plano de ensino - campus de apucarana | fecea de ensino terceira serie le.pdf · voltado para a...

28
PLANO DE ENSINO CAMPUS: Apucarana CURSO: Letras - Espanhol DISCIPLINA: Gramática e léxico da língua espanhol III SÉRIE: 3º ANO TURMA(S): ANO LETIVO: 2016 PROFESSORA: Marília Israel Rocha CARGA-HORÁRIA ANUAL: 120 horas Teórica: 50 horas Prática: 50 horas 1. Ementa Desenvolvimento da Língua Espanhola, com ênfase na competência léxico-gramatical, voltado para a utilização de gêneros de esferas da vida social, visando fluência, precisão e adequação, considerando-se a heterogeneidade linguística do grupo e a articulação com as disciplinas: Oficina de Oralidade em Língua Espanhola III e Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola III. 2. Objetivos Gerais - Desenvolver a competência léxico-gramatical com base nos gêneros textuais de diferentes esferas da vida social; - Desenvolver a fluência, precisão e adequação às normas da língua espanhola considerando sua heterogeneidade linguística; Específicos: - Articular atividades com as disciplinas de Gramática e Léxico de Língua Espanhola III e Oficina de Oralidade em Língua Espanhola III; - Promover a interdisciplinaridade por meio dos gêneros textuais explicitando suas esferas sociais a fim de que os alunos tenham um aprendizado significativo em relação aos conteúdos. 3. Programa 1o Bimestre: Pronombres complemento III Presente de Sujuntivo II Léxico relacionado às Oficinas de Oralidade e Produção Escrita 2º Bimestre: Imperativo Afirmativo Imperativo Negativo Léxico relacionado às Oficinas de Oralidade e Produção Escrita

Upload: haphuc

Post on 23-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Gramática e léxico da língua espanhol III

SÉRIE: 3º ANO

TURMA(S):

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Marília Israel Rocha

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 120 horas

Teórica: 50 horas Prática: 50 horas

1. Ementa Desenvolvimento da Língua Espanhola, com ênfase na competência léxico-gramatical, voltado para a utilização de gêneros de esferas da vida social, visando fluência, precisão e adequação, considerando-se a heterogeneidade linguística do grupo e a articulação com as disciplinas: Oficina de Oralidade em Língua Espanhola III e Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola III.

2. Objetivos Gerais - Desenvolver a competência léxico-gramatical com base nos gêneros textuais de diferentes esferas da vida social; - Desenvolver a fluência, precisão e adequação às normas da língua espanhola considerando sua heterogeneidade linguística; Específicos: - Articular atividades com as disciplinas de Gramática e Léxico de Língua Espanhola III e Oficina de Oralidade em Língua Espanhola III; - Promover a interdisciplinaridade por meio dos gêneros textuais explicitando suas esferas sociais a fim de que os alunos tenham um aprendizado significativo em relação aos conteúdos. 3. Programa 1o Bimestre: Pronombres complemento III Presente de Sujuntivo II Léxico relacionado às Oficinas de Oralidade e Produção Escrita

2º Bimestre:

Imperativo Afirmativo Imperativo Negativo Léxico relacionado às Oficinas de Oralidade e Produção Escrita

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

3º Bimestre

Pretérito Impefecto de subjuntivo Pretérito Perfecto de Subjuntivo Léxico relacionado às Oficinas de Oralidade e Produção Escrita

4º Bimestre

Uso de las preposiciones (Regímenes preposicionales I, II, III y IV) Léxico relacionado às Oficinas de Oralidade e Produção Escrita 4. Metodologia de trabalho - Aulas expositivas e participativas de acordo com o aprofundamento nos conteúdos de cada bimestre. - Contextualização dos conteúdos gramaticais de acordo com os gêneros textuais estudados a cada bimestre. 5. Avaliação - Avaliação processual e contínua; - Atividades individuais e em equipe; - Avaliação de leitura e produção escrita considerando os conteúdos gramaticais envolvidos; - Seminários a partir do segundo bimestre. 6. Bibliografia básica FANJUL, A. P. Gramática y práctica de español para brasileños. São Paulo: Moderna; Santillana, 2005. GÓMEZ TORREGO, L. Gramática didáctica del español. Madrid: SM, 1998. RAYA, Rosario Alonso (Org.). Gramática básica del estudiante de español. Barcelona: Difusión, 2015. 7. Bibliografía Complementar

GARCÍA, Josefa. Gramática y léxico del español. Comercial grupo Anaya: 2001. GONZÁLES, Ramón Sarmiento. Gramática practica del español actual. SGEL, 2008. MATTE BON, F. Gramática Comunicativa del Español (tomos I y II). Madrid: Edelsa, 1995. MORENO, Concha. Temas de gramática a nível superior. Madrid: SGEL, 2008. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa, 2011.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________ Professora da Disciplina

_________________________________ Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras Espanhol

DISCIPLINA: Língua Brasileira de Sinais - Libras

SÉRIE: 3ª

TURMA(S):

ANO LETIVO: 2016

PROFESSOR: Fabíola Grasiele Zappielo Camara

CARGA-HORÁRIA ANUAL: Teórica: 60 Prática: (se houver no PPP)

1. EMENTA DA DISCIPLINA NO CURSO Língua de Sinais Brasileira e seu conhecimento básico para aplicação na Prática docente. Conhecimento da história surda e o aprendizado básico da Língua de Sinais – LS. Aquisição de conhecimentos linguísticos sobre a LIBRAS. Aquisição de conhecimento sobre a comunidade, identidades e culturas surda e o aprendizado da LIBRAS. 2. OBJETIVOS DA DISCIPLINA NO CURSO

Geral: Reconhecer a Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS como língua natural do surdo, discutindo aspectos históricos, culturais, linguísticos, educacionais e sociais da área da surdez. Específicos: - Conhecer a história da pessoa com deficiência em especial do surdo, no Brasil e no mundo. - Apresentar o bilinguismo como abordagem educacional para o ensino do surdo. - Identificar os parâmetros da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS. - Compreender a Língua de Sinais como forma de comunicação e interação com a comunidade surda. - Compreender e realizar pequenos diálogos na língua de sinais. - Reconhecer o papel e a importância do intérprete da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS 3. PROGRAMA DA DISCIPLINA

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

1. História da pessoa com deficiência no mundo. 2. História da educação do surdo no Brasil. 3. Congresso de Milão. 4. Língua de Sinais: mitos, variações linguísticas, sistemas de transição. 5. Parâmetros linguísticos da LIBRAS. 6. Iconicidade e arbitratriedade. 7. Cultura e identidade surda. 8. Inclusão do surdo no contexto social e escolar. 9. O Tradutor Intérprete da Língua de Sinais – TILs 10. O processo de escrita do surdo. 11. Gênero e grau do substantivo em LIBRAS. 12. Sinais apresentados na Língua de Sinais de acordo com os temas abaixo: - Alfabeto manual (datilologia) - Nome - Identificação pessoal - Numerais cardinais e ordinais - Advérbios de tempo, dias da semana, meses do ano. - Família - Animais - Cores - Corpo humano - Partes da casa - Vestimentas - Alimentos - Verbos 13. Diálogo em LIBRAS 14. Musicalidade em LIBRAS

4. METODOLOGIA DE TRABALHO DO PROFESSOR NA DISCIPLINA

As aulas teóricas serão expositivas e dialogadas. Para as aulas práticas deverá ser utilizada a língua de sinais, dando oportunidade de aprendizagem por meio da conversação em LIBRAS.

5. AVALIAÇÃO DA DISCIPLINA NO CURSO

O conteúdo será avaliado por meio de provas escritas bimestrais, participação das discussões realizadas em sala de aula e apresentação em LIBRAS de uma música ao final do ano.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

6. BIBLIOGRAFIA BÁSICA DA DISCIPLINA BRITO, Lucinda Ferreira. Por uma gramática de língua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro: UFRJ, Departamento Linguística e Filosofia, 2010. GÓES, M.C.R. Linguagem, surdez e educação. 4. ed. Campinas, SP: Autores Associados, 2012. SCLIAR, C. A surdez: um olhar sobre as diferenças. 3. ed. Porto Alegre: Mediação, 2005. 7. BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR DA DISCIPLINA BRASIL. PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA; CASA CIVIL. Lei n° 10.436, 24 de abril de 2002: dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS e dá outras providências. Brasília, DF: SENADO FEDERAL, 2002. COPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, V. D. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe de língua de sinais brasileira. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2001. COUTINHO, Denise. LIBRAS: língua brasileira de sinais e língua portuguesa (semelhanças e diferenças). 2. ed. São Paulo: Ideia, 1998. FENEIS. FEDERAÇÃO NACIONAL DE EDUCAÇÃO E INTEGRAÇÃO DOS SURDOS. Apostilas dos cursos de língua brasileira de sinais. Porto Alegre: FENEIS. s/d. ______. LIBRAS: Língua Brasileira de Sinais. Belo Horizonte: FENEIS, 1995. QUADROS, R.; Muller. de. Educação de surdo: aquisição da linguagem. Porto Alegre: Ed. Artes Médicas, 1997. QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artes Médicas, 2004.

Professor(a) da disciplina

Coordenador do Colegiado(a) do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Literatura Hispano-Americana II

SÉRIE: 3a

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSOR: Enrique Nuesch

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 120 Teórica: 100 Prática: 20

(se houver no PPP)

1. Ementa

O campo literário da América espanhola. Estudo do processo de formação da literatura hispano-americana, da produção pré-colombiana até o final da colonização espanhola, a partir da análise dos fatores integrantes do polissistema literário. Reflexão a respeito da assimilação dos campos culturais indígenas pela literatura hispano-americana.

2. Objetivos

Geral: Dar a conhecer a história da Literatura Hispano-Americanaa, do descobrimento à emancipação das nações hispano-americanas. Específicos: Promover um exercício reflexivo sobre questões e conceitos implicados na criação e recepção do texto literário; Suscitar a prática de análise e interpretação de textos literários em língua espanhola relacionados aos seus contextos de produção e circulação; Estimular a ampliação do repertório de textos de criação artística dos alunos;

3. Programa

Primeiro bimestre: -A época pré-colombiana e Crônicas do Descobrimento (I) Segundo bimestre: - Crônicas do Descobrimento (II), Colonização e Primeira Renascença Terceiro bimestre: - Classicismo e Barroco Quarto bimestre:

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- Neoclássico e Romantismo

4. Metodologia de trabalho

- Exposição oral, acompanhada de projeção de esquemas conceituais

5. Avaliação

- 3 Trabalhos com valor de 10 pontos cada. - 1 seminário (APCC) em grupos/individual, com valor de 5 pontos do 4º bimestre. - Controles de leitura, no total de 10 (dez) ao longo do ano, com valor de 0,5 (meio) ponto, compondo a nota do 4o bimestre junto com o seminário.

6. Bibliografia básica

OVIEDO, José Miguel. Historia de la literatura Hispanoamericana: volumen 01. 1. ed. Madrid: Alianza, 2012a. ______. Historia de la literatura Hispanoamericana: volumen 02. 1. ed. Madrid: Alianza, 2012b. ______. Historia de la literatura Hispanoamericana: volumen 03. 1. ed. Madrid: Alianza, 2012c.

7. Bibliografía Complementar

BORGES, Jorge Luis. El Aleph. Madrid: Alianza Editorial, 2003. FUENTES, Carlos. La frontera de cristal. Madrid: Alfaguara, 2003. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel. Relato de um náufrago. Rio de Janeiro: Record, 1970. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel. Cem anos de solidão. Rio de Janeiro: O Globo, 2003. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel. Crônica de uma morte anunciada. Rio de Janeiro: Record, 1981.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Enrique Nuesch

_________________________________

Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Fonética e Fonologia do espanhol

SÉRIE: 3º ano

TURMA(S): Letras- Espanhol

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Ana Patrícia Sousa silva

CARGA-HORÁRIAANUAL: 72 h/ aula

Teórica: 50 h Prática: 10 h

1. Ementa Mecanismo de produção da fala: o sistema fonológico do espanhol. Inventário e produção dos fonemas segmentais do espanhol. Inventário e produção dos fonemas suprassegmentais do espanhol. Sistema de transcrição fonética e análise fonológica. 2. Objetivos GERAL: • Estabelecer as relações entre um som produzido e seus mecanismo articulação. • Identificar fonemas, alofones e alografes através da transcrição de dados de fala,

e alguns processos fonológicos básicos do espanhol. • Iniciar-se nos estudos linguísticos e seus respectivos paradigmas sob a ótica da

Fonética e Fonologia. ESPECÍFICOS: • Analisar fonemas, alofones e alografes da língua espanhola. • Estudar a dimensão segmental do espanhol em contraste com o português • Analisar a dimensão suprassegmental ou prosódica do espanhol e contrastar

com a do português. • Construir e desenvolver a consciência fonológica referente à língua espanhola. • Desenvolver ferramentas de ensino a partir do olhar particular da Fonética e

Fonologia no E/LE. • Avaliar os aspectos relevantes aprendidos durante o curso e sua inserção no

contexto de ensino de E/LE

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

3. Programa Conteúdo Programático: Mês Semana Conteúdo Programático Metodologia de

ensino Mar 4a Apresentação da Disciplina e do Plano de

Ensino Aula expositiva e dialogada

Abr

1ª A Linguística: objeto de estudo Aula expositiva e dialogada. Exercício

2ª Fonética e Fonologia Aula expositiva e dialogada

3ª Introdução a Fonética Articulatória. Aula expositiva e dialogada

4ª Aparelho Fonador Aula expositiva. Exercícios

Mai

1ª Segmentos fonéticos – as vogais- Alfabetos de transcrição fonética

Aula expositiva e exercício de transcrição e exercícios para superar as dificuldades fonéticas de falantes do português.

2ª Segmentos fonéticos – as vogais- Alfabetos de transcrição fonética

Aula expositiva e exercício de transcrição e exercícios para superar as dificuldades fonéticas de falantes do português.

3ª Segmentos fonéticos – as vogais- Alfabetos de transcrição fonética

Aula expositiva e exercício de transcrição e exercícios para superar as dificuldades fonéticas de falantes do português.

4ª Prova 1

Jun 1ª Segmentos consonantais- Alfabetos de

transcrição fonética Aula expositiva e exercício de transcrição

2ª Segmentos consonantais- Alfabetos de transcrição fonética

Aula expositiva, análise visual dos dados e exercício de transcrição

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

3ª Transcrição de dados Aula prática 4ª Transcrição de dados Aula prática

Jul

1ª Segmentos Consonontais 2ª Segmentos Consonontais 3ª Fonologia Aula expositiva e

dialogada. Exercícios 4a Apresentação de Seminários

Apresentação de Seminários Ago 1ª Estrutura silábica Aula expositiva

2ª Tipos silábicos e a semivogal Aula expositiva 3ª Acento Prática de

transcrição 4ª Processos Fonológicos e o contraste com

o português brasileiro Aula expositiva e dialogada

Set

1ª Processos Fonológicos e o contraste com o português brasileiro

Aula expositiva e dialogada

2ª Regras Fonológicas Aula expositiva e exercício de transcrição.

3ª Mapa de contraste entre aspectos fonológicos do espanhol peninsular e americano

Aula expositiva e dialogada. Exercícios de transcrição

4ª Prova 2

Out 1ª Introdução ao estudo das variantes da

língua espanhola Aula expositiva e dialogada

2ª Seseo, Ceceo, Yeismo Aula expositiva, análise visual dos dados

3ª Aspectos pragmáticos no ensino de fonética e fonologia nas aulas de E/LE

Aula expositiva e construção desenvolvimento de ferramentas para a abordagem pragmático-discursiva

4ª Aspectos pragmáticos no ensino de fonética e fonologia nas aulas de E/LE

Aula expositiva e construção desenvolvimento de ferramentas para a abordagem pragmático-discursiva

Nov

1ª Gêneros textuais orais e o ensino de fonética e fonologia nas aulas de E/LE

Aula expositiva e construção desenvolvimento de ferramentas para a abordagem de gêneros

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

2ª Gêneros textuais orais e o ensino de fonética e fonologia nas aulas de E/LE

Aula expositiva e construção desenvolvimento de ferramentas para a abordagem de gêneros

3ª Gêneros textuais orais e o ensino de fonética e fonologia nas aulas de E/LE

Aula expositiva e construção desenvolvimento de ferramentas para a abordagem de gêneros

4a Gêneros textuais orais e o ensino de fonética e fonologia nas aulas de E/LE

Aula expositiva e construção desenvolvimento de ferramentas para a abordagem de gêneros

Dez 1a Trabalho Final 4. Metodologia de trabalho As aulas serão expositivas e práticas. Na parte expositiva serão apresentadas diversas variantes da língua espanhola por meio de audições seriadas e sistemáticas de uma variedade de gêneros textuais. Por sua vez, na parte prática ocorrerão análises visuais de dados de fala e atividades de transcrição. Durante o curso, os alunos apresentarão seminários, expondo leituras e/ou análises de dados de fala que contemplem o conteúdo estudado e/ou as implicações dele no processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira. 5. Avaliação Prova 1: Fonética Prova 2: Fonologia Trabalho Final: a) Transcrição fonética e fonológica b) Apresentação de seminários 6. Bibliografia básica FERNÁNDEZ GIL, Juana. Panorama de la fonología española actual. Madrid: Arco Libros, 2000. NAVARRO TOMÁS, Tomás. Manual de pronunciación española. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1965 NÚÑEZ CEDEÑO, Rafael. Fonología generativa de la lengua española. Georgetown University Press, 1998.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

QUILIS, Antonio, FERNÁNDEZ, Joseph. Curso de fonética y fonología españolas: para estudiantes angloamericanos. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1969. 7. Bibliografia complementar ALARCOS LLORACH, Emilio. Fonología española. 4ª ed. Madrid: Editorial Gredos, 1991. BISOL, Leda; SCHWINDT, Luis Carlos. Teoria da otimidade: Fonologia. Campinas, SP: Pontes Editores, 2010. brasileños. Recife: Bagaçu. 5ª Ed. 2005. BRISSOLARA, Luciene Bassols; SEMINO, María Josefina. ? Cómo pronunciar el español? La enseñanza de la fonética y fonología para brasileños: ejercicios práticos. Campinas, SP: Pontes Editores, 2014. CALLOU, Dinah; LEITE, Yonne. Iniciação à Fonética e à Fonologia. 9.ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003. GARRIDO ALMIÑANA, J. M.ª, M.ª J. MACHUCA AYUSO y C. DE LA MOTA GORRIZ . Prácticas de fonética. Lengua española I, Barcelona: Servei de Publicacions de la Universitat Autónoma de Barcelona, 2000. MASIP, Vicente. Fonología y ortografía españolas: Curso integrado para MASIP, Vicente. Gramática española para brasileños. São Paulo: Parábola, 2010. MASIP, Vicente. Gramática histórica portuguesa e espanhola: Um estudo sintético e contrastivo. São Paulo: Epu, 2003. 239 p. Prólogo: José Antonio Pérez Gutiérrez. OLIVEIRA, Mirella Novais; KAUARK, Fabiana. Fonética e Fonologia: Aulas de pronúncia de E/LE. Práxis Educacional. Vitória da Conquista, v. 07, n. 11, p. 191-204, jul/dez. 2011. QUILIS, Antonio. Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Editorial Gredos, 1993. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología. Madrid: Espasa, 2011. SANCHEZ, Aquilino; MATILLA, J.A. Manual práctico de correción fonética del español. Madrid: SGEL, 1974. SERRA, Maria Lucia; BERTELEGNI,María del Carmen; ABREU, Regina Maria mattos. Fonética Aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. São Paulo: Editora Galpão, 2007.

Apucarana-PR, 28 de março de 2016.

_______________________________

Professora da Disciplina

_________________________________

Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola III

SÉRIE: 3 ano

TURMA(S):

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Vanessa Cruz Mantoani

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 72

Teórica: Prática: 50

(se houver no PPP)

1. Ementa Desenvolvimento da Língua Espanhola, com ênfase na competência escrita, voltado para a utilização de gêneros de esferas da vida social, visando fluência, precisão e adequação, considerando-se a heterogeneidade linguística do grupo e a articulação com as disciplinas: Gramática e Léxico de Língua Espanhola III e Oficina de Oralidade em Língua Espanhola III. 2. Objetivos Expor o aluno ao idioma, apresentando noções de comunicação de nível intermédio com foco nas habilidades de compreensão leitora e produção escrita; Apresentar as estruturas de comunicação de nível intermédio em espanhol e promover o emprego adequado dessas estruturas; Promover a apresentação e o desenvolvimento de estratégias de leitura e produção escrita; Proporcionar o desenvolvimento da competência comunicativa a partir da integração das habilidades linguísticas e das competências estratégica, sociocultural e discursiva, com foco nas habilidades escritas. 3. Programa As funções comunicativas serão desenvolvidas conforme as esferas da vida social abordadas nos gêneros em sala de aula: Anuncio de vendas; Legendas; Contos; Poema; Reportagem.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

Estratégias de leitura e escrita: Ditado; Tradução; Interpretação; Tomada de notas. 4. Metodologia de trabalho Aulas teórico-práticas presenciais, com atividades direcionadas para prática de língua espanhola, oral e escrita, desenvolvidas de forma individual, em duplas ou pequenos grupos, promovendo a interação entre os alunos e entre o aluno e o professor; pesquisa e apresentação de trabalhos; solicitação de tarefas e atividades complementares. 5. Avaliação Provas bimestrais; realização de trabalhos e pesquisas individuais, em duplas ou em grupos. 6. Bibliografia básica

ARMAL Carmen; RUIZ DE GARIBAY, Araceli. Escribe en español: español por destrezas. Madrid: SGEL, 2007. MATTE BON, F. Gramática comunicativa del español: Tomos I y II. Madrid: Edelsa, 1995. SANTILLANA. Dicionário espanhol-português / português-espanhol. São Paulo: Moderna, 2003.

7.Bibliografia complementar

ASENCIO, José Gomez; LOBATO, Jesus Sanchez. Colección forma: formación de formadores. Madri: SGEL. BRUNO, Fátima Cabral e MENDOZA, Maria Angélica. Hacia el español. São Paulo: Saraiva, 2004. CASTRO, F. Uso de la gramática española: nivel elemental. Madrid: Edelsa, 1996. RUIZ FAJARDO, Guadalupe. Abanico: nueva edición. Arco Libros, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Professora da Disciplina

_________________________________

Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Oficina de Oralidade em Língua Espanhola III

SÉRIE: 3 ano

TURMA(S):

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Vanessa Cruz Mantoani

CARGA-HORÁRIA ANUAL: 72

Teórica: Prática: 50

(se houver no PPP)

1. Ementa Desenvolvimento da Língua Espanhola, com ênfase na competência escrita, voltado para a utilização de gêneros de esferas da vida social, visando fluência, precisão e adequação, considerando-se a heterogeneidade linguística do grupo e a articulação com as disciplinas: Gramática e Léxico de Língua Espanhola III e Oficina de Leitura e Produção Escrita em Língua Espanhola III. 2. Objetivos Expor o aluno ao idioma, apresentando noções de comunicação de nível intermédio com foco nas habilidades de compreensão leitora e produção escrita; Apresentar as estruturas de comunicação de nível intermédio em espanhol e promover o emprego adequado dessas estruturas; Promover a apresentação e o desenvolvimento de estratégias de leitura e produção escrita; Proporcionar o desenvolvimento da competência comunicativa a partir da integração das habilidades linguísticas e das competências estratégica, sociocultural e discursiva, com foco nas habilidades escritas. 3. Programa As funções comunicativas serão desenvolvidas conforme as esferas da vida social abordadas nos gêneros em sala de aula: Anúncios publicitários; Lendas; Contos; Declamação de poema; Entrevista a um jornal. Estratégias de comunicação:

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

Pronúncia (som e entonação); Repetição; Cooperação. 4. Metodologia de trabalho Aulas teórico-práticas presenciais, com atividades direcionadas para prática de língua espanhola, oral e escrita, desenvolvidas de forma individual, em duplas ou pequenos grupos, promovendo a interação entre os alunos e entre o aluno e o professor; pesquisa e apresentação de trabalhos; solicitação de tarefas e atividades complementares. 5. Avaliação Provas bimestrais; realização de trabalhos e pesquisas individuais, em duplas ou em grupos. 6. Bibliografia básica CARBÓ, Carmen. Conversar es fácil. Madrid: Espasa, 2003. PINILLA, R. y ACQUARONI, R. Bien dicho: ejercicios de expresión oral. Madrid, SGEL, 2000. RODRÍGUEZ, María. Escucha y aprende. Madri: SGEL.

7.Bibliografía Complementar

DURÃO, A B de A B. Español básico II: curso de español para hablantes de portugués. Madrid: Arco/Libros, 2001. GÓMEZ TORREGO, L. Gramática didáctica del español. Madrid: SM, 1998. MATTE BON, F. Gramática comunicativa del español: Tomos I y II. Madrid: Edelsa, 1995. MILANI, Esther Maria. Gramática de espanhol para brasileiros. São Paulo: Saraiva. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Esbozo de una gramática de la lengua española. Espasa-Calpe, Madrid, 1997.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Professora da Disciplina

_________________________________

Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras – Espanhol

DISCIPLINA: Estágio Supervisionado I

SÉRIE: 3

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

200h

Teórica:

Prática:

200 h

1. Ementa Vivência de diversas experiências em sala de aula e fora dela, no contexto do ensino de espanhol para o Ensino Fundamental II. Aprofundamento do processo de construção de significados das experiências vividas com teorização subsequente no que diz respeito ao desenvolvimento da competência profissional do aluno-professor de Língua Espanhola. 2. Objetivos - Oferecer ao discente a oportunidade de experimentar situações de efetivo exercício profissional como professor de Língua Espanhola (LE) do contexto do Ensino Fundamental II. - Vivenciar momentos de observação, planejamento, registro, reflexão, regência, socialização e avaliação de forma integrada e articulada aos princípios da disciplina Seminários de Orientação de Estágio I. - Organizar e desenvolver planos de ensino voltados para uma aprendizagem significativa e contextualizada, levando em conta os documentos norteadores do ensino de Língua Espanhola no Ensino Fundamental II. - Demonstrar conhecimento teórico, metodológico e didático sobre os temas, conteúdos e atividades pertinentes ao ensino de LE no Ensino Fundamental II. - Ser autocrítico ao preparar aulas e materiais para a regência. - Relacionar teoria e prática ao produzir os relatórios de observação e regência.

3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - Princípios norteadores da prática de ensino de Língua Espanhola no Fundamental II. - Investigação do contexto de participação; caracterização da realidade da escola.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- Relatório parcial contendo contextualização da realidade escolar. - Experiência de estágio de observação e de participação no Ensino Fundamental II. - Orientações para elaborar o relatório de observação. - Aprofundamento nos conceitos de: planejamento, plano de aula e avalição. - Planejamento para a regência. - Elaboração de material didático direcionado ao Ensino Fundamental e em concordância com os documentos orientadores. - Planos de aulas em coerência com os documentos norteadores. - Direção de classe: regência. - Orientações para elaborar o relatório final de estágio.

4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Observação de práticas de ensino no Ensino Fundamental II. - Regência no Ensino Fundamental II. - Encontros para socializar as experiências de observação, participação e regência. - Orientações coletivas e individuais. - Elaboração coletiva de materiais didáticos. - Produção escrita de relatórios de estágio. 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. - Relatório parcial 1 - Planos de aula. - Relatório parcial 2 - Atuação na regência. - Socialização das experiências. - Relatório final. - Plano de estágio com registro de todas as atividades realizadas. 6. Bibliografia básica ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas, SP: Pontes, 3.ed., 2002. AMORIM, V; MAGALHÃES, V. Cem aulas sem tédio: sugestões práticas, dinâmicas e divertidas para o professor de línguas estrangeiras. Santa Cruz: IPR, 1998. LIBÂNEO. J.C. et al. Educação escolar: políticas, estrutura e organização. São Paulo: Cortez, 2003. 7. Bibliografia complementar BRASIL. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Plano Nacional de Educação PNE 2014-2024 : Linha de Base. – Brasília, DF : Inep, 2015.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua estrangeira. Secretaria de Educação Fundamental. Brasília : MEC/SEF, 1998. PARANÁ. Secretaria de Estado da Educação do Paraná. Diretrizes curriculares da educação básica: língua estrangeira moderna. Curitiba: SEED-PR, 2008. MEC-PORTUGAL. Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas - Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto, Edições ASA, 2001. Disponível em http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Documentos/quadro_europeu_comum_referencia.pdf. Acesso 13 mar. 2016. VEIGA, L. P. A. (Org.). Projeto político pedagógico na escola: uma construção possível. Campinas, SP: Papirus, 1995. 8. Outras Referências CRISTOVÃO et al. Modelos didáticos de gêneros: uma abordagem para o ensino de língua estrangeira. Londrina: UEL, 2007. PIMENTA, Selma Garrido; LIMA, Maria Socorro Lucena. Estágio e Docência. 5. ed. São Paulo: Cortez, 2010 SANTOS GARGALLO. Isabel. Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: Arco/Libros, 1999. SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. (Org.). Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado de Letras, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

_________________________________

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras - Espanhol

DISCIPLINA: Introdução à pesquisa científica – Projeto de Pesquisa

SÉRIE: 3

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

36h/a

Teórica:

25h

Prática:

5h

1. Ementa Discutir os fundamentos epistemológicos e operacionais da pesquisa científica, enfatizando as alternativas metodológicas para o seu planejamento, desenvolvimento, análise e apresentação (redação) dos resultados. Neste processo os alunos serão orientados e acompanhados para exercitar a prática da iniciação na pesquisa científica, com ênfase em procedimentos metodológicos específicos dos dois grandes eixos do conhecimento norteadores e respectivos à língua espanhola do curso: a Literatura e a Linguística Aplicada. Particular ênfase no desenvolvimento do Projeto de Pesquisa. 2. Objetivos . - Desenvolver projeto de pesquisa em língua espanhola, com base em fundamentos epistemológicos e operacionais da pesquisa científica na área de humanas. - Conhecer os paradigmas e os métodos de pesquisa. - Reconhecer a relevância de ser um professor pesquisador.

3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - Paradigma e métodos de pesquisa. - Estrutura do gênero pré-projeto de pesquisa. - Escolher um tema. - Justificativa e objetivos. - Referencial teórico. - Percurso metodológico. - Organização do cronograma.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- Organização de um diário de pesquisa. - Referencial bibliográfico.

4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Aula expositiva com intervalos para questionamentos. - Produção escrita. 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. -Produção escrita dos requisitos iniciais do pré-projeto: tema, problema (ou questões), justificativa e objetivos. - Produção escrita do referencial teórico. - Produção escrita do percurso metodológico. - Produção escrita do pré-projeto de pesquisa completo. 6. Bibliografia básica BARROS, A.J.P; LEHFELD, N.A.S. Projeto de pesquisa: propostas metodológicas. Rio de Janeiro: Vozes, 2008. MACHADO, A.R.; LOUSADA, E.; ABREU-TARDELLI, L.S. Planejar gêneros acadêmicos. São Paulo: Parábola, 2005. SELVERINO, A. Joaquim. Metodologia do trabalho científico. São Paulo: Cortez, 2002. 7. Bibliografia complementar AZEVEDO, I.B. O prazer da produção científica. Piracicaba: UNIMEP, 2012. BASTOS, C.L.; KELLER, V. Aprendendo a aprender: introdução à metodologia científica. Rio de Janeiro: Vozes, 2011. CASSANY, D. Describir el escribir: como se aprende a escribir. Barcelona: Paidós, 2005. ERES FERNÁNDEZ, G.; VIEIRA, M.E.; CALLEGARI, M.V. (2008). Investigar en lengua extranjera. Normas y procedimientos. São Paulo: Cia.Ed.Nacional, 2012. KOCHE, J. C. Fundamentos de metodologia científica: teoria da ciência e prática da pesquisa. Rio de Janeiro: Vozes, 2000. 8. Outras Referências BLAXTER, L.; HUGHES, C.; TIGHT, M. Cómo se hace una investigación. Barcelona, España: Gedisa, 2000. BORTONI-RICARDO, S.M. O professor pesquisador: introdução à pesquisa qualitativa. São Paulo: Parábola, 2008.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

DENZIN, N. K.; LINCOLN, Y. S. (Ed.). Planejamento da pesquisa qualitativa: teorias e abordagens. Porto Alegre: Artmed, 2006. LAKATOS, E. M., MARCONI, M. De Andrade. Fundamentos de metodologia científica. São Paulo: Atlas, 2001.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

_________________________________

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras – Espanhol

DISCIPLINA: Metodologia de Ensino de Língua Espanhola I

SÉRIE: 3

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

72 h/aula

Teórica:

50 h

Prática:

10h

1. Ementa Estudo e reflexão das teorias, abordagens e métodos de ensino de Língua Espanhola. Reflexão sobre a prática docente e autoavaliativa. Métodos de ensino de Língua Espanhola nas séries iniciais da Educação Básica. Desenvolvimento da prática de formação do professor de língua espanhola. 2. Objetivos - Propiciar desenvolvimento no que se refere aos conhecimentos relativos às principais abordagens de ensino de línguas, englobando os métodos e as técnicas que as caracterizam. - Promover a autocrítica em relação à escolha de uma abordagem de ensino e do agir docente. - Identificar as principais características dos terceiro e quarto ciclos do Ensino Fundamental e refletir sofre a prática docente neste contexto. - Compreender a influência da abordagem de ensino na elaboração do planejamento e na escolha dos recursos didáticos. 3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - Compreensão dos conceitos: correntes teóricas, abordagens, métodos e técnicas. - Histórico sobre as abordagens de ensino e os métodos que as caracterizam. - As diferentes perspectivas sobre a compreensão e a produção oral e escrita - O ensino de língua espanhola no Ensino Fundamental (terceiro e quarto ciclos), no contexto atual. - Atividades lúdicas que podem ser adaptadas a diferentes abordagens, sem descaracterizá-las, e que são adequadas ao Ensino Fundamental. - Elaboração de plano de estágio levando em conta o contexto o Ensino Fundamental II.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Aula expositiva com intervalos para interação ativa. - Análise de material didático. - Debates. 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. - Apresentação oral no gênero debate. - Relatório escrito de análise de material didático. - Prova escrita. 6. Bibliografia básica ALONSO, E. ¿Cómo ser profesor/a y querer seguir siéndolo? Madrid: Edelsa, 1999.. SÁNCHEZ LOBATO, Jesús; SANTOS GARGALLO, Isabel. PINILLA GÓMEZ, Raquel. Asedio a la enseñanza del español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, 2002. SÁNCHEZ, Aquilino. Los métodos en la enseñanza de idiomas. Evolución histórica y análisis didáctico. 2. ed. Madrid: SGEL, 2000. 7. Bibliografia complementar ALMEIDA FILHO. José Carlos. O professor de língua estrangeira em formação. Campinas, SP: Pontes, 2009. GIOVANINNI, A. et al. Profesor en acción. 3 volúmenes. Madrid: Edelsa, 1996. ORTENZI, D. et al. Roteiros pedagógicos para a prática de ensino de ensino de inglês. Londrina : EDUEL, 2008. SÁNCHEZ, A. La Enseñanza de Idiomas En Los Últimos Cien Años: Métodos y Enfoques. Madrid: SGEL, 2009.. VEIGA, L. P. A. (Org.). Projeto político pedagógico na escola: uma construção possível. Campinas, SP: Papirus, 2010. 7. Outras referências ALEXOPOULOU, A. El enfoque basado en los géneros textuales y la evaluación de la competencia discursiva. In: GUERVÓS, J.S. et al. (eds.) Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE. Salamanca: Imprenta Kadmos:, 2011. 97-110 BYRAM, M.; FLEMING, M. (2001): Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Madrid: Cambridge University Press, 2001. CRISTOVÃO et al. Modelos didáticos de gêneros: uma abordagem para o ensino de língua estrangeira. Londrina: UEL, 2007. FAZENDA, I.C.A. Interdisciplinaridade: qual o sentido?. Campinas: Papirus, 2003.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

______. Interdisciplinaridade: história, teoria e pesquisa. 13. Ed.Campinas: Papirus, 2006. LEFFA, Vilson J. Metodologia do ensino de línguas. In BOHN, H. I.; VANDRESEN, P. Tópicos em linguística aplicada: O ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: Ed. da UFSC, 1988. p. 211-236. NIKLEVA, D. La convivencia intercultural y su aplicación a la enseñanza de lenguas. Ogigia, revista electrónica de estudios hispánicos, 5 (2009), pp. 29-40 SANCHEZ, Miguel A. Martín. Historia de la metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras. Tejuelo, n.5 . España:Junta de Extremadura, 2009. p. 54-70 SÁNCHEZ LOBATO, J.; SANTOS GARGALLO, I. Vademécum para la formación de profesores. Madrid: SGEL, 2004. SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. (Org.). Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado de Letras, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

_________________________________

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

_________________________________

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

PLANO DE ENSINO

CAMPUS: Apucarana

CURSO: Letras – Espanhol

DISCIPLINA: Seminários de orientação de estágio I

SÉRIE: 3

TURMA(S): 1

ANO LETIVO: 2016

PROFESSORA: Amábile Piacentine Drogui

CARGA-HORÁRIA ANUAL:

36h/a

Teórica:

25h

Prática:

5h

1. Ementa Formação didático-pedagógica do professor de língua estrangeira (LE) do Ensino Fundamental II, no contexto educacional brasileiro. Questões metodológicas de ensino/aprendizagem: princípios teóricos e modelos de abordagens: legislações e documentos. 2. Objetivos - Relacionar teoria e prática no contexto de ensino em que vivência a atividade de estágio. - Inteirar-se das leis que regem o ensino de línguas estrangeiras no Brasil. - Conhecer e analisar os PCN para o Ensino Fundamental II e as Diretrizes Curriculares Estaduais do Paraná, para a Educação Básica, no que tange ao ensino de línguas estrangeiras. - Transmitir visão crítica sobre a realidade escolar na qual exerce atividade de estágio. - Ser capaz de identificar a abordagem de ensino presente (ou não) no contexto escolar em que realiza o estágio. - Ser autocrítico em relação à postura docente.

3. Programa - Definição da disciplina e de sua função no currículo acadêmico. - LDB e o ensino de línguas estrangeiras. - Lei 11.161/2005 e o seu (des) cumprimento. - Os documentos norteadores do ensino de línguas para o Ensino Fundamental II, no Brasil e, mais especificamente, no Paraná. - Relatos de experiências de observação e prática de ensino durante o estágio.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

- A laboração de material didático. 4. Metodologia de trabalho - Leitura e discussão de textos. - Seminários - Relatos de experiências 5. Avaliação -Participação efetiva nas atividades propostas: assiduidade, pontualidade, realização de leituras prévias dos textos, participação nas discussões propostas. - Apresentação oral no gênero Seminário. - Apresentação oral no gênero relato de experiências 6. Bibliografia básica ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas, SP: Pontes, 3.ed., 2002. AMORIM, V; MAGALHÃES, V. Cem aulas sem tédio: sugestões práticas, dinâmicas e divertidas para o professor de línguas estrangeiras. Santa Cruz: IPR, 1998. LIBÂNEO. J.C. et al. Educação escolar: políticas, estrutura e organização. São Paulo: Cortez, 2003. 7. Bibliografia complementar BRASIL. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Plano Nacional de Educação PNE 2014-2024 : Linha de Base. – Brasília, DF : Inep, 2015. BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua estrangeira. Secretaria de Educação Fundamental. Brasília : MEC/SEF, 1998. PARANÁ. Secretaria de Estado da Educação do Paraná. Diretrizes curriculares da educação básica: língua estrangeira moderna. Curitiba: SEED-PR, 2008. MEC-PORTUGAL. Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas - Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto, Edições ASA, 2001. Disponível em http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Documentos/quadro_europeu_comum_referencia.pdf. Acesso 13 mar. 2016. VEIGA, L. P. A. (Org.). Projeto político pedagógico na escola: uma construção possível. Campinas, SP: Papirus, 1995. 8. Outras Referências CRISTOVÃO et al. Modelos didáticos de gêneros: uma abordagem para o ensino de língua estrangeira. Londrina: UEL, 2007. SANTOS GARGALLO. Isabel. Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: Arco/Libros, 1999.

DIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINODIRETORIA DE ENSINO

DIRETORIA DE ENSINO

SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. (Org.). Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado de Letras, 2010.

Apucarana-PR, 21 de março de 2016.

Amábile Piacentine Drogui Professora da Disciplina

Silvana Malavasi Coordenadora do Colegiado do Curso