poster reforma ortografica
TRANSCRIPT
5/13/2018 Poster Reforma Ortografica - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/poster-reforma-ortografica 1/2
UNIDADE UNIVERSITÁRIA DE MORRINHOSV SEMANA DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA
REFORMA ORTOGRÁFICA
Ana Flávia de Oliveira; Ana Paula Alexandre Silva; Daniela
Rosa Vaz; Neilimar Antônio da Silva; Samira Borges
Ferreira.1
4. RESULTADOS E DISCUSSÕES
4.1. O QUE MUDA NA ORTOGRAFIA
HÍFEN
Não se usará mais:
1. quando o segundo elemento começa com s ou r, devendo
estas consoantes ser duplicadas, como em "antirreligioso",
"antissemita", "contrarregra", "infrassom". Exceção: será
mantido o hífen quando os prefixos terminam com r -ou seja,"hiper-", "inter-" e "super-" – como em "hiper-
requintado","inter-resistente"e"super-revista".
2. quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento
começa com uma vogal diferente. Exemplos: "extraescolar",
"aeroespacial", "autoestrada"
TREMA
O trema desaparece completamente, a não ser em nomes
próprios e seus derivados. Estará correto escrever “linguiça”,
“sequência”, “frequência” e “quinquênio” ao invés de
lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio..
ACENTO DIFERENCIAL
Não se usará mais para diferenciar:
1. "pára" (flexão do verbo parar) de "para" (preposição);
2. "péla" (flexão do verbo pelar) de "pela" (combinação da
preposição com o artigo)
3. "pólo" (substantivo) de "polo" (combinação antiga e popular
de "por" e "lo")
4. "pélo" (flexão do verbo pelar), "pêlo" (substantivo) e "pelo"
(combinação da preposição com o artigo).
5. "pêra" (substantivo - fruta), "péra" (substantivo arcaico -
pedra) e "pera" (preposição arcaica). No entanto duas
palavras obrigatoriamente continuarão a receber o acento
diferencial:
pôr (verbo) mantém o circunflexo para não ser
confundido com a preposição por e,
pôde (verbo conjugado no passado) mantém o acentocircunflexo para que não haja confusão com pode (verbo
conjugado no presente).
ALFABETO
Passará a ter 26 letras, ao incorporar as letras "k", "w" e "y"
ACENTO CIRCUNFLEXO
Não se usará mais:
1. nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou
do subjuntivo dos verbos "crer", "dar", "ler", "ver" e seus
derivados. A grafia correta será "creem", "deem", "leem" e"veem"
2. nas paroxítonas terminadas em “o” duplo (em hiato), por
exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de
“abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que
escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”.
ACENTO AGUDO
1. Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos
“ei” e “oi” de palavras paroxítonas, como “assembléia”,
“idéia”, “heróica” e “ jibóia”. O certo será assembleia, ideia,
heroica e jiboia.
2. nas palavras paroxítonas, com "i" e "u" tônicos, quando
precedidos de ditongo. Exemplos: "feiúra" e "baiúca"
passam a ser grafadas "feiura" e "baiuca".
3. nas formas verbais que têm o acento tônico na raiz, com "u"
tônico precedido de "g" ou "q" e seguido de "e" ou "i". Com
isso, algumas poucas formas de verbos, como averigúe
(averiguar), apazigúe (apaziguar) e argúem (arg(ü/u)ir),
passam a ser grafadas averigue, apazigue, arguem
4. Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer
diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira
pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira
conjugação, tais como “louvámos” em oposição a
“louvamos” e “amámos” em oposição a “amamos”.
4.2. O QUE MUDA EM PORTUGAL:
1. Em Portugal, desaparecem da língua escrita o “c” e o “p” nas
palavras onde ele não é pronunciado, como em “acção”,
“acto”, “adopção”, “baptismo”, “aflicto”, “colectivo”,
“director” e “exacto”. O certo será ação, ato, adoção,
batismo, aflito, coletivo, diretor e exato. Em alguns casos
em que a letra c é pronunciada, seu uso poderá ser
facultativo. Exemplos: facto, sector.
2. Também em Portugal elimina-se o “h” inicial de algumas
palavras, como em “húmido” e “herva”, que passará a ser
grafado como no Brasil: “úmido” e “erva”.
3. Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que
antecedem m ou n, em palavras proparoxítonas cuja vogal
tônica admita mudança de timbre, enquanto o Brasil continua
a usar o circunflexo nessas palavras: acadêmico, gênio ,
fenômeno, bônus, cômodo, ingênuo, oxigênio. E em
Portugal a utilizar o acento agudo: académico, génio,
fenómeno, bónus, cómodo, ingénuo e oxigénio.
6 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
DECRETO LEGISLATIVO nº 54, de 1995.
DECRETO N - 6.583, DE 29 DE SETEMBRO DE 2008 -
Promulga o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado
em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990 e, Dispõe sobre a
execução do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo
Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em São Tomé, em
25 de julho de 2004. Diário Oficial da União, ed. 189 de
30/09/2008.
- Professor!? E
agora? Como é que
se escreve...?
5/13/2018 Poster Reforma Ortografica - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/poster-reforma-ortografica 2/2
SILVA, Maurício. O novo acordo ortográfico da língua
portuguesa: o que muda, o que não muda. São Paulo:
Contexto, 2008.
Perguntas & Respostas - Reforma Ortográfica. Disponível em
http://veja.abril.com.br/ idade/ exclusivo/ perguntasrespostas/
reforma_ortografica/index.shtml#9. Acesso em 28 de outubro de
2008.
Lula promulga acordo ortográfico. Disponível em
http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&task=view&id=11328. Acesso em 30 de outubro de 2008.
V CONFERÊNCIA DOS CHEFES DE ESTADO EDE GOVERNO
DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUAPORTUGUESA
São Tomé, 26 e 27 de Julho de 2004ACORDO DO SEGUNDO PROTOCOLO
MODIFICATIVO AO ACORDOORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA
A República de Angola, a República Federativa do Brasil, a
República de Cabo Verde, a República da Guiné-Bissau, a
República de Moçambique, a República Portuguesa, a República
Democrática de São Tomé e Príncipe e a República Democrática
de Timor-Leste:
Considerando que, até à presente data, o Acordo Ortográfico da
Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, a 16 de Dezembro de
1990, ainda não pôde entrar em vigor por não ter sido ratificado
por todas as partes contratantes;
Tendo em conta que, desde a IV Conferência de Chefes de
Estado e de Governo da Comunidade de Países de Língua
Portuguesa (CPLP), ocorrida em Brasília a 31 de Julho e 1 de
Agosto de 2002, se adoptou a prática, nos Acordos da CPLP, de
estipular a entrada em vigor com o depósito do terceiro
instrumento de ratificação; Recordando que, em 2002, por
ocasião da IV Conferência de Chefes de Estado e de Governo, a
República Democrática de Timor-Leste aderiu à CPLP, tornando-
se o oitavo membro da Comunidade; Evocando a recomendação
dos Ministros da Educação da CPLP que, reunidos, em
Fortaleza, a 26 de Maio de 2004, na V Reunião de Ministros da
Educação, reiteraram ser o Acordo Ortográfico um dos
fundamentos da Comunidade e decidiram elevar, à consideração
da V Conferência de Chefes de Estado e de Governo da CPLP, a
proposta de se aprovar o Protocolo Modificativo ao Acordo
Ortográfico da Língua Portuguesa que, além de permitir a adesão
de Timor-Leste, define a entrada em vigor do Acordo com o
depósito dos instrumentos de ratificação por três paísessignatários; DECIDEM as partes:
1. Dar a seguinte nova redação ao Artigo 3 do Acordo
Ortográfico:
Artigo 3º
“O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entrará em vigor
com o terceiro depósito de instrumento de ratificação junto da
República Portuguesa”.
2. Acrescentar o seguinte artigo ao Acordo Ortográfico:
Artigo 5º
“O presente Acordo estará aberto à adesão da República
Democrática de Timor-Leste”.
3. Estabelecer que o presente Protocolo Modificativo entrará em
vigor no primeito dia do mês seguinte à data em que três Estados
membros da CPLP tenham depositado, junto da República
Portuguesa, os respectivos instrumentos de ratificação ou
documentos equivalentes que os vinculem ao Protocolo.
Feito e assinado em São Tomé, a 25 de Julho de 2004.
_______________________________________________ Pelo Governo da República de Angola _______________________________________________ Pelo Governo da República Federativa do Brasil _______________________________________________ Pelo Governo da República de Cabo Verde _______________________________________________ Pelo Governo da República da Guiné-Bissau _______________________________________________ Pelo Governo da República de Moçambique _______________________________________________ Pelo Governo da República Portuguesa _______________________________________________ Pelo Governo da República Democrática de São Tomé ePríncipe _______________________________________________ Pelo Governo da República Democrática de Timor-Leste
REPORTAGEM RETIRADA DO PORTAL DO MEC
(Disponível em http://portal.mec.gov.br/
index.php?option=com_contenttask=view&id=11
328. Acesso em 30 de outubro de 2008.
“Ladeado pelo ministro da Educação, F ernando
Haddad, o presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva,
promulgou o protocolo de modificação e regulação do Acordo
Ortográfico da Língua Portuguesa. A cerimônia ocorreu nesta
segunda-feira, 29, no Salão Nobre do Petit Trianon, na Academia
Brasileira de Letras, no Rio de Janeiro. O evento celebrou os 100
anos da morte do escritor Machado de Assis, completados nesta
data. Lula presidiu a cerimônia.
O acordo representa a simplificação e o aprimoramento
da língua em todos os países da comunidade lusitana. A reforma
ortográfica será implementada a partir do dia 1º de janeiro de
2009. Durante um período de quatro anos, até 2012, conviverão
as ortografias anterior e a prevista no acordo. Com a medida, a
língua portuguesa será alterada em 0,8% dos vocábulos no Brasil e 1,3% em Portugal.
Em sua fala, o presidente da República reiterou a
importância dos acordos educacionais e culturais do Brasil com
os países da África, notadamente os lusófonos. - “É o reencontro
do Brasil com suas raízes mais profundas. Como avançar sem
fortalecer a língua, como produzir bens culturais e didáticos sem
uniformidade?”, perguntou.
Da parte do Ministério da Educação, inicia-se agora um
processo de substituição dos livros didáticos, com as compras
pelo Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação (FNDE) a
partir de 2009. À medida que forem substituídos os livros, os
novos já serão redigidos com a nova ortografia, informou o
ministro Haddad”.
29/09/2008 17:21:01