portugues para estrangeiros

192

Upload: sudcatrachos

Post on 09-Jan-2016

134 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Portugues Para Estrangeiros

TRANSCRIPT

Page 1: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 1/192

Page 2: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 2/192

Catalogação elaborada pelo Setor Bibliográfico da Editora

M315p Marchant, Mercedes  Português para estrangeiros. 29.ed. reform. e atual. – Porto Alegre:

AGE, 2011.  il.

  16x23 cm ; 192p.  ISBN 978-85-7497-528-3  ISBN E-BOOK 978-85-7497-562-7

  CDU 806.90(22)

  1. Língua portuguesa-manuais.  2. Língua portuguesa-estudo e ensino. I. Título.

Índice para o catálogo sistemático:Língua portuguesa-manuais 806.90(22)(Bibliotecária responsável: Patrícia Figueroa CRB 10/542)

Page 3: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 3/192

PORTO ALEGRE 2012

Page 4: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 4/192

Mercedes Marchant Wolff, 2011Av. João Telles, 440,ap. 110190035-120 Porto Alegre, RS, BrasilFone/Fax (51) 3264-3122

1a edição 195429a edição 2011

Capa: Nathalia Real

 Foto da autora:Maximiliano Ledur 

 Fotos:Mercedes Marchant Wolff 

 Diagramação e arte:Marcelo Ledur 

Supervisão editorial:Paulo Flávio Ledur 

 Ilustrações:Brindes Premier, Colégio Província de S. Pedro, FamighiaCristiana, Folha de São Paulo, Ícaro, Revue, The New IllustratedMedical and Health Encyclopedia, Veja e Zero Hora

Reservados todos os direitos de publicação à EDITORA AGE LTDA.

[email protected] São Manoel, 1787 – Bairro Rio Branco90620-110 – Porto Alegre, RS, BrasilFone/Fax: (51) 3061-9385 – (51) 3223-9385

[email protected] www.editoraage.com.br

Impresso no Brasil / Printed in Brazil

Page 5: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 5/192

Para Acimar e Hedilia, meus pais

Page 6: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 6/192

Page 7: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 7/192

PREFÁCIO DA 29.ª EDIÇÃO

 Ao preparar a 29.ª edição de Português para Estrangeiros , reformulei o con-teúdo e atualizei dados sobre o Brasil. Adaptei, também, a linguagem à época

recente, para acompanhar a dinâmica da comunicação, tanto no que diz respeitoa novo vocabulário em virtude de novas técnicas, como à forma de expressãolinguística.

Mercedes MarchantPorto Alegre, 2011

PRÉFACE DE LA 29ÈME ÉDITION

 Lors de la préparation de la 29ème édition de Português para Estrangeiros ,

 j’ai reformulé le contenu et actualisé les données sur le Brésil. J’ai égalementadapté le langage à l’époque récente, afin d’accompagner la dynamique dela communication, aussi bien concernant le nouveau vocabulaire en vertu desnouvelles techniques, que la forme d’expression linguistique.

PREFACE TO 29th EDITION

 In preparing the 29th edition of Português para Estrangeiros (Portuguese for Foreign Students), I have enriched and updated the information about Brazil. I have also adapted sentence structure in accordance with new trends in com-

munication and to reflect new scientific terms, as well as new forms of expression.Translation by Marianne M. Myles

PREFACIO DE LA 29.a EDICIÓN

 Al preparar la 29.a  edición de Português para Estrangeiros, reformulé elcontenido y actualicé datos sobre Brasil. Adapté, también, el lenguage a nuestraépoca para acompañar la dinámica de la comunicación tanto en lo que se refiereal nuevo vocabulario, en virtud de nuevas técnicas, como en la forma de expre-

 sión linguística.

Traducción de Alba Stella Palermo de Sica

VORWORT DER 29. AUSGABE

 Zur Vorbereitung der 29. Ausgabe von PORTUGIESISCH FÜR AUSLÄNDERhabe ich den Inhalt neu konzipiert und die Angaben über Brasilien aktualisiert. Zudem habe ich die Sprechweise der jüngeren Zeit angepasst, um die Dynamikder Kommunikation sowohl hinsichtlich des neuen Wortschatzes aufgrundneuer Technologien als auch hinsichtlich der linguistischen Ausdrucksweise zubegleiten.

Page 8: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 8/192

PREFÁCIO (1991)

 Em dezembro de 1990, fez 36 anos que Português para Estrangeiros foi pu-blicado pela primeira vez. Timidamente procurado a princípio, encontra-se hoje

nos mais diversos lugares do mundo, para minha alegria.Muita coisa aconteceu de 1954 até nossos dias. Muitas mudanças ocorre-

ram e uma das mais significativas diz respeito à maneira pela qual os homens secomunicam entre si. A imagem e o som passaram a ter uma importância nuncaantes alcançada na expressão linguística.

Português para Estrangeiros , que vinha sendo atualizado a cada edição, foitodo reformulado, para melhor atender às peculiaridades do homem deste fim de século. O conteúdo do livro é o mesmo; diferente é sua apresentação, a qual in-clui ilustrações que desempenham papel muito grande na decodificação da men-

 sagem. O som, através de fita-cassete, completa o recurso visual. Espero que o profissional, que me tem prestigiado com sua preferência, sinta-se feliz em trabalhar com Português para Estrangeiros em sua nova feição.

Mercedes MarchantPorto Alegre, 1991

PRÉFACE (1991)

 Le mois de décembre 1990, le Português para Estrangeiros a complété36 ans dès sa mise au jour. Si d’abord sa recherche a été timide, pour ma joie,aujourd’hui on le retrouve partout.

 Bien de choses sont arrivées depuis 1954 jusqu’à nos jours. Plusieurs chan- gements se sont produits, dont l’un des plus remarquables se rapporte à la façon par laquelle les hommes se communiquent entre eux. Jamais l’image et le sonn’ont eu l’importance qu’ils ont atteint de nos jours dans l’expression linguis-tique.

 Le Português para Estrangeiros , qu’on faisait actualiser chaque édition, a

été tout renouvellé pour mieux attendre aux caractéristiques de l’homme de cette fin de siècle. Le sujet de ce livre n’a pas changé, par contre, sa présentation estmaintenant différente et comprend des images qui jouent un très grand rôle à ladécodification du message. Le son, à l’aide de bande-cassete, complète la res- source visuelle.

 J’attends que le professionel, qui m’a toujours honoré de sa préférence, soit heureux de travailler avec le Português para Estrangeiros dans sa nouvelle présentation.

Mercedes MarchantTraduction de Vera Franck   Porto Alegre, 1991

Page 9: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 9/192

PREFACE (1991)

“December of 1990 marked 36 years since Português para Estrangeiros was published for the first time. At first it received only limited interest, but today it

can be found in the most diverse places in the world – to my great satisfaction.Many things have happened between 1954 and today. Many changes have

occurred, and one of the most significant is the manner in which human beingscommunicate with each other. Image and sound have taken on an importancenever before seen in linguistic expression.

 Português para Estrangeiros, which saw changes in each new edition, hascome to be totally revised in order better to meet the particular needs of peopleat this century’s end. The content of the book is the same; what is different is its presentation as it now comes accompanied by illustrations whose important role

is to help decode the book’s message. Sound, by means of the cassette tape, com- pliments and completes the visual resource. I hope that the professionals who do me honor by choosing this book will

enjoy working with Português para Estrangeiros in its new format.”

Mercedes MarchantTranslation by Marianne M. Myles  Porto Alegre, 1991

PRÓLOGO (1991)

 En diciembre de 1990, se cumplieron 36 años que “Português para Estran- geiros” fue publicado por primera vez. Al principio buscado con timidez, se hallahoy, para mi alegría, en los más diversos lugares del mundo.

 Desde 1954 hasta nuestros días se sucedieron grandes tranformaciones,una de las cuales, quizás la más significativa es la que se refiere a la maneracómo los hombres se comunican entre sí. La imagen y el sonido tienen hoy unaimportancia nunca alcanzada en la expresión linguística.

“Português para Estrangeiros” que venía siendo actualizado en cada

edición, fue totalmente renovado para atender mejor las peculiaridades del hom-bre de este fin de siglo. El contenido del libro es el mismo, su presentación esdiferente, la cual incluye ilustraciones que desempeñan un papel muy importanteen la “decodificación del mensaje”. El sonido, por medio de cintas, gravadas,completa el recurso visual.

 Espero que el profisional que me ha distinguido con su preferencia se sienta feliz en trabajar con “Português para Estrangeiros” en su nueva presentación.

Mercedes MarchantTraducción de Alba Stella Palermo de Sica  Porto Alegre, 1991

Page 10: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 10/192

VORWORT 

Im dezember 1990 werden es 36 Jahre, dass “Portugiesisch für Ausländer”zum ersten Mal erschien. Nach einer anfänglich zaghaften Nachfrage ist das Buch

heute zu meiner Freude an verschiedensten Orten des Welt zu finden.Von 1954 bis zum heutigen Tag ist viel geschehen. Vieles hat sich verändert,

u. a. die Kommunikation miteinander. Bild und Ton haben in der linguistischenAusdrucksweise eine bisher nie erreichte Bedeutung eingenommen.

“Portugiesisch für Ausländer” wurde von Anfang an bei jeder neven Auflageaktualisiert, um den besonderen Ansprüchen der Menschen dieses auslaufendenJarhrhunderts zu genügen. Der Stoff des Buches blieb unverändert. Nur dieAufmachung hat sich durch Illustrationen verändert, die den Inhalt der Lektionenverständlicher machen. Die Kassetten optimieren und ergänzen den Lernprozess.

Ich wünsche allen, die mich bisher durch die Wahl meines Buches ermunterthaben, auch an der Arbeit mit der Neufassung von “Portugiesisch für Ausländer”viel Freude und viel Erfolg.

Mercedes Marchant(Übersetzung von Betty Margarida Kunz)  Porto Alegre, 1991

Page 11: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 11/192

   P  r   i  m  e   i  r  a   U  n   i   d  a   d  e

   S  e  g  u  n   d  a   U  n   i   d  a   d  e

   T  e  r  c  e   i  r  a   U  n   i   d  a   d  e

   Q  u  a  r   t  a   U  n   i   d  a   d  e

   Q  u   i  n   t  a

   U  n   i   d  a   d  e

   S  e  x   t  a   U  n   i   d  a   d  e

Conteúdos  Leituras

Dias da semanaMeses Dias da semana .............................................................................19Estações Diálogos do cotidiano ..................................................................24Cores O professor e a aluna ....................................................................29Horas Cumprimentos, apresentações e despedidas ................................34

  15 a 37

Geografia do BrasilInformações República Federativa do Brasil ....................................................44Residência Diálogos do cotidiano ..................................................................48  Residências ...................................................................................50  Móveis e utensílios .......................................................................54  39 a 58

ComunicaçãoOperações fundamentais da Diálogos do cotidiano ..................................................................62Aritmética No telefone ...................................................................................65

Alimentação Correspondência ...........................................................................67Restaurantes No mercado ..................................................................................71Saúde Problemas de saúde ......................................................................75Corpo humano Apiterapia – Doce Remédio – Maria Lúcia Badejo .....................79  Cardápio .......................................................................................80  Refeições e aperitivos ..................................................................80  Receitas caseiras...........................................................................84  A mais brasileira das bebidas – Pires de Miranda ........................85  59 a 86

TransportesEsportes Os aquíferos brasileiros ................................................................89

  Táxi ..............................................................................................91  Alguns sinais de trânsito ..............................................................92  Parabéns, Pelé ..............................................................................96  Ônibus ........................................................................................101  Diálogos do cotidiano ...............................................................103  Em viagem .................................................................................105  Localização ................................................................................110  87 a 110

Exigências alfandegáriasVestuário feminino Despachantes ..............................................................................114Aparência física Cabeleireiro ................................................................................118  Salão de barbeiro ........................................................................123  Diálogos do cotidiano ................................................................126  Roupas femininas .......................................................................128  111 a 130

Valor da leitura Os livros e suas lições – Moacyr Scliar .....................................134Vestuário masculino Diálogos do cotidiano ................................................................136Calçados Roupas masculinas .....................................................................138Lazer Na casa de calçados ....................................................................143Amizade Meus secretos amigos – Paulo Sant’Ana ...................................146Ecologia O pré-sal brasileiro .....................................................................150  Opções de lazer ..........................................................................152

  Nosso mundo sustentável ...........................................................152  As mudanças climáticas do planeta ............................................153  Anúncios de jornal .....................................................................154  Roteiro da semana ......................................................................155  Previsão do tempo ......................................................................156  131 a 156

Sumário

Page 12: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 12/192

Índice gramatical

Adjetivo – graus .......................................................................................................................................................................93Advérbios de lugar ...................................................................................................................................................................46

Artigo ..............................................................................................................................................................................33, 52Combinações de preposições com outras categorias de palavras ............................................................................................49Contrações de preposições com outras categorias de palavras ......................................................................33, 41, 48, 49, 100Gênero ....................................................................................................................................................................................48Indefinido ....................................................................................................................................................................... 116, 119Ir em substituição ao futuro do presente ..................................................................................................................................66Locuções prepositivas ............................................................................................................................................................127Locução verbal .........................................................................................................................................................................90

 Numeral....................................................................................................................................................................................70 Número ....................................................................................................................................................................................40Possessivo ................................................................................................................................................................................98

Preposição ..............................................................................................................................................................................124Preposições por e para ...........................................................................................................................................................112Pronome apassivador se .........................................................................................................................................................122Pronomes pessoais e de tratamento..........................................................................................................................................63Verbo estar ...............................................................................................................................................................................20Verbo haver no sentido de existir .............................................................................................................................................41Verbo ser ..................................................................................................................................................................................26

Verbo

  Indicativo ..........................................................................................................................................................................60  Presente ......................................................................................................................................................................60  Presente continuado ...................................................................................................................................................74

  Pretérito perfeito ........................................................................................................................................................68  Pretérito prefeito composto ........................................................................................................................................78  Pretérito imperfeito ....................................................................................................................................................88  Pretérito mais que perfeito composto ......................................................................................................................103  Futuro do presente....................................................................................................................................................107  Futuro do pretérito ...................................................................................................................................................142

  Subjuntivo

  Presente ....................................................................................................................................................................132  Pretérito perfeito composto ......................................................................................................................................144  Pretérito imperfeito ..................................................................................................................................................140

  Pretérito mais que perfeito composto ......................................................................................................................144  Futuro .......................................................................................................................................................................147  Imperativo .........................................................................................................................................................................73  Voz passiva......................................................................................................................................................................120

Apêndice................................................................................................................................................................................157

  Fonética sintática ............................................................................................................................................................157  Regência verbal ...............................................................................................................................................................159  Conjuganção dos verbos regulares e irregulares .............................................................................................................176  Verbo  pessoa, número, modo, tempos, conjugações,

  voz, classificação e complementos verbais ..............................................................................................................171  Abreviaturas e siglas .......................................................................................................................................................188

Bibliografia consultada ..........................................................................................................................................................191

Page 13: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 13/192

FONEMAS DO

PORTUGUÊS

FALADO NO BRASIL

 VOGAIS

 VOGAIS NASAIS

DITONGOS

  [i] [u]aqui [a'ki] [tu] tu  [e] [o]  vê ['ve] [a'vo] avô  [ε] [ ]  pé ['pε] [a'v ) avó  [a]  pá ['pa]

~ 1

sim ['s ] [' ] um

[õ][ ]

['bõ] bom

~ 1

~u

~u

~    a

    a

[ ]~

lã ['l ]

~

penso ['pesu]~

e

~ 1~ 1

~ 1

~ 1

~ 1

~ 1

~ 1

~ 1

~u

~ee

~

~

~

~u

    a    a[ ] – ['m ] – mãe[ ] – ['b ] – bem[ ] – ['m t u] – muito[õ ] – ['p õ ] – põe

    c

    c

Page 14: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 14/192

CONSOANTES

[b] belo ['bεlu] [n] na [na]

[d] dado ['dadu] [ ] âncora ['  kora][ ] dia [' ia] [ ] manhã [m  ][f] fé ['f ε] [p] pá ['pa][g] gato ['gatu] [ ] caro ['ka u][gw] água ['agwa] [R] carro ['kaRu] (velar)[3) janela [3a'nεla] [r] carro ['karu] (na ponta da língua)[k] casa ['kaza] [s] seu ['seu][kw] quadro ['kwad u] [t] tu ['tu][ks] reflexo [Re'flεksu] [ ] tio [' iu]

[l] lá ['la] [v] vê ['ve][ ] mulher [mu’ εr] [ ] chá [' a][m] mês ['mes] [z] casa ['kaza]

    y    y

    a    ~

    a    ~

  a    ~

MARCELLO MARQUES MAGALHÃES

Page 15: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 15/192

Conteúdos Leituras Gramática

Dias da semana Dias da semana Verbos: estar, ser, ter, haver Meses O professor e a aluna ArtigoEstações Cumprimentos, apresentações Contrações: de, no

Cores e despedidas RevisãoHoras Diálogos do cotidiano

Primeira Unidade

Page 16: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 16/192

16

 – Bom-dia.

 – Como está o senhor? – Eu estou bem, obrigado.

 – Boa-tarde. – Como está a senhora? – Eu estou bem, obrigada.

 – Boa-noite. – Como está? – Tudo bem.

Page 17: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 17/192

17

 – A senhora está aqui? – Sim, eu estou aqui.

 – Ele está aqui? – Não, ele não está aqui.

Ele está lá.

 – Nós estamos aqui.

Page 18: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 18/192

18

 – Eles estão aqui ou lá? – Eles ______________ 

 – Elas estão aqui ou lá? – Elas ____________ 

 – Os senhores estão aqui ou lá? – ______________________ 

Page 19: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 19/192

19

O professor está em pé e osalunos estão sentados.

 Eu estouO senhor está

 A senhora estáVocê está

 Ele está Ela está

 Nós estamosOs senhores estão

 As senhoras estãoVocês estão

 Eles estão Elas estão

 Responda:

1 – O professor está em pé? 5 – O senhor está em pé ou sentado?2 – A aluna está em pé? 6 – A senhora está em pé?3 – O aluno está sentado? 7 – Você está sentada?4 – Os alunos estão em pé ou sentados? 8 – Nós estamos aqui?

 – Em que dia estamos?

 – Estamos no domingo. Estamos no pri-meiro dia da semana.

 – Estamos na segunda-feira. Estamos nosegundo dia da semana.

 – Estamos na terça-feira. Estamos noterceiro dia da semana.

 – Estamos na quarta-feira. Estamos noquarto dia da semana.

 – Estamos na quinta-feira. Estamos noquinto dia da semana.

 – Estamos na sexta-feira. Estamos nosexto dia da semana.

 – Estamos no sábado. Estamos no sétimodia da semana. Estamos no último diada semana.

 d o  m  i  n

 g o  s e

 g  u  n d

 a 

  t e  r ç

 a 

 q   u a  r  t a

 

 q   u  i  n  t a

 

 s e  x  t a

 

 s á  b a

 d o

  L  u  a   C  h e  i  a  –   0  7 d    2  2  h    2  3  m 

  M  i  n g  u  a  n  t e  –   1  5 d   0  8  h    0  3  m  

  L  u  a   N o  v  a  –   2  1 d    2  3  h    5 4  m  

  C  r e  s c e  n  t e  –   2  9 d    1  1  h    0  1  m

  2

  1  6  9

  2  3

  3  0

  5

  1  9  1  2

  2  6 4

  1  8  1  1

  2  5

  7  2  1

  1 4

  2  8

  1

  1  5

  8

  2  2  2  9

  3

  1  7  1   0

  2 4  3  1

  6

  2  0  1  3

  2  7

Page 20: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 20/192

20

O verbo estar indica:

Posição – Eu estou em pé.

Condição – Ela está feliz.

Presença – Vocês estão na praia.

Lugar – Você está na aula.

Certo momento – Nós estamos na primavera.

Morar – Eles estão em Londres.

Page 21: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 21/192

21

→ Este livro→  Aquele livro

 Responda:

1 – Como está a senhora?2 – Em que dia estamos hoje?3 – Você está na aula de Português ou de Japonês?4 – Esta porta está aberta ou fechada?5 – Hoje está frio ou quente?6 – Este lápis está sobre a escrivaninha?7 – Vocês estão no Rio de Janeiro?8 – A senhora está em pé?

 Preencha os espaços vagos com o verbo estar.

  1 – Nós __________ na aula de Português.  2 – O dia __________ bonito hoje.  3 – Paulo __________ lá.  4 – A porta da sala __________ fechada.  5 – Os livros __________ sobre a escrivaninha.

  6 – Nós __________ na universidade.  7 – Pedro __________ nos Estados Unidos.  8 – Paulo e Maria __________ na Inglaterra.  9 – Nós __________ na cidade de Porto Alegre.10 – Hoje __________ frio.11 – O senhor __________ no Brasil.12 – Os lápis __________ na gaveta.13 – Nós __________ na quinta-feira.14 – O quadro __________ na parede.15 – As janelas da sala __________ abertas.16 – Hoje não __________ quente.17 – Nós __________ aqui na escola.

PRONÚNCIA

[ ] – está, obrigada, senhor a, primeir a, lá

] – pé, é, sétimo, verbo[o] – o, obrigado, momento, morar, posição, como[ ] – tio, quente, latim, sétimo, tinta[ ] – dia, cidade, universidade, parede

    a

Page 22: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 22/192

22

MESES

25 de dezembroGiorgione – Sagrada FamíliaGaleria Nacional de Arte – Washington

 1 janeiro

  2 fevereiro

  3 março

  4 abril

  5 maio

  6 junho

  7 julho

  8 agosto

  9 setembro

10 outubro

11 novembro

? n. o ..... 

 f r u t a s

 n.o ..... ca lo r

 n.o .....  ne ve

 n.

o ..... c h u va

 n.o .....  p raia

n.o ..... brisa

 n. o  .....  f é

 r i a s

 n.o .....  f  resco

 n.o .....  ve n to

n.o  ..... flo r e s

 n. o .....  f r i o

n.o  ..... c a r na v a l 

Page 23: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 23/192

23

ESTAÇÕES

o verão

dezembro janeirofevereiro

o outono

marçoabrilmaio

o inverno

 junho julho

agosto

a primavera

setembrooutubro

novembro

Page 24: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 24/192

24

q  ue  bo m

q  ue i n te ressa n te

 q  u e  f e i o

 q  u e  g  o s t o s o

q  ue c h u va

que droga

que bobagem

q  ue ag radá ve l

 q  u e   h o

 r r o r

q  ue c ha to

q  ue e ng raçado

q u e  c o i s a 

q u e  b e l e z a 

q  ue  bo ni to

que divertido

que lind o

 Diálogos do cotidiano

 – Ui! Que frio! – Estamos no inverno.

 – Puxa! que calor! – Também, é verão.

 – Que ventinho bom! – Não é de admirar.

É primavera.

 – Olha só que brisa! – É o outono.

 – Eu sou uma mulher e osenhor é um homem.

 – Ele é um menino.

Page 25: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 25/192

25

 – Nós somos mulheres evocês são meninos.

 – Eu sou a professora evocês são os alunos.

Este animal é um cavalo.

Isto é uma mesa.

 Eu souO senhor é

 A senhora éVocê é

 Ele é Ela é Nós somosOs senhores são

 As senhoras sãoVocês são

 Eles são

Page 26: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 26/192

26

O verbo ser expressa:

A qualidade natural de uma pessoa – Eu sou uma mulher alta.

A qualidade natural de um animal – O cavalo árabe é muito bom.

A qualidade natural de uma coisa – Esta janela é grande.

A natureza de uma coisa – A mesa é de vidro.

Page 27: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 27/192

27

O verbo ser  indica:

 Nacionalidade – Você é escocês.

Posse – Os livros são de Maria.

francês – inglês – português – hindu –argentino – brasileiro – italiano – 

chinês – russo – australiano – canadense – estadunidense – uruguaio

Profissão – Nós somos arquitetos.

engenheiro – advogado – agrônomo – administrador – veterinário – médico – militar – professor – físico – enfermeiro – ecologista – mecânico – pintor – escultor 

Page 28: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 28/192

28

 Preencha os espaços vagos com o verbo ser.

  1 – Paulo __________ brasileiro.  2 – Maria __________ alta.  3 – Pedro __________ bom rapaz.  4 – Ela __________ muito bonita.  5 – Elas __________ baixas.

  6 – José não __________ magro.  7 – Ela __________ boa professora.  8 – Esta sala ___________ grande.  9 – Esta cadeira __________ pequena.10 – Nós __________ estrangeiros.11 – Maio __________ um mês muito agradável.12 – Este edifício __________ alto.13 – Este casaco __________ de José.14 – A rua dos Andradas __________ estreita.15 – A avenida Borges de Medeiros __________ larga.16 – A aula de Inglês __________ pouco interessante.17 – Elas __________ ótimas pessoas.18 – Hoje __________ quinta-feira.

 Responda:

1 – Eu sou o professor ou o aluno?2 – A senhora é a professora?3 – O senhor é alto ou baixo?4 – Este lápis é do professor?5 – Aquelas janelas são grandes?6 – Domingo é o primeiro dia da semana?

7 – Sábado é o último dia da semana?8 – Que dia é hoje?9 – É frio ou quente no inverno?

PRONÚNCIA

[kw] – qualidade, quadro, enquanto, oblíqua[k] – casa, querer, quinta, caderno, pequeno, que[s] – expressa, excelente, interessante, lição[u] – obrigado, sentado, dúvida, uva, bonito[i] – aqui, cidade, parede, quente, universidade[ ] – senhor, senhora, junho

Page 29: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 29/192

29

O PROFESSOR  E A ALUNA

CORES

 Na aula de Português estão duas pessoas: um professor e uma aluna. – Que dia é hoje? – Hoje é terça-feira.

 – Onde estamos? – Estamos na aula de Português. – A aula é interessante ou não? – É interessante.

o lápis á régua a colaa caneta o quadro a fita adesivaa borracha o mapa

 – Onde estão os livros do professor e os livros da aluna?

 – Estão sobre a mesa. – Que cor é o livro de Português? – Marrom. E o dicionário da aluna? – É verde.

  P r e t o

A m a r e l o

V  e r m e l h o C i n z a  AzulVerde

     B   r   a   n   c   o

 

     M   a   r   r   o   m

 Responda:

1 – Que cor é este lápis?2 – Que cor é esta caneta?3 – Que cor é o livro de Português?4 – Que cor é esta borracha?

5 – Que cor é esta cadeira?6 – Que cor é esta parede?7 – Que cor é este dicionário?

Page 30: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 30/192

30

HORAS

1 – um 9 – nove 17 – dezessete 25 – vinte e cinco2 – dois 10 – dez 18 – dezoito 26 – vinte e seis3 – três 11 – onze 19 – dezenove 27 – vinte e sete4 – quatro 12 – doze 20 – vinte 28 – vinte e oito5 – cinco 13 – treze 21 – vinte e um 29 – vinte e nove

6 – seis 14 – quatorze 22 – vinte e dois 30 – trinta7 – sete 15 – quinze 23 – vinte e três 40 – quarenta8 – oito 16 – dezesseis 24 – vinte e quatro 50 – cinquenta  60 – sessenta

Um relógio tem um mostrador e dois ponteiros.O ponteiro pequeno marca as horas e o ponteirogrande marca os minutos.

 re lóg io de  bo lso

 r e l óg i o  d e  p a r e d e

 relógio digi tal

 r e l ó g  i o  d e s p e r t a d o r

 relógio de  pê nd ulo

 r e l óg i o  d e  p u l s o

São duas e quinze.São duas e um quarto.São 2h15min.

Que horas são?

É uma hora.É 1h.

São duas horas.São 2h.

É uma e trinta.É uma e meia.É 1h30.

É uma e quinze.É uma e um quarto.É 1h15min

São duas e trinta.São duas e meia.São 2h30min.

Page 31: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 31/192

31

Que horas são?

Faltam quinze para as duas.É 1h45min.

É meio-dia. É meio-dia e meia.

É meia-noite. É meia-hora.

São 9h em ponto.Este relógio está certo.

Faltam 5 para as 9.Este relógio está atrasado.

São 9 e 5.Este relógio estáadiantado.

 Responda as seguintes perguntas:

1 – Que horas são?2 – Que horas o senhor tem?3 – O senhor tem um relógio despertador?4 – A que horas o senhor tem aula de Português?5 – Que relógio o senhor tem?

Page 32: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 32/192

32

Horário defuncionamento8h30min – 18h30min

Horário defuncionamento9h – 12h14h – 18h

aberto

fechadoVERBOS

  Ter Marcar 

Eu tenho marcoO senhor tem marcaVocê tem marcaEle tem marca Nós temos marcamosOs senhores têm marcamVocês têm marcamEles têm marcam

PRONÚNCIA

[ ] – car o, professor , desper tador , mostr ador , ponteir o[R] – carr o, Terr a, r ua, r elógio, marr om, r io[u] – um, único, nenhum, algum[ ] – relógio, hora, avó, nove, dezenove[e] – este, pr eto, caneta, mês, prof essor, tr ês[d] – da, do, agradável, dado, doze, dois, duas[e i] – em, bem, quem

~

~~

    c

Page 33: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 33/192

33

Isto é um relógio. O relógio da casa da professora é de pêndulo.

um – artigo indefinido o – artigo definido

 Artigos indefinidos

umunsumaumas

oosaas

 Paulo tem um livro.Maria tem uns óculos. A aluna tem uma caneta vermelha.O menino tem umas borrachas muito boas.

 Artigos definidosO livro de Paulo é bomOs óculos de Maria estão sobre a mesaA caneta da aluna é vermelha.As borrachas do menino são muito boas.

Contração das preposições de e em com os artigos definidos.

de + o = do  os = dos  a = da  as = das

em + o = no  os = nos

  a = na  as = nas

O lápis do professor é preto.Os cadernos dos alunos são brancos. A porta da sala está fechada.Os livros das alunas estão aqui.

Manuel está no Brasil. Pedro está nos Estados Unidos.

O quadro está na parede.Os livros estão nas gavetas.

Page 34: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 34/192

34

 Preencha os espaços vagos com os artigos definidos e complete as contrações.

  1 – _____ alunos de Português são bons.  2 – _____ livro de José está sobre _____ mesa.  3 – _____ professor está em pé.  4 – _____ aluna está sentada.  5 – _____ dia está bonito hoje.

  6 – _____ porta d_____ sala está fechada.  7 – _____ quadro está n_____ parede.  8 – Estamos n_____ quinta-feira.  9 – _____ lápis d_____ professora é preto.10 – _____ rua é estreita.11 – _____ avenida é larga.

CUMPRIMENTOS • APRESENTAÇÕES • DESPEDIDAS

Cumprimentos

 – Bom-dia. Como vai? – Bem, obrigado. E você? – Tudo bem.

 – Boa-noite, Dona Celina. Como vai asenhora?

 – Bem, Seu Pedro. E o senhor como vai? – Bem, obrigado.

  Íntimo Respeitoso Formal

  Lia Dona Lia Sra. Lia Silva  Rui Seu Rui Sr. Rui Lopes

Page 35: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 35/192

35

 – Ó, como vai? – Tudo bem. E você? – Bem

 – Oi, que tal? – Tudo legal.

 Despedidas

 – Passe bem. Até amanhã. – Até amanhã.

 – Até logo. – Até loguinho.

 – Tchau. – Tchauzinho.

Page 36: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 36/192

36

 Apresentações Despedidas

 – Paulo Saldanha. Maria Corrêa. – Muito prazer. – Igualmente.

 – Paulo, Maria. – Prazer. – ’brigada.

 – Dona Celina, este é Paulo. – Muito prazer. – Obrigado. Igualmente.

 – Passe bem. Prazer em conhecê-la. – Obrigada. Igualmente.

 – Tchau. Prazer. – Prazer. Tchauzinho.

Conhecê-la =conhecer você

Page 37: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 37/192

37

 I – Preencha os espaços vagos com o verbo ser ou estar.

  1 – Eu __________ na aula de Português.  2 – Aqueles meninos __________ muito altos.

  3 – A mesa __________ de madeira.  4 – O professor __________ em pé e os alunos __________ sentados.  5 – Elas __________ ótimas pessoas.  6 – Eu não __________ na Inglaterra.  7 – Nós __________ no inverno.  8 – O rio Amazonas __________ muito longo.  9 – Que horas __________?10 – Que cor ____________ o livro do professor?11 – Nós __________ estrangeiros.12 – Eu __________ japonês.13 – Este livro __________ bom.14 – Onde __________ a caneta?15 – O professor __________ alto.16 – Como __________ os senhores?17 – Que dia __________ hoje?18 – Nós __________ na quarta.

 II – Preencha os espaços vagos com o verbo ter.

1 – Eu __________ um relógio de pulso.2 – Você __________ um despertador.3 – Vocês __________ dois livros de Português.4 – Maria __________ aula às 10 horas em ponto.5 – Pedro e Paulo __________ um bom professor.6 – Nós __________ aula na universidade.7 – Ela __________ muitos lápis.8 – O professor __________ muitos alunos.

 III – Responda:

1 – O senhor está na aula de Português ou de História?2 – Que cor é o livro do professor?3 – Em que mês estamos?4 – É quente no verão?5 – Que dia é hoje?6 – Que horas são?

REVISÃO

Page 38: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 38/192

Page 39: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 39/192

Segunda Unidade

Conteúdos Leituras Gramática

Geografia do Brasil República Federativa do Brasil NúmeroInformações Residências GêneroResidências Móveis e utensílios Combinação: ao  Diálogos do cotidiano Contrações: deste, daquele,  neste, naquele, à, num  Advérbios de lugar: aqui, ali,  aí, lá, cá  Verbos: comprar, trabalhar,  descansar, morar, cozinhar,

  fazer   Revisão

Page 40: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 40/192

40

NÚMEROmesa mesas

m m + ns homem homens

  r mulher mulheres  s + es mês meses  z rapaz rapazes

  il il + eis réptil réptil+eis répteis

  il + s fuzil fuzil+s fuzis

  ão + s irmãos irmão+s irmãos  ão o + es capitão capitão+es capitães  ão ão + ões lição lição+ões lições

  al jornal jornal+is jornais  el papel papel+is papéis  l + is  ol lençol lençol+is lençóis  ul azul azul+is azuis

cônsul cônsules

lápis lápisatlas atlas

Esta casa é grandeEstas casas  são grandes

 Passe as seguintes frases para o plural:

  1 – A cadeira do escritório é leve.  2 – Aquele pintor é uruguaio.  3 – Este freguês é muito bom.

  4 – Aquele rapaz é muito feliz.  5 – Há um cônsul asiático na aula de Português.  6 – O lápis vermelho é do professor.  7 – Há um papel sobre a mesa de trabalho.  8 – Há um atlas sobre a escrivaninha.  9 – Ela compra um jornal todos os dias.10 – Maria tem um lençol novo.11 – Há um réptil no museu da escola.12 – A caneta é azul.13 – Este barril é de madeira.

14 – Este homem é holandês.15 – Esta lição não é fácil.16 – Ele é capitão da Força Aérea Brasileira.

Page 41: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 41/192

41

Contração da preposição de com os demonstrativos este(a) e aquele(a)

de + este = deste  esta = desta  aquele = daquele  aquela = daquela

 A cor deste livro é verde.O perfume desta flor é bom.O irmão daquele rapaz é alto.O pai daquela moça é médico.

VERBOHAVER  Usa-se o verbo haver, no sentido de existir, semprena terceira pessoa do singular.

Há um livro sobre a mesa.Há dois livros sobre a mesa.

 Responda:

1 – Há um ou dois livros sobre a mesa?2 – Há um ou dois alunos na aula de Português?3 – Quantos cadernos há sobre a mesa?4 – Quantas pessoas há na sala?5 – Há um mapa do Brasil na aula de Português?6 – Há muitos estrangeiros no Brasil?

Quantos =que número

PRONÚNCIA

[ u] – irmãos, cidadãos, órf ãos, cristãos, bênçãos, gr ãos[õ i] – balões, leões, corações, feijões, opiniões, lições,

canções, botões, portões, balcões.[ã i] – capitães, peães, mães, alemães[ ] – mulher, colher, olho, galho, falha[s] – mês, rapaz, interessante, lençol, feliz, lição, holandês[3] – janela, giz, junto, inteligente, ho je, gentil[g ] – freguês, português, gostar, singular, guri, gato

    a~ ~~

~

    y

Page 42: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 42/192

42

 Dê o plural das seguintes palavras:

mãorevólver raízórfãolápis

 pão jornalcônsul

liçãofunillençolanimal projétil

opiniãocoronelalemão

flor  povoautomóvelcruzolho

ruimosso português

 Dê o singular das seguintes palavras:

normais

azuislições papéiscapazesviagens

difíceis

 juízes barrishomensescritoresagradáveis

anzóis

fáceislençóismesesirmãosmulheres

VERBO

COMPRAR 

eu comproo senhor compravocê compraele compranós compramosos senhores compramvocês comprameles compram

Page 43: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 43/192

43

   P   L   A   N   I   S   F    É   R   I   O    P

   O   L    Í   T   I   C   O

Page 44: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 44/192

44

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

M i ni s t é r i o s 

 C o n g  r e s

 s o   N a c i o

 n a l

Palácio do Planalt o

 Pa lácio da A l vo rada

Su p r e mo  T r ib una l F e d e r a l

 – Qual é o nome oficial do Brasil? – República Federativa do Brasil. – Quantos Estados há no País? – Vinte e seis Estados e o Distrito Federal. – O que é o Distrito Federal?

 – É onde está a sede da administração do Brasil. – Onde fica Brasília? – No Distrito Federal, no Planalto Central. – E o rio Amazonas? – No norte do Brasil. – Quais são os portos principais? – A partir do norte: Ponta da Madeira (MA), Tu-

 barão (ES), Vitória (ES), Sepetiba (RJ), Rio deJaneiro (RJ), Santos (SP), Paranaguá (PR) e Rio

Grande (RS). – As serras são muito altas? – Não são muito. Há muitos planaltos e planícies.

Fronteiras

Guiana FrancesaSuriname NorteGuianaVenezuela

  Nordeste

Atlântico Leste

Colômbia OestePeru

BolíviaParaguai SudoesteArgentina

Uruguai Sul

BrasilPopulação: 190.732.694Extensão: 8.511.965 km2

Estados: 26

Page 45: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 45/192

45

Page 46: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 46/192

46

ADVÉRBIOS DE LUGAR 

 – Eu estou aqui e você está aí.

 – A menina está ali.

 – Venha cá.

 – As meninas estão lá.

aq  u i

 a í

 lá

a li

Page 47: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 47/192

47

Observe as seguintes expressões:

acima à esquerda em frente aem cima à direita atrás desobre no meioabaixo entreembaixo junto a

O quadro está acima da mesaO livro está em cima da mesa.O livro está sobre a mesa.O cesto está embaixo da mesa.

O caderno está à esquerda do livro.O livro está à direita do caderno.O lápis está no meio da mesa.O lápis está entre o caderno e o livro.

 A mesa está junto à parede. A janela está atrás da mesa. A mesa está em frente à janela.

Page 48: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 48/192

48

Contração da preposição em com os demonstrativos este(a) e aquele(a)

em + este = nesteem + esta = nestaem + aquele = naqueleem + aquela = naquela

O banco fica neste lado da rua.O hotel fica nesta quadra. A farmácia fica naquele edifício. A igreja fica naquela esquina.

 Diálogos do cotidiano

 – Muito obrigado. – Agradecido. – Com licença – De nada. – Não há de quê. – Pois não.

 – Um momentinho. – Não se incomode. – Felicidades.

 – Pois não. – Não é incômodo. – Obrigado.

 – Boa viagem. – Divirta-se. – Desculpe. – Obrigado. – Obrigada. – Não foi nada.

GÊNERO

menino  menina

 professor + a  professor afreguês + a freguesa

o artista a artistao estudante a estudante

o imigrante a imigranteo jornalista a jornalista

embaixador embaixatrizcônsul consulesaherói heroínarei rainhagarçom garçonete

 parente  parentao parente a parente

irmão  irmão\ irmã

 pai mãegenro nora padrasto madrastahomem mulher 

O menino é bom. A menina é boa.

Page 49: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 49/192

49

 Escreva as seguintes frases no feminino:

  1 – Aquele professor  leciona alemão.  2 – O primo de Maria é baixo.  3 – Aquele escultor  é espanhol.  4 – O avô de Leonor tem oitenta anos.  5 – Eu sou cidadão brasileiro.

  6 – Este artista é muito talentoso.  7 – Este aluno é bom.  8 – O cunhado de Lígia é argentino.  9 – O pai de Pedro fala francês muito bem.10 – O tio-avô de Mariana leciona Matemática.11 – O genro do Sr. Almeida é professor universitário.12 – O tio de João é católico.13 – O padrasto de Maria é médico.14 – Aquele homem é chinês.15 – Ele é herói de cinema.16 – Ele é um bom garçom.17 – Tenho um parente inglês.

Combinação da preposição a com o artigo definido o

a + o = ao  os = aos

O professor explica a lição ao aluno. Ele explica a situação aos estudantes.

Contração da preposição a com o artigo definido a.

a + a = à  as = às  João está à porta. Eles têm aula às 8h.

PRONÚNCIA

[ ] – geogr afia, par a, Territór io, por to, feder al, estudar [i] – sim, ruim, f im, tinta,[m] – mapa, mais, montanha, médico, Matemática[e] – atenção, bênção, pensamento, pensar [i] – aqui, lecionar, dia, lição, explicar, universitário[n] – na, feminino, funcionário, outono, jor nalista[v] – escrever, avô, inverno, advogado

~

~

Page 50: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 50/192

50

 Assinale com M as palavras masculinas e com F as palavras femininas:

 papai outono professor doutor inverno escritorarainha verão avôembaixatriz mãe jornalistamamãe irmã pai

gato pianista amigaherói filha norafreguesa heroína homemhóspede embaixador irmãoalemã consulesa cristãrelógio lápis diaestudante advogado primavera

RESIDÊNCIAS

 c a s a   cond omínio

hor izont al

 p r é d i o  d e

 a p a r t a m e n t o s  c o n j u

 n t o

 r e s i d e n c i a l

Page 51: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 51/192

51

A sala de estar e de jantar, o escritório, os dormitórios, os banheiros e a cozinha são peçasdesta residência. Há uma varanda e uma área de serviço

A sala de estar e de jantar é a área social da residência. No escritório se trabalha. Nos dormitórios se descansa. Nos banheiros se faz higiene.

 Na cozinha se cozinha. Na varanda se descansa. Na área de serviço se faz limpeza.

Responda:

1 – O senhor mora num apartamento ou numa casa?2 – Quantas peças tem o apartamento (a casa) em que o senhor mora?3 – Onde o senhor descansa?  trabalha?

  cozinha?  faz a higiene?  faz a limpeza?

se =uma pessoa

Planta baixa

Page 52: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 52/192

52

Contração da preposição em com o artigo indefinido

em + um = num  uns = nuns

uma = numa  umas = numas

Moro num apartamento. Eles trabalham nuns prédios antigos.Maria estuda numa boa escola.Os livros estão numas estantes grandes.

como comprar – pág. 42

trabalhardescansar morar cozinhar 

VERBOS

fazer eu faço nós fazemoso senhor faz os senhores fazemvocê faz vocês fazem

ele faz eles fazem

ARTIGO

 o  d i s q  u e t e

a esc ri va ni n ha

 o  c e l u l a r

 a  l â m p a d a

 o  c o m p u t a d o r

o  g r a m p e a d o r 

 o  j o r n a l

a  máq  u i na de ca lc u la r

 a  i m p r e s s o r a

 o  c a l e n d á r i o

a  po l t ro na

a  g a v e t a 

o cli pe o  t e l e f o ne 

a co r t i na a  e st a nt e 

Page 53: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 53/192

53

 Preencha os espaços vagos:

1 – _____ escrivaninha d_____ Pedro é grande.2 – _____ computador é de última geração.3 – _____ borracha d_____ aluna é branca.4 – _____ livro está n_____ estante.5 – _____ telefone d_____ escola está n_____ escritório d_____ diretor d_____ escola.

6 – _____ clipes estão sobre _____ mesa.7 – _____ cadeiras são muito confortáveis.

 o  p a s s

 e i o o  g 

 r a m a d o

 o  c a n t

 e i r o

a g ra ma

 a  f o n t e

o  ja rd i m

o   p á t i o 

o teto

o assoalho

o  po r tão

o sag uão

a escada

 Preencha os espaços vagos:

1 – _____ portão d_____ escola é de ferro.2 – _____ escada d_____ colégio é de mármore.3 – _____ assoalho d_____ dormitório é antigo.4 – _____ teto dest_____ sala é de madeira clara.

5 – _____ saguão d_____ edifício é amplo.6 – _____ jardim dest_____ casa tem lindas flores.7 – N_____ pátio daquel_____ casa há árvores frutíferas.

Page 54: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 54/192

54

PRONÚNCIA

[p] – papel, prata, professor, porta, grampeador, porque[au] – aula, Paulo, automóvel, causa, degr au[z] – exemplo, casa, azul, Amazonas, exato, exame, chuvoso[ai] – mais, pais, baixo, caixa, paisagem, bairro, Cairo[ks] – táxi, reflexo, complexo, fixar [ei] – cadeira, amáveis, fáceis, difíceis

MÓVEIS E UTENSÍLIOS

NO ESCRITÓRIO

 – Aqui é o escritório; é onde um profissional trabalha junto a uma mesa – uma escrivaninha –que está em frente a uma estante de livros. Sobre a mesa há um computador, um porta-lápis,

uma agenda, um relógio, papel rascunho, um porta-retratos e um livro. – Nas gavetas do armário, na parte inferior da estante, estão documentos, papel para correspon-dência, envelopes, arquivos e material de escritório.

Page 55: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 55/192

55

NA SALA DE TELEVISÃO

 – Esta é a sala de televisão.

 – É muito agradável. – Sim. A televisão está no meio da parede. Acima dela, há uma pinturae abaixo, uma lareira. Em frente àtelevisão, há uma cadeira de bra-ços, duas mesas pequenas e uma banqueta em frente à cadeira.

 – O que há na estante, à esquerda? – Livros, um aparelho de som, dois

aparelhos de audiovisual, um am-

 plificador de som e uns objetos dedecoração.

 – E na estante, à direita? – Mais livros. – De lazer? – Não; de estudo; Educação e Lin-

guística.

A MESA DE JANTAR 

À esquerda dos pratos (raso e fundo),estão o guardanapo e os garfos; aci-ma, o prato de sobremesa. À direita,estão as facas e as colheres. Acima, àdireita, estão os copos – água, vinhotinto e vinho branco.

Page 56: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 56/192

56

 Na sala de jantar há:

uma divisória

um balcãouma mesa auxiliar uma mesa de jantar umas cadeirasuma estufaum consoleumas floresum lustreumas fotosuma fotografia de família

Com as palavras acima, descreva asala de jantar 

A sala de estar é sóbria. Por essarazão é elegante.

Ao fundo, há duas cadeiras de bra-ços, com uma mesa entre elas.

À parede, há um quadro a óleo – uma

marinha – e uma gravura de cada lado. No canto da sala, há um relógio de

 pêndulo.

Complete a descrição da sala de estar.

A SALA DE JANTAR 

A SALA DE ESTAR 

Page 57: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 57/192

57

Esta sacada é um pequeno jardim, com gerâ-neos em flor, uma bela vista da cidade e do rio

Guaíba e um pôr do sol muito bonito. Nos diasquentes de verão, o toldo protege as flores.

Plantas e flores

avenca gloxicíniaantúrio violetacrisântemo jasmimalfazema girassolorquídia rosa

cravo amor-perfeito

Uma sacada é pequena. Uma varanda é grande.

Uma casa pode ser térrea ou de mais de um piso. Pode estar dentro de um jardim ou junto àcalçada. Pode estar isolada ou fazer parte de uma carreira de casas.Um apartamento pode estar no andar térreo ou em um andar elevado. Pode ter uma coberturahabitável – um apartamento de cobertura.

Formas de descrever um lugar:

 bonito feio

de bom gosto de mau gostoconfortável desconfortávelagradável desagradávelsimpático antipático

A SACADA

Page 58: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 58/192

58

REVISÃO

 I – Preencha os espaços vagos com o verbo ser ou estar:

  1 – Estas lições __________ muito fáceis.  2 – O Brasil __________ uma república federativa.

  3 – O tio de Paulo __________ na Europa.  4 – Os irmãos de Maria __________ estudantes.  5 – Aquele quadro __________ acima da mesa.  6 – A aluna __________ em pé em frente da estante de livros.  7 – O teto desta sala __________ de madeira.  8 – A escada deste edifício __________ de mármore.  9 – Onde __________ o grampeador?10 – Os clipes __________ dentro da caixa de clipes.

 II – Nas frases seguintes, ponha no plural as palavras grifadas:

1 – Este freguês não é muito bom.2 – Maria não entende esta lição.3 – Maria sabe cantar uma canção.4 – A irmã de Paulo é bonita.

 III – Escreva as seguintes frases no feminino:

1 – Ele é cidadão holandês.2 – Aquele artista é um bom pintor.

3 – O genro de Afonso é francês.4 – O cônsul inglês é alto.5 – O garçom do restaurante é bom.

 IV – Responda:

Onde você estuda?  descansa?  cozinha?  trabalha?

Page 59: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 59/192

Terceira Unidade

Conteúdos Leituras Gramática

Comunicação No telefone Presente do indicativoOperações fundamentais Correspondência Presente continuadode Aritmética No mercado do indicativoAlimentação Problemas de saúde Futuro com ir + infinitivoRestaurantes Apiterapia – Doce Remédio Pretérito perfeito doSaúde – Maria Lúcia Badejo indicativoCorpo humano Cardápio Pretérito perfeito  Refeições e aperitivos composto do indicativo  Receitas caseiras Imperativo  A mais brasileira das bebidas Pronomes pessoais e de  – Pires de Miranda tratamento

  Diálogos do cotidiano Numerais  Revisão

Page 60: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 60/192

60

MODO INDICATIVOO modo indicativo é o modo da afirmação, da definição.

O presente expressa:

Um fato que se realiza nomomento em que se fala.

Eu entendo esta lição.

Uma verdade indiscutível. Dois mais dois são quatro.

Um hábito. Sempre tomo café às 8h.

Uma ação futura. Amanhã falo com você.

Uma ação que começa no passado e vem até o presente.

Moro em Brasília.

  CANTAR VENDER PARTIR PÔR

Eu Cant-o Vend-o Part-o PonhoTuEle Cant-a Vend-e Part-e Põe Nós Cant-amos Vend-emos Part-imos Pomos

VósEles Cant-am Vend-em Part-em Põem

Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

1 – Vocês sempre __________ (pôr) os livros sobre a mesa.

2 – Há cinco anos que Pedro e Paulo __________ (morar) em Porto Alegre.3 – Os internautas __________ (usar) uma linguagem especial.4 – Há nove anos que ela __________ (usar) óculos.5 – Nós __________ (morar) no Rio de Janeiro há seis anos.

 Não é frequente o usode tu no Brasil. Como

 plural usa-se vocês.

Usa-se vós nas oraçõesda Igreja Católica Apostólica Romana.Há e faz indicam tempo.

Page 61: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 61/192

61

  6 – Eu __________ (pôr) óculos para ler.  7 – Aqueles professores __________ (partir) para São Paulo amanhã.  8 – Pedro __________ (conversar) comigo todos os dias.  9 – Eu não __________ (compreender) você.10 – Ele __________ (abrir) a porta e __________ (entrar) na sala.11 – Nós sempre __________ (pôr) estas revistas naquela estante.12 – Eu __________ (falar) com Pedro todas as tardes.

13 – Carlos __________ (vender) frutas no mercado.14 – Maria sempre __________ (pôr) a mesa para o jantar.15 – Eu não __________ (entender) Alemão.16 – Aquele menino __________ (mentir) muito.17 – Eu não __________ (pôr) o carro na garagem todas as noites.18 – Ela __________ (discutir) muito conosco.19 – Nós __________ (escrever) as lições a lápis.20 – Paulo __________ (navegar) pela Internet todas as noites.21 – Há muitas livrarias de beira de calçada na rua em que eu __________ (morar).

22 – O monte mais elevado do Brasil, o Pico da neblina, com 3.010m, ... (ficar) no Estado doAmazonas.

VERBOSIRREGULARES

 PODER IR PASSEAR

Posso Vou PasseioPode Vai PasseiaPodemos Vamos PasseamosPodem Vão Passeiam

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

1 – Eu não __________ (poder) falar com você agora.2 – Amanhã Dona Celina __________ (ir) ao mercado fazer compras.3 – Você __________ (passear) por um parque muito bonito todos os dias.4 – Maria não ___________ (poder) ir ao cinema hoje.

5 – Nós sempre __________ (ir) para o Recife no inverno.6 – Amanhã eu __________ (ir) à aula às 8 horas.7 – Ela __________ (passear) muito.8 – Os alunos não __________ (poder) vir cá hoje à noite.

Comigo =com a pessoaque fala.

Conosco =com as pessoasque falam.

Agora =neste momento

Page 62: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 62/192

62

  9 – Os comerciantes __________ (ir) ao Rio na semana que vem.10 – Nós, seguido, __________ (passear) de carro.11 – Hoje eu __________ (poder) descansar porque é feriado.12 – Nós __________ (ir) ao teatro depois de amanhã.13 – Os rapazes __________ (passear) de barco todos os domingos.

 Responda:

1 – O senhor usa óculos?2 – Você compreende Português?3 – Você abre aquela janela ao entrar na sala?4 – O senhor põe açúcar no café?5 – Você pode estudar amanhã de manhã?6 – O senhor vai ao teatro hoje à noite?

7 – O senhor passeia de carro nos fins de semana?

Diálogos do cotidiano

 – O senhor pode me fazer um favor? – Pois não. Com todo o prazer.

 – Você pode me trocar um cheque? – Depende do valor.

 – Você quer jantar comigo amanhã? – Que pena! Amanhã não posso. – Fica pra outra vez.

 – Você não quer ir ao cinema hoje? – Ótimo. A que horas? – Às 8 passo por aí. – Está bem.

 – Que tal um chopinho depois do serviço? – Genial.

 – Vamos tomar um uisquinho?

 – Ótimo. Vamos. pra = para

Page 63: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 63/192

63

Pronomes pessoais e de tratamentoSubjetivos

   S   i  n  g .

eutuvocê, o senhor, etc.ele, ela

   P   l .

nósvósvocês, os senhores, etc.eles, elas

Objetivos

Diretos Indiretos

me mimte ti, contigoo, a, se lhe, se

o, a, se lhe, senos prep. + nós, conoscovos prep. + vós, convoscoos, as, se lhes, seos, as, se lhes, se

Pronome subjetivo

 Eu escrevo a lápis.

Pronomes objetivos

Maria escreve-me. Maria escreve para mim.

 pronome objetivodireto

 prepo-sição

 pronome objetivoindireto

Maria encontra Pedro. Maria encontra-o.

objetodireto  pronome objetivodireto

Ela se cortou.

Pronome objetivodireto

Ele fala conosco.

Pronome objetivoindireto

Substitua as palavras grifadas por pronomesobjetivos diretos:

Paulo telefona para mim.João escreve para ti.Eu compreendo Paulo.Eu visito Maria.

Ele dá aula para nós.Eu compro muitos livros.Ela compra flores diariamente.

Reescreva as frases abaixo usando pronomesobjetivos indiretos:

Ele me dá bonitos presentes.Eu te escrevo todos os meses.Eles nos dão presentes de Natal.Eu lhes compro livros.

Page 64: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 64/192

64

VERBOSIRREGULARES

VER DAR

Vejo DouVê DáVemos DamosVeem Dão

 Responda, por escrito:

1 – Eu o encontro todos os dias?

2 – Você me vê todas as tardes?3 – O senhor pergunta muitas coisas para mim?4 – Eu lhe telefono com frequência?5 – Você se levanta cedo ou tarde?6 – Há quanto tempo você está aqui?7 – Faz muito tempo que você tem este relógio?

PRONÚNCIA

[ u] – cantam, acham, conversam, comunicam[e i] – bem, fazem, quem, quer em, sabem, entendem[ ] – lã, holandês, fr ancês, americano, levanta, ambos[ ] – banco, tanque, ângulo, âncora, língua, enquanto[õ] – bom, onze, ônibus, confortável[f] – inf ormação, Af onso, f rente, f rase, f undo

~ ~

~

~~    a

    a

Page 65: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 65/192

65

 – Linhas aéreas, às suas ordens. – Por favor, a que horas vai chegar o avião

de Curitiba, voo 002? – Às 11h, sem confirmação. – Obrigada. – De nada.

 – Alô! – É da casa do Dr. Pinheiro? – Sim. – Poderia falar com ele? – Quem gostaria de falar? – Cláudia Martins. – Um momento. Vou chamá-lo. – Obrigada.

 – Alô! – Donde fala? – 3276-7475 – Desculpe. É engano. – Pois não.

0800-7032111 – Embratel. Boa tarde. – Boa tarde. Quero fazer uma chamada pessoa

a pessoa pra Paris, França. – Código de área? – Um. – Número? – 60-702365. – Com quem quer falar? – Pierre Marchant. – Somente com Pierre Marchant? – Sim. – Quem vai falar? – Mercedes Marchant. – O pagamento será feito no Brasil?

 – Sim. – Um momento. – Pois não.

Quem = Poderia =que pessoa posso (gentil)

NO TELEFONE

Page 66: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 66/192

66

Observe as seguintes expressões:

DDD = Discagem diretaDDI = Discagem direta internacionalChamada a cobrar Chamada pessoa a pessoaOrelhãoFicha telefônicaCartão telefônicoTelefonia fixaTelefonia móvelEndereço eletrônico

O verbo ir + infinitivo =futuro do presente do indicativona linguagem coloquial.

Vou comprar um livro amanhã.

Vou VamosVai Vão

 Pronto Socorro 192

 Polícia Militar 190

 Bombeiros 193

 Defesa Civil 199

 Preencha os espaços vagos com o verbo ir:

  1 – Eu __________ pôr a mesa para o jantar.  2 – Eles ___________ ler os jornais mais tarde.  3 – Amanhã Paula __________ comprar frutas.  4 – Antônio __________ tomar café em vez de chá.  5 – Elas __________ começar a lecionar naquela escola na semana que vem.

  6 – Eu __________ pôr uma carta no Correio.  7 – Depois de amanhã nós __________ passear com umas amigas.  8 – Nós __________ estudar Francês no ano que vem.  9 – Nós __________ comprar um novo livro de Antropologia.10 – Amanhã nós __________ fazer uma visita para uns amigos.11 – O ônibus de Pelotas __________ chegar à estação rodoviária às 10h.12 – Nós __________ comprar entradas para o teatro.

 Responda:

1 – O senhor vai estudar Português hoje à noite?2 – A que horas você vai se levantar amanhâ?3 – Você vai passear no próximo domingo?

Page 67: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 67/192

67

A n t ô n i o :

  P o r  f a v o

 r,  m a n d e 

 p a r a

 m e u  e s c r

 i t ó r i o  o s

  d o c u m e

 n t o s

 q  u e  d e v o

  a s s i n a r.

 

 O  b r i g  a d a

.

 

  M e r c e d e s

 E m  6 / 5 / 1 1

Remetente: Mercedes MarchantRua João Telles, 440, ap. 1101

  Bairro Bom Fim  90035-120 Porto Alegre, RS

À  Ed i to r a A G E  L td a.

 R  u a  S ão  M a noe l, 1 7 8 7 B a i r ro  R  io  B r a nco

 9 06 2 0-11 0  Po r to A leg

 re,  R  S

 S E L O

Page 68: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 68/192

68

PRETÉRITO PERFEITO DO INDICATIVO

O pretérito expressa:

Uma ação completamente acabada. Eu estudei no Rio de Janeiro.

  CANTAR VENDER PARTIR PÔR

Eu Cant-ei Vend-i Part-i PusEle Cant-ou Vend-eu Part-iu Pôs Nós Cant-amos Vend-emos Part-imos PusemosEles Cant-aram Vend-eram Part-iram Puseram

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – Nós __________ (abrir) a porta __________ (entrar) na sala.  2 – Eu __________ (tomar) o elevador e __________ (subir) ao 12.o (décimo segundo)

andar.  3 – Você __________ (compreender) bem o que eles lhe __________ (explicar)?

  4 – Maria e Celina já __________ (ler) A Cultura Brasileira, de Fernando de Azevedo.  5 – O engenheiro __________ (dividir) o terreno em duas partes.  6 – Os médicos __________ (tratar) os clientes estrangeiros ontem.  7 – Paulo __________ (tratar) dos negócios da escola no ano passado.  8 – Eu __________ (pôr) uma carta no Correio ontem.  9 – Pedro __________ (entrar) no banco e __________ (dirigir)-se ao escritório do gerente.10 – Eu __________ (descontar) um cheque para ter dinheiro em espécie.11 – Os comerciantes __________ (vender) todas as mercadorias.12 – Eu __________ (nascer) no dia 15 de fevereiro.13 – Eu __________ (olhar) para o menino e o __________ (reconhecer) imediatamente.14 – Onde vocês __________ (pôr) os cadernos?15 – Nós __________ (comprar) uma secretária eletrônica no ano passado.

Já =em um tempo passado.

Page 69: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 69/192

69

VERBOSIRREGULARES

VER ESTAR DAR

Vi Estive DeiViu Esteve Deu

Vimos Estivemos DemosViram Estiveram Deram

 IR SER VIR FAZER

Fui Fui Vim FizFoi Foi Veio FezFomos Fomos Viemos FizemosForam Foram Vieram Fizeram

TRAZER QUERER TERTrouxe Quis TiveTrouxe Quis TeveTrouxemos Quisemos TivemosTrouxeram Quiseram Tiveram

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:  1 – Eu __________ (ver) um filme muito interessante ontem.  2 – Nós __________ (estar) no Rio de Janeiro no ano passado.  3 – Pedro __________ (dar)-me um livro muito bom.  4 – Tu __________ (ir) ao teatro na semana passada.  5 – Eu já __________ (ser) estudante. Hoje, sou professor.  6 – Nós __________ (vir) para o Brasil em janeiro deste ano.  7 – Nós __________ (fazer) um ótimo exame de Português.  8 – Eu não lhe __________ (trazer) o livro que você me __________ (dar).

  9 – Lúcia não __________ (querer) ir ao cinema.10 – Nós __________ (ter) ótimos companheiros de viagem quando __________ (ir) ao Rio.11 – Ontem, nós __________ (ver) Maria no cinema.12 – Vocês já __________ (estar) na Inglaterra?13 – Os alunos __________ (dar) um presente para o professor.14 – Eles __________ (ir) ao circo ontem.15 – Paulo __________ (ser) muito bom aluno.16 – Elas __________ (vir) para a aula às 8 horas.17 – Maria __________ (fazer) um vestido muito bonito.

18 – O menino não __________ (trazer) o livro para a aula.19 – Nós não __________ (querer) sair ontem.20 – Os meninos não __________ (ter) tempo de estudar a lição.

Page 70: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 70/192

70

  1 – Em que dia você nasceu?  2 – O senhor pôs este livro aqui?  3 – Você esteve aqui ontem?  4 – Você me deu este livro?  5 – O senhor já foi ao Rio?

  6 – Você foi bom estudante?  7 – Quando você veio para o Brasil?  8 – O senhor fez o que ele lhe pediu?  9 – Você me trouxe o livro de Latim?10 – Você quis ir ao cinema ontem?

PRONÚNCIA

[iu] – partiu, abr iu, subiu, dividiu[eu] – eu, venceu, compareceu, deu, leu, recebeu, nasceu[ou] – cantou, estou, explicou, tratou, deixou[t] – tu, tomar, entrar, teatro, car ta[R] – r ealizar, r eceber, r econhecer, terr eno[s] – sábado, cedo, pessoa, pró x imo, trouxe

NUMERALCardinais  1 – um  2 – dois  3 – três  4 – quatro  5 – cinco  6 – seis

  7 – sete  8 – oito  9 – nove  10 – dez  11 – onze  12 – doze  13 – treze  14 – quatorze  15 – quinze  16 – dezesseis  17 – dezessete

  18 – dezoito  19 – dezenove  20 – vinte  21 – vinte e um, etc.  30 – trinta  40 – quarenta  50 – cinquenta  60 – sessenta  70 – setenta  80 – oitenta  90 – noventa

  100 – cem  101 – cento e um 1000 – mil

Ordinais  1o – primeiro  2o – segundo  3o – terceiro  4o – quarto  5o – quinto  6o – sexto

  7o

 – sétimo  8o – oitavo  9o – nono  10o – décimo  11o – décimo primeiro  12o – décimo segundo  13o – décimo terceiro  14o – décimo quarto  15o – décimo quinto  16o – décimo sexto  17o – décimo sétimo

  18o

 – décimo oitavo  19o – décimo nono  20o – vigésimo  21o – vigésimo primeiro  30o – trigésimo  40o – quadragésimo  50o – quinquagésimo  60o – sexagésimo  70o – septuagésimo  80o – octogésimo  90o – nonagésimo

  100o – centésimo101o – centésimo primeiro

 1000o – milésimo

 Responda:

Page 71: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 71/192

71

Observe as operações fundamentais da Aritmética:

  Somar + Diminuir - Multiplicar x Dividir ÷

Quanto é 8 mais 2 (8 + 2)? 8 + 2 são 10.Quanto é 8 menos 2 (8 - 2)? 8 - 2 são 6.Quanto é 8 vezes 2 (8 x 2)? 8 x 2 são 16.Quanto é 8 dividido por 2 (8 ÷ 2)? 8 ÷ 2 são 4.

NO MERCADO

 NA BANCA DE VERDURAS   – Bom-dia, Seu Pedro.  – Bom-dia, Dona Amélia. Que verduras a senhora quer levar hoje?  – Um pé de alface, um repolho, dois molhos de cenouras e um quilo de ervilhas.  – Pois não. É só, Dona Amélia?  – Sim. Por hoje é só. Quanto lhe devo?  – Um momento. Aqui está a sua nota.  Dona Amélia confere a nota, passa um cheque no valor exato da compra e o entrega  ao verdureiro.

  – Obrigado, Dona Amélia. Passe bem.  – Passe bem, Seu Pedro.

 NA BANCA DE FRUTAS 

  – Bom-dia.  – Bom-dia, freguesa, às ordens.  – Quanto custa o quilo de uvas?  – Depende do tipo de uva. O preço está junto às caixas.

  Dona Amélia escolhe três cachos de uvas de mesa e os coloca dentro de uma sacola.  O fruteiro pesa as uvas e anota o preço a pagar. Em seguida, Dona Amélia apanha  uma dúzia de laranjas.  – Vendo laranjas ao quilo.  Dona Amélia:  – Está bem. Quantos quilos têm as 12 laranjas?  – Um quilo e quarenta gramas. Mais alguma coisa?  – Não, obrigada.

É só =é só isto.

Page 72: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 72/192

72

 NA CASA DE CARNES 

Tipos de carne

gado/boi frango vitelaovelha/cordeiro porco frutos do mar 

     R    a     b

    a     d

    a

     L    a    g      a    r     t    o

                                                                                                                                                            C                                                                                                           o                                                                                                           x

                                                                                                                                                      ã                                                                                                           o 

                                                                                                                                                                 d                                                                                                           u                                                                                                             r

                                                                                                          o 

                                                                                                                                                            P                                                                                                            a 

                                                                                                                                          t                                                                                                                                                                    i                                                                                                            n                                                                                                                                                                  h

                                                                                                          o 

     M    ú   s   c   u    l   o

          M         ú      s      c       u          l      o

      c      o      m       o      s      s      o

    M    ú 

   s    c    u 

    l   o 

Músculo

Pescoço

Paleta

Vazio

Acém

Acémcom osso

Contrafilé

   M  a  m

  i  n   h  a

Alcatr a

Picanha

Filé minhom

Costela minga

     M    ú   s

   c   u    l   o

    C     o     x       ã

     o 

    m      o

            l       e

Miúdos

miolos fígado coraçãorins mondongo

Moluscosostramexilhãomarisco polvolula

Frutos do mar 

Peixes

Crustáceoscamarãolagosta

Page 73: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 73/192

73

 – Às ordens. – Quero um quilo de filé de linguado. – Só temos congelado. – Então me dê de outro peixe. – Merluza? – Sim. – Aqui está. Pague no caixa.

 – Obrigada.

MODO IMPERATIVO

O modo imperativo expressa:

Uma ordem, um desejo. Feche o livro.

Cantar Vender Cante (o senhor, você) Venda (o senhor, você)Cantem (os senhores, vocês) Vendam (os senhores, vocês)

Partir Pôr Parta (o senhor, você) Ponha (o senhor, você)Partam (os senhores, vocês) Ponham (os senhores, vocês)

Observe o uso da preposição a e do artigo definido:Vendo maçãs à dúzia.  laranjas ao quilo.  cenouras ao molho.  leite ao litro.

Observe o uso da preposição por:

Três vezes por  dia.

Quatro vezes por  semana.Seis vezes por  mês.Uma vez por ano.

 Responda:

1 – Você gosta de ir ao mercado?2 – O senhor gosta mais de ir ao mercado ou ao supermercado?3 – De que carne você gosta mais?

4 – Quais são as frutas de que você mais gosta?5 – Você gosta de verduras?6 – Quais são as verduras de que você gosta mais?

Page 74: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 74/192

74

PRESENTE CONTINUADO DO INDICATIVO*

O presente continuado expressa:

Uma ação em desenvolvimento. Paulo está estudando agora.

GerúndioCant-ando Vend-endoPart-indo Pondo

Estar (presente) + gerúndio = presente continuado.

 Preencha os espaços vagos com o gerúndio do verbo que está entre parênteses:

  1 – Não posso sair agora, porque está __________ (chover) muito.  2 – Estou __________ (procurar) o livro que perdi.  3 – Pedro não pode falar com você hoje, porque está __________ (estudar).  4 – Ele está __________ (ler) um livro muito interessante.

  5 – Que é que você está __________ (fazer)?  6 – Onde estão os alunos? Estão __________ (brincar) no pátio.  7 – No ano passado, estudamos Geometria. Neste ano, estamos __________ (estudar)

Álgebra.  8 – Neste momento Amélia está __________ (telefonar) a Pedro para lhe dar um recado.  9 – Maria não pode sair hoje à noite, porque está __________ (revisar) um trabalho de

Português.10 – Paulo e Maria estão __________ (fazer) uma viagem de turismo pelo sul do Brasil.11 – Maria está __________ (escrever) um livro de histórias para crianças.

12 – Hoje, está __________ (ventar) muito.

 Responda:

1 – O senhor está estudando Português?

2 – Eu estou estudando Português?3 – Onde é que o senhor está estudando Português?4 – Quem é que está estudando Português?

1 – Você está escrevendo?2 – Eu estou escrevendo?3 – Onde é que você está escrevendo?4 – Quem é que está escrevendo?

Contração da preposição por com o artigo definido

 por + o = pelo

* Mattoso Camara Jr., J. Dicionário de Filologia e Gramática. Rio de Janeiro, J. Ozon, 1964, pág. 55.

Page 75: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 75/192

75

PROBLEMAS DE SAÚDE

 – Consultório do Dr. Pires. Boa-tarde. – Quero marcar hora para consultar. – É a primeira consulta?

 – Não. Já sou cliente. – Dia 10, sexta-feira, às 16h. Está bem? – Sim. – Seu nome, por favor. – Francisco Pereira. – Está marcada. – Obrigado.

 – O que é que o senhor sente? – Dor de cabeça, dor no corpo e

na garganta e indisposição geral. – Apetite? – Nenhum. – Vamos ver a pressão como está;

e a temperatura e o pulso também.Deixe-me ver a garganta.

 – Tenho medo de estar com um bom resfriado. – Pois está mesmo.

 – Para poder fazer uma boa avaliaçãovou lhe pedir os seguintes exames:eletrocardiograma, colesterol, triglicerídios, glicose e urina comum.

 – Sim, senhor.

 – Escuta, Eduardo. Dá pra você dar um pulo aqui em casa, agora? Estou com um problema. – Mas o que aconteceu? – Acho que quebrei o braço. Depois lhe conto como foi. Você pode me levar pro

Pronto-Socorro? – Claro. Já estou indo. – Obrigado, hein!

Seu = possessivo

Page 76: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 76/192

76

Bernini – David

Galeria Borghese – Roma

crânio

testaolhorostonariz

lábiosqueixo pescoço

ombro

 peito braço

 punho

mão

dedos

coxa

 joelho

 perna

 pé

calcanhar 

Page 77: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 77/192

77

Observe as seguintes expressões:

dor de cabeça dor de barrigador de dente dor de estômagodor de ouvidozumbido no ouvido

hospital sanatórioclínica pronto-socorrohospital de clínicas centro de saúdematernidade ambulatório  laboratório

cirurgião oftalmologistaclínico geral otorrinolaringologistageneralista pediatradentista psiquiatradermatologista radiologistaginecologista traumatologistalaboratorista cardiologistaneurologista imunologistaoncologista residentereumatologista

 Responda:1 – O senhor tem dor de cabeça com frequência?2 – Você pega resfriados com facilidade?3 – O que você toma quando pega um resfriado?4 – A que consultório o senhor vai quando sente dor de dente?

Page 78: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 78/192

78

PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO DO INDICATIVO

O pretérito perfeito composto expressa:

Uma ação que começa no passado e quese repete muitas vezes até o presente.

Tem ventado muitonesta primavera.

 Particípio

Cant-ado Part-idoVend-ido Posto

Estar (presente) + particípio =Pretérito perfeito composto

 Leia as frases seguintes com atenção. Então, preencha os espaços vagos com o pretérito per-

 feito composto:1 – Estudei na segunda-feira; estudei muito na terça-feira; estudei muito hoje. Nestes últimos

dias, __________ muito.2 – Marina viu um bom filme no mês passado; Marina viu um bom filme na semana passada;

Marina viu um bom filme nesta semana. Marina __________ bons filmes nestas últimassemanas.

3 – O senhor escreveu uma carta anteontem? O senhor escreveu uma carta ontem? O senhorescreveu uma carta hoje? O senhor __________ muitas cartas desde anteontem?

4 – No princípio do ano fomos à praia; no meio do ano fomos à praia; na semana passada fomos

à praia. Nós __________ à praia desde o princípio do ano.5 – Ventou muito às 6 horas da manhã; ventou muito às 7 horas da manhã; são 8 horas e estáventando. __________ muito nestas últimas horas.

6 – Fez muito calor anteontem; fez muito calor ontem; está fazendo muito calor hoje. __________muito calor ultimamente.

 Responda:

1 – O senhor tem sentido muito frio ultimamente?2 – Você tem visto bons filmes nestas últimas semanas?3 – O senhor tem escrito muitas cartas desde que chegou a esta cidade?4 – Tem ventado muito hoje?5 – Tem feito muito calor neste verão?

Particípios irregularesver – visto

escrever – escritoir – idofazer – feito

Page 79: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 79/192

79

APITERAPIA

DOCE REMÉDIOMARIA LÚCIA BADEJO

 Editora de Campo & Lavoura/ZH 

Não é apenas pela doçura e pelo sa- bor que o mel tem sido cada vez

mais procurado. Além de excelentefonte de açúcar – portanto, de energia –este rico produto das abelhas, compos-to por 182 substâncias, também servecomo medicamento natural. Dependen-do das flores onde as abelhas colhem onéctar, ele apresenta diferentes proprie-dades curativas. “É importante saber re-lacionar a apiterapia com a fitoterapia”,lembra o médico Roberto Pellin, que há

dez de seus 28 anos de profissão estu-da o uso medicinal do mel e de outros produtos apícolas, como a própolis e ageleia real.Apesar de ter boa aceitação pelo povo ede ser considerada eficiente se usada deforma preventiva ou curativa para doen-ças crônicas, a apiterapia ainda não con-ta com o respaldo oficial, ao contrário

da homeopatia, já reconhecida no Brasilcomo especialidade médica.

Zero Hora, 15-3-91

PRONÚNCIA

[ ] – cantando, estudando, brincando, telefonando[e] – vendendo, chovendo, lendo, tendo, sendo

[i] – partindo, vindo, sim, dividindo, sorr indo[õ] – pondo, onze, bom, bondade, ontem[ ] – senhor, conhecer, ganhar, linha, banho[ ] – chover, chá, México, chegar, chefe, achar 

    a~

~~

Page 80: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 80/192

80

REFEIÇÕES E APERITIVOS

CARDÁPIO

 Entradas

Batata envinagradaSardinhas em conservaBolinho de bacalhau

Siri na cascaCamarão cozido no bafo, com vários molhosSalada de batata à portuguesaSalada de aspargoSalada de alface, tomate, cebola e palmito

Sopas

Caldo verde

CanjaCreme de ervilhasSopa de verduras

 Peixes – Crustáceos

Filé de peixe empanadoFilé de peixe na grelhaPeixe à escabeche

Peixe de caldeiradaMoqueca de peixeCamarão à baianaCazuela de frutos do mar 

Carnes variadas

Filé à moda da casaCarne frita na panelaPicanha na brasa

Bife de ceboladaLíngua ao molho madeiraPernil de porco assado no fornoFrango desossado

 Pratos típicos brasileiros

FeijoadaMocotóCozido

Guarnições

Arroz brancoBatatas fritasVerduras e legumes variados

Sobremesas

Tortas, doces e pudins(no carrinho)Frutas frescasFrutas em conservaSorvetes

Cafezinho

Page 81: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 81/192

81

 – Você está com fome? – Estou morrendo de fome. – Então vamos pra mesa.

 – Quantas pessoas? – Duas. – Esta mesa está bem?

 – Está ótima. – O bufê fica no fundo, à direita.

 – O senhor já fez o pedido? – Ainda não. Quero peixe grelhado, com batata cozida. – Alguma entrada? – Não.

 – O que vai tomar? – Um cálice de vinho branco, seco. – Com licença.

 – Com licença. A costela está no ponto? – Está tudo muito bom. – Bom proveito. – A conta, por favor. – Aqui está. – Aceitam cartão? – Sim. Débito ou crédito? – Crédito.

Page 82: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 82/192

82

 – Quero um sanduíche de queijocom presunto.

 – Quente ou frio? – Quente. – O que vai tomar? – Um suco de laranja.

 –  Q  u e r o  u m a  b a t i d

 a  d e  f r u t a s.

 –  C o m  l e i t e

 ?

 –  N ã o.

 –  Q  u e r  m e  t r a z e r  u

 m a  c a i p i r i n h

 a  e

 u n s  s a l g  a d i n

 h o s  t a m b é m ?

 –  N u m  m i n u t o.

 – Quero um pastel e um pingado. – Tire a ficha no caixa.

 – Aqui está. – Um momentinho. O pastel a gente

faz na hora.

 – Quero um pedaço de torta e umaágua com gás.

 – Que torta a senhora quer? – De coco.

A gente =nós

Page 83: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 83/192

83

Observe as seguintes expressões:

carne bem passada  mal passada  ao ponto

vinho tinto seco – sauve branco

  rosê

caipirinhacaipirinha de vodka =caipiroscauísque purouísque com gelouísque com água

feijoada churrascomocotó galetocongelados

restaurante comidas típicas

 bufê vegetarianogaleteria frutos do mar  pizzaria bar churrascaria choparialanchonete uisquerialanches rápidos

comilão bom de garfoviver de brisacomer como passarinho

 Responda:

1 – Onde você faz as refeições?2 – O senhor gosta de comer fora (num restaurante)?3 – O que você geralmente come no café da manhã?  no almoço?  na janta?4 – De que frutas você sabe o nome em Português?

 Nas frases seguintes, preencha os espaços vagos:  1 – Est_____ laranja_____ são muit_____ grand_____.  2 – Banana, abacaxi e laranja são frut_____ muit_____ bo_____.  3 – Pedro faz três refeiç_____ por dia.  4 – Marina comprou cinco maçã_____ pequen_____.  5 – Quant_____ vez_____ por semana o senhor faz as refeiç_____ em u_____ restaurante?  6 – Vera já foi a muit_____ restaurantes bo_____.  7 – _____ meninos não gostam de batata frit_____.  8 – Tomate, alface e palmito são bo_____ para fazer u_____ bo_____ salada.

  9 – _____ moça gosta de guisado bem passad_____.10 – As uvas que Pedro comprou são muit_____ bo_____.11 – ____ freguês viu u____ abacaxis muit____ bonit____ n____ banc____ d____ frut____.

Page 84: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 84/192

84

RECEITAS CASEIRASCarne com molho ferrugem

Preparo – 1 hora e 30 minutosPorções – 5

 Ingredientes1 kg de carne (lagarto ou patinho) 3 dentes de alho6 colheres (sopa) de óleo 2 cebolas  1 pitada de pimenta

Temperar a carne com alho socado com sal e pimenta. Deixar nesse tempero por algum tempo(quanto mais, melhor). Levar uma panela ao fogo com o óleo. Quando estiver bem quente,colocar a carne, virando-a para que doure parelho, tendo o cuidado de não furá-la. Acrescentara cebola. Juntar 1/2 litro de água ao tempero onde a carne esteve de molho. Ir pingando estaágua na panela até que a cebola desmanche e a carne fique macia. O molho ficará com a cor deferrugem. Servir acompanhado de arroz branco.

Molho com cebolas (escabeche) Ingredientes5 colheres (sopa) de óleo 3 pimentas-vermelhas3 cebolas 3 folhas de louro2 colheres (sopa) de vinagre 1 pitada de sal

 No óleo quente, acrescentar as cebolas cortadas em meia-lua, o louro, a pimenta e o sal. Nãodeixar a cebola cozinhar. Acrescentar o vinagre. Esparramar este molho, que é de grande dura- bilidade, sobre postas de peixe frito e aves.

Doce de leite

Preparo – 45 minutosPorções – 15

 Ingredientes1 litro de leite suco de 1/2 limão0,750 kg de açúcar 5 ovos1 copo de água 10 cravos-da-índia

Colocar o leite, o açúcar, o copo de água, 5 gemas, o suco de limão e os cravos-da-índia numa panela de 3 litros. Bater as claras em neve, juntando-as aos demais ingredientes. Levar aofogo.Quando o leite ferver, abaixar o fogo e deixar, sem tampa, atingir o ponto desejado (mais espes-

so ou menos espesso), mexendo, de vez em quando, para desmanchar os grumos.

Page 85: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 85/192

85

 Z e r o  H

 o r a  2 1

 / 1 0 / 9 0

 B  A

   R

 P I R E S 

 D E  M I RA N D

A

A  m a i s

  b r a s i

 l e i r a

 d a s  b e

 b i d a s

  P o d e  n ã o  s

 e r  a  m e  l  h o r ,  m a

 s  c e r t a m e n

 t e  a  c a c  h a ç

 a  é  a  m a  i s 

  b r a s  i  l e  i r a 

 d a s   b e  b  i d a

 s. 

  H á  q  u e m  g  o s t e

  p u r a  e   à  t e m p e r a t u

 r a  a m  b  i e n t

 e ,  m a s  n ã o

   h á  d ú v  i d a

  d e  q  u e  a 

 c a n  i n  h a  fi c

 a   b o a  m e s m

 o  é  n a  f o r m

 a  d e   b a t  i d a ,   i n t e g  r a

 d a  a  f r u t a s

 ,  x a r o p e s  e 

 o u t r o s 

  i n g  r e d  i e n t

 e s  q  u e  s o m

 e n t e  c o m  e  l a  c

 o m  b  i n a m  t ã o  a g  r a d a v

 e  l m e n t e. A 

 c r  i a t  i v  i d a d

 e 

 a  p a r t  i r  d a

  c a c  h a ç a  n

 ã o  t e m   l  i m  i t

 e s  e  o   b r a s

  i  l e  i r o  t e m  s a  b  i d o  s e r  o

 r  i g   i n a  l  e m 

 p a r t  i r  c o m

 p o s  i ç õ e s  q 

 u e  c o m e ç a

 m  c o m  a  c o n s a g  r a

 d a  c a  i p  i r  i n

  h a  e  c  h e g  a m  a   b a t

  i d a s 

 e x t r e m a m

 e n t e  e x ó t  i c a

 s.  S ó  n ã o  e

 s q  u e ç a  d e  u

 m  d e t a  l  h e :  p

 o r  m e  l  h o r  q 

 u e  s e j a  a 

 r e c e  i t a ,  p a r a  d a r  c e r

 t o  t e m - s e  d e

  u s a r  c a n  i n

  h a  d e   b o a  q 

 u a  l  i d a d e.   E

 x p e r  i m e n t

 e.

1 – Qual é a mais brasileira das bebidas?2 – Qual é o outro nome para cachaça?3 – Como é que a cachaça fica realmente boa?4 – Qual a cachaça que se deve usar para se fazer uma caipirinha gostosa?

Caipirinha

 Ingredientes50 ml de cachaça1 colher e meia de açúcar 1 limão2 pedras de gelo

Em um recipiente, de preferência de madeira, colocar o limão cortado em quatro pedaços e oaçúcar. Amassar até formar uma pasta. Acrescentar gelo picado e a cachaça. Misturar bem. Éda tradição todos tomarem do mesmo copo.

Page 86: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 86/192

86

REVISÃO

 Presente do indicativo – preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

1 – Maria __________ (pôr) óculos para ler.2 – Hoje à tarde Marta __________ (ir) à farmácia.3 – Você me __________ (encontrar) três vezes por semana.

4 – Pedro lhe __________ (escrever) duas vezes por mês.5 – Ela __________ (sentir) dor de estômago com frequência.6 – Eu não __________ (poder) ir ao cinema hoje.7 – Eu __________ (pôr) as revistas na estante de livros.8 – Nós não __________ (ter) tempo para estudar hoje.9 – Eu __________ (dar) aulas de Português na Universidade Católica.

 Pretérito perfeito do indicativo – preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – Eu __________ (dar) um presente para uma amiga.  2 – Ela __________ (comprar) este livro por um bom preço.  3 – Manuel __________ (partir) para a Itália anteontem.  4 – Eu __________ (pôr) os livros sobre a mesa.  5 – Nós __________ (ver) um filme muito bom ontem.  6 – Ela __________ (ir) ao dentista ontem.  7 – O que é que você __________ (fazer) na segunda passada?  8 – Nós __________ (pôr) os guardanapos na gaveta do balcão.  9 – Eles __________ (sentir) muito frio ontem.

10 – Eu não lhe __________ (trazer) o livro que você __________ (pedir).11 – Elas já __________ (ir) a Brasília.12 – Paulo __________ (vir) para Porto Alegre no ano passado.13 – A menina não __________ (ter) tempo para estudar.14 – Vocês já __________ (estar) no Recife?

Page 87: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 87/192

Quarta Unidade

Conteúdos Leituras GramáticaTransportes  Os aquíferos brasileiros  Pretérito imperfeito doEsportes  Táxi  indicativo  Alguns sinais de trânsito  Pretérito mais que perfeito  Parabéns, Pelé  do indicativo  Ônibus  Futuro do presente do  Em viagem  indicativo  Diálogos do cotidiano  Comparativo  Possessivo

  Contração: dele  Revisão

Page 88: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 88/192

88

PRETÉRITO IMPERFEITO DO INDICATIVO

O pretérito imperfeito expressa:

Uma ação contínua no passado. Ele fumava antigamente.

Uma ação permanente no passado. Cristóvão Colombo era genovês.

Uma ação que acontecia habitualmente. Ele sempre saía de casa às 8h.

Uma ação em desenvolvimento em umdeterminado momento do passado.

Quando lhe telefonei, vocêtrabalhava.

O pretérito imperfeito pode substituir ofuturo do pretérito na linguagem

coloquial.

Se ele me pedisse, lhe emprestava(emprestaria) meu carro.

  CANTAR VENDER PARTIR PÔREu Cant-ava Vend-ia Part-ia PunhaEle Cant-ava Vend-ia Part-ia Punha Nós Cant-ávamos Vend-íamos Part-íamos PúnhamosEles Cant-avam Vend-iam Part-iam Punham

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:  1 – No ano passado eu __________ (ler) muito.  2 – Quando chegamos a Caxias, __________ (chover).  3 – No mês passado eu não __________ (pôr) o carro na garagem.  4 – Quando chegamos, eles __________ (ouvir) música.  5 – Antigamente nós __________ (poder) ir ao cinema todas as semanas.  6 – Pedro __________ (fumar) muito.  7 – Dois anos atrás eu __________ (morar) no Rio.  8 – __________ (ventar) muito quando saímos de casa.

  9 – Eles não __________ (saber) o nome do livro.10 – Antigamente ele __________ (pôr) óculos para ler.11 – Ontem, enquanto Maria __________ (escrever) cartas, eu __________ (ver) televisão.12 – Em que cidade vocês __________ (morar) antes de vir para o Brasil?13 – Na semana passada __________ (haver) mais disciplina nesta escola.14 – Quando nos levantamos, __________ (fazer) muito frio.15 – Ele __________ (ouvir) música, quando o telefone tocou.16 – Dez anos atrás, eu não __________ (saber) falar Mandarim.

Antigamente = em tempo passado.Atrás = anteriormente.Enquanto = no momento em que.

Page 89: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 89/192

89

VERBOSIRREGULARES

SER TER IR

 Era Tinha Ia Era Tinha Ia Éramos Tínhamos Íamos Eram Tinham Iam

1 – As crianças __________ (ser) muito doentes.2 – Nós __________ (ter) um automóvel Chevrolet.3 – No mês passado ela __________ (ir) ao mercado três vezes por semana.4 – Pedro __________ (ser) muito estudioso.5 – Eu __________ (ter) muito trabalho antigamente.6 – Eles __________ (ir) ao cinema quatro vezes por semana no ano passado.

 Responda:1 – Você estava no Brasil no ano passado?2 – Em que cidade o senhor morava antes de vir para o Brasil?3 – Você estudava muito antigamente?4 – A senhora era gorda ou magra quando tinha 10 anos?5 – Você tinha muito trabalho no ano passado?6 – Você entendia Português dois meses atrás?7 – Você sabia que a maior parte do Aquífero Guarani está no subsolo brasileiro?

OS AQUÍFEROS BRASILEIROS

Aquífero é uma fonte subterânea de água doceou salgada – um verdadeiro lago subterrâneo. NoBrasil, os aquíferos são de água doce. Na ArábiaSaldita, no Egito, na Líbia, na Austrália, na Françae nos Estados Unidos, os aquíferos são de água

salgada, impróprios para o consumo humano.O Brasil tem seis aquíferos que abastecem ci-dades e irrigam plantações. O maior é o aquíferoGuarani; tem de 200 a 130 milhões de anos, uma profundidade de 2.000m e uma extensão de 1,2milhão de km2, dos quais 840 mil de km2 (71%)em território brasileiro porque o aquífero se es-tende ao Paraguai (6%), Argentina (19%) e Uru-guai (4%).

O sexto aquífero brasileiro, o Alter do Chão,

no norte do Brasil, descoberto em 1958, com umaextensão de 437,7 mil km2 e uma profundidadede 4.000m, pode vir a ser o maior do mundo.

Page 90: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 90/192

90

Observe:

Ontem, às 9h, ele estudava. = Ontem, às 9h, ele estava estudando.  Locução verbal

 Reescreva as frases abaixo usando a locução verbal:

1 – Quando chegamos à oficina, os mecânicos ainda arrumavam o automóvel.2 – Ontem, não pude falar com você porque estudava para o exame.3 – Quando o senhor se levantou hoje, fazia muito frio?4 – Ventava muito quando saímos de casa.5 – Quando cheguei ao escritório, o gerente me esperava.6 – Chovia muito quando me levantei hoje.7 – Em 2010, Paulo lecionava naquela escola.8 – Quando telefonei, minha sobrinha navegava na internete.

 Responda:

1 – Estava chovendo quando o senhor saiu para o restaurante?2 – Estava ventando quando você veio ao Centro hoje?3 – Fazia calor ontem à tarde?

Locução verbal =verbo auxiliar +

verbo principal (nogerúndio ou noinfinitivo)

PRONÚNCIA

[k] – casa, que, brincar, óculos, quinta, pequeno[kw] – quanto, quarto, enquanto, frequente, cinquenta[d] – poder, ocupado, dedo, dentro, dúvida, dar, vender [i] – simples, repetir, parênteses, dá-lhe, dê-me, ele[ ] – Mar ia, estar , mor ar , quatr o, por , par tir [R] – r ua, r io, r ealizar, r ico, Roberto, carr o, corr er 

Page 91: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 91/192

91

TÁXI

 – Rádio-táxi, às ordens. – Pode mandar um táxi à rua do Sol, 500?

 – Casa ou apartamento? – Casa. – Telefone. – 3223-3030 – Já está indo.

 – Pra onde? – Av. Ipiranga, 459. – Sim, senhora.

 – Boa-tarde. Av. Perimetral, 137. – Por onde a senhora quer ir? Pelo

 parque ou pelo canal? – Tanto faz. – Muito bem.

 – Ao Pronto-Socorro mais próximo.E depressa.

 – O senhor desculpe, mas a estahora o trânsito é horrível.

 – Procure ir por uma rua com poucomovimento.

 – Vou tentar.

 – Quanto é?

 – O que marca no taxímetro. – Aqui está. Guarde o troco. – Obrigado.

Page 92: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 92/192

92

ALGUNS SINAIS DE TRÂNSITO

SENTIDOPROIBIDO

PROIBIDO VIRAR  ÀESQUERDA

PROIBIDO VIRAR  ÀDIREITA

PROIBIDO RETORNAR À DIREITA

PROIBIDO PARAR  EESTACIONAR 

PROIBIDO MUDAR  DE FAIXA OU PISTA DE TRÂNSITO DA DIREITA PARA A ESQUERDA

PROIBIDO MUDAR  DE FAIXA OU PISTA DE TRÂNSITO DA ESQUERDA PARA A DIREITA

VELOCIDADEMÁXIMA PERMITIDA

VIRE À ESQUERDA VIRE À DIREITA SIGA EM FRENTE

SIGA EM FRENTEOU À DIREITA

ÁREA DEESTACIONAMENTO

SERVIÇOTELEFÔNICO

SERVIÇOMECÂNICO

ABASTECIMENTO

PRONTO SOCORRO

RESTAURANTEPONTO DE TÁXIPONTO DE PARADA

BORRACHEIRO

HOTEL

DEFICIENTE FÍSICO

PROIBIDOESTACIONAR 

PROIBIDOULTRAPASSAR 

PROIBIDO TRÂNSITO DE BICICLETAS

PROIBIDO RETORNAR  À ESQUERDA

ESTACIONAMENTOREGULAMENTADOPROIBIÇÃO

PARADAOBRIGATÓRIA

TÁXI1 km

E

PARE

E E

500 m

1 km

80Km/h

Page 93: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 93/192

93

ADJETIVO – GRAUS

COMPARATIVO

Igualdade

 Luísa é tão alta quanto Maria. Luísa é tão alta como Maria.

Superioridade

Maria é mais alta do que Pedro.Maria é mais alta que Pedro.

Inferioridade

 Pedro é menos alto do que Maria.

 Pedro é menos alto que Maria.

Page 94: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 94/192

94

 Leia as frases seguintes no grau comparativo de igualdade:

1 – Antônio é _____________ magro _____________ Manuel.2 – O livro de Francês é _____________ interessante _____________ o de Inglês.3 – A casa de Paulo é _____________ fria _____________ a de José.4 – Sou _____________ baixa _____________ você.5 – Maria é _____________ inteligente _____________ Lúcia.

 Leia as frases seguintes no grau comparativo de superioridade:

1 – Este quadro é _____________ bonito _____________ aquele.2 – Pedro é _____________ velho _____________ Afonso.3 – A lição de Português é _____________ fácil _____________ a de Russo.4 – A rua dos Andradas é _____________ estreita _____________ a rua Riachuelo.5 – A casa de Maria é _____________ confortável _____________ a de Celina.

 Leia as frases seguintes no grau comparativo de inferioridade:

1 – Paulo é _____________ prudente _____________ Pedro.2 – Antônio é _____________ habilidoso _____________ Manuel.3 – Maria é _____________ compreensiva _____________ você.4 – O filho é _____________ ajuizado _____________ o pai.5 – Ela é _____________ preguiçosa _____________ ele.

Os adjetivos bom, mau, ruim, grande e pequeno possuemformas irregulares para o comparativo de superioridade:

 bom – melhor grande – maior mau – pior pequeno – menor ruim – pior 

Observe o uso do comparativo nas seguintes frases:

 – Prefiro comprar num supermercado porque é mais

 barato do que numa casa de especiarias. – Também acho melhor.

 – Este ano tem chovido menos do que no ano passado. – O que tem sido pior pras plantações.

 – Paulo não é tão inteligente quanto o funcionárioque saiu.

 – O que torna o problema maior do que pensávamos.

 – Este casaco é muito grande. – Quer experimentar um menor?

Page 95: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 95/192

95

SUPERLATIVO

Superlativo relativo

 Paulo é o mais alto dos alunos.

Superlativo absoluto

 Paulo é muito alto. Paulo é excessivamente alto. Paulo é altíssimo.

Observe os seguintes superlativos absolutos sintéticos:

inteligentíssimo amicíssimoagradabilíssimo antiquíssimofacílimo paupérrimomagérrimo supremo

ínfimo

 Faça perguntas a seus colegas usando o comparativo.

Page 96: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 96/192

96

Parabéns, Pelé!A grande festa será no próximo

dia 31, quando a Seleção Brasileiraenfrenta um combinado do resto domundo, na Itália. Mas o dia dos 50anos de Pelé é hoje. Foi em 23 de ou-tubro de 1940 que o cidadão ÉdsonArantes do Nascimento chegou ao

 planeta Terra carregando em seu des-tino a condição de maior jogador defutebol de todos os tempos. Nascidona cidade mineira de Três Corações,filho de “seu” Dondinho e de “dona”Celeste, o menino que na família tinha

o apelido de “Dico” logo demonstrougrande talento para o futebol, além deuma imensa paixão pelo esporte, ins-

 pirada no pai, que se destacara comoatacante no Atlético de Três Coraçõese abandonou a carreira devido a umagrave lesão no joelho. Ainda criançamudou-se com a família para Bauru,no interior paulista. Lá, jogava noBaquinho, de onde transferiu-se parao Santos Futebol Clube aos 14 anosde idade. Sua trajetória no mundo da

 bola estava traçada. No início era o “Gasolina” para

os colegas do clube santista, mas aca- bou prevalecendo o apelido de “Pelé”,como o chamavam os amigos de Bau-

ru. Sua estreia como profissional acon-teceu antes de completar 16 anos; foino dia 7 de setembro de 1946, data emque o Santos enfrentou o Coríntians deSanto André e goleou por 7 a 1. Pelémarcou um gol. Daí em diante, segui-ram-se os anos de glória, que duraramaté 1o de outubro de 1977, quando sedespediu definitivamente do futebol

 profissional em jogo entre o Cosmos eo Santos, no Giant Stadium, em NovaIorque. Antes, já havia dado um pri-meiro adeus, quando fez sua última

 partida pelo Santos, em 2 de outubrode 74, na Vila Belmiro.Após 21 anos de convívio com a

 bola, quando ganhou nada menos doque 53 títulos, sendo cindo vezes cam-

 peão mundial – três pelo Brasil e duascom o Santos – e tantas e brilhantesconquistas lhe valeram a denominaçãode “Rei”, Pelé seguiu outros caminhos,de empresário, de artista, de relações

 públicas, mas sem jamais distanciar--se do futebol. Afinal, quem um dia foiescolhido pela imprensa mundial comoo “Atleta do Século” não teria mesmocomo abandonar sua cumplicidadecom o esporte a que se dedicou comexemplar arte e nobreza.

Zero Hora, 23/10/90

23 de outubro de 2010 – Pelé 70 anos.

“As pessoas tentam encontrar um novo Pelé, masisso não pode ser. Como na música, em que só há umFrank Sinatra e um Beethoven, ou nas artes, como um únicoMichelangelo, no futebol só existe um Pelé.”

Sem falsa modéstia, em 1998

“O maior presente nos meus 70 anos é ter saúde,reconhecimento e o amor de todos aqueles que me

apoiaram e incentivaram todos esses anos emtodas as partes do mundo.”

Comunicado de PELÉ no seu 70o aniversário, comemorado neste sábado, dia 23

Veja23/10/10

Page 97: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 97/192

97

 Esportes:

Há esportes de inverno, de verão; esportes praticados ao ar livre, esportes que só são feitos emrecinto fechado, esportes praticados sozinho ou em grupo.

Locais para prática de esportes:

estádio piscina olímpica clube esportivoquadra piscina térmica academiacancha picadeiro mar campo de futebol rio montanha

A seguir, há uma relação dos esportes mais comuns. Classifique-os de acordo com a estação elocal de prática; indique se são esportes praticados em grupo ou individualmente.

automobilismo natação tênisciclismo vela tênis de mesamotociclismo iatismo vôleimotonáutica canoagem basquete patinação surfe esgrimaesqui caça artes marciaistiro ao alvo pesca futebolsalto em altura hipismo futsalsalto em distância luta livre esporte radicalginástica corridaalpinismo pugilismo  sumô

Observe as seguintes expressões:

competição copa olimpíadastorneio regata jogos olímpicos

Page 98: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 98/192

98

POSSESSIVO

Meu caderno.Minha caneta.

Seu relógio.

Sua camiseta.

Seu livr o =O livro dele.

Sua camisa =A camisa dele.

Page 99: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 99/192

99

Seu rádio =O rádio dela.

Sua lapiseir a.A lapiseira dela.

 Nosso carr o.

 Nossa moto.

Page 100: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 100/192

100

 Possessivo

Meu(s), minha(s) euSeu(s), sua(s), dele(a) você, o senhor, a senhoraSeu(s), sua(s), dele eleSeu(s), sua(s), dela ela

 Nosso(s), nossa(s) nósSeu(s), sua(s), deles(as) vocês, os senhores, as senhorasSeu(s), sua(s), deles elesSeu(s), sua(s), delas elas

de + ele(a) = dele(a)

Contratação da preposição de com ele(a) para indicar posse.

O lápis é de João.O lápis é dele.O livro é de Maria.O livro é dela.

 Preencha os espaços vagos com os possessivos:

  1 – A jovem foi passear com __________ irmão.

  2 – Mandamos pintar __________ casa.  3 – Vou comprar sapatos, porque os __________ estão muito usados.  4 – Paulo vai ao Rio com __________ família.  5 – Não tenho visto __________ amigas ultimamente.  6 – Vendemos __________ carro e compramos outro.  7 – Enquanto vou buscar __________ óculos, vocês podem ir buscar os __________.  8 – Onde é que as meninas puseram __________ os tênis?  9 – O rapaz escreveu __________ endereço eletrônico.10 – Gosto muito de __________ moto.

 Faça perguntas a seu colega usando o possessivo.

PRONÚNCIA

[ ] – óculos, olhos, concorda, gosta, automóvel[s] – observar, sua, seguinte, seu, pessoa, cinema[i] – usualmente, geralmente, seguinte, antigamente[z] – casa, casaco, usado, uso, mesa[k] – aquele, coisa, óculos, por que, caneta

    c

Page 101: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 101/192

101

ÔNIBUS

 – Este ônibus vai pela Praia de Belas? – Não. O 78 vai.

 – A senhora pode me dizer onde ficaa parada do ônibus para São Leopoldo?

 – No Terminal Conceição. – Obrigado. – Hum, hum.

 – Passem pra frente, por favor?Há lugares no corredor.

 – Você pode me dizer onde possotomar o ônibus para ir ao Centro?

 – Na próxima quadra há uma parada deônibus. O senhor pode apanhar o

lotação também. – Qual? – Qualquer um vai pro Centro.

Page 102: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 102/192

102

 – Quero uma passagem pra Torres. – Pra quando? – Pra próxima segunda. – É no outro guichê.

 – Onde é que estaciona o ônibus quevem da fronteira?

 – De onde? – De Uruguaiana. – No Terminal Sul, à direita.

 – Quero uma passagem pra Montevidéu. No carro leito.

 – Pois não. Sua carteira de identidade, por favor.

 – Sou estrangeiro. Tenho passaporte. Aqui está. – Obrigado. Pague no caixa e apanhe

sua passagem. Esteja aqui uma horaantes de o ônibus partir.

 – Quando é que a gente paga a passagem? – Na entrada, pelos fundos. – Pra quem? – Pro cobrador.

Observe as seguintes expressões:

Andar de carro.  ônibus.  bonde.  trem.  navio.  avião.  bicicleta (moto).  metrô.  lotação.Andar a cavalo.

Tomar uma condução.  um ônibus.  um bonde.  um táxi.  um avião.  um navio.  um trem.  o metrô.  um lotação.

Parada de ônibus.  de bonde.  de lotação.Escala de navio.  de avião.Ponto de táxi.Estação de metrô.

Porto • Aeroporto • Heliporto • Estação Rodoviária • Estação Ferroviária

 Responda:

1 – Qual é meio de transporte que o senhor prefere?

2 – Você tem um carro? A álcool, à gasolina ou flex?3 – Qual é a marca de seu carro?4 – O senhor tem ideia de quantos quilômetros roda por dia?

Page 103: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 103/192

103

 Diálogos do cotidiano

 – Que bagunça de administração! – Nem tanto. – Não dá pra aguentar.

 – O quê? – Este negócio de falta de troco nos ônibus. – Para aí, cara! O transporte não é tão ruim assim. – É o que você pensa.

 – Com licença. – Fale. – Onde fica o caixa eletrônico? – No andar de cima.

PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO COMPOSTO DO INDICATIVO

Quando ele chegou, eu tinha saído.Quando ele chegou, eu havia saído.

O pretérito mais que perfeito expressa:

Uma ação passada anterior a outratambém passada.

Ter ou haver (imperfeito) + particípio =

 pretérito mais que perfeito composto

 Preencha os espaços vagos com o particípio passado do verbo que está entre parênteses:

  1 – Perguntei-lhe onde havia __________ (pôr) os óculos.  2 – A casa era maior do que ela havia __________ (pensar).  3 – João disse-me que já tinha __________ (ler) este livro.  4 – Quando telefonei ao professor, ele já tinha __________ (sair).  5 – Quando chegamos à estação, o trem tinha __________ (partir).  6 – Marília perguntou-me se eu já tinha __________ (ver) a exposição de pintura.  7 – Ontem, recebi uns livros que havia __________ (encomendar) no ano passado.  8 – Elas me disseram que haviam __________ (fazer) um lindo passeio pelos arredores de

Porto Alegre.  9 – Maria disse-me que nunca tinha __________ (ver) um jardim tão bonito.10 – Paulo disse que nunca havia __________ (sentir) tanto frio como ontem.11 – Quando Pedro e Paulo chegaram ao aeroporto, o avião já havia __________ (decolar).12 – O médico disse que nunca tinha __________ (ver) pacientes como nós.13 – O filme que vi ontem era muito melhor do que havia __________ (pensar).14 – Antônio disse-me que nunca tinha __________ (ouvir) esta música.

Lembrar que o mais que perfeito composto émais frequente do que o simples na linguagem coloquial.

Page 104: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 104/192

104

1

2

3

3

4

4

5

PALAVRAS CRUZADAS

 HORIZONTAIS 

1 – Belo2 – O maior rio do Brasil3 – Aparelho com que se veem as horas4 – Dia posterior 

VERTICAIS 

1 – Capital do Brasil2 – Advérbio de tempo: nesta hora, neste momento3 – Líquido composto de hidrogênio o oxigênio4 – Irmã de minha mãe5 – Verbo sair, primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo

Respostas na página 141.

PRONÚNCIA

[ã u] – ação, lição, exposição, não, avião, irmão, tão[e u] – eu, meu, teu, leu, deu, Deus[3] – gentil, já, João, geralmente, Geografia, jardim[ ] – vinho, tinha, senhora, dinheiro, companheiro[ ] – dia, dinheiro, dívida, dividir, compreender, vende

~

Page 105: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 105/192

105

EM VIAGEM

 – Qual a maneira mais rápida para euchegar a São Paulo hoje? – Bem, há um avião que sai às 14h, mas

que faz escala em Florianópolis. O melhor será pegar o que sai às 16h. É direto.

 – Há lugares neste voo? – Sim – Tudo bem. Pode tirar a passagem.

 – Vou pra Lisboa. – Passaporte. – Aqui está. – Tem bagagem? – Só de mão. Não vou despachar. – Aqui está seu cartão de embarque.

Chamada às 18h, portão 16. Boa viagem. – Obrigado.

 – Estou numa dúvida cruel. Não sei sevou ao Pantanal ou a Fernando de Noronha.

 – São tão diferentes! Por que não visitao Pantanal agora? Noutra ocasião vaiao Arquipélago.

 – Bem. Tenho de tomar uma decisão. – Pense e depois nos procure. – Está bem. Obrigada.

Page 106: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 106/192

106

 –  E s t o u  i n t e r e

 s s a d a  e m  u m a  e x c u r s ã o

 d e  u m  d i a  n a s  C a t a r a t a

 s  d e  I g u a ç u.

 –  E m  q  u e  l í n g u a ?

 –  P o r t u g u ê s  o u  e s p a n

 h o l.  T a n t o  f a z.

 –  H á  u m a  b o a,  c o m  v i s i t a

 ç ã o  à s

 C a t a r a t a s,  l a d o

  b r a s i l e i r o  e  a r g e n t i

 n o,

 a l m o ç o  n o  l a d o  a r g e n t i n o  e  v i s i t a  à

 H i d r e l é t r i c a  d e  I t a i p u

.  S a í d a  à s  8 h

  e  r e t o r n o  a o  h o t e l  à s

  1 8.

 –  Ó t i m o.  Q  u e r o  d o i s  l

 u g a r e s.

 –  P o i s  n ã o.

 –  Pode r i a  me d a r  i n f o r m açõe s  so b re

o c r u ze i ro  pe lo  r io A m a zo n a s ?

 –  S i m.  S a i de  Be lé m do  P a r á co m de s t i no

 a  M a n a u s.  F a z e sc a l a e

 m  S a n t a ré m.

 –  O  n a v io é co n f o r t á ve l ?

 – A h!  M u i to.  E  m u i to e leg a n te  t a m bé m.

 É  todo co m  a r-co nd ic io n ado. 

 O  se r v iço

é e xce le n te.  Se m p re o f e re

ce m  p r a to s

 t í p ico s d a A m a zô n i a  à s

  re f e içõe s.  N a s

e sc a l a s  h á e xc u r sõe s  pe lo s 

 ig a r a pé s e,

 p r a q  ue m go s t a de  pe sc a r,  h á  p rog r a m a s

e s pec i a i s.

 –  P a rece  u m a  l i nd a e xc u r s ão.

 –  Se m d ú v id a.  É  l i nd a  a  fl

o re s t a  a m a zô n ic a.

 – Quero um quarto de casal. – Pra quantos dias? – Três dias e quatro noites. – Preencha esta ficha, por favor. E seu passaporte.

 – Aqui está. – O rapaz já vai acompanhá-los ao quarto. – Obrigado.

Page 107: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 107/192

107

Observe as seguintes expressões:

Viagem de negócios  de serviço  de recreio  de férias  de descanso

viagem noturna  diurna pagamento à vista  a prazo pacote

viagem marítima  terrestre  aérea

 Responda:

1 – O senhor gosta de viajar?2 – De que você gosta de viajar?3 – Você prefere fazer uma viagem para o exterior ou dentro de seu país?

4 – Em que estação o senhor prefere viajar?Conte a seu colega ou a seu professor sua última viagem de férias.

FUTURO DO PRESENTE DO INDICATIVO

O futuro do presente expressa:

Uma ação futura. Estudarei amanhã.

  CANTAR VENDER PARTIR PÔREu Cant-arei Vend-erei Part-irei PoreiEle Cant-ará Vend-erá Part-irá Porá Nós Cant-aremos Vend-eremos Part-iremos Poremos

Eles Cant-arão Vend-erão Part-irão Porão

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

1 – Paulo __________ (passar) para a terceira série do Ensino Fundamental.2 – Amanhã minha mãe __________ (pôr) aqueles livros nesta estante.3 – Acho que __________ (vender) o carro que tenho.4 – Amanhã, minha irmã e eu __________ (fazer) um passeio pela cidade.5 – O avião __________ (partir) dentro de uma hora.

6 – Depois de amanhã, nós __________ (trazer) o projetor que você nos pediu.7 – Creio que ele __________ (ir) conosco.8 – Às 10h, o arquiteto nos __________ (dizer) o que pensa sobre nosso projeto.

Page 108: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 108/192

108

VERBOSIRREGULARES

 FAZER TRAZER DIZER

Farei Trarei DireiFará Trará Dirá

Faremos Traremos DiremosFarão Trarão Dirão

Lembrar que o verbo ir +infinitivo substitui o futurodo presente na linguagemcoloquial. Pág. 66.

REVISÃO

 Na lista abaixo, preencha os espaços vagos com os artigos definidos – o ou a.

 ___ lápis ___ nariz ___ poltrona ___ dia ___ Brasil ___ sofá ___ gaveta ___ parque ___ cinema ___ portão ___ Europa ___ café ___ estante ___ rua ___ telefone ___ cozinha ___ papel ___ carne ___ jardim ___ estação ___ almoço ___ mar ___ flor ___ viagem ___ verão ___ escritório ___ fruta

 Dê o plural das seguintes palavras:

 jornal pulmão flor canção general almoçoraiz cidadão jantar rapaz colher ruimalemão mês avôlençol animal homemlápis marrom professor 

Page 109: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 109/192

109

 No pretérito perfeito ou no pretérito imperfeito do indicativo, preencha os espaços vagos como verbo que está entre parênteses:

  1 – Ontem eu __________ (almoçar) no Centro.  2 – Antigamente eu __________ (almoçar) no Centro todas as quartas-feiras.  3 – O trem para Santa Maria __________ (partir) às 7 horas.  4 – No ano passado, o trem para Santa Maria __________ (partir) às 6 horas.

  5 – Eu sempre __________ (fazer) um bolo todos os sábados no ano passado.  6 – Eu __________ (fazer) um bolo ontem.  7 – O professor __________ (pôr) óculos para ler.  8 – Para ler, ela sempre __________ (pôr) óculos.  9 – Quando chegamos a São Paulo __________ (chover).10 – __________ (chover) muito ontem.

 Leia as fases seguintes no grau comparativo de superioridade:

  1 – Esta lição é tão fácil como a anterior.

  2 – João é tão alto como seu irmão.  3 – Meu livro é tão bom quanto o teu.  4 – Somos tão moços como eles.  5 – Esta casa é tão grande como aquela.  6 – O rapaz é tão inteligente como sua irmã.  7 – O menino é tão alto quanto seu primo.  8 – Este café é tão ruim como o que tomei ontem.  9 – Andar de bonde é tão bom como andar de ônibus.10 – Sou tão feliz quanto você.

 Preencha os espaços vagos com o possessivo de acordo com a pessoa gramatical:

1 – Onde é que você deixou __________ carro.2 – Nós deixamos __________ livros na escola.3 – Gosto muito de __________ cidade.4 – Pedro deu __________ caneta para mim.5 – A menina deu __________ óculos para __________ prima.

 Nas frases seguintes, preencha os espaços vagos:

1 – Marina escreveu muit_____ cartas n_____ semana passad_____.2 – _____ menino_____ são mais alt_____ do que _____ menina_____.3 – Est_____ quadro_____ são mais bonit_____ do que aquel_____ três mesa_____.4 – Est_____ lápis são pior_____ do que est_____ canetas.5 – Pedro, Paulo e Antônio são excessivament_____ alt_____.

Page 110: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 110/192

110

Rua Ramiro Barcelos

Av. Garibaldi

Café Banco

Agênciade

TurismoRestaurante

Farmácia

Casade

Câmbio

Estacionamento

Bancade

Jornais

Museu

   R  u  a   R   i  a  c   h  u  e   l  o

   T  r  a  v  e  s  s  a   P  a  r   á

   A  v .

   I  p   i  r  a  n  g  a

x

Calçada – quadra – quarteirão

  vermelho

Sinaleira amarelo  verde

Onde fica  a casa de câmbio?  Na esquina da av. Garibaldi, neste lado da quadra.  o restaurante?  No outro quarteirão, no fim da quadra, na Ramiro Barcelos com a Ipiranga.  o banco?  No quarteirão em frente, na Garibaldi, entre a farmácia e o café.

  o Museu?  Na esquina desta quadra, na Garibaldi, entrada pela Riachuelo.  a banca de jornais?  Na Garibaldi, no meio desta quadra.  o estacionamento?  No fim deste lado da quadra, na esquina da Pará com a Ramiro Barcelos.  a agência de turismo?  No quarteirão em frente, na Ramiro Barcelos com a Travessa Pará.  a farmácia?  No próximo quarteirão, na Garibaldi com a Ipiranga.  o café?  Na esquina, antes do banco.

LOCALIZAÇÃO

Page 111: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 111/192

Quinta Unidade

Conteúdos Leituras Gramática

Exigências alfandegárias  Despachantes  Preposições por e paraVestuário feminino  Cabeleireiro  IndefinidoAparência física  Salão de barbeiro  Voz passiva

  Roupas femininas  Preposição  Diálogos do cotidiano  Locução prepositiva

Page 112: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 112/192

112

PREPOSIÇÕES POR  E PARA

 A preposição para indica:

direção Guilherme já foi para casa.

finalidade Esta faca é só para cortar carne.tempo Tenho bons planos para o verão.

 A preposição por indica:

 preço Comprei um livro por um bom preço.tempo Estudei Francês por cinco anos.causa Não fui à aula por  estar doente.

modo Ele conhece este livro por partes.distribuição Conheço os alunos um por  um.através de Ontem passei por  uma rua arborizada.em lugar de Deixe que faço este trabalho por  você.

Usa-se com a voz passiva.  Este quadro foi pintado por Rafael.

 Preencha os espaços vagos com por  ou para:

  1 – Amanhã, Maria vai __________ São Paulo.  2 – Creio que vou permanecer aqui __________ mais cinco anos.  3 – Escreva seu nome __________ extenso.  4 – Não tenho planos __________ o inverno.  5 – Comprei um par de sapatos __________ um preço razoável.  6 – __________ ser médico é necessário estudar muito.  7 – Quanto pagaste __________ este vestido de seda?  8 – Espero ficar aqui __________ dois meses.  9 – Este caderno é __________ você escrever suas lições.10 – Não fui ao passeio __________ estar cansada.11 – Paulo comprou um livro escrito __________ Érico Veríssimo.12 – Estou aqui __________ lhe pedir um favor.13 – Vou te mandar os livros __________ via aérea.14 – Como você não sabe costurar, vou fazer este vestido __________ você.15 – Revisei os livros um __________ um.16 – Quero ir __________ a Europa.17 – Ontem, fui ao Centro __________ comprar uns lenços de cambraia de linho.

18 – É proibido estacionar aqui __________ mais de vinte minutos.19 – Tens algum programa __________ amanhã?20 – Paulo foi se deitar cedo __________ estar com sono.

Page 113: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 113/192

113

PRONÚNCIA [R]

r aça r eação r aiz r esponder r aciocínio r esolver r econhecer corr enter acionamento terr a derr ubar r etirar r adar terr eno r eceitar r io

r adical r eunir serr ar r uar ádio burr o r ecife r ir r adiografia r ei r apaz sorr ir r ainha corr imão torr ão r einador aio corr igir r ecolher r elógior azão r esolução r ápido r edaçãor eagir carr o r apsódia r eitor corr er r eceber r ecuar Robertocarr egar derr amar interr omper 

 Leia em voz alta:

O rapaz rasgou o retrato de Regina.A resolução do reitor foi muito rígida.

 Não recebi o recado de Renato.Raul corrigiu a redação que Roberto escreveu.O retratista retocou o retrato de Rita.O rádio deste carro é ruim.Renato riu do relógio de Raul.Roberto ri do carro de Regina.

 Responda:

1 – A que horas o senhor volta para casa todos os dias?2 – Por quanto tempo você vai permanecer no Brasil?3 – O senhor tem muitos planos para o futuro?4 – O senhor gosta de viajar por mar?5 – Você escreve seu nome por extenso?

Page 114: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 114/192

114

DESPACHANTES – Hoje encontrei uma pessoa muito

interessante. Um despachante. – Despachante de quê? No Brasil

há despachante para uma porçãode coisas. Despachante de trânsito,de documentos, de passaporte, aduaneiro.

 – O que encontrei era aduaneiro.

 – É só esta a bagagem que vocêtem depois de ter passado umano no exterior?

 – Esta é a que veio comigo. Maisuma mala e três caixotes comlivros, roupas e utensíliosdomésticos estão vindo de navio,dentro de um contêiner.

 – É o que se chama bagagemdesacompanhada?

 – É isso aí.

 – Ontem estive no escritório deum despachante aduaneiro. – O que é mesmo que ele faz? – Entre outras coisas, faz tudoo que é preciso para receber  bagagem desacompanhada.

 – O senhor poderia me dizer que documentos precisoapresentar para receber minha bagagem que vem do exterior?

 – O passaporte, uma declaração dacompanhia de aviação dizendoquando viajou, o conhecimentode embarque e uma declaração deconteúdo da bagagem visada pelo

cônsul brasileiro no portode embarque.

 – Está bem.

Page 115: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 115/192

115

 – Sua bagagem já está no armazém do porto

 para ser conferida. – O senhor acha que vou pagar imposto de

importação? – Estando tudo de acordo com a lei, não. – Como acho que está tudo certo estou

tranquila.

 T ó q  u i o, _ _ _ _ _ 

  d e _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

_   d e  2 0 1 1

À D e s p a c

 h a n t e s  L t d a.

 R  u a _ _ _ _ _ _ _ _ 

_ _ ,  n o_ _ _ _ _ 

 0 0 0 0 0  P o r t o A l e

g r e,  R  S

 S e n h o r e s:

 S o l i c i t o  q  u e  m e

  e n v i e m,  o  m a i s

  b r e v e  p o s s í v e l,

  t o d a  e  q  u a l q  u e

 r

 i n f o r m a ç ã o  a  r e s p e i t o 

 d o  p r o c e d i m e n

 t o  p a r a  e n v i a r  e

 d e s e m b a r a ç a r  b ag ag e m  d e s a

 c o m p a n h a d a.

A  r e s p o s t a  d e v e

 r á  s e r  e n v i a d a  p a r a  o  s e

g u i n t e  e n d e r e ç o

:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

_ _ _ 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

_ _ _ 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

_ _ _ 

 C o m  m e u s  ag r a d e c i

 m e n t o s  a n t e c i p

 a d o s,

 

 C o r d i a l m e n t e,

 

 F u l a n o  d e  T a l

Page 116: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 116/192

116

 Responda:

1 – Quando o senhor veio para o Brasil, enviou parte de sua bagagem por navio?2 – Você teve alguma dificuldade em recebê-la?3 – O senhor pagou imposto de importação?4 – Você já teve sua bagagem extraviada?

Observe as seguintes expressões:

fulano  fulaninho fulano de tal fulano dos anzóissicrano beltrano

exterior mala caixainterior malote caixote

  Sedex

Conte um fato interessante sobre bagagem extraviada.

INDEFINIDO

Os indefinidos mais comuns são os seguintes:

algum – Paulo tem algum dinheiro no banco.cada – Cada homem tem direitos e deveres.certo – Ela contou-me a história com certo medo.diferentes – Encontrei-me com diferentes pessoas ontem.diversos – Comprei diversos livros de Português.muito – Pedro tem muito gosto pelo estudo.nenhum – Nenhum aluno pode sair da aula.outro – Comprei outro livro de Inglês. pouco – Ela tem pouco conhecimento de Matemática.qualquer – Gosto de qualquer  livro.quanto – Não sei quanto dinheiro gastei ontem.tanto – Não sei por que tomei tanto café.todo – Todo homem deve ser honesto.vários – Tenho vários livros para ler.

 Preencha os espaços vagos com os seguintes indefinidos:algum, alguma – alguns, algumas

1 – Comprei __________ livros para ti.

2 – Ela sempre tem __________ coisa pra contar.3 – Trouxe-lhe __________ revistas.

Page 117: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 117/192

117

cada

1 – O professor deu um livro para __________ aluno.2 – __________ dia faço uma coisa diferente.3 – Sempre ponho __________ coisa em seu lugar.

certo, certa – certos, certas

1 – __________ pessoas gostam muito de estudar.2 – Não concordo com __________ aspectos desta situação.3 – __________ ocasião falaram-me a respeito disso.

diferentes

1 – Temos __________ pontos de vista.2 – Paulo encontrou-se com __________ pessoas ontem.3 – Pedro e Paulo têm __________ empregos.

diversos, diversas

1 – Temos __________ coisas para fazer hoje.2 – Maria tem __________ livros de Mandarim.3 – Encontrei-me com ele __________ vezes.

muito, muita – muitos, muitas

1 – Há __________ pessoas na sala.2 – Comprei __________ cadernos para meu filho.

3 – A professora tem __________ paciência com os alunos.

nenhum, nenhuma – nenhuns, nenhumas

1 – __________ aluno foi à aula ontem.2 – Maria é muito exigente; por isso __________ casa lhe agrada.3 – Hugo não tem __________ amigo.

PRONÚNCIA [Z]

casa resolver azul exaltaçãoriso reserva amizade exatorisada resistência dizer êxitocasamento zebra azedo exemplocaso zelo azeite exigir divisa zero benzina exercícioraso zona exagero existir 

prosa zodíaco exame exibir residir apaziguar exagerar exausto

Page 118: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 118/192

118

 – A senhora está com o cabelomuito comprido pra moda.

 – Mas é que eu gosto assim. – Acontece que, para seu talhe

de rosto, o cabelo um poucomais curto fica melhor.

 – Está bem. Corte, mas não muito. – Sim, senhora.

 – Pronto. Gostou do corte? – Sabe que ficou bem gracioso? – Eu não disse? Deixe-me mostrar atrás. – Ótimo. Até fiquei mais jovem! – É o que se quer.

 – Quero lavar o cabelo e fazer uma escova.

 – Passe para esta cadeira, por favor.Já vamos atendê-la. Mais alguma coisa? – Sim. Fazer as unhas.

 – Quer deixar as unhas no mesmo comprimento? – Sim. – Ponha a mão direita nesta tigela com água morna.

Estou lixando somente para emparelhar.Que cor a senhora vai usar?

 – Uma cor clara, rosada. – Pois não.

CABELEIREIRO

Observe as seguintes expressões:

cabelo grosso  fino

cabelo normal

  seco  oleoso

 pintar o cabelofazer reflexodeixar ao natural

cabelo espesso  ralo

cabelo liso  crespo  ondulado  ondeado  jeitoso

queda de cabelo

cabelo preto

  castanho  louro  ruivo  grisalho  branco

enrolar o cabelofazer escova

Seguindo o quadro acima, descreva, por escrito, seu cabelo.

Page 119: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 119/192

119

Além de =com exclusão de.

 Indefinidos – continuação do exercício. Preencha os espaços vagos com os seguintes indefinidos:

outro, outra – outros, outras

1 – Não gostei deste livro. Por isso comprei __________.2 – Havia __________ pessoa na sala, além de Celina e Antônia.

3 – Já li este livro. Tens __________ para me emprestar?

 pouco, pouca – poucos, poucas

1 – Maria tem __________ cabelo.2 – Esta menina tem __________ iniciativa.3 – Ele tem __________ amigos.

qualquer, quaisquer 

1 – __________ coisa que leio me agrada.2 – Enfrente __________ situações.3 – Que queres tomar? __________ coisa.

quanto, quanta – quantos, quantas

1 – Não me recordo de __________ livros comprei.2 – Anita não sabe __________ tem.3 – Não sei __________ blusas vou comprar.

tanto, tanta – tantos, tantas

1 – Tenho __________ coisas para fazer que não me será possível ir ao cinema.2 – Por que é que tomaste __________ remédios?3 – Tomei __________ café que não pude dormir.

Todo, toda – todos, todas

1 – Gastei __________ o dinheiro que tinha.2 – O comerciante liquidou __________ as mercadorias.3 – __________ os alunos foram ao passeio.

vários, várias1 – Tenho ido lá __________ vezes.2 – Conversamos sobre __________ assuntos.3 – Tenho __________ coisas para fazer hoje.

Page 120: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 120/192

120

alguém – ninguém – tudo – nada

alguém – alguma pessoa – alguém esteve aqui à tua procura.ninguém – nenhuma pessoa – Ninguém esteve aqui à tua procura.

tudo – corresponde a todas as coisas – Tudo está bem.  Já sei de tudo.

nada – corresponde a nenhuma coisa – Nada te acontecerá.  Não sei nada.

VOZ PASSIVA

Voz passiva com o verbo ser 

Ser + particípio = voz passiva comideia de ação.

A lição é estudada por José.

  Voz ativa Voz passiva

Joaquim estuda a lição. A lição é estudada por Joaquim.Joaquim estudou a lição. A lição foi estudada por Joaquim.Joaquim estudará a lição. A lição será estudada por Joaquim.

suj. verboativo

compl.direto

suj. verbo na voz passiva

agente da passiva

 Leia as frases seguintes com atenção. Então, escreva-as na voz ativa:

  1 – A lição é estudada por Paulo.  2 – Sapatos são consertados por Antônio.  3 – O livro é fechado pelo menino.  4 – A roupa é lavada por você.  5 – A porta é aberta por Isabel.  6 – Livros para crianças são escritos por ela.  7 – A casa é limpa todos os dias pela empregada.  8 – Um bolo é feito por minha mãe todas as semanas.  9 – A lição é explicada para os alunos pelo professor.10 – O caderno foi posto sobre a mesa por mim.11 – Este livro foi escrito por ela.

12 – Esta revista foi lida por nós.13 – Este livro foi visto por Erasmo.14 – Os pacotes foram entregues pelo mensageiro ontem.

Particípios irregulares

  abrir aberto  escrever escrito  limpar limpo

  fazer feito  ver visto  entregar entregue

Observação:

você – por vocêo menino – pelo menino

Page 121: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 121/192

121

 Responda as seguintes perguntas:

1 – Este livro foi escrito pelo senhor?2 – Este casaco foi feito por mim?3 – Esta parede foi pintada pelo professor?4 – Estes livros foram postos aqui por você?

 Escreva as seguintes frases na voz passiva:  1 – O professor explica a lição para os alunos.  2 – Marta abre a janela.  3 – Os alunos fecham os livros.  4 – Pedro conserta relógios.  5 – Ela limpa a casa todas as manhãs.  6 – Eu sempre leio esta revista.  7 – Dr. Machado atende 20 pacientes por dia.  8 – Ela encera a casa todas as semanas.

  9 – O carteiro entrega cartas todos os dias.10 – Ela escreve livros didáticos.11 – A Vale exporta minério de ferro de Carajás pelo porto Ponta da Madeira no Maranhão.

Voz passiva com o verbo estar 

Estar + particípio = voz passiva com  ideia de estado

A janela está fechada.

Observe as seguintes frases:

1 – A porta está aberta.2 – Ainda não estou ligada à Internet.3 – O relógio está atrasado.4 – O comércio estará fechado amanhã.5 – Ele esteve muito ocupado ontem.

PRONÚNCIAS

sábado cedo solução próximosabedoria céu lição excelenteseco célula calçada trouxesegredo cerimônia açúcar máximosino certo missa excetosílaba ciência possível texto

só cinema interessante sintaxesua círculo pessoa excessivamente

Page 122: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 122/192

122

Voz passiva com o pronome se.

Vendem-se apartamentos.Ricardo operou-se.

Com os verbos e substantivos abaixo, faça frases na voz passiva, usando o pronome se:

  alugar quartos  vender carros  pintar cartazes  fazer escova  cortar cabelo  consertar barba  aceitar sapatos

  forrar encomendas  arrumar botões  ondular rádios

A l u g a - s e  e m

  p r é d i o  d e  a

 l t o  p a d r ã o,  l o c a l i z

 a d o  n a 

 R  u a  W a s h i n g

 t o n  L u i z,  8 2 0

,  d e  f r e n t e,  6

 o  a n d a r,  c o m 

 á r e a  d e  1 5 3 m

 2 ,  c o m  a r - c o n d i c i o

 n a d o,  2  s a n i

 t á r i o s, 

 e s t a c i o n a m e n

 t o  p r i v a t i v o.

  T r a t a r

  f o n e  3 2 2 7 - 1 1

 3 3

Page 123: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 123/192

123

SALÃO DE BARBEIRO

 – Quero comprar um barbeador. – Elétrico ou à pilha?

 – À pilha. – Este modelo funciona à

 pilha e à eletricidade. – Fico com ele.

 – Você quer aparar a barba? – Não. Quero tirar a barba.

Gosto mais da minha cara raspada.

 – Você é que sabe.

 – Estou com preguiça defazer a barba!

 – Pois não faz, ora! – Mas aí fico com cara de desleixado. – Então, não tem alternativa.

 – Quero cortar o cabelo. – Como é que quer? Baixo ou cheio? – Baixo. – Está bem.

 – Vocês têm serviço de manicuro e pedicuro? – Sim, mas tem que marcar hora. – Marque hora pra amanhã de tarde. Quero fazer os pés. – Às duas horas está bem?

 – Está.

Observe as seguintes expressões:

 barba cerrada  ralaimberbe

calvo = careca

 bigode bigodudocavanhaquesuíças

navalhaaparelho degilete

 barbeador 

Page 124: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 124/192

124

 Responda:

1 – Como é seu cabelo?2 – Como o senhor usa o cabelo?3 – Você usa barba, bigode, cavanhaque, suíça?4 – Com que você faz a barba?

PREPOSIÇÃO

As preposições de língua portuguesa são as seguintes:

a com em por trásante contra entre sematé de para sobapós desde perante sobre

Observe os seguintes exemplos:

a  Ele foi de carro do Rio a Bahia.

   Este bordado é feito à mão.  Comprei limões à dúzia.   A chácara fica a um quilômetro daqui.até Caminhamos do Centro até a sua casa.após Vou ao cinema após a aula.com Vou estudar com você.contra Sou contra suas ideias.

 Preencha os espaços vagos com: a, até, após, com e contra:

  1 – Caminhamos da Av. Borges de Medeiros __________ a Av. Praia de Belas.  2 – __________ muitos anos de estudo, ele aprendeu Alemão.  3 – Gosto muito de escrever __________ lápis.  4 – __________ a doença, ela ficou muito magra.  5 – Estudo __________ entusiasmo.  6 – Este quadro é pintado __________ óleo.  7 – Somos __________ esta situação.

  8 – Sempre vou ao cinema __________ minhas amigas.  9 – Esperei por você __________ as 10 horas.10 – A escola fica __________ uma quadra da praça.

Page 125: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 125/192

125

Observe os seguintes exemplos:

de  Esta mesa é de madeira.  Plínio é de Belo Horizonte.desde Tenho trabalhado muito desde ontem.em  Iremos ao Rio em dezembro.

  Carlos está em São Paulo.entre O livro está entre o caderno e o dicionário. para  Ele vai para Curitiba no mês que vem. perante O diretor falou perante todos os alunos.

 Preencha os espaços vagos com: de, desde, em, entre, para e perante:

  1 – __________ o princípio do mês tenho trabalhado muito.  2 – Raul foi __________ a Europa no mês passado.  3 – Ele sentou-se __________ você e mim.  4 – Esta mesa é __________ ferro.  5 – Iremos __________ Santos __________ janeiro.  6 – Afonso é descendente __________ suíços.  7 – __________ 1988 Leonor morava __________ Fortaleza.  8 – Pedro discutiu com seu pai __________ toda a família.  9 – A estante __________ livros está __________ a porta e a janela.10 – Estou estudando __________ as 9 horas.11 – Estarei __________ sua casa __________ 7 e 8 horas.

12 – Tem chovido muito __________ as 9 horas da manhã.13 – Ele é __________ Florianópolis.

Observe os seguintes exemplos:

 por Maria comprou um livro por  um preço muito alto.  Vamos permanecer no Brasil por  dois anos.sem  Depois de fazer compras fiquei sem dinheiro.sobre Ontem conversamos sobre viagens.

  O livro está sobre a mesa.sob Meu filho estuda sob minha orientação.

 Preencha os espaços vagos com: por, sem, sob e sobre.

1 – Estou __________ dinheiro.2 – Nós estudamos Matemática __________ a orientação de um bom professor.3 – O menino pôs os livros __________ a mesa.4 – Quero falar com você __________ reatores nucleares.

5 – Comprei este lápis __________ uns centavos.6 – Ela saiu __________ pedir licença.7 – A companhia tem progredido muito __________ a orientação do novo presidente.

Page 126: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 126/192

126

  8 – __________ vestido novo Leonor não vai à festa.  9 – Pretendo estudar o uso de urânio e tório __________ mais duas horas.10 – Não gosto de viajar __________ mar.11 – Eduardo foi ao alfaiate para fazer um terno __________ medida.

Diálogos do cotidiano

 – Você nem vai imaginar. 'Tou namorandouma garota que é uma graça.

 – Então é linda mesmo. – Vou te contar.

 – Conheci um homem tão charmoso ontem!

 – É daqui? – Sim. Nascido e criado em Porto Alegre.

 Não é só charmoso. É inteligente e interessante.

 – Nossa nova chefe é um amor de pessoa. – É da nossa faixa? – Acho que mais velha. É uma dessas mulheres

que não tem idade. Tem uma cabeça!

 – Que horror! Você não pode imaginar a chatice do novo administrador. – É mesmo? – Sim. É dessas pessoas explicadinhas

que só pensam nos detalhes. – Vai ser uma barra trabalhar com ele. – Nem fala.

Maneiras de descrever uma pessoa

É bonita. É feia.  atraente. sem graça.  elegante. chata.  charmosa. cansativa.  simpática. arrogante.  agradável. pretensiosa.  fascinante. indelicada.  querida.

Page 127: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 127/192

127

LOCUÇÕES PREPOSITIVAS

Observe o emprego das locuções prepositivas nos seguintes exemplos:

ao lado de  – O hotel fica ao lado do cinema.antes de  – Sempre estudo antes de ir à aula.

além de  – Havia quatro pessoas na sala além de Manoel.apesar de  – Apesar do cansaço, fui ao teatro.a respeito de  – Conversamos a respeito de muitas coisas.dentro de  – Dentro de cinco minutos a aula está acabada.  – O lápis está dentro da gaveta.depois de  – Vou tomar um cafezinho depois da aula.de acordo com  – Ela não está de acordo com esta situação.em frente de  – A mesa está em frente da janela.graças a  – Graças a um amigo aprendi a falar Português.

 junto a  – A cadeira está junto ao sofá.no fundo de  –  No fundo da sala há uma estante.quanto a  – Quanto a mim você não precisa se preocupar. por causa de  –   Não saí ontem por causa da chuva.

 Responda às seguintes perguntas:

1 – O senhor está sentado ao lado da janela?

2 – Você estudou Português antes de vir para o Brasil?3 – Você está estudando outro idioma além de Mandarim?4 – A respeito do que estamos conversando?5 – Dentro de quantos minutos a aula está acabada?

 Nas frases seguintes, preencha os espaços vagos:

1 – _____ cinema fica a_____ lado d_____ teatro.

2 – Vera sempre estuda antes d_____ aula.3 – Por causa d_____ resfriado Luís não foi _____ festa.4 – _____ lareira está n_____ fundo d_____ sala.5 – _____ borracha_____ estão dentro d_____ gaveta.6 – Apesar d_____ frio, João não pôs _____ casaco.7 – Vamos tomar u_____ cafezinho depois d_____ trabalho.8 – Ele estacionou _____ carro em frente d_____ casa.9 – Além d_____ livro, Marina trouxe caderno e lápis para _____ aula.

Locução prepositiva =conjunto de palavras comvalor de preposição.

Page 128: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 128/192

128

ROUPAS FEMININAS

 – Que coisa mais linda esta fazenda! – Não quer levar um corte pra fazer 

um vestido? – Deve ser muito cara pela qualidade que tem. – Está dentro do normal. E é enfestada. – Vou pensar. Agora estou só olhando. – À vontade.

 – Quanto é que você acha que devolevar pra fazer uma saia pregueada?

 – Depende do comprimento. – Meio palmo abaixo do joelho. – Acho que 1m dá e sobra.

 – Vou levar.

 – Onde é que se compram fecho, cós, retrós e alfinetes? – Na seção de miudezas, no fundo da loja. – Obrigada.

PRONÚNCIA [ ]

chá China caixa peixechamar chinês faixa xadrezchaminé chorar xícara xaropechão chumbo México paixão

chapéu chuva baixo enxadachegar chuveiro caixote enxertar cheio ficha coxilha enxoval

Page 129: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 129/192

129

 – Gostaria de ver blusas. – Que tipo de blusas? – De seda natural e de malha pro verão. – Tem preferência por alguma cor? – Sim. A de seda quero azul-marinho

e a de malha, verde-esmeralda. – Qual é o seu número? – Quarenta e seis. – Aqui estão.

Observe as seguintes expressões:

loja butiqueloja de departamentos loja de fazendas pronta entrega

lã sedaflanela náilonveludo linho

algodão cambraia jérsei tergal brim poliéster 

liso floreadoestampado listradoxadrez

linha viésretrós trancelimagulha fitacós elásticofecho botãofivela alfineteentretela alfinete de

  segurança

Page 130: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 130/192

130

Observe as seguintes expressões:

guarda-roupa feminino

casaco blusa

casaco três-quartos suéter casacão pulôver saia justa vestido esporte  rodada toalete  pregueada de noiteterninho de bailecalça comprida chambreabrigo capa de chuva

roupa interior 

camisola calças pijama meiassaia de baixo meia-calçaanágua soquetesutiã

complementos

 bolsa/carteira colar luvas pulseirachapéu anel boina brincoslenço broche

 Responda as seguintes perguntas:

1 – O que a senhora prefere, saia e blusa ou vestido?2 – Você gosta de cores neutras ou vivas?3 – Qual é sua cor preferida para um vestido de noite?4 – Qual é sua cor preferida para um vestido esporte?5 – Você prefere uma fazenda lisa ou estampada?6 – Qual é o seu número?

Page 131: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 131/192

Sexta Unidade

Conteúdos Leituras Gramática

Valor da leitura  Os livros e suas lições – Moacyr Scliar   Presente do subjuntivo

Vestuário masculino Diálogos do cotidiano Pretérito imperfeitoCalçados  Roupas masculinas  do subjuntivoLazer    Na casa de calçados  Tempos compostos doAmizade  Meus secretos amigos – Paulo  subjuntivoEcologia  Sant’Ana  Futuro do subjuntivoDivulgação O pré-sal brasileiro Futuro do pretérito do  Opções de lazer   indicativo  Nosso mundo sustentável  As mudanças climáticas do planeta  Anúncios de jornal 

Roteiro da semana  .  Previsão do tempo

Page 132: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 132/192

132

MODO SUBJUNTIVO

O modo subjuntivo é o modo da dúvida, da probabilidade, da irrealidade, do desejo.O presente expressa:

Um fato duvidoso, provável,irreal. Talvez eu estude Mandarim.

Usa-se o presente quando há ideia de:

Vontade Quero que você me telefone hoje.Desejo Desejo que você compre um bom carro.Dúvida Duvido de que ele estude muito.Incerteza Talvez eu compre este vestido.

Esperança Espero que você venda sua casa por um bom preço.Desgosto Sinto que você não goste de música.

Usa-se o presente com expressões impessoais tais como:

É possível, é bom, é inacreditável, etc.É conveniente que ela trabalhe até tarde hoje.

Usa-se o presente, em geral, depois de algumas conjunções e locuções conjuntivas comsentido de:

Permissão (embora, etc.) Embora eu goste de música, não irei ao concerto.  Ainda que ela estude, não tira boas notas.Tempo (antes que) Quero falar com você antes que comece a trabalhar.Condição (a não ser que) A não ser que eu me esforce, não acabo o relatório hoje.Finalmente (para que) Para que ela aprenda a falar bem, precisa praticar muito.Alternância (quer... quer) Quer chova, quer não, estaremos aqui amanhã.

  CANTAR VENDER PARTIR PÔR

Eu Cant-e Vend-a Part-a Ponha

Ele Cant-e Vend-a Part-a Ponha Nós Cant-emos Vend-amos Part-amos PonhamosEles Cant-em Vend-am Part-am Ponham

Page 133: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 133/192

133

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses.

  1 – Embora Alice __________ (estudar) não é a primeira da aula.  2 – Fale mais devagar para que ele a __________ (compreender) melhor.  3 – É muito justo que José __________ (receber) o primeiro prêmio.  4 – Talvez eles __________ (comprar) um carro de segunda mão.  5 – É bom que você __________ (fumar) menos.

  6 – Quer __________ (esfriar), quer não, iremos ao piquenique.  7 – Vera não quer que seu filho __________ (gastar) muito.  8 – Ele não permite que seus filhos __________ (fumar).  9 – Leonor não acredita que eu me __________ (levantar) às 7 todos os dias.10 – Quero lhe falar antes que você __________ (começar) a estudar.11 – É necessário que __________ (escrever) seu nome por extenso.12 – Não iremos ao concerto hoje, ainda que __________ (gostar) de música de câmara.13 – Minha mãe quer falar com você antes que __________ (partir) para a Europa.14 – A não ser que o rapaz __________ (pôr) o sobretudo, sentirá frio.15 – Temo que ela não __________ (dividir) bem seu tempo.16 – Para que eu __________ (descansar) necessito dormir oito horas por dia.17 – Mesmo que o menino __________ (andar) depressa não pegará o ônibus.18 – Nós não vamos acabar este trabalho, a não ser que alguém nos __________ (ajudar).19 – Talvez eu __________ (pôr) um pulôver por causa do frio.20 – Por mais que ela __________ (pensar) não pode se lembrar do nome do diretor 

do laboratório.

 Responda:

1 – O senhor quer que eu fale mais devagar?2 – É preciso que você estude Português?3 – É provável que o senhor more nesta cidade por 10 anos?

Complete as seguintes frases:

1 – Quero falar com você antes que __________.2 – Não iremos ao teatro ainda que __________.3 – Não é justo que eles __________.

4 – Espero que João __________.5 – É bom que você __________.6 – Necessitamos estudar muito pra que __________.7 – Pedro quer que seus alunos __________.8 – Sentirei muito calor mesmo que __________.

Page 134: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 134/192

134

MOACYR  SCLIAR 

Os livros e suas lições

Ouço, na Feira do Livro, uma perguntaque muitas vezes me fiz. É de umamenina que questiona a mãe que in-

siste em lhe comprar certo livro: “Mas o que

é que vou aprender lendo isso aí?” Não, não é absurda a indagação. Lemos,

sim, para aprender. Mesmo quando se trata deficção; aliás, os leitores sempre procurarama grande ficção exatamente para isto, paraaprender. Foi o romance, o clássico romancedo século dezenove, que ensinou às pessoas aarte de viver; neste sentido, precedeu a psico-logia (um fato que Freud sempre reconheceu)e a sociologia. E o romance ensinava sobretu-do porque mobilizava as emoções. Multidõesenchiam o cais em Nova Iorque quando che-gava o navio trazendo o último fascículo deDickens (que foi, neste sentido, o precursorda telenovela); queriam saber o que tinha

acontecido com Oliver Twist ou com a Pe-quena Nell. E, através destes personagens,tomavam contato com a dura realidade darevolução industrial inglesa.

Recordo minhas próprias leituras. Montei-ro Lobato me ensinou a confiar na imagina-ção infantil; Jack London me levou às imen-sidões geladas do Alaska e me mostrou como

acender um fósforo pode ser o gesto que salvauma vida – e eletriza um leitor. Com ÉricoVeríssimo e Jorge Amado aprendi a quase es-quecida arte de bem narrar uma história, com

sensibilidade e humor. Isaac Babel acredita-va na revolução e seus contos falam da luta por um mundo melhor; mas sua morte numcampo de concentração estalinista... Muitasvezes é à custa da própria vida que os escri-tores nos ensinam. Kafka me conduziu pelosescuros e tortuosos caminhos do absurdo; oslabirintos de Borges me deixaram perplexo eencantado. Tchekov, o bom doutor russo, mefez pensar sobre a condição humana; Guima-rães Rosa idem, mas no pitoresco linguajarque a mineiridade lhe inspirou. E quem po-deria conhecer o Brasil sem Machado? MasClarice Lispector, brasileira, é universal nasua melancólica, sutil, delicada exploração da

natureza humana. E os paradoxos da naturezahumana. E os paradoxos de Fernando Pessoa?E Drummond? Tudo pode ser dito, mas a poe-sia di-lo melhor.

A palavra nos faz humanos. Mas a pala-vra dos grandes escritores nos faz ainda maishumanos.

3 DE NOVEMBRO DE 1990

SÁBADO

Page 135: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 135/192

135

1 – O que o autor do texto ouviu na Feira do Livro, em Porto Alegre?2 – O que mais ensinou a arte de viver no século XIX?3 – Você lembra os autores citados no texto?4 – Para que lemos?5 – O que a palavra nos faz?

Do primeiro período retire todos os verbos, indicando modo, tempo e pessoa.Leia o segundo período na 1a pessoa do plural.Faça toda e qualquer modificação à concordância.

VERBOS

IRREGULARES

SER ESTAR TER HAVER

Seja Esteja Tenha HajaSeja Esteja Tenha HajaSejamos Estejamos Tenhamos HajamosSejam Estejam Tenham Hajam

 DAR DIZER FAZER SABER

Dê Diga Faça SaibaDê Diga Faça SaibaDemos Digamos Façamos SaibamosDeem Digam Façam Saibam

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – Espero que eles __________ (ser) felizes em seu novo emprego.  2 – Receio que Fernando __________ (estar) doente.  3 – É necessário que ela __________ (ter) mais tempo para estudar.  4 – Ainda que não __________ (haver) aula, irei à escola.  5 – É possível que eu __________ (dar) este livro para Alice.  6 – Embora nós __________ (dizer) a verdade, não nos acreditarão.  7 – O professor proíbe que os alunos __________ (fazer) barulho na aula.  8 – Não creio que elas __________ (saber) tanto quanto imaginam.  9 – Sinto que eles não __________ (ser) meus professores.10 – Ainda que nós __________ (estar) doentes vamos trabalhar hoje.11 – É preciso que você __________ (ter) todas as lições em dia.

12 – As alunas esperam que não __________ (haver) aula amanhã.13 – Quero que você me __________ (fazer) um favor.14 – Ela sente que eu não __________ (saber) nadar.

Page 136: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 136/192

136

Diálogos do cotidiano

 – Que chatice! Ainda que o dia esteja bonito, o calor estáinsuportável pra gente andar por aí.

 – É! Não sei como é que há gente que goste do verão.

 – Não é que eu não goste. Até que é legal pegar uma praia,um solzinho. O que mata qualquer um é a umidade. Penaque eu não tenha dinheiro pra sempre fugir do verão.

 – Falou.

 – Talvez você ainda não saiba que vou trabalhar numa em- presa com gente muito competente.

 – É uma multinacional? – Não. É nacional.

 – Qual é o ramo de atividade? – Indústria pesada. Vou atuar na área de vendas. É provávelque tenha de viajar bastante. Mas eu gosto de andar naestrada.

 – Parece que é um negócio bom. – Espero que tudo dê certo. – A não ser que você faça bobagem, vai dar certo.

VERBOSIRREGULARES

 PERDER PODER QUERER TRAZER 

Perca Possa Queira TragaPerca Possa Queira TragaPercamos Possamos Queiramos TragamosPercam Possam Queiram Tragam

VER VIR OUVIR IR

Veja Venha Ouça VáVeja Venha Ouça VáVejamos Venhamos Ouçamos Vamos

Vejam Venham Ouçam Vão

Page 137: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 137/192

137

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses

  1 – Trabalhando com este produto, é bem possível que aquela firma __________ (perder)dinheiro.

  2 – Sentimos que não __________ (poder) ir à festa.  3 – Ainda que eles __________ (querer), não poderão ir ao baile conosco.  4 – Eu espero que ela __________ (trazer) o relatório amanhã.

  5 – Ele quer que eu __________ (ver) a sua casa e lhe __________ (dar) minha opinião.  6 – Quero que vocês __________ (vir) tomar chá comigo, amanhã às 5h.  7 – Desejo que Celina __________ (ouvir) esta sinfonia e me __________ (dizer) o que pen-

sa.  8 – É provável que eles __________ (ir) ao jogo de futebol hoje à noite.  9 – É bom que eles não __________ (perder) o ônibus das 7 para o Rio.10 – Não creio que eles __________ (poder) ir ao circo hoje.11 – Receio que ela não __________ (querer) ir à festa conosco.12 – O médico espera que o cliente __________ (trazer) os exames de laboratório amanhã.13 – Para que ela __________ (ler) bem, necessita usar óculos.14 – É conveniente que você __________ (vir) cá depois de amanhã.15 – Embora ela __________ (ouvir) bem, não compreende o que o professor diz.16 – É necessário que ele __________ (ir) ao médico hoje, sem falta.

Complete as seguintes frases usando os verbos que estão entre parênteses:

  1 – Desejo que você (ser) __________.  2 – Vamos ao teatro embora (estar) __________.  3 – É possível que os meninos (ir) __________.  4 – Vou ao Centro ainda que não (ter) __________.  5 – Liga o rádio para que nós (ouvir) __________.  6 – José vai à escola mesmo que não (haver) __________.  7 – Talvez nós (vir) __________.  8 – Espero que você (dar) __________.  9 – Maria nega que (ver) __________.10 – Ainda que o menino (dizer) __________.11 – Desejo que você (trazer) __________.12 – Quero que você (fazer) __________.13 – Não posso ir a São Paulo mesmo que eu (querer) __________.

14 – Vou tentar fazer este vestido ainda que não (saber) __________.15 – Vou tomar um táxi para que não (perder) __________.

PRONÚNCIA [ã u]

vendam  conheçam  vejam  comamrecebam  queir am  entendam  leiamcompreendam  tragam  digam  repitam

escrevam  façam  partam  ponhampercam  venham  saibam  sejam

~

Page 138: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 138/192

138

 – Quero ver um terno. – De linho? – Não. De casimira. Vou pra uma região fria. – Uma cor especial? – Cinza-escuro. – Trespassado ou com três botões? – Trespassado. – Acho que este lhe serve. Vamos experimentá-lo? – Sim. Acho que este me assenta muito bem.

As mangas é que estão um pouco compridas. – É fácil encurtá-las. Já chamo nosso alfaiate

 para deixá-las no comprimento que o senhor gosta. – Quero ficar com ele. Quando ficará pronto? – Mandaremos entregá-lo amanhã, pela manhã.

Está bem assim? – Está sim. Pago agora ou quando me entregarem?

 – Como o senhor preferir. – Prefiro pagar agora.

ROUPAS MASCULINAS

 – O senhor já foi atendido?

 – Ainda não. – O que deseja? – Quero uma camisa social, de poliéster,

com punhos simples. Não gosto de usar abotoaduras. – Qual o número de seu colarinho? – Trinta e nove. – Preferência por cor? – Branca ou azul bem claro. – Eis aqui uma de boa qualidade.

 – Fico com ela.

 – Vocês têm cuecas? – Só tipo sunga. – Tudo bem. Meu número é 42.

Quero três, cor bege.

 – Pronto. Três cuecas. Pague no caixa e retire o pacotena seção de empacotamento.

 – Obrigado.

Page 139: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 139/192

139

 – Onde é que eu encontro camiseta? – Pra praia? – Sim. – No balcão em frente.

 – Queria pijama, de malha, perna curta,cor clara, número 40.

 – Só temos de fazenda. – Obrigado. Queria de malha. – Sinto muito.

 – Preciso de uma bermuda. Coisa muito elegante. – Bem. Temos esta aqui, de linho, com fio de poliéster.

 Não amassa. – Ótimo. Será que não precisa passar depois de lavar? – Acho que não. Você não pode torcer. Só isto. – Gostei dela. Vou levá-la. – Não acha melhor experimentá-la? – Não precisa. Sendo meu número vai ficar bem. – Você é quem sabe.

Observe as seguintes expressões:

guarda-roupa masculino

terno abrigotraje esporte casaco três-quartoscalça sobretudocasaco bermudacolete jaqueta

roupa interior 

camisa social cuecas  esporte ceroulascamiseta  de física meias

complementosgravata manta abotoaduralenço cinta prendedor de  gravata

 Responda:

1 – Qual é o seu número?

2 – Qual o número de seu colarinho?3 – Qual sua cor preferida para um terno?4 – Você prefere usar bermuda ou calças?

Page 140: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 140/192

140

PRETÉRITO IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO

O pretérito imperfeito expressa:

Um fato passado (irreal, duvido-so, provável) que depende de ou-tro passado no mesmo momento.

Ele pediu que ela estudasse.

  CANTAR VENDER PARTIR PÔR

Eu Cant-asse Vend-esse Part-isse PudesseEle Cant-asse Vend-esse Part-isse Pudesse Nós Cant-ássemos Vend-êssemos Part-íssemos PuséssemosEles Cant-assem Vend-essem Part-issem Pusessem

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – O médico recomendou-lhe que não __________ (tomar) muito café.  2 – Pedi a meus pais que __________ (comprar) um casaco para mim.

  3 – Ela me pediu que eu lhe __________ (escreve) todas as semanas.  4 – Para que eu __________ (pôr) estes livros na última prateleira foi necessário subir numaescada.

  5 – Foi necessário que o balconista __________ (insistir) muito para que eles __________(comprar) a máquina fotográfica.

  6 – Para que nós __________ (aprender) digitação em um mês foi necessário praticar muito.  7 – O médico proibiu que ele __________ (fumar).  8 – Ela pediu à balconista que lhe __________ (mostrar) uma filmadora.  9 – Estava com medo de que vocês não __________ (chegar) a tempo para a aula.10 – Ela me pediu que eu __________ (falar) mais baixo.

11 – Falei mais devagar para que eles me __________ (compreender) melhor.12 – Maria me pediu que eu __________ (pôr) esta carta no Correio.13 – O professor pediu que os alunos __________ (estudar) mais.14 – Foi necessário que eu __________ (ler) todo este livro.15 – Ele quis que seus filhos __________ (partir) ontem para o Rio.16 – O pai de André proibiu que ele __________ (subir) na escada rolante.

Page 141: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 141/192

141

VERBOSIRREGULARES

SABER PODER SER IR

Soubesse Pudesse Fosse FosseSoubesse Pudesse Fosse Fosse

Soubéssemos Pudéssemos Fôssemos FôssemosSoubessem Pudessem Fossem Fossem

VER TER ESTAR VIR

Visse Tivesse Estivesse ViesseVisse Tivesse Estivesse ViesseVíssemos Tivéssemos Estivéssemos ViéssemosVissem Tivessem Estivessem Viessem

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – Embora ela __________ (saber) a canção, não quis cantá-la.  2 – Pensei que vocês __________ (poder) ir ao Rio conosco.  3 – Meu pai pediu que eu __________ (ser) mais estudioso.  4 – Eles pediram que nós __________ (ir) visitá-los.  5 – Foi necessário telefonar duas vezes à oficina para que o encanador __________ 

(vir) arrumar a pia da cozinha.

  6 – Insisti para que ela __________ (ver) aquele filme.  7 – Pedi que o professor __________ (ter) paciência comigo.  8 – O gerente recomendou-lhe que __________ (estar) no escritório às 8h em ponto.  9 – Se nós __________ (saber) seu endereço, lhe escreveríamos.10 – Se Manuel __________ (poder), compraria uma casa na praia.

Observe que nas últimas duas frases do exercício acima o imperfeito do subjuntivo é usado junto com o futuro do pretérito do indicativo para expressar uma ação que não parece prová-vel de se realizar.

 RESPOSTAS DAS PALAVRAS CRUZADAS 

VERTICAIS HORIZONTAIS 

1 – Brasília 1 – Bonito2 – Agora 2 – Amazonas3 – Água 3 – Relógio

4 – Tia 4 – Amanhã5 – Saí

Page 142: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 142/192

142

FUTURO DO PRETÉRITO DO INDICATIVO

  CANTAR VENDER PARTIR PÔR

Eu Cant-aria Vend-eria Part-iria PoriaEle Cant-aria Vend-eria Part-iria Poria

 Nós Cant-aríamos Vend-eríamos Part-iríamos PoríamosEles Cant-ariam Vend-eriam Part-iriam Poriam

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

1 – Se Maria pudesse, __________ (aprender) a tocar piano.2 – Se tivéssemos mais tempo, __________ (ler) mais.3 – Eles não __________ (agir) desta forma se conhecessem a situação.4 – Se você fizesse suas roupas, __________ (economizar) muito.5 – Se Antônio quisesse, __________ (poder) ser um ótimo profissional.

6 – Não sei o que __________ (fazer) se tirasse a sorte grande.7 – Se fosse necessário, Alice __________ (dizer) o que pensa sobre o assunto.8 – Nós __________ (fazer) um cruzeiro ao redor do mundo se tivéssemos dinheiro.9 – Se eu fosse você não, __________ (dizer) isto.

Observação:

O futuro do pretérito é, com frequência, substituído

 pelo imperfeito do indicativo.Se Moema não estivesse tão ocupada, escrevia o relatório hoje.

 Leia as frases do exercício acima substituindo o futuro do pretérito pelo imperfeito do indicativo:

Complete as seguintes frases:

  1 – Se não estivesse tão frio, __________.  2 – Se nós pudéssemos, __________.  3 – Se eu não precisasse, __________.  4 – Se eles tivessem mais tempo, __________.  5 – Se ela fosse um pouco mais cuidadosa, __________.  6 – Se eu falasse português bem, __________.  7 – Este vestido seria mais bonito se, __________.  8 – Se não fosse por você, __________.  9 – Se eu pudesse, __________.10 – Embora ela soubesse, __________.

Conte, por escrito, o que faria se tirasse a sorte grande.

Page 143: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 143/192

143

NA CASA DE CALÇADOS

 – Estou interessada em um par de sapatos,toalete, salto 4, cor preta.

 – Qual seu número? – Trinta e oito, dependendo da forma.

 – Estes ficam muito elegantes no pé. Sãode couro, feitos à mão. – Vou calçar pra ver se são confortáveis. – À vontade.

 – Estou procurando sandálias. Coisa de bom gosto. – Estas vestem bem. Experimente e veja. – Tem razão. Ficam lindas no pé. Só que

gostaria de outra cor. – Temos em diversas cores. – Quero ver uma de cor de manteiga.

 – Quero ver tênis. – A escolher, na vitrina. – Mas não vejo um modelo que vi num

comercial de TV. – Já sei. Só na semana que vem. – Está bem.

Page 144: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 144/192

144

Observe as seguintes expressões:

sapatos femininos

social – salto alto ou baixo

esporte – salto alto ou baixosandáliaschinelostênis botas

sapatos masculinos

social

esportesandáliaschinelostênis botas

 pelica camurça

napa verniz

1 – Que número você calça?2 – Você gosta de sapatos com sola de borracha ou de couro?3 – Você gosta de andar de pés descalços?

TEMPOS COMPOSTOS DO SUBJUNTIVO

Usam-se os tempos compostos do subjuntivo (pretérito perfeito e pretérito mais que perfeito) quando a ação expressa por estes tempos é anterior à ação expressa pelo verboque está no indicativo.

Sinto (agora) que você não tenha feito boa viagem.Senti (no passado) que você não tivesse feito boa viagem.

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:  1 – Embora eu __________ (ter) estudado, não sei se passarei no exame.  2 – Maria não pôde ir à Europa, ainda que __________ (ter) feito tudo o que estava a seu

alcance.  3 – Não sei onde está meu relógio; é provável que o __________ (ter) perdido.  4 – Embora minha mãe __________ (ter) gostado dos sapatos de pelica, não os comprou.  5 – Eles não passaram de ano ainda que __________ (ter) estudado muito.  6 – É bem possível que elas __________ (ter) chegado ontem.  7 – Por mais que eu __________ (ter) tentado, não aprendi a tocar piano.

  8 – Embora nós __________ (ter) revisado as fichas dos arquivos, ainda há muito por fazer.  9 – Ele não acreditou que ela __________ (ter) estudado Psicologia.10 – Por estas horas, ela talvez já __________ (ter) compreendido a situação.

Page 145: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 145/192

145

11 – Embora a menina __________ (ter) lido a poesia muitas vezes, não a compreendeu.12 – Este nome não nos é estranho; talvez o __________ (ter) ouvido antes.13 – Senti que você __________ (ter) perdido seus óculos.14 – É impossível que ela __________ (ter) feito este vestido sozinha.15 – Lamentei que vocês __________ (ter) agido desta forma.

PRONÚNCIA [P]

Psicologia psicose lapsoPsicólogo psíquico aptoPsiquiatria pneu rapsódiaPsicanálise pneumonia cápsula

Complete as seguintes frases com os tempos compostos do subjuntivo (pretérito perfeito e pretérito mais que perfeito):

  1 – Nós não vamos à aula embora __________.  2 – Sinto que você __________.  3 – Não comprei os sapatos de camurça ainda que __________.  4 – Espero que __________.  5 – Antônio não sabe a lição embora __________.  6 – Neste momento elas talvez já __________.  7 – Não é possível que ela __________.  8 – Não acredito que você __________.  9 – Não fui à festa embora __________.10 – Ontem Marina não estava cansada ainda que __________.

 T ê n i s.  [  d

 o  i n g  l.  t e n n i s

. ]  S.  m.  2  n

.  1.  J o g  o  d e  o r i -

 g  e m  i n g  l e s a,  c o m

  r a q  u e t e s  e  b o l a

  e m  c a m p o  a d r e

 d e 

 p r e p a r a d o

,  d i v i d i d o

  e m  d u a s  p a r t

 e s  p o r  u m

 a  r e d e  d e 

 m a l h a s  p o r 

 c i m a  d a  q  u a l  a  b o l a

  d e v e  p a s s

 a r.  2.  S a -

 p a t o  d e  l o n a

,  a m a r r a d

 o,  c o m  s o l a

  d e  b o r r a c h a

,  u s a d o 

 n a  p r á t i c a  d o  t ê n i s 

 e  d e  o u t r o s  e s

 p o r t e s ;  s a

 p a t o - t ê n i s

 b a s q  u e t e.  [  C f.  T e n e s,  a n

 t r. ]  ¨  T ê n

 i s  d e  m

 e s a.  P i n g  u e -

 - P o n g  u e.

S a n d á l i a . [ D o   p e r s a  m o d .  s a n d  a l   ,  p e l o   g r .  s a n d  á  l  i o n  

e   p e l o  l a t .  s a n d  a l  i a  ,  p l . d e   s a n d  a l  i u . ]  S  .  f  . 1 . C a l ç a d o  

f  e i t o  d e  u m a  s o l a   p r e s a  a o   p é   p o r  t i r a s  o u  c o r d õ e s . 2 . 

C h i n e l a  a n t i  g a ;  a b a r c a .

 B o t a1.  [ D o  f r. bo t t

e. ] S.  f .  1.  C a l ç

 a d o  d e  c o u r o  o u 

 b o r r a c h a  q  u e  e n v o l v

 e  o  p é,  a  p e r n a  e,  à s  v e z e s,  a 

 c o x a.  2.  E s p é c i e  d e  t o n e l  c

 o m  c a p a c i d a d e  d e  t r ê s 

 q  u a r t o s  d e  p i p a.  3.  S a c

 o  d e  c o u r o.  4.  V a s i l h a  p a r a  v i -

 n h o.  5.  B ra s.  C o m p o s i ç ã o

  r u i m  d e g r a v a d o r,  p i n t

 o r, 

 e t c.  6.  B ra s.  O b r a  m a l f e i t a.  [ P l.: b

o ta s.  C f.  b o t a  (  ô )  e 

 b o t a s  (  ô ),  fl e x.  d e bo to

 3  (  ô ). ]  ¨  B a t e r  a

  b o t a.  Po p.  V. 

 mo r re r  (  l ).  B a t e

 r  a s  b o t a s.  Po p

.  V.  mo r re r  (  l ).  D e s -

 c a l ç a r  u m a  b o

 t a.  B ra s.  S a i r -

 s e  d e  u m a  d i fi c u l d a d e; 

 s u p e r a r  u m  o b s t á c

 u l o: Va mo s  ve r co mo ele de

 scalça 

aq uela bo ta.  L a

 m b e r  a s  b o t a s

  d e.  L i s o n j e a r 

 s e r v i l -

 m e n t e;  a d u l a r,  b a j u l a r;  l i m p a r  a s  b

 o t a s  d e.  L i m p

 a r 

 a s  b o t a s  d e.  L a

 m b e r  a s  b o t a s  d e.  M e t e r  a s  b

 o t a s 

 e m.  F a l a r  m a l  d e;  c r i t i c a

 r  a c r i m o n i o s a m

 e n t e.

Page 146: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 146/192

146

Tenho amigos que não sabem o quan-

to são meus amigos. Não percebemo amor que lhes devoto e a absoluta ne-cessidade que tenho deles. A amizade éum sentido mais nobre do que o amor,eis que permite que o objeto dela se di-vida em outros afetos enquanto o amortem intrínseco o ciúme, que não admitea rivalidade, disse o Jorge Luís Borges.E eu poderia suportar, embora não sem

dor, que tivessem morrido todos os meusamores. Mas enlouquecia se morressemos meus amigos. Até mesmo aquelesamigos que não percebem o quanto sãomeus amigos e o quanto minha vida de- pende de suas existências.

A alguns deles não procuro. Basta--me somente saber que eles existem,essa mera condição me encoraja a seguir

em frente pela vida. Mas porque não os procuro com assiduidade pejo-me delhes dizer o quanto gosto deles. Eles nãoiriam acreditar. Muitos deles estão len-do esta crônica e não sabem que estãoincluídos na sagrada relação dos meusamigos. Mas é delicioso que eu saiba esinta que os adoro, embora não o declaree não os procure. Eu só quero saber que

eles estão lá e, quando eu quiser vê-los,vou e me alimento de suas luzes. E àsvezes, quando os procuro, noto que eles

não têm noção de como me são neces-

sários, de como são indispensáveis aomeu equilíbrio vital. Porque eles fazem parte do mundo que eu tremulamenteconstruí. E se tornaram alicerces do meuencanto pela vida. Se um deles morrer, euficarei torto para um lado. Se todos elesmorrerem, eu desabo para a loucura ou para o suicídio. Por isso é que, sem queeles saibam, eu rezo pela vida deles. E

me envergonho porque essa minha preceé em síntese dirigida ao meu bem-estar.Ela é talvez maior fruto de meu egoísmodo que por quanto eles souberam tornar--se a mim tão caros. Mas como as duascoisas se confundem eu alivio minhaconsciência.

Por vezes, mergulho em pensamen-tos sobre algum deles. Quando viajo e

fico diante de lugares maravilhosos, cai--me uma lágrima por não estarem juntode mim, compartilhando daquele pra-zer. Se alguma coisa me consome e meenvelhece é que a roda furiosa da vidanão me permite ter sempre ao meu lado,morando comigo, vivendo comigo, to-dos os meus amigos que sabem que sãomeus amigos. E principalmente dos que

só desconfiam ou talvez nunca vão saberque são meus amigos.

Meus secretos amigosPAULO SANT’ANA

Zero Hora, 4-11-90

1 – De acordo com o autor, qual o sentimento mais nobre do que o amor? Por quê?2 – Qual a diferença de seu sentimento frente à morte de seus amores e à de seus amigos?

Retire do texto e anote no seu caderno todos os verbos que estão no modo subjuntivo.

Você gostaria de falar sobre um de seus amigos?

Page 147: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 147/192

147

FUTURO DO SUBJUNTIVO

O futuro expressa:

Uma ação que indica:

O livro que você me der irá para a biblioteca.

Quando nós chegarmos, vamos lhe telefonar.

Façam o desenho como vocês acharem melhor.

Se nós trabalharmos, teremos sucesso.condição

conformidade

tempo

futuro equivalentea um adjetivo

  CANTAR VENDER PARTIR PÔR

Eu Cant-ar Vend-er Part-ir Puser Ele Cant-ar Vend-er Part-ir Puser  Nós Cant-armos Vend-ermos Part-irmos PusermosEles Cant-arem Vend-erem Part-irem Puserem

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – Elas ficarão muito contentes quando __________ (receber) seu convite.  2 – Ele irá aonde nós o __________ (levar).  3 – Enquanto eles não __________ (pôr) o casaco, sentirão frio.  4 – Pretendo fazer tudo o que ela __________ (pedir)  5 – Creio que ela vai gostar deste colar de pérolas, exceto se não __________ (apreciar)

 joias.  6 – Se Maria __________ (pôr) cortinas nas janelas, a sala ficará mais acolhedora.

  7 – Sempre que eu __________ (ouvir) esta sinfonia, me lembrarei de você.  8 – Logo que ele __________ (vender) este automóvel, comprará um outro.  9 – Enquanto vocês não __________ (pôr) óculos escuros, vão ter problemas com a clarida-

de.10 – Faremos o pagamento quando __________ (receber) as encomendas.11 – Avise-me quando você se __________ (lembrar) do endereço de José.12 – Quando eles __________ (abrir) esta caixa, terão uma surpresa.13 – Se nós __________ (ficar) aqui até o fim do mês, teremos a oportunidade de visitar o

Litoral.14 – Se eu __________ (descer) pelo elevador, chegarei ao andar térreo antes que ele.15 – Se não __________ (caminhar) mais depressa, não chegaremos a tempo para a aula.

Page 148: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 148/192

148

 No futuro do presente do indicativo ou no futuro do subjuntivo, preencha os espaços vagoscom o verbo que está entre parênteses:

1 – Enquanto nós não __________ (acabar) este trabalho não __________ (poder) sair.2 – Se a menina não __________ (pôr) os óculos não __________ (ver) bem.3 – Você __________ (poder) arrumar a casa depois que nós __________ (partir).4 – Se tu __________ (abrir) a janela __________ (ficar) mais agradável.

5 – Se nós não __________ (compreender) a lição você __________ (poder) explicá-la paranós?6 – Vem logo que nós te __________ (chamar).7 – Se eu __________ (pôr) o casaco não __________ (sentir) frio.8 – Depois que eu __________ (descontar) este cheque lhe __________ (dar) algum dinheiro.9 – Comprem o que vocês __________ (desejar).

Complete as seguintes frases:

  1 – Antônio não vai sair enquanto __________.  2 – Eu não verei bem se não __________.  3 – Venha logo que __________.  4 – Estudarei toda a lição se __________.  5 – Iremos ao teatro se __________.  6 – José vai aonde nós __________.  7 – A sala vai ficar mais bonita se __________.  8 – Ela não procurará emprego enquanto __________.  9 – O menino não pode brincar enquanto __________.10 – A sala ficará mais iluminada se __________.

Page 149: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 149/192

149

VERBOSIRREGULARES

 FAZER

Fizer 

Fizer FizermosFizeram

VER

Vir 

Vir VirmosVirem

SER

For For FormosForem

 HAVER

Houver Houver HouvermosHouveram

 ESTAR

Estiver 

Estiver EstivermosEstiverem

VIR

Vier Vier ViermosVierem

TER

Tiver 

Tiver TivermosTiverem

 IR

For For FormosForem

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – Se amanhã __________ (fazer) frio, não iremos à piscina.  2 – Se eu __________ (ver) seus primos, direi que está tudo bem.  3 – Darei uma gorjeta a quem __________ (vir) entregar a encomenda.  4 – Quando eu __________ (ser) mais velho, me mudarei para o interior.  5 – Se Clara __________ (ir) à Brasília de avião, não irei com ela.  6 – Sairemos quando vocês __________ (estar) prontas.  7 – Se amanhã não __________ (haver) aula, vou passear de bicicleta.  8 – Se ela __________ (ter) dinheiro, irá à Europa no fim deste ano.  9 – Não viajo enquanto não __________ (fazer) bom tempo.10 – Quando meus pais me __________ (ver), vão ter uma surpresa.11 – Vou trazer seu livro quando __________ (vir) cá outra vezes.12 – Ela não será boa professora enquanto não __________ (ser) mais paciente.

13 – Se não __________ (estar) cansadas, iremos ao teatro.14 – José vai ao Centro amanhã só se __________ (haver) necessidade.15 – Se nós __________ (ter) tempo, faremos o que você nos pede.

Complete as seguintes frases usando o verbo que está entre parênteses:

1 – Ficarei muito satisfeito se Vera me (dar) __________.2 – Eles comprarão um carro novo se (ter) __________.3 – Paulo vai à escola se (haver) __________.4 – Maria vai almoçar no Centro se (estar) __________.

5 – Não deixe de me telefonar quando você (vir) __________.6 – Acabaremos o trabalho hoje se ela (trazer) __________.7 – Venha quando você (poder) __________.

Page 150: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 150/192

150

  8 – Ela vai ficar satisfeita se nós lhe (dizer) __________.  9 – Avise-me quando você (saber) __________.10 – Diga-lhe que vou bem quando você (ver) __________.11 – Ela ganhará o primeiro prêmio se (ser) __________.12 – O professor vai ficar muito satisfeito se os alunos (fazer) __________.13 – Vá se arrumar se você (querer) __________.14 – Esta casa vai ficar muito bonita quando (estar) __________.

PRONÚNCIA [ ]

toalha espalhar molhar colher espelho encalhar lhe falha bilhar melhor filho bilhetealheio folha talhobolha tolher milhoabelha relho malhacalha telha agulhacolheita orelha galho

    y

O PRÉ-SAL BRASILEIRO

O termo pré-sal  diz respeito a rochas que estão por baixo de uma camada de sal. Chama-se pré-sal porque essas rochas foram depositadas antes da camada de sal; sua profundidade podeatingir mais de 7 mil metros.

O pré-sal brasileiro encontra-se dentro da área marítima considerada zona econômica ex-clusiva do Brasil; encontra-se localizado entre os Estados de Santa Catarina e o Espírito Santo, podendo atingir 200 km de largura. É parecer do geólogo Márcio Rocha Mello de que o pré-sal brasileiro possa atingir o Estado do Ceará.

A origem do pré-sal data de, aproximadamente, 140 milhões de anos, quando começou o processo de separação entre a África e a América do Sul, formando o Atlântico Sul. A princí- pio, formaram-se vários mares rasos e semipantanosos onde se desenvolveram algas e micro--organismos que se depositaram no fundo do mar, vindo a formar camadas de rochas onde seencontrava matéria orgânica. Ao longo de milhões de anos, houve modificações no nível dosoceanos, com depósito de grande quantidade de sal em virtude da evaporização da água. Osmicro-organismos, enterrados sob pressão, transformaram-se em petróleo.

Page 151: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 151/192

151

 DAR DIZER PODER

Der Disser Puder Der Disser Puder Dermos Dissermos PudermosDerem Disserem Puderem

QUERER SABER TRAZERQuiser Souber Trouxer Quiser Souber Trouxer Quisermos Soubermos TrouxermosQuiserem Souberem Trouxerem

 Preencha os espaços vagos com o verbo que está entre parênteses:

  1 – Ficarei muito contente se você me __________ (dar) um condicionador de ar.  2 – Ele acreditará no que nós __________ (dizer).  3 – Se ele __________ (poder), fará o trabalho hoje.  4 – Meu irmão irá ao teatro quantas vezes __________ (querer).  5 – Ficarei muito feliz quando meu filho __________ (saber) resolver todos seus problemas

sozinho.  6 – Se ele __________ (trazer) o gravador de CD, poderemos gravar o jogo de futebol.

  7 – Quando você me __________ (dar) o endereço do escritório de computação, vou entrarem contato com a gerência.  8 – Se o menino não __________ (dizer) a verdade, deixará seu irmão em má situação.  9 – Quando nós __________ (poder), vamos comprar um forno de micro-ondas.10 – Enquanto eu não __________ (saber) estenografia, não vou procurar emprego.11 – Se você __________ (trazer) a máquina fotográfica, poderá tirar lindas fotos.12 – Logo que __________ (poder), lhe enviaremos um fax com as informações.

Page 152: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 152/192

152

OPÇÕES DE LAZER 

Lazer é algo muito subjetivo. O que é trabalho para uns é lazer para outros.A partir da leitura sobre Pelé encontraram-se as modalidades de lazer mais comuns em ter-

mos de esporte; apresenta ao leitor o que fazer fora de casa.A leitura de um bom livro, revista, uma conversa com alguém interessante e inteligente, o

 pensar sobre tudo e sobre nada são formas de lazer.

O lazer alivia tensões, enriquece, faz parte do dia a dia do ser humano. O importante é vivera vida com sabor. O importante é se sentir bem, se sentir feliz fazendo ou não fazendo algumacoisa.

Troque ideias sobre lazer com seu professor ou colegas.Descreva, por escrito, suas opções de lazer.

NOSSO MUNDO SUSTENTÁVEL  28 DE FEVEREIRO DE 2011

Coberturaverde no teto

Page 153: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 153/192

153

AS MUDANÇAS CLIMÁTICAS DO PLANETA

Em 1992, no Rio de Janeiro, realizou-se a primeira conferência sobre a mudança climáticado mundo, promovida pelas Nações Unidas.

De 1995 a 2010, houve 16 reuniões das partes na Convenção-Quadro das Nações Unidas so- bre a mudança do clima nas seguintes cidades: Berlim, Genebra, Quioto, Buenos Aires, Bonn,

Haia, Marraqueche, Nova Déli, Milão, Buenos Aires, Montreal, Nairobi, Poznan, Copenhaguee Cancún.Sobre a última reunião das partes, em Cancún, eis a apreciação de Eduardo Balter, membro

da delegação brasileira:

NOSSO MUNDO SUSTENTÁVEL  6 DE DEZEMBRO DE 2010

Muita conversa em Cancún

EDUARDO BALTAR*

Diferentemente de sua antecessoraem Copenhague, a COP-16, em Can-cún, teve início em 29/11 sem gran-des expectativas. Metas de redução de

emissões, transferência de tecnologia,mecanismos financeiros para reduçãode emissões, créditos de carbono paraconservação de florestas e anúncios pú-

 blicos e privamos de ações de combateàs mudanças do clima são de debatidosem diversos fóruns concentrados emum mesmo lugar reunindo representan-tes de mais de 190 países.

A secretária executiva da ONUque preside a Conferência, ChristianaFiguerez, apelou, em seu discurso de

abertura, para que os deuses maiasabram a mente dos países cabeça-dura para se conseguir chegar a um acordoque substitua o Protocolo de Kyoto.Ela afirma que soluções concretas parao mundo só virão com compromissossérios dos países.

EUA e China anunciaram, surpre-endentemente, que mantiveram con-

tatos pré-Conferência e que a Chinacederia, abrindo suas ações de reduçãode emissões para verificação externa,o que pode gerar uma disposição dosEUA em estipular metas de redução.O fato criou um fio de esperança, mas

que ainda não facilitou o andamentodas negociações.

Os estados-insulares e os paísesmenos desenvolvidos continuam ur-gindo pela adoção de responsabilida-des maiores e mais concretas dos pa-íses ricos. As grandes economias emdesenvolvimento, incluindo o Brasil,continuam aceitando assumir ações eredução de gases do efeito estufa, des-de que voluntárias.

Os assuntos que evoluem com

mais rapidez são um fundo de inves-timento de curto e médio prazo, de países desenvolvidos, para ações decombate às mudanças climáticas e in-centivos para conservação de florestas(o chamado Redd), que podem benefi-ciar bastante o Brasil.

Uma maior clareza sobre a conti-nuação dos mecanismos do Protocolo

de Kyoto e os seus aperfeiçoamentostambém estão evoluindo. Um meca-nismo de apelação para as decisões doConselho Executivo do Mecanismo deDesenvolvimento Limpo parece estar

 próximo, o que é um alento para os de-

senvolvedores de projetos de créditosde carbono no Brasil.

O fato, contudo, é que o acordode redução de emissões, que é o queo mundo espera, parece ainda distantede ser atingido. Isso traz dúvidas sobrea eficiência do método de negociaçãoexistente na ONU que pressupõe oconsenso.

Contudo, ainda temos alguns diasde discussões. Muita coisa pode rolar.Fique atento e acompanhe mais notí-

cias em www.grupoenerbio.com.br/ blog 

*Eduardo Baltar é colaborados, pormeio de artigos, do Nosso Mundo. Édiretor da Enerbio Consultoria, res-

 ponsável por diversos projetos de cré-ditos de carbono, e membro da delega-ção brasileira na COP-16.

Page 154: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 154/192

Page 155: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 155/192

Page 156: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 156/192

156

Que tal você acha o clima do Rio Grande do Sul?Como é o clima da cidade de onde você veio?

TEMPO Agência Estado

Tempo bom, com pou-cas nuvens pela ma-nhã e chuvas isoladasà tarde. Temperaturaestável.

Tempo bom, com pouca nebulosida-de e chuvas isoladas à terde. Tem-peratura estável.

Tempo bom, com poucanebulosidade e pancadasisoladas de chuva à tarde.Temperatura estável.

Tempo bom, com névoa pelamanhã e chuvas isoladas àtarde. Temperatura estável.

Tempo bom, com nevoeirosao amanhecer e pancadasisoladas de chuva à tarde.

Temperatura estável.

BOM NUBLADO

SUDOESTE

Santa Vitóriado Palmar 

19/29o

Bagé

18/30o

RioGrande

19/29o

Livramento

17/28o

Uruguaiana

18/32oSanta Maria

18/31o

São LuísGonzaga

20/33o

PassoFundo

16/29o

Caxias do Sul

17/27o

PORTO ALEGRE

18/31o

    L   A   G   O   A

     D   O   S

     P   A    T   O   S

   L  A   G   O  A    M   I   R   I   M

Bom Jesus

12/26o

NOROESTECENTRAL

  SERRA

    L    E   S    T    E

INSTÁVEL

CHUVAENCOBERTO   NEVE

Page 157: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 157/192

157

Apêndice

Fonética sintáticaRegência verbalConjugação dos verbos regulares e irregularesVerbo  pessoa, número, modo, tempos, conjugações,  voz, classificação e complementos verbaisAbreviaturas e siglasGrafia dos símbolos das medidas, das horas, detelefone e da unidade monetária real.

FONÉTICA SINTÁTICA

Como está o senhor?

Que calor!

Tendência da língua portuguesa quanto à intensidade de tom na emissão da sílaba

Há vocábulos oxítonos, com acento na última sílaba: estudar.Há vocábulos paroxítonos, com acento na penúltima sílaba: casaco.Há vocábulos proparoxítonos, com acento na antepenúltima sílaba: lâm pada.

O vocábulo paroxítono é a tendência da língua portuguesa. Entoação é a escala de elevação da voz quando se enuncia a frase.

Tendência rítmica da frase no linguajar brasileiro

 Nas frases afirmativas, a linha melódica é linear até o momento em que recebe o acento frasal,decrescendo a partir desse momento:

Estamos no inverno. Nas frases interrogativas e exclamativas, a linha melódica é linear até o momento do acentofrasal, quando se torna ascendente.

Page 158: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 158/192

158

 Assimilação, combinação, contração, crase, elisão e ditongação

 Assimilação

Há assimilação das letras l, r, s e z no final de um vocábulo com a vogal inicial do vocábuloseguinte: jornalinteressante – jornal interessante

 poraí – por aínósestamos – nós estamosfazaslições – faz as lições

Combinação é a união da preposição a com o artigo o

ao – a o  é a união da preposição a com o advérbio onde:

aonde – a onde

Contração é a união da preposição com outra palavra, com perda ou transformação de fonema:

da – de + a na – em + a pelo – por + odaquele – de + aquele numa – em + uma

Crase é a fusão de duas vogais numa só:

Fui àquela casa. – Fui a aquela casa.naula – na aulaestar à mesa – estar a a mesa

 Elisão é a queda da vogal átona no final de um vocábulo, quando o seguinte começa por vogal:

dele – de eleminhainfância – minha infância

 Ditongação é a fusão de uma vogal átona final com a seguinte, formando um ditongo:

grandiação – grande ação

Page 159: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 159/192

159

REGÊNCIA VERBAL

A presente lista de verbos foi preparada para o aluno estrangeiro. Foram incluídos, somente,os verbos mais usados no Brasil e suas regências mais comuns no país.

abdicar de  D. Pedro I abdicou do trono do Brasil em favor de seu filho Pedro de Alcântara.aborrecer-se de  Eu me aborreci de meu trabalho e o deixei para o dia seguinte.aborrecer-se com  Marina se aborreceu com seu irmão porque não quis lhe emprestar seu computador.abraçar-se a  O menino abraçou-se a sua mãe.abraçar-se com

  O menino abraçou-se com sua mãe.absolver de  O rapaz foi absolvido de sua culpa.abster-se de  Eu me abstive de falar na reunião de ontem.acabar com  Ele entrou na sala e acabou com a discussão dos estudantes.acabar de

Vera acabou de sair; talvez você a encontre esperando o elevador.

acabar por   Lúcia insistiu tanto que Maria acabou por ouvi-la.aceder a  Paulo acedeu ao meu convite.acercar-se de  O rapaz acercou-se do professor e cumprimentou-o.acertar em  Pedro disparou a arma e acertou no alvo.achar-se em  Ele se achava em Salvador quando ficou doente.achegar-se a  Maria achegou-se à janela e chamou as crianças.acostumar-se a  Manuel não se acostuma a trabalhar de noite.acreditar em  Não acredito no que você diz a respeito dele.acusar de  Miguel acusou seu irmão de ter feito o que não fez.aderir a

  Meus primos raramente aderem a novas ideias.admirar-se de  Ela se admira de que seu filho tenha estudado tanto.

Page 160: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 160/192

160

afeiçoar-se a  As crianças se afeiçoaram à professora.ajudar a  Ele ajudou o menino a atravessar a rua.agradecer a  Ela agradeceu a José pelo favor que lhe fez.andar a  Gosto de andar a cavalo.andar de  Ela prefere andar de carro.apaixonar-se por   Ela se apaixonou pela aquarela futurista e a comprou.apiedar-se de  A senhora apiedou-se dos acidentados e deu-lhes auxílio.apostar com  Apostei com meu irmão que seu time não ganharia a partida de futebol.

apostar contra  Ele apostou um livro contra uma revista de que seu amigo ganharia a corrida de bicicleta.aproveitar com  O estudante aproveitou com as aulas que teve com o novo professor.aproveitar-se de  Ele se aproveitou da situação e não fez o que lhe foi pedido.aproximar a  Maria aproximou a cadeira à mesa e sentou-se.aproximar-se a

  Miguel aproximou-se à bilheteria para comprar as entradas para o teatro.aproximar-se de  Marina aproximou-se da praça e logo viu as crianças brincando.arrepender-se de  Não me arrependo do que lhe disse.

 bater em  O menino bateu no irmão mais moço e por isso foi repreendido por seu pai.  O automóvel desgovernou e bateu no poste de luz. brigar com

  Pedro brigou com seus amigos por causa do jogo de futebol. brincar com  Meu filho brincou com seus primos todo o dia ontem. brincar de  As meninas brincaram de boneca a tarde toda.

casar com  Paulo casou com Maria Martins.ceder a

 Não cedi a seu pedido.cessar de  Eram 9 horas quando ele cessou de estudar.

Page 161: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 161/192

161

chamar de  Paulo brigou com Pedro, porque este o chamou de hipócrita.chegar a  Chegarei a Porto Alegre no domingo à noite.chegar de  Quando Manuel chegou do Rio trouxe muitos presentes para seus filhos.chegar em  O menino chegou em casa, estudou e depois foi brincar com os amigos.chegar para  Esta quantia não chega para pagar as despesas da festa.cobrir com  O professor cobriu a mesa com um vidro.combater com  Ele combateu com coragem.combater por   Ele combateu com coragem por uma causa justa.

combinar com  Esta cor não combina com aquela.começar a  O menino começou a desenhar logo que teve oportunidade.começar com  Esta palavra começa com e, não com i.começar por   Vamos começar por este capítulo.compadecer-se de

  Eu me compadeci de sua situação e o auxiliei.competir com  No jogo de ontem ele competiu com dois bons jogadores.compor-se de  O curso compõe-se de duas partes, teoria e prática.comunicar a  O rapaz comunicou a seu chefe que ia deixar o emprego.comunicar-se com  Pedro pediu-me que se comunicasse com ele antes de partir.concentrar em

  Ele concentrou seu interesse em seu trabalho.concordar com  Não concordo com sua maneira de pensar.condenar a  Ele foi condenado a 20 anos de prisão.condenar por   Ele foi condenado por seu crime.confiar em  Não confio em você.

conformar-se com  Não me conformo com esta situação.

Page 162: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 162/192

162

congratular-se com alguém por alguma coisa  Paulo se congratulou com seu irmão por seu sucesso nos exames.consistir em  Em que consiste teu trabalho?contar com

Contamos com 30 pessoas para fazer o trabalho administrativo.contribuir com  Vou levar salgadinhos para a festa. Com que você vai contribuir?contribuir para  Suas palavras contribuíram para esclarecer minhas dúvidas.conversar com  Gostaria de conversar com você hoje à noite.conversar sobre  Sobre o que vocês conversaram tanto ontem à tarde?convidar para  Convidamos nossos amigos para uma festa no sábado que vem.

corresponder a  O que ele disse não corresponde a sua maneira de pensar.corresponder-se com  Paulo se corresponde com muitos estudantes estrangeiros.crer em  Não creio em tudo o que ela diz.cuidar de  Eles cuidam muito bem de seus filhos.curar-se de

  Finalmente ele se curou da bronquite que tinha há muito tempo.dar a  O menino deu uma rosa à professora.dar em  Ela não devia ter dado no menino porque ele quebrou o prato.dar-se com  Ela se dá muito bem com seus colegas.dar para  O que você deu para Paulo no dia de seu aniversário?

decidir-se a  Quando se decidiu a estudar Pedro tinha 20 anos.decidir-se por   Finalmente ele se decidiu pelo emprego que lhe oferecia mais oportunidade de cresci-

mento.dedicar-se a  O professor se dedica a seu trabalho com entusiasmo.deixar de  Faz um ano que ele deixou de estudar.

demorar a  O avião demorou a chegar por causa do nevoeiro.

Page 163: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 163/192

163

demorar-se a  Recebi sua carta e não me demorei a respondê-la.depender de  A decisão final deste assunto não depende de mim.desaparecer de  Este artigo desapareceu do mercado no ano passado.desculpar-se de  Desculpe-me de ter chegado tão tarde.desgostar-se com  Ela se desgostou com a atitude de suas amigas.designar para  O pesquisador foi designado para dirigir um trabalho sobre carvão.despedir-se de  Pedro viajou sem se despedir de seus amigos.desviar-se de  Ele desviou-se da rota e se perdeu.

diferenciar-se de  Esta situação se diferencia muito da anterior.dirigir-se a  Paulo dirigiu-se ao seu escritório mais cedo ontem.dirigir-se para  O rapaz dirigiu-se para a Universidade para falar com seu professor de Lógica.dispor em  O menino dispôs os brinquedos em fila.dispor de

  Não disponho de dinheiro para comprar uma casa.dispor-se a  Finalmente o rapaz se dispôs a estudar mais.dividir de  O arroio Chuí divide o Brasil do Uruguai.dividir em  O escritor dividiu o livro em duas partes.dividir por   O estudante dividiu 12 por 6.duvidar de

  Eles duvidam de que eu saiba falar Japonês.

embarcar em  Paulo embarcou no navio um pouco antes de ele partir.embarcar para  Quando você embarca para Sergipe?emprestar a  Ela não quis emprestar sua caneta a seu irmão.emprestar para

  Para quem você emprestou o dicionário de Francês?emprestar por   O rapaz emprestou-lhe o CD por 2 dias.

Page 164: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 164/192

164

encarregar de  O professor o encarregou de fazer a chamada.encher de

 Ela encheu o vaso de flores e o colocou sobre a mesa.encontrar-se com  José encontra-se com sua namorada todas as tardes.encostar a  Ela encostou a escada à parede.ensinar a  Minha irmã ensina Português a estrangeiros.ensinar para  Gosto de ensinar Inglês para crianças.entender de  João não entende de assuntos administrativos.entender-se com  Mais tarde me entendo com você sobre este trabalho.

entrar em  Você conhece aquela moça que recém entrou na sala?entrar para  Entrei para a universidade dois anos atrás.  Ele entrou para o escritório e só saiu depois que acabou o relatório.entregar a  A quem você entregou as encomendas?entregar-se a  Depois que deixou o magistério ele se entregou à pesquisa com entusiasmo.

escapar de  O elefante escapou do circo.esconder de

 Escondi os presentes das crianças.escrever para  Vera escreve para suas amigas todas as semanas.escrever em  Tenho um primo que escreve em diversas revistas científicas.esforçar-se para  Ela se esforçou muito para fazer o vestido bem feito.

esforçar-se por   Ainda que tivesse me esforçado por evitar o acidente, não pude fazê-lo.especializar-se em  O médico especializou-se em doenças gástricas.esperar de  Marília espera muito de suas amizades.esquecer-se de  Ela nunca se esquece do aniversário de seus amigos.estabelecer em

  O comerciante estabeleceu uma loja de calçados no centro da cidade.estabelecer-se em  O fazendeiro se estabeleceu no sul do Estado.

Page 165: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 165/192

165

estar em  Parte de sua família está em Aracaju.estar para  Quando chegamos, eles já estavam para acabar o expediente.estar por   Estou por começar uma pesquisa muito interessante sobre crédito rural.exceder em  Em quanto excede minha encomenda?exceder-se em  Miguel excedeu-se na comida e ficou doente.

falar com  Precisamos falar com você amanhã sem falta.fala em  Falamos muito em vocês ontem.falar sobre

  Seria interessante que falassem sobre costumes brasileiros.falecer de  Ele faleceu de uma doença do coração.felicitar por   Felicito-a por sua atuação no painel sobre Educação.ficar em  Ela ficou no Centro todo o dia ontem.ficar com  Marília quer que eu fique com ela para ajudá-la a fazer a torta.

  Depois de muito escolher, Pedro ficou com os sapatos marrons.ficar para  Para que dia ficou a festa que não re realizou ontem?ficar por   Trabalhamos todo o dia hoje e ainda ficou muita coisa por fazer.fixar em  Depois que fixamos os cartazes na parede, saímos.fixar-se em  Ele se fixou no trabalho e nada mais fez.fugir de

  Não devemos fugir de nossas responsabilidades.

gostar de  Meus filhos gostam de jogar bola de gude.

hesitar em  Ela não hesitou em tomar a atitude que tomou.horrorizar-se com  Eu me horrorizei com o acidente que vi.

identificar-se com  Pedro se identificou com Paulo somente num aspecto do problema.

Page 166: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 166/192

166

igualar-se a  Não há quem se iguale a Pelé em matéria de futebol.implicar em  Ele me implicou em seus negócios sem meu conhecimento.implicar-se em  João talvez se implique em empreendimentos de grande envergadura em virtude de sua

capacidade administrativa.implicar com  Joaquim passa o dia implicando com seus irmãos menores.impor a  Não gosto de impor minhas ideias a ninguém.importar em  Em quanto importou a casa que fizeste?importar-se com  Ela não se importa com o que possa acontecer a seus amigos.impressionar-se com

  Os meninos se impressionaram com o desastre que viram ontem.informar de  Ele foi informado de que deveria estar na escola às 7h30min amanhã.informar-se de  João quis se informar a respeito do exame de Biologia.interessar-se por   Não nos interessamos por música popular.introduzir em  Ele introduziu a chave na fechadura e abriu a porta.

ir a  Fomos ao Centro hoje de manhã para fazer compras.ir para  Joaquim foi para o Rio para estudar na Fundação Getúlio Vargas.

 jogar com  Meus filhos jogam futebol com os amigos todos os domingos à tarde.

lutar com  Paulo lutou com José somente para ver quem era o mais forte.

lutar por   Felipe é um homem que luta por seus ideais.

mandar a  Mandei-o ao armazém comprar um quilo de batatas.mandar em  Manuel gosta de mandar nas pessoas; por isso tem poucos amigos.meter em  Meti a mão no bolso e encontrei as chaves do carro.

meter-se a  Mesmo que não seja professora, ela se mete a ensinar Português.

Page 167: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 167/192

167

meter-se com  Guilherme fica brabo quando alguém se mete com ele.meter-se em  Não gosto de me meter nos assuntos alheios.mudar de  O estudante mudou de lugar porque não via bem donde estava.multiplicar por   O professor pediu que as crianças multiplicassem 8 por 9.

nascer para  Meu irmão nasceu para ser médico.necessitar de  Talvez necessitemos de mais tempo para completar este trabalho.

obedecer a  É necessário que todos nós obedeçamos aos regulamentos da escola.

obrigar a  Não há quem o obrigue a fazer o que não quer.ocupar-se de  Pedro se ocupa do setor administrativo da fábrica.ocupar-se com  Ela se ocupa o dia todo com seus filhos.oferecer a  Vera ofereceu um vinho muito bom a seus convidados.olhar para

  Ela olhou para mim e sorriu.opor-se  Não me oponho a que ele faça o exame amanhã.optar por   É muito difícil optar por duas coisas igualmente importantes.

 parecer-se com  Ela se parece muito com sua mãe. participar de  Todos nós participamos de sua alegria.

 partir deMeus pais partiram do Amapá ontem.

 partir para  Quando é que vocês partem para o Nordeste? penetrar em  Ele penetrou silenciosamente na sala e sentou-se a um canto. pensar em  Logo que se falou em Linguística pensei em você. perguntar por 

  Se alguém perguntar por mim diga que estou de volta em 15 minutos. pertencer a  O arquipélago Fernando de Noronha pertence ao Brasil.

Page 168: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 168/192

168

 precisar de  De quantos livros vocês precisam para fazer a pesquisa? preocupar-se em  Ela se preocupou em saber quem havia colocado o vaso sobre a mesa. preocupar-se com  Nós nos preocupamos com o bem-estar de todos. preparar para  Ela preparou um doce muito gostoso para o jantar. preparar-se para  O estudante se preparou muito bem para o exame de Zoologia.

queixar-se de  Ele se queixou da injustiça que sofreu.

recomendar a  O médico recomendou ao cliente que tomasse o remédio conforme a receita.

  Paulo recomendou seu amigo a um bom dentista.referir-se a  Não nos referimos ao seu salário, quando discutimos sua admissão na empresa.renunciar a  Ele renunciou ao trabalho que havia começado com entusiasmo.resistir a  Não resisto ao frio da mesma maneira que você.responder a  O menino respondeu ao pai com impertinência.

resultar de  A alta posição que Paulo ocupa resulta de sua eficiência como profissional.resultar em  Seus estudos resultaram em grande proveito para a coletividade.reunir a  O diretor reuniu a disciplina de Linguística à de Antropologia.reunir-se com  Nós no reunimos com nossos amigos para celebrar a passagem do ano.revoltar-se contra  Ele se revoltou contra a injustiça que lhe fizeram.

rezar a  Ela rezou a Nossa Senhora para que a ajudasse a suportar seu sofrimento.rezar por   Plínio pediu que eu rezasse por ele.rir de  Todas riem das histórias que ele conta.

sacrificar-se por   Ele se sacrificou a vida toda pelos filhos.

sair de  Vicente saiu da sala silenciosamente.  Ana empregou-se logo que saiu da universidade.

Page 169: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 169/192

169

salvar de  Os bombeiros salvaram muitas coisas do incêndio.salvar-se de  Ele se salvou do acidente por uma casualidade.separar de  O técnico separou o grupo A do grupo B para fazer uma análise comparativa.separar-se de  Nos dias de folga, ele não se separa de sua família.servir em  Em que unidade do Exército você serviu?servir para  Este papel não serve para correspondência aérea.servir-se de  Por não estar com fome, ele se serviu somente de uma xícara de café.  Felipe se serviu de uma espátula para abrir o livro.simpatizar com

  Não simpatizo com aquele rapaz.sonhar com  Sonhei com você ontem.subir a  Depois que subiu ao morro de Santa Tereza, ele viu toda a cidade.subir em  A hera subiu pelas paredes e foi até o telhado de casa.substituir por   O eletricista substituiu o fusível queimado por um novo.

suceder a  Ele sucedeu a seu irmão na gerência da fábrica.sujeitar-se a  Pedro não se sujeita a situações que não condigam com sua maneira de pensar.

telefonar para  Não sei para quem devo telefonar para saber o endereço da editora.tirar de  Ele tirou a caneta do bolso e assinou seu nome.tocar em

  Ele pediu para você não tocar nos papéis que estão sobre a mesa.  O navio tocou em Santos antes de chegar ao Rio.  Não se pode tocar no nome de Maria sem que todos fiquem constrangidos.trabalhar em  Em que firma você trabalha?trabalhar para  Trabalharei muito para poder acabar o relatório hoje.trabalhar por   Ela não trabalha por dinheiro, mas por experiência.

traduzir de uma língua para outra.  Meu pai traduz do Francês para o Inglês.

Page 170: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 170/192

170

transferir para  Seu chefe o transferiu para outra seção.tratar de  Antigamente, Paulo tratava de meus negócios.tratar com  Não sabemos com quem devemos tratar para resolver este assunto.  Apesar de nossa divergência sobre o assunto, nos tratamos com muito respeito.tratar sobre  O conferencista tratou sobre diversos aspectos do tema da conferência.trocar de  Mesmo que ela não ouça bem de onde está, não troca de lugar.trocar por   Ele trocou sua máquina fotográfica por um rádio transistor.

utilizar-se de  Sempre que necessito me utilizo do serviço médico dos postos de saúde.

vacilar em  Elisa não vacila em tomar suas decisões.vestir-se de  Ela se vestiu de preto para a recepção ao embaixador.vingar-se de  Ele jamais se vinga das pessoas que o prejudicam.vir de  De onde você vem tão satisfeito?

  Eu venho de uma família francesa.vir para  Os rapazes vieram para Porto Alegre para estudar na Universidade Católica.virar-se contra  Depois da discussão, Pedro virou-se contra seus amigos.viver com  Maria vive com seus pais.  Maria vive com dificuldade.viver de  Ela vive de seu trabalho.

viver em  Já faz muitos anos que vivemos em Santa Maria.voltar a  Depois da aula, não voltamos a falar sobre o problema.voltar para  Quando você voltar para cá, traga o gravador de som.voltar-se para  Ela voltou-se para um lado e para outro como quem procura alguém.

Page 171: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 171/192

171

RESUMO SOBRE O VERBO

Verbo é uma palavra que exprime um fato (ação, estado ou mudança de um estado paraoutro) com indicação de pessoa, número, modo, tempo e voz.

PESSOA  São três as pessoas do verbo:  1.a pessoa – que fala  eu, nós;  2.a pessoa – a quem se fala  tu, vós;  3.a pessoa – de quem se fala  ele, ela.

 NÚMERO

Os números do verbo são dois:  singular   canto, cantas, canta;  plural  cantamos, cantais, cantam.

MODO

  Três são os modos:  indicativo  Maria canta bem.  subjuntivo  Espero que Maria cante bem.  Imperativo  Cante bem.

FORMAS NOMINAIS  São formas nominais:  infinitivo  impessoal  cantar   pessoal:  flexionado  cantares  não flexionado

  cantar   gerúndio  particípio

Page 172: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 172/192

172

TEMPOS

  Indicativo  presente  Pedro trabalha muito.  pretérito imperfeito  Pedro trabalhava muito antigamente.  pretérito perfeito  simples  Pedro trabalhou muito.  composto  Pedro tinha trabalhado toda a manhã quando ele chegou.  pretérito mais que perfeito  simples  Pedro trabalhara toda a manhã quando ele chegou.  composto

  Pedro tinha trabalhado toda a manhã quando ele chegou.  futuro do presente  simples   Falarei contigo amanhã.  composto  Amanha já terei falado contigo.  futuro do pretérito  simples   Pedro trabalharia se pudesse.

  composto  Pedro teria trabalhado se tivesse podido.

  Subjuntivo  presente  Talvez Pedro trabalhe amanhã.  pretérito imperfeito  O médico recomendou-lhe que não fumasse.  pretérito perfeito  Senti que Pedro não tenha trabalhado.

  pretérito mais que perfeito  Senti que Pedro não tivesse trabalhado.  futuro  simples  Quando trabalhar, Pedro vai se sentir mais feliz.  composto  Depois que Pedro tiver trabalhado poderá passear.  Imperativo  afirmativo

  Trabalhe.  negativo   Não trabalhe.

Page 173: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 173/192

173

CONJUGAÇÕES

Há três conjugações:  1.a conjugação – vogal temática a – cantar   2.a conjugação – vogal temática e – vender   3.a conjugação – vogal temática i – partir 

VOZ

São três as vozes do verbo:  ativa: Pedro trabalhou.  passiva:  de ação: O trabalho foi feito por Paulo.  de estado: O livro está aberto.  reflexiva:  Pedro vestiu-se rapidamente.

  Pedro arrependeu-se do que fez.

CLASSIFICAÇÃO DO VERBO

Quanto à conjugação  regulares  cantar   vender   partir 

  irregulares  irregularidade no radical   sentir – sinto  dizer – digo  irregularidade na desinência  dar – dou  pôr – ponho  irregularidade no radical e na desinência  trazer – trouxe

  anômalos.  estar   haver   ser   ter   ir   vir   pôr   defectivos

  não apresentam todas as formas na sua conjugação  chover, impingir, etc.

Page 174: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 174/192

174

  abundantes  possuem duas ou mais formas equivalentes, de forma geral no particípio

  principais verbos abundantes:

   part. reg. part. irreg.  aceitar aceitado aceito  entregar entregado entregue  enxugar enxugado enxuto  expressar expressado expresso  expulsar expulsado expulso  isentar isentado isento  matar matado morto  salvar salvado salvo  soltar soltado solto  vagar vagado vago

  acender acendido aceso  benzer benzido bento  eleger elegido eleito  incorrer incorrido incurso  morrer morrido morto  prender prendido preso  romper rompido roto  suspender suspendido suspenso  emergir emergido emerso

  exprimir exprimido expresso  extinguir extinguido extinto  frigir frigido frito  imergir imergido imerso  imprimir imprimido impresso  inserir inserido inserto  omitir omitido omisso  submergir submergido submerso

Via de regra, usa-se o particípio regular para formar, com os verbos ter ou haver, os tempos

da voz ativa; a forma irregular é usada com os verbos ser ou estar para formar a voz passiva.

  Ele se tem omitido de suas responsabilidades.  Ele foi aceito como funcionário.

  Quanto à função  principal  numa frase conserva sua significação  Ele trabalha muito.

Page 175: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 175/192

175

  auxiliar   junta-se a uma forma de outro verbo para formar os tempos compostos e as locu-

ções verbais, perdendo sua significação própria.  Ele tem trabalhado muito.   Ando trabalhando muito.  Principais verbos auxiliares  ter   haver   ser   estar   ir   vir   andar 

  Quanto ao complemento  intransitivo

  Ele vive bem.  transitivo  direto  Eu fiz um bolo.  indireto  Telefonei para você ontem.  direto e indireto   Dei um presente para meu pai.  de ligação

  Pedro é alto.COMPLEMENTOS VERBAIS

  objeto direto  Comprei um livro.  objeto indireto  Telefonei para Maria ontem.

Page 176: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 176/192

176

CONJUGAÇÃO DOS

 Infinitivo

impessoal Gerúndio Particípio

 Presente

 Indicativo

 Pretéritoimperfeito

 Pretérito perfeito

 Pretéritomais que perfeito

 Futuro do presente

Cantar 

cant-ando

cant-ado

Vender 

vend-endo

vend-ido

 partir 

 part-indo

 part-ido

 Pôr 

 pondo

 posto

cant-ocant-ascant-acant-amos

cant-aiscant-am

vend-ovend-esvend-evend-emos

vend-eisvend-em

 part-o part-es part-e part-imos

 part-is part-em

 ponho pões põe pomos pondes

 põem

cant-avacant-avascant-avacant-ávamos

cant-áveiscant-avam

vend-iavend-iasvend-iavend-íamos

vend-íeisvend-iam

 part-ia part-ias part-ia part-íamos

 part-íeis part-iam

 punha punhas punha púnhamos púnheis

 punham

cant-eicant-astecant-oucant-amos

cant-astescant-aram

vend-ivend-estevend-euvend-emos

vend-estesvend-eram

 part-i part-iste part-iu part-imos

 part-istes part-iram

 pus puseste pôs pusemos pusestes

 puseram

cant-aracant-arascant-aracant-áramos

cant-áreiscant-aram

vend-eravend-erasvend-eravend-êramos

vend-êreisvend-eram

 part-ira part-iras part-ira part-íramos

 part-íreis part-iram

 pusera puseras pusera puséramos puséreis

 puseram

cant-areicant-aráscant-arácant-aremos

cant-areiscant-arão

vend-ereivend-erásvend-erávend-eremos

vend-ereisvend-erão

 part-irei part-irás part-irá part-iremos

 part-ireis part-irão

 porei porás porá poremos poreis

 porão

Page 177: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 177/192

177

VERBOS REGULARES

 Indicativo Subjuntivo Imperativo Infinitivo

 Futuro do pretérito  Presente

 Pretéritoimperfeito  Futuro Afirmativo Pessoal 

cant-ariacant-ariascant-aria

cant-aríamoscant-aríeiscant-ariam

vend-eriavend-eriasvend-eriavend-eríamos

vend-eríeisvend-eriam

 part-iria part-irias part-iria part-iríamos

 part-iríeis part-iriam

 poria porias poria poríamos poríeis poriam

cant-ecant-escant-e

cant-emoscant-eiscant-em

vend-avend-asvend-avend-amos

vend-aisvend-am

 part-a part-as part-a part-amos

 part-ais part-am

 ponha ponhas ponha ponhamos ponhais ponham

cant-assecant-assescant-asse

cant-ássemoscant-ásseiscant-assem

vend-essevend-essesvend-essevend-êssemos

vend-êsseisvend-essem

 part-isse part-isses part-isse part-íssemos

 part-ísseis part-issem

 pusesse pusesses pusesse puséssemos pusésseis pusessem

cant-ar cant-arescant-ar 

cant-armoscant-ardescant-arem

vend-er vend-eresvend-er vend-ermos

vend-erdesvend-erem

 part-ir  part-ires part-ir  part-irmos

 part-irdes part-irem

 puser  puseres puser  pusermos puserdes puserem

-canta-acant-e

-cant-aicant-em

-vend-evend-a-

vend-eivend-am

- part-e part-a-

 part-i part-am

- põe ponha- ponde ponham

cant-ar cant-arescant-ar

cant-armoscant-ardescant-arem

vend-er vend-eresvend-er vend-ermos

vend-erdesvend-erem

 part-ir  part-ires part-ir  part-irmos

 part-irdes part-irem

 pôr  pores pôr  pormos pordes porem

Page 178: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 178/192

178

CONJUGAÇÃO DE ALGUNS

 Infinitivo

impessoal Gerúndio Particípio

 Presente

 Indicativo

 Pretéritoimperfeito

 Pretérito perfeito

 Pretéritomais que perfeito

 Futuro do presente

 Dar 

dando

dado

 Dizer 

dizendo

dito

 Estar 

estando

estado

 Fazer 

fazendo

feito

doudásdádamos

daisdão

digodizesdizdizemos

dizeisdizem

estouestásestáestamos

estaisestão

façofazesfazfazemosfazeisfazem

davadavasdavadávamos

dáveisdavam

diziadiziasdiziadizíamos

dizíeisdiziam

estavaestavasestavaestávamos

estáveisestavam

faziafaziasfaziafazíamosfazíeisfaziam

deidestedeudemos

destesderam

dissedissestedissedissemos

dissestesdisseram

estiveestivesteesteveestivemos

estivestesestiveram

fizfizestefezfizemosfizestesfizeram

deraderasderadéramos

déreisderam

disseradisserasdisseradisséramos

disséreisdisseram

estiveraestiverasestiveraestivéramos

estivéreisestiveram

fizerafizerasfizerafizéramosfizéreisfizeram

dareidarásdarádaremos

dareisdarão

direidirásdirádiremos

direisdirão

estareiestarásestaráestaremos

estareisestarão

fareifarásfaráfaremosfareisfarão

Page 179: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 179/192

179

VERBOS IRREGULARES

 Indicativo Subjuntivo Imperativo Infinitivo

 Futuro do pretérito  Presente

 Pretéritoimperfeito  Futuro Afirmativo Pessoal 

dariadariasdaria

daríamosdaríeisdariam

diriadiriasdiriadiríamos

diríeisdiriam

estariaestariasestariaestaríamos

estaríeisestariam

fariafariasfariafaríamosfaríeisfariam

dêdêsdê

demosdeisdeem

digadigasdigadigamos

digaisdigam

estejaestejasestejaestejamos

estejaisestejam

façafaçasfaçafaçamosfaçaisfaçam

dessedessesdesse

déssemosdésseisdessem

dissessedissessesdissessedisséssemos

dissésseisdissessem

estivesseestivessesestivesseestivéssemos

estivésseisestivessem

fizessefizessesfizessefizéssemosfizésseisfizessem

der deresder 

dermosderdesderem

disser disseresdisser dissermos

disserdesdisseram

estiver estiveresestiver estivermos

estiverdesestiverem

fizer fizeresfizer fizermosfizerdesfizeram

-dádê

-daideem

-dizediga-

dizeidigam

-estáesteja-

estaiestejam

-fazefaça-fazeifaçam

dar daresdar 

darmosdardesdarem

dizer dizeresdizer dizermos

dizerdesdizerem

estar estaresestar estarmos

estardesestarem

fazer fazeresfazer fazermosfazerdesfazerem

Page 180: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 180/192

180

 Infinitivo

impessoal Gerúndio Particípio

 Presente

 Indicativo

 Pretéritoimperfeito

 Pretérito perfeito

 Pretéritomais que perfeito

 Futuro do presente

 Haver 

havendo

havido

 Ir 

indo

ido

 Ler 

lendo

lido

Ouvir 

ouvindo

ouvido

heihásháhavemos (hemos)

haveis (heis)hão

vouvaisvaivamos

idesvão

leiolêslêlemos

ledesleem

ouçoouvesouveouvimosouvisouvem

haviahaviashaviahavíamos

havíeishaviam

iaiasiaíamos

íeisiam

lialiaslialíamos

líeisliam

ouviaouviasouviaouvíamosouvíeisouviam

houvehouvestehouvehouvemos

houvesteshouveram

fuifostefoifomos

fostesforam

lilesteleulemos

lestesleram

ouviouvisteouviuouvimosouvistesouviram

houverahouverashouverahouvéramos

houvéreishouveram

foraforasforafôramos

fôreisforam

leralerasleralêramos

lêreisleram

ouviraouvirasouviraouvíramosouvíreisouviram

havereihaveráshaveráhaveremos

havereishaverão

ireiirásiráiremos

ireisirão

lereilerásleráleremos

lereislerão

ouvireiouvirásouviráouviremosouvireisouvirão

Page 181: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 181/192

181

 Indicativo Subjuntivo Imperativo Infinitivo

 Futuro do pretérito  Presente

 Pretéritoimperfeito  Futuro Afirmativo Pessoal 

haver havereshaver 

havermoshaverdeshaverem

ir iresir irmos

irdesirem

ler leresler lermos

lerdeslerem

haveriahaveriashaveria

haveríamoshaveríeishaveriam

iriairiasiriairíamos

iríeisiriam

lerialeriaslerialeríamos

leríeisleriam

ouviriaouviriasouviriaouviríamosouviríeisouviriam

hajahajashaja

hajamoshajaishajam

vávásvávamos

vadesvão

leialeiasleialeiamos

leiaisleiam

ouçaouçasouçaouçamosouçaisouçam

houvessehouvesseshouvesse

houvéssemoshouvésseishouvessem

fossefossesfossefôssemos

fôsseisfossem

lesselesseslesselêssemos

lêsseislessem

ouvisseouvissesouvisseouvíssemosouvísseisouvissem

houver houvereshouver 

houvermoshouverdeshouverem

for foresfor formos

fordesforem

ler leresler lermos

lerdeslerem

ouvir ouviresouvir ouvirmosouvirdesouvirem

-háhaja

-haveihajam

-vaivá-

idevão

-lêleia-

ledeleiam

-ouveouça-ouviouçam

ouvir ouviresouvir ouvirmosouvirdesouvirem

Page 182: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 182/192

182

 Infinitivo

impessoal Gerúndio Particípio

 Presente

 Indicativo

 Pretéritoimperfeito

 Pretérito perfeito

 Pretéritomais que perfeito

 Futuro do presente

 Pedir 

 pedindo

 pedido

 Perder 

 perdendo

 perdido

 Poder 

 podendo

 podido

Querer 

querendo

querido

 peço pedes pede pedimos

 pedis pedem

 perco perdes perde perdemos

 perdeis perdem

 posso podes pode podemos

 podeis podem

queroqueresquer queremosquereisquerem

 pedia pedias pedia pedíamos

 pedíeis pediam

 perdia perdias perdia perdíamos

 perdíeis perdiam

 podia podias podia podíamos

 podíeis podiam

queriaqueriasqueriaqueríamosqueríeisqueriam

 pedi pediste pediu pedimos

 pedistes pediram

 perdi perdeste perdeu perdemos

 perdestes perderam

 pude pudeste pôde pudemos

 pudestes puderam

quisquisestequisquisemosquisestesquiseram

 pedira pediras pedira pedíramos

 pedíreis pediram

 pedirei pedirás pedirá pediremos

 pedireis pedirão

 perdera perderas perdera perdêramos

 perdêreis perderam

 perderei perderás perderá perderemos

 perdereis perderão

 pudera puderas pudera pudéramos

 pudéreis puderam

quiseraquiserasquiseraquiséramosquiséreisquiseram

 poderei poderás poderá poderemos

 podereis poderão

querereiquererásquereráquereremosquerereisquererão

Page 183: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 183/192

183

 Indicativo Subjuntivo Imperativo Infinitivo

 Futuro do pretérito  Presente

 Pretéritoimperfeito  Futuro Afirmativo Pessoal 

 pediria pedirias pediria

 pediríamos pediríeis pediriam

 perderia perderias perderia perderíamos

 perderíeis perderiam

 poderia poderias poderia poderíamos

 poderíeis poderiam

quereriaquereriasquereriaquereríamosquereríeisquereriam

 peça peças peça

 peçamos peçais peçam

 perca percas perca percamos

 percais percam

 possa possas possa possamos

 possais possam

queiraqueirasqueiraqueiramosqueiraisqueiram

 pedisse pedisses pedisse

 pedíssemos pedísseis pedissem

 perdesse perdesses perdesse perdêssemos

 perdêsseis perdessem

 pudesse pudesses pudesse pudéssemos

 pudésseis pudessem

quisessequisessesquisessequiséssemosquisésseisquisessem

 pedir  pedires pedir 

 pedirmos pedirdes pedirem

 perder  perderes perder  perdermos

 perderdes perderem

 puder  puderes puder  pudermos

 puderdes puderem

quiser quiseresquiser quisermosquiserdesquiserem

- pede peça

- pedi peçam

- perde perca-

 perdei percam

não

se

usa

não

se

usa

 pedir  pedires pedir 

 pedirmos pedirdes pedirem

 perder  perderes perder  perdermos

 perderdes perderem

 poder  poderes poder  podermos

 poderdes poderem

querer quereresquerer querermosquererdesquererem

Page 184: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 184/192

184

 Infinitivo

impessoal Gerúndio Particípio

 Presente

 Indicativo

 Pretéritoimperfeito

 Pretérito perfeito

 Pretéritomais que perfeito

 Futuro do presente

Saber 

sabendo

sabido

Sair 

saindo

saído

Sentir 

sentindo

sentido

Ser 

sendo

sido

seisabessabesabemos

sabeissabem

saiosaissaisaímos

saíssaem

sintosentessentesentimos

sentissentem

souésésomossoissão

sabiasabiassabiasabíamos

sabíeissabiam

saíasaíassaíasaíamos

saíeissaíam

sentiasentiassentiasentíamos

sentíeissentiam

eraeraseraéramoséreiseram

soubesoubestesoubesoubemos

soubestessouberam

saísaístesaiusaímos

saístessaíram

sentisentistesentiusentimos

sentistessentiram

fuifostefoifomosfostesforam

souberasouberassouberasoubéramos

soubéreissouberam

saírasaírassaírasaíramos

saíreissaíram

sentirasentirassentirasentíramos

sentíreissentiram

foraforasforafôramosfôreisforam

sabereisaberássaberásaberemos

sabereissaberão

saireisairássairásairemos

saireissairão

sentireisentirássentirásentiremos

sentireissentirão

sereiserásseráseremossereisserão

Page 185: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 185/192

185

 Indicativo Subjuntivo Imperativo Infinitivo

 Futuro do pretérito  Presente

 Pretéritoimperfeito  Futuro Afirmativo Pessoal 

saberiasaberiassaberia

saberíamossaberíeissaberiam

sairiasairiassairiasairíamos

sairíeissairiam

sentiriasentiriassentiriasentiríamos

sentiríeissentiriam

seriaseriasseriaseríamosseríeisseriam

saibasaibassaiba

saibamossaibaissaibam

saiasaiassaiasaiamos

saiaissaiam

sintasintassintasintamos

sintaissintam

sejasejassejasejamossejaissejam

soubessesoubessessoubesse

soubéssemossoubésseissoubessem

saíssesaíssessaíssesaíssemos

saísseissaíssem

sentissesentissessentissesentíssemos

sentísseissentissem

fossefossesfossefôssemosfôsseisfossem

souber souberessouber 

soubermossouberdessouberem

sair saíressair sairmos

sairdessaírem

sentir sentiressentir sentirmos

sentirdessentirem

for foresfor formosfordesforem

-sabesaiba

-sabeisaibam

-saisaia-

saísaiam

-sentesinta-

sentisintam

-sêseja-sedesejam

saber saberessaber 

sabermossaberdessaberem

sair saíressair sairmos

sairdessaírem

sentir sentiressentir sentirmos

sentirdessentirem

ser seresser sermosserdesserem

Page 186: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 186/192

186

 Infinitivo

impessoal Gerúndio Particípio

 Presente

 Indicativo

 Pretéritoimperfeito

 Pretérito perfeito

 Pretéritomais que perfeito

 Futuro do presente

Ter 

tendo

tido

Trazer 

trazendo

trazido

Ver 

vendo

visto

Vir 

vindo

vindo

tenhotenstemtemos

tendestêm

tragotrazestraztrazemos

trazeistrazem

vejovêsvêvemos

vedesveem

venhovensvemvimosvindes

vêm

tinhatinhastinhatínhamos

tínheistinham

traziatraziastraziatrazíamos

trazíeistraziam

viaviasviavíamos

víeisviam

vinhavinhasvinhavínhamosvínheis

vinham

tivetivestetevetivemos

tivestestiveram

trouxetrouxestetrouxetrouxemos

trouxestestrouxeram

vivisteviuvimos

vistesviram

vimviesteveioviemosviestes

vieram

tiverativerastiverativéramos

tivéreistiveram

trouxeratrouxerastrouxeratrouxéramos

trouxéreistrouxeram

viravirasviravíramos

víreisviram

vieravierasvieraviéramosviéreis

vieram

tereiterásteráteremos

tereisterão

trareitrarástrarátraremos

trareistrarão

vereiverásveráveremos

vereisverão

vireivirásviráviremosvireis

virão

Page 187: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 187/192

187

 Indicativo Subjuntivo Imperativo Infinitivo

 Futuro do pretérito  Presente

 Pretéritoimperfeito  Futuro Afirmativo Pessoal 

vir viresvir virmos

virdesvirem

teriateriasteria

teríamosteríeisteriam

trariatrariastrariatraríamos

traríeistrariam

veriaveriasveriaveríamos

veríeisveriam

viriaviriasviriaviríamos

viríeisviriam

tenhatenhastenha

tenhamostenhaistenham

tragatragastragatragamos

tragaistragam

vejavejasvejavejamos

vejaisvejam

venhavenhasvenhavenhamos

venhaisvenham

tivessetivessestivesse

tivéssemostivésseistivessem

trouxessetrouxessestrouxessetrouxéssemos

trouxésseistrouxessem

vissevissesvissevíssemos

vísseisvissem

viesseviessesviesseviéssemos

viésseisviessem

tiver tiverestiver 

tivermostiverdestiverem

trouxer trouxerestrouxer trouxermos

trouxerdestrouxerem

vir viresvir virmos

virdesvirem

vier vieresvier viermos

vierdesvierem

-temtenha

-tendetenham

-trazetraga-

trazeitragam

-vêveja-

vedevejam

-vemvenha-

vindevenham

ter terester 

termosterdesterem

trazer trazerestrazer trazermos

trazerdestrazerem

ver veresver vermos

verdesverem

Page 188: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 188/192

188

ABL = Academia Brasileira de Letrasabr. = abrilAC = antes de Cristo

AD = anno Domini (no ano doSenhor)ag. = agostooC = grau centígradoc/c = conta-correntecg = centigramaCia. = Companhiacl = centilitrocm = centímetrocm/s = centímetro por segundo

c.v. = cavalo-vapor Cx. = caixa (comercialmente)D. = Dom ou Donadag = decagramadal = decalitrodam = decâmetroDC = depois de CristoDD. = digníssimodez. = dezembro

dg = decigramadl = decilitrodm = decímetroDr. = Doutor Dr.a = Doutoradz. = dúziaE.C. = era cristãed. = ediçãoe. g. = exempli gratia (por exemplo)E.M. = em mãoEm.a = eminênciaetc. = et ceteraex. = exemplar ex. = exemploEx.ma = ExcelentíssimaEx.mo = ExcelentíssimoFAB = Força Aérea BrasileiraFEB = Força Expedicionária Brasi-

leira

fev. = fevereirofone = telefoneg = grama

ABREVIATURAS E SIGLAS MAIS COMUNS

h = horaha = hectarehg = hectograma

hl = hectolitroH.P. = horse-power  (cavalo-vapor)ib. ou ibid. = ibidem (no mesmo lu-

gar)IBGE = Fundação Instituto Brasileiro

de Geografia e Estatísticaid. = idem (o mesmo)i.e. = id est  (isto é)Il.ma = IlustríssimaIl.mo = Ilustríssimo

 jan. = janeiroJ.C. = Jesus CristoJr. = Júnior  jul. = julho jun. = junhokg = quilogramakl = quilolitrokm = quilômetrokw = quilowatt

kwh = quilowatt-horal = litrolb. = libraLtda. = limitada, comercialmentem = metromço. = marçoMD = muito dignomg = miligramamil. = milhaml = mililitromm = milímetrom.o = maiomin = minutom/s = metro por segundo N. da Ed. = nota da editora N. da R. = nota da redação N. do A. = nota do autor  N. do E. = nota do editor  N. do T. = nota do tradutor 

nov. = novembroob cit. = obra citadaobs. = observação

Page 189: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 189/192

189

OEA = Organização dos Estados Ameri-canos

ONU = Organização das Nações Unidasop. cit. = opus citatum (obra citada)out. = outubro pág. = página págs. = páginas p. = péP. = praçaPEO = por especial obséquio p. ex. = por exemplo pg. = pagoPIB = Produto Interno BrutoPM = Prefeitura MunicipalPNB = Produto Nacional BrutoProf. = Professor 

Profa. = ProfessoraOG = quartel-generalql. = quilateRev. = ReverendoR. = ruaRev.mo = ReverendíssimoS.A. = Sociedade Anônimaséc. = séculoSENAC = Serviço Nacional do Comércio

SENAI = Serviço Nacional da Indústria

set. = setembros/l = sobrelojaSoc. = sociedade, comercialmenteSr. = Senhor Srs. = SenhoresSra. = SenhoraSras. = SenhorasS.S. = Sua Santidadet = toneladatel. = telefoneUNESCO = United Nations Scientific

and Cultural Organization (Orga-nização Científica e Cultural das Nações Unidas)

Univ. = Universidadev = volt

V.S.a = Vossa SenhoriaV.S.as = Vossa Senhoriasvol. = volumevols. = volumesw = wattwh = watt-horaws = watt-segundoyd = yard (jarda)

AC – AcreAL – AlagoasAP – AmapáAM – Amazonas

BA – BahiaCE – CearáES – Espírito SantoGO – GoiásMA – MaranhãoMG – Minas GeraisMT – Mato GrossoMS – Mato Grosso do SulPA – Pará

PB – ParaíbaPR – ParanáPE – PernambucoPI – Piauí

RJ – Rio de JaneiroRN – Rio Grande do NorteRS – Rio Grande do SulRO – RondôniaRR – RoraimaSC – Santa CatarinaSP – São PauloSE – SergipeTO – Tocantins

República Federativa do Brasil – BR (55)Distrito Federal – DF

      

Page 190: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 190/192

Page 191: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 191/192

191

ALI, M. Said. Meios de Expressão e Alterações Semânticas. 2.ed. revista. Rio de Janeiro: Si-mões, 1951.

 _____. Dificuldades da Língua Portuguesa. 5.ed. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, 1957. _____. Grammatica Historica da Língua Portuguesa. 2.ed. São Paulo: Melhoramentos, 1964. _____. Gramática Secundária da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos.ALMEIDA TORRES, Arthur. Regência Verbal, 4.ed. Rio de Janeiro: Fundo de Cultura, 1963.BARROS, Albertina Fortuna e JOTHA, Zélio dos Santos. Verbos. Rio de Janeiro: Fundo de

Cultura, 1960.BECHARA, Moderna Gramática Portuguesa. 37.ed. São Paulo: Nova Fronteira, 2009.BERLITZ, C. As Línguas do Mundo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1988.BRASIL – Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial – Diretoria

de Metrologia Legal. Quadro Geral de Unidades de Medida. Duque de Caxias: INMETRO,

1989. _____. Fundação Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Censo Demográfico 2010. Pri-

meiros Resultados. Rio de Janeiro: IBGE. ibge.gov.br. _____. Ministério dos Transportes, Agência Nacional de Transportes Aquaviários. Brasília

2010. autaq.gov.br.BUARQUE DE HOLLANDA FERREIRA, Aurélio. Novo Dicionário da Língua Portuguesa.

2.ed. 36a. impressão. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.CEGALLA, Domingos. Novíssima Gramática de Língua Portuguesa. 48.ed. Rio de Janeiro:

 Naciol, 2009.

 _____. Dicionário de Dificuldades da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1996.CIPRO NETO, Pasquale e INFANTE, Ulisses. Gramática da Língua Portuguesa, 3.ed. SãoPaulo: Scipione, 2008.

FERNANDES, Francisco. Dicionário de Verbos e Regimes. 9.ed. Porto Alegre: Globo, 1952. _____. Dicionário de Regimes de Substantivos e Adjetivos. 2.ed. Porto Alegre: Globo, 1952. _____. Dicionário Brasileiro Contemporâneo, 2.ed. Porto Alegre: Globo, 1960.GARDENER. Howard, Inteligências Múltiplas. Porto Alegre: Artes Médicas, 1995.GIRARD. Denis. As Línguas Vivas – Ensino e Pedagogia. Coimbra: Livraria Almeida, 1976.GONÇALVES, M.A. Questões de Linguagem. 9.ed. Rio de Janeiro: H. Antunes, 1958.GRAY. Louis H. Faundations of Language. Nove Iorque: The Mac. Millan Company, 1939.JUCA FILHO, Cândido. O Fator Psicológico na Evolução Sintática. 2.ed. Rio de Janeiro: Si-

mões, 1953.LAPA, M. Rodrigues. Estilística da Língua Portuguesa. 3.ed. Rio de Janeiro: Livraria Acadê-

mica, 1959.LEDUR, Paulo Flávio. Português Prático. 11.ed. Porto Alegre: AGE, 2011.LUFT. Celso Pedro. Língua e Liberdade: por uma nova concepção da língua materna e seu

ensino. Porto Alegre: L&PM, 1985. _____. Gramática Resumida. 2.ed. Porto Alegre: Globo, 1963. _____. Trabalho Científico – Sua Estrutura e Apresentação. Porto Alegre: Lima, 1967.

 _____. Dicionário Prático de Regência Verbal. São Paulo: Ática, 1987.MAGALHÃES JUNIOR, J. Dicionário de Provérbios e Curiosidades. 2.ed. São Paulo: Cultrix,

1964.

Bibliografia

Page 192: Portugues Para Estrangeiros

7/17/2019 Portugues Para Estrangeiros

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-para-estrangeiros-56902018a5fb2 192/192

MARTINET. André. Elementos de Linguística Geral. Lisboa: Sá da Costa, 1964.MATTOSO CÂMARA JUNIOR, J. Princípios de Linguística Geral, 2.ed. Rio de Janeiro: Li-

vraria Acadêmica, 1956. _____. Manual de Expressão Oral e Escrita. Rio de Janeiro: Ozon, 1961. _____. Filologia e Gramática – Referente à Língua Portuguesa. 2.ed. refundida. Rio de Janeiro:

Ozon, 1964. _____. Dispersos. Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas, 1972.MENDES DE ALMEIDA, Napoleão. 46.ed. São Paulo: Saraiva, 2009.MESQUITA DE CARVALHO, J. Dicionário Prático da Língua Portuguesa. 2.ed. Porto Alegre:

Globo, 1958.MIRANDA, Jorge Babot. Amazônia-Área Cobiçada. Porto Alegre, AGE, 2005. NASCENTES, Antenor. O Idioma Nacional. 3.ed. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, 1960.PALHANO; Herbert. A Língua Popular. Rio de Janeiro: Simões, 1958.PEREIRA, Eduardo C. Grammatica Historica. São Paulo: Weslog Irmãos, 1916.PIAGET, Jean. Psicologia da Inteligência. Rio de Janeiro: Fundo de Cultura, 1961.PORZIG, Walter. El mundo Maravilloso del Lenguaje. Madrid: Editorial Gredos, 1964.

RIBEIRO, Ernesto Carneiro. Serões Grammaticais. 3.ed. Bahia: Livraria Catalina, 1919.RIBEIRO. Joaquim. Estética da Língua Portuguesa. 2.ed. Rio de Janeiro: Ozon, 1964.RIBEIRO, Júlio. Grammatica Portugueza. 12.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1914.ROCHA LIMA C H Gramática Normativa da Língua Portuguesa 43 ed retocada e enriqueci-