rÁpido · dispositivo de liberação do ... faça um dos seguintes procedimentos dentro de 20...

32
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO LIVINA

Upload: votuong

Post on 08-Nov-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GU

IA D

E R

EFER

ÊNC

IA R

ÁPI

DO

LIVIN

A

Interruptor de controle do espelho retrovisor externo

Air bag do motorista / Buzina

Medidores e indicadores

Interruptor do limpador / Lavador do para-brisa

Sistema de áudioDifusor central

Air bag do passageiro(se equipado)

Direção regulável

Dispositivo de liberação do capuz do motor

Dispositivo de liberação da tampa do bocal de abastecimento de combustível

Blocos de fusíveis

Interruptor de ignição

Interruptor das luzes de advertência

Interruptor do desembaçador do vidro traseiro

Alavanca seletora de mudanças

Porta-copos

Controles manuais do climatizador

Controles automáticos do climatizador (se equipado)

Porta-luvas

Difusor lateral

Interruptor do farol / Farol de neblina (se equipado) / Luzes indicadoras de direção

O velocímetro indica a velocidade do veículo.

Botão de Seleção

Esse hodômetro registra a distância total já percorrida pelo veículo

Hodômetros parciais A e B:Registram distâncias de percursos individuaisPressionando-se o botão de seleção por mais de um segundo o hodômetro selecionado retornará a zero.

Pressione o botão de seleção para alterar o mostrador entre TripA e Trip B

Pressione

O motor não deve funcionar na faixa vermelha

O tacômetro indica a rotação do motor em rotações por minuto (rpm).

O indicador de combustível indica o nível aproximado de combustível no tanque

A luz de advertência de nível baixo de combustível se acende quando a quantidade de combustível no tanque estiver baixa

Programação Intermitente

Empurre para cima: movimento único do limpador

Puxando para trás: Lavador

Empurre o interruptor para frente para acionar o lavador

Funcionamento em baixa velocidade

Funcionamento intermitente

Mais rápido

intermitente

Velocidade baixa

Velocidade alta

Mais lento

As luzes de estacionamento dianteiras, lanternas traseiras,luz da placa de licença e luzes do painel de instrumentos se acendem

Os faróis acendem e todas as demaisluzes permanecem acesas

Farol alto

Lampejador

Mova a alavanca para cimaou para baixo até travar paraindicar a mudança de direção

Para indicar uma mudança defaixa, mova a alavanca levementeaté a luz começar a piscar

Farol baixo

Gire para acionar os faróis de neblina

Para o acendimento dos faróis de neblina os faróis precisam estar ligados.

Pressione o interruptor para acionar as luzes de emergência

Para acionar o desembaçador do vidro traseiro o motor do carro precisa estar ligado

Pressione o interruptor para ligar, pressione novamente para desligar

O desembaçador do vidro traseiro desliga automaticamente após aproximadamente

15 minutos.

Pressione para destravar

Pressione para destravar

Pressione para travar

Pressione para travar

Pressione para destravar

Pressione para travar

Pressione e mantenha pressionado o botão na chave inteligente por mais de 0,5 segundos para disparar o alarme

Com a chave inteligente com você as portas poderão ser travadas ou destravadas sem que necessite retirar as chaves do seu bolso ou bolsa.

Pressione o botão de abertura da maçaneta (1) ou o botão de abertura do porta-malas (2) enquanto carrega a chave inteligente com você.

Todas as portas e o porta-malas irão travar/destravar.

Ao destravar as luzes de advertência piscarão uma vez e a buzina soará uma vez.

Ao travar as luzes de advertência piscarão duas vezes e a buzina soará duas vezes.

Travando/destravando as portas (veículos equipados com

chave inteligente)

Com a trava na posição “lock” (2) a porta somente poderá ser aberta pelo lado de fora. Para

destravar, retorne a alavanca para a posição (1).

Trava de Segurança para Crianças nas Portas Traseiras

Interruptor de ignição com chave inteligente (se equipado)

A Chave Inteligente pode operar o interruptor de ignição sem que precise retirar a chave do seu bolso ou bolsa.

A trava de ignição foi projetada para que o interruptor de ignição só possa ser girado para a posição “LOCK” quando o botão de liberação “PUSH” for pressionado.

A posição “OFF” fica entre a posição “LOCK” e a posição “ACC”. A posição “OFF” é indicada por “1” no cilindro da chave de ignição.

Quando o interruptor de ignição estiver na posição “OFF”, o volante de direção não será travado.

Para maiores informações, consulte o Manual do proprietário.

POSIÇÕES DA CHAVE

- LOCK: Posição normal de estacionamento (0).

- OFF: Desligado (1). O motor pode ser desligado sem o travamento do volante de direção.

- ACC: Acessórios (2). Esta posição ativa os acessórios elétricos, como por exemplo, o rádio, quando o motor não estiver funcionando.

- ON: Posição normal de operação (3). Esta posição liga o sistema de ignição e os acessórios elétricos.

- START: Esta posição liga o motor (4). Assim que o motor ligar, libere a chave de ignição. Automaticamente ela voltará para a posição “ON”.

Controle de Vidros e Travas Elétricas (se equipado)

*Para acionar os interruptores dos vidros elétricos, pressione para abrir e puxe para fechar.

* Interruptor automáticodo lado do motorista

Trava dos vidros

Trava elétrica das portas

* Interruptor do vidro dopassageiro dianteiro

*Interruptor do vidro do passageirotraseiro do lado direito

*Interruptor do vidrodo passageiro traseiro do lado esquerdo

Pressione até o segundo estágio e libere para abertura automática

Para travar todas as portas

Para travar todas as portas

Para destravar todas as portas

Para destravar todas as portas

Travamento Manual com a Chave

AtençãoPara o adequado travamento, antes de sair do veículo, aguarde todos os passageiros se retirarem e fecharem as portas, então trave todas as portas através do interruptor da trava elétrica da porta.

Em seguida, ao sair do veículo, trave a porta do motorisra com a chave manual.

Para travar a porta do motorista, gire a chave em direção à frente do veículo (1). Para destravar, gire a chave em direção à traseira do veículo (2).

Travamento Automático das Portas (se equipado)

Todas as portas travam automaticamente quando o veículo atinge 15 km/h.

Todas as portas destravam automaticamente quando a ignição é colocada na posição “OFF” (veículos equipados com chave inteligente) ou quando a chave é removida do interruptor de ignição (veículos equipados com chave mecânica).

As funções de travamento e destravamento automático podem ser desativadas ou ativadas independentemente:

1. Feche todas as portas.

2. Coloque o interruptor de ignição na posição “ON”.

3. Faça um dos seguintes procedimentos dentro de 20 segundos da execução do passo 2:

4. Quando ativada, a função as luzes de advertência irão piscar duas vezes. Quando desativada, as luzes de advertência irão piscar uma vez.

5. A ignição deve ser colocada na posição “OFF” e “ON” novamente entre cada mudança de ajuste.

Para mudar o ajuste do travamento automático: pressione e segure

o interruptor de trava da porta na posição de travamento (LOCK)

por mais de 5 segundos.Para mudar o ajuste do destravamento automático: pressione e segure o interruptor de trava da porta na posição de travamento (UNLOCK) por mais de 5 segundos.

Regulagens dos Bancos Dianteiros

Ajuste do Apoio de Cabeça

Para levantar, puxe para cima

Para baixar, pressione a trava

e empurre para baixo

Ajuste para frente e para trás

Puxe a alavanca para cima para liberar a regulagem

Solte a alavanca para travar

Inclinação dos encostos dos bancos dianteiros

Regulagem da Coluna de Direção

(TIPO A)

Regulagem da Coluna de Direção

(TIPO B)

Empurre para baixo para liberar a trava da direção

Puxe para cima para travar na posição correta

Ajuste o volante de direção para cima ou para baixo de acordo com a posição desejada

Ajuste o volante de direção para cima ou para baixo de acordo com a posição desejada

Puxe a alavanca trava e ajuste o volante para cima ou para baixo na posição desejada

Para travar, empurre a alavanca para frente, travando o volante na posição

Empurre o botão para rebater cada encosto de banco

para baixo.

Para obter acesso à terceira fileira de bancos, puxe a alça do encosto para

cima e empurre o encosto para frente.

Puxe a alavanca do assento para cima e segure-a enquanto movimenta o banco para a frente ou para trás até a posição desejada. Libere a alavanca para travar o banco na posição desejada.

Puxe a alça do encosto para cima e rebata cada encosto de banco para baixo.

Puxe a alça do encosto da terceira fileira de bancos para cima e rebata o banco para baixo.

Puxe a alça do assento para rebater cada assento para frente.

Pressione o botão trava e remova os apoios para a cabeça.

circulação de ar externo / recirculação de ar interno

Seletor de temperatura

Mova a alavanca de entrada de ar para que o ar do interior do veículo seja recirculado.

Gire o seletor para a temperatura desejada

Acionamento do Ar condicionado

Pressione para ligar ou desligar o compressor do ar condicionado

Aquecedor e Ar Condicionado (Manual)

Aquecedor e Ar Condicionado (Eletrônico)

Ventilador

Gire o seletor para a velocidade desejada

O ar flui principalmente na área dos pés

Este seletor permite a seleção do fluxo de ar

O ar flui dos difusores centraise laterais

O ar flui dos difusores centraise laterais e da área dos pés

O ar flui dos difusores dodesembaçador e da áreados pés

O ar flui principalmente dosdifusores do desembaçador

Fluxo de ar

K

J

V

5

USEWITH

M

L

Seletor de velocidadedo ventilador

Controle detemperatura de ar

Desligaro sistema

Ligar/desligar ocompressor do ar

condicionado

MostradorModo desembaçadordianteiro

Controle decirculação de

ar externo Controle derecirculação do

ar interno

Ligar os sistemas decondicionamento de arno modo automáticoControle do

fluxo de ar

Botão deliberação

Pressione o botão enquanto pressiona o pedal do freio

Pressione o botão paramudar a marcha

Mude de marcha semapertar o botão

Ao movimentar o veículo

1. Após dar a partida no motor, pressione o pedal do freio até o final de seu curso, antes de move a alavanca seletora de mudanças da posição P (Park).

2. Mantenha o pedal do freio pressionado e mova a alavanca seletora para uma posição de movimento.

3. Libere o freio de estacionamento, o pedal de freio, e gradualmente inicie a partida do veículo.

Ao trafegar em velocidade de cruzeiro baixa ou ao subir uma colina suave, você poderá sentir mudanças desagradáveis de marcha à medida que a transmissão entra e sai de Overdrive repetidamente.Nesse caso, pressione o interruptor de Overdrive para desligar a função.

Com os dois botões pressionados puxe a alavanca para trás

Pressione os dois botões simultaneamente

Sistema de Partida a Frio

Motor K4M (1.6l) e MR18DE (1.8l)Tanque de combustível

FLEX FUEL

Seu veículo foi desenvolvido para usar etanol ou gasolina com pelo menos 97 octanas (RON). O E-20 é uma mistura aproximadamente 20% de etanol e 80% de gasolina sem chumbo. O E-100 é 100% etanol.

Se você pretende mudar a proporção de mistura de combustível, conduza o veículo por mais de 5 km imediatamente após o reabastecimento.

O controle do motor irá se adequar com o novo combustível selecionado para a melhor partida e melhor desempenho do veículo.

Se o motor parar devido a falta de combustível, para dar partida normalmente, reabasteça com a mesma mistura previamente usada.

Para assegurar uma mudança suave de marchas, pressione completamente o pedal da embreagem antes de mover a lavanca de mudança.

Caso o pedal da embreagem não esteja completamente pressionado, antes da transmissão ser engatada, poderá ser ouvido um ruído de engrenagens. Isto pode resultar em danos à transmissão.

Para engatar a marcha à ré pare totalmente o veículo, posicione a alavanca em “N” e em seguida movimente-a para a posição “R”

Para abrir a tampa do combustível, puxe o dispositivo de liberação.

A capacidade do tanque decombustível é de 50 litros.

Para fechar gire no sentido horário até ouvir mais de dois estalos da catraca

Para abrir gire no sentido anti-horário

Abastecimento do Reservatório de Partida a Frio

Antes do reabastecimento do reservatório de partida a frio posicione o condicionador de ar no modo recirculação.Mantenha o sistema neste modo durante algum tempo após o reabastecimento para evitar odores de combustível no interior do veículo.

Levante o braço do limpador do pára-brisa de lado do

passageiro. Gire o botão no sentido anti-horário e levante

a cobertura

Nota: O mecanismo de travamento é uma mola de pressão, desta forma você deve começar a desrosquear a tampa enquanto gira a chave. Uma vez que a tampa é desrosqueada parcialmente, você pode remover a chave.

Para travar, remova a chave, feche a cobertura do cilindro e gire no sentido horário até ouvir os cliques da catraca. Automaticamente a tampa será travada quando rosqueada.

Insira a chave e gire no sentido anti-horário para remover a tampa

Levante a cobertura do cilindro da chave na tampa do reservatório

Modo Rádio: Teclas de faixas manuaisModo CD: Teclas para avançar/retroceder faixas

Modo Rádio: Teclas de faixas manuaisModo CD: Tecla TUNE >> (avanço rápido)Tecla TUNE << (retrocesso rápido)

Tecla CD player

Tecla FM/AM

Tecla CD EJECT Tecla AUX Tecla MENU

Tecla SCAN

Tecla RDMModo Rádio: Tecla de

pré-seleção da atual estaçãoModo CD: Tecla RDM (Aleatório)

Tecla RPT (Repetição)

Entrada auxiliar de áudio

Botão de controle de volume

Botão PUSH PWR (POWER)

Teclas de estaçãopré-selecionadas

Teclas de estaçãopré-selecionadas

Tecla MUTEModo Rádio: Silenciador de áudio (Mudo)Modo CD: Pausa da música (Pause)

Tecla CD

Tecla TUNE Modo Rádio: Teclas de faixa manuais

Modo CD: Tecla FF (avanço rápido) tecla REW (Retrocesso rápido)

Tecla AUTO P (Pré-seleção automática)

Tecla SCRL

Entrada auxiliar de áudio

Botão de controle de volume

Botão PUSH PWR (POWER)

Teclas de estações pré-selecionadas (1 a 6)

Tecla RDM Modo Rádio: Teclas de de pré-seleção da atual estação Modo CD: Tecla RDM (Aleatório)

Tecla SEEK Modo Rádio: Teclas de sintonia de faixasModo CD: Tecla para avançar / retroceder faixas

Tecla RPT (Repetição)

Tecla SCAN

Tecla DISP

Tecla CD EJECT

Tecla MENU

Tecla AUX

Tecla FM-AM

Tabela de Manutenção Periódica Condições de Uso Não Severo

Tabe

la d

e M

anut

ençã

o Pe

riódi

ca –

Con

diçõ

es d

e U

so N

ão S

ever

oA

s ta

bela

s a

segu

ir m

ostr

am a

list

a de

man

uten

ção

norm

al. D

epen

dend

o da

s co

ndiç

ões

clim

átic

as, d

as s

uper

fície

s de

rod

agem

, dos

háb

itos

dedi

reçã

o in

divi

duai

s e

do u

so d

o ve

ícul

o, m

anut

ençõ

es a

dici

onai

s ou

mai

s fr

eque

ntes

pod

em s

er n

eces

sária

s.

Man

uten

ções

per

iódi

cas,

alé

m d

o úl

timo

perío

do m

ostr

ado

nas

tabe

las,

requ

erem

man

uten

ções

sim

ilare

s.

MA

NU

TEN

ÇÃO

DO

MO

TOR

E CO

NTR

OLE

DE

EMIS

SÃO

Abr

evia

ções

: S =

Sub

stitu

ir, I

= In

spec

iona

r e c

orrig

ir ou

sub

stitu

ir co

nfor

me

nece

ssár

ioO

PERA

ÇÃO

DE

MA

NU

TEN

ÇÃO

INTE

RVA

LO D

E M

AN

UTE

NÇÃ

O

Rea

lize

conf

orm

e a

quilo

met

rage

m o

u pe

ríod

o,km

x 1

.000

1020

3040

5060

7080

aque

le q

ue o

corr

er p

rimei

ro.

M

eses

1224

3648

6072

8496

Fol

ga d

as v

álvu

las

de a

dmis

são

e es

cape

veja

not

a (1

)

Cor

reia

(s) d

e ac

iona

men

to(t

odos

os

veíc

ulos

, exc

eto

Mar

ch 1

.0 e

Liv

ina

1.6)

sese

m 42 uo mk 000.04 adac a enoicepsnI

)2( aton ajev

Cor

reia

(s)

de a

cion

amen

to (

Mar

ch 1

.0 e

Liv

ina

1.6)

ve

ja n

ota

(2 e

3)

Insp

ecio

ne a

cad

a 40

.000

km

ou

24 m

eses

. Sub

stitu

a a

cada

80.

000

km o

u 48

mes

es

Cor

reia

de

sinc

roni

smo

do m

otor

(M

arch

1.0

e L

ivin

a 1.

6)

veja

not

a (3

)In

spec

ione

a c

ada

40.0

00 k

m o

u 24

mes

es. S

ubst

itua

a ca

da 8

0.00

0 km

ou

48 m

eses

Óle

o do

mot

or (U

tiliz

e o

óleo

de

mot

or g

enuí

no N

ISS

AN

)S

SS

SS

SS

S

Filt

ro d

e ól

eo d

o m

otor

(Util

ize

o fil

tro

de ó

leo

genu

íno

NIS

SA

N)

SS

SS

SS

SS

Líqu

ido

de a

rref

ecim

ento

do

mot

or(U

tiliz

e o

líqui

do d

e ar

refe

cim

ento

gen

uíno

NIS

SA

N)

veja

not

a (4

)I

II

II

II

S

Sis

tem

a de

arr

efec

imen

toI

II

I

Tub

ulaç

ão d

e co

mbu

stív

elI

I

Filt

ro d

e ar

S

SS

S

Filt

ro d

e ar

(M

arch

1.6

e V

ersa

1.6

) Li

mpa

r se

m u

so d

e ar

com

prim

ido

a ca

da 5

.000

km

SS

SS

Filt

ro d

e co

mbu

stív

elS

SS

SS

SS

S

Vel

as d

e ig

niçã

o (c

om e

letr

odo

de P

latin

a –

todo

s os

veí

culo

s, e

xcet

oM

arch

1.0

e L

ivin

a 1.

6)S

ubst

ituir

a ca

da 1

00.0

00 k

m

Vel

as d

e ig

niçã

o (c

om e

letr

odo

de N

íque

l – M

arch

1.0

e L

ivin

a 1.

6)S

ubst

ituir

a ca

da

40.0

00 k

m

NO

TAS:

•Ite

ns d

e m

anut

ençã

o co

m “

” dev

em s

er re

aliz

ados

com

mai

or fr

equê

ncia

de

acor

do c

om "

Tab

ela

de M

anut

ençã

o P

erió

dica

par

a C

ondi

ções

Sev

eras

de

Uso

".•

(1)M

anut

ençã

o pe

riódi

ca n

ão re

quis

itada

. No

enta

nto

se o

ruíd

o da

s vá

lvul

as a

umen

tar,

ver

ifiqu

e a

folg

a da

s vá

lvul

as.

•(2

)Sub

stitu

a as

cor

reia

s de

aci

onam

ento

se

fore

m e

ncon

trad

os d

anos

ou

se a

leitu

ra d

o te

nsio

nado

r aut

omát

ico

alca

nçar

o li

mite

máx

imo.

•(3

)Par

a os

veí

culo

s qu

e ci

rcul

am h

abitu

alm

ente

na

regi

ão d

e B

elo

Hor

izon

te e

no

Qua

drilá

tero

Fer

rífe

ro, d

evid

o ao

con

tato

com

poe

ira m

iner

al, e

spec

ialm

ente

deriv

ada

do m

inér

io d

e fe

rro,

real

izar

-se-

à o

cont

role

do

esta

do e

tens

ão d

e to

das

as c

orre

ias

a ca

da 1

0.00

0 km

. A c

ada

30.0

00 k

m, e

fetu

ar o

brig

ator

iam

ente

a tr

oca

da c

orre

ia d

e si

ncro

nism

o.•

(4)U

tiliz

e Lí

quid

o de

arr

efec

imen

to d

o m

otor

gen

uíno

NIS

SA

N e

vita

ndo

a co

rros

ão d

o al

umín

io n

o si

stem

a de

arr

efec

imen

to d

o m

otor

cau

sado

pel

a ut

iliza

ção

delíq

uido

de

arre

feci

men

to d

e m

á qu

alid

ade.

O p

rimei

ro in

terv

alo

de s

ubst

ituiç

ão é

com

80.

000

km o

u 96

mes

es. A

pós

a pr

imei

ra s

ubst

ituiç

ão, s

ubst

itua

a ca

da 8

0.00

0km

ou

48 m

eses

.

Tabela de Manutenção Periódica Condições de Uso Não Severo (Cont.)

Tabe

la d

e M

anut

ençã

o Pe

riódi

ca –

Con

diçõ

es d

e U

so N

ão S

ever

o

MA

NU

TEN

ÇÃO

DO

CH

ASS

I E C

ARR

OCE

RIA

Abr

evia

ções

: S =

Sub

stitu

ir, I

= In

spec

iona

r e

corr

igir

ou s

ubst

ituir

conf

orm

e ne

cess

ário

, L=

Lubr

ifica

r

Ope

raçã

o de

man

uten

ção

Inte

rval

o de

man

uten

ção

0807

0605

0403

0201

000.1 x mk

megartemoliuq a e

mrofnoc ezilaeR ou

per

íodo

, aqu

ele

que

ocor

rer p

rimei

ro.

Mes

es12

2436

4860

7284

96

Flu

ido

da e

mbr

eage

m e

do

frei

o (Q

uant

o a

níve

l e a

vaz

amen

tos)

II

II

II

II

Sis

tem

a de

frei

o, e

mbr

eage

m e

esc

ape

II

II

II

II

Flu

ido

da e

mbr

eage

m e

do

frei

o S

ubst

ituir

a c

ada

24 m

eses

Man

guei

ras

de v

ácuo

do

serv

ofre

io, c

onex

ões

e vá

lvul

as d

e re

tenç

ãoIn

spec

iona

r a

cada

40.

000

km o

u 24

mes

es

Óle

o da

tran

smis

são

man

ual (

Qua

nto

a ní

vel e

a v

azam

ento

s)I

II

II

II

I

Flu

ido

da T

rans

mis

são

Aut

omát

ica

(Qua

nto

a ní

vel e

a v

azam

ento

s -

Livi

na e

Tiid

a)

II

II

II

II

Flu

ido

da T

rans

mis

são

CV

T (

Qua

nto

a ní

vel e

a v

azam

ento

s -

Sen

tra)

ve

ja n

ota

(1)

Insp

ecio

nar

a ca

da 2

0.00

0 km

ou

12 m

eses

Cai

xa e

art

icul

ação

da

dire

ção,

com

pone

ntes

da

susp

ensã

o e

eixo

s, e

eix

o m

otri

z I

II

I

Alin

ham

ento

das

rod

as (

Se

nece

ssár

io, f

aça

o ro

dízi

o e

bala

ncea

men

to d

as r

odas

)I

II

I

Pas

tilha

s, d

isco

s de

frei

o e

outr

os c

ompo

nent

es d

o fr

eio

I

II

II

II

I

Lona

s, ta

mbo

res

e ou

tros

com

pone

ntes

do

frei

o

Insp

ecio

nar

a ca

da 2

0.00

0 km

ou

12 m

eses

Tra

vas,

dob

radi

ças

e tr

ava

do c

apuz

L

LL

LL

LL

L

Cin

tos

de s

egur

ança

, fiv

elas

, ret

rato

res,

anc

orag

ens

e aj

usta

dore

sI

II

I

Fre

io d

e se

rviç

o, fr

eio

de e

stac

iona

men

to e

em

brea

gem

(Qua

nto

à fo

lga,

cur

so e

func

iona

men

to)

II

II

II

II

Filt

ro d

o ar

con

dici

onad

o (s

e eq

uipa

do)

veja

not

a (2

)S

SS

S

NO

TAS:

•Ite

ns d

e m

anut

ençã

o co

m “

” dev

em s

er re

aliz

ados

com

mai

or fr

equê

ncia

de

acor

do c

om "

Tab

ela

de M

anut

ençã

o P

erió

dica

par

a C

ondi

ções

Sev

eras

de

Uso

".•

(1U

tiliz

e so

men

te fl

uido

par

a C

VT

Gen

uíno

NIS

SA

N. S

e re

boca

r um

trai

ler o

u co

nduz

ir o

veíc

ulo

por v

ias

não

pavi

men

tada

s e

enla

mea

das

com

freq

uênc

ia, i

nspe

cion

equ

anto

à d

eter

iora

ção

do fl

uido

da

tran

smis

são

CV

T a

cad

a 10

0.00

0 km

, e s

ubst

itua

o flu

ido

CV

T (s

e ne

cess

ário

).C

aso

a in

speç

ão n

ão s

eja

real

izad

a, s

ubst

itua

o flu

ido

do C

VT

a c

ada

100.

000

km. A

util

izaç

ão d

e ou

tro

fluid

o pa

ra tr

ansm

issã

o qu

e nã

o se

ja o

flui

do p

ara

CV

T G

enuí

noN

ISS

AN

pod

erá

dani

ficar

a tr

ansm

issã

o, o

que

não

é c

ober

to p

ela

Gar

antia

NIS

SA

N.

•(2

)Mes

mo

se fo

r ant

es d

o in

terv

alo

de s

ubst

ituiç

ão, s

e a

quan

tidad

e de

flux

o de

ar d

o ar

con

dici

onad

o ou

do

aque

cedo

r for

dra

stic

amen

te b

aixo

, ou

se

os v

idro

s em

baça

mfa

cilm

ente

, sub

stitu

a o

filtr

o do

ar c

ondi

cion

ado.

Tabela de Manutenção Periódica Condições de Uso Severo

Tabe

la d

e M

anut

ençã

o Pe

riódi

ca –

Con

diçõ

es S

ever

as d

e U

so

Tipo

s de

con

duçã

oIte

m d

e m

anut

ençã

oO

pera

ção

de m

anut

ençã

oIn

terv

alo

de m

anut

ençã

o(o

que

oco

rrer

prim

eiro

)

A.

..

..

..

.J

KF

iltro

de

ar (

som

ente

filtr

os c

om e

lem

ento

de

ar d

o tip

o se

co)

Lim

par

A c

ada

5.00

0 km

ou

6 m

eses

A.

..

..

..

.J

KF

iltro

de

arS

ubst

ituir

A c

ada

10.0

00 k

m o

u 12

mes

es

AB

CD

..

..

.J

leo

do m

otor

Sub

stitu

irA

cad

a 5.

000

km o

u 6

mes

es

AB

CD

..

..

..

.F

iltro

de

óleo

do

mot

orS

ubst

ituir

A c

ada

5.00

0 km

ou

6 m

eses

..

C.

..

.H

..

.F

luid

o da

tran

smis

são

auto

mát

ica

(Liv

ina

e T

iida)

Sub

stitu

irA

cad

a 40

.000

km

ou

24 m

eses

..

C.

..

..

..

.F

luid

o da

tran

smis

são

CV

T (S

entra

)In

spec

iona

r det

erio

raçã

o do

flui

doA

cad

a 10

0.00

0 km

..

..

.F

..

..

.F

luid

o de

frei

oS

ubst

ituir

A c

ada

20.0

00 k

m o

u 12

mes

es

A.

..

..

GH

..

.C

aixa

de

dire

ção

e ar

ticul

açõe

s,In

spec

iona

rA

cad

a 10

.000

km

ou

6 m

eses

eixo

e c

ompo

nent

es d

a su

spen

são,

eixo

da

tran

smis

são

e se

mie

ixos

A.

C.

..

GH

I.

.P

astil

has,

dis

cos,

tam

bore

s, lo

nas

e ou

tros

com

pone

ntes

dos

frei

osIn

spec

iona

rA

cad

a 5.

000

km o

u 6

mes

es

A.

..

..

G.

..

.F

echa

dura

s, d

obra

diça

s e

trin

cos

Lubr

ifica

rA

cad

a 5.

000

km o

u 6

mes

es

A.

..

..

..

..

.F

iltro

do

cond

icio

nado

r de

arS

ubst

ituir/

Lim

par

A c

ada

5.00

0 km

ou

6 m

eses

A.

..

..

..

.K

Cor

reia

de

sinc

roni

smo

(Mar

ch 1

.0 e

Liv

ina

1.6)

Insp

ecio

nar

A c

ada

10.0

00 k

m o

u 6

mes

es

A.

..

..

..

.K

Cor

reia

de

sinc

roni

smo

(Mar

ch 1

.0 e

Liv

ina

1.6)

Sub

stitu

irA

cad

a 30

.000

km

ou

18 m

eses

Ope

raçã

o : I

nspe

cion

ar =

Insp

ecio

nar

e c

orrig

ir ou

sub

stitu

ir, c

onfo

rme

nece

ssár

io

Os

Inte

rval

os d

e m

anut

ençã

o in

dica

dos

nas

pági

nas

ante

riore

s, s

e re

fere

m a

con

diçõ

es d

e fu

ncio

nam

ento

nor

mal

. C

aso

o ve

ícul

o se

ja o

pera

do p

rinci

palm

ente

sob

cond

içõe

s se

vera

s um

a m

anut

ençã

o m

ais

freq

uent

e de

verá

ser

rea

lizad

a pa

ra o

s se

guin

tes

itens

, con

form

e in

dica

do n

a ta

bela

.

Cond

içõe

s sev

eras

de

uso

A -

Uso

em

con

diçõ

es d

e m

uita

poe

ira, a

reia

e/o

u su

perf

ície

s co

m a

lta s

alin

idad

e (a

reia

de p

raia

, usi

nas,

reg

iões

de

extr

ação

de

min

ério

e d

e al

to p

oten

cial

cor

rosi

vo).

B -

Uso

fre

quen

te e

m t

raje

tos

curt

os (

desl

ocam

ento

s in

ferio

res

a 6

km),

res

ulta

ndo

em te

mpe

ratu

ras

do m

otor

em

func

iona

men

to a

baix

o do

regi

me

cons

ider

ado

idea

l.C

-U

tiliz

ando

o v

eícu

lo p

ara

rebo

car

carg

a.D

-M

arch

a le

nta

prol

onga

da.

E -

Con

duçã

o so

b co

ndiç

ões

clim

átic

as a

dver

sas

ou e

m á

reas

ond

e as

tem

pera

tura

sam

bien

tes

são

extr

emam

ente

bai

xas

ou e

xtre

mam

ente

alta

s ou

regi

ões

alag

adas

.

F -

Con

duçã

o em

am

bien

tes

com

um

idad

e el

evad

a ou

em

áre

as m

onta

nhos

as.

G -

Con

duçã

o em

áre

as q

ue u

tiliz

am s

al n

as ro

dovi

as o

u ár

eas

com

mat

eria

isco

rros

ivos

.H

-C

ondu

ção

em e

stra

das

irreg

ular

es e

/ou

lam

acen

tas

ou e

m d

eser

tos.

I -C

ondu

ção

com

uso

freq

uent

e do

s fr

eios

ou

em r

egiõ

es m

onta

nhos

as.

J -

Uso

com

fina

lidad

e co

mer

cial

(Táx

i, en

treg

as, l

ocad

oras

, fro

ta, m

iner

ador

a,et

c).

K -

Uso

hab

itual

na

regi

ão d

e B

elo

Hor

izon

te e

/ou

Qua

drilá

tero

Fer

rífe

ro, e

mco

ntat

o co

m p

oeira

min

eral

, em

esp

ecia

l min

ério

de

ferr

o (s

omen

te M

arch

1.0

e Li

vina

1.6

).

GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN

A GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN, É AQUELA OFERECIDA PELA NISSAN A TODO O VEÍCULO NISSAN ZERO KM E SEUS COMPONENTES, EXCETO OS ITENS DESCRITOS EM “HIPÓTESES DE EXCLUSÃO DA GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN”, DA SEÇÃO “INFORMAÇÕES SOBRE A POLÍTICA DE GARANTIA NISSAN”, DO MANUAL DE GARANTIA NISSAN, SENDO QUE O PRAZO DE GARANTIA É DE 36 (trinta e seis) MESES À PARTIR DA DATA DA ENTREGA DO VEÍCULO AO PRIMEIRO COMPRADOR.1. A GARANTIA NISSAN tem um prazo de duração de 36 (trinta e seis)

meses* a partir da data de entrega do veículo ao primeiro comprador sem limite de quilometragem, para veículos destinados ao uso pessoal.

2. A GARANTIA NISSAN tem um prazo de duração de 36 (trinta e seis) meses* ou 100.000 km, o que ocorrer primeiro, a partir da data de entrega do veículo ao primeiro comprador, para veículos destinados ao uso comercial.

* Observação:

A garantia de 36 (trinta e seis) meses é composta de 03 (três) meses de garantia legal e 33 (trinta e três) meses de garantia contratual.

Garantia

Especificações

Reservatório de partida a frio 0,5 litro

Capacidade do tanque de combustível 50 litros

Capacidade de óleo motor

Com troca do filtro de óleo:K4M (1.6) 4,8 litrosMR18DE (1.8) 4,4 litros Sem troca do filtro de óleo:K4M (1.6) 4,7 litrosMR18DE (1.8) 4,2 litros

Especificação de óleo do motor

Utilize Óleo Genuíno NISSAN SAE 10W40Classificação API SM ou superiorClassificação AC5A A3/B4

Capacidade do sistema de arrefecimento com reservatório

K4M (1.6) 7,3 litrosMR18DE (1.8) 6,3 litros

Pressão dos pneus unidade: bar (psi)

Pneus Dianteiro Traseiro

Pneu185/70R14 88HOpcional185/65R15 88H

2,3 (33)

2,3 (33)

2,1 (30)

2,1 (30)

Reserva185/70R14 88HOpcional185/65R15 88H

2,3 (33)

Assistência ao Consumidor

ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR - NISSAN WAY ASSISTANCEEm caso de pane, acidente/colisão, furto ou roubo do veículo em território nacional ou nos demais países do Mercosul*, o CLIENTE deverá se comunicar com a Central de Atendimento NISSAN WAY Assistance (Veículos Novos), através dos telefones:

No Brasil: 0800-011-1090Nos demais países: 55 11 4331-5104Integrantes do Mercosul: (através de ligação a cobrar)

Estar sempre com as seguintes informações em mãos: *** Nome completo do proprietário, CPF ou número do chassi.* Lugar preciso onde se encontra o veículo, motivo da solicitação do serviço de

assistência e telefone para contato.* Argentina, Uruguai, Paraguai e Chile.** O serviço estará disponível para utilização a partir da data de entrega do

veículo “0 KM” ao cliente.

LIVIN

AEste guia rápido tem a intenção de ajudá-lo a conhecer características únicas e funcionais do seu novo veículo. Entretanto, ele não substitui o Manual do Proprietário. O Manual do Proprietário contém informações mais detalhadas para ajudá-lo num conhecimento detalhado dos cuidados, características, operação e manutenção do seu veículo.

Nissan do Brasil Automóveis Ltda.

Impressão: Março 2013

Publicação Nº: GR1P-L10BB4

Impresso no Brasil