portugues i

33
Módulo 1 Ensino e Aprendizagem da Língua Portuguesa Prof. Msc. Waldemar dos Santos Cardoso Junior

Upload: crisdays

Post on 08-Apr-2017

94 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Portugues i

Módulo 1 Ensino e Aprendizagem da Língua

Portuguesa

Prof. Msc. Waldemar dos Santos Cardoso Junior

Page 2: Portugues i

Abordagem dos conteúdos escolares de língua Portuguesa.

Page 3: Portugues i

Objetivo

Apresentar um panorama do ensino e aprendizagem da Língua Portuguesa e as perspectivas pedagógicas no processo de escolarização;

Page 4: Portugues i

Pedagogia da Linguagem

Planejar ações desejáveis a partir:a. Habilidades e competências;b. Objetivos bem delimitados;c. Objeto de estudo;d. Concepção de ensino e linguagem;

e. Processos de aquisição, uso e aprendizagem.

Page 5: Portugues i

Ensinar e aprender

Dialética teoria e prática-Práxis; Autonomia profissional; Pesquisa constante; Experimentar e testar hipóteses; Planejar e avaliar, redimensionando práticas

pedagógicas;

Page 6: Portugues i

Ensinar língua portuguesa não é...

Aplicar regras gramaticais normativas; Seguir unicamente o livro didático; Estudar palavras isoladas unicamente; Produzir textos sem função social; Estudar apenas a gramática normativa;

Page 7: Portugues i

Ensinar língua portuguesa é:

Uso interativo e funcional da língua; Práticas sociais da língua materna; Conhecimento linguístico:Fonética, fonologia,

morfossintaxe, semântica e pragmática; Trabalhar diversos gêneros textuais; Gostar de leitura e escrita.

Page 8: Portugues i

Duas vertentes de ensinar Português

Língua como sistema em potencial, enquanto conjunto abstrato de signos e de regras,

desvinculando da sua condição de realização.

Língua como atuação social, enquanto atividade de

interação verbal de dois ou mais interlocutores. Sistema

de função aplicada em circunstâncias concretas de

uso.

Page 9: Portugues i

Concepção interacionista da linguagem

Funcional;Contextualizada;Social;Produtivo;Relevante.

Page 10: Portugues i

Reflexão!

Segundo Antunes(2006), no ensino da língua portuguesa o educador tem que fazer com o aluno e não para o aluno.

Page 11: Portugues i

Sujeitos da aprendizagem

Habilidades; Competências; Realizador das atividades estruturadoras do

conhecimento linguístico; Redimensão de conteúdos e valores; Levantar hipóteses; Capacidade gerativa de produzir textos orais e/ou

escritos.

Page 12: Portugues i

Trabalhando a escrita

Atividade escrita interativa implica na relação cooperativa entre duas ou mais pessoas;

A escrita é interativa, dialógica, dinâmica e negociável; Expressão da manisfestação verbal em ideias,

informações, intenções a serem compartilhadas;

Page 13: Portugues i

Os aspectos morfológicos, sintáticos e semânticos são considerados materiais estruturadores, mas o pensamento é fundamental na construção de um texto escrito, logo, se faltam ideias, faltam palavras.( Antunes, 2006)

Page 14: Portugues i

Escrever é...

Comunicação entre sujeitos; Saber para quem se escreve; Seleção de registro da língua; Intenção comunicativa; Ser letrado; Cumprir diferentes funções comunicativas; Uma forma de comportamento.

Page 15: Portugues i

Pergunta: A escrita é mais elaborada , é mais certa que a fala?

Resposta: Não existe um padrão único de fala, como não existe um

padrão único de escrita.

Page 16: Portugues i

Etapas da escrita

Planejamento;

Operação;

Revisão.

Page 17: Portugues i

Planejamento da escrita

Temática para compor a unidade do texto (tópicos, subtópicos);

Objetivos; Gênero textual; Critério de ordenação de ideias; Registro linguístico; Interlocutores.

Page 18: Portugues i

Operação da escrita

Registrar o que foi planejado; Posse da estrutura linguística; Uso da língua; Reflexão linguística; Conhecimento prévio e textual.

Page 19: Portugues i

Revisão da escrita

Reescrita; Análise do que foi escrito; Confirmação do ato planejado; Verificação das estruturas linguísticas;

Page 20: Portugues i

Implicações pedagógicas

Escrita com autoria dos alunos; Textos escritos de forma contextualizada e

socialmente relevantes; Criação de diversos gêneros textuais; Transformação de textos escritos.

Page 21: Portugues i

Trabalhando a leitura

Complementa a atividade de escrita; Prazer estético; Imagens da leitura e leitura das imagens; A leitura envolve fatores cotextuais e contextuais; Ler diversos gêneros textuais.

Page 22: Portugues i

Implicações pedagógicas

Leitura de textos autênticos; Leitura do todo e/ou das partes; Leitura crítica; Leitura diversificada; Leitura significativa.

Page 23: Portugues i

Trabalhando a oralidade

Oralidade com relações com a escrita; Diferentes gêneros textuais orais; Diversidade dialetal; Respeitar os limiares socioculturais; Desfazer o mito da fala correta; Língua padrão e as situações sociocomunicativas.

Page 24: Portugues i

Implicações pedagógicas

Especificidades da fala; Variedades tipos e gêneros textuais orais; Convívio social; Elementos suprasegmentais e paralinguísticos.

Page 25: Portugues i

Trabalhando a gramática

Toda língua tem uma Gramática; Não existe língua sem gramática; Gramática é um conjunto ou um sistema de normas

que determinam a organização, sistematização e o funcionamento de um língua.

Page 26: Portugues i

A gramática da Língua

Fonético-Fonológico;Morfológico;Sintático;Semântico;Pragmático.

Page 27: Portugues i

Aprender a língua é...

Adquirir conhecimento das normas de formação dos enunciados da língua.

Saber regras não significa memorizar termos e nomenclaturas.

Page 28: Portugues i

Regras gramaticais

O que são? São procedimentos de

combinação de elementos linguísticos para produção de efeitos de sentido com fins específicos para interação sociocomunicativa.

O que não são? Definição e classificação das

unidades linguísticas sem valorizar o uso e reflexão das unidades na produção efetiva da linguagem.

Page 29: Portugues i

Reflexão!!

Para Antunes(2006), a gramática existe não em função de si mesma, mas em função do que as pessoas falam, ouvem, lêem e escrevem nas práticas sociais de uso da língua.

Page 30: Portugues i

Pensemos!!!

“Nenhuma língua morreu por falta de gramáticos. Algumas estagnaram por ausência de escritores. Nenhuma sobreviveu sem povo.” (Millôr, 1994 apud Antunes,2006)

Page 31: Portugues i

Ensinar Gramática

Política e Cultural; Gêneros textuais ou discursivos; Letramento; Conhecimento linguístico;

Page 32: Portugues i

Implicações pedagógicas

Uma gramática relevante e funcional; Gramática contextualizada; Gramática da libertação; Gramáticas(internalizada, normativa,

descritiva, reflexiva, entre outras).

Page 33: Portugues i

Referências

ANTUNES, Irandé. Aula de português: encontro e interação. São Paulo: Parábola Editorial, 2003 – (Série Aula; 1).

BAGNO, Marcos; GAGNÉ, Gilles; STUBBS, Michael. Língua materna, variação e ensino. São Paulo: Parábola, 2002.

TRAVAGLIA, Luiz Carlos. Gramática e Interação. São Paulo: Cortez, 2003.