portuguÊs para pregadores1 a 6

70
UNIDADE I DIA 1: COMPREENDENDO TEXTOS Nenhum de nós vive isolado. Convivemos com outras pessoas e nos comunicamos com elas através de diversas linguagens. A linguagem humana é o dom de Deus que permite ao homem entender-se com seus semelhantes, além de possibilitar-lhe também organizar seus sentimentos e pensamentos, antes de comunicá-los aos outros. A linguagem é muito importante para os cristãos, pois só graças a ela é possível transmitir à humanidade a mensagem do Evangelho. Quando Jesus ensinou a seus discípulos as bem- aventuranças (veja o texto abaixo), ele utilizou uma forma de linguagem como veículo: o idioma aramaico. Mais tarde, suas palavras foram registradas no Novo testamento através de outra forma de linguagem: o idioma grego. E nós, brasileiros, conhecemos essas palavras por meio de mais uma linguagem: a língua portuguesa. Poderíamos até mesmo dizer que, se queremos entender melhor as palavras de Jesus, devemos conhecer melhor a língua portuguesa, seu veículo para chegar até nós. Com isso em mente, leia o texto abaixo e acompanhe o restante da lição. AS BEM-AVENTURANÇAS – Mt 5:1-12 1 Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e tendo ele se assentado, aproximaram-se os seus discípulos, 2 e ele se pôs a ensiná-los, dizendo: 3 - Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus. 4 Bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados. 5 Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra. 6 Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão fartos.

Upload: benedito-bezerra

Post on 24-Jun-2015

580 views

Category:

Documents


49 download

TRANSCRIPT

Page 1: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE I

DIA 1: COMPREENDENDO TEXTOS

Nenhum de nós vive isolado. Convivemos com outras pessoas e nos comunicamos com elas através de diversas linguagens. A linguagem humana é o dom de Deus que permite ao homem entender-se com seus semelhantes, além de possibilitar-lhe também organizar seus sentimentos e pensamentos, antes de comunicá-los aos outros.

A linguagem é muito importante para os cristãos, pois só graças a ela é possível transmitir à humanidade a mensagem do Evangelho.

Quando Jesus ensinou a seus discípulos as bem-aventuranças (veja o texto abaixo), ele utilizou uma forma de linguagem como veículo: o idioma aramaico. Mais tarde, suas palavras foram registradas no Novo testamento através de outra forma de linguagem: o idioma grego. E nós, brasileiros, conhecemos essas palavras por meio de mais uma linguagem: a língua portuguesa.

Poderíamos até mesmo dizer que, se queremos entender melhor as palavras de Jesus, devemos conhecer melhor a língua portuguesa, seu veículo para chegar até nós.

Com isso em mente, leia o texto abaixo e acompanhe o restante da lição.

AS BEM-AVENTURANÇAS – Mt 5:1-12

1 Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e tendo ele se assentado, aproximaram-se os seus discípulos, 2 e ele se pôs a ensiná-los, dizendo:

3 - Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.4 Bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados.5 Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra.6 Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão fartos.7 Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia.8 Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus.9 Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus.10Bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça, porque deles é o

reino dos céus.11Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e perseguirem e, mentindo,

disserem todo mal contra vós por minha causa.12Alegrai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim

perseguiram aos profetas que foram antes de vós.

1. GLOSSÁRIO

Bem-aventurados: felizes, abençoados. Discípulos: alunos, aprendizes, seguidores. Reino dos céus: reino de Deus. Injuriar: ofender, insultar, desonrar. Exultar: alegrar-se muito, regozijar-se. Galardão: recompensa, prêmio.

Page 2: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

Há outras palavras ou expressões que você não entende? Anote-as abaixo e depois discuta-as com seus colegas de estudo.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. O ensino contido em nosso texto se dirigia, originalmente:

a) ( )À multidãob) ( )Aos discípulosc) ( )A quem quiser ouvird) ( )Aos fariseus

Perceber quem eram os primeiros ouvintes de Jesus aumentará sua capacidade de entender e aplicar a mensagem. Veja Mt 5.1,2 para confirmar sua resposta.

3. Assinale a afirmativa cujo conteúdo mais se aproxima da idéia central do texto:

a) ( ) Os discípulos de Jesus são pessoas felizes o tempo inteiro.b) ( ) Assim como os profetas, também os discípulos serão perseguidos.c) ( ) A verdadeira felicidade é ser discípulo de Jesus Cristo.d) ( ) O homem pode ser feliz sem seguir a Cristo.

4. Enumere abaixo as qualidades do discípulo de Jesus que fazem com que ele seja bem-aventurado:

a) Humilde de espíritob)c)d)e)f)g)h)i)

5. Discuta com seu colegas a respeito da aplicação desse texto às suas vidas.

Page 3: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE I

DIA 2 - UM POUCO DE ORTOGRAFIA

LETRAS COM SOM DE S

1. Letras com som de s: leia e complete:

a) O próprio s: O filho de Deus tem fome e sede de justiça.Outro exemplo: __________________________________________________

b) O ç ( cê cedilhado ): Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça.Outro exemplo: __________________________________________________

c) O dígrafo ss: Grande é vosso galardão nos céus.Outro exemplo: __________________________________________________

DÍGRAFO: Duas letras que representam um único som na pronúncia.

d) O encontro consonantal sc, antes de e ou i: Os seus discípulos se aproximaram.Outro exemplo: __________________________________________________

Embora o grupo sc represente, na fala, um único som (s), não é considerado dígrafo pela norma gramatical brasileira.

e) O c antes de e ou i: O reino dos céus é dos humildes de espírito.Outro exemplo: __________________________________________________

f) O x, em alguns casos: Como saber quem é o meu próximo?Outro exemplo: __________________________________________________

IMPORTANTE:

Há, ainda, outras combinações das letras acima para representar o som s. São elas: sç e xc: desço, excesso.

A letra s, quando aparece entre vogais, representa o som z: casa, despesa.

2. Sublinhe abaixo as palavras onde aparece o som s ( não confundir com a letra s ):

Quero cantar uma linda cançãoDe um homem que me transformou.Quero cantar uma linda cançãoDe alguém que minha vida mudou.É o amigo Jesus! É o amigo Jesus!Ele é Deus, ele é Rei, é Amor, é Verdade!Só nele encontrei essa paz que busquei.Só nele encontrei a felicidade.

DICA: O som s aparece 11 vezes nessa música.

Page 4: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE I

DIA 03 - MERGULHO NA GRAMÁTICA

CONCORDÂNCIA NOMINAL (I)

CONCORDÂNCIA NOMINAL diz respeito à dependência do artigo, do adjetivo, do pronome e do numeral em relação ao nome (substantivo).

1. O ADJUNTO ADNOMINAL (artigo, adjetivo, pronome ou numeral) concorda com o substantivo em gênero e número:

“Não pratiquem suas boas obras publicamente, para serem admirados...” (Mt 6.1)

Neste exemplo, suas e boas são palavras (adjuntos adnominais) que concordam com obras em gênero (feminino) e número (plural).

2. Adjetivo após substantivos de gêneros diferentes:

a) O adjetivo vai para o masculino plural:

O vaqueiro e a moça apaixonados fugiram pelo sertão afora.

b) O adjetivo pode concordar com o nome mais próximo:

Escolha o caminho e a vida mais tranqüila.

3. Adjetivo antes de substantivos de gêneros diferentes: geralmente concorda com o mais próximo.

- Endurecido o cimento e a cal, nada pudemos fazer.

Observe que cal é do gênero feminino, e não masculino.

4. Dois ou mais adjetivos referindo-se a um substantivo determinado por artigo. Observe os casos:

Estudo as línguas inglesa e francesa. = Estudo a língua inglesa e a francesa.

MAS

Conheço as jovens inglesas e as francesas. # Conheço a jovem inglesa e a francesa.

A construção “Conheço as jovens inglesa e francesa” não é admitida pela norma gramatical, embora seja uma tendência da língua falada.

AGORA, RESPONDA:

Page 5: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

1. Segundo sua opinião, por que, no primeiro exemplo do item 4 acima, “inglesa” e “francesa” estão no singular, embora se refiram a um nome no plural (“as línguas”)?

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________2. Complete as frases, fazendo a concordância adequada:

a) Ficaram em ____________ companhia e lugar. (péssimo)b) Os animais demonstram carinho e afeição ______________.(materno)c) Encontramos o professor e a diretora _____________ a organizar a festa. (disposto)d) Os discípulos e a multidão __________ ouviam o sermão da montanha. (atento)e) Homens e mulheres __________ herdarão a terra. (manso)f) A rainha e o rei ________ perseguiram o profeta. (mau)

LEMBRE-SE: A concordância adequada é, muitas vezes, uma questão de escolha do falante/escritor. O importante é a eufonia (soar bem), a clareza e o bom gosto.

Page 6: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE I

DIA 04 - VIAGEM PELO SENTIDO DA LINGUAGEM

A SEMÂNTICA

SEMÂNTICA é a parte da gramática que trata do significado.A palavra (SIGNO LINGÜÍSTICO) é composta de dois aspectos:

(1) O aspecto material: a forma sonora a forma escrita

(2) O aspecto imaterial: o significado

Da relação mútua desses aspectos, temos o seguinte quadro-resumo das relações das palavras entre si:

ESCRITA SOM SIGNIFICADO EXEMPLOSSINÔNIMOS Diferente Diferente Igual ou

semelhantelábio = beiçosábio = erudito

ANTÔNIMOS Diferente Diferente Oposto, contrário

bem x mal

HOMÔNIMOSHomófonos Diferente Igual Diferente conserto #

concertoHomófonos homógrafos

Igual Igual Diferente manga(fruta) # manga(parte da camisa)

Homógrafos Igual Diferente Diferente olho(ô) # olho(ó) verbo olhar

PARÔNIMOS Semelhante Semelhante Diferente acidente # incidente

OBSERVAÇÕES:

Para diferenciar homônimos de parônimos, note:

HOMÔNIMOS: São iguais na escrita e no som ou iguais apenas em um dos dois, conforme quadro.

PARÔNIMOS: São apenas parecidos tanto no som como na escrita.

AGORA, RESPONDA;

1. Reescreva as frases, substituindo as palavras em destaque por um sinônimo:

a) Os vizinhos, aflitos, fecharam as janelas.

Page 7: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

_____________________________________________________________________

b) O homem ignorava seus direitos de cidadãos.

_____________________________________________________________________

c) A anciã tentava disfarçar sua tristeza.

_____________________________________________________________________

d) O locutor era perito em notícias policiais.

_____________________________________________________________________

e) O discípulo de Jesus não se agrada das más companhias.

_____________________________________________________________________

2. Nas frases a seguir, troque as palavras destacadas por antônimos:

a) Usava um discurso complicado e mentiroso para convencer os ouvintes.

_____________________________________________________________________

b) A honestidade do empregado impediu a fraude.

_____________________________________________________________________

c) Sempre desconfiamos dele.

_____________________________________________________________________

d) A menina era respeitosa e decente.

_____________________________________________________________________

e) A multidão ouvia com atenção e interesse.

_____________________________________________________________________

3. Complete as frases com a palavra adequada (homônimos e parônimos):

a) Naquela sala, era proibido _____________ fósforos. (acender/ascender)b) Seu maior objetivo era ______________ na denominação. (acender/ascender)c) O homem perdoado por Cristo é como um réu ____________________ pelo juiz.

(absolvido/absorvido)d) O lavrador __________________ a fumaça da queimada. (absolveu/absorveu)e) Na _____________ tentativa, Pedro conseguiu abrir a porta. (sexta/cesta)f) Portou-se com muita _________________. (descrição/discrição)

Page 8: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

g) Sua _______________ dos fatos era como uma fotografia. (descrição/discrição)h) O vereador foi ______________ por corrupção. (caçado/cassado)i) Adão e Eva _______________ roupas para si. (cozeram/coseram)

Page 9: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE I

DIA 5 - ESCREVENDO COM ESTILO

A ESTILÍSTICA refere-se ao uso de recursos especiais da língua para comunicar a mensagem de modo criativo.ANÁFORA é a repetição de uma ou mais palavras para enfatizar o sentido e dar maior expressividade a uma idéia.

1. Releia Mt 5.1-12 e responda:

a) Quantas vezes aparece a expressão “bem-aventurados”?

_____________________________________________________________________

b) Essa repetição significa algo para você? Fale sobre isso.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Leia I Co 13 e procure outros exemplos de anáfora. Que palavras se repetem? Qual o efeito disso sobre a mensagem do texto?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Lembre-se sempre de compartilhar o resultado de seu estudo com seus colegas; ao mesmo tempo, aprenda com eles.

Page 10: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE II

DIA 1: COMPREENDENDO TEXTOS

Lc 22:54-62

1. Leia o texto abaixo em voz alta. Perceba os diálogos, tentando reconstituir mentalmente a cena e os personagens.

54 Então, prendendo-o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro seguia-o de longe. 55 E tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado à roda, sentou-se Pedro entre eles. 56 Uma criada, vendo-o sentado ao lume, fixou os olhos nele e disse:

- Esse também estava com ele.57 Mas Pedro o negou, dizendo:- Mulher, não o conheço.58 Daí a pouco, outro o viu, e disse:- Tu também és um deles.Mas Pedro disse:- Homem, não sou.59E, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo:- Certamente este também estava com ele, pois é galileu.60 Mas Pedro respondeu:- Homem, não sei o que dizes.E imediatamente, estando ele ainda a falar, cantou o galo. 61 Virando-se o Senhor,

olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito:- Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.62 E, havendo saído, chorou amargamente.

2. GLOSSÁRIO:

pátio: espaço em frente à entrada principal da casa(do sumo sacerdote) lume: fogo galileu: natural da Galiléia, onde Jesus cresceu

Há outras palavras ou expressões desconhecidas? Em caso positivo, pesquise seu significado e anote tudo no espaço abaixo:

3. Nosso texto faz parte de um texto maior, o evangelho de Lucas. Por isso, há uma ligação tanto com o que vem antes como com o vem depois. Essa ligação entre texto e contexto é marcada por elementos lingüísticos apropriados.

Observe a palavra então (v. 54). Ela estabelece uma conexão com os versículos anteriores, mostrando que os acontecimentos descritos em nosso texto estão ligados ao que aconteceu antes: Jesus foi traído e entregue aos sacerdotes; então (=depois disto), o levaram preso à casa do sumo sacerdote.

Page 11: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

Veja agora outras palavras do texto e responda o que se pede:a) Quantas vezes aparece o elemento de ligação e? Para que ele serve (compare com o “aí” que usamos para contar uma estória ou um acontecimento a alguém)?

b) Que palavras e expressões mostram uma seqüência temporal dentro do texto? Ex.: “daí a

pouco” (v. 58).

A seqüência temporal é uma característica importante de um texto narrativo. Neste caso, os acontecimentos relacionados com Jesus estão sendo localizados de modo concreto dentro de um certo momento na História.

c) Considere a palavra mas v. 57 e 60). Que tipo de relação ela cria com os versículos imediatamente anteriores?

4. Quem é a personagem principal do texto? De que modo o evento narrado se relaciona com os acontecimentos envolvendo Jesus, interesse central do evangelista?

Page 12: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE II

DIA 2: PENSANDO SOBRE A LINGUAGEM

LINGUAGEM VERBAL X LINGUAGEM NÃO VERBAL

1. A linguagem verbal é produzida por sons articulados na fala e representados na escrita através de letras(ou “grafemas”). Os sons e letras são combinados a partir de unidades mínimas como as palavras até unidades maiores como as frases e os textos. A comunicação pela palavra é invenção humana e dom de Deus. Pelo uso da palavra, nos diferenciamos dos outros seres formados pelo Criador.

2. A linguagem não verbal é outro meio que usamos para comunicar nossos sentimentos, decisões e atitudes sem o uso de palavras, ou como um reforço para elas. Veja alguns tipos de linguagem não verbal:

o desenho: podemos descrever alguma coisa sem falar uma só palavra; a dança: dançar forró ou dançar uma valsa “dizem” coisas bem diferentes; a moda: as roupas que usamos “falam” quem somos; os sinais: de trânsito, o apito e o braço erguido do juiz de futebol... os gestos: todos os falantes, especialmente o professor ou o pregador, usam gestos para

reforçar sua expressão verbal.

3. Pensemos sobre o texto desta unidade (Lc 22.54-62). Ele é feito só de linguagem verbal?

a) Que significou o fato de que Jesus olhou para Pedro? O que o Senhor “disse” com o seu olhar?

b) Examine novamente o texto. Pense na cena. Pedro está junto de quem ao redor do fogo? Que expressões faciais, que gestos das mãos ou da cabeça acompanham a conversa entre Pedro e os outros? Descreva isso no espaço abaixo.

ATIVIDADE ESPECIAL PARA O PRÓXIMO ENCONTRO: Juntamente com os colegas, represente a cena contada por Lucas, usando somente a mímica (gestos).

Page 13: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE II

DIA 3 - UM POUCO DE ORTOGRAFIA

LETRAS COM SOM DE X E Z

1. Letras que representam o som x:

a) O próprio x: O médico receitou um xarope para a gripe do menino.Outro exemplo: ________________________________________________________

b) O dígrafo ch: As chaves do templo estão em minha casa.Outro exemplo: ________________________________________________________

2. Letras que representam o som z:

a) O próprio z: Jesus foi introduzido na casa do sumo sacerdote.Outro exemplo: ________________________________________________________

b) O s entre vogais: A casa do sumo sacerdote ficava em Jerusalém.Outro exemplo: ________________________________________________________

c) A letra x: Jesus foi condenado exatamente como previsto pelas Escrituras.Outro exemplo: ________________________________________________________

3. Procure na Gramática outros exemplos de letras que representam mais de um som e de sons que são representados por mais de uma letra. Que dificuldades isso causa na escrita e na leitura?

Page 14: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE II

DIA 04: MERGULHO NA GRAMÁTICA

CONCORDÂNCIA NOMINAL (II)- CASOS ESPECIAIS

1. Mesmo, anexo, obrigado, quite: concordam com o nome a que se referem.

a) Os judeus mesmos pediram a condenação de Jesus.b) A carteira de identidade segue anexa ao requerimento.c) Os documentos seguem anexos ao requerimento.d) A carteira de identidade segue em anexo ao requerimento.e) - Muito obrigado - disse ele.f) - Muito obrigada - disse ela.g) Estou quite com o serviço militar.h) Estamos quites com nossas obrigações.

2. a)Só (=somente) é invariável:

Só Pedro seguiu a Jesus.

b) Só (=sozinho) é variável:

O homem e a mulher estavam sós no jardim. A mulher estava só em casa.

Só = somente é advérbio, por isso não deve variar.Só = sozinho é adjetivo, palavra que varia em gênero, número e grau.

3. Meio, meia

a) Meio advérbio é invariável, segundo a norma gramatical:

A melancia estava meio estragada. (= um pouco estragada)No entanto, mesmo pessoas cultas dizem: A melancia está meia estragada.

b) Meio adjetivo é variável:

Meia melancia estava estragada. (=metade estragada)

4. Menos é sempre invariável:

Há menos moças que rapazes, na sala.

Novamente, observa-se, na língua oral, a ocorrência: Há menas moças que rapazes...

5. Bastante

a) Advérbio: invariável:

Page 15: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

Os discípulos ficaram bastante tristes.

b) Pronome indefinido: variável:

A sala tem bastantes cadeiras.

AGORA, RESPONDA:

1. Corrija as frases que apresentam concordância inadequada. Siga o exemplo:

a) Eu mesmo faço isso - disse ela. Mesmab) Muito obrigada - disse o rapaz. _____________c) A garota falava consigo mesmo. _____________d) Os resultados seguem anexos às provas. _____________e) Roberto está quites com o serviço militar. ______________f) O casal tem bastante amigos. __________________g) Bebiam bastante naquele lugar. ________________h) A mulher se levantou meia tonta. _______________i) A moça estava meio confusa. ________________j) Quanto menas gente, melhor. _______________k) Enquanto estávamos sós, nada dissemos. _____________

Page 16: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE II

DIA 05 - FALANDO EM ALTO E BOM SOM

A ORTOÉPIA

ORTOÉPIA: A boa pronunciação das palavras no ato da fala.A gramática apresenta, neste aspecto, várias regras, algumas carregadas de conservadorismo e discriminação da linguagem popular e regional. Consideraremos, a seguir, apenas o suficiente para o pregador, evangelista ou professor apresentar a Palavra de Deus como “trabalhador aprovado, que não tem de que se envergonhar” (II Tm 2:15)

1. Erros comuns na pronúncia de palavras:

Vícios de pronúncia acabam se manifestando na escrita.

a) Acréscimo de sons(fala)/letras(escrita):

PALAVRA PRONÚNCIA CORRETA

PRONÚNCIA ERRADA

absoluto ab-so-lu-to a-bis-so-lu-toadvogado ad-vo-ga-do a-di-vo-ga-dofrear fre-ar frei-ardesignar de-sig-nar de-si-gui-narapocalipse a-po-ca-lip-se a-po-ca-lí-pis-se

b) Troca de sons/letras;

PALAVRA PRONÚNCIA CORRETA

PRONÚNCIA ERRADA

empecilho em-pe-ci-lho im-pe-cí-li-oprivilégio pri-vi-lé-gio pre-vi-lé-giosalsicha sal-si-cha sal-chi-chatóxico tó-xi-co (cs) tó-chi-coestupro es-tu-pro es-tru-po

c) Retirada de sons/letras:

PALAVRA PRONÚNCIA CORRETA

PRONÚNCIA ERRADA

aleijado a-lei-ja-do a-le-ja-dofrustrado frus-tra-do frus-ta-dopróprio pró-prio pró-pioproblema pro-ble-ma po-ble-ma

d) Hipercorreção (quer ser muito certo, mas é errado):

Page 17: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

PALAVRA PRONÚNCIA CORRETA

PRONÚNCIA ERRADA

falamos (tempo passado de “falar”

fa-la-mos (â) fa-la-mos (á)

questão ques-tão qües-tãodistinguir dis-tin-guir dis-tin-güirnascer nas-cer nais-cer

2. Pratique, falando em voz alta, a pronúncia das palavras acima. Se você tiver mais algum exemplo, anote e compartilhe com seus colegas.

Page 18: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE III

DIA 1 - COMPREENDENDO TEXTOS

Jo 6:28-35

28 Perguntaram-lhe, pois:_ Que havemos de fazer, para praticarmos as obras de Deus?29 Jesus lhes respondeu:- A obra de Deus é esta: Que creiais naquele que ele enviou.30 Perguntaram-lhe, então:- Que sinal, pois, fazes tu, para que o vejamos e te creiamos? Que operas tu? 31

Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: “Do céu deu-lhes pão a comer.”32 Respondeu-lhes Jesus:- Em verdade, em verdade vos digo: Não foi Moisés que vos deu o pão do céu; mas

meu Pai vos dá o verdadeiro pão do céu. 33 Porque o pão de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.

34 Disseram-lhe, pois:- Senhor, dá-nos sempre desse pão.35 Declarou-lhes Jesus:- Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê

em mim jamais terá sede.

I. Entendendo o texto:

Abra a sua Bíblia no capítulo 6 de Jo. Perceba como nosso texto é parte de um texto maior. Leia os versículos de 1 a 59 para entender melhor o que está acontecendo. Então responda:

1. Nos versículos 28-35, Jesus está falando com:

a) ( ) Os “judeus”(ou seja, escribas e fariseus)b) ( ) A multidãoc) ( ) Os discípulosd) ( ) Os Dozee) ( ) Todas as respostas anteriores

2. Como você relaciona O “pão do céu” com o pão multiplicado no começo do capítulo? Fale sobre os dois.

3. Pesquise no texto o que é dito sobre Deus. Veja o exemplo:

a) v. 28: “obras de Deus”, ou seja, as obras que Deus espera que pratiquemos.b) v. 29: _____________________________________________________________

Page 19: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

c) v. 31: _____________________________________________________________d) v. 32: _____________________________________________________________e) v. 33: _____________________________________________________________

4. Resuma o ensinamento do texto a respeito de Deus, com suas palavras:

II. Pensando sobre a linguagem: Linguagem formal e informal

1. Nível formal: um texto como o de Jo, escrito para ser lido por pessoas instruídas na leitura e para transmitir a mais profunda mensagem existente (o Evangelho), é escrito obedecendo a todas as regras gramaticais possíveis. Essa obediência às normas gramaticais e a escolha de bom vocabulário, caracterizam o nível formal da linguagem.

2. Nível informal: é a linguagem que usamos para conversar com alguém da família ou com um amigo, por exemplo. Isto significa que usamos certas expressões ou encurtamos palavras de um modo que não devemos fazer na escrita ou em outras situações formais. Veja abaixo:

NÍVEL FORMAL NÍVEL INFORMAL“Tô com uma estafa...” “Estou com uma estafa...”“Será que não dá pra você...” “Será que você não poderia...”“Tô substituindo...” “Estou substituindo...”

Os dois níveis são perfeitamente corretos, desde que usados no momento e na situação adequados.

Page 20: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE III

DIA 2 - FALANDO EM ALO E BOM SOM

PROSÓDIA E ACENTUAÇÃO GRÁFICA

PROSÓDIA: Trata da pronúncia correta da sílaba tônica (acentuação) da palavra.

1. Pronuncie apenas a forma correta das palavras a seguir:

CERTO ERRADOLúcifer Luciferavaro ávaro

gratuito gratuítorecorde récorderubrica rúbricanovel nóvel

ruim(ru-im) ruimareópago areopagoanátema anatemaêxodo exodoedito édito

2. Na lista abaixo, temos palavras que admitem dupla pronunciação. Na primeira coluna, está a pronúncia mais usada. Leia as duas colunas em voz alta e sinta a diferença.

ACONSELHÁVEL ADMISSÍVELacrobata acróbata

hieroglifo hieróglifohomilia homíliaOceania Oceâniaortoépia ortoepiaprojétil projetilxerox xerox

ACENTUAÇÃO: Toda palavra com duas ou mais sílabas possui uma sílaba que recebe mais força na pronúncia. É a acentuação que faz uma sílaba ser “forte” ou acentuada. A acentuação pode ou não ser marcada por um sinal gráfico chamado acento. Assim, todas as palavras de duas ou mais sílabas, e muitas de uma sílaba, têm acentuação, mas nem sempre aparece o sinal que chamamos de acento.

3. Leia o texto abaixo em voz alta. Em seguida, marque as sílabas tônicas(fortes), conforme o modelo.

- Discípulo dele é você, seu estúpido e ignorante. Nós somos discípulos de Moisés. A Moisés nós sabemos que Deus falou; mas esse aí, ninguém sabe de onde ele vem.- Engraçado! Admirável em tudo isso é que vocês não sabem de onde ele veio, contudo ele me fez enxergar. Vocês sabem perfeitamente que Deus não ouve a um pecador e sim a quem

Page 21: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

lhe presta culto e faz a sua vontade. Jamais se ouviu dizer que alguém tenha aberto os olhos a um cego de nascença. Se esse homem não fosse ligado a Deus não teria conseguido nada.- Cala essa boca suja - responderam. - Você nasceu sujo de pecado e vem aí querendo ensinar logo a nós que somos gente ligada à religião?

Jo 9:28-34

Page 22: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE III

DIA 3 - MERGULHO NA GRAMÁTICA

CONCORDÂNCIA VERBAL

1. Regra geral: O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa.

Eu sou o pão da vida.

Eu é o sujeito e está na 1a. pessoa, singular;sou é o verbo e está na 1a. pessoa, singular;portanto, sujeito e verbo estão concordando em pessoa e número.

2. Casos especiais:

a) Com coletivos:

“A certa distância deles havia uma manada de porcos que estava pastando.

Note a construção normal:

manada de porcos...estava pastando3a. pessoa 3a. pessoasingular singular

No entanto, admite-se, para fins de ênfase:

“Uma manada de porcos estavam pastando.”

b) Com nomes próprios que só têm plural:

Estados Unidos é um país poderoso.Os Estados Unidos são um país poderoso.

c) Com expressões como “a maioria de...”

A maioria dos ouvintes de Jesus apreciava seu ensino.A maior parte dos discípulos era de pessoas simples.

Admite-se, embora a gramática culta não recomende:

A maioria dos alunos faltaram hoje.

d) Com verbos impessoais(não possuem sujeito), o verbo fica na 3a. pessoa do singular.

Havia cinco mil pessoas ouvindo Jesus.Faz três anos que moramos aqui.Choveu nas cidades próximas da serra.

Page 23: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

ATENÇÃO: Você encontrará vários outros casos de concordância verbal na gramática, se desejar aprofundar o estudo.

AGORA, RESPONDA

1. Complete os espaços com a concordância adequada:

a) _____________ haver mais médicos para a população. DEVERb) A pilha de livros _______________. DESMORONARc) A maioria dos brasileiros ______________ de futebol. GOSTARd) Comida e bebida __________ o que buscavam muitos seguidores de Jesus. SERe) A área rural e a área urbana _______________ de atenção. NECESSITARf) Russas _______ uma cidade bonita. SERg) As Minas Gerais ___________ a atenção dos políticos. ATRAIRh) ____________ muitas pessoas na pracinha. HAVERi) ___________os homens, em número de cinco mil aproximadamente. SENTAR-SEj) ____________ cinco pães e dois peixinhos. HAVERk) Quem come a minha carne e bebe o meu sangue ______________ em mim.

PERMANECER

2. Retorne ao texto de Jo 6:28-35. Releia-o, prestando atenção às relações de concordância verbal em cada oração. Veja como isso é uma das bases para o entendimento do texto. Comente suas impressões no espaço abaixo:

Page 24: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE III

DIA 4 - ESCREVENDO COM ESTILO

A METÁFORA

Em Jo 6:35, Jesus declara: “Eu sou o pão da vida”. Entendemos facilmente que Jesus não é um alimento feito de trigo, ou seja, sabemos que o sentido dessa expressão é figurado.

Jesus quer dizer que entre ele e o pão material, feito de trigo, há alguma semelhança. Mas ele não diz: “Eu sou como o pão”, e sim “Eu sou o pão”. A essa “comparação” feita sem o uso de como ou uma palavra do tipo damos o nome de metáfora.METÁFORA é uma comparação subentendida, sem o uso de um palavra de ligação entre os termos comparados.

Considere:

COMPARAÇÃO ou SÍMILE METÁFORAEu sou como um bom pastor. Eu sou o bom pastor.

A metáfora é muito usada na Bíblia. Para a correta interpretação de um texto, é importante saber reconhecê-la.

AGORA, RESPONDA

1. João apresenta Jesus através de sete grandes metáforas. Pesquise-as nas referências abaixo, explicando brevemente seu significado. Siga o modelo:

a) Jo 6:35: o pão da vida - Jesus é o alimento perfeito para a vida do homem.b) Jo 8:12: ____________________________________________________________c) Jo 10:7: ____________________________________________________________d) Jo 10:11: ___________________________________________________________e) Jo 11:25: ___________________________________________________________f) Jo 14:6: ____________________________________________________________g) Jo 15:1: ____________________________________________________________

2. Procure no NT mais três exemplos de metáfora. Anote-as no espaço abaixo, com as respectivas referências.

a) __________________________________________________________________b) __________________________________________________________________c) __________________________________________________________________

Page 25: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE III

DIA 5 - UM POUCO DE ORTOGRAFIA

PALAVRAS E EXPRESSÕES PARECIDAS

1. Onde: usa-se com verbos estáticos(sem idéia de movimento). Aonde: idéia de movimento: aonde = para onde

O lugar onde moro é calmo.O lugar aonde vou é perigoso.

2. Há: 3a. pessoa do singular, verbo haver. Traz a idéia de passado. A: preposição. Usa-se com a idéia de futuro.

Há cinco anos estive aqui.Daqui a cinco anos voltarei.

3. Mal: antônimo de bem(substantivo ou advérbio). Mau: antônimo de bom(adjetivo).

A moça sentia-se mal.O rapaz era muito mau.

4. De trás: responde à pergunta de onde? Detrás: responde à pergunta onde?

O menino saiu de trás do muro.O menino está detrás do muro.

5. Mas = porém (expressa contraste, oposição). Mais: expressa a idéia de aumento, grandeza, superioridade.

Jesus veio para o que era seu, mas os seus não o receberam.A oposição a Jesus crescia mais e mais a cada dia.

AGORA, RESPONDA

Use corretamente as palavras ou expressões entre parênteses:

1. Não sei ___________ vais com tanta pressa. (onde/aonde)2. Para ________ se dirige este ônibus? (onde/aonde)3. Não sei _________ você mora. (onde/aonde)4. Não nos vemos _________ muito tempo. (há/a)5. Sairei daqui _______ vinte minutos. (há/a)6. O __________ se arranca pela raiz. (mal/mau)7. Você é um homem ________. (mal/mau)8. Não fale ________ do seu irmão. (mal/mau)9. Esta aluna é __________ estudiosa. (mas/mais)

Page 26: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

10. Ela estuda _______ que os outros, _________ não aprende. (mas/mais)11. Viu sair _______________ da casa duas crianças correndo. (de trás/ detrás)12. Procurou __________ da casa, _________ não achou nada. (de trás/detrás -

mas/mais).13. Está aqui _______ apenas um ano, __________ já realizou grandes coisas. (há/a -

mas/mais)

Page 27: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE IV

DIA 1 - PENSANDO SOBRE A LINGUAGEM

1. TEXTO: Rm 12:1-8

1 Rogo-vos, pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis os vossos corpos como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional. 2 E não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.

3 Porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que Deus repartiu a cada um. 4 Pois assim como em um corpo temos muitos membro, e nem todos os membros têm a mesma função, 5 assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente membros uns dos outros. 6 De modo que, tendo diferentes dons segundo a graça que nos foi dada, se é profecia, seja ela segundo a medida da fé; 7 se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino; 8 ou o que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.

2. AS FUNÇÕES DA LINGUAGEM

Usamos a linguagem de acordo com um propósito comunicativo: se eu falo, é porque tenho algo a dizer. Desejo estabelecer contato com outras pessoas. Esse contato se relaciona com as seguintes funções:

a) A função referencial: Quando eu quero dar uma informação sobre pessoas ou objetos. Nesta função, normalmente usamos a 3a. pessoa gramatical:

“No princípio criou Deus os céus e a terra.”(Gn 1:1)

b) A função expressiva: É usada para expressar as emoções e sentimentos de quem fala. Predomina o uso da 1a. pessoa gramatical:

“Miserável homem que sou!” (Rm 7:24)

c) A função apelativa: Dirigida e centrada na pessoa com quem falamos (“receptor”), tem como objetivo convencer alguém de alguma coisa. Usa-se a 2a. pessoa gramatical, geralmente com o verbo no modo imperativo ou no subjuntivo:

“Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas...” (I Tm 4:16)

Para perceber a função predominante, atente para os verbos e pronomes destacados nos exemplos acima.

Page 28: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

AGORA, RESPONDA

1) No texto de Rm 12:1-8, que função da linguagem é predominante?

2) Relacione abaixo as palavras, retiradas do texto, que comprovam sua resposta à questão acima.

3) É possível encontrar exemplos de outra função, no mesmo texto? Qual? Comprove sua resposta.

4) Perceber o uso(função) da linguagem selecionado pelo autor do livro sagrado ajuda a perceber o propósito do texto? Em caso afirmativo, qual você acha que era a intenção de Paulo nesse texto?

REFLITA: A missão da Igreja, “ide e fazei discípulos”, caracteriza o trabalho cristão como uma obra de convencimento, do ponto de vista humano, com a indispensável atuação do Espírito Santo de Deus no processo (Jo 16:8,13). A pregação do Evangelho, portanto, é marcada pelo uso da função apelativa da linguagem, servindo as demais funções como base e suporte para o desafio ao homem para que tome uma decisão diante de Deus.

Page 29: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE IV

DIA 2 - UM POUCO DE ORTOGRAFIA

SEPARAÇÃO DE SÍLABAS

1. A noção correta da estrutura e da separação silábica visa a evitar erros tanto de escrita como de fala. Veja um exemplo verídico de erro de um pregador na TV:

PALAVRA USADA PRONÚNCIA DO PREGADOR

PRONÚNCIA DESEJÁVEL

complexado (com-ple-quis-sa-do) com-ple-xa(csa)-do

A atenção à estrutura silábica da palavra evitaria o desdobramento da sílaba xa(csa) em quis-as, na fala.

A separação silábica em Português baseia-se nos sons emitidos numa só expiração (saída de ar dos pulmões). Em outras palavras, o critério de separação é a pronúncia: cada sílaba é igual a um impulso da voz.

2. Princípios de divisão silábica

1) Não se separam as letras que representam:

a) ditongos: pre-fei-to, doi-do, com-pai-xão, mais...b) tritongos: quais-quer, i-guais, Pa-ra-guai...c) os dígrafos ch, lh, nh, qu, gu: fa-cha-da, co-lhei-ta, a-ra-nha, pe-guei, quei-jo...d) encontros consonantais onde a segunda letra é l ou r: pro-cla-mar, re-ple-to, pa-drão...e) encontros consonantais em início de palavra, além das combinações com l ou r: psi-có-

lo-go, pneu, mne-mô-ni-co...

Não existe sílaba sem vogal; cada sílaba tem apenas uma vogal e pode ter uma ou mais consoantes e semivogais.

2. Separam-se as letras que representam:

a) hiatos: Ce-a-rá, ga-ú-cho, di-á-co-no.b) os dígrafos rr, sc, ss, sç, e xc: guer-ra, vos-so, as-cen-são, cres-ça, ex-ce-ção.c) encontros consonantais separáveis: ab-do-me, ad-je-ti-vo, de-cep-ção, ma-lig-no.

CUIDADO: Na fala, temos a tendência a acrescentar um i entre as duas consoantes do grupo c) acima, erro que o pregador deve evitar a todo custo. Nunca diga “abissoluto”, “adijetivo” ou “decepição”.

3. A divisão silábica, por ser baseada na pronúncia, não leva em conta os elementos que deram origem à palavra. Veja os casos abaixo:

PALAVRA FORMAÇÃO SEPARAÇÃO SILÁBICAdesatento des + atento de-sa-ten-to

Page 30: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

interurbano inter + urbano in-te-rur-ba-no

AGORA, RESPONDA

Separe as sílabas corretamente, não esquecendo de pronunciá-las em voz alta.

a) Deus __________b) apresenteis ______________c) sacrifício ________________d) experimenteis ______________e) perfeita ___________________f) individualmente _________________g) profecia _______________________h) misericórdia ____________________i) louvor ________________________j) precaução ____________________k) boato ________________________l) freada ________________________m) absoluto ______________________n) advogado _____________________o) ritmo ________________________p) desatencioso __________________q) transamazônica _________________r) transjordânia ___________________s) ressurreição ___________________t) descendência ___________________u) egípcio _____________________v) perspectiva __________________w) boletim _____________________x) culto ______________________y) adoração ___________________z) coroai ____________________

Page 31: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE IV

DIA 3 - MERGULHO NA GRAMÁTICA

REGÊNCIA VERBAL(I)

Regência verbal é o modo como o verbo se relaciona com seus complementos (objeto direto e objeto indireto).

Veja como acontece a regência mais comum:

VERBO+OBJETO DIRETO VERBO+PREPOSIÇÃO+OBJETO INDIRETO

Ele chutou a bola. O pai gostava do filho.

1. Alguns verbos apresentam mais de uma regência, sem alteração de sentido:

O homem não esquecia os favores recebidos.Verbo objeto direto(OD)transitivodireto(VTD)

O homem não se esquecia dos favores recebidos.Verbo objeto indireto(OI)transitivoindireto

2.Outros verbos mudam de sentido ao se alterar sua regência:

O jovem aspirava a um bom emprego. (desejava)O jovem aspirava o ar poluído. (respirava, sorvia)

3. Regência de alguns verbos:

AGRADAR

Transitivo direto(TD): Procurava agradar o patrão de todo jeito.

Transitivo indireto(TI): Sem fé, é impossível agradar a Deus.

AGRADECER:

TD: Agradeço o presente.TI: agradeço ao amigo.TDI (Trans. direto e indireto): Agradeço o presente ao amigo.

AMAR

TD: As crianças amavam o contador de histórias. I(Intransitivo): A mei muito nesses longos anos.

Page 32: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

Nunca diga: “Eu lhe amo”, e sim: “Eu o (a) amo” ou “Eu te amo”.

APELAR

TI: Paulo apelou para César.O réu apelou da sentença.

ASSISTIR

TD: O médico assistiu a minha tia com dedicação. (atendeu, ajudou)TI: Assistimos ao culto com reverência. (presenciamos)

Ass iste ao pastor o cuidado do rebanho. (pertence, cabe)

ATENDER

TD: O professor atendeu os alunos. (recebeu, acolheu)TI: O menino, embora teimoso, atendia aos pais. (obedecia)

AGORA, RESPONDA

Marque C (certo) ou E (errado):

1) ( ) Aspiramos o ar puro da manhã.2) ( ) Aspiro a ser aprovado por Deus.3) ( ) Os jovens aspiram bons casamentos.4) ( ) Absalão aspirava o trono de Israel.5) ( ) O veterinário assiste ao cão. 6) ( ) O médico assiste o doente.7) ( ) Assistimos o filme na televisão.8) ( ) O menino tentava agradar o cachorrinho.9) ( ) É impossível agradar a todos.10) ( ) O aniversariante não agradeceu ao presente que ganhou.11) ( ) É necessário agradecer os favores recebidos.12) ( ) O cliente agradeceu ao gerente pelo bom atendimento.13) ( ) Eu lhe amo desde que o vi pela primeira vez.14) ( ) Saiba que o amo muito.15) ( ) O réu apelou a sentença do juiz.16) ( ) O réu apelou da sentença do juiz.17) ( ) Os filhos atenderam o pedido dos pais.18) ( ) O governador atendeu os repórteres no mesmo dia.

Page 33: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE IV

DIA 4 - PENSANDO SOBRE A LINGUAGEM

O TEXTO

1. Leia com atenção os conceitos abaixo:

1) Texto oral: Tudo que falamos constitui um texto, assim como aquilo que escrevemos. Assim, um sermão que pregamos, mesmo que não esteja escrito, não deixa de ser um texto. Ele obedece a uma intenção comunicativa, é formado de frases e estruturas lingüísticas em geral, e esperamos que seja corretamente entendido e interpretado pelo ouvinte.

O texto oral, exceto em situações muito formais (um casamento, por exemplo), permite uma liberdade bem maior que o texto escrito.

Uma facilidade do texto oral é a possibilidade de se observar o nível de compreensão do ouvinte no momento em que se fala. Para isso, pode-se fazer perguntas(ex.: “Entenderam?”), esclarecer dúvidas, ou seja, pode-se moldar o texto de acordo com a interação obtida com o ouvinte.

Outra facilidade é a opção de usar palavras simples, contrações(ex.: “tá”, no lugar de “está”), ditados populares e até gírias, tudo na medida do bom senso e com o objetivo de facilitar a compreensão da mensagem.

O importante é combinar essas possibilidades com a responsabilidade do bom gosto, da boa linguagem, entendida como aquela que cumpre o papel de comunicar eficazmente a mensagem dentro da situação comunicativa específica, ou seja, de acordo com o lugar, o nível dos ouvintes, etc.

O TEXTO ORAL É CONSTRUÍDO COM A “CUMPLICIDADE” DO OUVINTE.

2) Texto escrito: Embora familiar a nós, o texto escrito apresenta certas dificuldades nas quais nem sempre pensamos. Escrever bem não depende só de “saber Português”. Veja algumas dificuldades do texto escrito:

A primeira dificuldade é a distância entre o escritor e seus leitores. Como saber se eles entenderão o que estamos escrevendo? Como saber se estamos sendo claros o bastante?

O segundo aspecto é que o texto escrito será bem mais elaborado e pensado do que o texto oral. Isso aumenta a responsabilidade do escritor e pode resultar em estruturas de difícil compreensão para o leitor. O lado positivo é que o texto será trabalhado no sentido de fazê-lo “falar” claramente.

O texto escrito deverá ser coerente, deverá poder ser interpretado claramente pelo leitor. A própria natureza do texto escrito rejeitará coloquialismos (“tá”, “né”, etc.) e gírias. Por outro lado, o objetivo não é escrever em palavras “difíceis”. O desafio é escrever com clareza e bom gosto, com o objetivo de ser bem compreendido, sem comprometer a correção da linguagem.

Também no texto escrito, o nível de formalidade dependerá da situação comunicativa: onde, quando, por que e para quem vamos escrever. Isso determinará a linguagem a ser usada.

2. Resuma, em poucas palavras o que você entendeu do texto acima.

Page 34: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

3. Anote suas dúvidas para discussão no próximo encontro.

Page 35: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE IV

DIA 5 - ESCREVENDO COM ESTILO

A ALEGORIA

Leitura para posterior discussão

A ALEGORIA

Alegoria é um recurso de estilo usado dentro da própria Bíblia para comunicar uma verdade de forma ilustrada ou figurada. É uma espécie de conjunto de metáforas. Veja um exemplo bíblico (Ez 17:3-8):

3 Assim diz o Senhor Deus: Uma grande águia, de grandes asas e de plumagem comprida, cheia de penas de várias cores, veio ao Líbano e tomou o mais alto ramo dum cedro; 4 arrancou a ponta mais alta dos seus raminhos, e a levou a uma terra de comércio; e a pôs numa cidade de comerciantes. 5 Também tomou da semente da terra, e a lançou num solo frutífero; pô-la junto a muitas águas; e plantou-a como salgueiro. 6 E brotou, e tornou-se numa videira larga, de pouca altura, virando-se para ela os seus ramos, e as suas raízes estavam debaixo dela. Tornou-se numa videira, e produzia sarmentos, e lançava renovos.

7 Houve ainda outra grande águia, de grandes asas, e cheia de penas; e eis que também esta videira lançou para ela as suas raízes, e estendeu para ela os seus ramos desde as aréolas em que estava plantada, para que ela a regasse. 8 Numa boa terra, junto a muitas águas, estava ela plantada, para produzir ramos, e para dar fruto, a fim de que fosse videira excelente.

O próprio Ezequiel fornece a interpretação da alegoria. Cada figura possui um significado próprio, como se segue:

a) A “grande águia”(v. 3): o rei de Babilônia(Ez 17:12);b) O “ramo mais alto dum cedro”(v. 3): o rei de Judá e seus príncipes(Ez 17:12);c) “Uma terra de comércio”(v. 4): Babilônia(Ez 17:12);d) A semente plantada em solo frutífero(v. 5): Zedequias posto como rei em Judá pelo rei

babilônico(Ez 17:13 e II Cr 36:10,13);e) A outra águia(v. 7): o Egito(Ez 17:15), a quem o rei de Judá recorre, rebelando-se contra

Babilônia.

O conjunto desses elementos pretende ensinar uma ou mais lições sobre a atuação de Deus na vida do povo. Analise o contexto (todo o capítulo 17) em Ezequiel e procure descobrir por que o profeta propôs essa alegoria.

Page 36: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

A ALEGORIA COMO MÉTODO DE LEITURA DA BÍBLIA

Por muito tempo, e mesmo nos nossos dias, os estudiosos e pregadores da Bíblia tentaram encontrar alegorias em quase todos os textos da Escritura. Isso trouxe o perigo de, apesar da boa intenção, a Bíblia ser interpretada de maneira errada. Mas por que eles fizeram isso? Eis duas razões por que muitos alegorizaram ou “espiritualizaram” passagens da Bíblia:

1) A dificuldade do texto: não conseguindo explicar literal, histórica e teologicamente a passagem, os intérpretes apelaram para um sentido “escondido” por trás da letra, mesmo quando tal sentido só existia em sua imaginação.

Em Mt 21:1-11, Jesus entra em Jerusalém montado numa jumenta, esta acompanhada de um jumentinho(v. 2). Segundo os alegoristas, no entanto, a jumenta e o jumentinho são mais que simples animais de carga: a jumenta significa o sentido literal do Antigo Testamento, e o jumentinho, o sentido literal do Novo Testamento, que estavam sendo abolidos por Jesus.

Dessa maneira, o texto é interpretado de um modo totalmente estranho à intenção original do autor inspirado, que simplesmente queria demonstrar a humildade do Messias que vem montado em um jumento, e não em um bonito cavalo branco.

2) As doutrinas preferidas do intérprete: O leitor da Bíblia pode alegorizá-la ou “espiritualizá-la” para tentar provar suas doutrinas preferidas. No exemplo acima, a explicação do texto pretendia simplesmente comprovar a superioridade da interpretação alegórica sobre a literal.

Qual o valor, pois, do conceito de alegoria? Trata-se de um recurso estilístico usado na Bíblia. Reconhecê-lo facilita a leitura e entendimento do texto. Em Ez 17:2, o texto já é anunciado como uma alegoria, por isso deve ser lido como tal. O que importa é não transformar um recurso de estilo em um método ou chave de leitura da Bíblia.

Page 37: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE V

DIA 1 - PENSANDO SOBRE A LINGUAGEM

ELEMENTOS DO PROCESSO COMUNICATIVO

1. TEXTO: Lc 7:24-35

24 E, tendo-se retirado os mensageiros de João, Jesus começou a dizer às multidões a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?

25 Mas que saístes a ver? Um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam roupas preciosas, e vivem em delícias, estão nos paços reais.

26 Mas que saístes a ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais que um profeta. 27 Este é aquele de quem está escrito:

Eis aí envio ante a tua face o meu mensageiro,que há de preparar adiante de ti o teu caminho.

28 Pois eu vos digo que, entre os nascidos de mulher, não há nenhum maior do que João; mas aquele que é menor no reino de Deus é maior do que ele. 29 E todo o povo que o ouviu, e até os publicanos, reconheceram a justiça de Deus, recebendo o batismo de João. 30 Mas os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quanto a si mesmos, não sendo batizados por ele.

31 A que, pois, compararei esta geração, e a que são semelhantes? 32 São semelhantes aos meninos que, sentados nas praças, gritam uns para os outros: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes. 33 Porquanto veio João, o Batista, não comendo pão nem bebendo vinho, e dizeis: tem demônio. 34 veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores. 35 Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.

1) GLOSSÁRIO:

caniço: cana fina, semelhante a um cipó, usada como vara de pescar. paços: palácios publicano: cobrador de impostos para o império romano fariseu: membro de um partido religioso judeu, marcado pelo apego à Lei

Há outras palavras que você não conhece? Pesquise-as em um dicionário e anote o resultado:

2) Considerando o discurso de Jesus retratado no texto, considere os seguintes aspectos:

a) Emissor: Jesus pronuncia uma mensagem para um grupo de ouvintes. Ele é o emissor da mensagem, pois é ele quem fala. Como podemos saber, pelo texto, que é Jesus quem está falando? Veja o v. 24 e responda:

Page 38: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

b) Receptor: É o destinatário ou são os ouvintes da mensagem. Veja novamente o v. 24 e responda quem são os ouvintes dessa mensagem de Jesus.

c) Código: É a língua, e até mesmo a variante dessa língua(culta, popular, técnica), usada para comunicar a mensagem. Jesus usou a língua aramaica como código; os evangelistas escreveram suas palavras na língua grega; e nosso texto está traduzido em língua portuguesa, para o nosso entendimento.Se entendemos a mensagem de Deus graças a um código lingüístico(o Português), qual a importância de conhecer bem este código?

d) Mensagem: A mensagem é o assunto, o conjunto de informações enviadas pelo emissor ao receptor. Em nosso texto, sobre o que fala a mensagem proferida por Jesus?

e) Canal: É o meio de transmissão da mensagem. Pode ser somente a voz comunicada diretamente, ou pode ser por escrito, por telefone, pela televisão, pelo computador, etc. Temos, hoje, muitos meios de comunicação ao nosso dispor.Que tipo de canal foi utilizado por Jesus?

f) Contexto: É a realidade, a situação que dá origem ao discurso. É a base da formação da mensagem. A atividade de João Batista era a realidade conhecida por todos os ouvintes e era sobre ele que Jesus estava falando.Que detalhes do ministério e da vida de João Batista Jesus destacou?

QUADRO RESUMO

CONTEXTO(fatos

Page 39: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

da vida do Batista)EMISSOR(Jesus) CANAL(a voz

humana)MENSAGEM(o significado do Batista)

DESTINATÁRIOS(as multidões)

CÓDIGO(a língua aramaica)

Page 40: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE V

DIA 2 - UM POUCO DE ORTOGRAFIA

OS DÍGRAFOS DA LÍNGUA PORTUGUESA

DÍGRAFO: Duas letras que representam um único som.

1. Dígrafos inseparáveis(na divisão de sílabas):

lh : O palhaço não era engraçado. nh : A rainha-mãe é uma figura importante na Inglaterra. ch: Nós o chamaremos sempre que precisarmos. gu(seguido de e ou i): O trânsito mata mais que as guerras. qu(seguido de e ou i): Aquele que é menor no reino de Deus é maior que João.

2. Dígrafos separáveis:

rr: O vaqueiro amarrou o boi. ss: Jesus ressuscitou ao terceiro dia. sc: Necessário é nascer de novo. sç: “Desçamos e confundamos ali a sua linguagem.” xc: “Toda regra tem exceção”.

3. Dígrafos representativos de vogais nasais:

am(â): Os campos estão prontos para a colheita. an: Cantamos lamentações e não chorastes. em: O templo estava lotado. en: Veio o filho do homem comendo e bebendo. im: Estamos limpos do seu sangue. in: João não bebia vinho. om: Todos zombavam de Jesus. on: Ele lhes contou uma parábola. um: Não há nenhum maior que João. un: Gritam uns para os outros.

Observação: Em final de palavra, am e em não são dígrafos, e sim ditongos nasais: Até os publicanos reconheceram(ãu) a justiça de Deus. Saístes a ver um homem(êi) trajado de vestes luxuosas?

AGORA, RESPONDA

1) Identifique os dígrafos e separe as sílabas abaixo:

a) alho: a-lhob) palha: _________________c) aquilo: ________________d) desenho: ______________

Page 41: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

e) cresço: ________________f) excitar: ________________g) descer: _______________h) assado: ________________i) queijo: ________________j) foguete: _______________k) guilhotina: _____________l) corrida: _______________m) pomba: _______________n) santo: _______________o) tampa: _______________p) língua: _____________q) jejum: ______________r) andorinha: _____________s) querido: ______________t) cantoria: _____________u) carroça:_______________v) concupiscência: _______________w) longanimidade: ________________

2) Transcreva abaixo as palavras de Lc 7.24-26 que possuem dígrafo.

Page 42: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE V

DIA 3 - MERGULHO NA GRAMÁTICA

REGÊNCIA VERBAL(II)

CHAMAR

convidar ou convocar: Jesus chamou os que tinham sede. denominar: Chamaram-no enganador.

Chamaram-no de enganador.Chamaram-lhe enganador.Chamaram-lhe de enganador.

OBEDECER

O motorista obedece ao sinal de trânsito.

PERDOAR

Perdoar alguma coisa: Deus é fiel e perdoa nossas falhas. Perdoar alguém: Nós também temos perdoado aos nossos devedores.

VISAR

Mirar: O homem visou o pássaro e atirou. Passar visto: O gerente visou o cheque. Pretender: Visávamos a dias calmos na fazenda.

AGORA, RESPONDA

1. Dê o significado dos seguintes verbos, dentro das frases:

a) O exército chamou os jovens. CONVOCOUb) Chamavam o jogador de Pelé. ____________c) Chamavam ao jogador de Pelé. ____________d) O jogador visou as traves e chutou rasteiro. ___________e) Tudo que dizia era visando à tranqüilidade da família. ________________f) Pedimos que visasse o cheque. ______________

2. Complete as frases com as preposições adequadas, contraindo-as se necessário:

a) Os moradores não obedeciam ____ regulamento do prédio.b) Há pais que não perdoam __os filhos.c) O jovem visava __ um futuro melhor.d) A população não perdoou __o corrupto suas falsas promessas.e) Eu só visava __ minha própria felicidade.f) Nós a chamávamos ___ tia Leila.g) Obedeça __o Mestre.

Page 43: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

3. Crie frases utilizando os verbos estudados:

a) chamar: ____________________________________________________________b) obedecer: __________________________________________________________c) perdoar: ___________________________________________________________d) visar: _____________________________________________________________

Page 44: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE V

DIA 4 - VIAGEM PELO SENTIDO DA LINGUAGEM

DENOTAÇÃO E CONOTAÇÃO

DENOTAÇÃO é o uso da palavra em seu sentido normal, comum.

Ex.: CARNE: Tecido muscular, animal ou humano.

Uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes.(I Co 15.39)

CONOTAÇÃO é o uso da palavra com um novo significado, determinado pelo contexto.

Além do sentido normal(denotativo), Paulo usa a palavra carne com vários outros sentidos(conotativos). Veja os exemplos:

1. Carne indicando parentesco ou descendência: Jesus nasceu da descendência de Davi, segundo a carne. (Rm 1.3)

2. Carne indicando a condição humana: Daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne. (II Co 5.16)

3. Carne indicando a natureza pecadora do homem: Porque a carne luta contra o Espírito, e o espírito contra a carne. (Gl 5.17)

AGORA, RESPONDA

1) Diga o que significa a palavra casa nos seguintes textos:

a) Mt 2.11 ____________________________________________________________b) Jo 4.53 ____________________________________________________________c) Mc 2.26 ___________________________________________________________d) Mt 10.6 ___________________________________________________________e) Hb 3.6 _____________________________________________________________

2) Explique o que significam as palavras abaixo, dentro das respectivas frases:

a) As ruas eram cheias de pernas apressadas. ____________________b) Tenho amargas lembranças do passado. ______________________c) Era um homem de coração duro. ____________________________d) As palmeiras se abraçavam no jardim. ________________________e) “A mão que toca o violão se for preciso vai à guerra.” ____________________

3) Na sua opinião, qual a importância dos conceitos de denotação e conotação para a leitura da Bíblia?

Page 45: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6
Page 46: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE V

DIA 5 – MERGULHO NA GRAMÁTICA

TERMOS DA ORAÇÃO

Para analisar sintaticamente a oração, nós a dividimos em partes ou termos. Um termo pode ser uma ou mais palavras.

TERMO é cada parte ou elemento da oração.

1. Eis a maioria dos termos da oração. Para a relação completa, consulte a gramática:

sujeito predicado objeto direto objeto indireto complemento nominal adjunto adverbial

O predicado é o único termo da oração que nunca está ausente. Não existe oração sem predicado.

2. Tipos de sujeito:

a) Determinado: o sujeito é facilmente localizável, e pode ser:

(1) simples: O Senhor deixou ficar aquelas nações.(2) composto: Eu e minha casa serviremos ao Senhor.(3) implícito(reconhecido pela conjugação do verbo): (Nós ) Concordamos com suas

idéias.

b) Indeterminado: Não está expresso nem pode ser deduzido do verbo.

(?) Precisa-se de carpinteiros.

3. Tipos de Predicado:

a) Predicado verbal: informa uma ação cujo centro(núcleo) é o verbo.

Os bombeiros socorreram as vítimas do incêndio.

b) Predicado nominal: informa um estado do sujeito. É construído com um verbo de ligação e um predicativo do sujeito.

As esculturas eram valiosas.(verbo de ligação + pred. do sujeito)

4. O Objeto Direto: O objeto completa o sentido do verbo. Quando isso acontece sem o uso de uma preposição, o verbo chama-se transitivo direto e o objeto, objeto direto.

Page 47: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

Ele feriu todo primogênito no Egito.

5. O Objeto Indireto: Como o sentido do verbo se completa com o auxílio de uma preposição, o verbo chama-se transitivo indireto.

O cantor não gostava de entrevistas.

6. O Complemento Nominal: Completa o sentido de um nome(substantivo, adjetivo ou advérbio) com a ajuda de uma preposição.

A queima de fogos durou 10 minutos.

7. O Adjunto Adverbial: Refere-se ao verbo, ao adjetivo ou a outro advérbio, indicando uma circunstância.

O tempo passou rapidamente.

AGORA, RESPONDA

1. Identifique o sujeito, sublinhando-o:

a) Eu ficaria ouvindo aquele menino a vida inteira.b) Dona Anita beliscou a caçula.c) Atrás dele vinha o rapaz de cabelos louros.d) Criou Deus os céus e a terra.e) Um bando de andorinhas pousou no fio elétrico.

2. Destaque o predicado das seguintes orações, conforme o exemplo:

a) Os rios deságuam no mar.b) Meu avô contava muitas histórias aos netos.c) A estrada terminava num deserto.d) Os turistas visitavam o museu.e) As matas desapareceram rapidamente.

3. Identifique o objeto, dizendo se ele é direto ou indireto:

a) O feirante puxava conversa. (objeto direto)b) As crianças conversavam com os guardas de trânsito.___________________c) A fêmea abandonou o filhote.______________________________________d) Ele não atendeu ao telegrama. _____________________________________e) Entregou a bolsa ao desconhecido. _________________________________

4. Identifique abaixo os complementos nominais e os adjuntos adverbiais:

a) Sempre é bom o diálogo com um amigo. Complemento nominal.b) Abriram a garrafa de guaraná com uma faca. Adjunto adverbial.c) Responderam favoravelmente ao pedido. ____________________d) Comer cereais é benéfico à saúde.__________________________e) Alguns jovens procuraram hospedagem na cidade. _________________

Page 48: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

f) Trabalhava em Fortaleza._____________________________________

Page 49: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE VI

DIA 1 - COMPREENDENDO TEXTOS

Jo 3:1-10

1 Ora, havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus.2 Este foi ter com Jesus, de noite, e disse-lhe:- Rabi, sabemos que és Mestre, vindo de Deus; pois ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.3 Respondeu-lhe Jesus:- Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.4 Perguntou-lhe Nicodemos:- Como pode um homem nascer, sendo velho? Porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?5 Jesus respondeu:- Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus. 6 O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito. 7 Não te admires de eu te haver dito: Necessário vos é nascer de novo. 8 O vento sopra onde quer, e ouves a sua voz; mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito.9 Perguntou-lhe Nicodemos:- Como pode ser isto?10 Respondeu-lhe Jesus:- Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas? 11 Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testemunhamos o que temos visto; e não aceitais o nosso testemunho!

1. Faça a leitura do texto em voz alta.

2. GLOSSÁRIO:

fariseu: membro de um grupo religioso que se opunha a Jesus. judeus: no evangelho de João, refere-se aos líderes dos judeus, e não ao povo. Rabi: mestre, professor. sinais: milagres, na linguagem do evangelho de João.

3. Responda consultando o texto:

1) “Este foi ter com Jesus, de noite...”(v. 2). Este pode ser substituído por:

a ( ) fariseusb.( ) Rabic.( ) Nicodemosd.( ) Mestre

2) “porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe...”(v. 4). Sua, de quem?

Page 50: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

a ( ) do homemb.( ) do velhoc.( ) de Jesusd.( ) de Nicodemos

3) “Não te admires de eu te haver dito...”(v. 7). Te, eu e te substituem, pela ordem:

a ( ) Jesus - Nicodemos - Jesusb.( ) Nicodemos - o Espírito - Nicodemosc.( ) Jesus - o Espírito - Nicodemosd.( ) Nicodemos - Jesus - Nicodemos

4) “...e ouves a sua voz”(v. 8). Sua significa:

a ( ) do espírito Santob.( ) de Nicodemosc.( ) de Jesusd.( ) do vento

5) “Mas não sabes donde vem nem para onde vai”(v. 8). Estamos falando sobre:

a ( ) a vozb.( ) o ventoc.( ) o Espíritod.( ) Jesus

6) Em “Como pode ser isto”(v. 9), a palavra isto quer dizer o quê?

Page 51: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE VI

DIA 2 - COMUNICANDO A PALAVRA DE DEUS

O EVANGELISMO PESSOAL

1. O nível da linguagem: Você já viu que podemos usar uma linguagem “mais fácil” ou “mais difícil” (informal ou formal), dependendo da ocasião, do lugar, das pessoas com quem falamos, etc. O evangelismo pessoal normalmente acontece numa conversa direta com outra pessoa, às vezes conhecida nossa, às vezes desconhecida. Nessa ocasião, nosso objetivo é fazer a pessoa entender a mensagem, sem complicar. Se você fosse falar com alguém sobre o encontro de Jesus com Nicodemos, qual das frases abaixo você escolheria?

Nicodemos foi ter com Jesus, de noite. Nicodemos foi se encontrar com Jesus, de noite.

Se você escolheu a segunda opção, com certeza facilitou o entendimento de seu ouvinte.

Selecione abaixo outra frase que fala sobre o texto, evitando o nível formal da linguagem:

( ) Necessário vos é nascer de novo.( ) Você precisa nascer de novo.( ) Você precisa se arrepender e crer em Jesus.

2. O diálogo é essencial na evangelização: Evangelismo pessoal não é monólogo, aquela “conversa” onde só um fala e o outro apenas escuta. Evangelismo é diálogo, conversa, você fala mas também ouve. Ouça o que a pessoa tem a dizer, então responda com o Evangelho, como fez Jesus com Nicodemos. Volte ao texto e verifique como a conversa dos dois foi feita de perguntas e respostas:

v. 2: “disse-lhe” (Nicodemos) v. 3: “respondeu-lhe Jesus. v. 4: “perguntou-lhe Nicodemos” v. 5: “Jesus respondeu” v. 9: “perguntou-lhe Nicodemos” v.10: “respondeu-lhe Jesus”

Resumindo as idéias acima, e pensando no exemplo de Jesus com Nicodemos, diga abaixo como deve agir o evangelista, quanto ao uso da linguagem e ao relacionamento com a pessoa evangelizada.

Page 52: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE VI

DIA 3 – VIAGEM PELO SENTIDO DA LINGUAGEM

SENTIDO LITERAL X SENTIDO FIGURADO

Já estudamos algumas formas de linguagem figurada ou simbólica, na Bíblia: as metáforas e as alegorias. O sentido literal e o figurado aparecem juntos nos textos. Vejamos isso, ainda trabalhando com Jo 3:1-10.

Sentido literal: “Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos.”

Cada palavra, na frase acima, significa exatamente o que parece. Não há qualquer sentido “escondido” por trás da letra. O sentido ou significado é literal.

Sentido figurado: “Se alguém não nascer de novo...”

Nicodemos tenta entender isto literalmente e fica confuso. Dizemos que a expressão “nascer de novo” é figurada. Então precisamos buscar o sentido ou significado “oculto”: comparando Jo com os outros evangelhos, sabemos que “nascer de novo” quer dizer “arrepender-se” ou “converter-se”.

AGORA, RESPONDA

1. Assinale, abaixo, L para as expressões que devem ser entendidas literalmente, e F para as expressões figuradas:

a ( ) “Rabi, sabemos que és mestre.”b.( ) “Se alguém não nascer da água e do Espírito...”c.( ) “O que é nascido da carne é carne.”d.( ) “O vento sopra onde quer.”e.( ) “O que é nascido do Espírito é Espírito.”f.( ) “Tu és mestre em Israel.”

2. Pesquise em sua Bíblia outros exemplos de linguagem com sentido figurado.

Page 53: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

UNIDADE VI

DIA 4 – MERGULHO NA GRAMÁTICA

ORAÇÕES COORDENADAS (I)

O que diferencia um texto de um monte de frases soltas é o relacionamento que existe entre elas. Veja o exemplo:

- Vim, vi e venci.

Onde temos:

1a. oração: Vim2a. oração: vi3a. oração: e venci.

Vim e vi estão separadas apenas por um sinal de pontuação, a vírgula. vi e venci estão relacionadas entre si pela partícula e, que chamamos de conectivo, pois

serve para fazer uma conexão ou ligação entre frases ou palavras.

As três orações são coordenadas entre si:

Vim, vi, coordenadas sem conectivo, chamam-se assindéticas. e venci, coordenada com o conectivo e, chama-se sindética.

CLASSIFICAÇÃO DAS ORAÇÕES COORDENADAS(SINDÉTICAS)

A classificação é definida pela idéia expressa pelo conectivo.

1. ADITIVAS: Ligadas por conectivos com a idéia de soma ou adição: e, nem, não só...mas também, etc.

a) Foi encontrar Jesus e disse-lhe muitas coisas.b) O fariseu não entrava nem deixava entrar.c) Jesus não só derrubou as mesas, mas também expulsou os cambistas do templo.

2. ADVERSATIVAS: Conectivos com idéia de oposição ou contraste: mas, porém, todavia, contudo, entretanto, no entanto, etc.

a) Jesus veio para o que era seu, mas os seus não o receberam.b) Eles buscavam o pão material, porém Jesus oferecia o pão da vida eterna.

Às vezes, a idéia expressa pela frase muda o sentido do conectivo. Por exemplo, eis uma relação adversativa expressa pelo conectivo e, que normalmente é aditivo:

- A luz veio ao mundo e os homens amaram as trevas. (e = mas)

Page 54: PORTUGUÊS PARA PREGADORES1 A 6

AGORA, RESPONDA

1. Faça as transformações conforme o modelo, usando os conectivos necessários. Faça as modificações necessárias para evitar a repetição de palavras:

MODELO: O carpinteiro chegou. O carpinteiro começou o trabalho.O carpinteiro chegou e começou o trabalho.

a) Jesus Cristo foi morto. Jesus Cristo ressuscitou.

b) Muitos viajam. Poucos conhecem o Brasil.

c) Davi era valente. Davi era corajoso.

d) A estrada não era conhecida. A estrada não era usada.

e) Vivia no mato. Sentia falta de amigos.

2. Procure em Jo 3:1-10 um caso de orações coordenadas por adição e outro caso de coordenação adversativa.