (MA) 

Kadiwéu (MS)

Kalapálo (MT)

Kaingang (PR-SC-RS)Kanoé (RO)

Karipuna (AP)

Karajá (MT)

Kariri-Xokó (AL)

Katukina (AC-AM)

Kawaiwete (MT)

Kaxuyana (AP-A )

Kaxinawá (AC)

Kayapó (PA-MT)

Kiriri (BA)

Kisêdjê (MT)

Koiupanká (AL)

Krahó (TO)

Krenak (MG)

Kuikuro (MT)

Marubo e povos do Javari (AM)

Matipu (MT)

Maxakali (MG)

Page 92: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

89

Munduruku (PA-AM- MT)

Nahukwá (MT)

Nambikwara (MT)

Ninam (RR)

Ofaié (MS)

Palikur (AP)

Pankararu (PE)

Paresi (MT)

Pataxó (BA)Potiguara (PB)

Rikbaktsa (MT)

Shawadawa (AC)

Tapirapé (MT)

Terena (MT-MS-SP)

Ticuna (AM)

Tiriyó (PA)

Truká (PE)

Tucano (AM)

Tupiniquim (ES)

Tuxá (BA-PE)

Umutina (MT)

Wajãpi (AP)

Wayana (PA)

Xambioá (TO)

Xavante (MT)

Xetá (PR)

Xokleng (SC)

Page 93: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

90

Xucuru (PE)

Yanomami (RR)

Yawalapiti (MT)

Yawanawa (AC)

PROGRAMA DE GESTÃO E MODERNIZAÇÃO INSTITUCIONAL

Comunicação interna

- Intranet: acompanhamento da elaboração de nova estrutura e criação do layout; atualizaçãoperiódica de conteúdos.

- Jornal Mural: divulgação de informações culturais/clipping e institucionais para o público interno

Manutenção

- Reestruturação do espaço físico do Laboratório de Conservação, devido à necessidade dainstalação de área para quarentena e criação de mais espaço para as atividades já desenvolvidas.

- Melhoria da ventilação do acervo bibliográfico.

- Manutenção e serviços pontuais de conservação do patrimônio arquitetônico tombado.

Equipamentos

- Aquisição de equipamentos e produtos importados para implementação do serviço de conservaçãocurativa e preventiva das várias categorias do acervo do Museu do Índio no Laboratório

- Aquisição de equipamentos audiovisuais, bem como de informática, destinados, principalmente,ao uso nas oficinas de capacitação de pesquisadores indígenas.

Page 94: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

91

V - INFORMAÇÕES CONTÁBEIS DA GESTÃO REFERENTE AO ITEM 1 DA PARTE B DOANEXO II DA DN TCU Nº 107/2010

1. DECLARAÇÃO DO CONTADOR RESPONSÁVELDECLARAÇÃO PLENA DO CONTADOR

DECLARAÇÃO DO CONTADOR COM RESSALVA

Denominação completa (UJ) Código da UGFUNAI-MUSEU DO ÍNDIO/RJ 194022

Declaro que os demonstrativos contábeis constantes do Sistema SIAFI (BalançosOrçamentário, Financeiro e Patrimonial e a Demonstração das Variações Patrimoniais, previstos naLei n.º 4.320, de 17 de março de 1964), refletem a adequada situação orçamentária, financeira epatrimonial da unidade jurisdicionada que apresenta Relatório de Gestão, EXCETO no tocante a:

a) falta/restrição conformidade registros de gestão;b) saldo contábil bens móveis não confere com RBM;

c) falta de depreciação de ativos permanentes.

Estou ciente das responsabilidades civis e profissionais desta declaração.

Local Brasília-DF Data 28 de março de 2011ContadorResponsável

Maria Raquel Bastos de Carvalho CRCn°

4.803/DF

Page 95: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

92

VIII - INFORMAÇÕES SOBRE AS CONTRATAÇÕES DE CONSULTORES NA MODALIDADE “PRODUTO” NO ÂMBITO DOS PROJETOS DE COOPERAÇÃO TÉCNICA COM ORGANISMOS INTERNACIONAIS, NO

FORMATO DEFINIDO NA PORTARIA PREVISTA NO ART. 4°, § 3° DA DN TCU Nº 107/2010REFERENTE AO ITEM 16 DA PARTE C DO ANEXO II DA DN TCU Nº 107/2010

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01672/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e C ulturas Brasileiras.

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício10/12/2010 16/10/2011 R$ 35.400,00 0,00 0 0

 Insumos Externos

 Produtos Contratados Descrição

 Data prevista deentrega

Valor

Criação, edição, diagramação de material gráfico, tratamento digitalde imagens, desenvolvimento de apresentações multimídia, definiçãode perfis de informações visuais, etc. referentes a acervos indígenastais como Apiaká, Desano, Ikpeng, Kawaiwete, Maxacali, Kanoê,Kinsedje, Ninam, Shawadawa, Yawanawa, Paresi, Rikbaktsa,Karajá/Javaé/ Xambioá, Kayapó, Tapirapé, Xavante, entreoutros.Conforme especificações contidas no contrato.

14/01/201128/02/201130/03/201119/05/201123/06/201107/08/201111/09/201116/10/2011

 R$ 3.933,00 R$4.852,00 R$ 3.278,00 R$4.982,00 R$3.672,00 R$4.851,00 R$4.588,00 R$5.244,00

Consultor contratado Nome do consultor:Cristiano Pelosi Pellegrini CPF: 086.660.017-55Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 96: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

93

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT01671/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício10/12/2010 05/11/2011  R$ 52.440,00 0,00 0 0

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Gerenciar a infra-estrutura de funcionamento dos acervos nos

servidores do Museu do Índio (LAT, bases de dados PHL, ICA-AtoM,entre outras), incluindo uma política de backup para garantir suasegurança; oferecer subsídios técnicos ao treinamento dasequipes, à criação de acervos individuais e construção de bancosde dados, à incorporação e armazenamento nos servidores dasinformações dos acervos e dados oriundos dos projetos lingüísticose culturais e à operacionalização do acesso aos materiaisarquivados. 

14/01/2011 28/02/2011 30/03/201119/05/2011 23/06/201107/08/201111/09/201105/11/2011

 R$ 5.520,00 R$ 7.090,00 R$ 4.300,00 R$8.148,00 R$ 5.990,00 R$ 7.372,00 R$ 5.650,00 R$ 8.370,00

Consultor contratado Nome do consultor: Edilson da Silva CPF: 248.011.078-85Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 97: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

94

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01301/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício19/07/2010  14/06/2011   R$ 35.400,00 R$13.110,00 R$ 8.653,00 8.653,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Processamento técnico, correção e incorporação de informações de,no mínimo, 3590 itens de acervos etnográficos relevantes para adocumentação de culturas indígenas, referentes aos acervos taiscomo Xavante, Kayapó, Tiriyó, Rikbaktsa, Maxakali, etc., entreoutros a serem selecionados. 

23/08/201007/10/201016/11/201005/01/201130/01/201111/03/201115/04/201114/06/2011

 R$ 3.802,00 R$4.851,00 R$4.457,00 R$4.982,00 R$ 3.281,00 R$ 4.719,00 R$ 4.195,00 R$5.113,00

Consultor contratado Nome do consultor: Fabiana de Vasconcelos Targino CPF: 091.092.467-89Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 98: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

95

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01302/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício19/07/2010 14/06/2011 R$ 35.400,00 R$13.110,00 R$ 3.802,00 3.802,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Captura digital de, pelo menos, 3.960 peças etnográficas referentesa acervos indígenas - tais como Kaapor, Guarani, Maxakali, Suruí,etc., entre outros a serem selecionados para o Projeto -, procurandodocumentar até 4 posições do objeto tridimensional, quando for ocaso; produção, com cessão do direito de uso, de cerca de 15.840imagens digitais, que passarão a integrar o acervo do Museu do

 Índio e poderão ser utilizadas em todas as suas publicações, bemcomo em folders de divulgação e publicidade, exposições, e no seusite na Internet, sem qualquer restrição, mas preservado o direito ao

crédito do autor. 

23/08/201007/10/201016/11/201005/01/201130/01/201111/03/201115/04/201114/06/2011

 R$ 3.802,00 R$4.851,00 R$4.457,00 R$4.982,00 R$ 3.281,00 R$ 4.719,00 R$ 4.195,00 R$5.113,00

Consultor contratado Nome do consultor: Fernando Neitzke CPF: 008.032.339-14Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 99: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

96

 Identificação da Organização Internacional  Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a CulturaUNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modal idade “Produto”  Código do Contrato: CLT00946/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício19/07/2010 14/06/2011 R$ 52.440,00 R$21.942,00 R$ 21.942,00 R$21942,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados Descrição

 Data prevista deentrega

Valor

Conceber, planejar, subsidiar e avaliar cientificamente as atividadesde formação de equipes, treinamento, pesquisa e documentação delínguas indígenas e acervos lingüísticos e a divulgação de resultadose materiais produzidos. 

28/08/201017/09/201006/11/201001/12/201025/01/201101/03/201130/04/201114/06/2011

 R$ 5.820,00 R$ 3.900,00 R$ 7.372,00 R$4.850,00 R$ 8.148,00 R$ 6.565,00 R$ 8.770,00 R$7.015,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Gelsama Mara Ferreira dos Santos CPF: 444.327.121-04Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 100: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

97 

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código

 Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT01736/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício10/12/2010 05/11/2011 R$ 35.400,00 0,00 R$ 0,00 0,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

 Implementar, de acordo com os critérios estabelecidos pelacoordenação do Projeto, a organização, o acompanhamento e anormalização técnica de acervos, coleções, registros documentais,

 produtos audiovisuais, dossiês e demais materiais resultantes dasatividades desenvolvidas pelas equipes dos projetos dedocumentação de línguas e culturas indígenas Xavante, Kayapó,Tiriyó, Paresi, Nambikwára, Desano, Kanoê, etc

19/01/201118/02/201104/04/201109/05/201128/06/201102/08/201111/09/201105/11/2011

 R$ 5.244,00 R$3.288,00 R$4.852,00 R$ 3.936,00 R$ 4.982,00 R$ 3.610,00 R$ 4.120,00 R$ 5.368,00

Consultor contratado Nome do consultor: Nívia Maria Telles Lobo Mendes CPF: 571.322.087-72Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 101: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

98

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01673/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

10/12/2010 05/11/2011  R$ 35.400,00 0,00 R$ 0,00 0,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Captura digital e edição de materiais audiovisuais produzidos pelasequipes dos projetos linguísticos e culturais referentes aos povosindígenas tais como Apiaká, Desano, Ikpeng, Kawaiwete, Maxacali,Kanoê, Kinsedje, Ninam, Shawadawa, Yawanawa, Paresi,

 Rikbaktsa, Karajá/Javaé/ Xambioá, Kayapó, Tapirapé, Xavante, etc.,entre outros; geração de mídias digitais dos materiais capturados eeditados para preparo de dossiês, apresentações digitais em formatode vídeos, filmes e subprodutos diversos voltados para exposições,mostras, site, oficinas, cursos, entre outros. 

14/01/201128/02/201130/03/201119/05/201123/06/201107/08/201111/09/201105/11/2011

 R$ 3.933,00 R$ 4.852,00 R$3.278,00 R$ 4.982,00 R$ 3.672,00 R$ 4.851,00 R$ 4.588,00 R$ 5.244,00

Consultor contratado Nome do consultor: Rodrigo Moraes Bittencourt CPF: 082.314.017-25Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 102: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

99

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código

 Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT01674/2010Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

10/12/2010 05/11/2011   R$ 35.400,00 0,00 R$ 0,00 0,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados Descrição

 Data prevista deentrega

Valor

 Processamento técnico de 6 mil documentos audiovisuais relevantes para a documentação de línguas e culturas indígenas, referentes aos acervos Baniwa, Desano, Parintintin, Arara, Katukina, Xavante, Kaiowá, Bororo, Nambikwára, etc., entre outros a serem selecionados, abrangendo inserção de informaçõese arquivos digitais dos documentos nas bases de dados, revisão de referências, pesquisas e levantamentos para identificação de documentos e seleção de registros visando subsidiar a organizaçãoe alimentação de bancos de dados e sites do Projeto, a elaboração de inventários, álbuns, materiais de divulgação dos acervos, o

 preparo de dossiês para entrega aos povos indígenas, etc. 

14/01/2011 28/02/2011 30/03/201119/05/2011 23/06/201107/08/201111/09/201105/11/2011

 R$ 3.933,00 R$ 4.852,00 R$ 3.278,00 R$4.982,00 R$ 3.672,00 R$ 4.851,00 R$ 4.588,00 R$ 5.244,00

Consultor contratado Nome do consultor: Rodrigo Piquet Saboia de Mello CPF: 104.385.287-51Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 103: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

100

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01179/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

15/07/2009 14/06/2010 R$ 20.100,00  R$ 12.206,00  R$ 14.366,00 R$20.100,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

18/08/200905/10/200916/11/200911/12/200902/02/201005/04/201020/05/201014/06/2010

 R$2.234,00 R$ 2.010,00 R$1.490,00 R$ 2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Angela Fabiola Alves Chagas CPF: 692.935.622-00Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 104: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

101

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT00036/2010 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

28/12/2009 23/11/2010 R$ 20.100,00 R$20.100,00 R$ 4.244,00 R$4.244,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição  Data prevista deentrega Valor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

01/02/201018/03/201027/04/201022/05/201001/07/201020/08/201024/09/201023/11/2010

 R$2.234,00 R$ 2.010,00 R$1.490,00 R$ 2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Carlo Sandro de Oliveira Campos CPF: 979.687.146-72Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 105: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

102

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT02232/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasil eiras.

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

21/10/2009 20/09/2010 R$ 20.100,00 R$17.866,00 R$ 8.786,00 R$8.786,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição  Data prevista deentrega Valor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

25/11/200909/01/201018/02/201015/03/201024/04/201013/06/201018/07/201020/09/2010

 R$2.234,00 R$ 2.010,00 R$1.490,00 R$ 2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Cristiane Oliveira da Silva CPF: 115.498.997-67 Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 106: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

103

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01356/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “D ocumentação de Línguas e Culturas Brasileiras.

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

24/07/2009 23/06/2010 R$ 35.400,00 R$18.749,00 R$18.749,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição  Data prevista deentrega ValorEDIÇÃO E TRATAMENTO DE ACERVOS AUDIOVISUAIS -Criação, edição, diagramação de material gráfico para definição deum perfil das informações visuais referentes a cada um de 5 acervosindígenas - tais como Xavante, Karajá, Kayapó, Katukina,

 Mehinaku..., entre outros a serem selecionados com base noscritérios pré-estabelecidos no Projeto; captura digital e produção demáster e derivadas de 800 documentos audiovisuais; organização de2500 representantes digitais dos documentos audiovisuais dosacervos selecionados; criação de 500 páginas html ou pdf;tratamento digital de 200 imagens; captura e/ou edição de 50 vídeosde diversas mídias; edição de 250 arquivos sonoros digitais e

 produção de derivadas em diversos formatos. 

13/08/200928/09/200908/11/200929/12/200913/02/201021/02/201026/04/201023/06/2010

 R$3.278,00 R$ 4.588,00 R$4.852,00 R$3.933,00 R$ 5.244,00 R$4.982,00 R$ 3.672,00 R$4.851,00

Consultor contratado Nome do consultor: Cristiano Pelosi Pellegrini CPF: 086.660.017-55Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 107: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

104

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01214/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

15/07/2009 14/06/2010 R$ 52.440,00 R$31.080,00 R$ 34.980,00 R$52.440,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição  Data prevista deentrega Valor

 Definir a infra-estrutura de funcionamento dos acervos nosservidores do Museu do Índio (PHL e LAT), incluindo uma políticade backup para garantir sua segurança; oferecer subsídios técnicosao treinamento das equipes, à criação de acervos individuais econstrução de bancos de dados, à incorporação e armazenamentonos servidores das informações dos acervos e dados oriundos dosnovos subprojetos lingüísticos e culturais e à definição eoperacionalização do acesso aos materiais arquivados. 

04/08/200919/09/200925/10/200920/11/200915/01/201006/03/201016/04/201014/06/2010

 R$4.850,00 R$5.820,00 R$6.790,00 R$3.900,00 R$8.770,00 R$ 8.148,00 R$7.372,00 R$6.790,00

Consultor contratado Nome do consultor: Edilson da Silva CPF: 248.011.078-85Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 108: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

105

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01277/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

15/07/2009 14/06/2010 R$ 20.100,00 R$12.206,00 R$ 2.160,00 R$7.894,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

18/08/200905/10/200916/11/200911/12/200902/02/201005/04/201020/05/201014/06/2010

 R$2.234,00 R$ 2.010,00 R$ 1.490,00 R$ 2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00

 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Emerson Carvalho de Souza CPF: 795.213.121-49Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 109: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

106

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01394/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

05/08/2009 05/07/2010  R$ 35.400,00 R$ 22.159,00 R$18.092,00 R$18.092,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

PRESERVAÇÃO E MANUSEIO DE ACERVOS ETNOGRÁFICOS -Preparo, manuseio e preservação da integridade de, pelo menos,3960 peças etnográficas durante os trabalhos de captura digital deacervos indígenas tais como Xavante, Karajá, Kayapó, Katukina,

 Mehinaku, etc., entre outros a serem selecionados para o Projeto;revisar e organizar as imagens digitais produzidas; atrelar osrepresentantes digitais em baixa resolução às planilhas dos

respectivos registros museológicos na base de dados do Museu do Índio. 

09/09/200925/10/200904/12/200923/01/201017/02/201029/03/201003/05/201005/07/2010

 R$4.457,00 R$3.802,00 R$4.982,00 R$4.195,00 R$5.113,00 R$4.719,00 R$3.281,00 R$4.851,00

Consultor contratado Nome do consultor: Fernanda Santos da Silva CPF: 086.023.567-06 Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 110: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

107 

 Identificação da Organização Internacional  Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT02239/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

21/10/2009 21/09/2010 R$ 35.400,00 R$31.305,00 R$ 31.305,00 R$31.305,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados Descrição

 Data prevista deentrega

Valor

 Realizar o processamento técnico de 16.500 documentosarquivísticos relevantes para documentação cultural de povosindígenas- tais como Baniwa, Bororo, Guarani Kaiowá, Ka'apor,Kayapó, Nambikwara,Munduruku, Paresi, Xavante, etc.- entreoutros documentos reunidos nos acervos depositados no Museu do

 Índio. 

25/11/200909/01/201018/02/201015/03/201024/04/201013/06/201018/07/201021/09/2010

 R$4.095,00 R$4.851,00 R$4.557,00 R$4.982,00 R$3.281,00 R$4.619,00 R$3.902,00 R$5.113,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Flavia Miguel de Souza CPF: 069.374.687-41Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 111: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

108

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01527/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

09/08/2009 09/07/2010 R$ 35.400,00 R$ 23.468,00 R$ 23.468,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

3. OBJETIVO GERAL / FINALIDADE DA CONTRATAÇÃOPROCESSAMENTO TÉCNICO DE DOCUMENTOS TEXTUAIS -

 Realizar o processamento técnico de 3.750 documentos textuaisrelevantes para a documentação cultural de povos indígenas - taiscomo Wajãpi, Guarani, Krahó, Umutina, Kuikuro, Tiryó, Asurini,etc. - entre outros documentos reunidos no fundo arquivístico do

 Museu do Índio. 

23/09/200929/10/200923/11/200903/01/201001/03/2010

01/04/201011/05/201009/07/2010

 R$3.672,00 R$4.982,00 R$ 3.278,00 R$ 3.933,00 R$5.244,00

 R$3.672,00 R$4.852,00 R$5.767,00

Consultor contratado Nome do consultor: Francisco Luiz de Carvalho CPF: 041.021.236-95Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 112: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

109

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT00952/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

20/05/2009 19/02/2010 R$ 55.800,00 R$13.420,00 R$ 13.420,00 R$55.800,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Conceber, planejar, subsidiar e avaliar cientificamente as atividadesde formação de equipes, treinamento, pesquisa e documentação delínguas indígenas e acervos lingüísticos e a divulgação de resultados

e materiais produzidos. 

16/06/200907/08/200917/09/200926/10/2009

19/02/2010

 R$9.350,00 R$7.155,00 R$5.175,00 R$ 8.280,00

 R$12.420,00 R$ 13.420,00

Consultor contratado Nome do consultor: Gelsama Mara Ferreira dos Santos CPF: 444.327.121-04Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 113: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

110

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01547/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

09/08/2009 09/07/2010 R$ 20.100,00 R$14.366,00 R$ 11.761,00 R$20.100,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com a

metodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

13/09/200929/10/200909/12/200904/01/2010

14/02/201006/04/201012/05/201009/07/2010

 R$2.234,00 R$2.010,00 R$1.490,00 R$2.160,00

 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Glauber Romling da Silva CPF: 110.510.907-09Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 114: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

111

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01562/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

09/08/2009 09/07/2010 R$ 52.440,00 R$30.498,00 R$35.348,00 R$52.440,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Oferecer subsídios à formação das equipes e seu treinamento; planejar e implementar as atividades relativas ao tratamento técnicodos distintos acervos, obedecendo às suas especificidades;supervisionar os trabalhos de digitalização e de inserção dasinformações na base de dados; subsidiar a divulgação dosresultados dos trabalhos realizados para o projeto; avaliar a

 produção realizada pelas diferentes equipes. 

18/09/200909/10/200928/11/200924/12/200922/02/201030/03/201031/05/2010

09/07/2010

 R$5.820,00 R$3.900,00 R$7.372,00 R$4.850,00 R$8.148,00 R$6.565,00 R$8.770,00

 R$7.015,00

Consultor contratado Nome do consultor: Gleise Andrade Cruz CPF: 038.794.957-77 Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 115: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

112

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT02233/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

15/10/2009 14/09/2010 R$ 20.100,00 R$17.866,00 R$ 20.100,00 R$20.100,00

 Insumos Externos Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

19/11/200903/01/201012/02/201009/03/201018/04/201007/06/201012/07/201014/09/2010

 R$2.234,00 R$2.010,00 R$1.490,00 R$2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Helder Perri Ferreira CPF: 290.707.448-21Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 116: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

113

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código

 Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT02236/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

21/10/2009a 21/09/2010 R$ 35.400,00 R$31.305,00 R$ 31.305,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados Descrição

 Data prevista deentrega

Valor

 Realizar o processamento técnico de 16.500 documentosarquivísticos relevantes para documentação cultural de povosindígenas- tais como Baniwa, Bororo, Guarani Kaiowá, Ka'apor,Kayapó, Nambikwara,Munduruku, Paresi, Xavante, etc.- entreoutros documentos reunidos nos acervos depositados no Museu do

 Índio. 

25/11/200909/01/201018/02/201015/03/201024/04/201013/06/201018/07/201021/09/2010

 R$4.095,00 R$4.851,00 R$4.557,00 R$4.982,00 R$3.281,00 R$4.619,00 R$3.902,00 R$5.113,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Jorge Sant’Ana Moreira CPF: 013.410.157-00Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 117: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

114

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código

 Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT01295/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

21/10/2009a 21/09/2010 R$ 20.100,00 R$ 12.206,00 R$ 13696,00 R$20.100,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados Descrição

 Data prevista deentrega

Valor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

18/08/200905/10/200916/11/200911/12/200902/02/201005/04/201014/06/201016/06/2010

 R$2.234,00 R$2.010,00 R$1.490,00 R$2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Laércio Nora Bacelar CPF: 255.940.446-04Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 118: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

115

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código

 Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT01211/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício01/12/2009 27/10/2010 R$ 20.100,00 R$20.100,00 R$11.020,00 R$11.202,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

05/01/201019/02/201031/03/201025/04/201004/06/201024/07/201028/08/201027/10/2010

 R$2.234,00 R$2.010,00 R$1.490,00 R$2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Léia de Jesus Silva CPF: 889.949.291-34Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 119: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

116

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT02237/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas B rasileiras.

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

21/10/2009 21/09/2010 R$ 35.400,00 R$31.305,00 R$ 31.305,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

 Realizar o processamento técnico de 16.500 documentosarquivísticos relevantes para documentação cultural de povosindígenas- tais como Baniwa, Bororo, Guarani Kaiowá, Ka'apor,Kayapó, Nambikwara,Munduruku, Paresi, Xavante, etc.- entreoutros documentos reunidos nos acervos depositados no Museu do

 Índio. 

25/11/200909/01/201018/02/201015/03/201024/04/201013/06/201018/07/2010

21/09/2010

 R$4.095,00 R$4.851,00 R$4.557,00 R$4.982,00 R$3.281,00 R$4.619,00 R$3.902,00

 R$5.113,00

Consultor contratado Nome do consultor: Liliane Teixeira Nozella CPF: 294.960.688-12Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 120: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

117 

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01681/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

27/08/2009 27/07/2010 R$ 35.400,00 R$22.159,00 R$ 22.811,00 R$22.811,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Captura digital de, pelo menos, 3.960 peças etnográficas referentesa acervos indígenas - tais como Xavante, Karajá, Kayapó, Katukina,

 Mehinaku, etc., entre outros a serem selecionados para o Projeto -, procurando documentar até 4 posições do objeto tridimensional,quando for o caso; produção, com cessão do direito de uso, de cercade 15.840 imagens digitais, que passarão a integrar o acervo do

 Museu do Índio e poderão ser utilizadas em todas as suas publicações, bem como em folders de divulgação e publicidade,

exposições, e no seu site na Internet, sem qualquer restrição, mas preservado o direito ao crédito do autor. 

01/10/200916/11/200927/12/200916/02/201014/03/201024/04/201030/05/2010

27/07/2010

 R$4.457,00 R$3.802,00 R$4.982,00 R$4.195,00 R$5.113,00 R$4.719,00 R$3.281,00

 R$4.851,00

Consultor contratado Nome do consultor: Márcio de Oliveira Ferreira CPF: 047.637.447-20Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 121: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

118

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01180/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

15/07/2009 04/03/2010 R$ 20.100,00 R$12.206,00 0,00 R$4.244,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto.

18/08/200905/10/200918/11/200911/12/200902/02/201005/04/201020/05/2010

14/06/2010

 R$2.234,00 R$2.010,00 R$1.490,00 R$2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00

 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Nayara da Silva Camargo CPF: 744.885.202-78Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 122: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

119

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01563/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Lí  nguas e Culturas Brasileiras.

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

05/08/2009 05/07/2010 R$ 35.400,00 R$23.324,00 R$ 23.324,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

ORGANIZAÇÃO E NORMALIZAÇÃO TÉCNICA DE ACERVOS DOCUMENTAIS -Implementar a organização e a normalizaçãotécnica de acervos relevantes para a documentação de culturasindígenas, tais como Xavante, Karajá, Kayapó, Katukina, Mehinaku,etc., entre outros conjuntos documentais a serem selecionados. 

09/09/200925/10/200904/12/200923/01/201017/02/201029/03/201003/05/2010

05/07/2010

 R$4.852,00 R$3.936,00 R$3.288,00 R$4.982,00 R$3.610,00 R$5.368,00 R$4.120,00

 R$5.244,00

Consultor contratado Nome do consultor: Nívia Maria Telles Lobo Mendes CPF: 571.322.087-72Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 123: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

120

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01284/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contrato

Total previsto no

exercício

Total pago no

exercício

Total pago até o

 final do exercício

15/07/2009 14/06/2010 R$ 20.100,00 R$12.206,00 R$ 7.816,00 R$14.220,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

18/08/200905/10/200916/11/2009

11/12/200902/02/2010,05/04/201020/05/201014/06/2010

 R$2.234,00 R$2.010,00 R$1.490,00

 R$2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Rafael Bezerra Nonato CPF: 041.039.274-02Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 124: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

121

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01355/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras.

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contrato

Total previsto no

exercício

Total pago no

exercício

Total pago até o

 final do exercício

24/07/2009 23/06/2010 R$ 35.400,00 R$18.749,00 R$ 18.749,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

EDIÇÃO E TRATAMENTO DE ACERVOS AUDIOVISUAIS.Criação, edição, diagramação de material gráfico para definição de

um perfil das informações visuais referentes a cada um de 5 acervosindígenas - tais como Xavante, Karajá, Kayapó, Katukina,

 Mehinaku..., entre outros a serem selecionados com base noscritérios pré-estabelecidos no Projeto; captura digital e produção demáster e derivadas de 800 documentos audiovisuais; organização de2500 representantes digitais dos documentos audiovisuais dosacervos selecionados; criação de 500 páginas html ou pdf;tratamento digital de 200 imagens; captura e/ou edição de 50 vídeosde diversas mídias; edição de 250 arquivos sonoros digitais e

 produção de derivadas em diversos formatos. 

13/08/200928/09/200908/11/2009

29/12/200913/02/201021/02/201026/04/201023/06/2010

 R$3.278,00 R$4.588,00 R$4.852,00 R$3.933,00 R$5.244,00 R$4.982,00 R$3.672,00 R$4.851,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Rodrigo Moraes Bittencourt CPF: 082.314.017-25Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 125: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

122

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalid ade “Produto”  Código do Contrato: CLT01358/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contrato

Total previsto no

exercício

Total pago no

exercício

Total pago até o

 final do exercício

24/07/2009 23/06/2010 R$ 35.400,00 R$17.964,00 R$ 17.694,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

PROCESSAMENTO TÉCNICO DE DOCUMENTOS AUDIOVISUAIS - Processamento técnico de, no mínimo, 4590documentos audiovisuais relevantes para a documentação de línguase culturas indígenas, referentes aos acervos tais como Xavante,Karajá, Kayapó, Katukina, Mehinaku, etc., entre outros a seremselecionados. 

13/08/2009

28/09/200908/11/200929/12/200913/02/201021/03/201026/04/201023/06/2010

 R$4.457,00 R$3.802,00 R$4.982,00 R$4.195,00 R$5.113,00 R$4.719,00 R$3.281,00 R$4.851,00

Consultor contratado Nome do consultor: Rodrigo Piquet Saboia de Mello CPF: 104.385.287-51Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 126: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

123

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01212/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contrato

Total previsto no

exercício

Total pago no

exercício

Total pago até o

 final do exercício

15/07/2009 14/06/2010 R$ 20.100,00 R$12.206,00 R$ 12.206,00 R$20.100,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

18/08/200905/10/2009

16/11/200911/12/200902/02/201005/04/201020/05/201014/06/2010

 R$2.234,00

 R$2.010,00 R$1.490,00 R$2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Suzi Oliveira de Lima CPF: 326.201.688-80Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 127: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

124

 Identificação da Organização Internacional Cooperante

 Nome da Organização SiglaOrganização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT02238/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

21/10/2009 21/09/2010 R$ 35.400,00 R$31.305,00 R$ 31.305,00 R$35.400,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

 Realizar o processamento técnico de 16.500 documentosarquivísticos relevantes para documentação cultural de povosindígenas- tais como Baniwa, Bororo, Guarani Kaiowá, Ka'apor,

Kayapó, Nambikwara,Munduruku, Paresi, Xavante, etc.- entreoutros documentos reunidos nos acervos depositados no Museu do

 Índio. 

25/11/200909/01/201018/02/201015/03/2010

24/04/201013/06/201018/07/201021/09/2010

 R$4.095,00 R$4.851,00 R$4.557,00 R$4.982,00

 R$3.281,00 R$4.619,00 R$3.902,00 R$5.113,00

Consultor contratado Nome do consultor: Teones Pimenta de França CPF: 033.241.247-43Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 128: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

125

 Identificação da Organização Internacional Cooperante

 Nome da Organização SiglaOrganização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO

 Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação TécnicaTítulo do Projeto Código Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010

 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  Código do Contrato: CLT01682/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

27/08/2009 01/02/2010 R$ 35.400,00 R$22.159,00 R$ 4.195,00 R$17.436,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Processamento técnico de, no mínimo, 4590 documentosaudiovisuais relevantes para a documentação de línguas e culturasindígenas, referentes aos acervos tais como Xavante, Karajá,

Kayapó, Katukina, Mehinaku, etc., entre outros a seremselecionados. 

01/10/200916/11/200927/12/200916/02/201014/03/2010

24/04/201030/05/201027/07/2010

 R$4.457,00 R$3.802,00 R$4.982,00 R$4.195,00

 R$5.113,00 R$4.719,00 R$3.281,00 R$4.851,00

Consultor contratado Nome do consultor: Thays Lacerda de Azevedo CPF: 112.386.877-84Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 129: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

126

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código

 Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT01303/2010 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Líng uas e Culturas Brasileiras.

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício

19/07/2010 14/02/2011 R$ 14.216,00 R$10.941,00 R$ 2.010,00 R$2.010,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados Descrição

 Data prevista deentrega

Valor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

13/08/201022/09/201011/11/201016/12/201014/02/2011

 R$2.010,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado

 Nome do consultor: Thiago Coutinho da Silva CPF: 313.751.438-08Observações sobre a execução físico/financeira do contrato:

Page 130: Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1]

5/16/2018 Relatorio Gestao 2010 Museu Do Indio-FUNAI Final[1] - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/relatorio-gestao-2010-museu-do-indio-funai-final1

 

127

 Identificação da Organização Internacional Cooperante Nome da Organização Sigla

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNESCO Identificação do(s) Projeto(s) de Cooperação Técnica

Título do Projeto Código

 Projeto Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras 914BRA4010 Informações sobre os contratos de consultoria na modalidade “Produto”  

Código do Contrato: CLT02234/2009 Objetivo da consultoria: Desenvolvimento do projeto “Documentação de Línguas e Culturas Brasileiras. 

 Período de Vigência Remuneração

 Início TérminoTotal Previsto no

 contratoTotal previsto no

exercícioTotal pago no

exercícioTotal pago até o

 final do exercício26/04/2010 22/03/2011 R$ 20.100,00 R$14.220,00 R$ 14.220,00 R$14.220,00

 Insumos Externos

 Produtos Contratados

 Descrição Data prevista de

entregaValor

Prover a documentação de língua indígena, em conformidade com ametodologia de documentação lingüística definida no Projeto. 

31/05/201015/07/201024/08/201018/09/201028/10/201017/12/201021/01/201122/03/2011

 R$2.234,00 R$2.010,00 R$1.490,00 R$2.160,00 R$3.126,00 R$3.200,00 R$2.605,00 R$3.275,00

Consultor contratado Nome do consultor: Wilson de Lima Silva CPF: 603.461.322-15

Observações sobre a execução físico/financeira do contrato: