nilfi sk c 100.5 nilfi sk c 110.3, c 110.3...

17
Nilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA Manual de Instruções

Upload: others

Post on 30-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

Nilfi sk C 100.5

Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRA

Manual de Instruções

Page 2: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

Nilfi sk C 100.5

Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRA

Manuale di istruzioni

Page 3: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

3

Índice 1 Precauções e avisos de segurança .........................................3 2 Descrição .................................................................................5 3 Antes de utilizar a sua lavadora de pressão ............................6 4 Trabalhar com a sua lavadora de pressão ...............................7 5 Após a utilização da sua lavadora de pressão .........................9 6 Manutenção ............................................................................10 7 Resolução de Problemas ...................................................... 12 8 Informação adicional ..............................................................13 9 Dados técnicos principais.......................................................14 10 Declaração .............................................................................14

1 Precauções e Avisos de SegurançaDeve ler cui-dadosamente este manual de instruções antes de ligar

pela primeira vez a sua lavadora de alta pressão. Guarde as instruções para con-sulta posterior.

As instruções de segurança assi-naladas com este símbolo devem

ser respeitadas para prevenir situações de perigo para as pessoas.

Este símbolo é utilizado para

assinalar as in-struções de seg-

urança que devem ser respeitadas para

prevenir danos para a máquina e o seu funcionamento.

Este símbolo in-dica sugestões e instruções des-tinadas a simpli-

fi car o trabalho e assegurar um funcionamento seguro.

Não permitir que a máquina seja utilizada por pessoas que não receberam formação sobre a utilização de uma máquina de lavar de alta pressão ou que não leram o respectivo manual de utilizador.

Este equipamento não se des-tina a ser utilizado por crianças ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão, caso as respectivas capacidades sensoriais ou mentais as im-peçam de utilizar o equipamen-to em segurança. As crianças deverão estar sob vigilância para garantir que não brincam com o equipamento.

Antes de ligar a sua máquina verifi que cuidadosamente se não apresenta defeitos. Se de-tectar algum defeito, não ligue a máquina e contacte o seu distribuidor Nilfi sk.

Verifi que em especial: O cabo eléctrico deve estar perfeitamente isolado e sem quaisquer fendas. Se o cabo eléctrico estiver danifi cado, deverá ser substituído por um distribuidor autorizado da Nilfi sk.

ATENÇÃO! Os jactos de alta pressão podem ser perigosos. Nunca direccione jactos de água

para pessoas, animais, equi-pamento eléctrico ligado ou para a própria máquina.

Nunca tente limpar roupas ou calçado que estejam a ser usados por si ou por outras pessoas.

Segure bem o vaporizador com as duas mãos. Durante o funcionamento, o vaporiza-dor está sujeito a uma força propulsora de 16,4 N.

O operador e quem se en-contrar próximo do local de limpeza deve proteger-se para não ser atingido pelos fragmentos libertados du-rante a operação. Usar ócu-los e vestuário de protecção durante o funcionamento.

Símbolos utilizados para assinalar instruções

Page 4: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

4

Este equipamento destina-se a ser utilizado com os detergentes fornecidos ou recomendados pela Nilfi sk. A utilização de outros deter-gentes ou químicos poderá afectar de forma adversa a segurança do equipamento.

De modo a garantir a se-gurança do equipamento, só devem ser utilizadas as peças sobresselentes origi-nais ou aprovadas pela Nil-fi sk.

As mangueiras de alta pressão, acessórios e ligações são importantes para a segurança do equi-pamento. Utilizar apenas as mangueiras, acessórios e ligações recomendados pela Nilfi sk.

Não utilizar o equipamento se um cabo eléctrico ou partes importantes do eq-uipamento estiverem dan-ifi cados, por exemplo, o dispositivo de segurança, a mangueira de alta pressão ou a pega do pulverizador.

O equipamento destina-se à limpeza de veículos, do jardim, etc.

Tem de ser utilizada a pro-tecção auricular adequada.

Nunca utilize a máquina em ambientes onde possa existir perigo de explosão. Se tiver alguma dúvida, contacte as autoridades locais.

As superfi cies que conten-ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão não deve ser utilizada a tem-peraturas inferiores a 0 ºC.

ATENÇÃO!Extensões eléctricas inadequa-das podem ser perigosas. Os cabos em tambores devem estar sempre completamente desenrolados para evitar o so-breaquecimento do cabo.

Caso seja utilizado um cabo de extensão, a fi cha e a tomada

devem ser impermeáveis e estar em conformidade com os requisitos apresentados em seguida relativamente ao comprimento e dimensões do cabo.

1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 30 m

Se o cabo eléctrico fi car danifi cado, este deve ser substituído pelo fabricante ou respectivo agente de as-sistência técnica ou por uma pessoa devidamente quali-fi cada para evitar qualquer perigo.

Ligação à rede eléctricaDevem ser respeitadas as seguintes indicações quando a lavadora de alta pressão for ligada à corrente eléctrica:

A instalação eléctrica deverá ser realizada por um elec-tricista certifi cado e deverá estar em conformidade com a norma IEC 364. Recomenda-se que a fonte de alimentação eléctrica deste equipamento inclua um dispositivo de corrente residual que interrompa a alimentação se a corrente de fuga para a terra exceder 30 mA durante 30 ms.

Ligação da água Ligação à rede pública em conformidade as disposições regulamentares.

A mangueira de entrada pode ser ligada à canali-zação de água com uma pressão de entrada máxima de 10 bars.

Esta máquina de lavar de alta pressão só pode ser ligada à rede de água potável,

se estiver instalada uma vál-vula de retorno, do Tipo BA de acordo com a norma EN 1717.

A válvula de retorno pode ser encomendada com o número 106411177. O comprimento da mangueira entre a válvula de retorno e a máquina de lavar de alta pressão deve ser, pelo menos, de 10 metros (diâmetro mínimo de ½ polegada) para absorver possíveis picos de pressão.A operação por sucção (por exemplo, de um recipiente de água pluvial) é executada sem válvula de retorno. Disposi-tivo de sucção recomendado: 126411387.Assim que a água tiver pas-sado pela válvula BA, deixa de ser considerada água potável.

IMPORTANTE! Utilize apenas água limpa que não contenha impurezas. Se existir o risco de passar areia na entrada de água (do seu poço, por exem-plo), deve ser instalado um fi ltro adicional.

Reparação e manutençãoATENÇÃO! Retire sempre a fi cha eléctrica da tomada antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção da máquina.

Dispositivos de segurançaVálvula de descarga:A válvula de descarga pode reduzir a pressão se esta ex-ceder os valores pré-programa-dos.

Dispositivo de bloqueio na pistola de pulverização (7a) (ver a ilustração no fi nal deste manual):A pistola de pulverização dis-põe de um dispositivo de blo-queio. Quando a lingueta está accionada, a pistola de pulveri-zação não consegue funcionar.

Sensor térmico:Um sensor térmico evita a so-brecarga do motor. A máquina volta a funcionar passados alguns minutos, quando tiver arrefecido o sensor térmico.

Page 5: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

5

2 Descrição

Esta lavadora de alta pressão foi desenvolvida para uso doméstico em:

- Automóveis, motociclos, bar-cos, caravanas, reboques, terraços/caminhos/lajes, locais feitos com madeira ou tijolo barbecues, mobiliário de jardim, cortadores de relva

Utilize a lavadora de alta pressão apenas para as tarefas descritas neste manual.

As recomendações de segu-rança devem ser respeitadas para evitar danos na própria máquina, nas superfi cies a limpar ou ferimentos pessoais graves.

2.1 Aplicações

2.2 Elementos de funcio-namento e esquema do modelo

Ver desdobrável no fi nal deste manual.

1 Botão Iniciar/Parar 2 Entrada de água com fi ltro

(2a) 3 Ligação de alta pressão 4 Mangueira de alta pressão 5 Cabo eléctrico 6 Click & Clean pulverizador

Liga e Limpa 7 Pistola de pulverização com

bloqueio (7a) 8 Click & Clean bico Tornado® 9 Click & Clean bico Power-

speed®

10 Click & Clean pulverizador de espuma

11 Peça de limpeza do bico 12 Suporte para pistola de

pulverizar e bico 13 Etiqueta do modelo 14 Suporte para cabo eléctrico

(não vem fornecido de série em todos os modelos)

15 Chave hexagonal

Especifi cações: Ver etiqueta do modelo (13) da máquina.

Reservamo-nos o direito de alterar as especifi cações.

Page 6: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

6

3.1 Montagem da pega (modelos com pega de carrinho)

1. Coloque a pega do carrinho (12) dentro da máquina.

2. Prenda a pega apertando os 2 parafusos. Use a chave hexagonal incluída

3.2 Instalação do ligador rápido

1. Aparafuse bem o ligador rápido à entrada de água (2).

Nota: O fi ltro da entrada (2a) deve estar sempre bem

colocado no cano de entrada de água para

fi ltrar areias, calcário e outras impurezas que podem danifi car as válvulas da bomba.

Cuidado: A defi ciente colo-cação do fi ltro anulará a garan-tia.

3 Antes de começar a usar a sua lavadora de pressão

3.3 Montagem da mangueira de alta pressão na pisto-la de pulverizar

1. Monte a mangueira de alta pressão (4) à pistola de pul-verizar (7).

Desaperte a mangueira de alta pressão apertando a lingueta (A).

Page 7: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

7

4 Trabalhar com a sua lavadora de pressão

4.1 Ligação da mangueira de alta pressão

1. Instale a mangueira de alta pressão (4) no bocal de saída (3).

4.2 Montagem do pulveriza-dor e dos bicos Liga e Limpa

2. Coloque o bico.

Atenção: Quando estiver a atarrachar

os bicos Liga e Limpa, a lingueta

existente no lado do pulverizador (6) deve

voltar a sair.

Nota: O pulveri-zador de espuma (10) tem incor-

porado um fecho giratório, que deve ser colocado na abertura do pulverizador Liga e Limpa (6).

Carregue na lingueta para des-prender o bico Liga e Limpa.

1. Engate o pulverizador (6) na pistola de pulverização (7) e atarrache-o.

Nota: O pulverizador (6) tem incorporado um bico de baixa-pressão que pode ser utilizado para remover sujidade.

Page 8: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

8

4.4 Ligue e deslique a máquina

Durante o seu funcionamento, o pulverizador está sejeito a uma força de propulsão - por isso, segure-o sempre fi rme-mente com as duas mãos. IMPORTANTE: Direccione o bico para o chão.

1. Certifi que-se de que a má-quina está em posição verti-cal.

NOTA: Não coloque a má-quina sobr e relva alta!

2. Abra o fecho do gatilho (7a).3. Accione o gatilho da pistola

de pulverização e deixe a água correr até sair complet-amente o ar da mangueira.

4. No botão Iniciar/Parar car-regue em “I” (1).

5. Accione o gatilho da pistola de pulverização.

Adapte sempre a distância e, desse modo, a pressão do bico à superfi cie que pretende limpar.

Não tape a máquina durante o funcionamento, nem a utilize numa sala sem ventilação ad-equada!

Nota: Se a máquina não for usada durante 5

minutos, deve ser desligada no botão iniciar/parar “O” (1):

1. No botão iniciar/parar car-regue em “O” (1).

2. Desligue a fi cha eléctrica da tomada.

3. Retire a torneira e accione o gatilho para aliviar a pressão da máquina.

4. Feche a pistola de pulveriza-ção.

Sempre que soltar o gatilho da pistola de pulverização, a má-quina pára automaticamente. A máquina volta a funcionar quando accionar novamente a pistola de pulverização.

4.3 Ligação da água Deverá ser usada uma man-gueira de jardim normal de 1/2" com um mínimo de 10 m e um máximo de 25 m.NOTA: Ligação à rede pública de acordo com as normas regulamentares.

IMPORTANTE! Utilize apenas água limpa que não contenha impurezas. Se existir o risco de passar areia na entrada de água (do seu poço, por exem-plo), deve ser instalado um fi ltro adicional (106411231).

1. Deixe a água correr pela mangueira antes de a ligar à máquina para evitar a en-trada de areia e de sujidade.

Nota: Verifi que se o fi ltro está colocado no cano de entrada de água e que não se encontra obstruído.

2. Ligue a mangueira da água à torneira utilizando o ligador rápido (entrada de água, pessão máx.: 10 bar, temper-atura máx.: 40°C).

3. Ligue a água.

Page 9: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

9

5 Após a utilização da sua lavadora de pressão

5.2 Enrolamento do cabo eléctrico e da mangueira de alta pressão hose

Para evitar acidentes, o cabo eléctrico e a mangueira de alta pressão devem ser sempre cuidadosamente enrolados.

C 110.3 / C 110.3 X-TRA: En-role o cabo elétrico nos cabides apropriados.

Pulverizador e bicos podem ser arrumados na lavadora de pressão.

5.1 Guardar a lavadora A máquina deve ser guardada num local em que não ocorra congelação!

Deve ser sempre retirada a água da bomba, da mangueira e dos acessórios, antes de serem guardados, da seguinte forma:

1. Pare a máquina (no botão iniciar/parar carregue em “O” (1) e desaperte a mangueira e os acessórios.

2. Ligue de novo a máquina e accione o gatilho. Deixe a máquina trabalhar até deixar de correr água pela pistola de pulverização.

3. Pare a máquina, desligue e enrole a mangueira e o cabo.

4. Coloque o manípulo de pul-verizar, o bico e os acessóri-os nos suportes da máquina.

No caso de a máquina, por erro, congelar, será necessário verifi car se sofreu alguma av-aria.

NUNCA LIQUE UMA MÁQUI-NA CONGELADA.

As avarias provocadas por con-gelamento não se encontram cobertas pela garantia!

5.3 Arrumação de acessórios

Page 10: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

10

6 Manutenção

ATENÇÃO! Deslique sempre a fi cha eléctrica da tomada antes de efectuar qualquer actividade de manutenção ou limpeza da máquina.

Para garantir uma vida longa e sem problemas de funciona-mento, siga os seguintes con-selhos:

Lave a mangueira da água, a mangueira de alta pressão, o pulverizador e os acessórios antes da respectiva monta-gem.

Limpe o pó e a areia dos ligadores. Verifi que se os movimentos da lingueta no pulverizador não estão a ser bloqueados por areia ou suji-dade.

Enxagúe o dispositivo de pulverização de detergente depois da respectiva utiliza-ção.

Limpe os bicos.

Qualquer reparação deve ser efectuada num estabelecimento autorizado com peças so-bresselentes originais.

6.1 Limpeza do fi ltro da entrada de água fi lter

Limpe regularmente o fi ltro de entrada de água um vez por mês, ou com maior frequência, conforme a utilização. Desa-perte cuidadosamente o fi ltro com uma chave de fendas e limpe-o. Verifi que que se encon-tra intacto antes de o voltar a instalar.

O fi ltro da entrada deve estar sempre bem colocado dentro do cano de entrada de água para fi ltrar areias, calcário e outras impurezas que podem danifi car as válvulas da bomba.

CUIDADO: A defi ciente colo-cação do fi ltro anulará a garan-tia.

6.2 Limpeza do bico O entupimento do bico provoca uma pressão da bomba dema-siado alta. Por essa razão tem de ser limpo imediatamente. 1. Pare a máquina e retire o

bico.2. Limpe o bico. IMPORTANTE:

A peça de limpeza (11) ap-enas deve ser usada quando o bico estiver separado!

3. Passe o bico por água, da frente para trás.

Page 11: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

11

6.3 Limpeza dos ventila-dores da máquina vents

A máquina deve estar limpa de modo a deixar passar livre-mente ar fresco pelos seus ventiladores.

6.4 Lubrifi cação das uniões

Para garantir uma boa ligação e para que as juntas circulares não sequem, as uniões devem ser lubrifi cados regularmente.

Page 12: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

12

7 Resolução de Problemas

Para evitar situações desnecessárias de insatisfação, deve verifi car os seguintes aspectos antes de contactar os serviços da Nilfi sk:

Situação Causa Acção recomendada

A máquina não começa A fi cha da máquina não está ligada Ligar a fi cha da máquina.a trabalhar Tomada avariada Experimentar outra tomada. O fusível fundiu Substituir o fusível. Desligar outras má- quinas. Extensão eléctrica avariada Experimentar sem a extensão.

Pressão inconstante Bomba suga o ar Verifi car se as mangueiras e as ligações não têm entradas de ar. Válvulas sujas, gastas Limpar e substituir ou dirigir-se ao distribui- ou coladas dor local da Nilfi sk distributor Vedantes da bomba gastos Limpar e substituir ou dirigir-se ao distribui- dor local da Nilfi sk distributor.

A máquina pára O fusível fundiu Substituir o fusível. Desligar outras má- quinas. Voltagem da rede Verifi que se a voltagem da rede correspon- inadequada de à especifi cação da etiqueta do modelo. Sensor térmico activado Deixe a lavadora arrefecer durante 5 minu- tos. Bico parcialmente entupido Limpe o bico (ver secção 6.2)

Fusível funde Fusível demasiado fraco Mude para uma instalação superior ao con- sumo de amperes da máquina. Pode experimentar sem a extensão eléc- trica.

A máquina vibra Ar na entrada da man- Deixe a máquina trabalhar com o gatilho gueira/bomba aberto até voltar a funcionar com a pressão normal. Má alimentação da Verifi que se a alimentação de água corre- rede de água sponde às especifi cações exigidas (ver etiqueta do modelo) NB! Evite a utilização de mangueiras comp- ridas e fi nas (min. 1/2") Bico parcialmente entupido Limpe o bico (ver secção 6.2) Filtro da água entupido Limpe o bico (ver secção 6.1) Mangueira torcida Estique a mangueira.

A máquina liga-se e A bomba/pistola de pulveri- Contacte o Centro de Serviço Nilfi sk desliga-se sozinho zação tem uma fuga mais próximo. frequentemente

A máquina começa a A bomba/mangueiras ou Espere que a bomba/mangueira ou trabalhar, mas os acessórios congelados os acessórios descongelem.não sai água Falta alimentação de água Ligue a entrada de água. Filtro da água entupido Limpe o bico (ver secção 6.1) Bico entupido Limpe o bico (ver secção 6.2)

No caso de ocorrerem outros problemas, para além dos mencionados, contacte o seu distribuidor lo-cal da Nilfi sk.

Page 13: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

13

8 Informação adicional

8.1 Enviar o aparelho para reciclagem

O aparelho gasto deve ser im-ediatamente inutilizado.

1. Tirar a fi cha de ligação à rede da tomada e cortar o cabo de conexão eléctrica.

Não juntar aparelhos eléctricos ao lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usa-dos, estes têm que ser recol-hidos em separado e enviados para reciclagem ecológica.

Em caso de dúvidas, contactar a administração camarária ou o revendedor mais próximo.

8.2 Garantia A Nilfi sk garante as lavado-ras de alta pressão para uso doméstico durante 2 anos. Se a sua lavadora de alta pressão ou os acessórios forem levados para reparar, devem ser acom-panhados da respectiva factura de compra. As reparações ao abrigo da garantia são efectuadas nas seguintes condições:

se os defeitos forem devidos a defi ciência ou defeitos dos materiais ou de mão-de-obra. (o desgaste normal e o uso indevido não estão cobertos pela garantia)

se as orientações deste manual de instruções tiverem sido rigorosamente obser-vadas.

se a reparação tiver sido efectuada ou tentada por quem não pertença ao serviço competente da Nil-fi sk.

se apenas tiverem sido apli-cadas peças originais.

se o produto não tiver sido sujeito a tratamentos indevi-dos, como golpes, pancadas ou congelação.

se apenas tiver sido utilizada água sem impurezas.

se a lavadora de alta pressão não tiver sido utilizada para aluguer, nem de qualquer outra forma usada comercial-mente.

As reparações efectuadas ao abrigo desta garantia incluem a substituição de peças defeituo-sas, salvo as embalagens e os portes de correio/transporte. Complementarmente, será cumprida a legislaçãpo comer-cial do seu país.

A máquina deve ser enviada para um dos centros de serviço da rede Nilfi sk, com a de-scrição/especifi cação do de-feito.

As reparações que não se encontrem abrangidas pelas condições de garantia serão facturadas. (ou seja, proble-mas devidos a Causas men-cionadas na secção Tabela de Resolução de Problemas do manual de instruções).

Page 14: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

14

9 Dados técnicos principaisTipo C 100.5-5 C 110.3-5 C 110.3-5 X-TRA

Pressão nominal bar/MPa 70/7,0 75/7,5 75/7,5

Pressão admissível bar/MPa max. 100/10,0 max. 110/11,0 max. 110/11,0

Fluxo nominal l/min 5,3 5,2 5,2

Potência de entrada nominal kW 1,3 1,4 1,4

Tensão nominal V 230-240 230-240 230-240

Temperatura máxima da água °C 40 40 40

Pressão de entrada bar/MPa 0,15-10/0,015-1,0 0,15-10/0,015-1,0 0,15-10/0,015-1,0

Nível de pressão acústica dB(A) 78 78 78

Nível de potência acústica garantido

dB(A) 93 93 93

Vibração según ISO 5349 m/s2 max. 2,5 max. 2,5 max. 2,5

10 Declaração

DeclaraçãoNome e endereço do fabricante ou do re-presentante autorizado na Comunidade

Nilfi sk-Advance A/SIndustrikvarteret9560 HadsundDenmark

Nome da pessoa responsável pela manu-tenção da documentação técnica

Anton Sørensen, General Manager of Technical Operations EAPC

Descrição do equipamento: Nome do equipamento Modelo Tensão de saída nominal Frequência nominal

Máquina de lavar de alta pressãoNilfi skC 100.3-5 / C 110.3-5 / C 110.3-5 X-TRAAC 230-240 V50 Hz

Nível de potência acústica medido 78 dB(A)

Nível de potência acústica garantido 93 dB(A)

Directiva relacionada Directiva 2000/14/CE relativamente a emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exterior

Declaração O equipamento referido neste documento está em conformidade com todos os requisitos da Directiva :Directiva Máquinas CE 2006/42/ECDirectiva Baixa-Tensão CE 2006/95/ECDirectiva CEM CE 2004/108/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-2-79EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)

Local e data da declaração Hadsund, 1 de Septembro de 2008

Assinatura

Page 15: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão
Page 16: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão
Page 17: Nilfi sk C 100.5 Nilfi sk C 110.3, C 110.3 X-TRAaz274650.vo.msecnd.net/cmsroot/lmp/media/data-produtos...ham amianto não podem ser limpas a alta pressão. A lavadora de alta pressão

http://www.nilfi sk-advance.comHEAD QUARTER

DENMARKNilfi sk-Advance GroupSognevej 25DK-2605 BrøndbyTel.: (+45) 4323 8100E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com

SALES COMPANIES

ARGENTINANilfi sk-Advance srl.Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos AiresTel.: (+54) 11 6091 1571

AUSTRALIANilfi sk-Advance 48 Egerton St.P.O. Box 6046Silverwater, N.S.W. 2128Tel.: +61 2 8748 5900E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au

AUSTRIANilfi sk-Advance GmbHMetzgerstrasse 685101 Bergheim bei SalzburgTel.: 0662 456 400-14E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com

BELGIUMNilfi sk-Advance n.v-s.a.Riverside Business ParkBoulevard Internationalelaan 55Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com

CANADANilfi sk-Advance 240 Superior BoulevardMississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149E-mail: [email protected]

CHILENilfi sk-Advance de ChileSan Alfonso 1462SantiagoTel.:(+56) 2 684 5000E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com

CHINANilfi sk-Advance (Suzhou)Building 18, Suchun Industrial EstateSuzhou Industrial Park215021 SuzhouTel.: (+86) 512 6265 2525

CZECH REPUBLICNilfi sk-AdvanceVGP Park Horní PočerniceDo Čertous 1/2658193 00 Praha 9Tel.: (+420) 24 14 08 419

DENMARKNilfi sk-Advance A/SIndustrivej 19560 HadsundTel.: +45 7218 2100E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com

FINLANDNilfi sk-Advance Oy AbPiispantilankuja 402240 EspooTel.: +358 207 890 600E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com

FRANCENilfi sk-Advance26 Avenue de la BaltiqueVillebon sur Yvette91944 Courtabouef CedexTel.: (+33) 1 69 59 87 00E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com

GERMANYNilfi sk-ALTODivision of Nilfi sk-Advance AGGuido-Oberdorfer-Str. 1089287 BellenbergTel.: (+49) 180 5 37 37 37E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com

GREECENilfi sk-Advance SA8, Thoukididou str.164 52 ArgiroupolisTel.: +30 210 911 9600E-mail: nilfi [email protected]

HOLLANDNilfi sk-AdvanceVersterkerstraat 51322 AN AlmereTel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com

HONG KONGNilfi sk-Advance Ltd.Room 2001 HK Worsted MillsIndustrial Building31-39 Wo Tong Tsui StreetKvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51

HUNGARYNilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.II. Rákóczi Ferenc út 102310 Szigetszentmiklos-LakihegyTel: (+36) 24475 550E-mail: info@nilfi sk-advance.hu

INDIANilfi sk-Advance India Limited349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069Tel.: (+91) 223 2174592

IRELANDNilfi sk-Advance1 Stokes PlaceSt. Stephen’s GreenDublin 2Tel.: (+35) 3 12 94 38 38

ITALYNilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it

JAPANNilfi sk-Advance Inc.1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-kuYokohama, 223-0059Tel.: (+81) 45 548 2571

KOREANilfi sk-AdvanceKumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-DongGwangjin-KuTel.: (+82) 2497 8636

MALAYSIANilfi sk-Advance Sdn BhdSd 14, Jalan KIP 11Taman Perindustrian KIPSri Damansara52200 Kuala LumpurTel.: (+603) 62753120

MEXICONilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2Col. Paseo de las Lomas01330 Mexico, D.F.Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)E-mail: [email protected]

NEW ZEALANDNilfi sk-AdvanceDanish House6 Rockridge AvenuePenrose, Auckland 1135Tel.: (+64) 95 25 00 92

NORWAYNilfi sk-Advance ASBjørnerudveien 241266 OsloTel.: (+47) 22 75 17 70E-mail: info.no@nilfi sk.com

POLANDNilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.05-800 Pruszkówul. 3-go MAJA 8Tel.: +48 22 738 37 50

PORTUGALNilfi sk-AdvanceSintra Business ParkZona Industrial Da AbrunheiraEdifi cio 1, 1° AP2710-089 SintraTel.: +35 121 911 2670E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com

RUSSIAНилфиск-Эдванс127015 МоскваВятская ул. 27, стр. 7РоссияTel.: (+7) 495 783 96 02E-mail: info@nilfi sk.ru

SINGAPORENilfi sk-Advance Pte. Ltd.40 Loyang DriveSingapore 508961Tel.: (+65) 6759 9100

SPAINNilfi sk-Advance S.A.Torre D’AraPaseo del Rengle, 5 Pl. 1008302 MataróTel.: (+3) 4 93 741 2400E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com

SWEDENNilfi sk-AdvanceSjöbjörnsvägen 5100 73 StockholmTel.: (+46) 85 55 944 00E-mail: info.se@nilfi sk.com

SWITZERLANDNilfi sk-AdvanceRingstrasse 19Kircheberg/Industri Stelzl9500 WilTel.: (+41) 719 23 84 44E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com

TAIWANNilfi sk-Advance Taiwan Branch1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd.TaipeiTel.: (+88) 6227 002 268

THAILANDNilfi sk-Advance Co. Ltd.89 Soi Chokechai-RuammitrViphavadee-Rangsit RoadLadyao, Jatuchak, Bangkok 10900Tel.: (+66) 2 275 5630

TURKEYNilfi sk-Advance Profesional TemizlikEkipmanlari Tic. A/S.Necla Cad. No. 48Yenisahra / KadiköyIstanbulTel.: (+90) 216 470 08 - 60E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com

UNITED KINGDOMNilfi sk-Advance Ltd.Unit 24Hilllside Business ParkKempson WayBury St. EdmundsSuffolk IP32 7EATel.: (+49) 01284 763163E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com

UNITED ARAB EMIRATESNilfi sk-Advance Middle East BranchSAIF-ZoneP.O. Box 122298SharjahTel.: (+971) 553 2626 82

USANilfi sk-Advance Inc.14600 21st Avenue NorthPlymouth, MN 55447-3408Tel.: (+1) 763 745 3500

VIETNAMNilfi sk-Advance Representative Offi ceNo. 51 Doc Ngu Str.Ba Dinh Dist.HanoiTel.: (+04) 761 5642E-mail: nilfi [email protected]