proteco di proglio giancarlo & c. s.n.c. via neive, 77 loc. baraccone 12050 castagnito ......

5
SHARK SHARK PRODOTTI PRODUITS PRODUCTS ERZEUGNIS PRODUCTOS SH_04 PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c. Via Neive, 77 Loc. Baraccone 12050 CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. (0039) 0173 210.111 - Fax (0039) 0173 210.199 www.proteco.net - E-mail: [email protected] Automatické pohony bran a vrat Velešín nám. J.V.Kamarýta 49, 382 32 Velešín tel. 380 331 830, 603 816 716 Praha Korunní 23, 120 00 Praha 2- Vinohrady tel. 222 512 340, 777 816 716 . Bud jovice Lidická 167, 370 07 .Bud jovice- Ro nov tel. 386 466 324, 777 338 228

Upload: others

Post on 03-Apr-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c. Via Neive, 77 Loc. Baraccone 12050 CASTAGNITO ... PROTECO. smìru hodinových ruèièek (pravé køídlo vrat), èímž uvolníte pøevod (Obrázek

SHARKSHARK

PRODOTTIPRODUITSPRODUCTSERZEUGNISPRODUCTOS

SH_04

PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c.Via Neive, 77 Loc. Baraccone 12050 CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. (0039) 0173 210.111 - Fax (0039) 0173 210.199www.proteco.net - E-mail: [email protected]

Automatické pohony bran a vratVelešín nám. J.V.Kamarýta 49, 382 32 Velešín tel. 380 331 830, 603 816 716Praha Korunní 23, 120 00 Praha 2- Vinohrady tel. 222 512 340, 777 816 716È. Budìjovice Lidická 167, 370 07 È.Budìjovice- Rožnov tel. 386 466 324, 777 338 228

Page 2: PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c. Via Neive, 77 Loc. Baraccone 12050 CASTAGNITO ... PROTECO. smìru hodinových ruèièek (pravé køídlo vrat), èímž uvolníte pøevod (Obrázek

160

320

380

65

SHARKnapájenívýkonproudový odbìr motorutepelná ochrana

provozní teplota otáèky motorukrytísíla pohonu maxkondenzátorhmotnost

230V ~ 50Hz230

1,2 - 1,7

VWA°C

G/minIPN

Kg Fµ

140066

3001010

-35° - +80°C

150°C

Délka vrat

Kg= hmotnost vrat Kg

mt2,5 3,0 3,5

200

300

400

500

600

_

_

_

_

__ _ _ _Obrázek platí pouze pro PROTECO

SHARK 3,50 mt 600 kg

Doporuèené použití

1 pohon

2 elektronická øídící jednotka

3 fotobuòky

4 anténa

5

6 maják

7 klíèový spínaè

Rx

TX

radiový pøijímaè

--

A 3 x 1,5+T

B 2 x 1,75+T

F 2 x 0,75

C 2 x 0,75

2 x 0,75

_

C¹ 4 x 0,75

D

6

3

3

3

11

2

AA

F

D

C¹C

C

7

3

5

4

Page 3: PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c. Via Neive, 77 Loc. Baraccone 12050 CASTAGNITO ... PROTECO. smìru hodinových ruèièek (pravé køídlo vrat), èímž uvolníte pøevod (Obrázek

01 n°1 pohon Shark

02 n°1 podzemní box pozinkovaný

n°1 víko boxu

n°1 pohánìcí páka

n°1 pøevodová páka

n°1 kondenzátor

n°1 uvolòovací klíè

n°4 matice M12 k upevnìní motoru

zinkované šrouby TCE 6X12

10 n° Nerezová kulièka prùm. 25mm

11 n° šrouby 6x16 k upevnìní krytu

n°1 instalaèní manuál a návod k použití

03

04

05

06

07

08

09 n°2 kruhová podložka 3x30

Obr. B

110°

Obr. A

90°

65

65

Složení

Obr. C

El.zámek

El. Z

ám

ek 2

1

Obr. D

Výkopová jáma

Obr. N

Obr. I

Klíø pro odblokování pøevodovky

Obr. M

Obr. H

L3L2

L1

F2

Obr. G

L1

Obr. F

Šroub M 12

F2F1

Obr. E

Obr. L

P2 P1

C

01

0203

04

05

07 10

11

06

09

08

Page 4: PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c. Via Neive, 77 Loc. Baraccone 12050 CASTAGNITO ... PROTECO. smìru hodinových ruèièek (pravé køídlo vrat), èímž uvolníte pøevod (Obrázek

Bezpeènostní kritéria Urèení pozice1

23

Ochranná skøíòka (Fig. D)-

Návod k instalaciZapojení:•

Elektropøevodovka-

:• Používejte pouze originální náhradní díly !

Zpùsob instalace:•

Mechanické zarážky:

Odblokování mechanizmu-

Postup instalace1

Zapojení elektrického zámku

Podle typu stavby a požadovaného otevírání zvolte správnou pozici motorového Pøed zapoèetím jakýchkoli instalaèních prací je nezbytnì nutné pøeèíst si tento agregátu, podle uvedeného návodu:manuál.

VRATA UPEVNÌNÁ KE STØEDU PILÍØE (OBRÁZEK A). Zkontrolujte zda výkonnost pohonu odpovídá vašim požadavkùm na instalaci.V tomto pøípadì bude maximální úhel otevøení brány 90°.Dále zkontrolujte:

VRATA UPEVNÌNÁ KE STRANÌ PILÍØE (OBRÁZEK B)- zda jsou závìsy vrat v dobrém stavu a zda jsou dobøe promazanéV tomto pøípadì bude nejvìtší úhel otevøení brány 90° (maximálnì 110°)- zda jsou vrata opatøena mechanickými zarážkami (dorazem) pøi zavírání

a otevírání- zda vrata vyhovují Normì UNI 8612

Ochranná skøíòka bude umístìna do vykopaného základového prostoru o takových rozmìrech, aby bylo možno tam tuto skøíòku uložit.

· Uložte ochrannou skøíòku do vykopaného prostoru a seøiïte èep s veøejí brány, dodržte vzdálenost 65 mm od støedu veøeje k pilíøi (Obrázek E).

Viz „Funkèní schéma otoèných vrat“ s odvoláním na hlavní schéma ovládání.· Poblíž ochranné skøíòky vybudujte otvor F1 na odtok vody, èímž zabráníte

· Všechna pøipojení musí být provedena pøi vypnutém proudu. usazování bahna a následnou oxidaci pøevodovky (Obrázek F).· Poblíž pøístroje pøipravte jistící zaøízení ( jistiè nebo pojistky - kontakty musí mít · Veïte elektrické kabely otvorem F2 ochranné skøíòky podle „Funkèního

nejménì 3 mm). schéma køídel vrat“ (Obrázek N).Vždycky chraòte elektrický pøívod pomocí jistièe 6A, nebo pomocí · Ujistìte se zda je ochranná skøíòka v dokonale horizontální poloze a jednofázového vypínaèe 16A, vybaveného pojistkami. zabetonujte ji.· Pøívodní linky k motoru, øídící jednotce a pøípojek pøíslušenství musí být oddìleny, aby se zabránilo poruchám, které by mohly zpùsobit špatnou funkci pøístroje.

Uložte elektropøevodovku na dno ochranné skøíòky a pevnì pøipevnìte nýty a · Veškerá aparatura (øídící nebo bezpeènostní), pøipojená k øídící jednotce musí maticemi M12 (Obrázek F).být bez napìtí (èisté kontakty).

· Uložte páku „L1“ na èep, vycházející ze skøíòky (Obrázek G).Náhradní díly· Namontujte pøevodovou páku „L2“ na páku „L1“ (Obrázek H)· Spojte páku „L2“ s pákou „L3“ (vycházející z motoru) a zastrète pøíslušné

dva nýty do otvorù a pøipevnìte je šrouby SPEI M6X18.·Abyste výrobek správnì užívali a abyste vylouèili veškerou možnost zranìní · Uzavøete ochrannou skøíòku víkem a pøipevnìte jej dodanými šrouby M6X18 lidí, zvíøat èi poškození vìcí, obra•te se na „Všeobecné informace“ TPSCEI., které tvoøí nedílnou èást tohoto manuálu. Použití tohoto pøístroje musí · Seøiïte køídla vrat a páku „L1“, vycházející z ochranné skøíòky tak, aby byly vyhovovat bezpeènostním normám platným v zemi, v níž bude instalován, zarovnané. Pøipevnìte je svarem.stejnì jako normám, platným pro jeho instalaci.

Záruka Nyní je tøeba umístit mechanické zarážky pro otevírání a zavírání køídel vrat. Pokud Záruka dodavatele pozbude platnost v pøípadì zanedbání péèe, nesprávném se vrata otevírají ven, je možné umístit motor dovnitø ochranné skøíòky pootoèením o používání, poškození bleskem, pøetížení napìtí èi použití osobami, které nemají 180°.profesní kvalifikaci.

· Záruka také pozbude platnost v pøípadì nerespektování instrukcí, uvedených v manuálech, pøiložených k výrobku.

Vypnìte pøívod proudu. Vložte dodaný odblokovací klíè do pøíslušného otvoru Použití by• i jediné souèásti zpùsobem, neodpovídajícím platnému zákonu èi

na odblokování a otoète po smìru hodinových ruèièek (levé køídlo vrat) a proti použití nevhodných náhradních èástí a nebo výslovnì schválených firmou smìru hodinových ruèièek (pravé køídlo vrat), èímž uvolníte pøevod (Obrázek I).PROTECO.Vyjmìte odblokovací klíè a proveïte tento manévr manuálnì.·Výrobce nebude moci nést zodpovìdnost za pøípadné škody, zpùsobené · Nyní je možné otevøít a zavøít vrata manuálnì.nesprávným a neuváženým zpùsobem nebo neschválenými doplòky.

· Pøevod znovu uvedete do provozu posunutím vrat do pùvodní pozice (zapojení je automatické).

· Znovu zapnìte proud.Pøed zapoèetím instalaèních prací analyzujte rizika, uvedená ve „Všeobecných informacích“, které tvoøí nedílnou èást tohoto manuálu, vyplòte technickou ZAØÍZENÍ K OTEVØENÍ VRAT NA 180° (A008)tabulku abyste se tìmto rizikùm vyhnuli. Toto zaøízení se používá ve zvláštních pøípadech, kdy je tøeba otevírání vrat na 180°.

Pokud jsou zde další rizika, proveïte instalaci s dalšími bezpeènostními systémy. 1. Zkontrolujte bezpeènostní normy, uvedené v „Bezpeènostních kritériích“. Správnou instalaci tohoto zaøízení proveïte následujícím zpùsobem: 2. Zkontrolujte všechny souèástky. · Vyhledejte ozubené koleèko pøevodovky P1 (Obrázek L).3. Zkontrolujte správnost pozice pøevodového motoru. · Namontujte páku P2 s ozubeným koleèkem na èep, vycházející z ochranné 4. Na urèeném místì proveïte výkop pro základy. skøíòky.5. Umístìte ochrannou skøíòku do výkopu pro základy. · Uložte pøevodový øetìz „C“ na ozubená kola, napnìte jej a upevnìte.6. Proveïte úpravy pro odtok vody. · Promažte pøevodový øetìz.7. Napojte kabely podle „Funkèního schéma“. · Zakryjte ochrannou skøíòku krytem a pøipevnìte jej šrouby M6x18 TPSCEI.8. Uložte a pøipevnìte pøevodovku uvnitø ochranné skøíòky. · Seøiïte køídlo vrat a páku L1, vycházející z ochranné skøíòky tak, aby byly 9. Namontujte soubor pák pro pohyb vrat. dokonale vyrovnané (v ose). Pøipevnìte je svárem.10. Uzavøete ochrannou skøíòku. · Stejnou operaci opakujte pro druhé køídlo vrat.11. Uložte køídla vrat do správné pozice a pøipevnìte je.12. Napojte ovládací jednotku a všechna pøíslušenství.13. Naprogramujte radiopøijímaè. 14. Naprogramujte „funkèní doby“.

V pøípadì špatné funkce se obra•te na tabulku „Anomálie a rady“ v návodu øídící jednotky Q 36A

Pøevodovka se dodává se zablokovanou pákou pro pøenos pohybu.Elektrické zámky se musí instalovat na otevøená vrata a musí se provést jejich napojení na pøíslušné svorky øídící jednotky do modulu Q 36MEL. Pozice elektrického zámku je uvedena na obrázku C.

Pozice 1: Zaklapnutí je na køídlech vrat (v tomto pøípadì je potøeba použít na druhé køídlo vrat model petlice.

Pozice 2: Zaklapnutí je do podlahy.(V tomto pøípadì není nutné použití petlice).

V tomto pøípadì pamatujte na odstranìní zámku nebo jeho zablokování v otevøené pozici a odstraòte všechny petlice.

Page 5: PROTECO di Proglio Giancarlo & C. S.n.c. Via Neive, 77 Loc. Baraccone 12050 CASTAGNITO ... PROTECO. smìru hodinových ruèièek (pravé køídlo vrat), èímž uvolníte pøevod (Obrázek

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Tìleso reduktoruŠroub TC M6x162Dolní krytOzubené kolo výstupní høídelePohyblivé šrouby výstupní høídeleOzubené kolo motoruHøídel obìžného kola motoruVýstupní høídelPáka výstupní høídeleDestièka Pøevodová pákaStatorKruhová podložka 6207Kruhová podložka 6205Kruhová podložka 6205 2RSKruhová podložka 6203 2RSKruhová podložka 6205Kroužek na otoènou høídelJazýèek 6604.69 8x7x22Jazýèek 6604.69.10x8x20Kroužek na høídel D35Šroub TCEI M6x142Šroub TE M10x70Matice M10Šroub SPEI M6x18Matice M12Odblokovací pákaOdblokovací klíè

Seznam souèástek Náhradní díly

1112 27 28

Pøevodová pákaStatorBlokovací pákaOdblokovací klikaSáèek s výstrojí (odkaz na složení 6/8/910/11)

Kondenzátor