perda e compensação em tradução um exemplo. linha 1 fr: ta petite vie mélancholique de: dein...
TRANSCRIPT
Perda e compensação em tradução
Um exemplo
Linha 1
• FR: ta petite vie mélancholique• DE: dein kleines schwermütiges Leben• EN: your sad little life• PT: a tua vidinha melancólica
Linha 1
• FR: ta petite vie mélancholique• DE: dein kleines schwermütiges Leben• EN: your sad little life• PT: a tua vidinha melancólica
Linha 1
• FR: ta petite vie mélancholique• DE: dein kleines schwermütiges Leben• EN: your sad little life• PT: a tua vidinha melancólica
Linha 1
• FR: ta petite vie mélancholique• DE: dein kleines schwermütiges Leben• EN: your sad little life• PT: a tua vidinha melancólica
Linha 1
• FR: ta petite vie mélancholique• DE: dein kleines schwermütiges Leben• EN: your sad little life• PT: a tua vidinha melancólica
Linha 1
• FR: ta petite vie mélancholique• DE: dein kleines schwermütiges Leben• EN: your sad little life• PT: a tua vidinha melancólica• PT: a tua pobre vida melancólica (EA)
Linha 2
• FR: la douceur des couchers de soleil• DE: die Lieblichkeit der
Sonnenuntergänge• EN: the quiet pleasure of looking at the
sunset• PT: a doçura do pôr-do-sol
Linha 2
• FR: la douceur des couchers de soleil• DE: die Lieblichkeit der
Sonnenuntergänge• EN: the quiet pleasure of looking at the
sunset• PT: a doçura do pôr-do-sol
Linha 2
• FR: la douceur des couchers de soleil• DE: die Lieblichkeit der
Sonnenuntergänge• EN: the quiet pleasure of looking at the
sunset• PT: a doçura do pôr-do-sol• PT: as suavidades do pôr-do-sol (EA)
Linha 2
• FR: J’ai appris ce détail nouveau• DE: Das erfuhr ich• EN: I learned that new detail• PT: Aprendi esse novo detalhe
Linha 2
• FR: J’ai appris ce détail nouveau• DE: Das erfuhr ich• EN: I learned that new detail• PT: Aprendi esse novo detalhe
Linha 2
• FR: J’ai appris ce détail nouveau• DE: Das erfuhr ich• EN: I learned that new detail• PT: Aprendi esse novo detalhe• PT: vim a saber desse novo a pormenor
(EA)
Linha 4
• FR: J’aime bien les couchers de soleil.• DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr.• EN: I am very fond of sunsets.• PT: Gosto muito de pôr-do-sol.
Linha 4
• FR: J’aime bien les couchers de soleil.• DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr.• EN: I am very fond of sunsets.• PT: Gosto muito de pôr-do-sol.
Linha 4
• FR: J’aime bien les couchers de soleil.• DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr.• EN: I am very fond of sunsets.• PT: Gosto muito de pôr-do-sol.
Linha 4
• FR: J’aime bien les couchers de soleil.• DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr.• EN: I am very fond of sunsets.• PT: Gosto muito de pôr-do-sol.
Linha 4
• FR: J’aime bien les couchers de soleil.• DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr.• EN: I am very fond of sunsets.• PT: Gosto muito de pôr-do-sol.
Linha 5
• FR: Mais il faut attendre…• DE: Da muss man noch warten…• EN: “But we must wait”, I said.• PT: Mas é preciso esperar.
Linha 5
• FR: Mais il faut attendre…• DE: Da muss man noch warten…• EN: “But we must wait”, I said.• PT: Mas é preciso esperar.
Linha 5
• FR: Mais il faut attendre…• DE: Da muss man noch warten…• EN: “But we must wait”, I said.• PT: Mas é preciso esperar.
Linha 5
• FR: Mais il faut attendre…• DE: Da muss man noch warten…• EN: “But we must wait”, I said.• PT: Mas é preciso esperar.
Linha 5
• FR: Mais il faut attendre…• DE: Da muss man noch warten…• EN: “But we must wait”, I said.• PT: Mas é preciso esperar.• PT: Mas temos de esperar… (EA)
Linha 8
• FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord• DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes
GEsicht gemacht• EN: At first you seemes to be very much
surprised.• PT: Tu fizeste um ar de surpresa
Linha 8
• FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord• DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes
Gesicht gemacht• EN: At first you seemed to be very much
surprised.• PT: Tu fizeste um ar de surpresa
Linha 8
• FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord• DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes
Gesicht gemacht• EN: At first you seemed to be very much
surprised.• PT: Tu fizeste um ar de surpresa
Linha 8
• FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord• DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes
Gesicht gemacht• EN: At first you seemed to be very much
surprised.• PT: Tu fizeste um ar de surpresa
Linha 8
• FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord• DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes
Gesicht gemacht• EN: At first you seemed to be very much
surprised.• PT: Tu fizeste um ar de surpresa• PT: Ficaste, de princípio com um ar muito
surpreendido (EA)
Linha 12
• FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil
• DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
• EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon
• PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.
Linha 12
• FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil
• DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
• EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon
• PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.
Linha 12
• FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil
• DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
• EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon
• PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.
Linha 12
• FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil
• DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
• EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon
• PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.
Linha 12
• FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil
• DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
• EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon
• PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.
Linha 16-18
• FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas.
• DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken.
• EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps.
• PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.
Linha 16-18
• FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas.
• DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken.
• EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps.
• PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.
Linha 16-18
• FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas.
• DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken.
• EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps.
• PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.
Linha 16-18
• FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas.
• DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken.
• EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps.
• PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.
Linha 16-18• FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta
chaise de quelques pas.• DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es,
den Sessel um einige Schritte weiterzurücken.• EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need
do is to move your chair a few steps.• PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar
um pouco a cadeira.• PT: Mas, no teu pequeno planeta, basta colocares a tua
cadeira alguns passos mais à frente. (EA)