new ford fusion manual do proprietário · 2020. 1. 16. · importante: as informações aqui...

452
FORD FUSION Manual do proprietário

Upload: others

Post on 30-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

FORD FUSION Manual do proprietário

Page 2: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionaise equipamentos disponíveis.Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manualsão meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantiaquanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2017

Número de peça: 20170809165146

Page 3: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos
Page 4: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Identificação geralIdentificação geral............................................7

IntroduçãoSobre este manual...........................................8Glossário de símbolos....................................8Registro de dados...........................................10Recomendação de peças de

reposição.........................................................11Equipamento de comunicação

móvel................................................................11Entre em contato com a Ford.....................12

Ambiente Proteção ambiental ......................................13Controle da poluição .....................................13Controle da poluição sonora ......................13

Guia práticoVisão geral do painel de

instrumentos................................................15

Segurança das criançasInformações gerais..........................................17Instalando os sistemas de retenção para

crianças..........................................................19Posicionamento do sistema de retenção

para crianças...............................................29Travas de segurança para crianças..........31

Cintos de segurançaPrincípios de funcionamento....................33Afivelamento dos cintos de

segurança.....................................................34Ajuste da Altura do Cinto de

Segurança.....................................................38Luz de advertência e aviso sonoro dos

cintos de segurança..................................38Lembrete do cinto de segurança.............39Manutenção do sistema de retenção

para crianças e do cinto desegurança......................................................41

Sistema de segurançasuplementar

Princípios de funcionamento....................42Airbags do motorista e passageiro..........43Sistema de sensores do passageiro

dianteiro........................................................44Airbags laterais................................................47Airbags de joelho do motorista e do

passageiro....................................................48Airbags de cortina lateral............................48Sensores de impacto e indicador do

airbag.............................................................50

Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de

rádio................................................................52Controle remoto.............................................52Substituição de uma chave ou controle

remoto perdidos.........................................57

MyKey™Princípios de funcionamento....................58Criação de uma MyKey................................59Cancelamento de todas as MyKeys.......60Verificação do estado do sistema

MyKey.............................................................62Utilização da MyKey com sistemas de

partida remota............................................63Diagnóstico de falhas MyKey....................63

Portas e travasTravamento e destravamento..................65Entrada sem chave.......................................69Abertura interna do compartimento de

bagagens........................................................71

SegurançaSistema antifurto passivo...........................73Alarme antifurto.............................................74

1

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 5: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VolanteAjuste do volante - Veículos Com:

Coluna da direção com ajusteelétrico............................................................76

Ajuste do volante - Veículos Com:Coluna da direção com ajustemanual............................................................77

Controle do áudio...........................................77Comando por voz...........................................78Piloto automático..........................................78Controle do mostrador de

informações.................................................79

Lavadores e limpadores dosvidros

Limpador do para-brisa..............................80Limpador de vidros automático..............80Lavador do para-brisa...................................81

LuzesInformações gerais........................................83Controle de iluminação...............................83Faróis automáticos.......................................84Controle da iluminação dos

instrumentos...............................................85Faróis com temporizador............................85Luzes diurnas...................................................85Controle dos faróis........................................86Faróis de neblina dianteiros.......................87Sinalizadores de direção.............................87Luzes internas..................................................87Iluminação ambiente...................................89

Vidros e espelhosretrovisores

Vidros elétricos...............................................90Abertura e fechamento global..................91Retrovisores externos....................................91Retrovisor interno..........................................94Para-sóis...........................................................95Teto solar..........................................................95

Painel de instrumentosPainel de instrumentos................................97Luzes indicadoras e de advertência......100Indicadores e avisos sonoros...................103

Mostradores deinformações

Informações gerais......................................104Mensagens informativas............................114

Controle de climatizaçãoControle de climatização manual..........129Controle de climatização automático -

Veículos Com: Sistema de áudioSony..............................................................130

Controle de climatização automático -Veículos Sem: Sistema de áudioSony...............................................................134

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo.........................136

Vidros e retrovisores comdesembaçador..........................................138

Filtro de ar da cabine..................................138Partida remota..............................................139

BancosSentando-se na posição correta...........140Apoios de cabeça........................................140Bancos de regulagem elétrica.................142Função de memória....................................144Bancos traseiros...........................................146Bancos aquecidos........................................147Bancos com climatização

controlada..................................................148Apoio de braço do banco traseiro..........149

Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares.....................................150

2

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 6: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Compartimentos dearmazenagem

Console central..............................................152Console superior...........................................152

Ativação e desativação domotor

Informações gerais.......................................153Partida sem chave.......................................153Partida de motor a gasolina.....................154Partida do motor - Combustível 2.5L

Flex................................................................156

Características de conduçãoexclusivas

Auto-Start-Stop...........................................158

Combustível e reabaste-cimento

Precauções de segurança..........................161Qualidade do combustível - 2.0L............161Qualidade do combustível - Combustível

2.5L Flex.......................................................163Localização do funil de abastecimento

de combustível.........................................164Parada por falta de combustível............164Reabastecimento.........................................164Consumo de combustível.........................166

Controle de emissões domotor

Catalisador.....................................................168

TransmissãoTransmissão automática..........................169

Tração nas quatro rodasUtilização da tração integral....................175

FreiosInformações gerais......................................180Sugestões sobre condução com freios

antibloqueio...............................................180Freio de estacionamento eletrônico......181Assistência de partida em rampas........183

Controle de traçãoPrincípios de funcionamento..................185Utilização do controle de tração............185

Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento..................186Utilização do controle de

estabilidade...............................................186

Sistemas auxiliares deestacionamento

Princípios de funcionamento...................187Sensor de auxílio de estacionamento

traseiro..........................................................187Sistema de auxílio ao estacionamento

dianteiro......................................................188O sistema de detecção lateral................189Sistema de estacionamento

automático..................................................191Câmera de marcha à ré.............................198

Piloto automáticoPrincípios de funcionamento..................202Utilização do piloto automático............202Utilização do piloto automático

adaptativo..................................................203

Auxílios à conduçãoAlerta ao motorista.....................................210Sistema de permanência em faixa.........211Sistema de informações de ponto

cego...............................................................216Alerta de tráfego cruzado..........................218Direção..............................................................221

3

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 7: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Assistência pré-colisão.............................222Controle de condução...............................225

Capacidade de cargaInformações gerais......................................227Pontos de fixação da bagagem..............227

ReboqueRebocar um trailer.......................................229Reboque do veículo nas quatro

rodas.............................................................229

Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor...........................230Desempenho reduzido do motor..........230Condução econômica...............................230Precauções contra baixas

temperaturas..............................................231Atravessando alagamentos.....................231Tapetes............................................................232

Emergências na estradaPisca-alerta....................................................233Extintor de incêndio....................................233Interruptor de corte de combustível .....233Partida do veículo com bateria

auxiliar.........................................................234Sistema de alerta pós-colisão...............236Transporte do veículo................................236Pontos de reboque......................................237

FusíveisTabela de especificações dos

fusíveis.........................................................239Substituição de fusíveis............................249

ManutençãoInformações gerais.......................................251Abertura e fechamento do capô............251Vista geral do compartimento do motor

- 2.0L EcoBoost™...................................253

Vista geral do compartimento do motor- 2.5L............................................................254

Vareta medidora do nível do óleo domotor - 2.0L EcoBoost™......................255

Vareta medidora do nível do óleo domotor - 2.5L...............................................255

Verificação do óleo do motor..................255Verificação do líquido de arrefecimento

do motor......................................................257Verificação do fluido de freio...................261Verificação do Fluido da Direção

Hidráulica....................................................261Verificação do fluido do lavador do

para-brisa....................................................261Substituindo a bateria de 12 V ...............262Verificação das palhetas dos limpadores

dos vidros...................................................263Substituição das palhetas dos

limpadores dos vidros...........................264Regulagem dos faróis................................264Substituição de lâmpadas.......................265Tabela de especificações de

lâmpadas....................................................267Substituição do filtro de ar do

motor...........................................................269

Cuidados com o veículoInformações gerais.......................................271Limpeza do exterior......................................271Aplicação de cera.........................................272Limpeza do motor........................................272Limpeza dos vidros e palhetas dos

limpadores dos vidros............................272Limpar o interior...........................................273Reparar pequenos danos na pintura.....274Limpeza das rodas......................................274Armazenamento do veículo ....................275Kit de estilo da carroceria..........................277

Rodas e pneusInformações gerais......................................278Cuidado com os Pneus..............................278

4

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 8: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Usando pneus de verão............................290Sistema de monitoramento da pressão

dos pneus....................................................291Troca de roda................................................295Especificações técnicas............................302

Capacidades e especifi-cações

Especificações do motor - 2.0LEcoBoost™...............................................304

Especificações do motor - 2.5L.............305Especificações da transmissão - 2.0L

EcoBoost™................................................307Especificações da transmissão -

2.5L...............................................................308Especificações da suspensão................309Pesos .................................................................311Dimensões do veículo.................................312Número de identificação do veículo......314Informações do veículo..............................314Código de referência da transmissão

.........................................................................315Capacidades e especificações - 2.0L

EcoBoost™.................................................316Capacidades e especificações -

2.5L.................................................................317

Sistema de áudioInformações gerais.....................................320Unidade de áudio - Veículos Com:

Sistema de áudio Sony..........................321Unidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/CD..........................................................323Unidade de áudio - Veículos Sem:

Sistema de áudio Sony.........................328Rádio digital...................................................329Porta USB.......................................................332

SYNC™ 3Informações gerais......................................333Tela inicial.......................................................347Utilizando o reconhecimento de voz....348

Entretenimento ...........................................354Climatização ................................................358Telefone .........................................................363Navegação ....................................................368Aplicativos......................................................375Configurações ...............................................377Solução de problemas do SYNC™

3......................................................................391

Termos e condições degarantia

Responsabilidades do proprietário......406

Ford AssistanceFord Assistance..............................................411

Seu distribuidor FordSeu distribuidor Ford...................................415Uso de peças sobressalentes .................415

Realização de serviços no seuveículo

Realização de serviços no seuveículo..........................................................416

Registro de manutençõesprogramadas............................................420

ApêndicesCompatibilidade eletromagnética.........431Declaração de conformidade.................433Aprovações de tipo.....................................434

5

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 9: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

6

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Page 10: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E155278

7

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Identificação geral

Page 11: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste manual. Quanto mais você soubersobre seu veículo, maiores serão suasegurança e seu prazer em dirigi-lo.

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte integrantedo veículo.

Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver voltado para afrente no banco.

E154903

Lado direito.ALado esquerdo.B

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.

Alerta de segurança

Consulte o Manual doProprietário

E162384

Sistema de ar condicionado

ABS (Sistema de freiosantitravamento)

Evite fumar, emitir chamas oufaíscas

Bateria

8

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Introdução

Page 12: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ácido da bateria

Fluido de freio - não derivado depetróleo

Sistema de freios

Filtro de pólen

Verificar tampa do combustível

E175150

Travar ou destravar porta desegurança para crianças

Ponto de fixação inferior doassento para crianças

Ponto de fixação da correia doassento para crianças

E71340

Piloto automático

Não abra quando quente

Filtro de ar do motor

Líquido de arrefecimento domotor

Temperatura do líquido dearrefecimento do motor

Óleo do motor

Gás explosivo

Aviso da ventoinha

E71880

Colocar cinto de segurança

E67017

Airbag dianteiro

Faróis de neblina dianteiros

Compartimento dos fusíveis

Luzes de aviso de perigo

Aquecimento do vidro traseiro

Desembaçador do para-brisa

E91392

Desembaçador máximo

Abertura interna docompartimento de bagagem

Macaco

Controle das luzes

Trava dos vidros traseiros

Aviso de baixa pressão dospneus

Mantenha o nível correto dofluido

9

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Introdução

Page 13: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Alarme de pânico

E139213

Assistente de estacionamento

Freio de estacionamento

Fluido da direção assistida

Vidros elétricosdianteiros/traseiros

Motor requer manutençãoimediata

Airbag lateral

Módulo de controle deestabilidade

Lavador e limpador dopara-brisas

E161353

Deixe fora do alcance decrianças

E161307

Produto reciclável

E161354

Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo

E161305

Use óculos de segurançadurante o manuseio

REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam dados técnicos sobre acondição do veículo, os eventos e os errosde forma permanente ou temporária.Em geral, essas informações técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas ou do ambiente:• Condições de operação dos

componentes do sistema (porexemplo, níveis de abastecimento).

• Mensagens de status do veículo e deseus componentes individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de rotação,desaceleração, aceleração lateral).

• Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).

• Reações do veículo em situações decondução particulares (por exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de estabilidade).

• Condições ambientais (por exemplo,temperatura).

Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do veículo. Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não podemser criados com esses dados.Se os serviços forem utilizados (porexemplo, trabalhos de reparo, processosde serviço, casos de garantia, controle dequalidade), os funcionários da rede deserviços (incluindo os fabricantes) estarãopreparados para realizar a leitura dessasinformações técnicas nos módulos dearmazenamento de dados de erro e deevento usando dispositivos especiais de

10

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Introdução

Page 14: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

diagnóstico. Se necessário, você receberáinformações adicionais. Após a correçãode um mau funcionamento, esses dadosserão excluídos do módulo dearmazenamento de mau funcionamentoou serão constantemente sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de acidente, danos ao veículo,declarações da testemunha etc.) podemser associados a uma pessoa específica,possivelmente com a ajuda de umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência) permitem a transferência dosdados particulares do veículo.Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipoplug-in ao conector de transmissão dedados. Terceiros não autorizados podemobter acesso aos dados do veículo eprejudicar o desempenho dos sistemasrelacionados à segurança. Autorize somenteoficinas que seguem nossas instruções deserviço e manutenção a conectar seusequipamentos ao conector de transmissãode dados.

RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOConstruímos seu veículo seguindo os maiselevados padrões e com peças dequalidade. Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças ou em suas embalagens.

Manutenção programada e reparosmecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam estasespecificações.

Garantia de peças de reposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia Ford. AGarantia Ford pode não cobrir danosocasionados ao veículo resultantes depeças com defeito de outros fornecedores.Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia Ford.

EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVEL

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

11

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Introdução

Page 15: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estes equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde comunicações móveis, para evitar acontradição destes benefícios. Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.

ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de DistribuidoresFord. Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Distribuidores Ford, entre outras. Possuiconfigurador de veículos e de acessóriose informações detalhadas de toda linhaFord, com imagens externas, internas e de360°, para que você possa escolher oproduto que mais se adequa às suasnecessidades.

12

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Introdução

Page 16: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.

CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível. Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por um Distribuidor Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.

CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículo em circulação:

13

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ambiente

Page 17: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Motor

rpmdB(A)TransmissãoMotor

390071,0Tração na roda dian-

teira com trans-missão automática

2.0L EcoBoost

390072,6Tração integral com

transmissãoautomática

2.0L EcoBoost

450081,3Transmissãoautomática2.5L Flex Fuel

14

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ambiente

Page 18: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

E190358

Defletores de ar.ASetas. Consulte Sinalizadores de direção (página 87).BControles do visor de informações. Consulte Controle do mostrador deinformações (página 79).

C

Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 97).DControles do visor de informações. Consulte Controle do mostrador deinformações (página 79).

E

Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e limpadores dos vidros (página80).

F

Partida sem chave. Consulte Partida sem chave (página 153).GPisca-alerta. Consulte Pisca-alerta (página 233).HTela de entretenimento e informações.ISistema de áudio. Consulte Sistema de áudio (página 320).J

15

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Guia prático

Page 19: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Controle de climatização. Consulte Controle de climatização (página 129).KVidros e retrovisores aquecidos. Consulte Vidros e retrovisores comdesembaçador (página 138).

L

Controle de áudio. Consulte Controle do áudio (página 77). Controle de voz.Consulte Comando por voz (página 78).

M

Airbag do joelho do motorista. Consulte Airbags de joelho do motorista edo passageiro (página 48).

N

Ajuste do volante. Consulte Ajuste do volante (página 76).OBuzina.PPiloto automático. Consulte Piloto automático (página 78).QControle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página 83).R

16

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Guia prático

Page 20: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISConsulte as seções a seguir para obterorientações sobre como utilizarcorretamente o sistema de segurança paracrianças.

CUIDADOSempre certifique-se de que acriança está segura corretamenteem um dispositivo adequado para

sua altura, idade e peso. O sistema desegurança para crianças deve ser adquiridoseparadamente do veículo. A nãoobservância destas instruções eorientações poderá resultar em riscoaumentado de lesões graves ou morte dacriança.

Nota: Todas as crianças têm estruturasfísicas diferentes. As recomendações parao dispositivo de retenção de segurança sebaseiam em limites prováveis de altura,idade e peso da criança, ou são asexigências mínimas da lei.

17

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 21: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Recomendações para sistemas de segurança para crianças

Tipo de dispositivo deretenção recomendado

Tamanho, altura, peso ou idade da criançaCriança

Utilize um assento desegurança para criança (àsvezes chamado de trans-porte de bebês, assento

conversível ou cadeira debebês).

Crianças pesando 40 lb (18 kg) ou menos(geralmente quatro anos de idade ou

menos).

Bebês oucrianças de

colo

Utilize um assento deelevação com posiciona-

mento de cinto.

Crianças maiores do que um assento desegurança ou que não se encaixam

corretamente em um assento de segu-rança para crianças [geralmente criançascom menos de 57 pés (1,45 m) de altura,têm mais de quatro e menos de 10 anosde idade, e entre 40 lb (18 kg) e 80 lb (36kg) e até 100 lb (45 kg) se recomendadopelo fabricante do dispositivo de retenção

de crianças].

Criançaspequenas

Use um cinto de segurançaveicular com o cinto de coloconfortável e baixo sobre

os quadris, o cinto deombro centralizado

cruzando o ombro e o peito,com o encosto do banco na

posição vertical.

Crianças que cresceram muito ou não seencaixam mais em um assento com umassento de elevação de posicionamentodo cinto (geralmente crianças com pelomenos 57 pol (1,45 m) de altura ou mais

de 80 lb (36 kg) ou 100 lb (45 kg) serecomendado pelo fabricante do disposi-

tivo de retenção de crianças).

Criançasmaiores

18

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 22: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Muitos estados e províncias exigemque crianças pequenas usem assentosde elevação aprovados até atingiremoito anos de idade, uma altura de1,45 m, ou 36 kg. Consulte as leisestaduais ou municipais locais parasaber os requisitos específicos sobre asegurança de crianças no veículo.

• Sempre que possível, prenda ascrianças de até 9 anos de idade emposição sentada no banco traseiro doveículo. As estatísticas de acidentessugerem que as crianças ficam maisseguras quando presas corretamentesentadas no banco traseiro do que nobanco dianteiro. Consulte Sistema desensores do passageiro dianteiro(página 44).

INSTALANDO OS SISTEMASDE RETENÇÃO PARACRIANÇASCrianças até dez anos de idade viajandonos veículos deverão ser transportadas noassento de trás usando o cinto desegurança ou um sistema de retenção decrianças equivalente, conforme Resolução277/08 do Contran.

E161855

CUIDADOPerigo extremo! Nunca use umsistema de retenção de criançasvoltado para trás em um banco

protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

E68916

O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo estiver equipado

somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa

idade excede a capacidade do bancode trás.

• Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais (doispontos) no banco de trás.

19

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 23: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Ao usar um sistema de retenção paracrianças no banco dianteiro, sempre ajusteo banco do passageiro dianteirocompletamente para trás. Se for difícilapertar a parte abdominal do cinto desegurança sem deixar folga, coloque oencosto do banco na posição verticalmáxima e eleve a altura do banco.

CUIDADOSPrenda as crianças com menos de130 cm de altura em um sistema deretenção de crianças no assento

traseiro.Leia e siga as instruções dofabricante ao instalar um sistema deretenção de crianças.Não modifique o sistema deretenção para crianças de formaalguma.Não transporte crianças no coloquando o veículo estiver emmovimento.Não deixe crianças ou animais deestimação desacompanhadosdentro do veículo. Deixar de seguir

essa instrução pode acarretar lesão oumorte.

Se o veículo estiver envolvido emuma colisão, verifique o sistema deretenção de crianças.Se você tem um sistema de retençãode crianças com cinto de segurança,certifique-se de que o cinto de

segurança não esteja frouxo ou torcido.Ao usar um sistema de retenção paracrianças em um banco traseiro, osistema de retenção para crianças

deve estar apoiado firmemente no bancodo veículo. Ele não deve tocar o apoio decabeça. Se necessário, remova o apoio decabeça.

CUIDADOSVocê deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do sistemade retenção de crianças.

Nota: O uso obrigatório dos sistemas deretenção de crianças varia de país para país.Nota: Somente sistemas de retenção decrianças certificados pela regulamentação38/07 do INMETRO foram testados eaprovados para uso no veículo.

Assentos Infantis para IdadesDiferentes

CUIDADOSAo usar um sistema de retenção paracrianças em um banco traseiro, osistema de retenção para crianças

deve estar apoiado firmemente no bancodo veículo. Ele não deve tocar o apoio decabeça. Se necessário, remova o apoio decabeça.

Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do sistemade retenção de crianças.

Para obter informações mais detalhadassobre como usar ou escolher o sistema deretenção de crianças apropriado, consulteo fabricante do assento. Se o sistema deretenção para crianças não for instaladoadequadamente, haverá risco deferimentos graves em caso de acidente.Use o sistema de segurança para criançascorretamente, da seguinte maneira:

20

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 24: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Assento de Segurança para Bebês

E68918

É obrigatório o uso do sistema de retenção,conhecido como bebê conforto, paracrianças de até um ano de idade.

Assento de Segurança para Crianças

E68920

É obrigatório o uso do sistema de retenção,conhecido como sistema de retenção decrianças, para crianças com idade superiora um ano e inferior ou igual a quatro anosde idade.

Assentos de elevaçãoCUIDADOS

Não instale um assento ou almofadade elevação usando só a parteabdominal do cinto de segurança.Não instale um assento ou almofadade elevação com um cinto desegurança frouxo ou torcido.Não passe o cinto de segurança porbaixo do braço ou por trás das costasda criança.Não use travesseiros, livros outoalhas para aumentar a altura dacriança.Certifique-se de que a criança estejasentada na posição vertical.

É obrigatório o uso do sistema de retenção,conhecido como assento de elevação, paracrianças com idade superior a quatro anose inferior ou igual a sete anos e meio deidade. Crianças entre quatro e sete anosde idade devem usar assento de elevação,de acordo com a Resolução Nº 277/08 doContran.

Assento de elevação

E70710

21

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 25: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. A posição mais elevada permitiráposicionar o cinto de segurança de ombrodo cinto de segurança para adultos sobreo centro do ombro da criança e a parteabdominal firmemente sobre o quadril.

Almofada de elevação

E68924

Usando cintos de segurançaabdominal e de ombro

CUIDADOSOs airbags podem matar ou ferir umacriança em um sistema de retençãode crianças. Jamais coloque um

sistema de retenção de crianças voltadopara trás diante de um airbag ativo. Sevocê precisar usar um sistema de retençãode crianças voltado para frente no assentodianteiro, mova o assento no qual osistema de retenção de crianças estáinstalado todo para trás.

CUIDADOSAlguns sistemas de retenção decrianças podem obstruir o acesso amontagens da fivela do cinto de

segurança ou a pontos de fixaçãoinferiores ISOFIX, o que pode inutilizá-las.Para evitar o risco de ferimentos,certifique-se de que os ocupantes usemapenas posições de assento nas quaispossam ser fixadas corretamente. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

Crianças até dez anos de idade viajandonos veículos deverão ser transportadas noassento de trás usando o cinto desegurança ou um sistema de retenção decrianças equivalente, conforme Resolução277/08 do Contran.Ao instalar um assento de segurança paracrianças com um conjunto de cintosabdominal e de ombro:• Use a fivela do cinto de segurança

correta para essa posição de assento.• Insira a lingueta do cinto na fivela

adequada até ouvir um clique e sentiro travamento. Certifique-se de que alingueta está presa na fivela.

• Mantenha o botão de liberação dafivela para cima e afastado do assentode segurança, com a lingueta entre osistema de retenção de crianças ebotão de liberação, para evitar odesafivelamento acidental.

• Coloque o encosto do assento naposição vertical.

• Ponha o cinto de segurança no modode travamento automático. Consultea etapa 5. Esse veículo não requer ouso de um clipe de travamento.

Realize as seguintes etapas ao instalar osistema de retenção de crianças com umconjunto de cintos abdominal e de ombro:

22

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 26: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Embora o sistema de retenção decrianças ilustrado seja um sistema deretenção de crianças voltado para frente,as etapas são as mesmas para a instalaçãode um sistema de retenção de criançasvoltado para trás.

Cintos de segurança padrão

E142528

1. Posicione o assento de segurança paracrianças num banco com um conjuntode cintos abdominal e de ombro.

E142529

2. Puxe o cinto de ombro e, em seguida,segure o cinto de ombro e o abdominaljuntos.

E142530

3. Mantendo os cintos de ombro eabdominal juntos, gire a lingueta pelosistema de retenção de crianças deacordo com as instruções do fabricantedo sistema de retenção de crianças.Certifique-se de que a fita do cinto nãoestá torcida.

E142531

4. Insira a lingueta do cinto de segurançana fivela adequada (a fivela maispróxima da direção da lingueta) paraessa posição do assento até ouvir umestalo. Certifique-se de que a linguetaesteja travada firmemente puxando-a.

23

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 27: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E142875

5. Para colocar o retrator no modo detravamento automático, segure o cintode ombro e o puxe para baixo até puxartodo o cinto para fora.

Nota: O modo de travamento automáticoestá disponível nos bancos do passageirodianteiro e traseiros. Esse veículo não requero uso de um clipe de travamento.6. Deixe o cinto retrair para remover

folgas. O cinto faz um clique ao retrairpara indicar que está no modo detravamento automático.

7. Tente puxar o cinto para fora doretrator para certificar-se de que oretrator está no modo de travamentoautomático (você não conseguirá maispuxar o cinto para fora). Se o retratornão estiver travado, desafivele o cintoe repita as etapas 5 e 6.

E142533

8. Remova a folga remanescente docinto. Force o banco para baixo comum peso extra, por exemplo,pressionando-o para baixo ouajoelhando sobre o sistema deretenção de crianças ao mesmo tempoem que puxa o cinto de ombro paracima, de modo a forçar a folga do cinto.Isso é necessário para remover a folgaremanescente que existirá após o pesoextra da criança ser adicionado aosistema de retenção de crianças. Issotambém ajuda a obter o ajusteapropriado do sistema de retenção decrianças para o veículo. Às vezes, umaleve pressão sobre a fivela tambémajuda a remover a folga remanescentedo cinto.

9. Prenda a tira (se o sistema de retençãode crianças estiver equipado).

E142534

10. Antes de colocar a criança no banco,mova o banco à força para frente epara trás para certificar-se de que eleestá bem preso no local adequado.Para verificar isso, segure o banco nolocal do cinto e tente deslocá-lolateralmente e para frente e para trás.Não deve haver mais de 2,5 cm demovimento em uma instalaçãoapropriada.

24

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 28: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Cintos de segurança infláveis

E142528

1. Posicione o assento de segurança paracrianças num banco com um conjuntode cintos abdominal e de ombro.

E146522

2. Após posicionar o assento desegurança infantil na posiçãoadequada do banco, segure os cintosde ombro e o abdominal juntos atrásda lingueta do cinto.

E142530

3. Mantendo as partes dos cintos deombro e abdominal juntas, gire alingueta pelo sistema de retenção decrianças de acordo com as instruçõesdo fabricante do sistema de retençãode crianças. Certifique-se de que a fitado cinto não está torcida.

E146523

4. Insira a lingueta do cinto de segurançana fivela adequada (a fivela maispróxima da direção da lingueta) parao banco até ouvir um estalo e sentir oengate. Certifique-se de que a linguetaesteja travada firmemente puxando-a.

25

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 29: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E146524

5. Para colocar o retrator no modo detravamento automático, segure a parteabdominal do cinto de segurançainflável e puxe para cima até puxartodo o cinto para fora.

Nota: O modo de travamento automáticoestá disponível nos bancos do passageirodianteiro e traseiros.Nota: Diferentemente do cinto desegurança padrão, a parte abdominalexclusiva do cinto de segurança infláveltrava o sistema de retenção de crianças nainstalação. Poder movimentar livremente aporção do ombro do cinto é normal, mesmodepois que o cinto é colocado no modo detravamento automático.Nota: O dispositivo de travamento emalguns sistemas de retenção de criançastalvez não acomodem a parte do ombro docinto de segurança inflável. Siga todasinstruções fornecidas pelo fabricante dosistema de retenção de crianças em relaçãoao uso necessário e adequado do dispositivode travamento. Em alguns casos, essesdispositivos são fornecidos somente parauso em veículos com sistemas de cinto desegurança que poderiam exigir um clipe detravamento.6. Deixe o cinto retrair para remover

folgas. O cinto faz um clique ao retrairpara indicar que está no modo detravamento automático.

7. Tente puxar o cinto para fora doretrator para certificar-se de que oretrator está no modo de travamentoautomático (você não conseguirá maispuxar o cinto para fora). Se o retratornão estiver travado, desafivele o cintoe repita as etapas 5 e 6.

E146525

8. Remova a folga remanescente docinto. Force o banco para baixo comum peso extra, por exemplo,pressionando-o para baixo ouajoelhando sobre o sistema deretenção de crianças ao mesmo tempoem que puxa o cinto de ombro parabaixo, de modo a forçar a folga do cintoabdominal. Isso é necessário pararemover a folga remanescente queexistirá após o peso extra da criançaser adicionado ao sistema de retençãode crianças. Isso também ajuda a obtero ajuste apropriado do sistema deretenção de crianças para o veículo. Àsvezes, uma leve pressão sobre a fivelatambém ajuda a remover a folgaremanescente do cinto.

9. Prenda a tira (se o sistema de retençãode crianças estiver equipado).

26

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 30: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E142534

10. Antes de colocar a criança no banco,mova o banco à força para frente epara trás para certificar-se de que eleestá bem preso no local adequado.Para verificar isso, segure o banco nolocal do cinto e tente deslocá-lolateralmente e para frente e para trás.Não deve haver mais de 2,5 cm demovimento em uma instalaçãoapropriada.

Usando pontos de fixação ISOFIXCUIDADOS

Não prenda dois sistemas deretenção de crianças no mesmoponto de fixação. Em uma colisão,

um ponto de fixação pode não ser forte osuficiente para segurar dois sistemas deretenção de crianças e pode quebrar,causando lesões graves ou morte.

Alguns sistemas de retenção decrianças podem obstruir o acesso amontagens da fivela do cinto de

segurança ou a pontos de fixaçãoinferiores ISOFIX, o que pode inutilizá-las.Para evitar o risco de ferimentos,certifique-se de que os ocupantes usemapenas posições de assento nas quaispossam ser fixadas corretamente. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

O sistema ISOFIX é composto de trêspontos de fixação do veículo: dois pontosde fixação inferiores, na junção do encostoe do assento do banco no veículo e umponto de fixação da tira superior, atrás doassento.Os sistemas de retenção de criançascompatíveis com ISOFIX têm duasfixações rígidas montadas na fita queligam os dois pontos de fixação inferioresàs posições de assento equipadas comISOFIX no veículo. Esse método de fixaçãoelimina a necessidade do uso de cintos desegurança para prender o sistema deretenção de crianças. No entanto, vocêainda pode usar o cinto de segurança parafixar o sistema de retenção de crianças.Para sistemas de retenção de criançasvoltados para frente, você deverá prendera tira superior no ponto de fixação da tirasuperior se uma tira acompanhar o sistemade retenção de crianças.

E142535

O veículo possui pontos de fixaçãoinferiores ISOFIX para a instalação dosistema de retenção de crianças nasposições de assento marcadas com osímbolo do sistema de retenção decrianças.

27

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 31: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E144054

Os pontos de fixação ISOFIX estão naparte de trás do assento traseiro, entre oassento e o encosto, abaixo dos símbolos,conforme mostrado. Siga as instruções dofabricante do sistema de retenção decrianças para instalar corretamente osistema de retenção de crianças paracrianças usando fixações ISOFIX. Siga asinstruções sobre a fixação dos assentosde segurança para crianças com correia.Prenda os pontos de fixação inferioresISOFIX do sistema de retenção de criançasapenas nos pontos de fixação mostrados.

Use os pontos de fixação inferioresinternos dos bancos (uso do bancocentral)Não é possível instalar um sistema deretenção de crianças com fixações ISOFIXna posição de assento central. Os sistemasde retenção de crianças compatíveis comISOFIX (com fixações na fita do cinto) sópodem ser usados nessa posição deassento, desde que as instruções dofabricante do sistema de retenção decrianças permitam o uso com o espaço defixação indicado. Não prenda o sistema deretenção de crianças em um ponto defixação inferior se um sistema de retençãode crianças próximo estiver preso a esseponto de fixação.

Cada vez que usar o cinto de segurança,verifique se o banco está adequadamentepreso aos pontos de fixação inferiores e àcorreia, se aplicável. Puxe o sistema deretenção de crianças de um lado paraoutro e para frente e para trás, no localonde está preso ao veículo. O assento devese mover menos de 2,5 cm quando vocêfaz isso em uma instalação apropriada.Se o assento de segurança não for fixadoadequadamente, o risco de uma criançaser ferida numa colisão aumenta muito.

Combinando o cinto de segurança e ospontos de fixação inferiores ISOFIXpara prender os sistemas de retençãode criançasQuando usados de forma combinada, ocinto de segurança ou os pontos de fixaçãoinferiores ISOFIX podem ser fixadosprimeiro, desde que haja uma instalaçãoapropriada. Prenda a tira depois, seincluída com o sistema de retenção decrianças.

Usando correiasMuitos assentos para criançasvoltados para frente incluemuma correia que se estende do

encosto do assento para crianças e é presacom um gancho num ponto de fixaçãodenominado ponto de fixação da correiasuperior. As correias estão disponíveiscomo um acessório para muitos assentosde segurança antigos.

Entre em contato com o fabricante dosistema de retenção de crianças para obterinformações sobre como pedir uma tira oupara obter uma tira mais longa caso a tirado assento de segurança não alcance atira superior apropriada no veículo.

28

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 32: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Assim que o sistema de retenção decrianças tiver sido instalado usando-se ocinto de segurança, os pontos de fixaçãoinferiores do sistema ISOFIX, ou ambos,você poderá prender a tira superior.Os pontos de fixação inferiores no veículoestão nas seguintes posições (visãosuperior):

E142537

Execute as seguintes etapas para instalarum assento de segurança para criançascom correias:Nota: Se instalar um sistema de retençãode crianças com fixações ISOFIX rígidas,não aperte a tira de modo a levantar osistema de retenção de crianças para forado assento do banco do veículo quando acriança estiver sentada nele. Mantenha atira bem ajustada sem levantar a parte dafrente do sistema de retenção de crianças.Manter o sistema de retenção de criançasajustado no banco do veículo proporcionaa melhor proteção no caso de uma colisãograve.1. Passe a correia do assento de

segurança para crianças sobre oencosto do banco. Nos bancosexternos, passe a correia por baixo doapoio de cabeça e entre as hastes doapoio de cabeça. Nos bancos centrais,passe a correia por cima da partesuperior do apoio de cabeça. Senecessário, também é possível removeros apoios de cabeça.

E144274

2. Localize o ponto de fixação correto dobanco selecionado e, em seguida, abraa cobertura da correia.

E144275

3. Prenda a correia ao ponto de fixaçãoconforme exibido.

4. Aperte a correia do cinto de segurançade acordo com as instruções dofabricante. Se o sistema de retençãode crianças tiver uma tira e o fabricanterecomendar o uso, tambémrecomendaremos o uso.

POSICIONAMENTO DOSISTEMA DE RETENÇÃO PARACRIANÇAS

CUIDADOVocê deve desligar o airbag dopassageiro ao usar um dispositivo deretenção de crianças voltado para

trás no banco dianteiro.

Consulte Sistema de sensores dopassageiro dianteiro (página 44).

29

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 33: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOSPerigo extremo! Nunca use umdispositivo de retenção de criançasvoltado para trás em um banco

protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

Se você usar um dispositivo deretenção de crianças com perna deapoio, certifique-se de que ela esteja

bem posicionada sobre o assoalho.Se você tem um dispositivo deretenção de crianças com cinto desegurança, certifique-se de que o

cinto de segurança não esteja frouxo outorcido.

CUIDADOSAo usar um dispositivo de retençãode crianças em um banco traseiro, odispositivo de retenção de crianças

deve estar apoiado firmemente no bancodo veículo. Ele não deve tocar o apoio decabeça. Se necessário, remova o apoio decabeça.

Consulte Apoios de cabeça (página 140).CUIDADO

Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção dodispositivo de retenção de crianças.

Consulte Apoios de cabeça (página 140).Nota: Consulte um Distribuidor Ford paraobter os detalhes mais recentesrelacionados ao dispositivo de retenção decrianças recomendado.

30

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 34: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 3210+0

22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg

U1U1U1U1U1Banco do passageirodianteiro com airbagdesligado

UUUUUAssento traseiro centralcom cinto padrão detrês pontos

UU2XXXAssentos lateraistraseiros com cintos desegurança infláveis detrês pontos

X Inadequado para crianças deste grupo.U Adequado para a fixação de dispositivos de retenção de crianças de categoria universalaprovados para uso com este grupo de massa.U1 Adequado para a fixação de dispositivos de retenção de crianças de categoria universalaprovados para uso com este grupo de massa. Recomendamos que você acomode ascrianças no banco traseiro utilizando um dispositivo de retenção de crianças aprovadopelo governo. Consulte Sistema de sensores do passageiro dianteiro (página 44).U2 Adequado para a fixação de dispositivos de retenção de crianças de categoria universalaprovados para uso neste grupo de massa, em que a acomodação da criança deve serfeita com o cinto de segurança disponível no veículo (para os dispositivos em que acriança não fica segura por um cinto integrado ao próprio dispositivo de retenção decrianças aprovado pelo governo).Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste oencosto para uma posição vertical,conforme necessário, para garantir que nãoocorra interferência entre o dispositivo deretenção de crianças instalado no bancotraseiro e a parte de trás e o encosto dobanco da frente.Nota: Somente devem ser instalados osdispositivos de retenção de crianças quepermitem sua fixação por um cinto desegurança de três pontos ou através dospontos de fixação indicados no veículo.

Nota: Seu veículo possui pontos de fixaçãoISOFIX que acomodam de forma universalos dispositivos de retenção de criançasaprovados pelo governo.

TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇASQuando essas travas são acionadas, asportas traseiras não podem ser abertas dointerior do veículo.

31

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 35: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E112197

As travas de segurança para crianças estãolocalizadas na extremidade traseira decada porta traseira e devem ser acionadasseparadamente para cada porta.

Lado esquerdoGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.

Lado direitoGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.

32

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança das crianças

Page 36: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSSempre conduza o veículo ou andenele com o encosto do banco naposição vertical e o cinto abdominal

bem ajustado e fixado sobre os quadris.As crianças devem sempre estarfixadas corretamente.Nunca deixe que um passageirosegure uma criança no coloenquanto o veículo estiver em

deslocamento. O passageiro não podeproteger a criança contra lesões em umacolisão.

Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem sempreusar os cintos de segurança

adequadamente, mesmo quando houverum sistema de segurança suplementarcom airbag. Deixar de usar o cinto desegurança corretamente pode aumentarmuito o risco de lesão ou morte.

É extremamente perigoso andar naárea de carga, dentro ou fora doveículo. Em uma colisão, as pessoas

que estiverem nessas áreas estarão maissuscetíveis a ferimentos graves ou morte.Não deixe que as pessoas permaneçamem áreas do veículo não equipadas combancos e cintos de segurança. Verifique setodos os indivíduos em seu veículo estãoem um banco e usando corretamente ocinto de segurança. A não observânciadessa instrução pode resultar em danospessoais graves ou morte.

Em uma colisão com capotagem,uma pessoa sem cinto de segurançatem muito mais chances de morrer

do que uma pessoa que esteja usando ocinto de segurança.

CUIDADOSCada posição de assento do veículopossui um conjunto de cinto desegurança específico, composto de

fivela e lingueta, projetadas para seremusadas como um par. Use o cinto doombro apenas pela parte de fora doombro. Jamais use o cinto do ombro sobo braço. Jamais use um único cinto desegurança para mais de uma pessoa.

Sempre transporte crianças de aténove anos em um assento traseiro euse sistemas de retenção de crianças

corretamente. Deixar de seguir essainstrução pode acarretar lesão ou morte.

Os cintos de segurança e os assentospodem ficar quentes em um veículoexposto ao sol. Os cintos de

segurança ou os assentos quentes podemqueimar uma criança pequena. Verifiqueas capas de banco e as fivelas antes deajustar a criança nelas.

Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem sempreusar os cintos de segurança

adequadamente, mesmo quando houverum sistema de segurança suplementarcom airbag. Deixar de usar o cinto desegurança corretamente pode aumentarmuito o risco de lesão ou morte.

Todas as posições de assento no veículopossuem cintos de segurança abdominale de ombro. Todos os ocupantes doveículo devem sempre usar os cintos desegurança adequadamente, mesmoquando houver um sistema de segurançasuplementar com airbag.

33

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 37: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O sistema de cinto de segurança éconstituído de:• Cintos de segurança abdominal e de

ombro.• Cinto de segurança de ombro com

modo de travamento automático,(exceto o cinto de segurança domotorista).

• Ajustador de altura ao lado do bancosdianteiros.

• Pré-tensionador do cinto de segurançanas posições de assento laterais.

E71880

Luz de advertência e avisosonoro do cinto de segurança.

E67017

Sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão.

Os pré-tensionadores do cinto desegurança nas posições de assentodianteiras foram projetados para apertaros cintos de segurança quando ativados.Em colisões frontal e quase frontal, ospré-tensionadores do cinto de segurançapodem ser ativados sozinhos ou, se acolisão for suficientemente grave, com osairbags dianteiros. Os pré-tensionadorestambém podem ser ativados quando umairbag de cortina lateral é acionado.

AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇACintos padrões mostrados, cintos infláveissemelhantesAs fixações de segurança dianteiras eexternas e traseiras do passageiro noveículo são compostas por um conjuntode cinto abdominal e de ombro.

E142587

1. Insira a lingueta do cinto de segurançana fivela adequada (a fivela maispróxima da direção da lingueta) atéouvir um estalo e sentir o engate.Certifique-se de prender a linguetafirmemente na fivela.

E142588

2. Para soltar, pressione o botão deliberação e remova a lingueta da fivela.

34

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 38: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Usando os cintos de segurançadurante a gravidez

CUIDADOSempre dirija ou conduza o veículocom o encosto do banco na posiçãovertical e o cinto de segurança fixado

corretamente. Ajuste a parte abdominaldo cinto de segurança e a posicione nalinha dos quadris. Posicione a parte doombro do cinto de segurança sobre o peito.As grávidas também devem seguir essaprática. Veja a seguinte figura.

E142590

As grávidas devem sempre usar o cinto desegurança. Posicione a parte abdominalde um conjunto de cintos abdominal e deombro na linha dos quadris, abaixo dabarriga, e ajuste da maneira maisconfortável possível. Posicione o cinto deombro cruzando o meio do ombro e ocentro do peito.

Modos de travamento do cinto desegurança

CUIDADOCaso o veículo seja envolvido emuma batida, leve os cintos desegurança e os componentes

associados para serem inspecionadosassim que possível. Deixar de seguir essainstrução pode acarretar lesão ou morte.

Todas as fixações de segurança do veículosão compostas por um conjunto de cintoabdominal e de ombro. O cinto desegurança do motorista tem o modo detravamento sensível ao veículo. Os cintosde segurança do banco do passageirodianteiro externo e do banco traseiropossuem o modo de travamento sensívelao veículo e o modo de travamentoautomático:

Modo sensível ao veículoEsse é o modo retrator normal, quepermite o ajuste da extensão do cinto deombro aos movimentos e o travamentode acordo com o movimento do veículo.Por exemplo, se o motorista frearrepentinamente ou fizer uma curva brusca,ou o veículo receber um impacto deaproximadamente 8 km/h ou mais, oconjunto de cintos de segurança travarápara ajudar a reduzir o movimento domotorista e dos passageiros para frente.Além disso, o retrator foi projetado paratravar se você puxar a fita para fora muitorapidamente. Caso o retrator do cinto desegurança trave, abaixe lentamente oajustador de altura para deixar o cinto desegurança retrair. Caso o retrator nãodestrave, puxe o cinto de segurançalentamente deixando um pouco da fita devolta na posição retraída. Para cintos desegurança traseiros, incline o bancotraseiro para a posição vertical ou afasteo encosto do banco. Coloque um poucoda fita do cinto de volta na posiçãoretraída.

Modo de travamento automáticoNesse modo, o cinto do ombro épré-travado automaticamente. O cintoretrai para remover qualquer folga no cintode ombro. O modo de travamentoautomático não está disponível no cintode segurança do motorista.

35

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 39: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Quando usar o modo de travamentoautomáticoUse esse modo sempre que um sistemade retenção de crianças, exceto umaalmofada de elevação, for instalado nasposições de assento dianteira e traseira.Prenda bem as crianças de até 9 anos emuma posição de assento traseira sempreque possível. Consulte Segurança dascrianças (página 17).

Como usar o modo de travamentoautomáticoCintos de segurança não infláveis

E142591

1. Afivele o conjunto de cintos abdominale de ombro.

2. Segure a parte do ombro e puxe parabaixo até puxar todo o cinto para fora.Quando o cinto retrair, você ouvirá osom de um clique. Isso indica que ocinto de segurança já está no modo detravamento automático.

Cintos de segurança infláveis lateraistraseiros (somente na segunda fila – seequipado)

E146363

1. Afivele o conjunto de cintos abdominale de ombro.

2. Segure a parte abdominal do cinto epuxe para cima até você puxar todo ocinto para fora.

3. Deixe o cinto retrair. Quando o cintoretrair, você ouvirá o som de um clique.Isso indica que o cinto de segurança jáestá no modo de travamentoautomático.

Como desengatar o modo detravamento automáticoDesafivele o conjunto do cinto abdominale de ombro e deixe-o retrair totalmentepara desengatar o modo de travamentoautomático e ativar o modo de travamento(emergência) sensível ao veículo.

Cinto de segurança infláveltraseiro (Se equipado)

CUIDADONão tente fazer manutenção, reparonem modificação do sistema desegurança suplementar ou de

componentes associados. Deixar de seguiressa instrução pode acarretar lesão oumorte.

36

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 40: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Os cintos de segurança traseiros infláveisestão instalados sob o ombro nos bancostraseiros posicionados na segunda fila.Nota: Os cintos de segurança infláveistraseiros são compatíveis com a maioriados sistemas de retenção para bebês ecrianças e dos assentos de elevação quandoinstalados corretamente. Isso aconteceporque eles foram projetados para serempreenchidos com um gás resfriado a umapressão mais baixa e a uma taxa mais lentado que os airbags tradicionais. Após inflar,a parte do ombro do cinto de segurançapermanece fria ao toque.O cinto de segurança inflável traseiroconsiste no seguinte:• Um saco inflável na fita do cinto de

segurança de ombro.• Fita do cinto de segurança abdominal

com modo de travamento automático.• A mesma luz de advertência, controle

eletrônico e unidade de diagnósticousados nos cintos de segurançadianteiros.

• Sensores de impacto em diversaspartes do veículo.

Como o sistema de cinto de segurançainflável traseiro funciona?

CUIDADOSe tiver sido implantado, umcomponente do sistema desegurança suplementar não

funcionará novamente. Leve o sistema eos componentes associados para sereminspecionados assim que possível. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.

Os cintos de segurança infláveis traseirosfuncionam como os sistemas de segurançapadrão usados diariamente.

E146364

Durante uma colisão de força suficiente,o cinto é inflado dentro da fita.

E146365

O aumento do diâmetro do cintototalmente inflado mantém maisefetivamente o ocupante na posição deassento em uma posição mais adequadae distribui as forças da colisão por maisáreas do corpo do que os cintos desegurança convencionais. Isso ajuda areduzir a pressão no peito e a controlar omovimento da cabeça e do ombro dospassageiros.

37

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 41: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Os cintos de segurança infláveis traseirosforam projetados para inflar em colisõesfrontais ou quase frontais e em algumascolisões laterais. O fato do cinto desegurança inflável traseiro não encher emuma colisão não significa que haja algoerrado com o sistema. Significa apenasque as forças não foram suficientes paraativá-lo.

Conjunto da extensão do cinto desegurança

CUIDADOSNão use extensões para mudar amaneira como o cinto de segurançapassa sobre o dorso, sobre a cintura

ou para deixar a fivela do cinto desegurança mais fácil de alcançar.

Não use uma extensão de cinto desegurança com um cinto desegurança inflável.

Se o cinto de segurança ficar muito curtoquando estiver totalmente estendido, vocêpoderá obter um conjunto de extensão docinto de segurança junto a um DistribuidorFord.Use apenas extensões fabricadas pelomesmo fornecedor do cinto de segurança.A identificação do fabricante está em umaetiqueta na extremidade da fita ou noretrator atrás do acabamento. Além disso,só use a extensão do cinto de segurançase o cinto de segurança ficar muito curtoquando estiver totalmente estendido.

AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA

CUIDADOPosicione o ajustador de altura docinto de segurança de maneira queo cinto passe pela metade do ombro.

Não ajustar o cinto de segurançacorretamente pode prejudicar a eficiênciae aumentar o risco de ferimentos em umacolisão.

E145664

1. Puxe o botão e deslize o ajustador dealtura para cima ou para baixo.

2. Solte o botão e puxe o ajustador dealtura para baixo para ter certeza deque ele ficou travado em sua posição.

LUZ DE ADVERTÊNCIA EAVISO SONORO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

E71880

Esta lâmpada acenderá e umsinal sonoro será reproduzido seo cinto de segurança do

motorista não estiver afivelado quando aignição do veículo for ligada.

38

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 42: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Condições de operação

EntãoSe

A luz de aviso do cinto de segurançaacende, e o sinal sonoro é reproduzido por

alguns segundos.

O cinto de segurança do motorista não foiafivelado antes da ignição estar na posição

ligada...

A luz de alerta do cinto de segurança e oalerta sonoro serão desligados.

O cinto de segurança do motorista é afive-lado enquanto a luz indicadora acende e o

alerta sonoro é reproduzido...

A luz de alerta do cinto de segurança e oindicador sonoro permanecem desligados.

O cinto de segurança do motorista foiafivelado antes da ignição estar na posição

ligada...

LEMBRETE DO CINTO DESEGURANÇABelt-Minder™Este recurso complementa a função deadvertência do cinto de segurança,fornecendo lembretes adicionais queemitem um alerta sonoro intermitente eacendem a luz de advertência do cinto desegurança quando você está no banco domotorista ou há um passageiro no bancoda frente e o cinto de segurança estádesafivelado.

O sistema usa informações do sistema desensoriamento do passageiro da frentepara determinar se o passageiro do bancodianteiro está presente e se,consequentemente, requer um alertapotencial. Para evitar que o sistema ativeo recurso Belt-Minder para objetoscolocados no banco de passageirodianteiro, somente os passageiros dosbancos dianteiros receberão advertências,conforme determinado pelo sistema dedetecção do passageiro dianteiro.Se as advertências do recurso Belt-Minderexpirarem (alertas de aproximadamentecinco minutos) para um passageiro(motorista ou passageiro dianteiro), ooutro passageiro ainda poderá ativar orecurso Belt-Minder.

39

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 43: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Então...Se...

O recurso de Belt-Minder não será ativado.Você e o passageiro do banco dianteiroafivelaram os cintos de segurança antesde ligar a ignição ou menos de um a doisminutos após ligar a ignição.

O recurso Belt-Minder será ativado, a luzde advertência do cinto de segurançaacenderá e um som de advertência soarápor seis segundos a cada 25 segundos,repetindo em cerca de cinco minutos ouaté que você e o passageiro do bancodianteiro afivelem os cintos de segurança.

Você ou o passageiro do banco dianteironão afivelaram seus cintos de segurançaantes que o veículo atinja pelo menos 6mph (9,7 km/h) e já tenha decorrido 1 a 2minutos desde que a ignição foi ligada.

O recurso Belt-Minder será ativado, a luzde advertência do cinto de segurançaacenderá e um som de advertência soarápor seis segundos a cada 25 segundos,repetindo em cerca de cinco minutos ouaté que você e o passageiro do bancodianteiro afivelem os cintos de segurança.

O cinto de segurança do motorista ou dopassageiro dianteiro for desafivelado porcerca de um minuto enquanto o veículoestiver se deslocando a pelo menos 6 mph(9,7 km/h) e por mais de um a dois minutosapós a ignição ser ligada.

Desativando e ativando o recursoBelt-Minder

CUIDADOEmbora o sistema permita que vocêdesligue esse recurso, a intenção dosistema é lembrar do uso do cinto de

segurança para melhorar suas chances desobreviver a um acidente. É recomendáveldeixar o sistema ligado para você e outraspessoas que venham a utilizar o veículo.

Nota: As advertências do motorista e dopassageiro dianteiro são ativadas edesativadas de forma independente. Aoexecutar este procedimento para umaposição do banco, não afivele a outraposição, pois isso encerrará o processo.Leia completamente as etapas de 1 a 4antes de dar continuidade aoprocedimento de programação.

Antes de seguir o procedimento,certifique-se de que:• O freio de estacionamento foi

acionado.• A transmissão está na posição

estacionamento (P) ou ponto morto(N).

• A ignição está desligada.• Os cintos de segurança do motorista

e do passageiro dianteiro estãodesafivelados.

1. Ligue a ignição. Não dê partida noveículo.

2. Espere até a luz de advertência docinto de segurança apagar(aproximadamente 1 minuto). Após aetapa 2, espere mais cinco segundosantes de prosseguir com a etapa 3. Aoiniciar a etapa 3, o procedimentodeverá ser concluído dentro de 30segundos.

40

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 44: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

3. Para que a posição do banco sejadesativada, afivele e desafivele o cintode segurança três vezes a umavelocidade moderada, terminando noestado desafivelado. Após a etapa 3,a luz de advertência do cinto desegurança acenderá.

4. Enquanto a luz de alerta do cinto desegurança estiver ligada, afivele e, emseguida, desafivele o cinto desegurança. Após a etapa 4, a luz deadvertência do cinto de segurançapiscará para confirmação.

• Isso desativará o recurso para essaposição do banco caso ele estejaativado

• Isso ativará o recurso para essaposição do banco caso ele estejadesativado.

MANUTENÇÃO DO SISTEMADE RETENÇÃO PARACRIANÇAS E DO CINTO DESEGURANÇAInspecione os cintos de segurança doveículo e os sistemas de assento desegurança para crianças periodicamentepara se certificar de que eles funcionamadequadamente e não estão danificados.Inspecione os cintos de segurança doveículo e do assento para crianças para secertificar de que não há entalhes, rasgosou cortes. Substituir, se necessário. Todosos conjuntos de cinto de segurança doveículo, incluindo retratores, fivelas,conjuntos de fivelas do cinto de segurançadianteiro, conjuntos de suporte da fivela(barra lateral, se equipado), ajustadoresde altura do cinto de ombro (se equipado),guia do cinto de ombro no encosto dobanco (se equipado), ISOFIX e pontos defixação da cadeira de segurança infantil eferragens de fixação, devem ser

inspecionados após uma colisão. Leia asinstruções do fabricante do sistema defixação para crianças para obterinformações adicionais sobre inspeção emanutenção específicas do sistema defixação para crianças.A Ford Motor Company recomenda quetodos os conjuntos de cinto de segurançaem uso nos veículos envolvidos em umacolisão sejam substituídos. No entanto, sea colisão foi pequena e um DistribuidorFord achar que os cintos não apresentamdanos e continuam funcionando de formaadequada, eles não precisam sersubstituídos. Os conjuntos de cinto desegurança que não estiverem em usodurante uma colisão também devem serinspecionados e substituídos caso sejaobservado dano ou operação inadequada.Cuide adequadamente dos cintos desegurança.

41

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cintos de segurança

Page 45: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSAirbags não inflam lentamente oucuidadosamente e o risco deferimentos graves por causa de um

airbag acionado é maior próximo aoacabamento que cobre o módulo doairbag.

Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem sempreusar os cintos de segurança

adequadamente, mesmo quando houverum sistema de segurança suplementarcom airbag. Deixar de usar o cinto desegurança corretamente pode aumentarmuito o risco de lesão ou morte.

Sempre transporte crianças de aténove anos em um assento traseiro euse sistemas de retenção de crianças

corretamente. Deixar de seguir essainstrução pode acarretar lesão ou morte.

Nunca coloque o seu braço sobre omódulo do airbag, pois a detonaçãodo airbag pode resultar em fraturas

graves ou outros ferimentosNão tente fazer manutenção, repararou modificar os sistemas desegurança complementar do airbag

ou seus fusíveis em um veículo quecontenha airbags, pois você poderá se ferirgravemente ou morrer. Contate seuDistribuidor Ford o quanto antes.

Diversos componentes do sistemade airbag ficam quentes após ainflação. Para reduzir o risco de

ferimentos, não toque neles após ainflação.

CUIDADOSSe o airbag tiver sido acionado, elenão funcionará novamente e deveráser substituído imediatamente. Se o

airbag não for substituído, a área semreparo aumentará o risco de ferimentosem caso de colisão.

Os airbags são um sistema de fixaçãosuplementar e foram projetados parafuncionar com os cintos de segurança afim de proteger o motorista e o passageirodianteiro diretamente de determinadaslesões corporais superiores. Os airbags nãoinflam lentamente; há risco de ferimentocom o acionamento do airbag.Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos de pó inofensivos se umairbag for acionado. Isto é normal.Os airbags inflam e desinflam rapidamentena ativação. Depois do acionamento doairbag, é normal perceber um resíduoporoso semelhante à fumaça ou sentir umcheiro de queimado do propulsor. Issopode consistir em amido de milho, pó detalco (para lubrificar o saco) ou compostosde soda (por exemplo, bicarbonato) queresultam do processo de combustão queinfla o airbag. Pequenas quantidades dehidróxido de sódio podem estar presentes,o que pode causar irritação da pele e olhos,mas nenhum desses resíduos é tóxico.Ao mesmo tempo que o sistema éprojetado para reduzir ferimentos graves,o contato com o airbag em ação tambémpodem causar reações alérgicas ouinchaço. A perda temporária de audiçãotambém pode ocorrer e é acarretada peloruído associado ao acionamento do airbag.Já que os airbags devem ser infladosrapidamente e com uma forçaconsiderável, existe o risco de morte eferimentos graves como fraturas, lesõesde face e olhos ou lesões internas,principalmente para os ocupantes que nãoestiverem fixados corretamente ou que

42

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 46: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

estiverem fora da posição correta naocasião do acionamento do airbag.Portanto, é extremamente importante queos ocupantes estejam sentadoscorretamente o mais distante possível domódulo do airbag, mantendo o controledo veículo ao mesmo tempo.A manutenção de rotina dos airbags nãoé obrigatória.

AIRBAGS DO MOTORISTA EPASSAGEIRO

CUIDADOSNunca ponha seu braço ou qualquerobjeto sobre o módulo do airbag.Colocar o braço sobre um airbag em

ação pode causar fraturas de braço gravesou outros ferimentos. Colocar objetossobre a área de inflação do airbag podefazer com que os objetos sejam projetadospelo airbag em seu rosto e dorso,causando ferimentos graves.

Nunca posicione um assento paracrianças voltado para trás em frentea um airbag ativo. Caso utilize um

assento para crianças voltado para frenteno banco dianteiro, mova o banco paratrás até o máximo.

E151127

Os airbags do motorista e do passageirodianteiro serão acionados durante colisõesfrontais ou quase frontais significativas.O sistema de airbag dianteiro do motoristae do passageiro consiste em:• módulos de airbag do motorista e do

passageiro.• sistema de sensores do banco do

passageiro dianteiro.

E67017

· sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão. Consulte

Sensores de impacto e indicador doairbag (página 50).

Ajuste adequado dos bancosdianteiro do motorista e dopassageiro dianteiroPara se posicionar a uma distância corretado airbag:• Mova o banco o máximo para trás, a

uma distância na qual você aindapossa alcançar os pedaisconfortavelmente.

• Recline o banco levemente (um ou doisgraus) da posição vertical.

Depois que todos os ocupantes tiveremajustado os seus bancos e colocado oscintos de segurança, é muito importanteque continuem sentados corretamente.Um ocupante sentado adequadamentepermanece na posição vertical, apoiadono encosto do banco e centralizado noassento, com os pés estendidosconfortavelmente sobre o piso. Sentarinadequadamente pode aumentar achance de ferimentos em caso de colisão.Por exemplo, se um ocupante reclinar,deitar, virar de lado, debruçar para frente,encostar na frente ou nas laterais oucolocar um pé ou os dois pés para cima, achance de sofrer ferimentos durante umacolisão aumenta consideravelmente.

43

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 47: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Crianças e airbagsCUIDADO

Nunca posicione um assento paracrianças voltado para trás em frentea um airbag ativo. Caso utilize um

assento para crianças voltado para frenteno banco dianteiro, mova o banco paratrás até o máximo.

E142846

As crianças devem sempre estar sentadascorretamente. As estatísticas de acidentessugerem que as crianças ficam maisseguras quando sentadas corretamenteno banco traseiro. A não observânciadessas instruções pode aumentar o riscode ferimentos no caso de uma colisão.

SISTEMA DE SENSORES DOPASSAGEIRO DIANTEIRO

CUIDADOSMesmo com o uso dos sistemas desegurança avançados, todas ascrianças até 9 anos devem sentar-se

corretamente em uma posição de bancotraseiro.

CUIDADOSSentar-se incorretamente, fora daposição ou com o encosto do bancomuito reclinado pode retirar o peso

do assento do banco e afetar as decisõesdo sistema de sensoriamento dopassageiro da frente, resultando emferimentos graves ou morte numa colisão

Para reduzir o risco de possíveisferimentos graves: não guardeobjetos no bolso de mapas atrás do

encosto do banco (se equipado) oupendure objetos no encosto caso umacriança esteja no banco do passageirodianteiro. Não coloque objetos debaixo dobanco do passageiro da frente ou entre obanco e o console central (se equipado).Verifique se o airbag do passageiro estádesligado ou a luz indicadora de airbagdesligada para obter o status adequadodo airbag. A não observância dessasinstruções poderá interferir no sistema desensoriamento do banco do passageirodianteiro.

Qualquer alteração ou modificaçãono banco do passageiro dianteiropoderá afetar o desempenho do

sistema de sensoriamento do passageiroda frente.

Esse sistema funciona com sensores quefazem parte do banco do passageirodianteiro e do cinto de segurança paradetectar a presença de um ocupantesentado adequadamente e determinar seo airbag dianteiro do passageiro da frentedeve ser ativado (pode inflar) ou não.

44

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 48: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E157152

O sistema de sensoriamento do passageirodianteiro usa um indicador de airbagdesligado que acenderá e permaneceráaceso para lembrá-lo de que o airbag dopassageiro da frente está desativado. Aluz indicadora está localizada na partesuperior central do painel de instrumentos.Nota: A luz indicadora acenderá por umperíodo curto quando a ignição for ligadapara confirmar o seu funcionamento.O sistema de sensoriamento do passageirodianteiro é projetado para desativar (nãoinflar) o airbag dianteiro do passageiro dafrente quando for detectado um assentoinfantil voltado para trás, um sistema defixação infantil voltado para frente ou umaalmofada de elevação. Mesmo com essatecnologia, recomendamosVEEMENTEMENTE que os pais semprecoloquem corretamente as crianças nobanco traseiro. O sensor também desativao airbag dianteiro do passageiro e o airbaglateral montado no banco quando o bancodo passageiro estiver vazio.

• Quando o sistema de sensoriamentodo passageiro dianteiro desativar (nãoinflar) o airbag dianteiro do passageiroda frente, a luz indicadora acenderá epermanecerá acesa para lembrá-lo deque o airbag dianteiro do passageiroda frente está desativado.

• Se o sistema de fixação para criançasestiver instalado e a luz indicadora nãoestiver acesa, desligue o veículo,remova o sistema de fixação paracrianças do veículo e reinstale-oseguindo as instruções do fabricantedo mesmo.

O sistema de sensoriamento do passageirodianteiro é projetado para ativar (podeinflar) o airbag dianteiro do passageiro dafrente sempre que o sistema detectar queum adulto está sentado adequadamenteno banco do passageiro dianteiro.• Quando o sistema de sensoriamento

do passageiro dianteiro ativar (podeinflar) o airbag dianteiro do passageiro,a luz indicadora apagará epermanecerá apagada.

Se um adulto estiver sentado no banco dopassageiro da frente, mas a luz indicadorade airbag desligado estiver acesa, épossível que a pessoa não esteja sentadaapropriadamente no banco. Se issoacontecer:• Desligue o veículo e peça a essa

pessoa para posicionar o assento dobanco na posição vertical máxima.

• Faça com que a pessoa sente no bancona posição vertical, centralizado noassento, com as pernas estendidasconfortavelmente.

45

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 49: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Ligue o veículo novamente e faça comque a pessoa permaneça nessaposição por cerca de dois minutos. Issopermitirá que o sistema detecte essapessoa e ative o airbag dianteiro dopassageiro.

• Se a luz indicadora permanecer acesamesmo depois disso, a pessoa deveráser orientada a sentar no bancotraseiro.

Airbag do passageiroIndicador de airbag dopassageiro desligado

Ocupante

DesativadoApagadoVazio

DesativadoAcesoCriança

AtivadoApagadoAdulto

Nota: Quando a luz indicadora de airbagdo passageiro desligado estiver acesa, oairbag lateral (montado no banco) dopassageiro poderá ser desativado paraevitar o risco de ferimentos por acionamentodo airbag.Depois que todos os ocupantes tiveremajustado seus bancos e fixado os cintosde segurança, é muito importante que elescontinuem sentados adequadamente. Umocupante sentado adequadamentepermanece na posição vertical, apoiadono encosto do banco e centralizado noassento, com os pés estendidosconfortavelmente sobre o piso. Sentarinadequadamente pode aumentar achance de ferimentos em caso de colisão.Por exemplo, se um ocupante reclinar,deitar, virar de lado, debruçar para frente,encostar na frente ou nas laterais oucolocar um pé ou os dois pés para cima, achance de sofrer ferimentos durante umacolisão aumenta consideravelmente.Se achar que o status da luz indicadora deairbag do passageiro desligado estáincorreta, verifique os seguintes itens:• Objetos acomodados sob o banco• Objetos entre o assento do banco e o

console central (se equipado)

• Objetos pendurados no encosto dobanco

• Objetos guardados no bolso de mapasdo encosto do banco (se equipado)

• Objetos colocados no colo doocupante

• Interferência de carga no banco• Outros passageiros empurrando ou

puxando o banco• Pés e joelhos do passageiro traseiro

sobre o banco ou empurrando omesmo

As condições relacionadas acima podemfazer com que o peso de um ocupantesentado adequadamente seja interpretadode forma incorreta pelo sistema desensoriamento do passageiro da frente. Apessoa que estiver ocupando o banco dopassageiro da frente pode parecer maispesada ou mais leve devido às condiçõesdescritas na lista acima.

E67017

Para saber se o sistema desensoriamento do passageiro dafrente está operando

adequadamente, Consulte Sensores deimpacto e indicador do airbag (página50).

46

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 50: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Se a luz de prontidão do airbag estiveracesa, faça o seguinte:O motorista e os passageiros adultosdevem verificar se há objetos ou cargasarmazenadas debaixo do banco dopassageiro dianteiro que possam estarinterferindo no banco.Se houver objetos ou cargas armazenadasinterferindo no banco, siga as seguintesetapas para remover a obstrução:• Pare o veículo.• Desligue o veículo.• O motorista e os passageiros adultos

devem verificar se há objetos ou cargasarmazenadas debaixo do banco dopassageiro dianteiro que possam estarinterferindo no banco.

• Remova as obstruções (selocalizadas).

• Ligue novamente o veículo.• Aguarde pelo menos dois minutos e

verifique se a luz de prontidão doairbag não está mais acesa.

• Se a luz de prontidão do airbagpermanecer acesa, isso poderá ou nãoser um problema devido ao sistema desensoriamento do passageiro.

Não tente reparar ou fazer manutençãodo sistema, leve seu veículoimediatamente a um Distribuidor Ford.Se for necessário modificar um sistema deairbag dianteiro pra acomodar uma pessoacom necessidades especiais, entre emcontato com o Distribuidor Ford da suaregião.

AIRBAGS LATERAIS

CUIDADOSNão coloque objetos ou monteequipamentos próximo à coberturado airbag, na lateral dos encostos

(dos bancos dianteiros) ou em áreas dobanco dianteiro que possam ter contatocom um airbag acionado. A nãoobservância dessas instruções poderáaumentar o risco de ferimentos pessoaisem caso de colisão.

Não use capas de banco. O uso decapas de banco pode impedir oacionamento dos airbags laterais e

aumentar o risco de ferimentos em umacidente.

Não encoste a cabeça na porta. Oairbag lateral poderia feri-lo, uma vezque ele é acionado na lateral do

encosto do banco.Não tente fazer manutenção,consertar ou modificar um airbag, osrespectivos fusíveis ou as capas de

banco em um banco com um airbagporque você poderá ser gravemente feridoou morrer. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.

Se o airbag lateral tiver sidoacionado, ele não funcionaránovamente. O sistema de airbag

lateral (inclusive o banco) deve serinspecionado e reparado por umDistribuidor Ford. Se o airbag não forsubstituído, a área sem reparo aumentaráo risco de ferimentos em caso de colisão.

Os airbags laterais estão localizados nalateral externa dos encostos dos bancosdianteiros. Em certas colisões laterais, oairbag no lado afetado pela colisão seráinflado. O airbag foi projetado para inflarentre o painel da porta e o ocupante paramelhorar a proteção fornecida aosocupantes em colisões laterais.

47

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 51: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E152533

O sistema consiste nos seguintes itens:• Uma etiqueta ou indicação em alto

relevo no painel lateral mostrando queairbags laterais são disponibilizadosno veículo.

• Airbags laterais localizados dentro dosencostos dos bancos dianteiros dopassageiro e do motorista.

• Sistema de sensoriamento do bancodo passageiro dianteiro.

E67017

• Sensores de colisão e sistema demonitoramento com indicador deprontidão. Consulte Sensores deimpacto e indicador do airbag(página 50).

Nota: O sistema de sensoriamento dopassageiro desativará o airbag lateralmontado no banco do passageiro, se essedetectar um banco de passageiro vazio.O projeto e o desenvolvimento do sistemade airbag lateral incluíram procedimentosde teste recomendados e criados por umgrupo de especialistas em segurançaautomotiva conhecido como Grupo deTrabalho Técnico de Airbag Lateral. Essesprocedimentos de teste recomendadosajudam a reduzir o risco de ferimentosrelacionados ao acionamento dos airbagslaterais.

AIRBAGS DE JOELHO DOMOTORISTA E DOPASSAGEIROOs airbags de joelho do motorista e dopassageiro estão localizados abaixo ou nopainel de instrumentos. Durante umacolisão, o módulo de controle do sistemade segurança suplementar pode ativar osairbags de joelho do motorista e dopassageiro (individualmente ou ambos)com base na gravidade da colisão e nasrespectivas condições do ocupante. Emdeterminadas condições de colisão e doocupante, os airbags de joelho domotorista e do passageiro podem seracionados (individualmente ou ambos),mas o airbag dianteiro correspondentepode não ser ativado. Como ocorre comos airbags laterais e dianteiros, também éimportante que o passageiro estejasentado e fixado adequadamente parareduzir o risco de morte ou ferimentosgraves.

E67017

Certifique-se de que os airbagsde joelho estejam funcionandoadequadamente. Consulte

Sensores de impacto e indicador doairbag (página 50).

AIRBAGS DE CORTINALATERAL

CUIDADOSNão coloque objetos ou monteequipamentos próximo ao painel doteto nos trilhos laterais que podem

fazer contato com um airbag de cortinalateral em ação. A não observação dessasinstruções poderá aumentar o risco deferimentos pessoais em caso de colisão.

48

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 52: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOSNão encoste a cabeça na porta. Oairbag de cortina lateral poderiaferi-lo, uma vez que ele é acionado

no painel do teto.Não tente fazer manutenção, repararou modificar os airbags de cortinalateral, seus fusíveis, o acabamento

da coluna A, B ou C, ou o painel do tetonum veículo contendo airbags de cortinalateral. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.

Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem sempreusar seus cintos de segurança,

mesmo quando for disponibilizado osistema de segurança suplementar doairbag e o airbag de cortina lateral.

Para reduzir o risco de ferimentos,não obstrua ou coloque objetos nocaminho do acionamento do airbag

de cortina lateral.Se os airbags de cortina lateraltiverem sido acionados, eles nãofuncionarão novamente. Os airbags

de cortina lateral (inclusive o acabamentoda coluna A, B e C e o painel do teto)devem ser inspecionados por umDistribuidor Ford. Se o airbag de cortinalateral não for substituído, a área semreparo aumentará o risco de ferimentosem caso de colisão.

Os airbags de cortina lateral serãoacionados durante colisões lateraissignificativas. Os airbags de cortina lateralsão montados na chapa metálica do trilholateral do teto, atrás do painel do teto eacima de cada fileira de bancos. Em certascolisões laterais, os airbags de cortinalateral no lado do impacto do veículo serão

ativados. Os airbags de cortina lateralforam projetados para inflar entre a áreada janela lateral e os ocupantes, a fim deaumentar ainda mais a proteçãoproporcionada nas colisões de impactolateral.O sistema consiste nos seguintes itens:

E75004

• Os airbags de cortina laterallocalizados acima dos painéis deinstrumento, sobre as janelas lateraistraseira e dianteira identificadas porum rótulo ou palavras no painel do tetoou no acabamento da coluna do teto.

• Um painel flexível do teto que abreacima das portas laterais para permitiro acionamento da cortina de ar lateral.

E67017

Sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão. Consulte

Sensores de impacto e indicador doairbag (página 50).

Crianças até 9 anos devem estar sempresentadas corretamente nos bancostraseiros. Os airbags de cortina lateral nãoirão interferir com as crianças sentadas emum assento para crianças ou almofada deelevação porque eles são projetados parainflar para baixo a partir do painel do teto,acima das portas e ao longo da aberturadas janelas laterais.

49

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 53: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O projeto e o desenvolvimento dos airbagslaterais incluíram procedimentos de testerecomendados, criados por um grupo deespecialistas em segurança automotivaconhecido como Grupo de TrabalhoTécnico de Airbag Lateral. Essesprocedimentos de teste recomendadosajudam a reduzir o risco de ferimentosrelacionados ao acionamento dos airbagsde cortina lateral.

SENSORES DE IMPACTO EINDICADOR DO AIRBAG

CUIDADOA modificação ou adição deequipamentos na extremidadedianteira do veículo (incluindo

estrutura, para-choque, estrutura daextremidade dianteira da carroceria eganchos para reboque) pode afetar odesempenho do sistema de airbag,aumentando o risco de ferimentos. Nãomodifique a extremidade dianteira doveículo.

Seu veículo tem um conjunto de sensoresde colisão e de ocupantes que forneceminformações ao módulo de controle dosistema de segurança suplementar. Omódulo de controle do sistema desegurança suplementar implanta (ativa)os pré-tensionadores do cinto desegurança dianteiro, o airbag do motorista,o airbag do passageiro, os airbags dejoelho, os airbags laterais montados nobanco, os airbags de cortina lateral e oscintos de segurança infláveis traseirosopcionais. Com base no tipo de colisão(impacto frontal ou lateral), o módulo decontrole de segurança acionará osdispositivos de segurança adequados.

O módulo de controle de segurançatambém monitora a prontidão dosdispositivos de segurança acima, além dossensores de colisão e de ocupantes. Aprontidão do sistema de segurança éindicada por uma luz de alerta no painelde instrumentos ou por um sinal sonorode reserva, caso a luz de alerta não estejafuncionando. A manutenção de rotina doairbag não é obrigatória.Um problema no sistema é indicado porum ou mais dos seguintes itens:

E67017

A luz de prontidão não acenderáimediatamente depois que aignição for ligada.

• A luz de prontidão piscará oupermanecerá acesa.

• Uma série de cinco bipes será ouvida.O padrão do sinal sonoro se repetiráperiodicamente até que o problema, aluz ou ambos sejam reparados.

Se uma dessas situações ocorrer, mesmoque de forma intermitente, o sistema defixação complementar deveráimediatamente passar por manutençãoem um Distribuidor Ford. A não ser que oreparo seja feito, o sistema poderá nãofuncionar adequadamente em caso decolisão.Os pré-tensionadores do cinto desegurança e o sistema de fixaçãocomplementar do airbag dianteiro sãoprojetados para serem ativados quando oveículo sustentar uma desaceleraçãodianteira suficiente para fazer com que omódulo de controle do sistema desegurança suplementar acione umdispositivo de segurança.

50

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 54: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O fato de os pré-tensionadores do cintode segurança ou airbags dianteiros nãoterem sido ativados para os ocupantes dobanco dianteiro numa colisão nãoevidencia que há algo de errado com osistema. Em vez disso, significa que omódulo de controle de restriçõesdeterminou que as condições do acidente(gravidade da colisão, uso do cinto desegurança) não eram adequadas para aativação destes dispositivos de segurança.• O projeto dos airbags dianteiros foi

feito para que eles sejam ativadosapenas em colisões frontais e quasefrontais (e não em capotagens,impactos laterais ou impactostraseiros), a não ser que a colisãoprovoque uma desaceleração frontalsuficiente para isso.

• Os pré-tensionadores do cinto desegurança e os cintos de segurançainfláveis traseiros opcionais foramprojetados para ativar em colisõesfrontais, quase frontais e laterais.

• Os airbags de joelho podem seracionados com base na gravidade doimpacto e das condições do ocupante.

• O projeto dos airbags laterais e dosairbags de cortina lateral foidesenvolvido para inflar emdeterminadas colisões de impactolateral. Os airbags laterais e os airbagsde cortina lateral podem ser ativadosem outros tipos de colisões se o veículoapresentar movimento lateral oudeformação suficientes.

51

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de segurança suplementar

Page 55: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente10 mm. Uma das seguintes situações podecausar a redução do alcance operacional:• condições meteorológicas.• proximidade com torres de rádio.• estruturas ao redor do veículo.• outros veículos estacionados perto do

seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrastransmissões de rádio de curta distância,por exemplo rádios amadores,equipamentos médicos, fones sem fios,controles remotos e sistemas de alarme.Se houver interferência nas frequências,você não poderá usar seu controle remoto.Você pode trancar e destrancar as portascom a chave.Nota: Certifique-se de travar o veículoantes de deixá-lo.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.

Acesso inteligente (Se equipado)

O sistema usa um sinal de frequência derádio para se comunicar com o veículo eautorizar o veículo a destravar quando umadas seguintes situações ocorrer:• Você tocar o interior da maçaneta da

porta dianteira externa.• Você pressionar o botão do

compartimento de bagagem.• Você pressionar um botão no

transmissor.Se houver uma interferência excessiva nafrequência de rádio na área ou se a bateriado transmissor estiver baixa, você poderáprecisar destravar a porta mecanicamente.É possível usar a lâmina da chavemecânica na chave de acesso inteligentepara abrir a porta do motorista nessasituação. Consulte Controle remoto(página 52).

CONTROLE REMOTOChave de acesso inteligenteNota: Talvez você não consiga mudar amarcha de estacionamento (P), a menosque a chave de acesso inteligente estejadentro do veículo.

52

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Chaves e controles remotos

Page 56: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E218399

As chaves de acesso inteligente operamos travamentos elétricos e o sistema departida remota. A chave deve estar dentrodo veículo para usar a partida por botão.

Lâmina da chave removívelA chave de acesso inteligente tambémcontém uma lâmina de chave removívelque você pode usar para destravar oveículo.

E218400

Pressione o botão de soltar e puxe alâmina da chave.

E151795

Nota: As chaves do veículo foramfornecidas com uma etiqueta de segurançaque fornece informações importantes decorte da chave do veículo. Mantenha aetiqueta em local seguro para consultasfuturas.

Usando a lâmina da chaveO tambor da chave está embaixo de umatampa na maçaneta da porta domotorista.Para remover a tampa:

53

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Chaves e controles remotos

Page 57: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E151956

1. Insira a lâmina da chave na aberturada parte inferior da maçaneta e apliquepressão para cima.

2. Ao mesmo tempo que mantém apressão para cima, mova a tampa paratrás para liberá-la. Removadelicadamente a chave ao fazer isso.

Para instalar a tampa:

E151957

1. Coloque a tampa bem à frente dotambor da chave.

2. Pressionando a tampa, mova-a parafrente até que ela fique na posiçãocorreta. Você poderá ouvir um estaloquando ela engatar.

Tente mover a tampa para trás para tercerteza de que ela está instaladacorretamente.

Substituindo a bateriaNota: Consulte os regulamentos locais paradescartar as baterias do transmissor.Nota: Não remova nenhuma graxa dosterminais da bateria ou na superfície traseirada placa de circuito impresso.Nota: A substituição da bateria não apagaa chave programada do veículo. Otransmissor deve funcionar normalmente.Uma mensagem é exibida na tela deinformações quando a bateria do controleremoto está fraca. Consulte Mensagensinformativas (página 114).

O controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2450 ouequivalente.

E218400

54

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Chaves e controles remotos

Page 58: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

1. Pressione o botão de soltar e puxe alâmina da chave.

E218401

2. Torça uma moeda fina embaixo da abaescondida atrás da cabeça da chaveda lâmina para remover a tampa dabateria.

E218402

3. Insira uma ferramenta adequada (porexemplo, uma chave de fenda) naposição exibida e remova a bateriadelicadamente.

4. Instale a nova bateria com o sinal de +voltado para cima.

5. Reinstale a tampa da bateria e alâmina da chave.

Localizador do carro

E138623

Pressione o botão duas vezesem até três segundos. A buzinasoa e as setas piscam.

Recomendamos usar esse método paralocalizar o veículo, em vez de usar o alarmede pânico.

Soando o alarme de pânicoNota: O alarme de pânico só funcionaquando a ignição está desligada.

E138624

Pressione o botão para soar oalarme de pânico. Pressione obotão novamente ou ligue a

ignição para desativá-lo.

55

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Chaves e controles remotos

Page 59: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Partida remota (Se equipado)

CUIDADOPara evitar a fumaça doescapamento, não use a partidaremota se o veículo estiver

estacionado em locais fechados ou áreasmal ventiladas.

Nota: Não use a partida remota se o nívelde combustível estiver baixo.

E138625

O botão de partida remota ficano transmissor.

Esse recurso permite que você dê partidado exterior do veículo. O transmissorpossui uma faixa de operação ampliada.Se o veículo tiver controle de climatizaçãoautomático, configure-o para operarquando você der partida remota noveículo. Consulte Controle declimatização (página 129). Um sistemade controle de climatização manual seráexecutado na configuração em que ele foidefinido quando você desligou o veículo.Muitos estados e cidades possuemrestrições de uso para a partida remota.Verifique a legislação municipal e estaduallocal sobre os requisitos específicos paraos sistemas de partida remota.O sistema de partida remota não funcionaquando ocorre uma das seguintescondições:• A ignição estiver ligada.• O alarme antifurto disparar.• Você desligar o recurso na tela de

informações.• O capô estiver aberto.• A transmissão não estiver na posição

estacionamento (P).• A tensão da bateria estiver abaixo da

tensão operacional mínima.

Feedback do controle remoto (seequipado)Um LED no controle remoto fornece ofeedback do status da partida remota oucomandos de parada.

StatusLED

Partida remotabem-sucedida

Verde contínuo

Parada remotabem-sucedida

Vermelho contínuo

Falha na solicitaçãoou status não rece-

bido

Vermelho piscando

Status incompletoVerde piscando

Partida remota do veículoNota: Você deve pressionar cada botãocom intervalos de três segundos. O veículonão dará a partida remota se esta sequêncianão for seguida.

E138626

A etiqueta no transmissor fornece osdetalhes do procedimento da partida.Para executar a partida remota do veículo:1. Pressione o botão de trava para travar

todas as portas.2. Pressione o botão de partida remota

duas vezes. As lâmpadas externaspiscarão duas vezes.

A buzina soará se o sistema não derpartida.

56

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Chaves e controles remotos

Page 60: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Você deve pressionar o interruptorde ignição no painel de instrumentosenquanto aciona o pedal do freio antes dedirigir o veículo.Os vidros elétricos não funcionam durantea partida remota e o rádio não ligaautomaticamente.As luzes de estacionamento permanecemacesas e o veículo funcionará por 5, 10 ou15 minutos, dependendo da configuração.

Ampliando o tempo de funcionamentodo motorPara ampliar a duração do tempo defuncionamento do motor do veículodurante a partida remota, repita as etapas1 e 2 enquanto o motor estiverfuncionando. Se a duração for definidacomo 15 minutos, a duração será ampliadapor outros 15 minutos. Por exemplo, se oveículo tiver funcionado por cinco minutosna primeira partida remota por 10 minutos,ele continuará funcionando agora por umtotal de 30 minutos. É possível estendera duração de tempo de funcionamento domotor até o máximo de 30 minutos.Aguarde no mínimo cinco segundos paraexecutar a partida remota após o motorparar de funcionar.

Desligando o veículo após a partidaremota

E138625

Pressione o botão uma vez. Oveículo e as luzes deestacionamento serão

desligados.Pode ser necessário se aproximar mais doveículo do que na partida devido ao reflexodo chão e ao ruído adicional do veículo emfuncionamento.Você pode ligar ou desligar esse recursona tela de informações.

Recurso da memóriaÉ possível programar a chave de acessointeligente para recuperar as posições damemória. Consulte Função de memória(página 144).

SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSAs chaves substitutas ou os controlesremotos podem ser comprados em umDistribuidor Ford. Os Distribuidores Fordpodem programar os controles remotosde seu veículo. Consulte Sistemaantifurto passivo (página 73).

57

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Chaves e controles remotos

Page 61: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOA MyKey permite programar chaves commodos de condução restritos parapromover bons hábitos de condução.Todas as chaves, com exceção de uma,podem ser ativadas com esses modosrestritos.As chaves que permanecem nãoprogramadas são denominadas chaves deadministrador ou chaves admin. Elaspodem ser usadas para:• Criar uma MyKey.• Programar definições de MyKey

configuráveis.• Limpar todos os recursos da MyKey.Quando você criar uma MyKey, poderáacessar as seguintes informações usandoa tela de informações para determinar:• Quantas chaves admin e MyKey estão

programadas para o seu veículo.• A distância total que o veículo

percorreu usando uma MyKey.Nota: Ligue o veículo para usar o sistema.Nota: Todas as MyKeys são programadascom as mesmas configurações. Você nãopode programá-las individualmente.Nota: Nos veículos com partida por botão,quando houver uma MyKey e umtransmissor remoto admin, essa seráreconhecida pelo veículo quando a igniçãofor ligada para dar a partida no veículo.

Configurações não ajustáveisAs configurações a seguir não podem seralteradas por um usuário de chave admin:• Lembrete do cinto de segurança. Você

não pode desativar este recurso. Osistema de áudio ficará mudoenquanto os cintos de segurança dospassageiros dos bancos dianteiros nãoestiverem afivelados.

• Indicação precoce de pouca carga oucombustível. O aviso de pouca cargaou pouco combustível é acionado comantecedência, dando ao usuário daMyKey mais tempo para reabastecerou recarregar.

• Os recursos de assistência aomotorista, se equipados no veículo, sãoativados: assistência noestacionamento e Sistema deInformações de Ponto Cego (BLIS)com Alerta de Tráfego Cruzado.

• Restrições de conteúdo adulto emrádio via satélite, se fornecidas noveículo.

Configurações ajustáveisCom uma chave admin, você pode ajustardeterminadas configurações da MyKey aocriar uma MyKey pela primeira vez e antesde reciclar a chave ou dar nova partida noveículo. Você também pode alterar asconfigurações posteriormente com umachave admin.• É possível definir um limite de

velocidade do veículo. Os avisos serãomostrados na tela seguidos por umsinal sonoro quando seu veículoalcançar a velocidade definida. Vocênão pode cancelar a velocidadedefinida pressionando o pedal doacelerador até o fim ou definindo opiloto automático.

58

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

MyKey™

Page 62: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADONão defina o limite de velocidademáxima da MyKey para um limiteque impedirá o motorista de manter

uma velocidade segura, considerando oslimites de velocidade publicados e ascondições predominantes da estrada. Omotorista sempre é responsável pelacondução de acordo com as leis locais eas condições predominantes. A nãoobservância dessa instrução pode resultarem acidentes ou ferimentos.

• Diversos lembretes de velocidade doveículo podem ser definidos. Quandovocê selecionar uma velocidade, elaserá mostrada na tela, seguida de umtom audível, quando a velocidade doveículo selecionada previamente forultrapassada.

• O volume máximo do sistema de áudioé 45%. Uma mensagem será mostradana tela quando você tentar ultrapassaro volume limitado. Além disso, ocontrole de volume automáticosensível à velocidade ou permitido serádesativado.

• Configuração sempre ligada. Quandoesta configuração for selecionada,você não poderá desativar o recursoAdvance Trac, controle de tração ouNão incomodar (se o veículo forequipado com esses recursos).

CRIAÇÃO DE UMA MYKEYUse a tela de informações para criar umaMyKey:1. Insira a chave que você deseja

programar na ignição. ConsultePartida de motor a gasolina (página154). Se o veículo estiver equipado coma partida por botão, coloque o controleremoto na posição reserva. ConsulteSistema antifurto passivo (página73).

2. Ligue a ignição.3. Acesse o menu principal nos controles

da tela de informações. Use as teclasde seta para acessar as seguintesseleções de menu:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Configurações

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

MyKey

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Criar MyKey

59

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

MyKey™

Page 63: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Quando solicitado, segure o botão OK atévocê ver uma mensagem informando pararotular essa chave como MyKey. Asrestrições programadas se aplicamquando você desliga o veículo, abre e fechaa porta do motorista e dá novamente apartida no veículo com a chaveprogramada ou o transmissor.A MyKey foi criada com sucesso.Certifique-se de etiquetá-la de modo adistingui-la das chaves admin.É possível também programar definiçõesconfiguráveis para as chaves. ConsulteProgramar/Alterar definiçõesconfiguráveis.

Programar/Alterar definiçõesconfiguráveisUse a tela de informações para acessarsuas definições MyKey configuráveis.1. Ligue a ignição usando a chave ou o

transmissor que você desejaprogramar.

2. Acesse o menu principal nos controlesda tela de informações. Use as teclasde seta para acessar as seguintesseleções de menu:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Configurações

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

MyKey

Use as teclas de seta para selecionar aconfiguração desejada do MyKey epressione o botão OK.Nota: É possível limpar ou alterar asconfigurações da sua MyKey a qualquermomento durante o mesmo ciclo da chave,conforme você criou a MyKey. Depois dedesligar o veículo, entretanto, você precisaráde uma chave admin para alterar ou apagarsuas configurações MyKey.

CANCELAMENTO DE TODASAS MYKEYSVocê pode limpar ou alterar asconfigurações da MyKey usando o controleda tela de informações no volante.Consulte Mostradores de informações(página 104).Ligue a ignição usando uma chave deadministrador.

Para limpar todas as MyKeys de todas as configurações da MyKey, pressione obotão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.Configurações

Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.MyKey

Mantenha pressionado o botão OK até que as telas do grupodo painel de instrumentos exibam a mensagem a seguir.

Apagar MyKeys

60

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

MyKey™

Page 64: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoMensagem

Todas MyKeys

apagadasNota: Apagando as MyKeys, você remove todas as restrições e restaura o status da chavede administrador original de todas as MyKeys.

61

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

MyKey™

Page 65: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DOSISTEMA MYKEYVocê pode localizar informações sobre as

MyKeys programadas usando o controleda tela de informações no volante.Consulte Mostradores de informações(página 104).

Para localizar informações sobre as MyKeys programadas, pressione o botão deseta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

DescriçãoMensagem

Pressione o botão OK.Configurações

Pressione o botão OK.MyKey

Selecione uma das opções a seguir:

Registra a distância percorrida quando os motoristas usamuma MyKey. A única maneira de excluir a distância acumuladaé usando uma chave admin para apagar suas MyKeys. Se adistância não acumular conforme esperado, é porque ousuário previsto não está usando a MyKey ou um usuário dechave admin apagou e recriou uma MyKey recentemente.

MyKey distânc.

Indica o número de MyKeys programadas para o seu veículo.Use este recurso para detectar quantas MyKeys existem parao seu veículo e determinar quando uma MyKey foi excluída.

{0} MyKeys

Indica quantas chaves admin estão programadas para o seuveículo. Use este recurso para determinar quantas chavesirrestritas você tem para o seu veículo e detectar se umaMyKey adicional foi programada.

2 Keys Gerenciamento

62

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

MyKey™

Page 66: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

UTILIZAÇÃO DA MYKEY COMSISTEMAS DE PARTIDAREMOTAA MyKey não é compatível com sistemas

de partida remota não aprovados pelaFord. Se você optar por instalar umsistema de partida remota, consulte umDistribuidor Ford para um sistema departida remota aprovado pela Ford.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY

Causas potenciaisCondição

Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo é a única chave admin(sempre deve existir pelo menos uma chaveadmin).

• Veículos com partida sem chave: o trans-missor de partida sem chave não foi colo-cado na posição de backup. ConsulteSistema antifurto passivo (página 73).

• O sistema antifurto passivo SecuriLock estádesativado ou no modo ilimitado.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 59).

Eu não consigo programar as definiçõesconfiguráveis.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 59).

Não consigo limpar as MyKeys.

Compre uma chave nova em um DistribuidorFord.

Eu perdi a única chave admin.

63

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

MyKey™

Page 67: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Causas potenciaisCondição

Programe uma chave sobressalente. ConsulteSistema antifurto passivo (página 73).

Eu perdi uma chave.

Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey.• Um titular da chave admin apagou as

MyKeys e criou novas MyKeys.• O sistema de chave foi redefinido.

• Um transmissor admin está presente napartida do veículo.

• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 59).

Nenhuma MyKey funciona com ocomando remoto de entrada semchave.

64

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

MyKey™

Page 68: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTOVocê pode utilizar o controle detravamento elétrico de porta ou o controleremoto para travar e destravar o veículo.

Travas elétricas das portasO controle da trava elétrica das portaslocaliza-se nos painéis das portas domotorista e do passageiro.

E138628

Destravar.ATravar.B

Indicador da trava da portaUm LED no acabamento da portaacenderá quando a porta for travada. Elepermanecerá aceso por até cinco minutosdepois que você desligar a ignição.

Inibidor do interruptor de trava daportaQuando o veículo for travadoeletronicamente, o botão da trava elétricada porta não funcionará mais após 20segundos. Você deve destravar o veículocom o controle remoto ou o teclado deentrada sem chave, ou ligar a ignição pararestaurar a função desses interruptores.Você pode desligar esse recurso na tela deinformações.Consulte Informações gerais (página104).

Nota: Ligue e desligue a ignição apósalterar a configuração na tela deinformações.

Destravamento e abertura da portatraseiraPuxe a maçaneta interna da porta duasvezes para destravar e abrir uma portatraseira. Na primeira vez que você puxar,a porta será destravada e, na segunda vez,ela será aberta.

Controle remotoVocê pode usar o controle remoto aqualquer momento. O botão de liberaçãodo compartimento de bagagem sófunciona quando a velocidade do veículoé inferior a 5 km/h.

Destravando as portas(destravamento em dois estágios)

E138629

Pressione o botão para destravara porta do motorista. Pressioneo botão novamente dentro de

três segundos para destravar todas asportas. Os indicadores de direção piscarão.

Pressione e segure os botões detravamento e destravamento no controleremoto por três segundos para alternar domodo de destravamento da porta domotorista para todas as portas. As setaspiscarão duas vezes para indicar umamudança no modo de destravamento. Omodo de destravamento da porta domotorista só destrava a porta quando vocêpressiona o botão de destravamento umavez. O modo de destravamento de todasas portas destrava as mesmas quandovocê pressiona o botão de destravamentouma vez. O modo de destravamento seaplica ao controle remoto, ao teclado deentrada sem chave e à chave de acessointeligente. Você também pode alterar osmodos de destravamento usando a telade informações. Consulte Informaçõesgerais (página 104).

65

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 69: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Travando as portas

E138623

Pressione o botão para travartodas as portas. As setaspiscarão.

Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para confirmar se todas asportas estão fechadas. As portas serãotravadas novamente, a buzina soará e assetas piscarão se todas as portas e ocompartimento de bagagem estiveremfechados.

E112203

Se a função do fechamento global nãofuncionar, trave as portas individualmenteusando a chave na posição mostrada. Nolado esquerdo, gire a chave no sentidohorário para travar. No lado direito, gire achave no sentido anti-horário para travar.

Travamento incorretoSe qualquer porta ou o compartimento debagagem estiver aberto, ou se o capôestiver aberto em veículos equipados comalarme antifurto ou partida remota, abuzina soará duas vezes e as luzes nãopiscarão. Você pode ativar ou desativaresse recurso na tela de informações.Consulte Informações gerais (página104).

Abrindo o compartimento de bagagem

E138630

Pressione duas vezes em trêssegundos para abrir ocompartimento de bagagem.

Ativando o acesso inteligente (Se

equipado)

Informações geraisVocê pode destravar e travar o veículo semtirar as chaves do bolso ou da bolsaquando a chave de acesso inteligente estáa 1 m do veículo. O acesso inteligente usaum sensor na parte posterior da maçanetada porta para destravamento e um sensorseparado na parte frontal de cadamaçaneta da porta para travamento.O sistema não funciona se:• A bateria do veículo estiver

descarregada.• A bateria da chave estiver

descarregada.• Houver interferência nas frequências

passivas da chave.Nota: Possivelmente, o sistema nãofuncionará se a chave passiva estiver pertode objetos de metal ou dispositivoseletrônicos, como chaves ou celulares.Nota: Se o sistema não funcionar, use alâmina da chave para travar e destravar oveículo. Consulte Controle remoto (página52).

66

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 70: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Destravamento usando-se acessointeligente

E248553

Com a chave de acesso inteligente a 1 mdo veículo, toque no sensor dedestravamento na parte posterior damaçaneta da porta por um breve períodoe puxe a maçaneta para destravar, tendocuidado para não tocar no sensor detravamento ao mesmo tempo ou puxandoa maçaneta da porta com rapidez. Osistema de acesso inteligente requer umbreve intervalo para autenticar a chavecom sensor magnético de acessointeligente.

Travamento usando-se acessointeligente

E248554

Com a chave de acesso inteligente a 1 mdo veículo, toque no sensor de travamentoda maçaneta da porta externa poraproximadamente um segundo paratravá-la, tendo o cuidado para não tocarno sensor de destravamento na parteposterior da maçaneta da porta ao mesmotempo. Após o travamento, você podepuxar imediatamente a maçaneta da portapara confirmar que o travamento ocorreusem um destravamento acidental.

Abrindo o compartimento de bagagem

E207425

Pressione o botão de liberação externooculto acima da placa de licença.

Destravamentos inteligentes parachaves de acesso inteligenteEsse recurso ajuda a evitar o travamentoda chave de acesso inteligente dentro doveículo ou no compartimento de bagagem.Quando você travar o veículoeletronicamente com qualquer portaaberta, a transmissão estiver na posiçãoestacionamento (P) e a ignição desligada,o sistema procurará uma chave de acessointeligente no interior do veículo após aúltima porta ter sido fechada. Se osistema detectar uma chave, todas asportas serão destravadas imediatamentee a buzina soará duas vezes, indicando queuma chave está no interior.

67

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 71: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

É possível cancelar o recurso dedestravamento inteligente e travarpropositalmente a chave de acessointeligente dentro do veículo.Para isso, trave o veículo depois que todasas portas estiverem fechadas:• Usando o teclado de entrada sem

chave.• Pressionando o botão de travamento

em outra chave de acesso inteligente.• Tocando na área de travamento na

parte dianteira da maçaneta da portacom outra chave inteligente em mãos.

Quando você abrir uma das portasdianteiras e travar o veículo usando ocontrole da trava elétrica da porta, todasas portas serão travadas e destravadasem seguida se:• A ignição estiver ligada.• A ignição estiver desligada e a

transmissão não estiver na posiçãoestacionamento (P).

Travamento automático (Se equipado)

O travamento automático trava todas asportas quando ocorrem todas as seguintescondições:• Todas as portas estiverem fechadas.• A ignição estiver ligada.• Você engrenar qualquer marcha e

colocar o veículo em movimento.• O veículo atingir uma velocidade

superior a 20 km/h.O travamento automático será repetidoquando:• Você abrir e fechar qualquer porta

quando a ignição estiver ligada e avelocidade do veículo for 15 km/h ouinferior.

• O veículo atingir uma velocidadesuperior a 20 km/h.

Abertura automáticaO destravamento automático destravatodas as portas quando ocorrem todas asseguintes condições:• A ignição estiver ligada, todas as portas

estiverem fechadas e o veículo estiverem movimento a uma velocidadesuperior a 20 km/h.

• O veículo parar e você desligar aignição ou colocá-la na posição deacessório.

• Você abrir a porta do motorista em até10 minutos após desligar a ignição oucolocá-la na posição acessório.

Nota: Se você travar o veículoeletronicamente após desligar a igniçãocom a porta do motorista fechada, as portasnão serão destravadas automaticamente.

Ativação e desativação dodestravamento automáticoNota: É possível ativar ou desativar otravamento e destravamento automáticosde forma independente.O travamento automático não éconfigurável em todos os mercados. Se asconfigurações de travamento automáticonão estiverem disponíveis na tela deinformações, o sistema não seráconfigurável. Consulte Informaçõesgerais (página 104).

Entrada iluminadaAs lâmpadas internas e algumas lâmpadasexternas acendem quando as portas sãodestravadas com o controle remoto.O sistema de entrada iluminada apagaráas luzes se:• A ignição estiver ligada.• Você pressionar o botão de

travamento do controle remoto.• A iluminação for ativada por 25

segundos.

68

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 72: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

As luzes não se apagarão se:• Você as acender com o controle de

farol.• Qualquer porta estiver aberta.

Saída iluminadaAs lâmpadas internas e algumas lâmpadasexternas acendem quando todas as portassão fechadas e você desliga a ignição.As lâmpadas apagarão se todas as portaspermanecerem fechadas e:• Decorrerem 25 segundos.• Você pressionar o interruptor de

ignição.

Economia da bateriaSe você deixar as luzes de cortesia, asluzes internas ou os faróis acesos, aeconomia de bateria os desligará 10minutos depois que você desligar a ignição.

Economia de bateria para chaves deacesso inteligenteSe você deixar a ignição ligada, eladesligará quando detectar umdeterminado volume de descarga debateria ou após 45 minutos.

ENTRADA SEM CHAVETeclado de entrada sem chaveSECURICODE™O teclado está localizado próximo à janelado motorista. Ele acende quando étocado.Nota: Se inserir o código de entrada muitorapidamente no teclado, a função dedestravamento poderá não funcionar. Insiranovamente o código de entrada, dessa vezmais devagar.

E138637

Você pode usar o teclado para fazer oseguinte:• Travar e destravar as portas.• Liberar o compartimento de bagagem.• Programar e apagar os códigos de

usuário.• Armar e desarmar o alarme antifurto.É possível operar o teclado com o códigode entrada de cinco dígitos definido defábrica. O código está localizado no cartãodo proprietário no porta-luvas e estádisponível no Distribuidor Ford. Vocêtambém pode criar até cinco códigos deentrada pessoais de cinco dígitos.

Programando um código de entradapessoal1. Insira o código de cinco dígitos definido

de fábrica.2. Pressione 1·2 no teclado em até cinco

segundos.3. Insira o código pessoal de cinco

dígitos. Você deve pressionar cadanúmero com intervalos de até cincosegundos uns dos outros.

4. Pressione 1·2 no teclado para gravar ocódigo pessoal 1.

69

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 73: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

As portas serão travadas e destravadaspara confirmar que a programação foibem-sucedida.Para programar códigos de entradapessoal adicionais, repita as etapas de 1 a3 e, posteriormente, a etapa 4:• Pressione 3·4 para salvar o código

pessoal 2.• Pressione 5·6 para salvar o código

pessoal 3.• Pressione 7·8 para salvar o código

pessoal 4.• Pressione 9·0 para salvar o código

pessoal 5.Você também pode programar um códigode entrada pessoal usando a tela sensívelao toque.Dicas:• Não defina um código que use cinco

números iguais.• Não use cinco números consecutivos.• O código definido de fábrica funcionará

mesmo se você tiver definido seupróprio código pessoal.

Apagando um código pessoal1. Insira o código de cinco dígitos definido

de fábrica.2. Pressione e libere 1·2 no teclado em

até cinco segundos.3. Pressione 1·2 e mantenha por dois

segundos. Você deve fazer isso atécinco segundos após concluir a etapa2.

Todos os códigos pessoais foramapagados e somente o código de cincodígitos definido de fábrica funcionará.

Recurso contra escaneamentoO teclado entrará no modoantiescaneamento se você inserir o códigoerrado sete vezes. Esse modo desativaráo teclado por um minuto e a luz do tecladopiscará.O antiescaneamento será desligado apósuma das condições a seguir ocorrer:• Um minuto de inatividade do teclado.• Você pressionar o botão de

destravamento no controle remoto.• Você ligar a ignição.• Você destravar o veículo usando o

acesso inteligente.

Travando e destravando as portas

Travando todas as portasMantenha pressionados 7·8 e 9·0simultaneamente no teclado, com a portado motorista fechada. Você não precisainserir um código primeiro.

Destravando apenas a porta do motoristaInsira o código de cinco dígitos definido defábrica ou o código pessoal de cincodígitos. Você deve pressionar cada númerocom intervalos de até cinco segundos unsdos outros. As luzes internas acenderão.Nota: Todas as portas serão destravadasse você ativar o modo de destravamento detodas as portas. Consulte Travamento edestravamento (página 65).

Destravando todas as portasInsira o código definido de fábrica ou o seucódigo pessoal e, em seguida, pressione3·4 no teclado em até cinco segundos.

Abrindo o compartimento de bagagemInsira o código definido de fábrica ou o seucódigo pessoal e, em seguida, pressione3·4 no teclado em até cinco segundos.

70

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 74: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Exibindo o código definido de fábrica

Nota: Você precisará ter duas chavesprogramadas neste procedimento.1. Remova a lâmina da chave do

transmissor.

E155835

2. Retire a tampa de borracha (A) doporta-copos. Com os botões viradospara cima e botão de destravamentovoltado para a frente do veículo,coloque a primeira chave de acessointeligente na abertura reserva (B).

3. Pressione uma vez o interruptor deignição e aguarde alguns segundos.

4. Pressione o interruptor de igniçãonovamente e remova a chave.

5. Insira a segunda chave programada naabertura reserva e, posteriormente,pressione o interruptor de ignição.

O código definido de fábrica aparece natela de informações durante algunssegundos.Nota: O código pode não ser exibido atéque outras mensagens de alerta sejamexibidas primeiro.

ABERTURA INTERNA DOCOMPARTIMENTO DEBAGAGENS

CUIDADOSMantenha as portas do veículo e ocompartimento de bagagemtravados e mantenha as chaves e

transmissores remotos fora do alcance decrianças. Crianças sem supervisão podemficar trancadas no porta-malas e correrrisco de ferimentos. É recomendadoensinar as crianças a não brincar nosveículos.

Não deixe crianças ou animaisdesacompanhados no veículo. Emdias quentes, a temperatura no

compartimento de bagagens ou no interiordo veículo pode aumentar muitorapidamente. A exposição de pessoas ouanimais a essas temperaturas altas, aindaque por um curto período, pode causarmorte ou ferimentos graves relacionadosao calor, inclusive danos cerebrais. Ascrianças pequenas são as que mais corremriscos.

O veículo é equipado com uma maçanetade liberação que permite que crianças eadultos escapem, caso fiquem trancadosdentro do compartimento de bagagem.Os adultos devem se familiarizar com ofuncionamento e a localização damaçaneta de liberação.

71

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 75: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E144403

A maçaneta se localiza dentro docompartimento de bagagem, seja na porta(tampa) ou próximo às lanternas traseiras.Ela é composta de um material que brilhana escuridão durante horas depois de umabreve exposição à luz ambiente.Puxe a maçaneta e empurre a porta docompartimento de bagagem (tampa) paraabri-la de dentro do compartimento.

72

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Portas e travas

Page 76: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SISTEMA ANTIFURTOPASSIVONota: O sistema não é compatível comsistemas de partida remota do mercado nãofabricados pela Ford. O uso dessessistemas pode resultar em problemas departida do motor e na perda da proteção desegurança.Nota: Objetos metálicos, dispositivoseletrônicos ou uma segunda chavecodificada no mesmo chaveiro pode causarproblemas na partida do veículo,especialmente se eles estiverem muitopróximos à chave durante a partida doveículo. Evite que esses objetos toquem achave codificada na partida do veículo. Seocorrer um problema, desligue a ignição,separe todos os objetos da chave codificadano chaveiro e ligue o veículo novamente.Nota: Não deixe uma cópia da chavecodificada no veículo. Leve sempre as suaschaves e tranque todas as portas ao sair doveículo.

SecuriLock®O sistema impede que o motor dê partida,exceto se for usada uma chave codificadaprogramada para seu veículo. Usar achave errada pode impedir a partida doveículo. Uma mensagem poderá serexibida na tela de informações.Se você não consegue dar a partida noveículo com uma chave codificada, ela nãoestá funcionando corretamente. Umamensagem poderá ser exibida na tela deinformações.

Armando automaticamenteO sistema é ativado quando você desligaa ignição.

Desarmando automaticamenteO sistema é desativado quando você ligaa ignição com uma chave codificada.

Chaves de reposiçãoNota: O veículo vem equipado com duaschaves.A chave de acesso inteligente funcionacomo uma chave programada que operaa trava da porta do motorista e ativa oacesso inteligente com um sistema departida por botão, como também com umcontrole remoto.Se os transmissores programados foremperdidos ou furtados e você não possuiruma chave extra codificada, você precisaráque o veículo seja rebocado para umDistribuidor Ford. Você precisa apagar oscódigos da chave do seu veículo eprogramar novas chaves codificadas.Guarde uma chave de acesso inteligenteextra fora do veículo, em local seguro.Você pode comprar chaves substitutas oucontroles remotos em um DistribuidorFord.

Programando uma chave de acessointeligente extraNota: É possível programar no máximoquatro chaves para o veículo.É necessário ter duas chaves de acessointeligente programadas anteriormentedentro do veículo e a nova chave de acessointeligente não programada prontamenteacessível. Você pode comprar chavessubstitutas ou controles remotos em umDistribuidor Ford.

73

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança

Page 77: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Verifique se o veículo está desligado antesde iniciar o procedimento. Certifique-sede fechar todas as portas antes decomeçar e de que as portas permanecemfechadas durante o procedimento.Execute todas as etapas em 30 segundosa partir do início da sequência. Pare eaguarde pelo menos um minuto antes decomeçar novamente, caso você executealguma etapa fora da sequência.Leia e entenda todo o procedimento antesde começar.1. Remova a lâmina da chave do

transmissor.

E155835

2. Retire a tampa de borracha (A) doporta-copos. Com os botões viradospara cima e botão de destravamentovoltado para a frente do veículo,coloque a primeira chave de acessointeligente na abertura reserva (B).

3. Pressione o interruptor de ignição.4. Aguarde cinco segundos e pressione o

interruptor de ignição novamente.5. Remova a chave de acesso inteligente.6. Em até dez segundos, coloque uma

segunda chave de acesso inteligenteprogramada na abertura reserva epressione o interruptor de ignição.

7. Aguarde cinco segundos e pressione ointerruptor de ignição novamente.

8. Remova a chave de acesso inteligente.

9. Aguarde cinco segundos, coloque achave de acesso inteligente nãoprogramada na abertura reserva epressione o interruptor de ignição.

A programação foi concluída. Verifique seas funções do controle remoto estãooperando e se o veículo dá a partida coma nova chave de acesso inteligente.Se a programação não tiver sidobem-sucedida, aguarde dez segundos erepita as etapas de 1 a 7. Se ainda assimnão funcionar, leve o veículo a umDistribuidor Ford.

ALARME ANTIFURTOO sistema avisa em caso de tentativa deentrada não autorizada no veículo. Ele seráativado se qualquer porta, ocompartimento de bagagem ou o capô foraberto sem o uso da chave, controleremoto ou teclado de entrada sem chave.As luzes de seta piscarão e a buzina soaráem caso de tentativa de entrada nãoautorizada enquanto o alarme estiverarmado.Leve todos os controles remotos a umDistribuidor Ford se houver qualquerproblema no alarme do veículo.

Armando o alarmeO alarme está pronto para ser armadoquando não houver uma chave no veículo.Trave o veículo eletronicamente paraarmar o alarme.

Desarmando o alarmeDesarme o alarme com quaisquer dasseguintes ações:

74

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança

Page 78: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Destrave as portas ou ocompartimento de bagagem com ocontrole remoto ou o teclado deentrada sem chave.

• Ligue o veículo ou dê a partida noveículo.

• Use uma chave na porta do motoristapara destravar o veículo e, em seguida,ligue o veículo dentro de 12 segundos.

Nota: Pressionar o botão de pânico nocontrole remoto interromperá a buzina e asluzes indicadoras de seta, mas isso nãodesarmará o sistema.

75

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Segurança

Page 79: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AJUSTE DO VOLANTE -VEÍCULOS COM: COLUNA DADIREÇÃO COM AJUSTEELÉTRICO

CUIDADONão ajuste o volante enquanto seuveículo estiver em movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 140).

E261582

Use o controle no lado da coluna dedireção para ajustar a posição.Para ajustar:• Inclinação: pressione a parte superior

ou inferior do controle.• Distância: pressione a parte dianteira

ou traseira do controle.

Fim da posição de percursoA coluna de direção define uma posiçãode parada quase no final da posição dacoluna para evitar danos à coluna dedireção. Uma nova posição de parada serádefinida se a coluna de direção detectarum objeto durante o ajuste de inclinaçãoe distância.Para redefinir a coluna de direção para suaposição de parada normal:1. Confirme que não há nada obstruindo

o movimento da coluna de direção.2. Mantenha pressionado o controle da

coluna de direção até que a colunapare de se mover.

3. Pressione o controle da coluna dadireção novamente.

Nota: A coluna de direção pode começara se mover novamente.4. Quando a coluna de direção parar,

continue mantendo pressionado ocontrole por alguns segundos.

5. Repita o procedimento para cadadireção conforme necessário.

Uma nova posição de parada é definida.Na próxima vez em que você inclina ou viraa coluna de direção, ela para pouco antesdo término da posição da coluna.

Recurso da memóriaVocê pode salvar e recuperar a posição dacoluna de direção com a função dememória. Consulte Função de memória(página 144).Pressionar o controle de ajuste durante arecuperação da memória cancelará aoperação.

76

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Volante

Page 80: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Recurso de entrada e saída fáceisA coluna sobe totalmente quando vocêdesliga a ignição. Ligue a ignição pararestaurar as configurações anteriores dosistema. Você pode ligar ou desligar esserecurso na tela de informações. ConsulteMostradores de informações (página104).

AJUSTE DO VOLANTE -VEÍCULOS COM: COLUNA DADIREÇÃO COM AJUSTEMANUAL

CUIDADONão ajuste o volante enquanto seuveículo estiver em movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 140).

E259854

1. Destrave a coluna de direção.2. Ajuste o volante para a posição

desejada.

E259855

3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIOVocê pode operar as seguintes funçõescom o controle:Tipo um

E191234

Aumentar volume.AAbaixar volume.BMudo.CMode.DBuscar inferior ou anterior.EBuscar próxima ou seguinte.F

77

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Volante

Page 81: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tipo dois

E196496

Aumentar volume.AAbaixar volume.BMudo.CBuscar inferior ou anterior.DBuscar próxima ou seguinte.E

MODEPressione várias vezes para rolar as fontesde áudio disponíveis.

Procurar, Próxima ou AnteriorPressione o botão Procurar para:• Sintonizar o rádio na estação

predefinida seguinte ou anterior.• Reproduzir a faixa seguinte ou anterior.Pressione e mantenha pressionado obotão Procurar para:• Sintonizar o rádio na estação seguinte

acima ou abaixo da faixa de frequência.• Procurar uma faixa.

COMANDO POR VOZ

E168194

Pressione o botão para ligar ou desligar ocontrole de voz. Consultar as informaçõessobre seu SYNC.

PILOTO AUTOMÁTICOTipo um

E191246

78

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Volante

Page 82: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tipo dois

E222797

Consulte Piloto automático (página 202).

CONTROLE DO MOSTRADORDE INFORMAÇÕES

E144636

Consulte Mostradores de informações(página 104).

79

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Volante

Page 83: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresde para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe-o e tambémas palhetas do limpador. Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas.Nota: Não opere o limpador com opara-brisa seco. Isto pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo limpador. Sempre use o lavador dopara-brisa antes de limpar o para-brisaseco.

E197525

Limpeza única.ALimpeza intermitente.BLimpeza normal.CLimpeza em alta velocidade.D

Limpeza intermitente

E215460

Intervalo de limpeza menor.ALimpeza intermitente.BIntervalo de limpeza maior.C

Use o controle giratório para ajustar ointervalo da limpeza intermitente.

Limpeza dependente davelocidadeQuando a velocidade do veículo aumentar,o intervalo entre as limpezas diminuirá.

LIMPADOR DE VIDROSAUTOMÁTICONota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresde para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe o para-brisae as palhetas do limpador. Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas.

80

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Lavadores e limpadores dos vidros

Page 84: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se você ligar os faróis automáticose os limpadores automáticos, os faróisacenderão automaticamente quando oslimpadores de para-brisa estiveremoperando continuamente.Condições de pavimento molhado ou declima de inverno com gelo, neve, ou névoade estrada com sal, podem causar oacionamento inesperado dos limpadores.

E215460

Alta sensibilidade.ALigada.BBaixa sensibilidade.C

Use o controle giratório para ajustar asensibilidade dos limpadores automáticos.Quando você seleciona baixasensibilidade, o limpador é acionadoquando o sensor detecta uma grandequantidade de água no para-brisa.Quando você seleciona alta sensibilidade,o limpador é acionado quando o sensordetecta uma pequena quantidade de águano para-brisa.Mantenha a parte externa do para-brisasempre limpa. O sensor de chuva é muitosensível e os limpadores podem seracionados se houver sujeira, névoa ouinsetos grudados no para-brisa.

Nessas condições, você pode fazer oseguinte:• Diminuir a sensibilidade dos

limpadores automáticos para reduzira quantidade de sujeira do para-brisa.

• Passar o limpador para frequêncianormal ou alta.

• Desligar os limpadores automáticos.

Configurações dos limpadoresautomáticosA configuração padrão dos limpadoresautomáticos é ligada e permanecerá assimaté você desligá-la na tela de informações.Quando você desliga os limpadoresautomáticos, os limpadores são acionadosem modo intermitente.

LAVADOR DO PARA-BRISANota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.

E197528

Puxe a alavanca na sua direção paraoperar os lavadores do para-brisa. Quandovocê soltar a alavanca, a limpezacontinuará por um breve período.

81

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Lavadores e limpadores dos vidros

Page 85: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Lavador da câmera dianteira (Se

equipado)

O acionamento do lavador do para-brisatambém liga o lavador da câmeradianteira.

82

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Lavadores e limpadores dos vidros

Page 86: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISCondensação nos faróis dianteirosexternos e nos faróis traseirosOs faróis dianteiros e as lanternas traseirastêm defletores para acomodar variaçõesnormais na pressão atmosférica.A condensação pode ser um resultadonatural desse design. Quando o ar úmidoentra no conjunto de luzes pela ventilação,há possibilidade de condensação quandoa temperatura é fria. Quando ocorrecondensação normal, pode formar-se umafina camada de névoa no interior da lente.Essa névoa fina acaba desaparecendo esai pela ventilação durante a operaçãonormal.Tempo de desembaçamento podedemorar até 48 horas em condições detempo seco.Exemplos de condensação aceitável são:• A presença de névoa fina (sem riscos,

marcas de gotejamento ou gotasgrandes).

• Uma névoa fina cobrindo menos de50% da lente.

Exemplos de condensação inaceitável são:• Poça de água no interior da lanterna.• Riscos, marcas de gotejamento ou

gotas grandes no interior da lente.Se você perceber uma condensaçãoinaceitável, leve o veículo a um DistribuidorFord para inspeção.

CONTROLE DE ILUMINAÇÃO

E142449

Desligado.ALuzes de estacionamento, luzesdo painel de instrumentos, luzesda placa e lanternas traseiras.

B

Faróis.C

Lâmpada do farol alto

E162679

Afaste a alavanca para ligar o farol alto.Empurre a alavanca para frente de novoou puxe a alavanca na sua direção paradesligar os faróis altos.

83

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Luzes

Page 87: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sinalizador dos Faróis

E162680

Puxe levemente a alavanca na sua direçãoe solte-a para piscar os faróis.

FARÓIS AUTOMÁTICOS

CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção. Você

talvez precise substituir o sistema caso elenão acenda os faróis em condições debaixa visibilidade, por exemplo, em neblinadiurna.

E142451

Quando o controle da iluminação está naposição de faróis automáticos, os faróisacendem automaticamente em situaçõesde baixa iluminação ou quando oslimpadores são ligados.

Os faróis permanecerão acesos por algumtempo depois que você desligar a ignição.Use os controles da tela de informaçõespara ajustar o período de tempo em queos faróis permanecerão acesos.Nota: Se acender os faróis automáticos,você não conseguirá acender os faróis altosaté o sistema ligar os faróis baixos.

Faróis ativados por limpador depara-brisaQuando você ligar os faróis automáticos,os faróis acenderão dentro de 10 segundosdepois que os limpadores forem ligados.Eles são apagados aproximadamente 60segundos depois que você desliga oslimpadores do para-brisa.Os faróis não acendem com os limpadores:• Durante uma limpeza única.• Durante o uso dos lavadores de

para-brisa.• Se os limpadores estiverem no modo

intermitente.Nota: Se você ligar os faróis automáticose os limpadores automáticos, os faróisacenderão quando os limpadores depara-brisa funcionarem continuamente.

84

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Luzes

Page 88: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CONTROLE DA ILUMINAÇÃODOS INSTRUMENTOS

E231828

Pressione várias vezes ou mantenhapressionado até atingir o nível desejado.

FARÓIS COM TEMPORIZADORDepois de desligar a ignição, você podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção. Você ouvirá um tomcurto. Os faróis serão apagadosautomaticamente depois de três minutoscom qualquer porta aberta, ou 30segundos depois da última porta serfechada. Você pode cancelar este recursopuxando a alavanca da seta em suadireção novamente ou ligando a ignição.

LUZES DIURNAS

CUIDADOO sistema de luzes de conduçãodiurna não ativa as lanternastraseiras e pode não fornecer

iluminação adequada em condições defraca visibilidade. Não se esqueça deacender os faróis, conforme apropriado,durante todas as condições de baixavisibilidade. A não observância dessainstrução pode resultar em colisão.

Tipo um – Convencional (nãoconfigurável)As luzes de condução diurna ligam quando:1. Ligando a ignição.2. A transmissão não está em posição de

estacionamento (P) em veículos comtransmissão automática, ou háliberação do freio de estacionamentoem veículos com transmissão manual.

3. O controle de iluminação estiver naposição desligado, luz deestacionamento ou faróis automáticos.

4. Os faróis estiverem apagados.

Tipo dois – ConfigurávelLigue e desligue as luzes de conduçãodiurna usando o visor de informações.Consulte Mostradores de informações(página 104).As luzes de condução diurna ligam quando:1. As luzes acendem no visor de

informações.2. Ligando a ignição.3. A transmissão não está em posição de

estacionamento (P) em veículos comtransmissão automática, ou háliberação do freio de estacionamentoem veículos com transmissão manual.

85

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Luzes

Page 89: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

4. O controle de iluminação estiver naposição faróis automáticos.

5. Os faróis estiverem apagados.As outras posições do interruptor decontrole da iluminação não ligam as luzesde condução diurna.Caso as luzes de condução diurna estejamapagadas no visor de informações, elaspermanecem apagadas em todas asposições do interruptor.

CONTROLE DOS FARÓIS (Se

equipado)

CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção. Convém

substituir o sistema caso ele não ligue oudesligue os faróis altos.

O sistema ligará os faróis altos se estiverescuro o suficiente e não houver outrotráfego. Se detectar faróis ou lanternastraseiras de um veículo que esteja seaproximando, o sistema apagará os faróisaltos antes que eles possam distrair outrosusuários da estrada. Faróis baixoscontinuam acesos.Nota: O sistema poderá não funcionarcorretamente se o sensor estiver obstruído.Mantenha o para-brisa desobstruído ou semdanos.Nota: O sistema talvez não funcionecorretamente em condições frias ouadversas. Você pode acender os faróis altossubstituindo o sistema.

Nota: Se detectar uma obstrução, porexemplo, uma queda de pássaro, inseto,neve ou gelo, o sistema entrará no modo defarol baixo até você desobstruir. Umamensagem pode ser exibida no visor deinformações caso a câmera estejaobstruída.Nota: O uso de pneus bem maiores ou oequipamento de acessórios veiculares,como removedores de neve, pode modificara altura de rodagem do veículo e afetar odesempenho do controle do farol altoautomático.Um sensor de câmera, montado demaneira centralizada atrás do para-brisado veículo, monitora continuamente ascondições para ligar e desligar os faróisaltos.Depois que o sistema for ativado, os faróisaltos acenderão se:• O nível de luz ambiente estiver baixo o

suficiente.• Não houver tráfego à frente do veículo.• A velocidade do veículo estiver acima

de aproximadamente 40 km/h.Os faróis altos apagarão se:• O nível de luz ambiente for alto e

dispensar faróis altos.• O sistema detectar faróis ou lanternas

traseiras do veículo que estiver seaproximando.

• A velocidade do veículo ficar abaixo deaproximadamente 30 km/h.

• O sistema detectar chuva, neve ouneblina intensa.

• A câmera está bloqueada.• Você ligar as luzes de neblina traseiras.

Ligando e desligando o sistemaLigue o sistema usando a tela deinformações. Consulte Mostradores deinformações (página 104).

86

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Luzes

Page 90: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E142451

Alterne o controle de iluminação para aposição de faróis automáticos. ConsulteFaróis automáticos (página 84).

Ignorando o sistemaQuando você acende os faróis altos,pressionar ou puxar a haste substituitemporariamente o farol baixo.

Indicador automático de farol alto(Se equipado)

A luz indicadora acende paraconfirmar que o sistema estápronto para oferecer assistência.

FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS

E142453

Pressione o controle para ligar ou desligaras luzes de neblina.Você pode ligar as luzes de neblina quandoo controle de iluminação estiver emqualquer posição, exceto desligado, e osfaróis altos não estiverem ligados.

SINALIZADORES DE DIREÇÃO

E162681

Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as setas.Nota: Mova a alavanca momentaneamentepara cima ou para baixo para fazer com queas luzes de seta pisquem três vezes paraindicar uma troca de faixa.

LUZES INTERNASAs luzes acendem ao:• Abrir qualquer porta.• Pressionar um botão do controle

remoto.• Pressionar o botão A na luz interior

dianteira.

Luzes internas dianteirasNota: Os interruptores das luzes interiordianteira estão localizadas no console doteto. O local exato de cada botão noconsole do teto depende dos recursos doveículo.

87

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Luzes

Page 91: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Pressione o botão para desligar afunção da porta ao abrir qualquer porta.Quando a função de porta estiverdesativada e você abrir uma porta, as luzesde cortesia e de porta permanecerãoapagadas. A luz de advertência acende emâmbar quando a função da porta estádesligada.Nota: Pressione o botão novamente paraligar novamente a função da porta. Quandoa função de porta está ligada e você abreuma porta, as luzes de cortesia e de portaacendem. A luz de advertência acende emazul quando a função da porta está ligada.Tipo um

E201073

A DCB

Luz do teto individual.AFunção da porta.BTodas as lâmpadas apagam.CLuz do teto individual.D

Tipo dois

E192153

D DCA B

Todas as lâmpadas acendem.AFunção da porta.BTodas as lâmpadas apagam.CLuzes de teto individuais.D

Nota: Pressione os botões para acenderindividualmente as luzes de mapa.

Lâmpadas internas traseiras (Se

equipado)

E199027

Pressione o botão para ligar ou desligar asluzes.

88

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Luzes

Page 92: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ILUMINAÇÃO AMBIENTE (Se

equipado)

Ajuste o sistema de iluminação usando atela sensível ao toque. Consultar asinformações sobre seu SYNC.

89

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Luzes

Page 93: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VIDROS ELÉTRICOS

CUIDADOSNão deixe criançasdesacompanhadas no veículo e nãoas deixe brincar com os vidros

elétricos. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.

Ao fechar os vidros elétricos,verifique se eles estão desobstruídose se certifique de que não haja

crianças e animais de estimação nasproximidades da abertura dos vidros.

E146043

Nota: Você pode ouvir um ruído quandosó um dos vidros é aberto. Abraligeiramente o vidro oposto para reduzir esteruído.Pressione o interruptor para abrir a janela.Levante o interruptor para fechar a janela.

Um-toque para baixoPressione o interruptor e solte-o. Pressionenovamente ou levante-o para parar o vidro.

Um-toque para cimaLevante totalmente o interruptor e solte-o.Pressione ou levante-o novamente paraparar o vidro.

Redefinindo Um-toque para cimaDê a partida no motor.1. Mantenha o interruptor do vidro

levantado até você fechar totalmenteo vidro da porta. Continue segurandoo interruptor por alguns segundosdepois de fechar o vidro.

2. Solte o interruptor do vidro.3. Mantenha pressionado o interruptor

do vidro até você abrir todo o vidro daporta.

4. Solte o interruptor do vidro.5. Mantenha pressionado o interruptor

do vidro você fechar totalmente ovidro.

6. Use os recursos de fechamento eabertura dos vidros com um só toquepara verificar se eles estãofuncionando corretamente.

AntiesmagamentoO vidro será automaticamenteinterrompido durante o fechamento. Elerecuará um pouco se houver algumobstáculo no percurso.

Desabilitando a funçãoantiesmagamento

CUIDADOSe a função antiesmagamento fordesativada, o vidro não recuará sedetectar um obstáculo. Tome

cuidado quando fechar a janela para evitarferimentos ou danos no veículo.

Puxe o interruptor da janela para cima emantenha-o assim por alguns segundoscom a janela na posiçãoantiesmagamento. A janela subirá semnenhuma proteção antiesmagamento. Ovidro irá parar se você soltar o interruptorantes de a janela fechar totalmente.

90

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 94: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Trava do Vidro

E144072

Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos vidros traseiros.Ele acende quando você trava os controlesdos vidros traseiros.

Retardo adicionalVocê pode acionar os interruptores dovidro durante alguns minutos depois dedesligar a ignição ou até que uma dasportas da frente seja aberta.

ABERTURA E FECHAMENTOGLOBALVocê pode abrir e fechar os vidros doveículo usando o controle remoto com aignição desligada.Nota: Você pode ativar esse recurso na telade informações ou consultar um DistribuidorFord. Consulte Informações gerais (página104).Nota: Para operar esse recurso, o retardode acessórios não pode estar ativo.

Abrindo os vidrosVocê pode abrir os vidros do veículo porum breve período depois de destravar oveículo com o controle remoto. Depois dedestravar o veículo, mantenha pressionadoo botão de destravamento no controleremoto para abrir os vidros das janelas eo teto solar. Solte o botão quando omovimento começar. Pressione o botãode travamento e destravamento parainterromper o movimento.

Fechando os vidrosCUIDADO

Ao fechar os vidros elétricos e o tetosolar, você deve confirmar que elesestejam livres de obstruções e

certificar-se de que não haja crianças eanimais de estimação nas proximidadesda abertura das janelas.

Para fechar os vidros e o teto solar,mantenha pressionado o botão detravamento no controle remoto. Solte obotão quando o movimento começar.Pressione o botão de travamento edestravamento para interromper omovimento.

RETROVISORES EXTERNOSRetrovisores externos elétricos

CUIDADONão ajuste os retrovisores enquantoseu veículo estiver em movimento.Isso pode resultar na perda de

controle do veículo, ferimentos pessoaisgraves ou morte.

91

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 95: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E195229

Retrovisor esquerdo.AControle de ajuste.BRetrovisor direito.C

Para ajustar um retrovisor:1. Pressione A ou C para selecionar o

retrovisor que deseja ajustar. Ocontrole acende.

2. Pressione B para ajustar a posição doretrovisor.

3. Pressione o controle do retrovisornovamente. A luz apaga.

Retrovisores externos dobráveisDesloque o retrovisor em direção ao vidroda porta. Certifique-se de que o retrovisorse encaixou totalmente em seu suporteao retorná-lo à sua posição original.

Retrovisores com função derecolhimento elétrico (Se equipado)

E195334

Para recolher os retrovisores, verifique sevocê ligou o veículo (com a ignição nomodo de acessórios ou o motor emfuncionamento) e:1. Pressione o controle para dobrar os

retrovisores.2. Pressione o controle novamente para

desdobrar.Nota: Após pressionar o controle, não épossível parar os retrovisores no pontointermediário do seu movimento. Aguardeaté que os retrovisores parem de se movere pressione novamente o controle.

Retrovisores com recolhimentoautomáticoNota: Os retrovisores com recolhimentoautomático operam somente se estiveremna posição desdobrada. Se você dobrou osespelhos usando o recolhimento elétrico,você deverá desdobrá-los com odesdobramento elétrico para que o recursode desdobramento elétrico possa funcionar.Os retrovisores dobram automaticamentequando você trava o veículo. Osretrovisores desdobram quando vocêdestrava o veículo.

92

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 96: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Você pode ligar ou desligar esse recursousando o menu de configurações doveículo na tela de informações.

Retrovisor frouxoSe os retrovisores com função derecolhimento elétrico forem dobradosmanualmente, eles não funcionarão deforma apropriada mesmo após vocêreposicioná-los. Será necessárioredefini-los caso eles:• Vibrem durante a condução ou estejam

soltos.• Não permaneçam na posição dobrada

ou desdobrada.Para redefinir o recurso de recolhimentoelétrico:1. Use o controle do retrovisor com

recurso de recolhimento elétrico paradobrar e desdobrar os retrovisores.

2. Quando você ouvir um ruído alto emum ou nos dois retrovisores, significaque você redefiniu os retrovisores comêxito. Esse ruído é normal.

3. Repita esse processo sempre que osretrovisores forem dobradosmanualmente.

Mesmo que os retrovisores com recursode recolhimento elétrico funcionem demodo geral eletronicamente, você aindapoderá dobrar e desdobrá-losmanualmente. No entanto, após qualquerajuste manual, os retrovisores com recursode recolhimento elétrico perderão asincronização, mesmo depois dereposicioná-los.Um retrovisor não sincronizado pode:• Não dobrar ou desdobrar

normalmente.• Não permanecer em sua posição

definida.• Soltar-se ou até vibrar em velocidades

de condução normais.

Você pode redefinir os retrovisores fazendoo seguinte:1. Use o controle do retrovisor com

recurso de recolhimento elétrico paradobrar e desdobrar os retrovisores.

2. Quando você ouvir um ruído alto emum ou nos dois retrovisores, significaque você redefiniu os retrovisores comêxito. Esse ruído é normal.

3. Repita esse processo sempre que osretrovisores com recurso derecolhimento elétrico forem dobradosou desdobrados manualmente.

Reverta a inclinação do retrovisor(Se equipado)

Um dos retrovisores externos é inclinadopara baixo automaticamente quando vocêcoloca o seu veículo em marcha à ré (R).Esse recurso permite que você visualize omeio-fio.Para usá-lo, faça o seguinte:1. Selecione o retrovisor usando o

controle de retrovisor elétrico.2. Quando você coloca o veículo em

marcha à ré (R), o retrovisor é inclinadoautomaticamente.

O retrovisor externo retornaautomaticamente à sua posição originalquando:• A velocidade do veículo exceder

10 km/h.• O veículo não estiver mais em marcha

à ré (R).• Você desligar o controle do retrovisor

elétrico.

Ajustando a posição inclinada de umespelho retrovisor.1. Ligue a ignição.2. Selecione o retrovisor que deseja

ajustar.

93

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 97: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

3. Coloque o veículo na posição damarcha à ré (R).

4. Reposicione o espelho de acordo coma sua preferência.

Nota: Se você já tiver programado umaposição, aguarde a parada do espelho parareposicioná-lo.5. Use o controle de predefinição de

memória para salvar a posição.Consulte Função de memória (página144).

6. Coloque o veículo na posição deestacionamento (P).

Retrovisores externos aquecidos(Se equipado)

Consulte Vidros e retrovisores comdesembaçador (página 138).

Retrovisores com memória (Se

equipado)

Você pode salvar e recuperar as posiçõesdos retrovisores usando a função dememória. Consulte Função de memória(página 144).

Recurso de escurecimentoautomático (Se equipado)

O retrovisor externo do motorista seráautomaticamente escurecido quando oescurecimento automático do retrovisorinterno for ligado.

Retrovisores de seta (Se equipado)

A parte externa do compartimento doretrovisor apropriado pisca quando vocêliga a seta.

Monitor de ponto cego (Se equipado)

Consulte Sistema de informações deponto cego (página 216).

RETROVISOR INTERNOEspelho de escurecimento manual

CUIDADONão ajuste os retrovisores enquantoseu veículo estiver em movimento.Isso pode resultar na perda de

controle do veículo, ferimentos pessoaisgraves ou morte.

Puxe a aba sob o espelho em sua direçãopara reduzir o efeito da luz brilhante quevem detrás.

Espelho de escurecimentoautomático (Se equipado)

CUIDADONão ajuste os retrovisores enquantoseu veículo estiver em movimento.Isso pode resultar na perda de

controle do veículo, ferimentos pessoaisgraves ou morte.

O espelho escurece para reduzir o efeitoda luz brilhante que vem detrás. Ele retornaao normal quando a luz brilhante que vemdetrás não estiver mais presente ou sevocê mudar para ré (R).Não bloqueie os sensores na frente e atrásdo espelho.Nota: Um passageiro no banco centraltraseiro ou o apoio de cabeça centraltraseiro levantado também podem impedirque a luz chegue ao sensor.

94

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 98: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PARA-SÓIS

E138666

Gire o para-sol na direção da janela laterale puxe-o na direção da traseira para obtermais sombra.

Espelho de cortesia iluminado

E162197

Levante a cobertura para acender alâmpada.

TETO SOLAR (Se equipado)

CUIDADOSNão deixe as crianças brincarem como teto solar nem as deixedesacompanhadas dentro do

veículo. Elas podem se ferir gravemente.

CUIDADOSAo fechar o teto solar, você deveconfirmar que ele esteja livre deobstruções e certificar-se de que não

haja crianças e animais de estimação nasproximidades da abertura do teto.

O para-sol pode ser aberto ou fechadomanualmente quando o teto solar estiverfechado. Puxe-o na direção da partedianteira do veículo para fechá-lo.Os controles do teto solar ficamlocalizados no console do teto e possuemum recurso de abrir e fechar com umtoque. Para interromper o movimento doteto solar durante a operação com umtoque, toque no controle uma segunda vez.

E144499

AbrirAVentilarBFecharC

Abrindo e fechando o teto solarToque em (A) para abrir o teto solar. Eleirá parar quase totalmente aberto.Nota: Essa posição ajuda a reduzir os ruídoscausados pelo vento, o que pode ocorrerquando o teto solar está totalmente aberto.Toque em (A) novamente para abrirtotalmente o teto solar.Toque em (C) para fechar o teto solar.

95

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 99: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AntiesmagamentoO movimento do teto solar seráinterrompido automaticamente e elerecuará um pouco se um obstáculo fordetectado durante o fechamento.Mantenha pressionado (C) por doissegundos depois do antiesmagamentopara substituir essa função.

Desembaçando o teto solarToque em (B) para abrir o teto solar.Toque em (C) para fechá-lo.

96

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Vidros e espelhos retrovisores

Page 100: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tipo 1 e 2

E144485

TacômetroATela de informações (Tipo 2 mostrado Tipo 1 similar)BVelocímetroCIndicador de combustívelDMedidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motorE

Visor de informaçõesOdômetroLocalizado na parte inferior do visor deinformações. Registra a distânciaacumulada percorrida pelo veículo.

BússolaExibe a direção na qual o veículo está sedeslocando.

Computador de BordoConsulte Informações gerais (página104).

97

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Painel de instrumentos

Page 101: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações e personalização doveículoConsulte Informações gerais (página104).

Medidor de temperatura do líquidode arrefecimento do motorMostra a temperatura do líquido dearrefecimento. Na temperaturaoperacional normal, a agulha permanecerána posição central. Se a agulha entrar naseção vermelha, o motor estásuperaquecendo. Pare o motor, desliguea ignição e determine a causa depois queo motor tiver esfriado.Nota: Não dê partida no motor novamenteaté que a causa do superaquecimento tenhasido resolvida.

CUIDADONão remova a tampa do reservatóriodo líquido de arrefecimento quandoo sistema de arrefecimento estiver

quente. Aguarde 10 minutos até o sistemade arrefecimento esfriar. Cubra a tampado reservatório do líquido de arrefecimentocom um pano grosso para evitar apossibilidade de haver um escaldante eremova lentamente a tampa. Deixar deseguir essa instrução pode acarretar lesãopessoal.

Indicador de combustívelNota: O indicador de combustível podevariar ligeiramente quando o veículo estiverem movimento ou em uma rampa.Ligue a ignição. O indicador decombustível medirá aproximadamentequanto combustível há no tanque. A setaadjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículoa portinhola de abastecimento decombustível está localizada.

O ponteiro se moverá para a posição Fquando você reabastecer o veículo. Se oponteiro estiver na posição E após oabastecimento do combustível, issoindicará que o veículo precisa ser reparadocom urgência.Após o reabastecimento, uma certavariabilidade na posição do ponteiro énormal:• Talvez não demore muito para o

ponteiro atingir a posição F após asaída do posto de gasolina. Isso énormal e depende do declive dopavimento no posto de gasolina.

• A quantidade de combustíveldispensada no tanque é um poucomenor ou maior do que o indicado pelomedidor. Isso é normal e depende dodeclive do pavimento no posto degasolina.

• Se o bico de abastecimento do postode gasolina desligar antes que otanque seja totalmente abastecido,tente outro bico de bomba de gasolina.

• Ainda haverá uma pequena reserva notanque quando o indicador decombustível indicar que está vazio.

Lembrete de baixo nível decombustívelUm lembrete de baixo nível de combustívelé exibido e reproduzido quando restam120 km para a MyKey atual, e 80 km,40 km, 20 km e 0 km para todas as chavesdo veículo.

Variações:Nota: O lembrete de baixo nível decombustível pode ser exibido em posiçõesdiferentes do indicador, dependendo dascondições de economia de combustível.Essa variação é normal.

98

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Painel de instrumentos

Page 102: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tipo 3

E144486

Tela de informações esquerdaAVelocímetroBTela de informações direita. Consulte Informações gerais (página 104).C

Tela de informações esquerdaOdômetroLocalizado na parte inferior do visor deinformações. Registra a distânciaacumulada percorrida pelo veículo.

Computador de BordoConsulte Informações gerais (página104).

Configurações e personalização doveículoConsulte Informações gerais (página104).

99

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Painel de instrumentos

Page 103: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAAs seguintes luzes de advertência eindicadores vão alertar sobre umacondição do veículo que poderá tornar-seséria. Algumas luzes irão acender ao darpartida no veículo para certificar-se de queestão funcionando. Se alguma luzpermanecer ligada após a partida noveículo, consulte a respectiva luz de avisodo sistema para mais informações.Nota: Alguns indicadores aparecem na telade informações e funcionam da mesmamaneira que a luz de advertência, mas nãosão exibidos ao dar partida no veículo.

Piloto automático adaptativo (Se

equipado)

E144524

A luz indicadora do sistema decontrole de velocidade muda decor para indicar em que modo o

sistema está: Consulte Utilização dopiloto automático (página 202).Ligado (luz branca): Acende quando osistema de piloto automático adaptativoestá ligado. Apaga quando o sistema decontrole de velocidade está desligado.Acionado (luz verde): Acende quando osistema de piloto automático adaptativoestá acionado. Apaga quando o sistemade controle de velocidade está desativado.

Sistema de freios antitravamentoSe a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Ainda será possível usar

o sistema de freios normal (sem ABS), amenos que a luz de aviso do sistema defreios também esteja acesa. Solicite queum Distribuidor Ford faça a manutençãodo veículo.

Indicador automático de farol alto(Se equipado)

Ele acende quando o sistemaliga automaticamente o farolalto.

Consulte Controle dos faróis (página 86).

Auto start-stop (Se equipado)

Acenderá para informar quandoo motor desligar ou em conjuntocom uma mensagem.

BateriaSe acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Desligue todos os

equipamentos elétricos desnecessários esolicite que o sistema seja verificado porum Distribuidor Ford imediatamente.

Monitor de ponto cego (Se equipado)

E151262

Ele acenderá quando vocêdesligar este recurso ou emconjunto com uma mensagem.

Consulte Sistema de informações deponto cego (página 216). ConsulteMensagens informativas (página 114).

Sistema de freios

E138644

Será acesa quando você acionaro freio de estacionamento coma ignição ligada.

Se ela acender enquanto você estiverdirigindo, verifique se o freio deestacionamento não foi acionado. Se ofreio de estacionamento não estiveracionado, isso indica um nível baixo defluido de freio ou um defeito no sistemade freios. Solicite que um Distribuidor Fordfaça a manutenção do veículoimediatamente.

100

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Painel de instrumentos

Page 104: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOÉ perigoso dirigir o veículo com a luzde advertência acesa. Pode ocorreruma diminuição significativa no

desempenho dos freios. Poderá ser maisdemorado parar o veículo. Verifique oveículo assim que possível. Percorrerdistâncias longas com o freio deestacionamento acionado pode causardefeitos nos freios e o risco de acidentespessoais.

Piloto automático

E71340

Acende quando você ligar esterecurso.

Indicadores direcionaisAcende quando o indicadordirecional esquerdo ou direito oua luz de aviso de perigo estão

ligados. Se as luzes indicadoraspermanecerem acesas ou piscarem maisrapidamente, verifique se há uma lâmpadaqueimada. Consulte Substituição delâmpadas (página 265).

Porta abertaExibido quando a ignição estáligada e uma ou mais portas nãoestão completamente fechadas.

Freio de estacionamento elétrico

E146190

Ele acenderá quando o freioelétrico de estacionamentoapresentar algum defeito.

Temperatura do líquido dearrefecimento do motor

Acende quando a temperaturado líquido de arrefecimento domotor está alta. Pare o veículo

assim que possível, desligue o motor edeixe o motor esfriar.

Óleo do motorSe a luz de advertência acendercom o motor ligado ou enquantovocê estiver dirigindo, isto indica

um defeito. Pare o veículo assim que istopuder ser feito com segurança e desligueo motor. Verifique o nível do óleo do motor.Consulte Verificação do óleo do motor(página 255).Nota: Não continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível esteja correto.Solicite que um Distribuidor Ford faça amanutenção do veículo imediatamente.

Coloque o cinto de segurança

E71880

Acende e emite um sinal sonoropara lembrá-lo de colocar ocinto de segurança. Consulte

Lembrete do cinto de segurança (página39).

Airbag dianteiro

E67017

Se não acender quando vocêligar o veículo, ficar piscando oupermanecer acesa, isto indica

um defeito. Solicite que um DistribuidorFord faça a manutenção do veículo.

Faróis de neblina dianteirosAcende quando as luzes deneblina dianteiras estão ligadas.

101

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Painel de instrumentos

Page 105: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Indicador de aquecimento decombustível (Se equipado)

Se acender, espere até queapague antes de dar partida. Sepiscar, desligue a ignição e então

ligue-a novamente. Espere até ela seapagar antes de dar a partida.

Assistência de rampa (Se equipado)

E144523

Acende quando você liga afunção de assistência de rampa.

Tela de avisos (Se equipado)

E156133

Luzes vermelhas se acenderãono painel em determinadassituações ao usar o piloto

automático adaptativo e/ou o sistema dealerta de colisão. Essas luzes também seacenderão momentaneamente quandovocê der partida no motor para assegurarque a tela está funcionando.

Farol altoAcende quando você liga o farolalto. Pisca quando o sinalizadorde farol é usado.

Capô aberto

E159324

É exibida quando a ignição estáligada e o capô não estácompletamente fechado.

Assistência à manutenção da faixade rodagem (Se equipado)

E144813

Quando o sistema depermanência na faixa é ativado.

Nível de combustível baixoAcende quando o nível decombustível está baixo ou otanque de combustível está

quase vazio. Reabasteça o mais rápidopossível.

Aviso de baixa pressão dos pneusAcende quando a pressão dospneus está baixa. Se a lâmpadacontinuar acesa com o motor

ligado ou quando você estiver dirigindo,verifique a pressão dos pneus o maisrápido possível.Essa luz também se acenderámomentaneamente quando a ignição forligada para confirmar que a luz estáfuncionando. Se ela não acender quandovocê ligar a ignição ou começar a piscar,solicite que um Distribuidor Ford faça amanutenção do veículo.

Luzes de estacionamentoAcende quando as luzes deestacionamento estão ligadas.

Falha no trem de forçaAcende quando é detectadauma falha no trem de força ouno AWD. Contate seu

Distribuidor Ford o quanto antes.

102

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Painel de instrumentos

Page 106: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Luz de manutenção do motorimediata

O mecanismo de serviço da luzindicadora acenderá quandovocê ligar a ignição antes que o

motor dê a partida para verificar alâmpada. Se a luz indicadora continuaracesa depois da partida do motor, issosignifica que o sistema de diagnóstico debordo detectou um defeito no sistema decontrole de emissões. ConsulteCatalisador (página 168).

Se a luz ficar piscando, isso significa quehá falha na ignição do motor, o que podedanificar o catalisador. Dirijamoderadamente (evite aceleração edesaceleração pesadas) e faça amanutenção do veículo imediatamente.Nota: Quando há problemas de detonaçãono motor, as temperaturas excessivamentealtas do escapamento podem danificar ocatalisador ou outros componentes doveículo.

Controle de estabilidade

E138639

Essa luz piscará quando osistema estiver ativo. Secontinuar acesa ou não acender

quando você ligar a ignição, isto indica umdefeito. O sistema é desligado em caso dedefeito. Solicite que um Distribuidor Fordfaça a manutenção do veículoimediatamente. Consulte Utilização docontrole de estabilidade (página 186).

Controle de estabilidade desligado

E130458

A luz é acesa quando vocêdesliga o sistema. A luz éapagada quando você liga

novamente o sistema ou quando a igniçãoé desligada. Consulte Utilização docontrole de estabilidade (página 186).

Porta-malas aberto

E159323

Exibido quando a ignição estáligada e o porta-malas não estácompletamente fechado.

INDICADORES E AVISOSSONOROSAlerta de aviso de ausência dechaveToca a buzina duas vezes quando você saido veículo com a chave de acessointeligente, depois que a última porta éfechada e o veículo sem chave está naposição FUNCIONAMENTO, o que indicaque o veículo ainda está ligado.

Alerta sonoro de advertência defaróis acesosSoa quando você retira a chave da igniçãoe abre a porta do motorista, deixando osfaróis ou as luzes de estacionamentoacesos.

Alerta sonoro de freio deestacionamento ativadoSoa quando você deixa o freio deestacionamento ativado e dirige o veículo.Se o alerta sonoro de advertênciapermanecer depois que você tiver soltadoo freio de estacionamento, solicite averificação do sistema por um DistribuidorFord imediatamente.

103

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Painel de instrumentos

Page 107: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Nota: Seu veículo pode ou não estarequipado com todas as mensagens listadasneste capítulo. O veículo não exibirámensagens de sistemas com os quais elenão está equipado.Os diversos sistemas do veículo podemser controlados usando os controles datela de informações no volante. Asinformações correspondentes são exibidasna tela de informações.

Controles da tela de informações(Tipo 1 e Tipo 2)

E144637

• Pressione os botões de seta para cimae para baixo para fazer a rolagem eselecionar as opções do menu.

• Pressione o botão da seta direita paraentrar em um submenu.

• Pressione o botão da seta esquerdapara sair do menu.

• Pressione e mantenha pressionado obotão da seta esquerda a qualquermomento para voltar à tela do menuprincipal (botão esc).

• Pressione o botão OK para escolher econfirmar as configurações oumensagens.

MenuVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Algumas opções poderão ser umpouco diferentes ou não aparecer se os itensforem opcionais.

Viagem 1 e 2

Velocímetro digital

Distância até E

Hodômetro parcial

104

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 108: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Viagem 1 e 2

Temporizador de viagem

Combustível usado

Combustível médio

Temperatura externa

Todos os valores1

1 Tipo 2• Velocímetro digital – Mostra a velocidade na qual o veículo se desloca.• Distância até E - Mostra a distância aproximada que o veículo pode percorrer até ficar

sem combustível.• Hodômetro parcial — Registra a distância percorrida em trechos individuais.• Temporizador de viagem — O temporizador para de funcionar quando o veículo é

desligado e volta a funcionar quando o veículo é ligado novamente.• Combustível usado — Mostra a quantidade de combustível consumida em uma

determinada viagem.• Combustível médio — Mostra a economia média de combustível em uma determinada

viagem.• Temperatura externa — Mostra a temperatura externa do ar.• Todos os valores — Mostra os valores de Distância até E, Hodômetro parcial,

Temporizador de viagem e Combustível médio.Nota: Mantenha pressionado OK na tela atual para redefinir as informações sobre viagem,distância, tempo e combustível.

Consumo

Autonomia restante

Consumo instant.Média de MPG1

Economia de combustível a longo prazo

Histórico de combustível1

Combustível médio

105

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 109: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Consumo

Todos os valores1

Auto StartStop1 Tipo 2• Autonomia - Mostra a distância aproximada que o veículo pode percorrer até ficar

sem combustível.• Economia instantânea de combustível - Mostra uma representação gráfica da

economia instantânea de combustível, juntamente com a Média de MPG, desde quea função foi redefinida pela última vez.

• Economia de combustível a longo prazo - Mostra a economia de combustível a longoprazo.

• Histórico de combustível- Mostra um gráfico de barras do histórico do combustível.• Combustível médio — Mostra a economia média de combustível em uma determinada

viagem.• Todos os valores — Mostra todos os valores de economia de combustível (DTE,

Economia instantânea de combustível, Combustível médio).• Auto StartStop - As mensagens de Auto Start-Stop disponíveis fornecerão detalhes

sobre o que está acontecendo com o sistema. Consulte Mensagens informativas(página 114).

Nota: Você pode redefinir a economia média de combustível mantendo pressionado obotão OK nos controles esquerdos no volante.

Assist. motoris.

Controle de tração - marcar ativado ou desmarcar desativado

Ponto cego - marcar ativado ou desmarcar desativado1

Tráfego cruzado – ativar ou desativar1

Adaptável ou NormalPiloto automático1

Alerta do motorista ou Tela de alerta do motoristaAlerta motorista1

Assistência de partida em aclive - marcar ativado ou desmarcar desativado

AWD inteligente1

Alerta, Auxílio ouAmbos

ModoSistema de manutenção de faixa1

106

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 110: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Assist. motoris.

Alta, Normal ou BaixaIntensidade

Alta, Normal ou BaixaSensibilidade do alertaPré-colisão

Frenagem ativa - marcar ativado ou desmarcardesativado

Auxílio de estacionamento dianteiro - marcar ativado ou desmarcar desativado

Auxílio de estacionamento traseiro - marcar ativado ou desmarcar desativado

Pressão dos pneusMonitor dos pneus1 Tipo 2

Configurações

Motor automático desligado - marcar ativado ou desmarcar desativadoVeículo

Entrada/saída fácil - marcar ativado ou desmarcar desativado

Desligado ou XX segundosRetardo do farolautomático

Luzes

Travamento automático - marcar ativado ou desmarcar desativadoTranca-mento

Destravamento automático - marcar ativado ou desmarcardesativado

Travamento incorreto - marcar ativado ou desmarcar desativado

Todas as portas ou Porta do motoristaDestravamento remoto

Interruptores inibidos - marcar ativado ou desmarcar desativado

Automático ou Últimas configuraçõesControle climáticoPartidaremota

Automático ou DesligadoBanco do motorista ouBancos e roda

5, 10 ou 15 minutosDuração

Sistema - marcar ativado ou desmarcar desativado

Abertura remota ou Fechamento remotoVidros

Limpeza de cortesia ou Sensor de chuvaLimp.para-brisa

107

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 111: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações

Mantenha OK pressionado para criar o MyKeyCriarMyKey

MyKey

Sempre ligado ou Selecionado pelo usuárioAssistênciadeemergência

Ligado ou DesligadoNãoperturbe

Sempre ligado ou Selecionado pelo usuárioControletração

Escolher velocidade desejada ou DesligadoVeloci-dademáx.

Escolher velocidade desejada ou DesligadoLembreteveloc.

Limitador de volume - marcar ativado ou desmarcar desativado

Mantenha OK pressionado para apagar todos os MyKeysApagarMyKeys

Quilômetros e galões, L/100 km ou km/LDistânciaConfigu-ração datela Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)Tempera-

tura

psi, kPa ou barPressãodospneus

Escolha a configuração aplicávelIdioma1 Tipo 2

108

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 112: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Controles da tela de informações(Tipo 3)

E144638

• Pressione os botões de seta para cimae para baixo para fazer a rolagem eselecionar as opções do menu.

• Pressione o botão da seta direita paraentrar em um submenu.

• Pressione o botão da seta esquerdapara sair do menu.

• Pressione e mantenha pressionado obotão da seta esquerda a qualquermomento para voltar à tela do menuprincipal (botão esc).

• Pressione o botão OK para escolher econfirmar as configurações oumensagens.

Menu principalNa barra do menu principal, no ladoesquerdo da tela de informações, vocêpode escolher uma das seguintescategorias:• Modo display• Viagem 1 & 2• Consumo• Assist. motoris.• ConfiguraçõesRole para cima ou para baixo a fim derealçar uma das categorias e pressione atecla de seta para direita ou OK para entrarnessa categoria. Pressione a seta para aesquerda, conforme necessário, para voltarao menu principal.

Modo displayUse as setas para cima/baixo paraescolher uma das opções de exibição aseguir.

Opção 6Opção 5Opção 4Opção 3Opção 2Opção 1Modo display

----XXXXX mi (km) paraesvaziar

XXXXXXIndicador decombustível

--XX--Tacômetro

XX--X-Tacômetro vertical

--X---Indicador de tempe-ratura do líquido dearrefecimento domotor

109

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 113: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Opção 6Opção 5Opção 4Opção 3Opção 2Opção 1Modo display

-X----Pressão dos pneus

X-----Velocímetro

AWD inteligente - Indicador de AWD

• XXX mi (km) para esvaziar – mostra a distância aproximada que o veículo percorrerá.• Indicador de combustível – indica aproximadamente quanto combustível há no

tanque. O indicador de combustível pode variar ligeiramente quando o veículo estiverem movimento ou em uma rampa. Quando o nível de combustível ficar baixo, oindicador de nível mudará para a cor âmbar. Quando o nível de combustível ficarmuito baixo, o indicador de nível mudará para a cor vermelha. Nota: quando umMyKey® estiver em uso, os avisos de pouco combustível serão exibidos comantecedência. O ícone do combustível e a seta indicam em qual lado do veículo ficasituada a portinhola do tanque de combustível.

• Tacômetro –: indica o regime de giros do motor em rotações por minuto. Não opereo veículo dentro da faixa vermelha do instrumento sob pena de danificar o motor.Durante o uso da SelectShift Automatic™ transmission (SST), a marcha selecionadaserá exibida na tela.

• Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor – indica a temperaturado líquido de arrefecimento do motor. Na temperatura operacional normal, o indicadorde nível ficará na faixa normal. Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motorexceder a faixa normal, pare o veículo assim que for seguro, desligue o motor e deixeo motor esfriar.

• Pressão dos pneus – Mostra a pressão dos pneus de cada roda no veículo.• Velocímetro – Mostra a velocidade na qual o veículo se desloca.

Viagem 1 & 2Você pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.

Nota: Algumas opções poderão ser umpouco diferentes ou não aparecer se os itensforem opcionais.

110

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 114: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Viagem 1 e 2

Todos os valores

Todos os valores — Mostra todos os valores de viagem (Temporizador de viagem,Hodômetro e Média de Combustível).• Hodômetro parcial — Mostra a distância de viagem acumulada.• Temporizador de viagem— O temporizador para de funcionar quando o veículo é

desligado e volta a funcionar quando o veículo é ligado novamente.• Média de Combustível — Mostra a economia média de combustível em uma

determinada viagem.Nota: Você pode redefinir as informações sobre a viagem mantendo pressionado o botãoOK nos controles esquerdos no volante.

ConsumoUse os botões de seta para esquerda epara direita a fim de escolher a exibição deeconomia de combustível desejada.

Consumo

Economia de combustível instantânea – Mantenha OK pressionado para redefinir

Histórico de combustível

Velocidade média – Mantenha OK pressionado para redefinir

Auto StartStop

• Economia instantânea de combustível – Mostra um gráfico da economia instantâneade combustível, a economia média de combustível e a autonomia.

• Histórico do combustível – Mostra um gráfico de barras do histórico do combustívelnos últimos 30 minutos, a economia média de combustível e a autonomia.

• Velocidade média – Mostra a velocidade média dos veículos desde a última vez emque a função foi redefinida.

• Auto StartStop - As mensagens de Auto Start-Stop disponíveis fornecerão detalhessobre o que está acontecendo com o sistema. Consulte Mensagens informativas(página 114).

Nota: Você pode redefinir a economia média de combustível mantendo pressionado obotão OK nos controles esquerdos no volante.

111

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 115: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Assist. motoris.Neste modo, você pode configurardiferentes opções de configuração do

motorista.Nota: Alguns itens são opcionais e podemnão ser exibidos.

Assist. motoris.

Controle de tração - marcar ativado ou desmarcar desativado

Ponto cego - marcar ativado ou desmarcar desativado

Alerta do tráfego cruzado - marcar ativado ou desmarcar desativado

Adaptável ou NormalPiloto automático

Alerta do motorista ou Tela de alerta do motoristaAlerta motorista

Assistência de partida em aclive - marcar ativado ou desmarcar desativado

Alerta, Auxílio ouAmbos

ModoSistema de manutenção de faixa

Alta, Normal ou BaixaIntensidade

Alta, Normal ou BaixaSensibilidade do alertaPré-colisão

Frenagem ativa - marcar ativado ou desmarcardesativado

Auxílio de estacionamento dianteiro - marcar ativado ou desmarcar desativado

Auxílio de estacionamento traseiro - marcar ativado ou desmarcar desativado

Monitor dos pneus – Mantenha OK pressionadopara redefinir

Monitor dos pneus

ConfiguraçõesNeste modo, você pode configurardiferentes opções de configuração domotorista.

Nota: Alguns itens são opcionais e podemnão ser exibidos.

Configurações

Motor automático desligado - marcar ativado ou desmarcar desativadoVeículo

Entrada/saída fácil - marcar ativado ou desmarcar desativado

Farol alto automático - marcar ativado ou desmarcar desativadoLuzes

112

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 116: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações

Desligado ou XX segundosRetardo do farolautomático

Luzes diurnas - marcar ativado ou desmarcar desativado

Travamento automático - marcar ativado ou desmarcar desativadoTranca-mento

Destravamento automático - marcar ativado ou desmarcardesativado

Travamento incorreto - marcar ativado ou desmarcar desativado

Todas as portas ou Motorista primeiroDestravamento remoto

Interruptor inibido - marcar ativado ou desmarcar desativado

Dobramento automático - marcar ativado ou desmarcar desati-vado

Espelhos

Automático ou Última configuraçãoControle climáticoPartidaremota

Automático ou DesligadoBancos ou Bancos eroda

5, 10 ou 15 minutosDuração

Sistema - marcar ativado ou desmarcar desativado

Cintos de segurança

Abertura remota ou Fechamento remotoVidros

Limpeza de cortesia ou Sensor de chuvaLimp.para-brisa

Mantenha OK pressionado para criar o MyKeyCriarMyKey

MyKey

Sempre ligado ou Selecionado pelo usuárioAssistênciadeemergência

Ligado ou DesligadoNãoperturbe

Sempre ligado ou Selecionado pelo usuárioControletração

113

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 117: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações

Escolher velocidade desejada ou DesligadoVeloci-dademáx.

Escolher velocidade desejada ou DesligadoLembreteveloc.

Limitador de volume - marcar ativado ou desmarcar desativado

Mantenha OK pressionado para apagar todos os MyKeysApagarMyKeys

Quilômetros e galões, l/100 km ou km/lDistânciaConfigu-ração datela Medidor de combustível ou Combustível + TacômetroMedi-

dores

°Fahrenheit ou °CelsiusTempera-tura

psi, kPa ou barPressãodospneus

Escolha a configuração aplicávelIdioma

MENSAGENS INFORMATIVASNota: Dependendo dos opcionaisinstalados em seu veículo, nem todas asmensagens serão exibidas ou estarãodisponíveis. Certas mensagens podem serabreviadas ou encurtadas dependendo dequal tipo de agrupamento você tem.

E144636

Pressione o botão OK para reconhecer eremover algumas mensagens da tela deinformações. Outras mensagens serãoremovidas automaticamente pouco tempodepois.Certas mensagens precisam serconfirmadas para que você possa acessaros menus.

114

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 118: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Estacionamento assistido

AçãoMensagem

O sistema precisa ser reparado devido a um defeito. Verifiqueo sistema em um Distribuidor Ford.

Falha estacionamentoassistido

Piloto automático adaptativo

AçãoMensagem

Um defeito no radar está impedindo que o piloto automáticoadaptativo seja acionado. Consulte Utilização do piloto

automático adaptativo (página 203).

Piloto automáticoadaptável com defeito

Uma condição está impedindo o funcionamento correto dopiloto automático. Consulte Utilização do piloto automá-

tico adaptativo (página 203).

Piloto automáticoadaptável não disponível

Há um sensor bloqueado devido a condições climáticasadversas, gelo, lama ou água na frente do sensor do radar.

Geralmente, você pode limpar o sensor para resolver oproblema. Consulte Utilização do piloto automático

adaptativo (página 203).

Piloto automáticoadaptável Sensor

bloqueado Veja

O sistema desativou a frenagem automática.Piloto automático ativoFrenagem automática

desligada

Um defeito no radar está impedindo que o piloto automáticoadaptativo seja acionado.

Sensor dianteiro Nãoalinhado

O piloto automático restabeleceu controles para o motorista.Piloto auto. adapávelMotorista retome

controle

A velocidade do veículo é muito baixa para ativar o pilotoautomático.

Piloto auto. adapávelVelocidade muito baixa

para ativar

O piloto automático está ajustando automaticamente adistância do espaço e você precisa reduzir para uma marcha

mais lenta.

Piloto automáticoReduzir marcha

115

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 119: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AdvanceTrac®

AçãoMensagem

O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.Serviço AdvanceTrac

O controle de tração foi ligado ou desligado.AdvanceTrac desligado/ligado

Airbag

AçãoMensagem

O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.Remova o bloqueio.

Sens. ocupanteBLOQUEADO Remova

objetos no banco dopassageiro

Alarme

AçãoMensagem

Alarme disparado devido a uma entrada não autorizada.Consulte Alarme antifurto (página 74).

Alarme veículo Paraparar alarme dar partida

no veículo

Auto Start-Stop

AçãoMensagem

O motor precisa ser ligado novamente, pressione o pedal dofreio para dar partida.

Auto StartStop Pise nofreio para dar partida no

motor

O motor precisa ser ligado novamente, pressione o pedal dofreio com mais força para dar partida.

Auto StartStop Pise nofreio forte para ativar

O motor precisa ser ligado novamente, pressione qualquerpedal para dar partida.

Auto StartStop Pisequalquer pedal para dar

partida

Selecione estacionamento para que o sistema dê partida nomotor novamente.

Auto StartStop Mudepara P e dê a partida no

motor

116

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 120: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AçãoMensagem

O sistema não está funcionando. Uma partida manual éexigida.

Auto StartStop Dê apartida manualmente

Exibido quando as condições não são atendidas para ofuncionamento correto do sistema Auto StartStop. Consulte

Auto-Start-Stop (página 158).

Auto StartStop Nãodisponível

StartStop desligou o motor automaticamente.Motor parado

O recurso de partida/parada está dando partida no motorautomaticamente.

Motor dando partida

As rodas estão em um ângulo agudo ou o volante está sendogirado.

Motor ligado devido amanobra do veículo

As rodas estão em um ângulo agudo ou o volante está sendogirado.

Motor ligado devido amanobra do volante

O motor pode estar ligado para oferecer suporte à altademanda de acessórios elétricos, como vidros elétricos,

desembaçador traseiro ou durante o uso da tomada de força.

Motor ligado devido auso de acessório

O motor está ligado para oferecer suporte à operação normaldo veículo. Inclui condições externas do veículo, como altitude,tráfego, baixa temperatura ambiente. Também inclui bateriafora das condições de operação ideais (estado da carga e datemperatura) e vácuo inadequado do freio (pode ocorrer se

o pedal do freio for pressionado várias vezes seguidas).

Motor ligado Operaçãonormal

O motor está ligado para aumentar a temperatura do motorpara um nível aceitável.

Motor ligado devido àbaixa temperatura

O motor está ligado para manter a operação normal doveículo devido à baixa temperatura ambiente externa.

Motor ligado devido àtemperatura externa

O motor está ligado para aumentar a temperatura do motorpara um nível aceitável.

Motor ligado devido aoaquecimento do motor

O motor está ligado porque a transmissão selecionou umamarcha lenta.

Motor ligado devido àmarcha selecionada

O motor está ligado devido a uma posição íngreme na estrada.Motor ligado devido àposição íngreme

O motor está ligado porque nenhuma chave foi detectadapelo veículo.

Motor ligado devido auma chave não detec-

tada

117

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 121: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AçãoMensagem

O motor está ligado porque a porta do motorista está sendoaberta

Motor ligado devido àporta do motorista

aberta

O motor está ligado porque o cinto de segurança do motoristaestá sendo desafivelado.

Motor ligado devido aodesafivelamento do

cinto de segurança domotorista

O motor está ligado para atingir ou manter o compartimentointerno em um nível aceitável.

Motor ligado devido aoaquecimento/resfria-

mento

O motor está ligado, o que é necessário para oferecer suporteao uso da tomada de força (110V).

Motor ligado devido auma tomada de força

em uso

O motor está ligado porque a bateria do veículo precisa sercarregada.

Motor ligado devido aocarregamento do veículo

Você desativou o recurso de partida/parada.Desativado pelo moto-rista

Tração integral

AçãoMensagem

O sistema de tração integral é desligado temporariamentepara proteger-se contra o superaquecimento.

AWD Temporariamentedesativado

O sistema de tração integral será desligado temporariamentepara proteger-se contra o superaquecimento ou se você

estiver usando o estepe temporário.

AWD desativado

O sistema de tração integral voltará a funcionar normalmentee apagará esta mensagem após percorrer uma distância curtacom o pneu de estrada reinstalado ou depois que o sistema

esfriar.

AWD restabelecido

O sistema de tração integral não está funcionando correta-mente. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,

entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápidopossível.

AWD com defeitoServiço necessário

118

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 122: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sistema da bateria e de carga

AçãoMensagem

O sistema de carregamento precisa de manutenção. Se oaviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre emcontato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.

Checar sistema de carga

O sistema de gerenciamento de bateria detecta uma condiçãode baixa tensão prolongada. O veículo desativará váriosrecursos para conservar a bateria. Desligue o máximo decargas elétricas o mais rápido possível para aprimorar a

tensão do sistema. Se a tensão do sistema tiver sido recupe-rada, os recursos desativados voltarão a funcionar normal-

mente.

Bateria baixa Recursosdesligados temporaria-

mente

O sistema de gerenciamento de bateria determina que a cargada bateria está baixa. Desligue a ignição o mais rápido possível

para proteger a bateria. Esta mensagem apagará quandovocê der partida no veículo novamente e a carga da bateria

for restaurada. Desligue cargas elétricas desnecessárias parapermitir que a bateria seja recarregada mais rapidamente.

Desligar para econo-mizar bateria

Sistema de informação de ponto cego e alerta de tráfego cruzado

AçãoMensagem

Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Fordo mais rápido possível.

Ponto cego Falha nosistema

Os sensores do sistema estão bloqueados. Consulte Sistemade informações de ponto cego (página 216).

Ponto cego nãodisponível Sensor

bloqueado Ver manual

O sistema detecta um veículo. Consulte Sistema de infor-mações de ponto cego (página 216).

Veículo de tráfegocruzado vindo de X

As informações de ponto cego e os sensores do sistema dealerta de tráfego cruzado estão bloqueados. Consulte

Sistema de informações de ponto cego (página 216).

Tráfego cruzado nãodisponível Sensor

bloqueado Ver manual

Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Fordo mais rápido possível.

Sistema de tráfegocruzado avariado

119

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 123: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Portas e travas

AçãoMensagem

As portas listadas não estão completamente fechadas.Porta X aberta

O compartimento de bagagem não está completamentefechado.

Porta-malas aberto

O capô não está completamente fechado.Capô do motor aberto

O sistema desativou os interruptores da porta.Interruptores inibidosModo de seguridade

O código do teclado de fábrica será exibido na tela de infor-mações depois que o sistema for redefinido no teclado.

Código do teclado defábrica {factory keypad

code:# # # # #}

Alerta motorista

AçãoMensagem

Pare e descanse assim que for seguro.Alerta motorista AvisoDescanse agora

Faça uma pausa em breve.Alerta motorista AvisoDescan. recom.

Combustível

AçãoMensagem

Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo.Nível combustível baixo

A entrada de enchimento de combustível pode não estarfechada corretamente.

Checar entrada tanquede combustível

Assistência de Partida em Rampas

AçãoMensagem

A assistência de partida em aclive não está disponível. Entreem contato com um Distribuidor Ford.

Controle partida emsubida não disponível

120

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 124: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Chaves e acesso inteligente

AçãoMensagem

Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo.Pise freio para darPARTIDA

O sistema não detecta chave no veículo. Consulte Partidasem chave (página 153).

Chave não detetada

Você pressionou o botão de partida/parada para desligar omotor e o veículo não detectou a chave de acesso inteligente.

Tentar novamente ouprecisa da chave

O veículo está no estado ignição ligada.Modo acessório estáativo

Problema com o sistema de partida do veículo. Consulte umDistribuidor Ford para fazer a manutenção.

Sistema partida comdefeito

Você programou com êxito uma chave de acesso inteligentepara o sistema.

Programação de chavecom êxito

Falha ao programar uma chave de acesso inteligente para osistema.

Programação de chaveFalha

Você programou o número máximo de chaves para o sistema.Número máximo dechaves programadas

Você não programou as chaves suficientes para o sistema.Número de chavesprogramadas insufi-

ciente

A bateria da chave está baixa. Troque a bateria o mais rápidopossível.

Bateria da chave fracaTroque bateria

Tentativa de programar uma chave sobressalente usando asduas chaves existentes.

Não foi possívelprogramar chave inte-

grada

Lembrete informando que você está saindo do veículo e omotor está ligado.

Veículo ligado

121

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 125: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sistema de manutenção de faixa

AçãoMensagem

O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.

Sistema perm. faixa comdefeito Serviço

necessário

O sistema detectou uma condição que fez com que o sistemaficasse temporariamente indisponível.

Câmera frontal tempora-riamente não disponível

O sistema detectou uma condição que exige que o para-brisaseja limpo para funcionar corretamente.

Câmera frontal c/ baixavisibilidade Limpe a

lente

O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.

Câmera frontal comdefeito Serviço

necessário

O sistema solicita que você mantenha as mãos no volante.Mantenha as mãos novolante

Manutenção

AçãoMensagem

Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibidonovamente quando o motor estiver ligado, entre em contato

com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.

Pressão óleo do motorbaixa

O nível do fluido do freio está baixo; inspecione o sistema defreios imediatamente. Consulte Verificação do fluido de

freio (página 261).

Nível do fluido do freiobaixo

O sistema de freios precisa de manutenção. Pare seu veículoem um local seguro. Entre em contato com um Distribuidor

Ford.

Checar sistema de freio

A temperatura do líquido de arrefecimento do motor estáexcessivamente alta. Pare o veículo em um local seguro eespere o motor esfriar. Se o problema persistir, entre em

contato com um Distribuidor Ford. Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 257).

Temperatura líquidoradiador muito alta

122

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 126: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AçãoMensagem

O motor reduziu a potência para diminuir a alta temperaturado motor.

Potência reduzida paradiminuir a temperatura

do motor

O veículo ainda está no modo Transporte ou Fábrica. Issopode impedir que alguns recursos funcionem corretamente.

Consulte um Distribuidor Ford.

Modo Transporte/Fábrica

O trem de força precisa de manutenção devido a um defeito.Veja manual

MyKey

AçãoMensagem

Você não pode programar uma MyKey.MyKey não foi criada

A MyKey está ativada.MyKey ativada Dirija comcuidado

Ao dar partida no veículo com a MyKey em uso, a tela informaque o limite de rotação da MyKey está ativado.

Velocidade limitada aXX MPH/km/h

A MyKey está em uso, o limite de rotação da MyKey estáativado e a velocidade do veículo está chegando a 130 km/h.

Veículo próximo da velo-cidade máxima

Você atingiu o limite de rotação definido para a MyKey.MyKey Veículo na veloci-dade máxima

Você tem uma MyKey ativa com um limite de rotação definidoprogramado.

Checar velocidade Dirigacom cuidado

O lembrete de cinto de segurança é ativado com a MyKey emuso.

Coloque cinto para ativaráudio

Com uma MyKey em uso, o AdvanceTrac é ativado.MyKey AdvanceTracligado

Com uma MyKey em uso, o controle de tração é ativado.MyKey Controle detração ligado

Com uma MyKey em uso, o auxílio de estacionamento estásempre ligado.

MyKey Estacionam.assistido sempre ativado

Com uma MyKey em uso, o alerta de manutenção de faixa éativado.

Sistema perm. faixaligado Configur. MyKey

123

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 127: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sistema auxiliar de estacionamento

AçãoMensagem

O sistema detectou uma condição que exige manutenção.Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte

Princípios de funcionamento (página 187).

Checar assist. estacion.frente

O sistema detectou uma condição que exige manutenção.Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte

Princípios de funcionamento (página 187).

Checar assist. esta-cionam. atrás

Status do auxílio de estacionamento dianteiro.Assist. estac. frenteLigado Desligado

Status do auxílio de estacionamento traseiro.Assist. estac. atrásLigado Desligado

Freio de estacionamento

AçãoMensagem

O freio elétrico de estacionamento foi acionado e houve umatentativa de liberação manual sem pressionar o pedal do

freio.

Para liberar: pise no freioe troque

O freio de estacionamento elétrico foi acionado e houve umatentativa de liberação automática, mas não foi possível

realizá-la. Realize uma liberação manual.

Freio de estacionam. Useinterruptor para liberar

O freio elétrico de estacionamento foi puxado e a velocidadedo veículo excede 5 km/h. Solte o freio de estacionamento

antes de continuar a dirigir.

Solte travão de estacio-namento

O freio elétrico de estacionamento não foi completamenteacionado.

Freio de estacionam. nãoaplicado

O freio elétrico de estacionamento não foi completamenteliberado.

Freio de estacionam. nãoliberado

O sistema de freio elétrico de estacionamento foi colocadoem um modo especial, usado para permitir a manutençãodos freios traseiros. Entre em contato com um Distribuidor

Ford.

Freio de estacionam.Modo manutenção

124

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 128: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AçãoMensagem

O sistema do freio de estacionamento elétrico detectou umacondição que exige manutenção. Algumas funcionalidades

podem ainda estar disponíveis. Consulte um Distribuidor Ford.

Freio de estacionam.função limitada Serviço

necess.

O freio de estacionamento elétrico detectou uma condiçãoque exige manutenção. Consulte um Distribuidor Ford.

Freio de estacionam.com defeito Procure

serviço

Numerosas aplicações do freio de estacionamento supera-queceram o sistema. Espere 2 minutos antes de tentar usá-

lo novamente.

Freio de estacionam.sistema superaquecido

Direção assistida

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema de direção assistida detecta umacondição que exige manutenção. Entre em contato com um

Distribuidor Ford.

Direção com defeitoProcure serviço

O sistema de direção assistida não está funcionando. Pareseu veículo em um local seguro. Entre em contato com um

Distribuidor Ford.

Perda de direção Parecom cuidado

Exibido quando o sistema de direção assistida detecta umacondição que exige manutenção. Entre em contato com um

Distribuidor Ford.

Falha auxiliar da direçãoProcure serviço

125

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 129: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Assistência de pré-colisão

AçãoMensagem

Defeito no sistema de assistência de pré-colisão. O sistemaserá desligado. Entre em contato com um Distribuidor Ford

o mais rápido possível.

Mau funcionamento daassistência de pré-

colisão

O radar do sistema de assistência de pré-colisão foibloqueado devido à fraca visibilidade do radar causada,

ocasionada por condições climáticas adversas ou gelo/lama/água na frente do radar. O motorista pode limpar o sensorpara resolver o problema. Entre em contato com um Distri-

buidor Ford o mais rápido possível.

Assist. pré-colisão Nãodisponível Sensor

bloqueado

Defeito no sistema de assistência de pré-colisão. O sistemaserá desligado. Entre em contato com um Distribuidor Ford

o mais rápido possível.

Assist. pré-colisão Nãodisponível

Partida remota

AçãoMensagem

Lembrete para ligar a chave e dirigir o veículo após umapartida remota.

Para conduzir: Rode achave para ligado

Lembrete para pisar no freio e pressionar o botão de marchapara dirigir o veículo após uma partida remota.

Para conduzir: Pressionetravão e botão Start

Bancos

AçãoMensagem

Lembrete de que os bancos da memória não estão disponíveisdurante a condução.

Não é permitido usar amemória ao dirigir

Mostra onde você salvou a configuração da memória.Memória {0} salva

126

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 130: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sistema de partida

AçãoMensagem

Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo.Pise freio para darPARTIDA

O motor de partida está tentando dar partida no veículo.Partida motor pendenteAguarde

O sistema cancelou a partida pendente.Partida motor cancelada

O motor de partida excedeu o tempo ao tentar dar partidano veículo.

Tempo de partida esgo-tado

Sistema de monitoramento da pressão dos pneus

AçãoMensagem

Um ou mais pneus do veículo estão com baixa pressão.Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos

pneus (página 291).

Pressão pneus baixa

O sistema de monitoração da pressão dos pneus está comdefeito. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,

entre em contato com um Distribuidor Ford. ConsulteSistema de monitoramento da pressão dos pneus (página

291).

Monitor pressão pneuscom defeito

Um sensor de pressão dos pneus está com defeito ou umestepe está em uso. Consulte Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus (página 291). Se o aviso não desapa-

recer ou for exibido novamente, entre em contato com umDistribuidor Ford o mais rápido possível.

Pressão pneus Falha nosensor

Controle tração

AçãoMensagem

O status do sistema de controle de tração depois que você odesligou ou ligou. Consulte Utilização do controle de tração

(página 185).

Controle tração Desli-gado/Controle tração

Ligado

Ocorreu uma derrapagem e as luzes de emergência estãoativas.

Derrapagem detectadoLuzes emergência

ativadas

127

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 131: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Transmissão

AçãoMensagem

Entre em contato com um Distribuidor Ford.Transmissão comdefeito Procure serviço

A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada.Pare em um local seguro assim que possível.

Transmissão superaque-cida Pare com cuidado

A transmissão superaqueceu e precisa ser resfriada. Pare emum local seguro assim que possível.

Transmissão superaque-cida Pare com cuidado

Entre em contato com um Distribuidor Ford.Transmissão Servicionecess.

A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la.Transmissão superaque-cida Pise no freio

A transmissão tem funcionalidade limitada. Consulte umDistribuidor Ford.

Transmissão funçõeslimitadas Veja manual

A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquenteantes de dirigir.

Aquecendo transmissãoFavor aguardar

Um lembrete para mudar para a posição estacionamento.Transmissão fora dePark

É necessário pisar no pedal do freio.Pise no pedal do freio

Exibida quando um botão precisa ser pressionado novamentepara entrar em neutro. Consulte Transmissão automática(página 169).

Selecione S paraconfirmar o modo

neutral

Selecione L paraconfirmar o modo

neutral

A transmissão ajustou a estratégia de câmbio.Transmissão ajustada

A transmissão está ajustando a estratégia de câmbio.Transmissão Modoadaptável

A transmissão está bloqueada e não pode selecionar marchas.Transmissão Modo indi-cativo bloqueado

A transmissão está desbloqueada e livre para selecionarmarchas.

Transmissão Modo indi-cativo desbloqueado

128

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Mostradores de informações

Page 132: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (Se equipado)

E144491

Controle de velocidade da ventoinha.AA/C.BPotência.CVidro traseiro aquecido.DControle de temperatura.EDesembaçador MAX.FMAX A/C.GControle de distribuição do ar.HBancos aquecidos.IAr recirculado.JIndicador de velocidade da ventoinha.K

Controle de velocidade daventoinhaAjuste o volume de ar circulado dentro doveículo.

A/CPressione o botão para ligar ou desligar oar condicionado. Use o ar condicionadocom ar recirculado para melhorar odesempenho e a eficiência doresfriamento.

129

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 133: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Em determinadas condições (porexemplo, desembaçador máximo), ocompressor do ar condicionado continuaráfuncionando mesmo depois que o arcondicionado for desligado.

AlimentaçãoPressione para ligar e desligar o sistema.Quando o sistema estiver desligado, o arexterno não entrará no veículo.

Vidro Traseiro AquecidoPressione para ligar e desligar odesembaçamento do vidro traseiro.Consulte Vidros e retrovisores comdesembaçador (página 138).

Controle de temperaturaAjusta a temperatura do ar circuladodentro do veículo.

Desembaçador máximoPressione para ligar o desembaçador. Asconfigurações dos lados esquerdo e direitosão definidas para HI, o ar passa pelosdefletores do para-brisa e a ventoinha éajustada para a velocidade mais alta. Vocêtambém pode usar esta configuração paradesembaçar o para-brisas e limpar a finacamada de gelo acumulado. O vidrotraseiro aquecido também é ligado quandovocê seleciona o desembaçador máximo.Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,você não pode selecionar ar recirculadoquando o desembaçador máximo estáligado.

Max A/CPressione para refrigeração máxima. Asconfigurações dos lados esquerdo e direitosão definidas para LO, o ar recirculadopassa pelos defletores do painel deinstrumentos, o ar condicionado é ligadoe a ventoinha é ajustada para a velocidademais alta.

Controle de distribuição do arPressione para ligar ou desligar o fluxo dear no para-brisa, no painel de instrumentosou nas saídas de ventilação na área dospés. Você pode distribuir o ar por meio dequalquer combinação dessas aberturas.

Bancos aquecidosDesative e ative as diversas configuraçõesde aquecimento e, por fim, desative-as.Consulte Bancos aquecidos (página 147).

Ar recirculadoPressione para alternar o ar externo e o arrecirculado. O ar presente atualmente nocompartimento de passageiros érecirculado. Isso pode reduzir o temponecessário para refrigerar o interior(quando usado com A/C) e reduzir aentrada de odores indesejados no veículo.Nota: O ar recirculado pode ser desligado(ou você pode ficar impedido de ligá-lo) emtodos os modos de fluxo de ar, exceto MAXA/C, para reduzir o risco de embaçamento.A recirculação também pode ser ligada edesligada em várias combinações decontrole de distribuição de ar durante climasquentes para melhorar a eficiência doresfriamento.

Indicador de velocidade daventoinhaAcende para indicar a velocidade daventoinha.

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃOAUTOMÁTICO - VEÍCULOSCOM: SISTEMA DE ÁUDIOSONY (Se equipado)

Nota: É possível alternar entre as unidadesde temperatura Fahrenheit e Celsius.Consulte as informações sobre seu SYNC.

130

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 134: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E241818

A/C.AMAX A/C ou desembaçador de para-brisa.BAr recirculado.CPotência.DControle de temperatura do lado direito.EBancos com controle de climatização.FBancos aquecidos.GControle de velocidade da ventoinha.HControle de temperatura do lado esquerdo.IVidro traseiro aquecido.JDesembaçador.KDesembaçador MAX.LAUTO.M

131

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 135: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

A/CPressione o botão para ligar ou desligar oar condicionado. Use o ar condicionadocom ar recirculado para melhorar odesempenho e a eficiência doresfriamento.Nota: Em determinadas condições (porexemplo, desembaçador máximo), ocompressor do ar condicionado continuaráfuncionando mesmo depois que o arcondicionado for desligado.

Max A/C (Se equipado)

Pressione para refrigeração máxima. Asconfigurações dos lados esquerdo e direitosão definidas para LO, o ar recirculadopassa pelos defletores do painel deinstrumentos, o ar condicionado é ligadoe a ventoinha é ajustada para a velocidademais alta.

Para-brisas aquecido (Se equipado)

Pressione para remover o embaçamentodo para-brisa provocado pelo gelo fino epela neblina.

Ar recirculadoPressione para alternar o ar externo e o arrecirculado. O ar presente atualmente nocompartimento de passageiros érecirculado. Isso pode reduzir o temponecessário para refrigerar o interior(quando usado com A/C) e reduzir aentrada de odores indesejados no veículo.Nota: O ar recirculado pode ser desligado(ou você pode ficar impedido de ligá-lo) emtodos os modos de fluxo de ar, exceto MAXA/C, para reduzir o risco de embaçamento.A recirculação também pode ser ligada edesligada em várias combinações decontrole de distribuição de ar durante climasquentes para melhorar a eficiência doresfriamento.

AlimentaçãoPressione para ligar e desligar o sistema.Quando o sistema estiver desligado, o arexterno não entrará no veículo.

Controle de temperatura do ladodireitoAjusta a configuração de temperatura nolado direito.

Bancos com controle declimatização.Desative e ative as diversas configuraçõesde banco com controle de climatização e,por fim, desative-as. Consulte Bancoscom climatização controlada (página148).

Bancos aquecidosDesative e ative as diversas configuraçõesde aquecimento e, por fim, desative-as.Consulte Bancos aquecidos (página 147).

Controle de velocidade daventoinhaAjuste o volume de ar circulado dentro doveículo.

Controle de temperatura do ladoesquerdoAjusta a configuração de temperatura nolado esquerdo.Nota: Esse controle também ajusta atemperatura no lado direito quando vocêdesliga o modo de zona dupla.

Vidro Traseiro AquecidoPressione para ligar e desligar odesembaçamento do vidro traseiro.Consulte Vidros e retrovisores comdesembaçador (página 138).

132

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 136: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DesembaçadorPressione para distribuir o ar pelosdefletores de ar do para-brisa econtroladores de neblina. A distribuiçãodo ar é desligada nas aberturas deventilação do painel de instrumentos e daárea dos pés. Você também pode usar estaconfiguração para desembaçar opara-brisas e limpar a fina camada de geloacumulado.

Desembaçador máximoPressione para ligar o desembaçador. Asconfigurações dos lados esquerdo e direitosão definidas para HI, o ar passa pelosdefletores do para-brisa e a ventoinha éajustada para a velocidade mais alta. Vocêtambém pode usar esta configuração paradesembaçar o para-brisas e limpar a finacamada de gelo acumulado. O vidrotraseiro aquecido também é ligado quandovocê seleciona o desembaçador máximo.

Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,você não pode selecionar ar recirculadoquando o desembaçador máximo estáligado.

AUTOMÁTICOPressione para acionar a operaçãoautomática e ajuste o controle detemperatura para selecionar atemperatura desejada. O sistema ajusta avelocidade da ventoinha, a distribuição dear, a operação do ar condicionado e o arrecirculado ou externo para aquecer ouresfriar o veículo a fim de manter atemperatura desejada.Nota: Você também pode desligar o modode zona dupla mantendo pressionado obotão por mais de dois segundos.

133

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 137: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO - VEÍCULOS SEM:SISTEMA DE ÁUDIO SONY (Se equipado)

E198922

Bancos aquecidos: Pressione para ligar e desligar os bancos aquecidos.Consulte Bancos aquecidos (página 147).

A

Desembaçador: pressione para distribuir o ar pelos defletores de ar dopara-brisa e controladores de neblina. A distribuição do ar é desligada nasaberturas de ventilação do painel de instrumentos e da área dos pés. Vocêtambém pode usar esta configuração para desembaçar o para-brisas e limpara fina camada de gelo acumulado.

B

Controle de velocidade do ventilador: Ajusta o volume de ar circulado dentrodo veículo.

C

A/C: Pressione para ligar ou desligar o ar condicionado. Use o A/C com arrecirculado para melhorar o desempenho e a eficiência da refrigeração.

D

Observação: Em determinadas condições (por exemplo, desembaçadormáximo), o compressor do ar condicionado continuará funcionando mesmodepois que o ar condicionado for desligado.

134

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 138: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Controle da temperatura do lado do passageiro: ajusta a configuração datemperatura no lado do passageiro.

E

Bancos com controle de climatização: pressione para ligar e desligar osbancos com controle de climatização. Consulte Bancos aquecidos (página147).

F

MAX A/C: Pressione para obter resfriamento máximo. As configurações domotorista e do passageiro são ajustadas em LO, o ar recirculado passa pelosdefletores do painel de instrumentos, o ar condicionado é ligado e o ventiladoré ajustado automaticamente segundo a velocidade mais alta.

G

Ar recirculado: Pressione para alternar entre ar externo e ar recirculado. O arque está no compartimento de passageiros recircula. Isso pode reduzir o temponecessário para refrigerar o interior (quando usado com A/C) e reduzir a entradade odores indesejados no veículo.

H

Observação: O ar recirculado pode desligar (ou evitar a ativação) em todosos modos do fluxo de ar, exceto MAX A/C, para reduzir o risco de embaçamentoou aumentar a eficiência da refrigeração.AUTO: Pressione para ligar a operação automática. Ajuste para selecionar atemperatura desejada. A velocidade do ventilador, a distribuição de ar, aoperação do ar condicionado e o ar recirculado são ajustados automaticamentepara aquecer ou resfriar o veículo a fim de manter a temperatura desejada.Você também pode desligar o modo de região dupla mantendo pressionadoo botão por mais de dois segundos.

I

Liga/desliga: Pressione para ligar e desligar o sistema. Quando o sistemaestiver desligado, o ar externo não entrará no veículo.

J

Vidro traseiro aquecido: Pressione para ligar e desligar o vidro traseiroaquecido. Consulte Vidros e retrovisores com desembaçador (página 138).

K

Desembaçador MAX: Pressione para ligar o desembaçador. As configuraçõesdo motorista e do passageiro são ajustadas em HI, o ar passa pelos defletoresdo para-brisa e o ventilador é ajustado na velocidade mais alta. Você tambémpode usar esta configuração para desembaçar o para-brisas e limpar a finacamada de gelo acumulado. O vidro traseiro aquecido também é ligado quandovocê seleciona o desembaçador máximo.

L

Observação: Para evitar o embaçamento do vidro, você não poderá selecionarar recirculado quando o desembaçador máximo estiver ligado.Controle da temperatura do lado do motorista: ajusta a configuração datemperatura no lado do motorista. Este controle também ajusta a temperaturano lado do passageiro quando o modo de região dupla é desligado.

M

135

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 139: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULOSugestões geraisNota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar as janelas.Nota: Você pode sentir uma pequenaquantidade de ar proveniente dos defletoresde ar da área dos pés independentementeda configuração da distribuição de ar.Nota: Para reduzir a formação de umidadedentro do veículo, não dirija com o sistemadesligado ou com o recirculador de arsempre ligado.Nota: Não coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isto pode interferir nofluxo de ar para os bancos traseiros.Nota: Remova folhas ou qualquer resíduoda área de entrada de ar na base dopara-brisa.Nota: Para atingir uma temperaturaconfortável no clima quente com maisrapidez, dirija com as janelas abertas atésentir o ar frio entrando pelos defletores dear.

Controle climático manualNota: Para reduzir o embaçamento dopara-brisa durante o tempo úmido, ajusteo controle de distribuição de ar na posiçãodos defletores de ar do para-brisa.

Controle climático automáticoNota: Não é necessário ajustar asconfigurações quando o interior do veículoestiver extremamente quente ou frio. Osistema se ajusta automaticamente paraaquecer ou resfriar o interior para atemperatura selecionada o mais rápidopossível. Para que o sistema funcione deforma eficiente, os defletores de ar lateraise do painel de instrumentos devem estarcompletamente abertos.Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas baixas, o sistema direcionaráo fluxo de ar para o para-brisa e osdefletores dos vidros laterais. Além disso, oventilador poderá funcionar em umavelocidade mais lenta até o motor aquecer.Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas altas e se o interior do veículoestiver quente, o sistema usaráautomaticamente o ar recirculado paramaximizar a refrigeração interna. Avelocidade da ventoinha também podediminuir até o ar ser refrigerado.

Como aquecer o interior rapidamente

Controle de climatização automáticoControle de climatização manual

Pressione AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição mais alta.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

Ajuste o controle de temperatura paraa configuração de aquecimento máximo.

2

Direcione o ar para a área dos pésusando os botões de distribuição do ar.

3

136

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 140: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações de aquecimento recomendadas

Controle de climatização automáticoControle de climatização manual

Pressione AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição central.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada. Use 22°C como pontode partida e ajuste a configuraçãoquando necessário.

Ajuste o controle de temperatura parao ponto intermediário das configuraçõesde aquecimento.

2

Direcione o ar para a área dos pésusando os botões de distribuição do ar.

3

Como refrigerar rapidamente o interior

Controle de climatização automáticoControle de climatização manual

Selecione MAX A/C.Selecione MAX A/C.1

Dirija com os vidros abertos até vocêsentir o ar frio entrando pelos defletoresde ar.

2

Configurações de refrigeração recomendadas

Controle de climatização automáticoControle de climatização manual

Pressione AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição central.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada. Use 22°C como pontode partida e ajuste a configuraçãoquando necessário.

Ajuste o controle de temperatura parao ponto intermediário das configuraçõesde refrigeração.

2

Direcione o ar para o painel de instru-mentos usando os botões de distribuiçãodo ar.

3

137

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 141: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Como desembaçar os vidros laterais em clima frio

Controle de climatização automáticoControle de climatização manual

Pressione o botão de desembaçamento.Direcione o ar para o para-brisa usandoos botões de distribuição do ar.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada. Use 22°C como pontode partida e ajuste a configuraçãoquando necessário.

Pressione A/C.2

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

3

Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição mais alta.

4

VIDROS E RETROVISORESCOM DESEMBAÇADOR (Se

equipado)

Nota: Verifique se o motor está emfuncionamento antes de operar os vidrosaquecidos.

Vidro Traseiro Aquecido

E184884

Pressione o botão para limpar ogelo fino e desembaçar o vidrotraseiro aquecido. O vidro

aquecido traseiro será desligado depoisde um curto período. Pressione o botãonovamente para desligá-lo.Nota: Não utilize lâminas de barbear ououtros objetos afiados para limpar ouremover decalques na parte interna do vidrotraseiro aquecido. A garantia do veículo nãocobre danos causados à grelha de linhas dovidro traseiro aquecido.

Retrovisores externos aquecidosQuando o vidro traseiro aquecido é ligado,os retrovisores externos aquecidostambém são ligados.

Nota: Não remova gelo dos espelhos comum raspador nem ajuste o vidro do espelhoquando estiver congelado.Nota: Não limpe o alojamento ou o vidrodo espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaà base de petróleo.

FILTRO DE AR DA CABINEO veículo é equipado com um filtro de arda cabine, que proporciona a você e seuspassageiros os seguintes benefícios:• Ele melhora o conforto de condução

reduzindo a concentração departículas.

• Melhora a limpeza do compartimentointerno.

• Protege os componentes do controleclimático contra depósitos departículas.

O filtro de ar da cabine fica atrás doporta-luvas.

138

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 142: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Certifique-se de que um filtro de arda cabine esteja instaladopermanentemente. Isso evita que objetosestranhos entrem no sistema. Utilizar osistema sem um filtro instalado poderesultar em danos ou degradação aosistema.Substitua o filtro em intervalos regulares.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 416).Para informações adicionais sobre o filtrode ar da cabine, consulte um DistribuidorFord.

PARTIDA REMOTA (Se equipado)

Você pode ligar ou desligar esse recurso eajustar as configurações usando a tela deinformações.O sistema ajusta a temperatura interna deacordo com as configurações escolhidasdurante a partida remota.Não será possível ajustar a configuraçãodo controle de climatização durante aoperação de partida remota. Quando vocêliga a ignição, o sistema do controle declimatização retorna às configuraçõesanteriores. É possível agora fazer ajustes.Você precisa ligar determinados recursosque dependam do veículo, como:• Bancos aquecidos.• Bancos resfriados.• Volante aquecido.• Espelhos aquecidos.• Vidro traseiro aquecido.

Configurações automáticasEm clima quente, o sistema é definidocomo 22°C. Os bancos refrigerados estãona posição alta (se disponível, e AUTOestá ligado no visor de informações).

Em clima moderado, o sistema aquece ouresfria (com base nas configuraçõesanteriores). O desembaçador traseiro, osretrovisores aquecidos ou os bancosrefrigerados não estão ligados.Em clima frio, o sistema é definido como22°C. Os bancos aquecidos estão naposição alta (se disponível, e AUTO estáligado no visor de informações). O vidrotraseiro e os retrovisores aquecidos estãoligados.

139

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de climatização

Page 143: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃOCORRETA

CUIDADOSSentar-se incorretamente, fora daposição ou com o encosto do bancomuito reclinado pode retirar o peso

do assento do banco e afetar as decisõesdo sistema de detecção de passageiro,resultando em ferimentos graves ou morteem caso de colisão. Sempre sente-se navertical contra o encosto do banco, comseus pés no chão.

Não recline o encosto do banco poisisso pode fazer com que o ocupantedeslize por baixo do cinto de

segurança, resultando em ferimentosgraves em caso de colisão.

Não coloque objetos acima doencosto do banco para reduzir o riscode ferimentos graves em caso de

colisão ou durante frenagens bruscas.

E68595

Quando usados corretamente, o banco, oapoio da cabeça, o cinto de segurança eos airbags fornecerão proteção ideal emcaso de colisão.

Nós recomendamos que você siga estasdiretrizes:• Sente-se na posição vertical com a

base de sua espinha o máximo possívelpara trás.

• Não recline o encosto do banco maisde 30 graus.

• Ajuste o apoio da cabeça de forma quesua parte mais alta fique nivelada como topo de sua cabeça, e o máximopossível para frente. Certifique-se deque você permaneça confortável.

• Mantenha uma distância suficienteentre você e o volante. É recomendávelum mínimo de 25 cm entre o peito domotorista e a tampa do airbag.

• Segure o volante com os braçosligeiramente dobrados.

• Dobre suas pernas ligeiramente deforma que você possa pressionar ospedais até o fim.

• Posicione a correia de ombro do cintode segurança no centro de seu ombro,passando a correia abdominalfirmemente sobre seu quadril.

Certifique-se de que sua posição decondução esteja confortável, e que vocêpossa manter controle total sobre seuveículo.

APOIOS DE CABEÇA

CUIDADOSAjuste totalmente o apoio de cabeçaantes de se sentar ou operar oveículo. Isso ajudará a minimizar o

risco de lesões no pescoço no caso de umacolisão. Não ajuste o apoio de cabeçaquando o veículo estiver em movimento.

O apoio de cabeça é um dispositivode segurança. Sempre que possível,ele deve ser instalado e devidamente

ajustado quando o banco estiver ocupado.

140

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 144: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOSInstale o apoio de cabeçacorretamente para ajudar aminimizar o risco de lesões no

pescoço no caso de uma colisão.

Nota: Ajuste o encosto do banco para umaposição de condução vertical antes deajustar o apoio de cabeça. Ajuste o apoioda cabeça de forma que sua parte mais altafique nivelada com o topo de sua cabeça,e o máximo possível para frente.Certifique-se de que você permaneçaconfortável. Se você for extremamente alto,ajuste o apoio de cabeça em sua posiçãomais alta.Apoios de cabeça externos do bancodianteiro e do banco traseiro

E138642

Apoio de cabeça traseiro central

E138645

Os apoios de cabeça consistem de:

Um apoio de cabeça comabsorção de energia.

A

Duas hastes de aço.BAjuste de bucha guia e botão dedestravamento.

C

Destravamento de bucha guia ebotão de retirada.

D

Ajustando o apoio de cabeçaLevantando o apoio de cabeçaPuxe o apoio de cabeça para cima.

Abaixando o apoio de cabeça1. Pressione e segure o botão C.2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.

Removendo o apoio de cabeça1. Puxe o apoio de cabeça para cima até

que atinja sua posição mais elevada.2. Pressione e segure os botões C e D.3. Puxe o apoio de cabeça para cima.

Instalando o apoio de cabeçaAlinhe as hastes de aço nas buchas guia eempurre o apoio de cabeça para baixo atétravar.

Inclinando os apoios de cabeçaOs apoios de cabeça dianteiros inclinampara proporcionar conforto extra. Parainclinar o apoio de cabeça, faça o seguinte:

141

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 145: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E144727

1. Ajuste o encosto do banco para umaposição de condução vertical.

2. Incline o apoio de cabeça para frenteem direção a sua cabeça até a posiçãodesejada.

Após o apoio de cabeça ter atingido aposição máxima de inclinação para frente,incline-a para frente novamente, emseguida, empurre-a para trás, até a posiçãonão inclinada.

BANCOS DE REGULAGEMELÉTRICA

CUIDADOSNão ajuste o banco do motorista ouo encosto do banco quando o veículoestiver em movimento.Não coloque carga ou qualquerobjeto atrás do encosto do bancoantes de retorná-lo à posição

original.

Nota: Banco do motorista mostrado,semelhante ao banco do passageiro.

142

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 146: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Banco elétrico de 6 posições

E176793

143

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 147: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Banco elétrico de 10 posições

E144632

Lombar elétrica (Se equipado)

E165608

FUNÇÃO DE MEMÓRIA

CUIDADOSAntes de ativar a memória do banco,certifique-se de que a áreaimediatamente em torno do banco

esteja livre de obstruções e de que todosos ocupantes não estejam em contatocom as partes em movimento.

Não use a função de memóriaquando o veículo está emmovimento.

Esse recurso recupera automaticamentea posição dos seguintes recursos:

144

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 148: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Banco do motorista.• Espelhos elétricos.• Coluna da direção elétrica.O controle de memória está na porta domotorista.

E223340

Como salvar uma posiçãopredefinida1. Ajuste os recursos da memória

segundo a posição desejada.2. Pressione o botão SET até ouvir um

único sinal sonoro.3. Mantenha o botão predefinido

desejado pressionado até ouvir umúnico sinal sonoro.

Você pode salvar até duas posições dememória predefinidas. Você pode salvaruma predefinição de memória a qualquermomento.

Como acessar uma posição predefinidaPressione e solte o botão predefinidoassociado à posição de direção desejada.Os recursos de memória se movem até aposição armazenada nessa predefinição.Nota: A posição de memória predefinidasó poderá ser memorizada quando a igniçãoestiver desligada ou quando a transmissãoestiver na posição estacionamento (P) ouneutro (N), se a ignição estiver ligada e oveículo estiver em movimento.

Você também pode acessar uma posiçãode memória predefinida:• Pressionando o botão de

destravamento na chave inteligentecom sensor magnético, se ela estivervinculada à uma posição predefinida.

• Destravando a maçaneta inteligenteda porta do motorista, se uma chavecom sensor magnético vinculadaestiver presente.

Nota: Usando uma chave com sensormagnético vinculada para memorizar aposição da memória quando a igniçãoestiver desligada; isso moverá o banco paraa posição Entrada fácil.Nota: O pressionamento de qualquercontrole de recurso de ativação de memóriaou qualquer botão de memória durante umamemorização cancela a operação.

Vinculando uma posiçãopredefinida ao controle remoto ouà chave de acesso inteligente comsensor magnéticoO veículo pode salvar as posiçõespredefinidas de memória para até doiscontroles remotos ou chaves de acessointeligente (IA).Depois de salvar as posições predefinidasde memória desejadas:1. Mantenha pressionado o botão

predefinido desejado durante cerca detrês segundos até ouvir um único sinalsonoro.

2. Dentro de três segundos, pressione obotão de travamento no controleremoto que você está usando.

Para desvincular um controle remoto, sigao mesmo procedimento – exceto na etapa2, pressione o botão de destravamento nocontrole remoto.

145

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 149: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se mais de um controle remotovinculado ou chave de acesso inteligenteestiver dentro da faixa de alcance, a funçãode memória passará para as configuraçõesda primeira chave para iniciar umamemorização.

Recurso de entrada e saída fáceisCaso você ative o recurso de entrada esaída facilitado, ele moveautomaticamente a posição do banco domotorista para trás até 5 cm quandodesliga a ignição.O banco do motorista retorna à posiçãoanterior quando você liga a ignição.Você pode ativar ou desativar esse recursopor meio do visor de informações.Consulte Informações gerais (página104).

BANCOS TRASEIROSNota: O veículo pode ter encostos de bancodivididos que devem ser dobradosindividualmente.Nota: Certifique-se de que o cinto desegurança central esteja desafivelado antesde dobrar o encosto.Para baixar o(s) encosto(s) do banco dedentro do veículo, faça o seguinte:

E144634

1. Puxe a alça para liberar o encosto dobanco.

2. Empurre o encosto do banco para afrente.

146

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 150: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E164098

3. Acondicione o cinto de segurança nocompartimento. Isso evitará que ocinto de segurança fique preso na travado banco.

Ao levantar o encosto do banco,certifique-se de ouvir a trava do assentoencaixando no lugar.

BANCOS AQUECIDOS (Se equipado)

CUIDADOO banco aquecido pode causarqueimaduras mesmo em baixastemperaturas, especialmente se

usado por longos períodos de tempo. Nãocoloque nada sobre o banco que isolecontra o calor, como um cobertor oualmofada. Isso pode fazer com que obanco aquecido superaqueça. Não perfureo assento com alfinetes, agulhas ou outrosobjetos pontiagudos. Isso pode danificaro elemento de aquecimento e poderá fazercom que o banco aquecido superaqueça.Um banco superaquecido pode causarferimentos graves.

As seguintes coisas não devem ser feitas:• Colocar objetos pesados no banco.• Operar o banco aquecido, se água ou

qualquer outro líquido for derramadono banco. Permita que o banco sequecompletamente.

• Operar os bancos aquecidos a menosque o motor esteja funcionando. Fazeristo pode fazer com que a bateria percacarga.

E146941

Pressionar o símbolo do banco aquecidopara percorrer as diversas configuraçõesde calor e desligar. Configurações maisquentes são indicadas por outras luzesindicadoras.

147

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 151: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

BANCOS COM CLIMATIZAÇÃOCONTROLADA (Se equipado)

Bancos aquecidosCUIDADO

As pessoas sem sensibilidade napele devido a idade avançada,doenças crônicas, diabetes, lesão da

medula espinhal, medicamentos, uso deálcool, exaustão ou outras condiçõesfísicas devem tomar cuidado ao utilizar oaquecedor de banco. O aquecedor debanco pode causar queimaduras atémesmo em baixas temperaturas,especialmente se usado por longosperíodos de tempo. Não coloque nadasobre o banco que isole o calor, como umcobertor ou almofada, pois isso podeocasionar o superaquecimento doaquecedor de banco. Não fure o bancocom pinos, agulhas ou outros objetospontiagudos, pois isso pode danificar oaquecimento, o que pode ocasionar osuperaquecimento do aquecedor debanco. Um banco superaquecido podecausar ferimentos graves.

As seguintes ações não devem serrealizadas:• Colocar objetos pesados no banco.• Operar o aquecedor de banco se for

derramada água ou qualquer outrolíquido no banco. Deixe o banco secarcompletamente.

• Operar os bancos aquecidos a menosque o motor esteja funcionando. Issopode fazer com que a bateria percacarga.

E146322

Pressione o símbolo de banco aquecidopara percorrer as diversas configuraçõesde calor e desligar. Uma maior quantidadede luzes indicadoras indica configuraçõesmais quentes.

Bancos resfriadosOs bancos resfriados só funcionarãoquando o motor estiver ligado.

E146309

Para operar os bancos resfriados:Pressione o símbolo de banco resfriadopara percorrer as várias configurações deresfriamento e desligar. Uma maiorquantidade de luzes indicadoras indicaconfigurações mais frias.Se o motor reduzir para menos de 350RPM enquanto os bancos ventiladosresfriados estiverem ativados, o recursoserá desligado automaticamente. Vocêprecisará reativá-lo.

148

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 152: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Substituição do filtro de ar para bancoscom controle de climatizaçãoO veículo está equipado com filtros de arpermanentes integrados aos bancos. Nãohá necessidade de manutenção periódicaou substituição.

APOIO DE BRAÇO DO BANCOTRASEIRO

E144635

Dobre o apoio de braço para baixo parausar o apoio de braço e o porta-copos.

149

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Bancos

Page 153: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tomada de força de 12 volts CCCUIDADO

Não conecte acessórios elétricosadicionais ao soquete do acendedorde cigarros. O uso incorreto do

acendedor de cigarros pode causar danosnão cobertos pela garantia do veículo eprovocar incêndio ou ferimentos graves.

Nota: Quando você ligar a ignição, poderáusar o soquete para carregar acessórios de12 volts com uma tensão de correntemáxima de 15 amps.Se a fonte de alimentação não funcionardepois que a ignição for desligada, ligue aignição.Nota: Não pendure nenhum acessório natomada de acessórios.Nota: Não utilize a tomada de força acimada capacidade do veículo de 12 volts CC 180watts ou um fusível poderá queimar.Nota: Sempre mantenha as tampas datomada de força fechadas quando fora deuso.Não insira objetos diferentes de conectoresde acessórios na tomada de força. Issodanifica a tomada de força e pode queimaro fusível.Ligue o veículo para usar a capacidadetotal da tomada de força.Para evitar que a bateria descarregue:• Não use a tomada de força durante um

tempo maior que o necessário quandoo veículo não estiver funcionando.

• Não deixe os dispositivos conectadosde um dia para o outro ou quando oveículo permanecer estacionadodurante longos períodos de tempo.

LocalizaçõesTomadas de força podem estar nosseguintes locais:• No painel de instrumentos.• Dentro do console central.• Na parte de trás do console central.

Tomada de força de 110 volts AC (Se

equipado)

CUIDADONão mantenha aparelhos elétricosconectados na tomada de forçaquando o aparelho não estiver em

uso. Não utilize nenhuma extensão com atomada de força de 110 volts AC, uma vezque isso irá ultrapassar a capacidade deproteção de segurança. Isso poderáocasionar a sobrecarga da tomada deforça devido à alimentação de váriosdispositivos, que pode ultrapassar o limitede carga de 150 watts e resultar emferimentos graves ou incêndio.

Nota: A tomada é desligada quando vocêdesliga a ignição ou quando a tensão dabateria fica abaixo de 11 volts.Você pode usar a tomada em dispositivoselétricos que precisam de até 150 watts.Ela fica localizada na parte traseira doconsole central.

E193395

150

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Tomadas auxiliares

Page 154: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Dependendo do veículo, a tomadade força pode abrir para a direita ou paracima.Quando a luz indicadora da tomada deforça estiver:• Acesa: a tomada de força está

funcionando, a ignição está ligada e háum dispositivo conectado.

• Apagada: a tomada de força estádesativada, a ignição está desligada enão há nenhum dispositivo conectado.

• Piscando: o ponto de alimentação estáno modo de falha.

A tomada de força desligarátemporariamente a energia no modo defalha se o limite de 150 watts dodispositivo for excedido. Desconecte odispositivo e desligue a ignição. Ligue aignição novamente, mas não conecte odispositivo. Deixe o sistema resfriar edesligue a ignição para redefinir o modode falha. Ligue a ignição novamente everifique se a luz indicadora permaneceacesa.Não use a tomada de força emdeterminados dispositivos elétricos:• Televisões de tubo de raios catódicos.• Cargas de motor, como aspiradores de

pó, serras elétricas e outrasferramentas elétricas ou refrigeradoresmovidos por compressor.

• Dispositivos de medição queprocessam dados precisos, comoequipamentos médicos ouequipamentos de medição.

• Outros aparelhos que precisam de umafonte de alimentação extremamenteestável, como cobertores elétricoscontrolados por microcomputador oulâmpadas de sensor de toque.

151

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Tomadas auxiliares

Page 155: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CONSOLE CENTRALGuarde itens no porta-copos com cuidado,pois eles podem se soltar durante umafrenagem brusca, uma aceleração ou umacolisão, envolvendo bebidas quentes quepodem derramar.Os recursos de console disponíveisincluem:

E222012

Compartimento dearmazenamento dianteiro comportas USB e tomada de forçaauxiliar.

A

Porta-copos.BCompartimento dearmazenamento com porta USB.

C

Tomada CA.DTomada de força auxiliar.ETroque o pacote.F

CONSOLE SUPERIOR

E224352

Pressione perto da extremidade traseirada porta para abri-la.

152

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Compartimentos de armazenagem

Page 156: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOSManter o motor em marcha lentadurante períodos prolongados e emregimes de giros elevados pode

produzir temperaturas muito altas nomotor e no sistema de escapamento, comrisco de incêndio ou outros danos.

Não estacione, deixe em marchalenta, ou dirija o veículo sobre gramaseca ou outro tipo de folhagem seca.

O sistema de emissão aquece ocompartimento do motor e o sistema deescapamento, gerando risco de incêndio.

Não dê a partida no motor dentro degaragens ou outros recintosfechados. A fumaça do

escapamento pode ser tóxica. Sempreabra a porta da garagem antes de dar apartida no motor.

Se você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente a um

Distribuidor Ford para inspeção. Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento.

Se você desconectar a bateria, o veículopoderá exibir algumas característicasincomuns de direção duranteaproximadamente 10 km após areconexão. Isto acontece porque o sistemade gerenciamento do motor precisa serealinhar com o motor. Você podedesconsiderar qualquer característicaincomum de condução durante esteperíodo.Ao dar a partida no motor, evite pressionaro pedal do acelerador antes e durante aoperação. Só use o pedal do aceleradorquando você tiver dificuldade para dar apartida no motor.

PARTIDA SEM CHAVENota: O sistema talvez não funcione casoa chave de acesso inteligente estejapróxima de objetos metálicos oudispositivos eletrônicos, como chaves oucelulares.Nota: Uma chave de acesso inteligenteválida deve estar dentro do veículo paraligar a ignição e dar a partida no veículo.

Modos de ignição

E144447

O sistema de partida sem chave tem trêsmodos:Desligado: Desliga a ignição.• Sem acionar o pedal do freio, pressione

e solte o botão uma vez quando aignição estiver no modo ativado ouquando o veículo estiver emfuncionamento, mas não estiver semovendo.

Ligado: Todos os circuitos elétricos estãoem funcionamento e as luzes de aviso eindicadores acendem.• Sem aplicar o pedal do freio, pressione

e libere o botão uma vez.Partida: dá partida no veículo. O motortalvez não dê a partida quando o veículoé ligado.

153

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ativação e desativação do motor

Page 157: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Pressione o pedal do freio e o botãopor qualquer período de tempo. Umaluz indicadora no botão acende quandoa ignição está ligada e quando oveículo é ligado.

PARTIDA DE MOTOR AGASOLINAAo dar partida no motor, a velocidade demarcha lenta aumenta. Isso ajuda aaquecer o motor. Se a velocidade demarcha lenta não diminuirautomaticamente, leve o veículo a umDistribuidor Ford para verificação.Nota: Você pode dar partida no motor porum total de 60 segundos sem o motorfuncionar antes que o sistema de partidaseja temporariamente desativado. Os 60segundos não precisam ser gastos de umasó vez. Por exemplo, se você tentar darpartida no motor três vezes a cada 20segundos, sem o motor funcionar, teráatingido o limite de tempo de 60 segundos.Uma mensagem é exibida na tela deinformações alertando que você excedeu otempo de partida. Não é possível tentar darpartida no motor durante pelo menos 15minutos. Após esse tempo, haverá umlimite de 15 segundos para dar a partida.Será necessário aguardar 60 minutos paradar partida no motor por 60 segundosnovamente.Antes de dar partida no veículo, verifiqueo seguinte:• Certifique-se de que todos os

ocupantes colocaram os cintos desegurança.

• Verifique se os faróis e acessórioselétricos estão desligados.

• Verifique se o freio de estacionamentoestá ligado.

• Certifique-se de que a transmissãoesteja em estacionamento (P).

Dando Partida no VeículoNota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Você deve ter a chave de acessointeligente no veículo para tirar atransmissão de estacionamento (P).1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Pressione o interruptor de ignição.

Partida InoperanteO sistema não funciona se:• Houver interferência nas frequências

da chave.• A bateria da chave estiver

descarregada.Caso não consiga dar partida no veículo,faça o seguinte:1. Remova a lâmina da chave do

transmissor.

E155835

2. Retire a tampa de borracha (A) doporta-copos. Com os botões viradospara cima e botão de destravamentovoltado para a frente do veículo,coloque a primeira chave de acessointeligente na abertura reserva (B).

3. Pressione o interruptor de ignição.Caso não seja possível dar a partida nomotor depois de três tentativas, aguarde10 segundos e siga este procedimento:1. Acione o freio de estacionamento.

154

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ativação e desativação do motor

Page 158: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

2. Pressione totalmente o pedal do freio.3. Coloque na posição de

estacionamento (P).4. Pise totalmente o pedal do acelerador.5. Pressione rapidamente o interruptor

de ignição por botão.

Partida rápidaO recurso de nova partida rápida permitedar a partida no veículo novamente em 20segundos após desligá-lo, mesmo se elenão detectar uma chave passiva válida.Após 20 segundos do desligamento domotor, pise o pedal do freio e pressione ointerruptor de ignição. Após 20 segundos,você não poderá mais dar a partida noveículo se ele não detectar uma chavepassiva válida.Depois que o veículo der a partida, elepermanecerá em funcionamento até quevocê pressione o interruptor de ignição porbotão, mesmo se o veículo não detectaruma chave passiva válida. Se você abrir efechar uma porta enquanto o veículoestiver em funcionamento, o sistemaprocurará uma chave passiva válida. Após20 segundos, você não poderá mais dar apartida no veículo se ele não detectar umachave passiva válida.

Desligamento automático domotorEste recurso desligará automaticamenteo veículo caso ele tenha ficado em marchalenta por um longo período. A igniçãotambém é desligada para economizarenergia da bateria. Antes do desligamentodo veículo, uma mensagem na tela deinformações é exibida mostrando umtemporizador em contagem regressiva. Se

você não intervir em 30 segundos, oveículo será desligado. Outra mensagemé exibida na tela de informações para dizerque o veículo foi desligado paraeconomizar combustível. Dê a partida noveículo normalmente.

Cancelamento do desligamentoautomático do motorNota: Você não pode desligardefinitivamente o recurso de desligamentoautomático. Quando você o desligartemporariamente, ele será ligado nopróximo ciclo de ignição.Você não pode desligar o motor ouredefinir o temporizador em qualquerponto antes que a contagem regressiva de30 segundos tenha expirado, executandoqualquer uma destas ações:• Interação com o veículo, por exemplo,

pisando o pedal do freio ou doacelerador.

• Você pode desativar temporariamenteo desligamento sempre que a igniçãoestá ligada usando o visor deinformações. Consulte Mostradoresde informações (página 104).

• Durante a contagem regressiva antesdo desligamento do motor, você serásolicitado a pressionar o botão OK ouRESET (dependendo do tipo da telade informações) para desligartemporariamente o recurso (somentepara o atual ciclo de ignição).

Parando o motor quando o veículoestiver paradoNota: A ignição, todos os circuitos elétricose todas as luzes de advertência serãodesligados.Nota: Caso permaneça em funcionamentopor 30 minutos sem interação, o veículodesliga automaticamente.1. Acione o freio de estacionamento.

155

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ativação e desativação do motor

Page 159: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

2. Coloque na posição deestacionamento (P).

3. Pressione rapidamente o interruptorde ignição por botão.

Parando o motor quando o veículoestiver em movimento

CUIDADODesligar o motor enquanto o veículoainda está em movimento resultaem perda da assistência do freio e

da direção. O volante não trava, mas seránecessário fazer um esforço maior.Quando a ignição é desligada, algunscircuitos elétricos, incluindo airbags e luzesde advertência, também podem serdesligados. Se a ignição tiver sidodesligada acidentalmente, você poderámudar para a posição neutra (N) e darpartida no motor novamente.

1. Coloque na posição neutra e use osfreios para parar o veículo comsegurança.

2. Quando o veículo parar, mude paraestacionamento (P).

3. Acione o freio de estacionamento.4. Mantenha pressionado o interruptor

de ignição ou pressione-o três vezesno intervalo de dois segundos.

Proteção contra fumaça doescapamento

CUIDADOSe você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente ao seu

Distribuidor Ford para inspeção. Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento. O monóxido de carbonoestá presente na fumaça do escapamento.Tome precauções para evitar seus efeitosnocivos.

Informações importantes sobreventilaçãoSe você parar o veículo e deixar o motorem marcha lenta por longos períodos detempo, recomendamos que faça oseguinte:• Abra as janelas pelo menos 3 cm.• Ajuste o controle climático para o ar

externo.

PARTIDA DO MOTOR -COMBUSTÍVEL 2.5L FLEXSistema de Partida do Motor comFlex FuelAntes de dar partida no veículo, verifiqueo seguinte:• Certifique-se de que todos os

ocupantes colocaram os cintos desegurança.

• Verifique se os faróis e acessórioselétricos estão desligados.

• Verifique se o freio de estacionamentoestá ligado.

Seu veículo é equipado com osistema de partida eletrônicaEasy-Start que não requer um

reservatório do sistema de partida a frio.O sistema é controlado automaticamentee se ajusta para a temperatura e aquantidade de etanol.Nota: Não é possível dar partida no motorquando a lâmpada indicadora estiver acesa.Nota: O tempo que leva até a lâmpada seapagar depende da temperatura e daquantidade de etanol.

156

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ativação e desativação do motor

Page 160: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se a luz indicadora se acende quandovocê liga a ignição, significa que o sistemaestá ativo. Se piscar, desligue a ignição eentão ligue-a novamente. Espere até ela seapagar antes de dar a partida. ConsulteLuzes indicadoras e de advertência(página 100).

Motor Frio ou QuenteNota: Se o combustível no tanque estiverbaixo e o veículo não der partida após cincotentativas, aguarde 15 minutos para que omotor resfrie e encha o tanque com pelomenos cinco litros de combustível.Se o motor não der a partida, espere umbreve período e tente novamente.Se o motor não pegar após três tentativas,espere dez segundos e siga oprocedimento de motor afogado.Nota: Não pressione o pedal do acelerador.1. Pressione o interruptor de ignição por

botão.2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor

de combustível estiver acesa, espereaté ela se apagar.

3. Pressione o pedal de freio e dê partidano veículo.

Motor Afogado1. Mantenha os pedais do acelerador e

do freio totalmente pressionados.2. Pressione o interruptor de ignição até

dar a partida no motor.Se o motor não der a partida, repita oprocedimento de motor frio ou quente.Nota: O tempo total de tentativa sem apartida do motor é limitado para impedir osuperaquecimento do motor de arranque.O limite do tempo de giro do motor é umafunção relacionada ao número de tentativasde partida e à duração. Quando o limite forexcedido, o giro excessivo será inibido apósum período, por exemplo, 15 a 30 minutos

Marcha Lenta do Motor Depois daPartidaO regime de giros da marcha lenta domotor imediatamente após a partida éotimizado para minimizar as emissões emaximizar o conforto da cabine e aeconomia de combustível do veículo.A marcha lenta pode variar, dependendode certos fatores. Estes incluem atemperatura dos componentes do veículoe a temperatura ambiente, bem como asdemandas dos sistemas elétrico e declimatização.

157

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ativação e desativação do motor

Page 161: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AUTO-START-STOP (Se equipado)

O sistema ajuda a reduzir o consumo decombustível parando automaticamente ereligando o motor quando o veículo tiverparado. O motor religa automaticamentequando você solta o pedal do freio.Em algumas situações, pode ser dadapartida no veículo automaticamente, porexemplo:• Para manter o conforto interno.• Para recarregar a bateria.Nota: A direção com assistênciaeletro-hidráulica é desligada quando omotor é desligado.

CUIDADOSSempre acione todo o freio deestacionamento. Certifique-se deque você tenha mudado a marcha

para estacionamento (P) em veículos comtransmissão automática. Desligue aignição e remova totalmente a chavesempre que deixar seu veículo.

Antes de abrir o capô ou realizarqualquer manutenção, pisetotalmente o pedal de freio, mude

para estacionamento (P) ou neutro (N) edesligue a ignição.

Sempre desligue a ignição antes dedeixar o veículo. Caso a ignição sejaligada, uma reinicialização

automática pode ocorrer a qualquermomento.

O sistema pode exigir que o motorseja reinicializado automaticamentequando o indicador de

partida/parada automática acende emverde ou pisca em âmbar. Deixar de seguiressa instrução pode acarretar lesãopessoal.

O status do sistema de partida/paradaautomática está disponível facilmente natela de informações. ConsulteMostradores de informações (página104).

Como ativar a partida/paradaautomáticaO sistema é ativadoautomaticamente sempre quevocê dá a partida no veículo caso:• Você não pressione o botão de

partida/parada automática (apagado).• O veículo excede uma velocidade

inicial de 5 km/h depois que você deua partida inicial no veículo.

• O veículo está parado.• O pé está sobre o pedal do freio.• A transmissão está em drive (D),

neutro (N) ou estacionamento (P).• A porta do motorista está fechada.• Há vácuo de freio adequado.• O compartimento interior foi

refrigerado ou aquecido até um nívelaceitável.

• O desembaçador do para-brisadianteiro está desligado.

• O volante não é girado rapidamenteou não está em um ângulo agudo.

• O veículo não está em um grau íngremeda estrada.

• A bateria está dentro das condiçõesideais de operação (estado de cargada bateria e temperatura no intervalo).

• O líquido de arrefecimento do motorestá na temperatura operacional.

• A elevação é inferior a cerca de3.048 m.

• A temperatura ambiente é moderada.

158

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Características de condução exclusivas

Page 162: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

A luz indicadora verde departida/parada automática nopainel de instrumentos acenderá

para indicar quando a parada automáticado motor ocorrer.

E146361

Se o painel de instrumentos forequipado com um indicadorcinza de partida/parada

automática, ele acenderá quando a paradaautomática do motor não estiverdisponível devido à não conformidade deuma das condições acima mencionadas.

Partida automática do motorQualquer uma das seguintes condições iráresultar em uma partida automática domotor:• O pé é retirado do pedal do freio.• O pedal do acelerador é pressionado.• O acelerador e o pedal do freio são

pressionados ao mesmo tempo• O cinto de segurança do motorista não

está afivelado ou a porta do motoristaestá entreaberta.

• A transmissão é movida para a posiçãodrive (D).

• O veículo está em movimento.• O compartimento interior não satisfaz

o conforto do cliente quando o arcondicionado ou o aquecedor estáligado.

• Poderá ocorrer o embaçamento dosvidros e o ar condicionado está ligado.

• A bateria não está dentro de condiçõesideais de operação.

• O tempo máximo de desligamento domotor é ultrapassado.

• Ao pressionar o botão departida/parada automática enquantoo motor é desligado automaticamente.

Qualquer uma das condições a seguirpoderá resultar em uma partidaautomática do motor:• A velocidade do ventilador é

aumentada ou a temperatura docontrole climático é alterada.

• Um acessório elétrico está ligado ouconectado.

Como desativar a partida/paradaautomática

E233762

Pressione o botão de partida/paradaautomática localizado no console centralpara desligar o sistema. O botão acenderá.O sistema só pode ser desativado para ociclo de ignição atual. Pressione o botãonovamente para restaurar a função departida/parada automática.Se o veículo estiver no estadoPartida/parada automática e você girar oseletor para marcha à ré com o freio nãoacionado, será exibida uma mensagemsolicitando o acionamento do pedal dofreio. Você deve pisar no pedal de freio ematé 60 segundos, ou uma reinicializaçãomanual será necessária.

159

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Características de condução exclusivas

Page 163: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Caso a mensagem "shift to Park (P),Restart Engine" (Mudar paraestacionamento [P], dar a partida no motornovamente) seja exibida e a luz indicadorade partida/parada automática na cor âmbaresteja piscando, a partida automática nãoestá disponível. Você deve dar a partida noveículo mais uma vez manualmente.Consulte Mostradores de informações(página 104).

160

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Características de condução exclusivas

Page 164: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADOSNão encha o tanque de combustívelem excesso. A pressão em umtanque abastecido em excesso pode

causar vazamento e levar o combustívela espirrar e inflamar.

Combustíveis automotivos podemcausar lesões graves ou morte semal utilizados ou mal manipulados.O fluxo de combustível através dobico da bomba pode produzireletricidade estática, o que pode

causar fogo se o combustível forbombeado para um recipiente decombustível não aterrado.

A gasolina pode conter benzeno, queé um agente cancerígeno.Ao reabastecer sempre desligue omotor e nunca permita faíscas ouchamas abertas próximas ao bocal

de enchimento. Nunca fume durante oreabastecimento. O vapor do combustívelé extremamente perigoso em certascondições. Deve-se tomar cuidado paraevitar a inalação de fumaça em excesso.

O sistema de combustível pode estarsob pressão. Caso um som deassobio seja ouvido perto da porta

de abastecimento do combustível, nãoreabastecer até que o som tenha parado.Caso contrário, o combustível pode serespirrado para fora, podendo causarferimentos graves.

Observe as diretrizes a seguir ao manipularcombustíveis automotivos:• Elimine todos os materiais fumegantes

e qualquer chama aberta antes dereabastecer seu veículo.

• Sempre desligue o motor antes dereabastecer.

• Os combustíveis automotivos podemser prejudiciais e fatais se ingeridos.Combustíveis como gasolina sãoaltamente tóxicos se ingeridos epodem causar morte ou ferimentospermanentes. Se o combustível foringerido, entre em contato com ummédico imediatamente, mesmo quenão haja sintomas aparentes. Osefeitos tóxicos do combustível podemnão ser visíveis durante horas.

• Evite inalar os vapores do combustível.Inalar muito vapor de combustível dequalquer tipo pode levar à irritação dosolhos e do trato respiratório. Em casosgraves, a inalação excessiva ouprolongada de combustível podecausar sérias enfermidades eferimentos permanentes.

• Evite o contato do combustível com osolhos. Se o combustível espirrar nosolhos, remova as lentes de contato (seutilizadas), lave com água correntedurante 15 minutos e procure cuidadosmédicos. Não procurar cuidadosmédicos adequados pode levar aferimentos permanentes.

• Os combustíveis podem ser prejudiciaisse absorvidos pela pele. Se ocombustível espirrar na pele, roupasou em ambos, remova imediatamentea roupa e lave a pele completamentecom água e sabão. Contatoprolongado ou repetido da pele comcombustível ou em vapor causairritação na pele.

QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL - 2.0LNão use combustíveis diferentes dosrecomendados porque isso pode resultarem danos ao motor que, possivelmente,não serão cobertos pela garantia doveículo.

161

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Combustível e reabastecimento

Page 165: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O veículo foi projetado para utilizargasolina tipo C (E18-E27). A gasolina tipoC é uma mistura de gasolina comum semchumbo e etanol em uma proporçãodeterminada pelo governo. Só usemisturas de gasolina com no mínimo 18%de etanol (E18) e no máximo 27% deetanol (E27).Nota: O uso de qualquer combustível nãorecomendável pode prejudicar o sistema decontrole de emissões e o desempenho doveículo.Nota: Recomendamos o uso de gasolinaaditivada para otimizar o desempenho domotor. A gasolina aditivada garante alimpeza do sistema de combustível eminimiza a formação de depósitos nomotor. Recomendamos o uso de pelomenos um tanque de gasolina aditivada acada três meses ou 5.000 km, o que ocorrerprimeiro.Nota: Veículos com quilometragemelevada que ainda não utilizaram gasolinaaditivada poderão passar a utilizá-la deforma gradual, para evitar entupimentos nosistema de combustível. A formação dedepósitos pode causar emissões excessivasdo sistema de escapamento.Não fique preocupado se o motor baterlevemente algumas vezes. Porém, se omotor bater com força durante o uso docombustível com índice de octanorecomendado, entre em contato com oDistribuidor Ford para evitar danos aomotor.Nota: É recomendável que você só usecombustível de alta qualidade.Não use:• Combustível a diesel.• Combustível com querosene ou

parafina.• Combustível com metanol.

• Combustível com aditivos metálicos,incluindo componentes a base demanganês.

• Combustível com aditivo de octano,tricarbonil metilciclopentadienilmanganês (MMT).

• Combustível com chumbo (o uso decombustível com chumbo é proibidopor lei).

O uso de combustível com componentesmetálicos, como o tricarbonilmetilciclopentadienil manganês (maisconhecido como MMT), que é um aditivode combustível a base de manganês,prejudicará o desempenho do motor eafetará o sistema de controle de emissões.O uso de combustível com chumbo éproibido por lei e pode causar danos aomotor ou ao catalisador que talvez nãoestejam cobertos pela garantia do veículo.Combustíveis com chumbo não sãocomercializados no Brasil, mas podem serencontrados em alguns países da Américado Sul. Verifique o tipo de combustívelantes de abastecer o veículo. Não tentedar partida se tiver abastecido o tanquede combustível com o combustível errado.Verifique seu veículo imediatamente.O uso de combustíveis adulterados,contaminados ou de baixa qualidade podedanificar os componentes internos domotor, resultando em:• Ruído anormal do motor.• Perda de aceleração.• Perda de potência do motor.• Acúmulo de óleo no alojamento do

filtro de ar.• Alto consumo de combustível.• Alto consumo de óleo do motor.• Formação de depósitos no motor,

inclusive carbonização dos pistões.• Dano ao sensor de escape.• Excesso de fumaça do escapamento.

162

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Combustível e reabastecimento

Page 166: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Dano à bomba de combustível.• Degradação do sistema de

combustível.Nota: O uso de combustível incorreto podeocasionar danos não cobertos pela garantiado veículo.

QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL -COMBUSTÍVEL 2.5L FLEXNão use combustíveis diferentes dosrecomendados porque isso pode resultarem danos ao motor que, possivelmente,não serão cobertos pela garantia doveículo.Seu veículo foi projetado para rodar cometanol hidratado (E100), gasolina tipo C(E18-E27) ou qualquer mistura dos doiscombustíveis. A gasolina tipo C é umamistura de gasolina comum sem chumboe etanol em uma proporção determinadapelo governo. Só use misturas de gasolinacom no mínimo 18% de etanol (E18) e nomáximo 27% de etanol (E27).Nota: O uso de qualquer combustível nãorecomendável pode prejudicar o sistema decontrole de emissões e o desempenho doveículo.Não é recomendável alternar várias vezesentre E100 e gasolina tipo C. Se vocêalternar de E100 para gasolina tipo C oude gasolina tipo C para E100, adicione umaquantidade de combustível mínimaaceitável, pelo menos metade do tanque.Dirija seu veículo imediatamente por, nomínimo, 10 km para que ele se adapte àmudança na concentração de etanol. Sevocê usa exclusivamente E100, érecomendável encher o tanque decombustível com gasolina tipo C em cadatroca de óleo programada.Se o veículo ficar com pouco combustível,reabasteça com gasolina tipo C.

Nota: Recomendamos usar gasolina comaditivos para otimizar o desempenho domotor. Esse tipo de gasolina proporcionalimpeza do sistema de combustível eminimiza a formação de depósito no motor.Recomendamos usar esse tipo decombustível pelo menos uma vez a cadatrês meses ou 5.000 km, o que ocorrerprimeiro.Nota: Veículos com quilometragemelevada que ainda não utilizaram gasolinaaditivada poderão passar a utilizá-la deforma gradual, para evitar entupimentos nosistema de combustível. A formação dedepósitos pode causar emissões excessivasdo sistema de escapamento.Não fique preocupado se o motor baterlevemente algumas vezes. Porém, se omotor bater com força durante o uso docombustível com índice de octanorecomendado, entre em contato com oDistribuidor Ford para evitar danos aomotor.Nota: É recomendável que você só usecombustível de alta qualidade.Não use:• Combustível a diesel.• Combustível com querosene ou

parafina.• Combustível com metanol.• Combustível com aditivos metálicos,

incluindo componentes a base demanganês.

• Combustível com aditivo de octano,tricarbonil metilciclopentadienilmanganês (MMT).

• Combustível com chumbo (o uso decombustível com chumbo é proibidopor lei).

163

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Combustível e reabastecimento

Page 167: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O uso de combustível com componentesmetálicos, como o tricarbonilmetilciclopentadienil manganês (maisconhecido como MMT), que é um aditivode combustível a base de manganês,prejudicará o desempenho do motor eafetará o sistema de controle de emissões.O uso de combustível com chumbo éproibido por lei e pode causar danos aomotor ou ao catalisador que talvez nãoestejam cobertos pela garantia do veículo.Combustíveis com chumbo não sãocomercializados no Brasil, mas podem serencontrados em alguns países da Américado Sul. Verifique o tipo de combustívelantes de abastecer o veículo. Não tentedar partida se tiver abastecido o tanquede combustível com o combustível errado.Verifique seu veículo imediatamente.O uso de combustíveis adulterados,contaminados ou de baixa qualidade podedanificar os componentes internos domotor, resultando em:• Ruído anormal do motor.• Perda de aceleração.• Perda de potência do motor.• Acúmulo de óleo no alojamento do

filtro de ar.• Alto consumo de combustível.• Alto consumo de óleo do motor.• Formação de depósitos no motor,

inclusive carbonização dos pistões.• Dano ao sensor de escape.• Excesso de fumaça do escapamento.• Dano à bomba de combustível.• Degradação do sistema de

combustível.Nota: O uso de combustível incorreto podeocasionar danos não cobertos pela garantiado veículo.

LOCALIZAÇÃO DO FUNIL DEABASTECIMENTO DECOMBUSTÍVELO funil do tanque de combustívelpermanece sob o carpete docompartimento de bagagem.

PARADA POR FALTA DECOMBUSTÍVELEvite deixar acabar o combustível doveículo porque essa situação pode afetaradversamente os componentes do motor.Se acabar o combustível:• Poderá ser necessário ligar e desligar

a ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor. Ao reiniciar, otempo de partida levará algunssegundos a mais que o normal.

• Normalmente, a adição de 4 L decombustível é suficiente para darpartida no motor. Se o veículo ficar semcombustível em uma posição íngreme,talvez seja necessário mais de 4 L.

REABASTECIMENTO

CUIDADOSOs vapores do combustível queimamviolentamente e um incêndio podecausar ferimentos graves.Leia e siga todas as instruções sobrea ilha da bomba.Desligue o motor quando estiverreabastecendo.Não fume se estiver perto docombustível ou estiverreabastecendo o veículo.

164

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Combustível e reabastecimento

Page 168: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOSMantenha faíscas, chamas emateriais de fumaça longe docombustível.Fique fora do seu veículo e não deixea bomba de combustível semsupervisão ao reabastecer o seu

veículo. Isto é contra a lei em algunslugares.

Mantenha as crianças longe dabomba de combustível; nunca deixeas crianças utilizarem a bomba de

combustível.Não use aparelhos eletrônicospessoais durante o reabastecimento.

Utilize as seguintes diretrizes para evitaracúmulo de carga eletrostática ao encherum recipiente de combustível nãoaterrado:• Coloque o recipiente de combustível

aprovado no solo.• Não encha um recipiente de

combustível enquanto ele estiver noveículo (incluindo a área de carga).

• Manter o bocal da bomba decombustível em contato com orecipiente de combustível durante oabastecimento.

• Não use um dispositivo que contenhaa alavanca da bomba de combustívelna posição de enchimento.

Easy Fuel™ Sistema decombustível sem tampa

CUIDADOO sistema de combustível pode estarsob pressão. Caso um som deassobio seja ouvido perto da porta

de abastecimento do combustível, nãoreabastecer até que o som tenha parado.Caso contrário, o combustível pode serespirrado para fora, podendo causarferimentos graves.

Ao abastecer seu veículo:1. Coloque o veículo na posição P

desligue a ignição.

E166527

2. Pressione a borda traseira central daporta de abastecimento decombustível e libere para abrir.

E156032

165

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Combustível e reabastecimento

Page 169: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Segure a alça do bico de enchimentode combustível maior, enquanto insere obico para facilitar o acesso.3. Insira lentamente o bico de enchimento

de combustível completamente nosistema de combustível para abrir asduas portas. Deixe o bico totalmenteinserido até parar de bombearcombustível.

E154765

Nota: Espere cerca de cinco a dez segundosdepois de bombear o combustível pararemover o bico de enchimento decombustível. Isto permite que o combustívelresidual seja drenado de volta para dentrodo tanque de combustível e não derramesobre o veículo.4. Depois de parar de bombear

combustível, remova lentamente obico de enchimento de combustível.

Nota: Pode ocorrer um problema dederramamento de combustível se o tanquede combustível for enchido em excesso. Nãoencha o tanque até o ponto em que ocombustível seja capaz de contornar o bicode enchimento de combustível. Ocombustível em excesso pode escorrer parao dreno situado abaixo e na frente da portade enchimento de combustível.5. Para fechar a porta de enchimento de

combustível, pressione a borda traseiracentral da porta de enchimento decombustível e, em seguida, libere. Aporta de combustível travará fechada.

Se a entrada de enchimento decombustível não foi fechada corretamente,uma mensagem Verificar a entrada deenchimento de combustível podeaparecer no painel de instrumentos.Na próxima oportunidade, faça o seguinte:1. Com segurança, saia da estrada.2. Coloque o veículo na posição P

desligue a ignição.3. Abra a porta de enchimento de

combustível e remova todos os detritosvisíveis da abertura de enchimento decombustível.

4. Insira o bico de enchimento decombustível, ou o funil de enchimentode combustível fornecido com oveículo, várias vezes para permitir quea entrada feche corretamente. Isto irádesalojar quaisquer detritos impedindoque a entrada fique vedada.

Se esta ação corrigir o problema, amensagem poderá não ser restauradaimediatamente. Vários ciclos de conduçãopodem ser necessários para a mensagemser desligada. Um ciclo de condução écomposto por uma partida do motor(depois de quatro horas ou mais com omotor desligado) seguida de condução nacidade ou na estrada. Continuar a dirigircom a mensagem ligada pode fazer comque a luz de manutenção imediata domotor seja ativada também.

CONSUMO DE COMBUSTÍVELNota: A quantidade de combustívelutilizável na reserva varia e não deve serlevada em conta para aumentar o percursode condução. Ao reabastecer o seu veículoapós o indicador de combustível indicar queestá vazio, você pode não ser capaz dereabastecer a quantidade completa dacapacidade anunciada do tanque decombustível porque a reserva ainda estápresente no tanque.

166

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Combustível e reabastecimento

Page 170: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

A capacidade indicada é a diferença entrea quantidade de combustível em umtanque cheio e um tanque quando oindicador de combustível indicar vazio. Areserva é a quantidade de combustível notanque após o indicador de combustívelindicar que está vazio.Seu Distribuidor Ford pode aconselharcomo melhorar seu consumo decombustível.

Abastecendo o TanquePara obter resultados consistentes aoabastecer o tanque de combustível:• Desligue a ignição antes de abastecer;

se o motor for deixado emfuncionamento poderá resultar emuma leitura imprecisa.

• Use a mesma taxa de abastecimento(baixa-média-alta) cada vez que otanque for abastecido.

• A capacidade máxima do tanque,durante o abastecimento, é atingidano segundo desligamento automáticoda bomba.

Os resultados são mais precisos quandoo método de abastecimento forconsistente.

Calculando a Economia deCombustívelNão meça a economia de combustíveldurante os primeiros 1.500 km decondução (esse é o período deamaciamento do motor); uma medidamais precisa é obtida após 3.000 km. Alémdisso, os gastos com combustível, afrequência de abastecimentos ou asleituras do indicador de combustível nãosão maneiras precisas de medir aeconomia de combustível.1. Abasteça o tanque de combustível

completamente e registre a leiturainicial do hodômetro.

2. Cada vez que abastecer o tanque,registre a quantidade de combustíveladicionado.

3. Após pelo menos três a cincoabastecimentos do tanque, abasteçao tanque e registre a leitura atual dohodômetro.

4. Subtraia a leitura inicial do hodômetroda leitura atual do hodômetro.

5. Calcule a economia de combustíveldividindo os quilômetros percorridospelos litros usados.

Mantenha um registro durante pelo menosum mês e registre o tipo de condução(cidade ou estrada). Isso fornece umaestimativa precisa da economia do veículonas condições de condução atual. Alémdisso, manter os registros durante o verãoe o inverno mostra o impacto datemperatura na economia de combustível.Em geral, temperaturas mais baixassignificam menor economia decombustível.

167

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Combustível e reabastecimento

Page 171: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CATALISADOR

CUIDADOSNão estacione, deixe em marchalenta, ou dirija o veículo sobre gramaseca ou outro tipo de folhagem seca.

O sistema de emissão aquece ocompartimento do motor e o sistema deescapamento, gerando risco de incêndio.

A temperatura de operação normaldo sistema de escape éextremamente alta. Nunca

inspecione ou tente remover qualquerparte do sistema de escape até que esfrie.Tenha cuidado especial ao trabalhar emtorno de um catalisador. O catalisadoresquentará até uma temperatura muitoalta depois de um curto período defuncionamento do motor e continuaráquente depois que o motor for desligado.

O veículo está equipado com diversoscomponentes de controle de emissão eum catalisador que permite respeitar ospadrões de emissão de escape vigentes.Para evitar danificar o catalisador:• Não dê a partida no motor por mais de

10 segundos por vez.• Não ligue o motor com um cabo da

vela incandescente desconectado.• Não dê a partida no motor empurrando

ou rebocando o veículo. Use cabosauxiliares. Consulte Partida doveículo com bateria auxiliar (página234).

• Não desligue a ignição quando oveículo estiver em movimento.

• Não use combustível com chumbo.Nota: Danos resultantes do componentepodem não ser cobertos pela garantia doveículo.

Sistema de diagnóstico de bordoO veículo conta com um sistema dediagnóstico de bordo que monitora osistema de controle de emissão do motor.Se alguma das lâmpadas de aviso a seguiracender, isso poderá indicar que o sistemade diagnóstico de bordo detectou um maufuncionamento no sistema de controle deemissão.

Lâmpada de aviso datemperatura do fluido dearrefecimento do motor

Lâmpada de aviso da ignição.

Luz de advertência de maufuncionamento.Lâmpada de aviso de

manutenção do motor em breve.

Continuar dirigindo o veículo pode causarredução de potência do motor até parar.Deixar de responder a uma lâmpada deaviso pode danificar componentes nãocobertos pela garantia do veículo. Verifiqueo veículo assim que possível.Consulte Luzes indicadoras e deadvertência (página 100).

168

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de emissões do motor

Page 172: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

CUIDADOSSempre acione completamente ofreio de estacionamento ecertifique-se de que o câmbio esteja

em estacionamento (P). Deixar de seguiressa instrução pode acarretar lesão oumorte.

Não pise no pedal do freio e no pedaldo acelerador simultaneamente.Pisar em ambos os pedais

simultaneamente durante mais de algunssegundos limita o desempenho do motor,o que pode resultar em dificuldades paramanter a velocidade no trânsito e causarferimentos graves.

Quando o veículo está parado,mantenha o pedal do freiopressionado completamente quando

mudar de marcha. Deixar de seguir essainstrução pode resultar em ferimentospessoais, morte ou danos à propriedade.

Nota: Talvez você não consiga mudar amarcha de estacionamento (P), a menosque a chave de acesso inteligente estejadentro do veículo.

Noções básicas das posições datransmissão giratóriaEsporte (S)

E222981

Baixo (L)

E224178

O veículo tem um câmbio de transmissãoeletrônica. O seletor da transmissão estáno console central, abaixo do sistema decontrole de climatização.Para colocar o veículo na marcha saindode estacionamento (P):1. Mantenha o pedal de freio totalmente

pressionado nas mudanças deestacionamento (P).

2. Gire o anel externo do seletor detransmissão em sentido horário deestacionamento (P) até a marchadesejada acender no seletor detransmissão. O painel de instrumentostambém exibe a marcha selecionadano momento.

3. Solte o pedal do freio, e a transmissãopermanece na marcha selecionada.

Estacionamento (P)Com a transmissão em estacionamento(P), o veículo trava a transmissão e impedeque as rodas girem. Faça sempre umaparada total do veículo antes de colocare tirar o veículo da posição deestacionamento (P). Um sinal audível seráouvido ao selecionar estacionamento (P).

169

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Transmissão

Page 173: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Quando a ignição é desligada, o veículomuda automaticamente de marcha paraestacionamento (P). Caso a ignição sejadesligada enquanto o veículo está emmovimento, ele primeiro muda a marchapara neutro (N) até uma velocidadesuficientemente lenta seja alcançada e,em seguida, muda para estacionamento(P) automaticamente.

Retorno automático paraEstacionamentoNota: Esse recurso não funciona quando oveículo está em modo de permanência emneutro ou reboque neutro.O veículo tem um recurso que mudaautomaticamente a marcha paraestacionamento (P) quando qualquer umadas seguintes condições ocorre:• O veículo é desligado.• Você abre a porta do motorista com o

cinto de segurança destravado.• O cinto de segurança é destravado

enquanto a porta do motorista estáaberta.

Se você desligar o veículo em movimento,ele primeiro trocará a marcha para neutro(N) até que a velocidade diminua osuficiente para trocar para a marcha deestacionamento (P) automaticamente.Nota: Caso você espere um períodoprolongado (de 2 a 15 minutos) antes dedar partida no veículo, destravar o cinto desegurança ativa esse recurso, mesmo coma porta do motorista fechada.Nota: Esse recurso pode não funcionaradequadamente se o interruptor de portaentreaberta estiver com defeito. Se oindicador de porta entreaberta não acenderao abrir a porta do motorista ou o indicadoracender com a porta do motorista fechada,consulte seu Distribuidor Ford.

Marcha a ré (R)Com a alavanca de câmbio na posição demarcha a ré (R), o veículo se moverá paratrás. Sempre faça uma parada total antesde engrenar e desengrenar a marcha a ré(R).

Neutro (N)Com a alavanca de câmbio na posiçãoneutro (N), é possível dar a partida noveículo, que estará livre para ser conduzido.Mantenha pressionado o pedal do freioenquanto estiver nesta posição.

Modo Permanecer em NeutroNota: Sempre coloque o veículo no modoPermanecer em Neutro ao entrar em umlava-jato automático. A não observânciadessa instrução pode ocasionar danos aoveículo não cobertos pela garantia.Nota: Ao entrar em um lava-rápidoautomático, sempre coloque em neutro (N).Caso você esteja saindo do veículo antesda lavagem do carro, o modo depermanência em neutro está disponível.O modo Permanecer em Neutro permiteque o veículo permaneça na posiçãoneutro quando você sair do veículo. Oveículo deve ser estacionado para que essemodo seja ativado.Para ativar o Modo Permanecer em Neutro:• Mova a alavanca seletora da

transmissão para neutro (N).• Uma mensagem é exibida na tela de

informações solicitando que vocêpressione o botão low (L) ou sport (S).

• Pressione o botão low (L) ou sport (S)novamente para ativar o modo depermanência em neutro.

Uma mensagem é exibida na tela deinformações quando o veículo entra nomodo de permanência em neutro ativado.

170

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Transmissão

Page 174: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Para sair do modo Permanecer em Neutro,selecione uma marcha diferente.

Condução (D)Condução (D) é a posição normal decondução para melhor economia decombustível. A função de overdrive permiteavanços e retrocessos automáticos da 1a.a 6a. marchas.

Assistência de rampa – Se equipado

E224429

Pressione o botão de assistência de rampapara ativar a assistência de rampa. A luzde assistência de rampa é exibida no painelde instrumentos quando o sistema estáativo. Pressione o botão novamente paradesligá-lo.

Assistência de rampa:• Fornece frenagem de rampa adicional

com uma combinação de motorizaçãodo motor e carregamento da bateriade alta tensão para ajudar a manter avelocidade do veículo ao descer umarampa.

• Como o veículo determina aquantidade de motorização do motore o carregamento da bateria de altatensão, você poderá notar o aumentoe a diminuição da velocidade do motorpara ajudar a manter a velocidade doveículo ao descer uma rampa.

• A luz de assistência de rampa no painelde instrumentos é acesa.

Sport (S) (se equipado)Ao colocar o veículo em Sport (S):• Permite o uso adicional do freio motor

e prolonga a operação das marchasmais baixas para aumentar odesempenho na subida de aclives,terreno montanhoso ou áreasinclinadas. Isso aumenta a RPM domotor durante a frenagem.

• Prolonga a operação das marchasmais baixas através da estratégia detrocas da transmissão automática.

• Oferece uma seleção de marcha commais rapidez e com o motor emregimes de giros mais elevados.

Baixo (L) (se equipado)• Fornece frenagem máxima do motor.• A transmissão poderá ser mudada para

baixo (L) em qualquer velocidade doveículo.

• Não se destina ao uso em condiçõesde condução normais ou prolongadase resulta em menor economia decombustível.

171

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Transmissão

Page 175: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Transmissão automática funçãoSelectShift™ (Se equipado)

O veículo está equipado com umatransmissão automática SelectShift. Atransmissão automática SelectShiftpermite a troca de marchas para cima oupara baixo, sem embreagem, conformedesejado.Para evitar que o regime de giros do motorfique muito baixo, o que pode desligar omotor, o SelectShift ainda fazautomaticamente algumas reduções demarcha se considerar que você não reduziua marcha no momento adequado. Emborao SelectShift faça algumas reduções demarcha para você, ele ainda permite quevocê reduza as marchas a qualquermomento, desde que ele determine quenão haverá danos ao motor por causa derotação excessiva.Nota: Pode haver danos no motor se omotor for mantido em um regime de girosexcessivo sem troca de marchas.O SelectShift não aumentará as marchasautomaticamente, mesmo se o motorestiver se aproximando do limite de RPM.Elas devem ser mudadas manualmentecom o botão +.Puxe a paleta + no volante para ativaro SelectShift.• Puxe a paleta direita (+) para a

próxima marcha acima.• Puxe a paleta esquerda (–) para a

marcha anterior.

E144821

SelectShift em Drive (D):• Oferece um modo manual temporário

para a realização de manobras maisexigentes nas quais controle extra daseleção da marcha é necessário (porexemplo, durante o reboque ou aultrapassagem). Esse modo mantémuma marcha selecionada durante umperíodo temporário de acordo comentradas do motorista (por exemplo,direção ou acionamento do pedal doacelerador).

SelectShift em Sport (S):• Oferece uma seleção de marcha

manual permanente no qual o controletotal da seleção da marcha énecessário.

Para sair do modo SelectShift, coloque atransmissão em outra marcha (porexemplo, Drive [D]).Engrene a próxima marcha acima nasfaixas de giro recomendadas de acordocom a seguinte tabela:

Passagem para a próxima marcha acimana aceleração (recomendada para melhor

economia de combustível)

Passar as marchas a partir de:

24 km/h1 - 2

40 km/h2 - 3

64 km/h3 - 4

72 km/h4 - 5

80 km/h5 - 6

O painel de instrumentos exibe a marchaselecionada no momento. Se uma marchafor solicitada, mas não estiver disponívelpor causa de condições do veículo (baixavelocidade, rotação do motor muito altapara a marcha solicitada), a marcha atualpiscará três vezes.

172

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Transmissão

Page 176: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: No curso máximo do pedal doacelerador, a transmissão é reduzidaautomaticamente tendo em vista odesempenho máximo.

Cancelamento da trava do freioCUIDADOS

Ao executar esse procedimento,você precisará tirar a transmissão daposição estacionamento (P), o que

significa que o veículo pode se movimentarlivremente. Para evitar a movimentaçãoindesejada do veículo, sempre acionecompletamente o freio de estacionamentoantes de executar este procedimento. Usecalço nas rodas, se necessário.

Se o freio de estacionamento forcompletamente solto mas a luz deaviso dos freios permanecer acesa,

os freios podem não estar funcionandocorretamente. Verifique o veículo assimque possível.

Não dirija o veículo sem verificar seas luzes de freio estão funcionando.

Nota: Vá até seu Distribuidor Ford o quantoantes se este procedimento for realizado.Nota: Esse recurso é desativado paraalguns mercados.Nota: Esse recurso só funcionará se abateria de 12 volts estiver carregada. Se atensão da bateria do veículo não forsuficiente, uma fonte de energia de 12 voltsexterna (por exemplo, cabos de bateria,carregador de bateria ou kit auxiliar departida) pode ser necessária para que ointerruptor de cancelamento da trava dofreio-câmbio funcione.Use o cancelamento da trava dofreio-câmbio para mover a transmissão daposição de estacionamento em caso dedefeito no sistema elétrico. Se a bateriado veículo estiver descarregada, vocêprecisará de uma fonte de energia externa.

1. Acione o freio de estacionamento edesligue a ignição antes de executaresse procedimento.

E258561

2. Localize a entrada de acesso da travado freio-câmbio. A entrada estálocalizado no cesto de armazenamentodo console central. A entrada deacesso não tem uma etiqueta.

Nota: Certifique-se de identificar o orifíciode acesso corretamente para não danificaro hub de mídia.3. Usando uma ferramenta, mantenha

pressionado o interruptor da trava dofreio-câmbio. A indicação no botãogiratório pisca quando o veículo estáem modo de neutralização.

4. Com o interruptor de neutralizaçãoainda sendo pressionado, gire o seletorpara neutro (N) a fim de mudar paraestacionamento (P).

5. Solte o botão de cancelamento.6. O veículo permanece em modo de

permanência em neutro para fins dereboque ou pode mudar para a marchadesejada e dirigir (se possível).

7. Libere o freio de estacionamento.

173

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Transmissão

Page 177: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Reconhecimento adaptável datransmissão automáticaEste recurso pode aumentar a durabilidadee proporcionar sensação consistente natroca de marchas ao longo da vida útil doveículo. Uma transmissão ou um veículonovo pode ter mudanças de marchasuaves, firmes ou os dois tipos. Essaoperação é considerada normal e nãoafeta a função ou a durabilidade datransmissão. Com o tempo, o processo dereconhecimento adaptável atualizacompletamente o funcionamento datransmissão.

Se o veículo ficar preso em lamaou neveNota: Não tente desencalhar o veículo seo motor não estiver na temperaturaoperacional normal, isto pode causar danosna transmissão.Nota: Não tente mover o veículo durantemais de um minuto, isto pode causar danosna transmissão ou superaquecimento domotor.Se o veículo ficar preso na lama ou naneve, ele pode ser movido alternando entreas marchas de avanço e a marcha a ré, eparando entre as trocas de marchasconforme um padrão regular. Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.

174

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Transmissão

Page 178: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃOINTEGRAL (Se equipado)

A tração nas quatro rodas serve paramovimentar o veículo. Isso aumenta atração, permitindo passar por cima doterreno e das condições da estrada queum veículo convencional de duas rodasmotrizes não pode. O sistema AWD ficaativo durante todo o tempo e não requernenhuma ação do operador.Nota: Seu veículo AWD não se destina aouso fora de estrada. O recurso de AWD dáao veículo algumas capacidades fora deestrada limitadas, para uso em superfíciesrelativamente niveladas, livres deobstruções e semelhantes às condições deuso em pavimentos normais. Operar oveículo em condições diferentes destaspode sujeitar o veículo a tensão excessiva,o que pode resultar em danos que não sãocobertos pela garantia.Nota: Uma mensagem de aviso será exibidana tela de informações quando existir umafalha no sistema de AWD ConsulteMensagens informativas (página 114).Uma falha do sistema de AWD fará comque o sistema de AWD seja predefinido parao modo de somente tração dianteira.Quando esta mensagem de aviso forexibida, repare seu veículo em umDistribuidor Ford

Nota: Uma mensagem de aviso será exibidana tela de informações se o sistema deAWD tiver superaquecido ConsulteMensagens informativas (página 114).Essa condição pode ocorrer se o veículo foioperado em condições extremas comexcessiva patinagem das rodas, como emareia profunda. Para retomar as funções deAWD normais assim que possível, pare oveículo em um local seguro e desligue omotor durante pelo menos 10 minutos.Depois de o motor ter sido reiniciado e osistema de AWD tiver sido arrefecido demaneira adequada, a mensagem de avisodesligará e a função de AWD normalretornará.Não utilize um pneu sobressalente de umtamanho diferente do pneu fornecido. Seo miniestepe estiver instalado, o sistemade AWD pode ser desativadoautomaticamente e entrar no modo só detração dianteira para proteger oscomponentes do sistema de transmissão.Essa condição será indicada por um avisona tela de informações ConsulteMensagens informativas (página 114).Se houver uma mensagem de aviso na telade informações decorrente do uso do pneusobressalente, esse indicador deve desligardepois de reinstalar o pneu normalconcertado ou substituído e de desligar eligar a ignição. Recomendamos reinstalaro pneu consertado ou substituído o maiscedo possível. Diferenças grande notamanho dos pneus entre os eixosdianteiro e traseiro podem fazer o sistemade AWD deixar de funcionar e retornar àtração dianteira, ou pode danificar osistema de AWD.

175

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 179: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Dirigindo em condições especiaiscom a tração em todas as rodas(AWD)Os veículos com AWD são equipados paratrafegar em areia, neve, lama e estradasdifíceis, e tem características operacionaisque são um pouco diferente dos veículosconvencionais, tanto dentro quanto forade estrada.Em condições operacionais severas, o A/Cpode ser desligado e ligado novamentepara proteger o motor contrasuperaquecimento.

Princípios básicos de operação emcondições especiais• Dirija mais devagar em ventos cruzados

fortes que possam afetar ascaracterísticas normais de dirigibilidadedo veículo.

• Tenha muito cuidado ao dirigir empavimentos escorregadios devido aareia solta, água, cascalho, etc.

Se o veículo sair da extremidade dopavimento• Se o veículo sair da extremidade do

pavimento, reduza a velocidadeevitando as frenagens fortes, e só tentereconduzir o veículo sobre o pavimentodepois de reduzir sua velocidade. Nãogire o volante muito rapidamente aovoltar à superfície da estrada.

• Pode ser mais seguro ficar noacostamento ou no ombro da estradae reduzir a velocidade gradualmenteantes de voltar ao pavimento. Vocêpode perder o controle se não reduzira velocidade ou se girar o volantemuito rápida ou abruptamente.

• Frequentemente é menos arriscadoatingir objetos pequenos, como osrefletores da via, com danossecundários para o veículo em vez detentar um retorno súbito ao pavimento,o que pode fazer o veículo deslizarlateralmente de forma descontroladaou até mesmo capotar. Lembre-se, suasegurança e a segurança dos outrosdevem ser sua preocupação principal.

Se o veículo ficar atolado

CUIDADOSSempre acione completamente ofreio de estacionamento e verifiquese colocou a alavanca de câmbio na

posição de primeira marcha. Desligue aignição e remova totalmente a chavesempre que deixar seu veículo.

Se o freio de estacionamento forcompletamente solto mas a luz deaviso dos freios permanecer acesa,

os freios podem não estar funcionandocorretamente. Verifique o veículo assimque possível.

Não gire as rodas além de 55 km/h.Os pneus podem falhar e ferir umpassageiro ou outra pessoa nas

proximidades.

176

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 180: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Não tente desencalhar o veículo seo motor não estiver na temperaturaoperacional normal, isto pode causar danosna transmissão.Nota: Não tente desencalhar o veículodurante mais de alguns minutos, isto podecausar danos na transmissão ousuperaquecimento do motor.Se o veículo ficar atolado em lama ouareia, ele pode ser desencalhadoalternando entre as marchas à frente e àré, e parando entre as trocas de marchasconforme um padrão fixo. Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.Se o veículo tiver controle de tração comsistema de controle de estabilidade, talvezseja recomendável desativar esse recursoenquanto você tenta desencalhar oveículo.

Manobras de emergência• Em uma situação de emergência

inevitável na qual uma curva fechadasúbita deve ser feita, lembre-se deevitar "dirigir demais" o veículo (ouseja, só gire o volante com a rapidez eaté o ponto necessário para sair dasituação de emergência). O excessode manobras do volante resulta emmenos controle do veículo, não mais.Além disso, variações suaves napressão sobre o pedal do aceleradore/ou do freio devem ser utilizadas sefor necessário mudar a velocidade doveículo. Evite manobras do volante,acelerações ou frenagens abruptas que

podem resultar em maior risco deperda de controle do veículo,capotagem e/ou ferimentos pessoais.Use toda a superfície disponível da viapara retornar o veículo a um sentidode movimentação seguro.

• No caso de uma parada deemergência, evite travar os pneus nafrenagem e tente não fazermovimentos súbitos no volante.

• Se o veículo passar de um tipo desuperfície para outra (por ex. deconcreto para cascalho) o modo peloqual o veículo responde a umamanobra muda (esterçamento dovolante, aceleração ou frenagem).Novamente, evite estasmovimentações abruptas.

AreiaAo dirigir sobre areia, tente manter todasas quatro rodas na área mais sólida datrilha. Evite reduzir a pressão dos pneusmas reduza para uma marcha mais baixae dirija de forma estável ao longo doterreno. Pise no acelerador lentamente eevite patinar as rodas.Não conduza o veículo AWD em areiaprofunda. Isto causará superaquecimentono sistema de AWD. Depois que o sistemaesfriar, a função do AWD retorna aonormal.Em condições operacionais severas, o A/Cpode ser desligado e ligado novamentepara proteger o motor contrasuperaquecimento.Evite velocidades excessivas porque oimpulso do veículo pode atuar contra vocêe fazer com que o veículo fique encalhadoa ponto de você precisar da ajuda de outroveículo. Lembre-se, você pode conseguirvoltar por onde você veio se proceder comcautela.

177

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 181: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Lama e águaSe você precisar atravessar águas maisprofundas, dirija lentamente. A capacidadede tração ou de frenagem pode serlimitada.Ao dirigir na água, determine aprofundidade; evite (se possível) águasmais profundas que o ponto inferior do aroda roda (para carros) ou do cubo da roda(para caminhões) e prossiga lentamente.Se o sistema de ignição for molhado, omotor do veículo pode morrer.

E142667

Uma vez na água, sempre experimente osfreios. Freios molhados não param oveículo tão efetivamente quanto freiossecos. A secagem pode ser melhoradamovimentando o veículo lentamenteenquanto uma pressão leve é aplicada nopedal do freio.Tome cuidado com mudanças súbitas navelocidade ou direção do veículo quandoestiver dirigindo na lama. Mesmo veículoscom AWD podem perder a tração na lamamole. Da mesma forma que na conduçãoem areia, pise no acelerador lentamentee evite patinar as rodas. Se o veículoderrapar, dirija na direção da derrapagematé recuperar o controle do veículo.

Depois de dirigir na lama, limpe os resíduosgrudados nos eixos e pneus. O excesso delama grudada nos pneus e eixos motrizesgiratórios causa um desbalanceamentoque pode danificar os componentes dotrem de força.Nota: Dirigir através de águas profundaspode danificar a transmissão.Se o eixo dianteiro ou traseiro estiversubmerso na água, o lubrificante do eixoe AWD PTU (Unidade de Transferência deEnergia), deve ser verificado e trocado senecessário.

Dirigindo em terreno montanhoso ouinclinadoNota: Evite dirigir no sentido transversal àvia ou fazer curvas em aclives ou declivesou colinas íngremes. Há o perigo de perdade tração, derrapagem lateral, epossivelmente até de capotagem. Sempreque dirigir em uma colina, determine antesa rota que você vai percorrer. Não dirijasobre o cume de uma colina sem ver quaissão as condições do outro lado. Não dirijaem marcha à ré sobre uma colina sem aajuda de um observador.Embora os obstáculos naturais possamfazer com que seja necessário percorrerdiagonalmente um aclive ou decliveíngreme, você sempre deve tentar dirigirem linha reta, tanto para cima quanto parabaixo.Ao subir um aclive ou colina íngreme,comece em uma marcha mais baixa emvez de reduzir para uma marcha mais baixaa partir de uma marcha mais alta depoisda subida começar. Isto reduz o esforçodo motor e a possibilidade de ele morrer.Se ele morrer, não tente fazer uma curvaem U porque você pode capotar. É melhordescer de ré até um local seguro.

178

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 182: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Só utilize a potência suficiente nas rodaspara subir a colina. O excesso de potênciafaz os pneus derraparem, patinarem ouperderem tração, resultando em perda decontrole do veículo.

E143949

Desça o declive na mesma marcha quevocê usaria para subir, para evitar oexcesso de frenagem e osuperaquecimento dos freios. Não desçaem ponto morto; em vez disso, desengateo overdrive ou reduza manualmente parauma marcha mais baixa. Ao descer umacolina íngreme, evite frenagens súbitas efortes demais porque você pode perder ocontrole. As rodas dianteiras precisamestar girando para direcionar o veículo.O veículo tem freios com ABS, entãoacione os freios continuamente. Não“bombeie” os freios.

Manutenção e modificaçõesOs sistemas de suspensão e direção doveículo foram projetados e testados paraoferecer um desempenho previsível tantocom o veículo carregado quanto vazio, edurabilidade na capacidade de transportede carga. Por esta razão, a Ford MotorCompany recomenda que você não faça

modificações como a adição ou remoçãode peças (como, por exemplo, kits derebaixamento ou barras estabilizadoras)ou utilize peças de reposição nãoequivalentes ao equipamento original defábrica.Qualquer modificação no veículo que eleveo centro de gravidade pode aumentar aprobabilidade do veículo capotar comoresultado de perda de controle. A FordMotor Company recomenda precauçãoextra com qualquer veículo equipado comdispositivos para transporte de carga noteto (como escadas ou bagageiros).Deixar de fazer a manutenção correta noveículo pode anular a garantia, aumentarseus custos de reparos, reduzir odesempenho e a capacidade operacionaldo veículo, e afetar adversamente asegurança do motorista e dos passageiros.A inspeção frequente dos componentesdo chassi do veículo é recomendada se oveículo for usado em condições fora deestrada.

179

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 183: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISNota: Ruído de freio ocasional é normal.Se for percebido o som contínuo de metalcontra metal ou de esmerilhamento, ouainda de som estridente, as pastilhas defreio podem estar gastas e devem serinspecionadas por um Distribuidor Ford. Seo veículo apresentar vibração contínua ouestremecimento no volante durante afrenagem, um Distribuidor Ford deveráverificar o veículo.Nota: O pó do freio pode acumular-sesobre as rodas, mesmo sob condiçõesnormais de condução. Determinadasquantidades de pó são inevitáveis já que osfreios se desgastam e não contribuem parao ruído de freio. Consulte Limpeza dasrodas (página 274).

E138644

Consulte Luzes indicadoras ede advertência (página 100).

Freios úmidos resultam em eficiência defrenagem reduzida. Pressione suavementeo pedal de freio algumas vezes ao dirigirdepois da lavagem do carro ou de passarsobre água parada para secar os freios.

Frenagem e aceleraçãosimultâneasNo caso do pedal do acelerador emperrarou ficar preso aplique uma pressão firmee constante ao pedal de freio paradesacelerar o veículo e reduzir a potênciado motor. Se isso ocorrer, aplique os freiose traga o veículo para uma parada segura.Desligue o motor, mova a transmissãopara estacionamento (P) e acione o freiode estacionamento. Inspecione o pedal doacelerador e a área em torno dele paraverificar se há algum item ou detrito quepossa estar obstruindo seu movimento. Senenhuma for encontrada e a condiçãopersistir, reboque seu veículo para oDistribuidor Ford mais próximo.

Assistência de frenagem deemergênciaA assistência à frenagem de emergênciadetecta quando você aciona o freio comforça medindo a taxa com que vocêpressiona o pedal do freio. Ela forneceeficiência máxima de frenagem contantoque você pressione o pedal. A assistênciaà frenagem de emergência pode reduzir adistância de parada em situações críticas.

Sistema antitravamentoEsse sistema o ajuda manter o controle dedireção durante as paradas de emergência,impedindo os freios de travar.

Essa luz se acendemomentaneamente quandovocê liga a ignição. Se a luz não

acender durante a inicialização,permanecer acesa ou piscar, o sistema defrenagem antibloqueio pode estardesativado. Verifique o sistema em umDistribuidor Ford. Se o sistemaantitravamento for desativado, a frenagemnormal ainda será eficaz.

E138644

Se a lâmpada de aviso do freioacender com o freio deestacionamento liberado, o

sistema de freio precisa de manutençãoimediatamente.

SUGESTÕES SOBRECONDUÇÃO COM FREIOSANTIBLOQUEIOO sistema antitravamento não eliminariscos quando:• Você dirigir muito perto do veículo à

sua frente.• O veículo estiver aquaplanando.• Você fizer curvas em alta velocidade.• A superfície da estrada for irregular.

180

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Freios

Page 184: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se o sistema for ativado, o pedal dofreio poderá pulsar e correr um pouco mais.Mantenha a pressão sobre o pedal do freio.Você também pode ouvir um ruído nosistema. Isto é normal.

FREIO DE ESTACIONAMENTOELETRÔNICOO freio elétrico de estacionamentosubstitui o freio de mão convencional. Ointerruptor de operação está no consolecentral.

CUIDADOSSempre acione o freio deestacionamento e deixe o veículocom a transmissão na posição

estacionamento (P).Se o veículo tiver transmissãomanual, engrene a primeira marchaou a marcha à ré. Se o veículo tiver

transmissão automática, coloque ocâmbio na posição estacionamento (P).

Nota: Quando você aplica o freio elétricode estacionamento em determinadascondições, por exemplo, numa colinaíngreme, o freio elétrico de estacionamentopode reaplicar os freios dentro de três a dezminutos.Nota: Você pode notar diversos ruídos aoaplicar e liberar o freio elétrico deestacionamento. Isso é normal e não émotivo de preocupação.

Acionando o freio elétrico deestacionamento

CUIDADOSA luz de advertência do sistema defreios piscará durante o acionamentodo freio elétrico de estacionamento.

Se a luz de advertência do sistema defreios continuar piscando, possivelmentehaverá um problema no freio elétrico deestacionamento. Verifique o veículo assimque possível.

O acionamento do freio elétrico deestacionamento durante omovimento resultará no

acionamento do sistema deantitravamento. Não utilize o sistema defreio elétrico de estacionamento quandoo veículo estiver em movimento, a menosque o sistema de frenagem normal nãoseja capaz de parar o veículo.

Exceção feita a condições deemergência (por exemplo, o pedaldo freio está quebrado ou obstruído),

não acione o freio elétrico deestacionamento enquanto o veículo estiverem movimento. Em curvas ou superfíciesou em condições meteorológicasirregulares, a frenagem de emergênciapode levar o veículo a derrapar e sair parafora da estrada.

Nota: A luz de advertência do sistema defreios acenderá por dez segundos se vocêdesligar a ignição depois de acionar o freioelétrico de estacionamento ou acionar ofreio elétrico de estacionamento depois dedesligar a ignição.Nota: O freio elétrico de estacionamentonão será aplicado. Você deve aplicar o freioelétrico de estacionamento utilizando ointerruptor do freio elétrico deestacionamento.

181

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Freios

Page 185: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E227395

Puxe o interruptor para cima para aplicaro freio elétrico de estacionamento.A luz de advertência do sistema de freiospisca por aproximadamente dois segundose depois acende para confirmar que vocêacionou o freio elétrico de estacionamento.Consulte Mostradores de informações(página 104).Se você acionar o freio elétrico deestacionamento quando o veículo estiverem movimento, a luz de advertência dosistema de freios acenderá e um avisosonoro será tocado. ConsulteMostradores de informações (página104).Se a velocidade do veículo estiver acimade 6 km/h, a força de frenagem seráaplicada, desde que o interruptor sejapressionado. Liberar ou pressionar ointerruptor ou pressionar o pedal doacelerador parará a força de frenagem.

Liberando o freio elétrico deestacionamentoVocê pode liberar o freio elétrico deestacionamento manualmentepressionando interruptor ouautomaticamente.

Liberação manual

CUIDADOSe a luz de advertência do sistemade freios permanecer acesa ou piscarpor mais de quatro segundos depois

que você liberar o freio de estacionamento,poderá haver um problema no sistema defrenagem. Verifique o veículo assim quepossível.

E227515

Você pode soltar manualmente o freioelétrico de estacionamento:1. Ligando a ignição.2. Pisando no pedal do freio.3. Pressionando o interruptor do freio

elétrico de estacionamento.Quando você soltar o freio elétrico deestacionamento, a luz de advertência dosistema de freios apagará.

Liberação automática - liberação deprimeira viagemO veículo soltará automaticamente o freiode estacionamento se houver todas asseguintes condições:• A porta do motorista está fechada.• O pedal do acelerador é acionado.• Não há falhas detectadas no sistema

de freios de estacionamento.

182

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Freios

Page 186: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se a luz de advertência do freioelétrico de estacionamento permaneceracesa, o freio elétrico de estacionamentonão libera automaticamente. Você develiberar o freio elétrico de estacionamentoutilizando o interruptor do freio elétrico deestacionamento.Nota: Em veículos com transmissãomanual, se a transmissão estiver em neutro(N) quando você soltar o pedal daembreagem e pisar no pedal do acelerador,o freio elétrico de estacionamento seráliberado automaticamente.Nota: Em veículos com transmissãomanual, você deve pressionar totalmenteo pedal da embreagem para que o recursode liberação de primeira viagem funcione.Dirija normalmente utilizando os pedais doacelerador e da embreagem e o freioelétrico de estacionamento será liberadoautomaticamente.A luz de advertência do sistema de freiosapagará para confirmar que você liberouo freio elétrico de estacionamento.Nota: A liberação de primeira viagem dofreio elétrico de estacionamento facilita oinício da subida de uma colina. Esse recursolibera o freio de estacionamentoautomaticamente quando o veículo temforça-motriz suficiente para subir o aclive.Para garantir a liberação de primeira viagemao iniciar uma subida, pressione o pedal doacelerador rapidamente.

Bateria sem cargaCUIDADO

Você não poderá aplicar ou liberar ofreio elétrico de estacionamento sea bateria estiver fraca ou não tiver

nenhuma carga.

Se a bateria estiver fraca ou não tivernenhuma carga, utilize cabos auxiliares euma bateria auxiliar.

ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EMRAMPAS

CUIDADOSO sistema não substitui o freio deestacionamento. Ao sair do veículo,sempre acione o freio de

estacionamento.Permaneça dentro do veículoquando o sistema estiver ligado. Emtodas as circunstâncias, você é a

pessoa responsável por controlar o veículo,supervisionar o sistema e intervir, senecessário. Se você não fizer a sua parte,isso poderá ocasionar a perda do controledo veículo, ferimentos graves ou morte.

O sistema será desligado se houvermau funcionamento ou se vocêoperar o motor excessivamente.

O sistema facilita a tração quando oveículo está em um aclive, sem anecessidade de utilizar o freio deestacionamento.Quando o sistema estiver ativo, o veículopermanecerá estacionado na ladeira dedois a três segundos depois que vocêsoltar o pedal do freio. Isso lhe dará tempopara tirar o pé do freio e pisar noacelerador. O sistema liberará os freiosautomaticamente quando o motor tiverdesenvolvido impulso suficiente, paraimpedir que o veículo desça ladeira abaixo.Isso será vantajoso ao sair em um aclive;por exemplo, em uma rampa deestacionamento, semáforos ou ao dar réem um aclive para entrar em uma vaga deestacionamento.Nota: O sistema só funcionará quando vocêparar completamente o veículo. Mova aalavanca do câmbio para a posição demarcha a ré (R) em um declive e engrene aprimeira marcha (1) em um aclive.

183

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Freios

Page 187: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Não haverá nenhuma luz deadvertência para indicar que o sistema estáligado ou desligado.

Utilizando o assistente de saídaem declive1. Pressione o pedal de freio para parar

completamente o veículo. Mantenhao pedal do freio pressionado.

2. Se os sensores detectarem que oveículo está em um declive, o sistemaserá ativado automaticamente.

3. Quando você retirar o pé do pedal dofreio, o veículo permanecerá no declive,sem se deslocar, poraproximadamente dois a trêssegundos. Este período se estenderáautomaticamente se você estiversaindo a partir de uma posiçãototalmente imobilizada.

4. Saia de maneira normal. O sistemaliberará o freio automaticamente.

Nota: Quando você retirar o pé do pedaldo freio e pressionar o pedal novamentequando o sistema estiver ativo, haverá umaredução significativa do curso do pedal dofreio. Isto é normal.

Ligando e desligando o sistemaVeículos com Transmissão ManualVocê pode ligar ou desligar esse recursono visor de informações.O sistema memoriza a última configuraçãoquando você dá a partida no veículo.

Veículos com Transmissão AutomáticaO sistema é ligado quando você liga aignição e não consegue desligar o sistema.

184

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Freios

Page 188: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de controle de tração ajuda aevitar a derrapagem das rodas e a perdade tração.Se o veículo começar a derrapar, o sistemaaplicará os freios nas rodas individuais e,quando necessário, reduzirá a potência domotor ao mesmo tempo. Se as rodasgirarem em falso ao acelerar emsuperfícies escorregadias ou pouco firmes,o sistema irá reduzir a potência do motora fim de aumentar a tração.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DETRAÇÃOO sistema é ligado automaticamente cadavez que você liga a ignição.Nota: Em algumas situações, por exemplo,se o veículo ficar atolado na neve ou nalama, desligar o sistema poderá serbenéfico, pois isso permitirá que as rodasgirem com a potência total do motor.

Desligando e ligando o sistemaatravés dos controles da tela deinformaçõesO veículo já vem com esse recurso ativado.Se necessário, você pode desligar esserecurso usando os controles da tela deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 104).O controle de estabilidade permaneceráligado até mesmo quando você desligar ocontrole de tração.

Desligando e ligando o sistemaatravés do botão (Se equipado)

O botão está localizado no painel deinstrumentos.

Pressione o botão. Você verá umamensagem com um ícone aceso na tela.Pressione o botão novamente pararetornar o sistema ao modo normal.O controle de estabilidade permaneceráligado até mesmo quando você desligar ocontrole de tração.

185

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de tração

Page 189: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOControle eletrônico deestabilidade

CUIDADOO sistema foi projetado para auxiliaro motorista. Ele não tem comofinalidade substituir sua atenção e

julgamento. Você ainda é responsável pordirigir com o devido cuidado e atenção.

O sistema suporta a estabilidade quandoo veículo começa a derrapar, saindo de seucurso original. O sistema faz isso freandoas rodas individualmente e reduzindo otorque do motor.O sistema também aciona uma função demaior controle de tração, reduzindo otorque do motor se as rodas girarem emfalso quando você acelerar. Isso ajuda emestradas escorregadias ou superfíciessoltas, além de aumentar o confortolimitando o giro em falso das rodas emcurvas fechadas.

E72903

A A

AB

B

B

B

Sem ESC.ACom ESC.B

Luz de aviso do controle deestabilidade

Pisca durante a operação.Consulte Luzes indicadoras ede advertência (página 100).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEESTABILIDADENota: O sistema é ligado automaticamentecada vez que você liga a ignição.

Você pode desligar e ligar o sistema decontrole de tração. Consulte Utilizaçãodo controle de estabilidade (página 186).

186

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Controle de estabilidade

Page 190: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSPara evitar ferimentos pessoais,sempre tome cuidado quando estiverem ré (R) e ao usar o sistema de

detecção.O sistema talvez não detecte objetoscujas superfícies absorvam reflexo.Sempre dirija com cuidado e

atenção. Deixar de tomar cuidado poderesultar em uma colisão.

Sistemas de controle de tráfego,mau tempo, freios a ar, motoresexternos e ventiladores podem

afetar o funcionamento correto do sistemade detecção. Isso pode prejudicar odesempenho ou ocasionar alertas falsos.

O sistema talvez não detecte objetosmenores ou em movimento,especialmente aqueles próximos do

solo.

Nota: Caso o veículo esteja equipado com MyKey™, o sistema de detecção não pode ser desligado quando há uma MyKey™. Consulte Princípios de funcionamento (página 58).Nota: Mantenha os sensores localizadosno para-choques ou painel, livres de neve,gelo e grande acúmulo de sujeira. Se ossensores forem cobertos, a precisão dosistema pode ser afetada. Não limpe ossensores com objetos afiados oupontiagudos.Nota: Caso o para-choque ou a superfíciedo veículo sofra danos, ficando desalinhadoou torto, a zona de detecção pode seralterada, o que resulta em mediçõesimprecisas de obstáculos ou alertas falsos.

Nota: Determinados dispositivos complementares instalados em torno do para-choque ou do painel frontal podem criar alertas falsos. Por exemplo, grandes engates de reboque, suportes para bicicletas ou pranchas de surf, suportes de placas de licença, capas de para-choques ou qualquer outro dispositivo que possa bloquear a zona de detecção normal do sistema. Remova o dispositivo complementar para evitar alertas falsos.Nota: Quando um reboque é conectado aoveículo, o assistente de estacionamentotraseiro pode detectar o reboque e, assim,fornecer um alerta. Desative o assistente deestacionamento traseiro quando umreboque estiver conectado para evitar oalerta.O sistema de detecção adverte o motoristasobre obstáculos a uma certa distância doveículo. O sistema é ligadoautomaticamente sempre que você liga aignição.O sistema pode ser desligado no menu datela de informações ou na mensagempop-up exibida quando você mudatransmissão para marcha à ré (R).Consulte Informações gerais (página104).Se o sistema apresentar falha, umamensagem de advertência será exibida natela de informações. ConsulteMensagens informativas (página 114).

SENSOR DE AUXÍLIO DEESTACIONAMENTO TRASEIROOs sensores traseiros só são ativadosquando a transmissão está em Ré (R). Àmedida que o veículo se aproxima doobstáculo, a velocidade do aviso audívelaumenta. Quando o obstáculo estiver amenos de 30 cm de distância, o sinal deaviso soará continuamente. Se o sistema

187

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 191: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

detectar um objeto parado ou sedistanciando a mais de 30 cm dos cantosdo para-choque, o sinal sonoro seráemitido por apenas três segundos. Quandoo sistema detectar um objeto seaproximando, o aviso soa novamente.

E130178

Área de cobertura de até 1,8 m a partir dopara-choque traseiro. Talvez, a área decobertura nos cantos externos dospara-choques seja menor.O sistema detecta determinados objetosenquanto a transmissão está em marchaà ré (R):• O veículo está se movendo em direção

a um objeto parado a uma velocidadede 5 km/h ou menos.

• O veículo não está se movendo, masum objeto em movimento está seaproximando da traseira do veículo auma velocidade de 5 km/h ou menos.

• O veículo está se movendo a umavelocidade inferior a 5 km/h e umobjeto em movimento está seaproximando da traseira do veículo auma velocidade inferior a 5 km/h.

O sistema fornece avisos de áudiosomente quando o veículo está semovendo ou quando o veículo está paradoe o obstáculo detectado está a 30 cm dedistância do para-choque.

Indicador de distância deobstáculo (Se equipado)

O sistema fornece indicação de distânciade obstáculo na tela de informações. Oindicador de distância é exibido quando atransmissão está em marcha à ré (R).O indicador exibe:• À medida que a distância até o

obstáculo diminuir, os blocos do indicador acenderão e se moverão em direção ao ícone do veículo.

• Se não forem detectados obstáculos,os blocos do indicador de distânciaaparecerão em cinza.

SISTEMA DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTODIANTEIRO (Se equipado)

Os sensores dianteiros são ativadosquando a transmissão está em qualquerposição que não seja estacionamento (P)e o veículo está sendo dirigido em baixavelocidade.

E187330

188

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 192: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Área de cobertura de até 70 cm a partir dopara-choque dianteiro. A área de coberturadiminui nos cantos externos.Quando o veículo se aproximar de umobjeto, um alarme sonoro de advertênciasoará. Quando o veículo se aproximar deum objeto, a taxa de repetição do alarmesonoro de advertência aumentará. Oalarme sonoro de advertência soarácontinuamente quando um objeto estivera 30 cm ou menos de distância dopara-choque dianteiro.Você pode desligar o sistema no menu datela de informações ou na mensagempop-up que aparece quando a transmissãoé colocada na posição ré (R). ConsulteInformações gerais (página 104). Se oveículo tiver um botão de assistência deestacionamento, você poderá desligar osistema pressionando o botão.

Indicador de distância deobstáculo (Se equipado)

O sistema fornece indicação de distânciade obstáculo na tela de informações.O indicador exibe:• À medida que a distância até o

obstáculo diminuir, os blocos doindicador acenderão e se moverão emdireção ao ícone de veículo.

• Se não forem detectados obstáculos,os blocos do indicador de distânciaaparecerão em cinza.

Se a transmissão estiver em marcha à ré(R), o sistema de detecção dianteiraemitirá o aviso sonoro quando o veículoestiver se movendo ou quando o obstáculodetectado estiver se movendo em direçãoao veículo. Quando o veículo parar, o avisosonoro será interrompido após 2 segundos.A indicação visual está sempre presentena posição marcha à ré (R).

Se a transmissão estiver na posição dirigir(D) ou em qualquer outra marcha deavanço (por exemplo, baixa (L), esporte(S) ou qualquer marcha de avanço emuma transmissão manual), o sistema dedetecção dianteira emitirá avisos sonorose visuais quando o veículo estiver semovendo a menos de 8 km/h e umobstáculo for localizado na área dedetecção. Quando o veículo parar, o avisosonoro será interrompido após doissegundos e a indicação visual seráinterrompida após quatro segundos. Se osobstáculos detectados estiverem a 30 cm,a indicação visual continuará ativada.Se a transmissão estiver na posição neutro(N), o sistema fornecerá uma indicaçãovisual somente quando o veículo estiverse movendo a 8 km/h ou menos e houverum obstáculo na área de detecção.Quando o veículo parar, a indicação visualserá interrompida após quatro segundos.

O SISTEMA DE DETECÇÃOLATERALO sistema de detecção lateral usa ossensores laterais dianteiros e traseiros paradetectar e mapear obstáculos no percursodo veículo, localizados próximos às lateraisdo veículo. Os sensores laterais sãoativados quando a transmissão está emqualquer posição que não sejaestacionamento (P).Nota: Os obstáculos que entrarem na áreade detecção lateral sem serem detectadose mapeados pelos sensores lateraisdianteiros ou traseiros não serãodetectados.

189

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 193: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E187810

A área de cobertura é de até 60 cm a partirdas laterais do veículo.Quando o sistema detectar um objetopróximo à lateral do veículo, um avisosonoro será emitido. À medida que oveículo se aproxima mais de obstáculosno percurso, a frequência do aviso sonoroaumenta.

Indicador de distância deobstáculo (Se equipado)

E190459

O sistema fornece indicação de distânciade obstáculo na tela de informações.

À medida que a distância até o obstáculo diminuir, os blocos dos indicadores se acenderão e se moverão em direção ao ícone do veículo. Se não houver obstáculos detectados, os blocos de indicador de distância aparecerão em cinza.Quando você muda para marcha a ré (R),o sistema de detecção lateral ofereceavisos sonoros quando o veículo está emmovimento e obstáculos são detectadosa 60 cm e estão no percurso do veículo.Quando você parar o veículo, o avisosonoro é interrompido após dois segundos.Nota: A indicação de distância visualpermanece ativada quando a transmissãoestá em ré (R).Quando você muda para a posição drive(D) ou em qualquer outra marcha à frente,por exemplo, baixa (L), Sport (S) ouqualquer outra marcha à frente emtransmissão manual, o sistema dedetecção lateral oferece avisos sonoro evisual de distância quando o veículo estáse movendo abaixo de uma velocidade de8 km/h e haja obstáculos detectados em60 cm e no percurso do veículo. Assim queo veículo atinge uma condição inerte, oaviso sonoro para depois de dois segundos,e a indicação visual para depois de quatrosegundos.Se a transmissão estiver na posição neutro(N), o sistema de detecção lateralapresenta uma indicação de distânciavisual quando o veículo se move abaixo deuma velocidade de 8 km/h e existe umobstáculo detectado pelo assistente deestacionamento à frente ou atrás e oobstáculo lateral está a 60 cm da lateraldo veículo. Quando você para o veículo, aindicação visual de distância éinterrompida depois de quatro segundos.Se o sistema de detecção lateral nãoestiver disponível, os blocos dosindicadores de distância lateral não serãoexibidos.

190

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 194: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O sistema de detecção lateral não estarádisponível sob a seguinte condição:• Se você desligou o sistema de controle

de tração.O sistema de detecção lateralpossivelmente só estará disponível depoisque você dirigir aproximadamente umadistância equivalente ao comprimento doveículo, para que o sistema reinicialize se:• Você ligar a ignição, desligá-la e ligá-la

novamente.• O veículo permanecer parado por mais

de dois minutos.• O sistema antitravamento estiver

ativado.• O sistema de controle de tração estiver

ativado.• Quando as informações do ângulo de

esterçamento não estão disponíveis,o sistema de detecção lateral nãopermanece disponível. O veículo deveser dirigido por pelo menos 150 macima de 30 km/h para recuperar asinformações do ângulo deesterçamento.

SISTEMA DEESTACIONAMENTOAUTOMÁTICO (Se equipado)

Estacionamento paralelo,estacionamento perpendicular,assistência para saída doestacionamento paralelo

CUIDADOSPermaneça dentro do veículoquando o sistema estiver ligado. Emtodas as circunstâncias, você é a

pessoa responsável por controlar o veículo,supervisionar o sistema e intervir, senecessário. Se você não fizer a sua parte,isso poderá ocasionar a perda do controledo veículo, ferimentos graves ou morte.

CUIDADOSOs sensores podem não detectarobjetos sob chuva forte ou outrascondições que causam interferência.O Assistente de EstacionamentoAutomático não aciona os freios sobcircunstância alguma.O sistema foi projetado para auxiliaro motorista. Ele não tem comofinalidade substituir sua atenção e

julgamento. Você ainda é responsável pordirigir com o devido cuidado e atenção.

Nota: O Sistema de Informações de PontoCego não detecta o tráfego ao lado ou atrásdo veículo durante uma manobra doAssistente de Estacionamento Automático.O sistema detecta uma vaga deestacionamento paralela ou perpendiculardisponível e dirige automaticamente oveículo para a vaga (mãos livres) enquantovocê controla o acelerador, a alavanca docâmbio e os freios. O sistema o instrui deforma visual e sonora a estacionar oveículo.Se não se sentir confortável com aproximidade de qualquer veículo ou objeto,você poderá optar por substituir o sistemasegurando o volante ou pressionando obotão.A Assistência para saída doestacionamento paralelo tiraautomaticamente o veículo da vaga deestacionamento paralela (mãos livres)enquanto você controla o acelerador, aalavanca do câmbio e os freios. O sistemao instrui de forma visual e sonora a entrarno tráfego.

191

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 195: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O sistema pode não funcionarcorretamente em uma destas condições:• Você usar um estepe ou um pneu

significativamente mais desgastadodo que os outros.

• Um ou mais pneus for calibradoincorretamente.

• Você tentar estacionar em uma curvaapertada.

• Algo passar entre o para-choquedianteiro e a vaga de estacionamento.Por exemplo, um pedestre ou umciclista.

• A borda do veículo estacionado ao ladoestiver longe do solo. Por exemplo, umônibus, um caminhão de reboque ouum caminhão plataforma.

• As condições climáticas são severas.Por exemplo, durante chuva forte, neveou neblina.

Nota: Mantenha os sensores nopara-choque ou no painel sem neve, gelo egrande acúmulo de detritos. Os sensorescobertos podem afetar a precisão dosistema. Não limpe os sensores comobjetos afiados ou pontiagudos.Nota: Os sensores talvez não detectemobjetos cujas superfícies absorvam ondasultrassônicas ou causem interferênciaultrassônica. Por exemplo, escapamentode moto, freios pneumáticos ou buzinas decaminhão.Nota: Depois de uma troca de tamanho dopneu, o sistema deverá recalibrar, e aoperação poderá ser afetada por um curtoperíodo.

Não use o sistema se:• Você tiver conectado um objeto

estranho próximo dos sensores nadianteira ou na traseira do veículo. Porexemplo, um rack de bicicleta ou umreboque.

• Você tiver conectado um objetosuspenso ao teto. Por exemplo, umaprancha de surfe.

• Um objeto estranho danificar ouobstruir o para-choque dianteiro outraseiro ou os sensores laterais.

• O tamanho correto do pneu não estiversendo usado no veículo. Por exemplo,um miniestepe.

Usando o assistente deestacionamento automático -estacionamento paralelo

E146186

Pressione o botão do Assistentede Estacionamento Automáticouma vez para procurar uma vaga

de estacionamento paralela.

Dirigindo-se a uma velocidade inferior a35 km/h, o sistema verificaautomaticamente os dois lados do veículopara saber se existe uma vaga deestacionamento disponível. O sistemaexibe uma mensagem e uma ilustraçãocorrespondente para indicar que estáprocurando uma vaga de estacionamento.Use a seta para selecionar se o veículodeve procurar o lado esquerdo ou o ladodireito.Nota: Se as setas não forem usadas, osistema assumirá como padrão o lado dopassageiro do veículo.

192

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 196: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E130107

Nota: Você também poderá ligar o sistemadepois que já tiver passado, parcialmenteou totalmente, da vaga de estacionamento.Pressione o botão do Assistente deEstacionamento Automático, e o sistemainforma se você passou recentemente poruma vaga de estacionamento adequada.Quando o sistema encontrar uma vagaapropriada, ele exibirá uma mensagem eum sinal sonoro será emitido. Pare oveículo e siga as instruções na tela. Se oveículo estiver se movendo com muitalentidão, talvez seja necessário avançaruma curta distância para que o sistemaesteja pronto para estacionar.Nota: Você deve observar se o espaçoselecionado pelo sistema permanecedesobstruído constantemente durante amanobra.Nota: Dirija o veículo até 1,5 m o maisparalelamente possível a outros veículosquando estiver passando por uma vaga deestacionamento.

Nota: O sistema sempre oferece a últimavaga de estacionamento detectada. Porexemplo, se detectar várias vagas enquantovocê estiver dirigindo, o veículo oferecerá aúltima.Nota: Se você estiver dirigindo acima deaproximadamente 35 km/h, o sistemaexibirá uma mensagem solicitando aredução da velocidade do veículo.

Como dirigir automaticamente até umavaga de estacionamentoNota: Se a velocidade do veículo excederaproximadamente 10 km/h ou se vocêinterromper a manobra, o sistema serádesligado e você precisará assumir ocontrole total do veículo.Quando você mudar a transmissão paramarcha a ré (R), com as mãos fora dadireção e nada estiver obstruindo omovimento, o veículo se deslocará sozinhopara a vaga (sem as mãos). O sistemaexibe instruções para mover o veículo parafrente e para trás na vaga.

193

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 197: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E130108

Quando você achar que o veículo estáestacionado adequadamente ou ouvir umalerta sonoro seguido de uma mensagemna tela, pare totalmente o veículo.Quando a manobra do Assistente deEstacionamento Automático for concluída,o sistema exibirá uma mensagem e umalerta sonoro será reproduzido.Nota: Você é responsável por verificar oveículo estacionado e fazer todas ascorreções necessárias antes de sair doveículo.

Usando o assistente deestacionamento automático -estacionamento perpendicular

E146186

Pressione o botão do Assistentede Estacionamento Automáticopara procurar uma vaga de

estacionamento perpendicular.

Quando dirigir a uma velocidade inferior a30 km/h, o sistema exibe uma mensageme um gráfico correspondente para indicarque está procurando uma vaga deestacionamento. Use a seta paraselecionar se o veículo deve procurar olado esquerdo ou o lado direito.Nota: Se você não fizer uma seleção, osistema usará o lado do passageiro porpadrão.

E186193

194

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 198: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Quando o sistema encontrar uma vagaapropriada, ele exibirá uma mensagem eum sinal sonoro será emitido. Pare oveículo e siga as instruções na tela. Se oveículo estiver se movendo com muitalentidão, talvez seja necessário avançaruma curta distância para que o sistemaesteja pronto para estacionar.Nota: Você deve observar se o espaçoselecionado pelo sistema permanecedesobstruído constantemente durante amanobra.Nota: Você deve dirigir o veículo até 1,5 me o mais perpendicular possível a outrosveículos quando estiver passando por umavaga de estacionamento.Nota: O sistema sempre oferece a últimavaga de estacionamento detectada. Porexemplo, se detectar várias vagas enquantovocê estiver dirigindo, o veículo oferecerá aúltima.Nota: Se você estiver dirigindo acima deaproximadamente 30 km/h, o sistemaexibirá uma mensagem solicitando aredução da velocidade do veículo.

Como dirigir automaticamente até umavaga de estacionamentoNota: Se a velocidade do veículo excederaproximadamente 10 km/h ou se vocêinterromper a manobra, o sistema serádesligado e você precisará assumir ocontrole total do veículo.

E186191

Quando você mudar a transmissão paramarcha a ré (R), com as mãos fora dovolante e nada obstruindo o movimento,o veículo se dirige para a vaga. O sistemaexibe instruções para mover o veículo parafrente e para trás na vaga.Quando você achar que o veículo estáestacionado adequadamente ou ouvir umalerta sonoro seguido de uma mensagemna tela, pare totalmente o veículo.Quando a manobra do Assistente deEstacionamento Automático for concluída,o sistema exibirá uma mensagem e umalerta sonoro será reproduzido.Nota: Você é responsável por verificar oveículo estacionado e fazer todas ascorreções necessárias antes de sair doveículo.

Usando o assistente deestacionamento automático –assistência para saída doestacionamento paralelo

E146186

Pressione o botão do Assistentede Estacionamento Automáticouma vez enquanto o veículo

estiver parado em uma vaga deestacionamento paralelo para usar oAssistente de Estacionamento emParalelo.

O sistema exibe uma mensagemorientando você a selecionar um lado. Usea seta para selecionar por qual lado doveículo você sairá da vaga deestacionamento.

195

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 199: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E188012

O sistema determina o espaço na dianteirae na traseira do veículo e dirigeautomaticamente o veículo para fora davaga de estacionamento paralela (mãoslivres) enquanto você controla oacelerador, a alavanca do câmbio e osfreios. O sistema o instrui de forma visuale sonora a entrar no tráfego.Depois que o sistema direcionar o veículopassando pelo veículo ou pelo objetoadjacente, o sistema instrui você a assumiro controle da direção para concluir a saídada vaga de estacionamento.Nota: Se o espaço à frente ao veículopermitir uma saída fácil, o recurso doAssistente de Estacionamento em Paralelonão estará disponível.Nota: Você é responsável por controlar oveículo e garantir que o caminho está livreantes de entrar no tráfego.Nota: Não use esse sistema para auxiliarna saída de vagas de estacionamentoperpendiculares. Podem ocorrer danos aoveículo.Nota: Se a velocidade do veículo excederaproximadamente 5 km/h ou se vocêinterromper a manobra, o sistema serádesligado e você precisará assumir ocontrole total do veículo.

Desativando o recurso deassistente de estacionamentoautomáticoVocê pode desativar manualmente osistema:• Pressionando o botão do Assistente

de Estacionamento Automáticodurante uma manobra ativa.

• Segurando o volante durante umamanobra ativa.

• Dirigindo aproximadamente por maisde 35 km/h por 30 segundos enquantoprocura uma vaga de estacionamento.

• Dirigindo aproximadamente por maisde 10 km/h durante uma manobraativa.

• Desligando o sistema de controle detração.

Determinadas condições do veículotambém podem desativar o sistema, porexemplo:• O sistema de controle de tração é

ativado.• Existe uma ativação ou falha do

sistema de antitravamento dos freios.

196

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 200: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Se ocorrer um problema com o sistema,uma mensagem de advertência seráexibida, seguida por um sinal sonoro. Asmensagens ocasionais do sistema podem

ocorrer durante a operação normal. Emcaso de falhas recorrentes ou frequentesdo sistema, entre em contato com umDistribuidor Ford.

Solução de problemas do sistema

Possível causaSintoma

Você pode ter desligado o sistema de tração.O sistema não procura um

espaço. A transmissão está em marcha a ré (R). O veículo deveestar avançando para que possa detectar um vaga deestacionamento.

Os sensores podem estar cobertos. Por exemplo,acúmulo de neve, gelo ou detritos. Os sensores cobertospodem afetar a maneira como o sistema funciona.

O sistema não oferece umavaga de estacionamento.

Não há espaço suficiente na vaga de estacionamentopara o veículo estacionar com segurança.

Não há espaço suficiente para a manobra de estacio-namento no lado oposto da vaga de estacionamento.

A vaga de estacionamento está a mais de 1,5 m oumenos de 0,4 m.

A velocidade do veículo é maior que 35 km/h paraestacionamento em paralelo ou maior que 30 km/hpara estacionamento perpendicular.

Você desconectou recentemente ou substituiu abateria. Depois que uma bateria for desconectada, vocêdeverá dirigir o veículo em uma estrada reta por umcurto período.

O veículo está se deslocando na direção oposta daposição de transmissão atual. Por exemplo, avançandoà frente quando em marcha a ré (R).

O sistema não posiciona oveículo corretamente.

Um meio-fio irregular ao longo da vaga de estaciona-mento impede o sistema de alinhar o veículo correta-mente.

Veículos estacionados incorretamente ou objetosocupando o espaço.

O veículo está muito longe da vaga de estacionamento.O sistema funciona melhor quando você dirige amesma distância após a vaga de estacionamento.

197

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 201: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Possível causaSintoma

Você instalou incorretamente ou fez a manutençãodos pneus. Por exemplo, não calibrados corretamente,tamanho incorreto ou de tamanhos diferentes.

Um reparo ou uma alteração muda a capacidade dedetecção.

Um veículo estacionado tem um acessório alto. Porexemplo, um pulverizador de sal, um equipamentoremovedor de neve ou uma plataforma de caminhãode mudança.

O comprimento da vaga de estacionamento ou aposição dos objetos estacionados mudará depois queo veículo passar pela vaga.

A temperatura em torno do veículo muda rapidamente.Por exemplo, sair de uma garagem aquecida para oclima frio ou depois de lavar o carro.

CÂMERA DE MARCHA À RÉ (Se

equipado)

CUIDADOSO sistema de câmera de ré é umdispositivo de auxílio suplementarda marcha à ré que ainda requer que

motorista o use em conjunto com osretrovisores internos e externos para amáxima cobertura.

Os objetos que estão perto dequalquer canto do para-choque ousob o para-choque não podem ser

vistos na tela em função da coberturalimitada do sistema de câmera.

Dê marcha a ré no veículo o maislentamente possível; velocidadesmais altas podem limitar o tempo de

reação para parar o veículo.

CUIDADOSTome cuidado quando a porta docompartimento de bagagens estiverentreaberta. Se a porta do

compartimento de bagagens estiverentreaberta, a câmera estará fora daposição e a imagem de vídeopossivelmente estará incorreta. Todas asorientações desaparecem quando a portado compartimento de bagagens estáentreaberta. Alguns veículos talvez nãovenham equipados com orientações.

Tome cuidado ao ligar ou desligarrecursos da câmera quando atransmissão não estiver em posição

de estacionamento (P). Assegure-se deque o veículo não esteja se movendo.

O sistema da câmera de ré fornece umaimagem de vídeo da área atrás do veículo.Durante a operação, aparecem linhas natela que representam o trajeto feito peloveículo e a proximidade com os objetosatrás do veículo.

198

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 202: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E142435

A câmera está localizada na porta docompartimento de bagagem.

Utilizando o sistema de câmera deréO sistema de câmera de ré mostrará o queestá atrás do veículo quando você colocara transmissão em marcha à ré (R).Nota: O sistema de detecção de marcha àré não é eficaz em velocidades acima de12 km/h e pode não detectar determinadosobjetos angulares ou em movimento.O sistema utiliza três tipos de guias paraajudá-lo a ver o que está atrás de seuveículo:• Linhas de orientação ativas: Mostram

o caminho pretendido de seu veículoao andar em marcha à ré.

• Linhas de orientação fixas: Mostram ocaminho real no qual seu veículo estáse movendo ao andar em marcha à réem uma linha reta. Isso pode ser útil aodar ré em uma vaga deestacionamento ou alinhar seu veículocom outro objeto atrás de você.

• Linha central: Ajuda a alinhar o centrodo veículo a um objeto (por exemplo,um reboque).

Nota: Se a transmissão estiver em ré (R) eo compartimento de bagagem estiverentreaberto, nenhum recurso da câmera deré será exibido.

A câmera pode não funcionarcorretamente sob as seguintes condições:• À noite ou em áreas escuras se uma ou

ambas as lâmpadas de ré nãoestiverem funcionando.

• Se lama, água ou detritos obstruírema visão da câmera. Limpe a lente comum pano macio e sem fiapos e comlimpador não abrasivo.

• A traseira do veículo for atingida oudanificada, desalinhando a câmera.

Orientações da câmeraNota: As orientações ativas estarãodisponíveis somente quando a transmissãoestiver na posição de marcha a ré (R).

A B C D

F

E

E142436

Linhas de orientação ativasALinha centralB

199

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 203: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Linha de orientação fixa: Zonaverde

C

Linha de orientação fixa: Zonaamarela

D

Linha de orientação fixa: Zonavermelha

E

Para-choque traseiroF

As linhas de orientação ativas são exibidassomente com linhas de orientação fixas.Para utilizar as linhas de orientação ativas,gire o volante para apontar para as linhasde orientação em direção a um caminhopretendido. Se você alterar a posição dovolante enquanto estiver em marcha à ré,o veículo poderá desviar-se do caminhooriginal pretendido.As linhas de orientação fixas e ativasaparecem e desaparecem dependendo daposição do volante. As orientações ativasnão serão exibidas quando a posição dovolante estiver em linha reta.Sempre tenha cuidado ao dar marcha àré. Os objetos na zona vermelha estãomais próximos de seu veículo e os objetosna zona verde estão mais distantes. Osobjetos vão ficando mais perto de seuveículo enquanto se movem da zona verdepara as zonas amarelas ou vermelhas. Useos retrovisores laterais e o retrovisortraseiro para obter uma melhor coberturade ambos os lados e da traseira do veículo.

Zoom manual

CUIDADOQuando o zoom manual estiverativado, é possível que toda a áreaatrás do veículo não seja mostrada.

Fique atento com os arredores ao utilizaro recurso de zoom manual.

Nota: O zoom manual estará disponívelsomente quando a transmissão estiver emmarcha à ré (R).

Nota: Quando você ativar o zoom manual,apenas a linha central será mostrada.As configurações selecionáveis desserecurso são Mais zoom (+) e Menos zoom(-). Pressione o símbolo na tela da câmerapara alterar a exibição. A configuraçãopadrão é Zoom desligado.Isso oferece uma visão mais próxima deum objeto atrás do veículo. A imagemampliada mantém o para-choque naimagem para fornecer uma referência. Ozoom fica ativo somente quando atransmissão está em marcha à ré (R).

Configurações do sistema da câmeraPara acessar qualquer configuração dosistema de câmera de ré, faça as seguintesseleções na tela multifuncional quando atransmissão não estiver na posição demarcha ré (R):• Com tela sensível ao toque: Settings

(Configurações) > Vehicle (Veículo) >Camera Settings (Configurações dacâmera)

• Sem tela sensível ao toque: Menu >Camera Settings (Configurações dacâmera)

Assistência avançada de estacionamentoou piloto de estacionamento (seequipado)As configurações selecionáveis para esserecurso são Ligado e Desligado.O sistema utiliza realces vermelhos,amarelos e verdes que aparecem na partesuperior da imagem do vídeo quandoqualquer sistema de detecção detectarum objeto.

Atraso da câmera traseiraAs configurações selecionáveis para esserecurso são Ligado e Desligado.A configuração padrão para o retardo dacâmera traseira é Desligado.

200

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 204: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Quando a transmissão é retirada daposição de marcha a ré (R) e colocada emqualquer marcha diferente deestacionamento (P), a imagem da câmerapermanece na tela até que:• A velocidade do veículo aumente

suficientemente.• Você alterne a marcha do veículo para

a posição de estacionamento (P).

201

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistemas auxiliares de estacionamento

Page 205: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO piloto automático permite manter umavelocidade definida sem manter o pé nopedal do acelerador. Você pode usar opiloto automático quando a velocidade doveículo for superior a 30 km/h.

UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO (Se equipado)

CUIDADOSNão utilize o piloto automático emestradas sinuosas, em condições detráfego intenso ou quando a

superfície da estrada estiver escorregadia.Isso poderá resultar na perda de controledo veículo, ferimentos graves ou morte.

Em um declive, a velocidade doveículo pode aumentar e ultrapassara velocidade definida. O sistema não

aciona os freios.

Nota: O piloto automático será desativadose a velocidade do veículo diminuir além de16 km/h abaixo da velocidade definidadurante a condução em aclive.

E191246

O piloto automático está localizado novolante.

Ativando o piloto automáticoPressione ON.

E71340

O indicador aparecerá na tela deinformações.

Como definir a velocidade do pilotoautomático1. Acelere na velocidade desejada.2. Pressione SET+ ou SET-.3. Tire o pé do pedal do acelerador.Nota: O indicador mudará de cor.

Mudando a velocidade definidaNota: Se você acelerar pressionando opedal do acelerador, a velocidade definidanão mudará. Ao soltar o pedal doacelerador, o veículo retornará à velocidadedefinida anteriormente.• Pressione SET+ ou SET- para alterar

a velocidade definida em incrementospequenos.

• Pressione o pedal do acelerador ou dofreio até atingir a velocidade desejada.Pressione SET+ ou SET-.

• Mantenha pressionado SET+ ou SET-.Quando você atingir a velocidadedesejada, solte o controle.

Cancelar a velocidade definidaPressione CNCL ou toque o pedal do freio.A velocidade definida não é excluída.

Retomando a velocidade definidaPressione RES.

Desativando o piloto automáticoNota: Quando você desliga o sistema,exclui a velocidade definida.Pressione OFF quando o sistema estiverem modo de espera ou desligue a ignição.

202

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 206: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO ADAPTATIVO(Se equipado)

CUIDADOSSempre preste muita atenção àscondições da estrada ao utilizar opiloto automático adaptativo. O

sistema não substitui uma conduçãocuidadosa. A falta de atenção na estradapode resultar em colisão, ferimentosgraves ou morte.

Não utilize o piloto automáticoadaptativo ao entrar ou sair de umaestrada, em estradas com

intersecções, desvios, tráfego não veicularou estradas que sejam sinuosas,escorregadias, não pavimentadas ouíngremes.

Não utilize o sistema em poucavisibilidade, como em um nevoeiro,tempestade, névoa ou neve.Não utilize o sistema ao puxar umreboque com controles de freio dotrailer de pós-venda. Os freios de

reboque pós-venda não funcionarãocorretamente quando você ligar o sistema,pois os freios são controladoseletronicamente. Não seguir essarecomendação pode resultar na perda decontrole do veículo que pode resultar emferimentos graves.

Não utilize pneus de tamanhosdiferentes dos recomendados, poisisso pode afetar a operação normal

do sistema. A não observância dessarecomendação pode ocasionar a perda decontrole do veículo e resultar emferimentos graves.

O piloto automático adaptativotalvez não detecte veículosestacionados ou que se desloquem

lentamente abaixo de 10 km/h.

CUIDADOSO piloto automático adaptativo nãodetecta pedestres ou objetos naestrada.O piloto automático adaptativo nãodetecta veículos que se aproximamna mesma faixa.O piloto automático adaptativo nãoé um sistema de aviso ou que evitaa colisão.

Nota: É sua responsabilidade ficar alerta,dirigir com segurança e estar no controle doveículo em todos os momentos.O sistema ajusta a velocidade do veículopara manter a distância definida entre seuveículo e o veículo à sua frente na mesmafaixa. Você pode selecionar quatroconfigurações de distância.O sistema usa um sensor de radar queprojeta um feixe diretamente à frente doveículo.

E222797

Os controles do piloto automáticoadaptativo estão localizados no volante.

Ligando o piloto automáticoadaptativoPressione ON.

203

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 207: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E144529

O indicador, a configuração dedistância atual e a velocidadedefinida também são exibidas

no visor de informações.

E164805

Definindo a velocidade do pilotoautomático adaptativoNota: Quando o piloto automáticoadaptativo estiver ativo, o velocímetropoderá variar um pouco em relação àvelocidade definida exibida na telainformações.1. Acelere na velocidade desejada.2. Pressione SET-.3. Uma luz indicadora verde, a

configuração de distância atual e avelocidade definida aparecem no visorde informações.

4. Tire o pé do pedal do acelerador.

E164805

5. A imagem de um veículo acende casoo sistema detecte um veículo à suafrente.

Configurar a velocidade do pilotoautomático quando o veículoestiver estacionado1. Siga um veículo até uma parada

completa.2. Mantenha o pedal do freio totalmente

pressionado.3. Pressione RES+.4. A velocidade definida se ajusta em

30 km/h.5. Uma luz indicadora verde, a

configuração de distância atual e avelocidade definida aparecem no visorde informações.

Acompanhando um veículoCUIDADOS

Ao seguir um veículo, seu veículonem sempre desaceleraráautomaticamente rápido o bastante

para evitar uma colisão sem intervençãodo motorista. Sempre aplique os freiosquando necessário. Ignorar essa etapapode resultar em colisão, ferimentosgraves ou morte.

O piloto automático adaptativoapenas avisa sobre os veículosdetectados pelo sensor do radar. Em

alguns casos, talvez não haja nenhumaadvertência ou a advertência seja enviadacom atraso. Sempre acione os freiosquando necessário. Ignorar essa etapapode resultar em colisão, ferimentosgraves ou morte.

Nota: Quando você estiver seguindo umveículo e ligar uma seta, o piloto automáticodinâmico poderá fornecer uma pequenaaceleração temporária a fim de ajudar vocêa ultrapassar.Nota: Os freios podem emitir um ruídoquando acionados pelo sistema.

204

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 208: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Quando um veículo à sua frente entra namesma faixa ou um veículo em velocidademais lenta está à frente na mesma faixa,a velocidade do veículo é ajustada paramanter uma distância de espaçopredefinida. Um gráfico de veículo acendeno painel de instrumentos.O veículo manterá uma distânciaconstante do veículo à frente até:• O veículo à frente acelerar a uma

velocidade superior à velocidadedefinida.

• O veículo à frente sair da faixa em quevocê está.

• Você definir uma nova distância.O sistema aciona os freios para retardar oveículo e manter uma distância segura doveículo à frente. O sistema só aciona umafrenagem limitada. Você pode cancelar osistema aplicando os freios.Se o sistema determinar que o nívelmáximo de frenagem não é suficiente, umaviso sonoro soará quando o sistemacontinua freando. Uma barra de avisovermelha é exibida no para-brisa, e vocêdeve tomar ação imediata.

Siga um veículo até uma paradacompleta.Se o seu veículo seguir um veículo até umaparada completa e permanecerestacionado por menos de três segundos,o veículo acelera de uma posiçãoestacionado para seguir o veículo à frente.Se o seu veículo seguir um veículo até umaparada completa e permanecerestacionado por mais de três segundos,pressione RES+ ou o pedal do aceleradorpara seguir o veículo à frente.

Definindo a distância do espaçoNota: A configuração da distância dependedo tempo e, portanto, a distância é ajustadaà velocidade do veículo.

Nota: É sua responsabilidade selecionarum espaço adequado para as condições decondução.Você pode diminuir ou aumentar adistância entre seu veículo e o veículo àfrente pressionando o controle dedistância.

A

B

E222791

Diminuição do espaço.AAumento do espaço.B

E164805

205

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 209: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações de distância do pilotoautomático dinâmico

Comportamentodinâmico

Tela ilustrativa,barras indicadas

entre veículos

Esporte.1

Normal.2

Normal.3

Conforto.4

Sempre que você ligar o sistema, eleseleciona a última configuração dedistância escolhida.

Como anular a velocidade ajustadaCUIDADO

Caso você neutralize o sistemapressionando o pedal do acelerador,ele não aciona automaticamente os

freios para manter uma folga em relaçãoa qualquer veículo à frente.

Ao pisar no pedal do acelerador, vocêanula a velocidade ajustada e a distância.

E144529

Quando você anula o sistema, aluz indicadora verde acende, e aimagem do veículo não é exibida

no visor de informações.O sistema retomará a operação quandovocê soltar o pedal do acelerador. Avelocidade do veículo diminuirá para avelocidade definida ou para umavelocidade mais baixa se o veículo estiverseguindo outro mais lento.

Mudando a velocidade definida• Pressione RES+ ou SET- para alterar

a velocidade definida em incrementospequenos.

• Pressione o pedal do acelerador ou dofreio até atingir a velocidade desejada.Pressione RES+ ou SET-.

• Mantenha pressionado RES+ ou SET-para alterar a velocidade definida emincrementos grandes. Quando vocêatingir a velocidade desejada, solte ocontrole.

O sistema pode aplicar os freios pararetardar o veículo para a nova velocidadedefinida. A velocidade definida é exibidacontinuamente no visor de informaçõesquando o sistema está ativo.

Cancelar a velocidade definidaPressione CNCL ou toque o pedal do freio.A velocidade definida não é excluída.

Retomando a velocidade definidaNota: O resumo somente deve ser utilizadose você estiver ciente da velocidade definidae pretender retornar para ela.Pressione RES+. A velocidade do veículoretorna à velocidade ajustada e àconfiguração da distância anteriores. Avelocidade definida é exibidacontinuamente no visor de informaçõesquando o sistema está ativo.

Cancelamento automáticoO cancelamento automático tambémpode ocorrer quando:• Os pneus perdem tração.• O freio de estacionamento é acionado.

206

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 210: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Aplicação do freio deestacionamentoA aplicação e o cancelamento do freio deestacionamento automático ocorremcaso:• Você irá desafivelar o cinto de

segurança e abrir a porta depois deparar o veículo.

• Você mantém o veículo paradocontinuamente por mais de trêsminutos.

Uso em condição montanhosaNota: Um alarme sonoro é reproduzido, eo sistema será desligado se acionar os freiospor um período prolongado. Isso permiteque os freios sejam resfriados. O sistemafuncionará normalmente depois que osfreios esfriarem.Selecione uma marcha inferior quando osistema estiver ativo em situações comodireção em declive prolongada emposições íngremes, por exemplo, em áreasmontanhosas. Nestas situações, o sistemaprecisa de frenagem adicional do motorpara reduzir a carga sobre o sistema defreios regular do veículo para evitar osuperaquecimento.

Como desligar o piloto automáticoadaptativoNota: Você apaga a velocidade ajustada ea configuração da distância ao desligar osistema.Pressione OFF quando o sistema estiverem modo de espera ou desligue a ignição.

Problemas de detecçãoCUIDADOS

Em raras ocasiões, é possível quehaja problemas de detecção emfunção da infraestrutura da via,

como pontes, túneis e bloqueios desegurança. Nesses casos, o sistema podefrear inesperadamente ou tarde demais.Em todas as circunstâncias, você é apessoa responsável por controlar o veículo,supervisionar o sistema e intervir, senecessário.

Se o sistema apresentar maufuncionamento, faça a manutençãodo veículo assim que possível.

O sensor do radar tem um campo de visãolimitado. Ele pode não detectar nenhumveículo ou detectar um veículo mais tardedo que o esperado em algumas situações.Uma ilustração de avanço de veículo nãoacenderá se o sistema não detectar umveículo à sua frente.

207

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 211: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E71621

Problemas de detecção podem ocorrer:

Ao dirigir em uma linha diferentedo veículo à frente.

A

Com veículos que entram naextremidade de sua faixa. Osistema só poderá detectaresses veículos quando eles semoverem completamente parasua faixa.

B

Pode haver problemas com adetecção de veículos à frente aoentrar ou sair de uma curva ouao fazer uma curva na estrada.

C

Nesses casos, o sistema pode frearinesperadamente ou tarde demais. Vocêdeve permanecer alerta e realizar umaação quando necessário.Se algo bater na extremidade dianteira doveículo ou ocorrerem danos, a zona dedetecção do radar poderá ser alterada.Isso pode causar uma detecção de veículofalsa ou perdida.

Sistema indisponívelO sistema não ligará se houver:• Um sensor bloqueado.• Alta temperatura do óleo de frenagem.• Falha no sistema ou em um sistema

relacionado.• O sistema não detectará um veículo à

frente depois de parar ou dirigir emvelocidades mais baixas.

Sensor bloqueado

E145632

Nota: Você não consegue ver o sensor. Eleestá atrás de um painel.Uma mensagem exibe se algo estáobstruindo os sinais do radar do sensor. Osensor está na grade inferior. O sistemanão conseguirá detectar um veículo àfrente e não funcionará quando algoobstruir o sensor.

208

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 212: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Causas e ações possíveis para essa mensagem ser exibida:

AçãoCausa

Limpe a superfície da grade na frente doradar ou remova o objeto que estácausando a obstrução.

A superfície do radar está suja ou obstruída.

Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para o radar detectar queele está sem obstruções.

A superfície do radar está limpa, mas amensagem permanece na tela.

Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo àfrente.

A chuva ou neve está interferindo com ossinais de radar.

Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo àfrente.

Água, neve ou gelo sobre a superfície daestrada pode interferir nos sinais de radar.

Aguarde um curto período ou alterne parao piloto automático normal.

Você está em um deserto ou área remotasem outros veículos e nenhum objeto naestrada.

Devido à natureza da tecnologia do radar, é possível receber uma advertência de bloqueiosem estar bloqueado. Isso acontece, por exemplo, quando o motorista está dirigindo emambientes rurais esparsos ou desérticos. Uma condição de obstrução falsa se corrigiráou limpará depois que você religar o veículo.

Como alternar para o pilotoautomático normal

CUIDADOO piloto automático normal não iráfrear quando o veículo estiver seaproximando de veículos mais

lentos. Lembre-se sempre do modo quevocê selecionou e acione os freios quandonecessário.

Você pode mudar do piloto automáticodinâmico para o piloto automático normalpor meio do visor de informações.

E71340

A luz indicadora do pilotoautomático substitui a luzindicadora de controle de piloto

automático adaptável se você selecionaro controle de piloto automático normal. Aconfiguração da distância não é exibida, eo sistema não responde a veículos à frente.A frenagem automática continua ativapara manter a velocidade definida.

209

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Piloto automático

Page 213: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ALERTA AO MOTORISTA (Se

equipado)

PRINCÍPIO DE OPERAÇÃOCUIDADOS

O sistema foi projetado para auxiliaro motorista. Ele não tem comofinalidade substituir sua atenção e

julgamento. Você ainda é responsável pordirigir com o devido cuidado e atenção.

Em todas as circunstâncias, você éa pessoa responsável por controlaro veículo, supervisionar o sistema e

intervir, se necessário. Se você não fizer asua parte, isso poderá ocasionar a perdado controle do veículo, ferimentos gravesou morte.

Se o sensor tornar-se bloqueado,talvez o sistema não funcione.Faça pausas regulares caso você sesinta cansado. Não espere o sistemaavisá-lo.Determinados estilos de direçãopoderão causar o aviso do sistemamesmo se você não se sentir

cansado.Em condições climáticas frias eadversas, talvez o sistema nãofuncione. Chuva, neve e névoa

podem limitar o desempenho do sensor.O sistema não operará se o sensornão puder rastrear as marcações defaixa da estrada.Se ocorrerem danos na área emtorno do sensor, verifique o veículoassim que possível.Se o veículo tiver um kit desuspensão não aprovado pela Ford,o sistema poderá não funcionar

corretamente.

O sensor está próximo do espelhoretrovisor.Nota: Mantenha o para-brisa semobstáculos, por exemplo, excrementos depássaros, insetos, neve ou gelo.Nota: Se a câmera estiver bloqueada ou seo para-brisa estiver danificado, o sistemapode não funcionar.Nota: O sistema armazenará aconfiguração ligado ou desligado no menuda tela de informações ao longo dos ciclosde ignição.Nota: Se for ativado no menu, o sistemaserá ativado em velocidades acima de64 km/h. Quando estiver abaixo davelocidade de ativação, a tela deinformações indicará ao motorista que osistema não está disponível.O sistema monitora automaticamente ocomportamento da direção através devárias informações, incluindo o sensor decâmera frontal.Se o sistema detectar que sua vigilânciana direção está abaixo de um limiteespecificado, ele avisará você através deum alerta sonoro e de uma mensagem natela do painel.

USANDO O ALERTA AOMOTORISTALigando e desligando o sistemaLigue ou desligue o sistema usando a telade informações. Consulte Informaçõesgerais (página 104).Quando ativado, o sistema monitorará seunível de vigilância com base no seucomportamento de condução em relaçãoàs marcações de faixa e outros fatores.

Avisos do sistemaNota: O sistema não emite avisos emvelocidades inferiores a aproximadamente64 km/h.

210

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 214: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O sistema de aviso tem dois estágios.Inicialmente, o sistema emite um avisotemporário informando que você precisadescansar. Essa mensagem apareceráapenas por um breve momento. Se osistema detectar mais redução navigilância na condução, ele poderá emitiroutro aviso que permanecerá na tela deinformações por um período maior. Vocêpode pressionar OK no controle do volantepara limpar o aviso.

Tela do sistemaQuando ativo, o sistema será executadoautomaticamente no plano de fundo eemitirá somente um aviso, se necessário.Você pode exibir o status a qualquermomento usando a tela de informações.Consulte Informações gerais (página104).O nível de vigilância é mostrado por seisetapas em uma barra colorida.

E131358

A avaliação atual de sua vigilância está emum alcance normal.

E131359

A avaliação atual de sua vigilância indicaque você deve descansar o mais rápidopossível com segurança.

A barra de status sairá da esquerda paraa direita à medida que o nível de vigilânciacalculado diminuir. Quando o ícone dedescanso se aproximar, a cor mudará deverde para amarelo e de amarelo paravermelho.A posição amarela indica que o primeiroaviso está ativo e a posição vermelhaindica que o segundo aviso está ativo.Nota: Se você tiver recebido um avisorecentemente, é recomendável descansar,mesmo se a avaliação atual estiver dentrodo alcance normal.Nota: Se o sensor de câmera não puderacompanhar as marcas de faixa de estradaou se a velocidade do veículo cair abaixo deaproximadamente 64 km/h, o nível devigilância mudará para cinza por um breveperíodo e a tela de informações indicará queo sistema não está disponível.

Redefinindo o sistemaVocê pode redefinir o sistema:• Desligando e ligando a ignição.• Parando o veículo e, em seguida,

abrindo e fechando a porta domotorista.

SISTEMA DE PERMANÊNCIAEM FAIXA (Se equipado)

CUIDADOSO sistema foi projetado para auxiliaro motorista. Ele não tem comofinalidade substituir sua atenção e

julgamento. Você ainda é responsável pordirigir com o devido cuidado e atenção.

Sempre dirija com o devido cuidadoe atenção ao usar e operar oscontroles e recursos de seu veículo.

211

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 215: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOSEm todas as circunstâncias, você éa pessoa responsável por controlaro veículo, supervisionar o sistema e

intervir, se necessário. Se você não fizer asua parte, isso poderá ocasionar a perdado controle do veículo, ferimentos gravesou morte.

Em condições climáticas frias eadversas, talvez o sistema nãofuncione. Chuva, neve e névoa

podem limitar o desempenho do sensor.O sistema não operará se o sensornão puder rastrear as marcações defaixa da estrada.O sensor pode identificarincorretamente as sinalizações depista como outros objetos ou

estruturas. Isso pode resultar em avisofalso ou não encontrado.

Grandes contrastes na iluminaçãoexterna podem limitar odesempenho do sensor.O sistema poderá não funcionarcorretamente se o sensor estiverobstruído. Mantenha o para-brisa

livre de obstrução.Se ocorrerem danos na área emtorno do sensor, verifique o veículoassim que possível.

O sensor está localizado próximo doespelho retrovisor.Nota: O sistema funciona acima de64 km/h.Nota: O sistema funciona contanto que acâmera possa detectar uma marcação defaixa.Nota: O sistema poderá não funcionar sea câmera estiver bloqueada ou se houverdanos no para-brisa.

Nota: Quando o modo de Auxílio estiverligado e o sistema detectar que não háatividade de direção por um curto período,o sistema solicitará que você coloque asmãos no volante. O sistema poderá detectarum toque leve no volante quando as mãosficarem fora do volante.O sistema solicitará que você permaneçana sua pista através do sistema de direçãoe do painel de instrumentos quando acâmera dianteira detectar um desvioinvoluntário da sua faixa comoprovavelmente ocorre. O sistema detectae rastreia automaticamente as marcaçõesde faixa da estrada utilizando uma câmeramontada atrás do espelho retrovisorinterno.

Ligando e desligando o sistemaNota: A configuração ligado ou desligadodo sistema fica armazenada até que sejaalterada manualmente, a menos que umaMyKey seja detectada. Se o sistemadetectar uma MyKey, ele assumirá comopadrão a configuração ligado e o modo serádefinido para Alerta.Nota: Se uma MyKey for detectado,pressionar o botão não afetará o statusligado ou desligado do sistema.

E144813

Pressione o botão localizado nosuporte do volante de direçãopara ligar ou desligar o sistema.

Configurações do sistemaO sistema tem menus opcionais deconfiguração disponíveis. O sistemaarmazena a última seleção conhecida paracada uma dessas configurações. Você nãoprecisa reajustar suas configurações todavez que conectar o sistema.Modo: esta configuração permite que vocêselecione qual recurso do sistema podeativar.

212

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 216: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E165515

Somente alerta – fornece uma vibraçãodo volante quando o sistema detecta umasaída de faixa não intencional.

E165516

Somente ajuda – fornece um torque deassistência de direção para o centro dafaixa quando o sistema detecta uma saídade faixa não intencional.

E165517

AlertaAAjudaB

Alerta + Ajuda – Fornece a informação dotorque de assistência de direção emdireção ao centro da faixa. Se o veículocontinuar se desviando da faixa, o sistemavibrará o volante.Nota: O alerta e os diagramas auxiliaresilustram a cobertura geral da zona. Eles nãofornecem parâmetros de zona exatos.Intensidade: Essa configuração afeta aintensidade da vibração do volanteutilizado para os modos de alerta e dealerta + ajuda. Essa configuração nãoafeta o modo de auxílio.• Baixa• Normal• Alta

213

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 217: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tela do sistema

E151660

Quando você liga o sistema, umailustração suspensa de um veículo commarcações de faixa será exibida na tela deinformações. Se você selecionar o modode auxílio ao ligar o sistema, um íconebranco separado também será exibido ou,em alguns veículos, aparecerão setas comas marcações de faixa.Quando você desligar o sistema, asilustrações de marcação de faixa nãoserão exibidas.Enquanto o sistema estiver ligado, a cordas marcações de faixa altera para indicaro status do sistema.Cinza: Indica que o sistema estátemporariamente impedido de fornecerum aviso ou a intervenção do(s) lado(s)indicado(s). Isso pode acontecer nosseguintes casos:• O veículo está abaixo da velocidade de

ativação.• O indicador de seta está ativado.• O veículo está em uma manobra

dinâmica.

• A estrada não tem marcações de faixaou as marcações são irregulares nocampo de visão da câmera.

• A câmera está obscura ou nãoconsegue detectar as marcações defaixa em função das condiçõesambientais (por exemplo, ângulossolares significativos, sombras, neve,chuva forte ou neblina), das condiçõesdo tráfego (por exemplo, seguindo umveículo de grande porte que estábloqueando ou sombreando a faixa)ou das condições do veículo (porexemplo, iluminação do farolinsatisfatória).

Consulte Solução de problemas paraobter informações adicionais.Verde: Indica que o sistema está disponívelou pronto para fornecer um aviso ou aintervenção no(s) lado(s) indicado(s).Amarelo: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer umaintervenção do sistema de permanênciaem faixa.Vermelho: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer um avisode alerta do sistema de permanência emfaixa.O sistema pode ser temporariamentesuprimido em qualquer altura pelosseguintes problemas:• Frenagem rápida.• Aceleração rápida.• Uso do indicador de luz de seta.• Manobra evasiva de direção.

214

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 218: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Solução de problemas

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando euposso ver as marcações de faixa na estrada?

A velocidade do veículo está fora do alcance de operação do recurso

O sol está brilhando diretamente na lente da câmera

Mudança de faixa rápida intencional

Permanecer muito perto da marcação da faixa

Dirigir em alta velocidade em curvas

O último aviso de alerta ou intervenção de ajuda ocorreu há pouco tempo

Marcações ambíguas de faixa (principalmente em zonas de construção)

Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa

Súbito deslocamento nas marcações de faixa

Ativação do ABS ou AdvanceTrac

Bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no para-brisa

Dirigir muito próximo do veículo à frente

Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa

Água parada na estrada

Marcações de faixa tênues (marcações de faixa amarelas parciais em estradas deconcreto)

Largura da via muito estreita ou muito larga

Câmera não calibrada após a substituição do para-brisa

Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares

215

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 219: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Por que o veículo não retorna em direção ao meio da faixa, como esperado, no modo deAjuda ou de Ajuda + Alerta?

Ventos cruzados fortes

Elevação grande na estrada

Estradas irregulares, sulcos, rebaixamento de acostamento

Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneusinadequada

Se os pneus foram trocados (incluindo pneus de neve) ou se a suspensão foi modificada

SISTEMA DE INFORMAÇÕESDE PONTO CEGO (Se equipado)

CUIDADOSNão use o sistema de informaçõesde ponto cego em vez de usar osretrovisores internos e externos ou

olhar sobre o ombro antes de mudar defaixa. O sistema de informações de pontocego não substitui uma direção cuidadosa.

O sistema pode não funcionarcorretamente durante condiçõesclimáticas extremamente adversas,

como neve, gelo, chuva pesada e spray.Sempre dirija com cuidado e atenção.Deixar de tomar cuidado pode resultar emuma colisão.

A

A

E124788

O sistema foi projetado para detectarveículos que possam ter entrado na zonade ponto cego (A). A área de detecçãoestá em ambos os lados do veículo,prolongando-se da parte traseira dosretrovisores externos atéaproximadamente 4 m além dopara-choque traseiro.Nota: O sistema não evita contato comoutros veículos. Ele não foi projetado paradetectar veículos estacionados, pedestres,animais ou outras infraestruturas.

216

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 220: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Como usar o Sistema deInformações de Ponto CegoVeículos com Transmissão AutomáticaO sistema é ativado quando ocorre tudo aseguir:• Você dá a partida no veículo.• Você muda a marcha para drive (D).• A velocidade do veículo for superior a

10 km/h.Nota: O sistema não funciona emestacionamento (P) ou em marcha a ré (R).

Veículos com Transmissão ManualO sistema é ativado quando ocorre tudo aseguir:• Você dá a partida no veículo.• A velocidade do veículo for superior a

10 km/h.Nota: O sistema não funciona em marchaa ré (R).

Mensagens e luzes do sistema

E142442

Quando o sistema detecta um veículo, umindicador de alerta acende no retrovisorexterno na lateral pela qual o veículo seaproxima. Se você ligar a seta nesse ladodo veículo, o indicador de alerta piscará.

Nota: O sistema talvez não alerte você casoum veículo passe rapidamente pela zonade detecção.

Sensores bloqueados

E205199

Os sensores estão atrás do para-choquetraseiro em ambos os lados do veículo.Nota: Mantenha os sensores sem neve, geloe grandes acúmulos de sujeira.Nota: Não cubra os sensores com adesivos,compostos de reparo ou outros objetos.Nota: Sensores obstruídos podem afetar odesempenho do sistema.Caso os sensores estejam obstruídos, umamensagem é exibida no visor deinformações. Consulte Mensagensinformativas (página 114). Os indicadoresde alerta permanecem acesos, mas osistema não alerta você.

Erros do sistemaCaso o sistema detecte uma falha, umalâmpada de aviso acende e umamensagem é exibida. ConsulteMensagens informativas (página 114).

Ligando e desligando o sistemaVocê pode desligar o sistema usando ovisor de informações. ConsulteInformações gerais (página 104). Quandovocê desliga o sistema, uma lâmpada deaviso acende e uma mensagem é exibida.Quando você liga ou desliga o sistema, osindicadores de alerta piscam duas vezes.

217

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 221: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: O sistema memoriza a últimaconfiguração quando você dá a partida noveículo.Nota: O sistema talvez não funcionecorretamente durante a condução de umreboque. Para veículos com um módulo dereboque e uma barra de reboque aprovadospor nós, o sistema desliga quando vocêprende um reboque. Para veículos com ummódulo ou uma barra de reboque depós-venda, recomendamos desligar osistema ao prender um reboque.Para desligar permanentemente o sistema,entre em contato com um DistribuidorFord.

ALERTA DE TRÁFEGOCRUZADO (Se equipado)

CUIDADOSNão use o sistema de alerta detráfego cruzado em vez de usar osretrovisores internos e externos ou

olhar sobre o ombro antes de sair de umavaga de estacionamento em marcha a ré.O sistema de alerta de tráfego cruzadonão substitui uma direção cuidadosa.

CUIDADOSO sistema pode não funcionarcorretamente durante condiçõesclimáticas extremamente adversas,

como neve, gelo, chuva pesada e spray.Sempre dirija com cuidado e atenção.Deixar de tomar cuidado pode resultar emuma colisão.

O sistema foi projetado para alertar vocêem caso de veículos se aproximando pelaslaterais quando aciona a marcha a ré (R).

Como usar o sistema Alerta deTráfego CruzadoO sistema foi projetado para detectarveículos que se aproximem com umavelocidade de até 60 km/h. A coberturadiminui quando os sensores são obstruídosparcialmente, quase totalmente outotalmente. Dar marcha a ré lentamenteajuda a aumentar a área de cobertura e aeficiência.O sistema é ligado quando você dá apartida no motor e aciona a marcha a ré(R). O sistema é desligado quando vocêsai da marcha a ré (R).

218

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 222: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E142440

O sensor no lado esquerdo está obstruídoapenas parcialmente, e a cobertura dazona no lado direito é maximizada.

E142441

219

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 223: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

A cobertura da zona também diminuidurante o estacionamento em ângulosestreitos. O sensor no lado esquerdo estána maior parte obstruído, e a cobertura dazona nesse lado está extremamentereduzida.

Luzes do sistema, mensagens ealertas sonoros

E142442

Quando o sistema detecta um veículo, umindicador acende no retrovisor externo nalateral pela qual o veículo se aproxima.Um tom soa, e uma mensagem é exibidano visor de informações.Nota: Em condições excepcionais, osistema pode alertar você mesmo quandonão há nada na zona de detecção; porexemplo, um veículo passando à distância.

Sensores bloqueados

E205199

Os sensores estão atrás do para-choquetraseiro em ambos os lados do veículo.

Nota: Mantenha os sensores sem neve, geloe grandes acúmulos de sujeira.Nota: Não cubra os sensores com adesivos,compostos de reparo ou outros objetos.Nota: Sensores obstruídos podem afetar odesempenho do sistema.Caso os sensores estejam obstruídos, umamensagem é exibida no visor deinformações quando você aciona a marchaa ré (R). Consulte Mensagensinformativas (página 114).

Limitações do sistemaO sistema talvez não funcionecorretamente quando qualquer uma dasseguintes condições ocorrer:• Os sensores estão obstruídos.• Veículos estacionados ou objetos

próximos estão obstruindo os sensores.• Veículos que se aproximam a

velocidades superiores a 60 km/h.• A velocidade do veículo for superior a

12 km/h.• Você sai de um espaço de

estacionamento angulado em marchaa ré.

Erros do sistemaCaso o sistema detecte uma falha, umamensagem é exibida. ConsulteInformações gerais (página 104).

Ligando e desligando o sistemaVocê pode desligar temporariamente osistema usando o visor de informações.Consulte Informações gerais (página104). Quando você desliga o sistema, umamensagem é exibida. ConsulteMensagens informativas (página 114).

220

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 224: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: O sistema liga sempre que você ligaa ignição e aciona a marcha a ré (R). Sedesligar temporariamente o sistema, eleligará na próxima vez em que você religar aignição.Nota: O sistema talvez não funcionecorretamente durante a condução de umreboque. Para veículos com um módulo dereboque e uma barra de reboque aprovadospor nós, o sistema desliga quando vocêprende um reboque. Para veículos com ummódulo ou uma barra de reboque depós-venda, recomendamos desligar osistema ao prender um reboque.Para desligar permanentemente o sistema,entre em contato com um DistribuidorFord.

DIREÇÃOAssistência elétrica da direção

CUIDADOSO sistema da direção comassistência elétrica possuiverificações de diagnóstico que

monitoram continuamente o sistema. Seuma falha for detectada, uma mensagemserá exibida na tela de informações. Pareseu veículo assim que for seguro pará-lo.Desligue a ignição. Após pelo menos 10segundos, ligue a ignição e verifique seuma mensagem de advertência do sistemade direção é exibida na tela deinformações. Se uma mensagem deadvertência do sistema de direçãoretornar, leve o sistema a um DistribuidorFord para verificação.

Se o sistema detectar um erro, aindaque você não note nenhumadiferença na direção, pode ser que

exista um problema grave. Procureimediatamente os serviços de umDistribuidor Ford; a não observância dessainstrução pode resultar em perda nocontrole da direção.

O veículo tem um sistema de assistênciaelétrica da direção. Não há nenhumreservatório de fluido. Não é necessáriamanutenção.Se a energia elétrica do veículo for cortadaenquanto você estiver dirigindo, aassistência elétrica da direção seráperdida. O sistema da direção aindafuncionará e você poderá conduzir oveículo manualmente. A direção manualdo seu veículo requer mais esforço.O uso contínuo e extremo da direção podeaumentar o esforço necessário para quevocê possa dirigir seu veículo. Esseaumento de esforço evita osuperaquecimento e os danospermanentes do sistema da direção. Vocênão perde a capacidade de conduzir oveículo manualmente. As manobrasnormais da direção permitem que osistema seja resfriado e retorne à operaçãonormal.

Sugestões sobre a direçãoSe o volante tiver folga ou puxar para umlado, verifique se:• A pressão dos pneus está correta.• Há desgaste irregular dos pneus.• Há componentes da suspensão soltos

ou desgastados.• Há componentes da direção soltos ou

desgastados.• Há alinhamento incorreto do veículo.Nota: Uma elevação alta na estrada ouventos cruzados fortes também podemfazer a direção parecer ter folga ou puxar.

Aprendizagem adaptávelA aprendizagem adaptável do sistema dedireção com assistência eletrônica ajudaa corrigir irregularidades da estrada emelhora a manipulação geral e a sensaçãode direção. Ela se comunica com o sistemade freios para facilitar a operação do

221

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 225: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

controle avançado de estabilidade e ossistemas de prevenção de acidentes. Alémdisso, sempre que a bateria estiverdesconectada ou uma bateria nova forinstalada, dirija o veículo por uma curtadistância até que o sistema reaprenda aestratégia e reative todos os outrossistemas.

ASSISTÊNCIA PRÉ-COLISÃO(Se equipado)

CUIDADOSEm todas as circunstâncias, você éa pessoa responsável por controlaro veículo, supervisionar o sistema e

intervir, se necessário. Se você não fizer asua parte, isso poderá ocasionar a perdado controle do veículo, ferimentos gravesou morte.

O sistema foi projetado para auxiliaro motorista. Ele não tem comofinalidade substituir sua atenção e

julgamento. Você ainda é responsável pordirigir com o devido cuidado e atenção.

O sistema não detecta veículos queestejam em uma direção diferente,pedestres à noite, ciclistas ou

animais. Se você não fizer a sua parte, issopoderá ocasionar a perda do controle doveículo, ferimentos graves ou morte.

O sistema não funciona durante aaceleração ou a direção rígida. Sevocê não tomar esse cuidado,

poderão ocorrer colisões ou ferimentos.O sistema pode falhar ou operar comfunção reduzida durante condiçõesclimáticas frias e adversas. Neve,

gelo, chuva, spray e neblina podem afetarnegativamente o sistema. Mantenha acâmera dianteira e o radar sem neve e gelo.Se você não fizer a sua parte, isso poderáocasionar a perda do controle do veículo,ferimentos graves ou morte.

CUIDADOSEm situações nas quais a câmera doveículo tem recurso de detecçãolimitada, isso pode reduzir o

desempenho do sistema. Entre essassituações estão, embora não limitadas a,luz solar direta ou baixa, veículos à noitesem luzes traseiras, tipos de veículo nãoconvencionais, pedestres com fundoscomplexos, pedestres correndo, pedestresparcialmente obscuros ou pedestres queo sistema não consiga diferenciar de umgrupo. Se você não fizer a sua parte, issopoderá ocasionar a perda do controle doveículo, ferimentos graves ou morte.

O sistema não consegue ajudar aevitar todas as colisões. Não confienesse sistema para substituir o bom

senso do motorista e a necessidade demanter uma distância e uma velocidadeseguras.

Uso do sistema de assistente depré-colisãoO sistema do Assistente de Pré-colisãoestá ativo em velocidades acima deaproximadamente 5 km/h e a detecçãopermanece ativa em velocidades de até80 km/h.

E156130

Se o veículo estiver se aproximando deoutro veículo estacionado, um veículovindo na mesma direção que a sua ou umpedestre no seu percurso, o sistema seráprojetado para apresentar três níveis defuncionalidade:1. Alerta2. Suporte ao freio3. Freio ativo

222

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 226: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E156131

Alerta: quando ativado, o sistemaapresenta um aviso visual piscante e umsom de aviso sonoro.Suporte do freio: auxilia o motorista naredução da velocidade de colisãopreparando o sistema de freios parafrenagem rápida. O suporte do freio nãoativa automaticamente os freios, mas casoo motorista pise o pedal do freio, mesmolentamente, o suporte do freio podeadicionar uma frenagem adicional atéforça total.Frenagem ativa: A frenagem ativa poderáser ativada se o sistema determinar aiminência de uma colisão. O sistema podeajudar o motorista a reduzir danos ou aevitar uma colisão por completo.Nota: Se perceber que os alertas doAssistente de Pré-colisão estão ficandomuito frequentes ou preocupantes, vocêpoderá reduzir a sensibilidade do alerta,embora o fabricante recomende o uso daconfiguração de sensibilidade mais altasempre que possível. Definir umasensibilidade menor resultaria em menosavisos do sistema e em intervalo de tempomaior.

Ajuste das configurações doassistente de pré-colisãoVocê pode ajustar a sensibilidade do alertacomo uma das três configuraçõespossíveis usando o controle do visor deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 104).

Se necessário, você pode desligar afrenagem ativa usando os controles natela de informações. ConsulteInformações gerais (página 104).Nota: A frenagem ativa é ligadaautomaticamente sempre que você liga ao veículo.

Sensores bloqueados

E236695

Se uma mensagem sobre a obstrução deum sensor ou de uma câmera for exibidana tela de informações, os sinais do radarou as imagens da câmera estarãoobstruídos. O sensor do radar estálocalizado atrás da tampa do painelpróximo do lado do motorista da gradeinferior. Com um radar obstruído, oAssistente de pré-colisão não funciona enão consegue detectar um veículo à frente.Com a câmera dianteira obstruída, o

223

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 227: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

sistema do Assistente de pré-colisão nãoresponde a pedestres ou veículosestacionados, e o desempenho do sistemadiante de veículos em movimento é

reduzido. A tabela a seguir lista aspossíveis causas e ações para quando essamensagem é exibida.

AçãoCausa

Limpe a superfície da grade na frente doradar ou remova o objeto que está

causando a obstrução.A superfície do radar na grade está suja ou

obstruída de alguma forma.

Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para o radar detectar que

não há obstruções.A superfície do radar na grade está limpa,

mas a mensagem permanece na tela.

O sistema do assistente de pré-colisão foidesativado temporariamente. O Assistentede pré-colisão deve ser reativado automa-

ticamente em um curto período após amelhoria das condições climáticas.

Muita chuva, spray, neve ou neblina estáinterferindo nos sinais do radar.

O sistema do assistente de pré-colisão foidesativado temporariamente. O Assistentede pré-colisão deve ser reativado automa-

ticamente em um curto período após amelhoria das condições climáticas.

Turbilhão de água, neve ou gelo sobre asuperfície da estrada podem interferir com

os sinais de radar.

Entre em contato com um Distribuidor Fordpara verificar a operação e a cobertura

apropriadas do radar.O radar está desalinhado por causa de um

impacto frontal.

Limpe a parte externa do para-brisa àfrente da câmera.

O para-brisa à frente da câmera está sujoou obstruído de alguma forma.

Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para a câmera detectar que

não há obstruções.O para-brisa à frente da câmera está limpo,

mas a mensagem continua na tela.

Nota: A operação apropriada do sistemarequer uma visão desobstruída da estradapela câmera. Qualquer dano no para-brisana área do campo de visão da câmera deveser reparado.

Nota: Se algo bater na extremidadedianteira do veículo ou ocorrerem danos, azona de detecção do radar poderá seralterada. Isso poderá causar detecçõesfalsas ou perdidas do veículo. Entre emcontato com um Distribuidor Ford paraverificar a operação e a coberturaapropriadas do radar.

224

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 228: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se o veículo detectar calor excessivona câmera ou uma condição dedesalinhamento em potencial, umamensagem poderá ser exibida na tela deinformações, indicando indisponibilidadetemporária do sensor. Esta mensagem édesativada automaticamente quando ascondições operacionais estão corretas. Porexemplo, quando a temperatura ambienteem torno do sensor diminui ou o sensor érecalibrado automaticamente com êxito.

CONTROLE DE CONDUÇÃO (Se

equipado)

Suspensão de seleção domotoristaA suspensão de seleção do motoristaproporciona uma experiência de conduçãoúnica por meio de um conjunto desistemas de eletrônicos sofisticados doveículo. Esses sistemas monitoramcontinuamente as informações decondução e as condições da estrada paraotimizar a viagem, direção e condução.A suspensão de seleção do motoristaconsiste nos seguintes sistemas:• O amortecimento controlado de forma

contínua ajusta dinamicamente arigidez dos amortecedores em temporeal para corresponder à superfície daestrada e às intervenções do motorista.Este sistema monitora continuamente

o movimento (estabilidade, inclinação,balanço), a posição da suspensão, acarga, a velocidade, as condições daestrada e a direção para ajustar oamortecimento da suspensão e obtero controle otimizado do veículo.

• A direção com assistência eletrônicaajusta a sensação e o esforço dedireção com base na velocidade e nasinformações do veículo.

• A direção adaptável otimiza a respostade direção do veículo com base naentrada do volante, nas alterações develocidade do veículo ou outrascondições.

Você pode configurar os modos a seremativados no menu principal na tela deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 104).Modos:• Conforto – Oferece uma experiência

de condução mais descontraída,maximizando o conforto. Seus esforçosde direção diminuem e o movimentoda suspensão é mais flexível. O modoConforto é ideal quando você desejamelhorar o conforto da viagem.

• Normal – Fornece uma combinaçãoequilibrada de conforto, viagemcontrolada e condução confiante. Estemodo fornece uma experiência decondução envolvente e uma conexãodireta com a estrada sem sacrificar apostura exigida do veículo.

• Esporte – Oferece uma experiência decondução mais esportiva. A suspensãoenrijece, com ênfase na condução e nocontrole. O motor responde maisdiretamente às suas intervenções. Omodo Esporte é ideal para uso duranteuma condução mais ativa.

225

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 229: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: O controle de direção temverificações de diagnóstico que monitoramcontinuamente o sistema para garantir aoperação correta. Determinados tipos deerro do sistema deixarão as seleções demodo acinzentadas na tela de informações,impedindo que você altere os estadosquando a posição de marcha for alterada.Outros tipos de erros gerarão umamensagem temporária que indicará um maufuncionamento. Se a condição persistir porvários ciclos de chave, leve o veículo a umDistribuidor Ford para verificação.

Direção adaptávelO sistema de direção adaptável forneceuma seleção de modo que altera o quantoo veículo responde às entradas do volante.Você pode configurar os modos a seremativados no menu principal na tela deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 104).Modos:• Normal – Fornece uma sensação

aprimorada para se divertir durante acondução do dia-a-dia.

• Esporte – Oferece uma experiência decondução mais envolvente e sensível.

226

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Auxílios à condução

Page 230: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOSNão ultrapasse o limite máximo decarga sobre os eixos dianteiro etraseiro do veículo.Certifique-se de fixar corretamentetodos os itens soltos.Coloque a bagagem e outras cargasno nível mais baixo e o mais parafrente possível dentro do

compartimento de bagagem ou carga.Não dirija com a porta traseiraaberta. Emissões de escapamentopodem penetrar no veículo.Não deixe itens em contato com osvidros traseiros.

Nota: Ao carregar objetos longos noveículo, por exemplo, tubos, madeiras oumóveis, tenha cuidado para não danificar oacabamento interno.

PONTOS DE FIXAÇÃO DABAGAGEM (Se equipado)

Wagon

E86912

4 portas e 5 portas

E86913

227

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidade de carga

Page 231: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Híbrido

E192808

228

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidade de carga

Page 232: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

REBOCAR UM TRAILER

CUIDADOO veículo não foi aprovado parareboque. Nunca puxe um reboquecom seu veículo.

REBOQUE DO VEÍCULO NASQUATRO RODASReboque de emergênciaNo caso de seu veículo ficar desativado(sem acesso para carrinhos de roda,reboque de transporte de carro ou veículode transporte de plataforma), ele pode serrebocado em plataforma (todas as rodasno chão, independentemente daconfiguração de trem de força outransmissão) nas seguintes condições:• O veículo está virado para a frente de

modo que seja rebocado em umadireção para a frente.

• A alavanca de mudança de marchas écolocada na posição N. Se a alavancade mudança de marchas não puder sermovida para a posição N, pode sernecessário substituí-la. ConsulteTransmissão (página 169).

• A velocidade máxima é 56 km/h.• A distância máxima é 80 km.

229

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Reboque

Page 233: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AMACIAMENTO DO MOTORPneusPneus novos precisam ser amaciadosdurante aproximadamente 500 km.Durante este período, você pode observardiferentes características decomportamento durante a condução.

Freios e embreagemEvite o uso intenso dos freios e daembreagem durante os primeiros 150 kmna cidade e os primeiros 1.500 km emrodovias.

MotorEvite velocidades muito altas durante osprimeiros 1.500 km. Varie frequentementea velocidade e passe logo para a próximamarcha acima, evitando rotações muitoaltas. Para não sobrecarregar o motor.

DESEMPENHO REDUZIDO DOMOTOR

CUIDADOSe você continuasse dirigindo oveículo quando o motor estivessesuperaquecendo, o motor poderia

parar sem avisar. Deixar de seguir essainstrução pode resultar na perda docontrole do veículo.

Se o ponteiro do medidor de temperaturado líquido de arrefecimento do motorpassar para a posição limite superior, omotor está superaquecido. ConsultePainel de instrumentos (página 97).

Se o motor superaquecer, dirija o veículoapenas a uma curta distância. A distânciaque você poderá percorrer dependerá datemperatura ambiente, da carga do veículoe do terreno. O motor continuafuncionando com potência limitada porum curto período.Se a temperatura do motor continuaraumentando, o abastecimento decombustível para o motor será reduzido.O ar-condicionado é desligado e aventoinha de refrigeração do motorfunciona continuamente.1. Reduza gradualmente a velocidade e

pare o veículo assim que puder fazerisso com segurança.

2. Desligue imediatamente o motor paraevitar danos graves no motor.

3. Espere o motor esfriar.4. Verifique o nível do fluido de

arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido dearrefecimento do motor (página 257).

5. Verifique o veículo assim que possível.

CONDUÇÃO ECONÔMICAA economia de combustível é afetada pordiversos aspectos, a forma como vocêdirige, as condições nas quais dirige e aforma como você mantém seu veículo.Existem alguns aspectos que devem serlembrados que podem melhorar suaeconomia de combustível:• Acelere e desacelere de forma suave

e moderada.• Dirija a velocidades constantes.• Antecipe as paradas; a desaceleração

pode eliminar a necessidade de parar.

230

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sugestões de condução

Page 234: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Calcule os destinos e minimize acondução com paradas e partidas (Aocalcular os destinos, vá para o destinomais distante primeiro e, em seguida,faça seu caminho de volta para casa).

• Feche as janelas para condução emalta velocidade.

• Dirija a velocidades razoáveis.• Mantenha os pneus calibrados

corretamente e utilize apenas otamanho recomendado.

• Utilize apenas óleo de motorrecomendado.

• Realize todas as manutençõesregulares.

Existem alguns aspectos que você podeevitar para economizar combustível:• Evite acelerações bruscas ou severas.• Evite acelerar o motor antes de desligar

o carro.• Evite ficar parado por longos períodos

com o motor em funcionamento.• Não esquente o motor nas manhãs

frias.• Reduza o uso do ar quente e do ar

condicionado.• Evite a utilização do controle de

velocidade em terreno montanhoso.• Não apoie o pé no pedal do freio

enquanto estiver dirigindo.• Evite transportar peso desnecessário.• Evite a adição de alguns acessórios

para seu veículo (por exemplo,defletores de insetos, barras derolamento/barras de luzes, estribos,racks).

• Evite dirigir com as rodas desalinhadas.

PRECAUÇÕES CONTRABAIXAS TEMPERATURASA operação funcional de algunscomponentes e sistemas pode ser afetadaem temperaturas abaixo de -20°C.

ATRAVESSANDOALAGAMENTOS

CUIDADONão dirija em água corrente ou emáguas profundas, pois você podeperder o controle do veículo.

Nota: Dirigir em água parada pode causardanos ao veículo.Nota: Pode ocorrer danos no motor se aágua penetrar no filtro de ar.Antes de dirigir em água parada, verifiquea profundidade. Nunca dirija em águas queestejam acima da parte inferior da área doestribo dianteiro do veículo.

E176360

Ao dirigir em água parada, faça-olentamente e não pare o veículo. Odesempenho do freio e a tração podemser limitados. Após sair da água, e assimque for seguro:

231

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sugestões de condução

Page 235: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Pise levemente no pedal do freio parasecar os freios e verificar se estãofuncionando.

• Verifique se a buzina funciona.• Verifique se as luzes externas estão

funcionando.• Gire o volante para verificar se a

assistência eletrônica de direção estáfuncionando.

TAPETES

CUIDADOSUse um tapete projetado para seajustar à área dos pés do veículo quenão obstrua a área dos pedais.

Deixar de seguir essa instrução poderesultar na perda do controle do veículo,em ferimento individual ou morte.

Os pedais que não podem se moverlivremente podem provocar perdade controle do veículo e aumentar o

risco de ferimentos graves.Prenda o tapete aos dispositivos deretenção, de maneira que ele nãopossa sair da posição e interferir nos

pedais. Deixar de seguir essa instruçãopode resultar na perda do controle doveículo, em ferimento individual ou morte.

Não coloque tapetes adicionais ouqualquer outra cobertura em cimados tapetes originais. Isso pode fazer

o tapete interferir no funcionamento dospedais. Deixar de seguir essa instruçãopode resultar na perda do controle doveículo, em ferimento individual ou morte.

Sempre se certifique de que objetosnão caiam na área dos pés domotorista enquanto o veículo estiver

em movimento. Objetos soltos podemprender-se aos pedais, causando umaperda de controle do veículo.

E142666

Para instalar os tapetes, posicione o orifíciodo tapete sobre a haste de retenção epressione para baixo para travá-lo naposição.Para remover o tapete, inverta oprocedimento de instalação.Nota: Verifique regularmente os tapetespara se certificar de que eles estejampresos.

232

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sugestões de condução

Page 236: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PISCA-ALERTANota: O pisca-alerta funciona quando aignição está em qualquer posição, ou casoa chave não esteja na ignição. Se usadasquando o veículo não estiver emfuncionamento, a bateria perderá carga.Assim, talvez não haja alimentaçãosuficiente para religar o veículo.

O controle de pisca-alerta estáno painel de instrumentos. Useo pisca-alerta quando o veículo

está gerando um risco à segurança paraoutros motoristas.

• Pressione o controle do pisca-alerta, etodas setas dianteiras e traseiraspiscam.

• Pressione o botão novamente paradesligá-las.

EXTINTOR DE INCÊNDIO (Se

equipado)

De acordo com a Resolução do CONTRAN556 de 17 de setembro de 2015, extintor deincêndio é um equipamento opcional.Caso você opte por ter um extintor deincêndio instalado, ele deverá ser instaladopor um Distribuidor Ford à frente do bancodo passageiro. Se você deseja usar oextintor de incêndio, deverá fazer umainspeção visual no dispositivomensalmente para certificar-se de que omedidor e a estrutura não estãodanificados, o gatilho está em boascondições operacionais e não háobstruções no bico.As instruções de operação estão noextintor de incêndio. A manutenção doextintor de incêndio é de responsabilidadedo proprietário. Portanto, o proprietáriodeve realizar a manutenção de acordo comas instruções do fabricante impressas noequipamento.

Antes de usar o extintor de incêndio,remova a embalagem plásticatransparente usada no transporte doextintor para evitar obstruções.Nota: Não se esqueça de verificarregularmente a data de vencimento noextintor de incêndio.

INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTÍVEL

CUIDADOSe o veículo estiver envolvido em umacidente, verifique o sistema decombustível. Deixar de seguir essa

instrução pode resultar em incêndio,ferimentos pessoais ou morte.

Nota: Quando você tenta dar a partidanovamente no veículo após um corte decombustível, o veículo assegura que váriossistemas estão seguros para seremreiniciados. Quando o veículo determinarque o sistema é seguro, ele permitirá quevocê dê nova partida.Nota: Se o veículo não der a partidanovamente após a terceira tentativa, entreem contato com um Distribuidor Ford.O desligamento da bomba de combustívelinterrompe o fluxo de combustível para omotor em caso de colisão moderada agrave. Nem todo impacto causa umdesligamento.Se o veículo desligar após um acidente,será possível dar partida novamente.1. Pressione START/STOP para desligar

o veículo.2. Pressione o pedal do freio e

START/STOP para ligar o veículo.

233

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Emergências na estrada

Page 237: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

3. Retire o pé do pedal de freio epressione START/STOP para desligaro veículo.

4. Você pode tentar dar partida no veículopressionando o pedal do freio eSTART/STOP ou pressionandoSTART/STOP sem pressionar o pedaldo freio.

PARTIDA DO VEÍCULO COMBATERIA AUXILIAR

CUIDADOSBaterias normalmente produzemgases explosivos que podem causarlesões nas pessoas. Por essa razão,

não permita chamas, faíscas ousubstâncias acesas nas proximidades dabateria. Ao fazer reparos perto da bateria,sempre utilize uma proteção para seu rostoe proteja os olhos. Possibilite sempre umaventilação correta.

Mantenha as baterias fora doalcance das crianças. As bateriascontêm ácido sulfúrico. Evite o

contato com a pele, olhos ou roupas. Paraproteção contra possíveis respingos dasolução de ácido, proteja seus olhos aotrabalhar nas proximidades da bateria. Emcaso de contato do ácido com a pele oucom os olhos, lave imediatamente comágua por no mínimo 15 minutos e procurecuidados médicos imediatamente. Se oácido for ingerido, chame um médicoimediatamente.

Use somente cabos de tamanhoadequado com braçadeiras isoladas.

Preparando o veículoNão tente empurrar um veículo comtransmissão automática para dar apartida.

Nota: Tentar empurrar um veículo comtransmissão automática para dar a partidapode causar danos à transmissão.Nota: Só use uma fonte de 12 volts paradar a partida no veículo.Nota: Não desconecte a bateria do veículocom problemas, pois isso pode danificar osistema elétrico do veículo.Estacione o veículo de auxílio perto docapô do veículo desativado, certifique-sede que os dois veículos não se toquem.

Conectando os cabos da bateriaCUIDADOS

Não conecte a ponta do segundocabo ao terminal negativo (-) dabateria descarregada. Uma faísca

pode causar uma explosão dos gases quecercam a bateria.

Não use linhas de combustível,tampas de válvula do motor, braçosdo limpador de para-brisa, coletor

de admissão ou trava do capô comopontos de aterramento.

Nota: Não conecte a extremidade do cabopositivo aos prisioneiros ou o olhal em Llocalizado acima do terminal positivo (+)da bateria do veículo. Uma corrente altapode passar e causar danos aos fusíveis.Nota: Para evitar conexões com polaridadeinvertida, certifique-se de que identificoucorretamente os terminais positivo (+) enegativo (-) no veículo sem partida e noveículo auxiliar antes de conectar os cabos.Nota: Remova a tampa vermelha do pinopositivo (B) no veículo antes de conectaros cabos.

234

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Emergências na estrada

Page 238: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E226509

A. Pino negativo (–).B. Pino positivo (+).

4

2

1

3

E142664

Nota: Na ilustração, o veículo na parteinferior representa o veículo auxiliar.1. Conecte o cabo positivo (+) ao

terminal positivo (+) da bateriadescarregada.

2. Conecte a outra ponta do cabo positivo(+) ao terminal positivo (+) da bateriado veículo auxiliar.

3. Conecte o cabo negativo (+) aoterminal negativo (+) da bateria doveículo auxiliar.

4. Faça a conexão final do cabo negativo(-) a uma parte de metal exposta domotor do veículo com a bateriadescarregada, distante da bateria e dosistema de injeção de combustível, ouconecte o cabo negativo (-) a umponto de massa no chassi sedisponível.

Partida com Bateria Auxiliar1. Dê partida no motor do veículo auxiliar

e mantenha o motor em rotaçãomoderada, ou pressione o aceleradorsuavemente para manter a rotaçãoentre 2.000 e 3.000 RPM, conformeexibido no conta-giros.

2. Dê a partida no motor do veículo coma bateria descarregada.

3. Depois que foi dada partida no veículodesabilitado, mantenha ambos osveículos em funcionamento por trêsminutos adicionais antes dedesconectar os cabos da bateria.

Removendo os Cabos da BateriaRemova os cabos da bateria na ordeminversa em que foram conectados.

235

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Emergências na estrada

Page 239: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

4

1

3

2

E142665

1. Remova o cabo auxiliar negativo (-) doveículo desabilitado.

2. Remova o cabo da bateria do terminalnegativo (-) da bateria do veículo deauxílio.

3. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo deauxílio.

4. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo coma bateria descarregada.

5. Deixe o motor em marcha lentadurante pelo menos um minuto.

SISTEMA DE ALERTA PÓS-COLISÃOO sistema pisca as setas e soa a buzina(intermitentemente) caso ocorra umimpacto grave que acione um airbag(dianteiro, lateral, de cortina lateral ouSafety Canopy) ou os pré-tensionadoresdo cinto de segurança.A buzina e as setas desligarão quando:• Você pressionar o botão de controle

de riscos.• Você pressionar o botão de pânico no

transmissor de entrada remota (seequipado).

• O veículo ficar sem energia.

TRANSPORTE DO VEÍCULO

E143886

236

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Emergências na estrada

Page 240: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Se você precisar rebocar o veículo contateum serviço de reboque profissional, ou sevocê participar de um programa desocorro, contate seu prestador deste tipode serviço.Recomenda-se utilizar um elevador pararodas e carrinhos de reboque ouequipamento de plataforma para rebocaro veículo. Não reboque com elevador tipolança. A Ford Motor Company não aprovouo procedimento de reboque com elevadortipo lança. O veículo poderá ser danificadose for rebocado incorretamente ou porqualquer outro meio.A Ford Motor Company produz um manualde reboque para todos os operadores dereboque autorizados. Peça para o seuoperador de reboque consultar essemanual para obter os procedimentoscorretos de fixação e reboque do veículo.É aceitável rebocar um veículo de traçãodianteira pela frente se estiver usandoequipamento elevador para rodasadequado para levantar as rodasdianteiras do chão. Ao rebocar dessamaneira, as rodas traseiras podempermanecer no solo.Os veículos de tração dianteira devem teras quatro rodas apoiadas sobre umcarrinho de reboque ao rebocar o veículopela traseira usando equipamentoelevador para rodas. Isso impede danos àtransmissão.O reboque de um veículo de tração nasquatro rodas ou de tração integral requerque todas as rodas estejam fora do solo,como acontece no uso de um elevadorpara rodas e carrinhos de reboque ou deum equipamento de plataforma. Issoimpede danos à transmissão, ao sistemade tração integral ou de tração nas quatrorodas e ao veículo.

PONTOS DE REBOQUEDevido aos requisitos do mercado local dealguns países, alguns veículos poderãoestar equipados com um gancho dereboque.

Localização do gancho de reboqueCaso o veículo esteja equipado com umgancho de reboque parafusado, ele tem okit de estepe ou o espaço dearmazenamento sob o assoalho.

Instalando o gancho de reboqueO ponto de instalação para o gancho dereboque fica localizado atrás do painel.Nota: O gancho de reboque com rosca temuma rosca com sentido para a esquerda.Gire-a no sentido anti-horário para instalar.Verifique se o gancho de reboque está bemapertado.

E146284

237

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Emergências na estrada

Page 241: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E188420

Remova a tampa do gancho de reboquesoltando-a pelo entalhe com uma chavede fenda ou um objeto similar.Nota: Use um pano macio para cobrir aferramenta de alavanca. Isto ajuda a evitararranhões na pintura do veículo.

238

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Emergências na estrada

Page 242: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

TABELA DE ESPECIFICAÇÕESDOS FUSÍVEISCaixa de distribuição de energia

CUIDADOSSempre desconecte a bateria antesde realizar reparo nos fusíveis.Para reduzir o risco de choqueelétrico, sempre recoloque a tampada caixa de distribuição de energia

antes de reconectar a bateria ou dereabastecer os reservatórios de fluido.

A caixa de distribuição de energia está nocompartimento do motor. Ela tem fusíveisde alta corrente que protegem o principaissistemas elétricos do veículo desobrecargas.Se a bateria foi desconectada ereconectada, alguns recursos precisarãoser redefinidos. Consulte Substituindo abateria de 12 V (página 262).

E190797

239

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 243: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Teto solar panorâmico.30 A11

Relé de partida.-2

Sensor de chuva.15A23

Relé do motor da ventoinha.—4

Terceira tomada de força - Parte traseirado console.20A15

Não utilizado.—6

Primeiro módulo de controle do motor etransmissão - alimentação do veículo.20A27

Alimentação do módulo de controle domotor e transmissão.

Segundo módulo de controle do motor etransmissão - alimentação do veículo.20A28

Componentes de emissão.

Relé do módulo de controle do motor etransmissão.

—9

Primeira tomada de força - frente domotorista.20A110

Quarto módulo de controle do motor etransmissão - alimentação do veículo.15A311

Bobinas de ignição.

Terceiro módulo de controle do motor etransmissão - alimentação do veículo.15A312

Componentes não relacionados à emissão.

Não utilizado (reserva).10A313

Não utilizado (reserva).10A314

Relé de funcionamento/partida.—15

Segunda tomada de força - console.20A116

Não utilizado (reserva).20A117

240

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 244: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Faróis de xênon no lado direito.20A218

Direção com assistência eletrônica defuncionamento/partida.10A219

Piloto automático adaptativo.10A220

Controle da transmissão de funciona-mento/partida.15A221

Partida/parada da bomba de óleo datransmissão.

Solenoide da embreagem do ar condicio-nado.10A222

Funcionamento/partida.15A223Sistema de informações de ponto cego.Câmera de ré.Câmera de ré no espelho retrovisor.Módulo de estabilidade da tensão.Atuador da alavanca do câmbio.

Não utilizado.—24

Sistema antitravamento de funciona-mento/partida.10A325

Módulo de controle do motor e trans-missão de funcionamento/partida.10A326

Não utilizado.—27

Não utilizado.—28

Monitor do fluxo de massa de ar.5A229

Não utilizado.—30

Não utilizado.—31

Relé do ventilador elétrico 1.—32

Relé da embreagem do A/C.—33

Não utilizado.—34

Não utilizado.—35

241

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 245: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Não utilizado.—36

Não utilizado.—37

Relé do ventilador elétrico 2.—38

Relé da bobina dos ventiladores elétricos2 e 3.

—39

Relé da buzina.—40

Não utilizado.—41

Relé da bobina da bomba de combustível.—42

Não utilizado.—43

Farol de xênon no lado esquerdo.20A244

Não utilizado (reserva).5A245

Não utilizado.—46

Não utilizado.—47

Não utilizado.—48

Não utilizado (reserva).10A249

Buzina.20A250

Não utilizado.—51

Não utilizado.—52

Não utilizado (reserva).10A253

Interruptor liga/desliga do freio.10A354

Sensor ALT.10A355

Não utilizado (reserva).30 A186

1 Fusível tipo M.2 Microfusível 2.3 Microfusível 3.

242

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 246: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Caixa de distribuição de energia - parteinferiorExistem fusíveis na parte inferior da caixade fusíveis. Para acessar a parte inferior dacaixa de fusíveis, faça o seguinte:

E145983

1. Libere os dois trincos em ambos oslados da caixa de fusíveis.

2. Levante o lado interno da caixa defusíveis do apoio.

3. Mova a caixa de fusíveis em direção aocentro do compartimento do motor.

4. Gire o lado externo da caixa de fusíveispara acessar o lado inferior.

243

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 247: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E190798

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Não utilizado.—56

Não utilizado.—57

Alimentação da bomba de combustível.30 A158

Ventilador elétrico 3.30 A259

Ventilador elétrico.30 A260

Não utilizado.—61

Primeiro módulo de controle da carroceria.50 A262

Ventilador elétrico 2.25A163

244

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 248: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Não utilizado (reserva).30 A164

Banco aquecido dianteiro.20A165

Não utilizado (reserva).15A166

Segundo módulo de controle da carroceria.50 A267

Vidro traseiro aquecido.40A168

Válvulas do Sistema antitravamento.30 A169

Banco do passageiro.30 A170

Não utilizado.—71

Bomba de óleo da transmissão.20A172

Não utilizado (reserva).20A173

Módulo do banco do motorista.30 A174

Primeira velocidade do motor do limpador.25A175

Não utilizado (reserva).30 A176

Módulo do banco do controle de climati-zação.30 A177

Não utilizado.—78

Motor do ventilador interno.40A279

Segunda velocidade do motor do limpador.25A180

Inversor.40A181

Não utilizado.–82

Câmbio do módulo de controle de faixadas marchas.20A183

Solenoide do motor de partida.30 A184

245

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 249: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Não utilizado (reserva).30 A185

Bomba do sistema antitravamento.60A287

1 Fusível tipo M.2 Fusível tipo J.

Painel de fusíveis docompartimento do passageiroO painel de fusíveis está sob o painel deinstrumentos à esquerda da coluna dedireção.

Nota: Será mais fácil acessar o painel defusíveis se você remover a peça deacabamento.

E145984

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Iluminação (ambiente, porta-luvas,cortesia, teto, porta-malas).10A11

Lombar.7,5A12

Destravamento da porta do motorista.20A13

246

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 250: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Não utilizado (reserva).5A14

Amplificador do subwoofer.20A15

Não utilizado (reserva).10A26

Não utilizado (reserva).10A27

Não utilizado (reserva).10A28

Não utilizado (reserva).10A29

Teclado e módulo passaporte celular.5A210

Não utilizado (reserva).5A211

Controle de climatização.7,5A212Troca de marchas

Trava da coluna do volante.7,5A213Painel.Lógica Datalink.

Módulo de extensão de energia.10A214

Módulo de entrada datalink.10A215

Trava de segurança para crianças.15A116Abertura da tampa de vidro da plataforma.

Não utilizado (reserva).5A217

Botão de pressão de partida/parada.5A218

Módulo de extensão de energia.7,5A219

Não utilizado (reserva).7,5A220

Sensor de umidade e temperatura nointerior do carro.5A221

Não utilizado (reserva).5A222

247

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 251: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Componentes protegidosClassificação dofusível

Número do fusível oudo relé

Acessório de retardo (lógica do inversor deenergia, lógica do teto solar, interruptorprincipal do motorista).

10A123

Abertura e fechamento central.20A124

Porta do motorista (janela, retrovisor).30 A125

Porta do passageiro dianteira (janela,retrovisor).30 A126

Teto solar.30 A127

Amplificador.20A128

Porta lateral traseira do motorista (janela).30 A129

Porta lateral traseira do passageiro(janela).30 A130

Não utilizado (reserva).15A131

Sistema de posicionamento global.10A132Visor.Controle de voz.Receptor de radiofrequência.

Rádio.20A133Controle ativo de ruído.

Barramento de funcionamento/partida(fusível 19, 20, 21, 22, 35, 36, 37, disjuntor).30 A134

Não utilizado (reserva).5A135

Retrovisor traseiro de escurecimentoautomático.15A136

Não utilizado (reserva).20A137

Não utilizado (reserva).30 A138

1 Microfusível 2.2 Microfusível 3.

248

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 252: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEISFusíveis

CUIDADOSempre substitua um fusível poroutro com a mesma amperagemespecificada. Usar um fusível com

uma amperagem superior pode ocasionardanos severos a fiação e causar umincêndio.

E217331

Se os componentes elétricos no veículonão estiverem funcionando, um fusívelpode ter queimado. Os fusíveis sãoidentificados por um fio partido dentro dofusível. Verifique os fusíveis apropriadosantes de substituir qualquer componenteeletrônico.

Tipos de fusível

E207206

Tipo de fusívelTexto explicativo

Micro 2A

Micro 3B

MaxiC

249

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 253: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tipo de fusívelTexto explicativo

MiniD

Estojo ME

Estojo JF

Perfil discreto do estojo JG

250

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Fusíveis

Page 254: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISFaça a manutenção regular do veículo paraajudar a mantê-lo em boas condições derodagem e conservação do veículo. Háuma grande rede de Distribuidores Forddisponíveis para ajudá-lo com suaexperiência profissional em manutenção.Acreditamos que seus técnicosespecialmente treinados são maisqualificados para reparar seu veículo deforma apropriada e com habilidade. Elessão suportados por uma grande variedadede ferramentas altamente especializadas,desenvolvidas especificamente para amanutenção de seu veículo.Se seu veículo precisar de assistênciaprofissional, um Distribuidor Ford poderáfornecer as peças e os serviçosnecessários. Verifique as informações degarantia para descobrir quais peças eserviços são cobertos.Utilize somente combustíveis, lubrificantes,fluidos e peças recomendados conformeespecificações. As peças Motorcraft®foram projetadas e fabricadas parafornecerem o melhor desempenho em seuveículo.

Precauções• Não faça reparos com o motor quente.• Certifique-se de que nada está preso

nas peças em movimento.• Não trabalhe em um veículo com o

motor funcionando em um espaçofechado, a menos que você tenhacerteza de que haja ventilaçãosuficiente.

• Mantenha todas as chamas e outrosmateriais incandescentes (como oscigarros) longe da bateria e de todasas peças associadas com ocombustível.

Trabalhando com o motordesligado1. Acione o freio de estacionamento e o

deslocamento para a posiçãoestacionamento (P).

2. Desligue o motor.3. Calce as rodas.

Trabalhando com o motor ligadoCUIDADO

Para reduzir o risco de danos aoveículo e/ou queimaduras pessoais,não ligue o motor com o filtro de ar

removido e não o remova enquanto omotor estiver funcionando.

1. Acione o freio de estacionamento e odeslocamento para a posiçãoestacionamento (P).

2. Calce as rodas.

ABERTURA E FECHAMENTODO CAPÔAbrindo o capô

E142457

1. Dentro do veículo, puxe a alavanca deliberação do capô localizada no ladoesquerdo do painel de instrumentos.

2. Levante ligeiramente o capô.

251

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 255: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E191431

32

3. Empurre a trava para a esquerda.E191432

4

4. Abra o capô. A haste do capô sustentaautomaticamente o capô.

Fechando o capô1. Abaixe o capô aproximadamente

20 cm.2. Empurre para baixo firmemente a parte

dianteira do capô para fechá-locompletamente.

Nota: Certifique-se de que o capô estejacorretamente fechado.Nota: Se o capô não fecharcompletamente, abra-o e feche-onovamente.

252

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 256: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0LECOBOOST™

E159754

Reservatório do líquido de arrefecimento do motor. Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 257).

A

Vareta de óleo do motor. Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 255).

B

Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Verificação do óleodo motor (página 255).

C

Reservatório do fluido de freio. Consulte Verificação do fluido de freio (página261).

D

Bateria. Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 262).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 239).FFiltro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 269).GReservatório do fluido do sistema do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 261).

H

253

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 257: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.5L

E169801

Reservatório do líquido de arrefecimento do motor. Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 257).

A

Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Verificação do óleodo motor (página 255).

B

Vareta de óleo do motor. Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 255).

C

Reservatório do fluido de freio. Consulte Verificação do fluido de freio (página261).

D

Bateria. Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 262).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 239).FFiltro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 269).GReservatório do fluido do sistema do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 261).

H

254

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 258: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 2.0LECOBOOST™

E191425

A B

Mínimo.AMáximo.B

VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 2.5L

E225040

Mínimo.ANível de abastecimento.BMáximo.C

VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DOMOTOR

CUIDADOSNão use aditivos de óleo ou outrostratamentos do motor. Sob certascondições eles podem danificar o

motor, e isto não é coberto pela garantia.Recipientes de óleo de motor vaziosnão devem ser jogados no lixodoméstico. Só use recipientes

apropriados para descartar este tipo deresíduo.

Ao trocar o óleo, certifique-se de queo óleo usado seja igual aoespecificado e na quantidade

correta. Não use óleo de tiposdesconhecidos ou de recipientes jáabertos.

Nota: O consumo de óleo de motoresnovos alcança seu nível normal apósaproximadamente 5.000 km.

Verificando o nível do óleoNota: Verifique o nível antes de dar apartida no motor.Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: A medição do nível não será precisase este procedimento não for seguido.1. Certifique-se de que o veículo esteja

sobre uma superfície nivelada.2. Se o motor estiver funcionando,

desligue-o e espere 15 minutos até oóleo descer para o cárter.

3. Remova a vareta e limpe-a com umpano limpo e livre de fiapos. Insira avareta e remova-a novamente paraverificar o nível do óleo.

Se o nível estiver na marca MIN,complete-o imediatamente.

255

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 259: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Completando o nívelCUIDADOS

Só complete o nível quando o motorestiver frio. Se o motor estiverquente, espere 15 minutos até o

motor esfriar.Não remova a tampa deabastecimento quando o motorestiver funcionando.

Remova a tampa de abastecimento.CUIDADO

Não complete o nível acima damarca MAX.

Nota: O óleo se expande quando quente.Se verificar o nível de óleo ainda quandoquente, o mesmo estará acima da marcaMAX.Nota: Limpe imediatamente qualquer óleoderramado com um pano absorvente.Complete o nível com um fluido queatenda as especificações da Ford.Reinstale a tampa de abastecimento.Gire-a até sentir uma resistência forte.

Condições de uso severo do motorNo caso de uso severo do veículo, o óleodo motor deve ser trocado a cada5.000 km ou 3 meses, o que ocorrerprimeiro.Condições de uso severo:• Distâncias curtas (menos de 5 km), nas

quais o motor não atinge suatemperatura operacional normal,

• Uso frequente do veículo em estradaspoeirentas ou em áreas montanhosas,

• Uso no tráfego urbano pesado,

• Uso como veículo de instrutores deautoescola, táxi, ambulância, usomilitar ou atividades semelhantes,

• Uso prolongado com combustívelcontaminado.

Consumo de óleoNos primeiros 5.000 km (período deamaciamento), o consumo de óleo é maisalto e, por isso, o nível de óleo deve serverificado com mais frequência. Oconsumo máximo aceitável neste períodoé um litro. Após o período deamaciamento, o motor pode consumir atéum litro a cada 10.000 km. Se o consumofor maior, dirija-se a um Distribuidor Ford.O consumo de óleo também depende doestilo de condução e do uso do veículo.Condições operacionais especiais, comooperar frequentemente o veículo em altavelocidade, podem aumentar o consumode óleo.

Filtro de óleoA função do filtro de óleo é filtrar aspartículas prejudiciais sem obstruir o fluxode óleo para as partes vitais. O uso defiltros de óleo que não atendemespecificações da Ford pode danificar omotor.

256

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 260: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR

CUIDADOSNão remova a tampa do reservatóriodo líquido de arrefecimento quandoo sistema de arrefecimento estiver

quente. Aguarde 10 minutos até o sistemade arrefecimento esfriar. Cubra a tampado reservatório do líquido de arrefecimentocom um pano grosso para evitar apossibilidade de haver um escaldante eremova lentamente a tampa. Deixar deseguir essa instrução pode acarretar lesãopessoal.

Não coloque líquido dearrefecimento no reservatório dofluido do lavador do para-brisa. Se

borrifado sobre o para-brisa, o líquido dearrefecimento pode dificultar a visãoatravés do para-brisa.

Para reduzir o risco de ferimentos,certifique-se de que o motor estejafrio antes de desenroscar a tampa

de alívio de pressão do líquido dearrefecimento. O sistema de arrefecimentoestá sob pressão. Vapor e líquido quentepodem sair com força quando a tampa éafrouxada ligeiramente.

Não acrescente líquido dearrefecimento acima da marca MAX.

Quando o motor estiver frio, verifique aconcentração e o nível do líquido dearrefecimento nos intervalos listados nasinformações de manutenção programada.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 416).Nota: Certifique-se de que o nível do líquidode arrefecimento esteja entre as marcasMIN e MAX no reservatório do líquido dearrefecimento.

Nota: O líquido de arrefecimento seexpande quando quente. O nível pode seestender além da marca MAX.Nota: Os fluidos automotivos não sãotrocáveis. Não use líquido de arrefecimentoou fluido do lavador de para-brisa fora desua função especificada e do local doveículo.Nota: Não use partículas antivazamento,selantes de sistema de arrefecimento ouaditivos não especificados, pois eles podemdanificar os sistemas de arrefecimento ouaquecimento do motor. Danos resultantesdo componente podem não ser cobertospela garantia do veículo.

Adição de líquido de arrefecimentoCUIDADO

Jamais remova a tampa doreservatório do líquido dearrefecimento quando o motor

estiver funcionando ou quente.

É muito importante usar o líquido dearrefecimento pré-diluído de acordo coma especificação correta para evitar aobstrução de pequenas passagens nosistema de arrefecimento do motor.Consulte Capacidades e especificações(página 316). O uso incorreto do fluido dearrefecimento pré-diluído pode causardanos não cobertos pela Garantia doveículo.Se o nível do líquido de arrefecimento forigual ou inferior à marca mínima, adicionelíquido de arrefecimento pré-diluídoimediatamente.Para completar o nível do líquido dearrefecimento, faça o seguinte:1. Solte a tampa lentamente. Haverá

escape de pressão quandodesenroscar a tampa.

257

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 261: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

2. Utilize o líquido de arrefecimentopré-diluído que cumpre a especificaçãocorreta. Consulte Capacidades eespecificações (página 304).

3. Adicione líquido de arrefecimentosuficiente para alcançar o nível correto.

4. Substitua a tampa do reservatório dolíquido de arrefecimento e gire-a nosentido horário até sentir umaresistência forte.

5. Verifique o nível do líquido dearrefecimento no reservatório dolíquido de arrefecimento nas próximasvezes que dirigir o veículo.

Nota: Durante a operação normal doveículo, o líquido de arrefecimento podealterar da cor laranja para rosa ou vermelho.Enquanto o líquido de arrefecimento estiverclaro e não contaminado, essa alteração decor não indica que o líquido dearrefecimento tenha se degradado nemexige que o líquido de arrefecimento sejadrenado, o sistema precisa ser lavado ou olíquido de arrefecimento precisa sersubstituído.Não misture cores ou tipos diferentes delíquido de arrefecimento pré-diluído emseu veículo. A mistura de líquido dearrefecimento ou o uso de líquido dearrefecimento pré-diluído inadequadopode prejudicar o motor ou oscomponentes do sistema de arrefecimentoe anular a cobertura da Garantia doveículo.Em caso de emergência, adicione umagrande quantidade de água sem líquidode arrefecimento pré-diluído para chegara um local de manutenção do veículo. Aochegar, faça o seguinte:1. Drene o sistema de arrefecimento.2. Faça uma limpeza química do sistema

de arrefecimento.3. Reabasteça o líquido de arrefecimento

pré-diluído assim que possível.

A água sozinha, sem o líquido dearrefecimento pré-diluído, pode danificaro motor por corrosão, superaquecimentoou congelamento.Não use os seguintes itens comosubstituto do líquido de arrefecimento:• Álcool.• Metanol.• Água salgada.• Qualquer líquido de arrefecimento do

motor misturado com anticongelanteà base de álcool ou metanol.

Álcool e outros líquidos podem danificaro motor pelo superaquecimento oucongelamento.Não adicione inibidores adicionais ouaditivos ao líquido de arrefecimento. Elespodem ser prejudiciais e comprometer aproteção de corrosão do líquido dearrefecimento.

Líquido de arrefecimento recicladoNão recomendamos a utilização de líquidode arrefecimento reciclado porque aindanão existe um processo de reciclagemdisponível.Descarte o líquido de arrefecimento usadodo motor de maneira apropriada. Siga osregulamentos e normas de suacomunidade para reciclagem e descartede fluidos automotivos.

258

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 262: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Climas severosSe você dirige em climas extremamentefrios:• Talvez seja necessário aumentar a

concentração do líquido dearrefecimento acima de 50%.

• Uma concentração de líquido dearrefecimento de 60% ofereceproteção melhorada do ponto decongelamento. Concentrações delíquido de arrefecimento acima de60% reduzem as características deproteção contra superaquecimento dolíquido de arrefecimento e podemdanificar o motor.

Se você dirige em climas extremamentequentes:• Talvez seja necessário diminuir a

concentração do líquido dearrefecimento para 40%.

• Uma concentração de líquido dearrefecimento de 40% forneceproteção melhorada do ponto desuperaquecimento. Concentrações delíquido de arrefecimento abaixo de40% diminuem as características deproteção de congelamento e corrosãodo líquido de arrefecimento de motore podem danificar o motor.

Veículos que circulam durante todo o anoem climas não extremos devem utilizar olíquido de arrefecimento pré-diluído parauma melhor proteção do sistema dearrefecimento e do motor.

Arrefecimento à prova de falhasO arrefecimento à prova de falhas permiteque você dirija o veículo temporariamenteantes que ocorra algum dano adicional decomponente. A distância à prova de falhasdepende da temperatura ambiente, dacarga do veículo e do terreno.

Como o arrefecimento à prova defalhas funcionaSe o motor começar a superaquecer, omedidor de temperatura do líquido dearrefecimento moverá para a áreavermelha:

Uma lâmpada de aviso acenderáe uma mensagem será exibidana tela de informações.

Se o motor atinge uma condição deexcesso de temperatura predefinida, omotor altera automaticamente alternandoa operação do cilindro. Cada cilindrodesativado atua como uma bomba de are arrefece o motor.Quando isso ocorrer, o veículo aindafuncionará, entretanto:• A potência do motor será limitada.• O sistema de ar condicionado será

desligado.A operação contínua aumenta atemperatura do motor e faz com que omotor seja completamente desligado.Seus esforços para manobrar e frearaumentarão nessa situação.Quando a temperatura do motor resfriar,será possível dar partida no motornovamente. Faça uma verificação noveículo o mais breve possível paraminimizar os danos ao motor.

Quando o modo à prova de falhas éativado

CUIDADOSO modo à prova de falhas é para usoapenas em situações de emergência.Opere o veículo no modo à prova de

falhas apenas enquanto necessárioestacioná-lo em um local seguro eprocurar reparo imediato. Quando estiverno modo à prova de falhas, o veículo terá

259

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 263: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOSpotência limitada, não poderá manter aoperação de alta velocidade e poderádesligar completamente sem nenhumaadvertência, haverá possível perda dapotência do motor, da assistência dedireção hidráulica e da assistência dapotência do freio, o que pode aumentar apossibilidade de colisão, resultando emferimentos graves.

Jamais remova a tampa doreservatório do líquido dearrefecimento quando o motor

estiver funcionando ou quente.

Seu veículo tem potência do motorlimitada quando estiver no modo à provade falhas; por isso, dirija o veículo comcuidado. O veículo não manterá aoperação de alta velocidade e o motorpoderá funcionar de forma insatisfatória.Lembre-se de que o motor pode serdesligado automaticamente para evitardanos. Nesse caso:1. Retire o veículo da estrada da forma

mais segura possível e desligue omotor.

2. Se você participa de um programa desocorro, recomendamos que entre emcontato com seu prestador de serviço.

3. Se isso não for possível, aguarde umpouco até o motor esfriar.

4. Verifique o nível do líquido dearrefecimento do motor. Se o nível dolíquido de arrefecimento for igual ouinferior à marca mínima, adicionelíquido de arrefecimento pré-diluídoimediatamente.

5. Quando a temperatura do motorresfriar, será possível dar partida nomotor novamente. Faça umaverificação no veículo o mais brevepossível para minimizar os danos aomotor.

Nota: Conduzir o veículo sem reparoaumenta as chances de danos ao motor.

Gerenciamento de temperatura dolíquido de arrefecimento do motor(Se equipado)

CUIDADOPara reduzir o risco de colisões eferimentos, esteja preparado parauma redução de velocidade do

veículo; pode ser que o veículo não acelerecom potência total até que a temperaturado líquido de arrefecimento abaixe.

Se você estiver rebocando um veículo, omotor poderá atingir temporariamenteuma temperatura mais alta durantecondições operacionais severas como, porexemplo, em um aclive acentuado emambientes de temperaturas elevadas.Nesse momento, pode ser que o medidorde temperatura do líquido dearrefecimento mude para a zona vermelhae uma mensagem seja exibida na tela deinformações.A velocidade do veículo poderá serreduzida devido a uma redução depotência do motor. Para gerenciar atemperatura do líquido de arrefecimentodo motor. Seu veículo poderá entrar nessemodo se ocorrerem certas condições decarga e temperatura altas. A quantidadede redução da velocidade dependerá dacarga do veículo, da posição e datemperatura ambiente. Se isso ocorrer,não há necessidade de parar o veículo.Você pode continuar a dirigir seu veículo.O ar condicionado poderá ser desligado eligado automaticamente durantecondições operacionais severas paraproteger o motor contrasuperaquecimento. Quando a temperaturado líquido de arrefecimento diminuir parauma temperatura de operação normal, oar condicionado ligará.

260

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 264: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Se o medidor de temperatura do líquidode arrefecimento mudar totalmente paraa zona vermelha ou se as mensagens deaviso de temperatura do líquido dearrefecimento ou de manutenção imediatado motor forem exibidas na tela deinformações, faça o seguinte:1. Retire o veículo da estrada da forma

mais segura possível e mude atransmissão para a posiçãoestacionamento (P).

2. Deixe o motor em funcionamento atéque o ponteiro do medidor detemperatura do líquido dearrefecimento retorne para a posiçãonormal. Após vários minutos, se atemperatura não cair, siga as etapasrestantes.

3. Desligue o motor e aguarde que eleesfrie. Verifique o nível do líquido dearrefecimento do motor.

4. Se o nível do líquido de arrefecimentofor igual ou inferior à marca mínima,adicione líquido de arrefecimentopré-diluído imediatamente.

5. Se o nível do líquido de arrefecimentoestiver normal, dê partida no motornovamente e prossiga.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DEFREIOOs níveis de fluido entre as marcas MIN eMAX estão dentro da faixa operacionalnormal; não há necessidade de completarcom fluido. Se os níveis de fluidos estãofora da faixa operacional normal, odesempenho do sistema pode sercomprometido; procure imediatamente oserviço de assistência do Distribuidor Ford.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DADIREÇÃO HIDRÁULICAO veículo é equipado com um sistema deassistência elétrica da direção (EPS). Nãohá nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOLAVADOR DO PARA-BRISA

CUIDADOSe você operar seu veículo emtemperaturas abaixo de 40°F (5°C),use o líquido de lavagem com

proteção anticongelante. A não utilizaçãodo líquido de lavagem com proteçãoanticongelante no frio pode resultar emuma visão prejudicada do para-brisa eaumentar o risco de ferimento ou acidente.

Adicione líquido para encher o reservatório,se o nível estiver baixo. Utilize apenas umlíquido de lavagem que atenda àsespecificações da Ford. ConsulteCapacidades e especificações (página304).Os regulamentos estaduais ou locais sobrecompostos orgânicos voláteis podemrestringir o uso de metanol, um aditivocomum anticongelante para lavagem dopara-brisa. Líquidos de lavagem contendoagentes anticongelantes sem metanoldevem ser usados somente seproporcionarem a proteção em tempo friosem danificar o acabamento do veículo’,pintura, escovas ou sistema de lavagem.

261

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 265: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SUBSTITUINDO A BATERIA DE12 V

CUIDADOSBaterias normalmente produzemgases explosivos que podem causarlesões nas pessoas. Por essa razão,

não permita chamas, faíscas ousubstâncias acesas nas proximidades dabateria. Ao trabalhar perto da bateria,sempre utilize uma proteção para seu rostoe proteja os olhos. Possibilite sempre umaventilação correta.

Ao levantar uma bateria deembalagem plástica, pressãoexcessiva sobre as paredes das

extremidades pode fazer com que o ácidovaze pelas tampas, resultando em lesõese/ou danos ao veículo ou à bateria.Levante a bateria com um transportadorde bateria ou com as mãos em cantosopostos.

Mantenha as baterias fora doalcance das crianças. As bateriascontêm ácido sulfúrico. Evite o

contato com a pele, olhos ou roupas. Paraproteção contra possíveis respingos dasolução de ácido, proteja seus olhos aotrabalhar nas proximidades da bateria. Emcaso de contato do ácido com a pele oucom os olhos, lave imediatamente comágua por no mínimo 15 minutos e procurecuidados médicos imediatamente. Se oácido for ingerido, chame um médicoimediatamente.

Os polos da bateria, terminais eacessórios relacionados contêmchumbo e compostos de chumbo.

Lave as mãos após o manuseio.

Seu veículo tem uma bateria Motorcraft®,que não necessita de manutenção e quenormalmente não precisa de adição deágua durante seu ciclo de vida útil.

Nota: Se a bateria do veículo tiver umatampa ou proteção, assegure-se que elaseja sempre reinstalada após a bateria tersido limpa ou substituída.Nota: Consulte um Distribuidor Ford paraacesso, teste ou substituição de bateria debaixa tensão.Quando for necessário substituir umabateria de baixa tensão, consulte umDistribuidor Ford para substituí-la por umaque corresponda aos requisitos elétricosdo veículo recomendada pela Ford.Para garantir a operação correta dosistema de gerenciamento da bateria(BMS), não permita que um técnicoconecte o aterramento de qualquerdispositivo elétrico diretamente ao polonegativo da bateria de baixa tensão. Umaconexão no polo negativo da bateria debaixa tensão pode provocar mediçõesimprecisas das condições da bateria e apossibilidade de operação incorreta dosistema.Nota: Se acessórios ou componenteselétricos ou eletrônicos forem instalados noveículo, poderão afetar negativamente odesempenho e a durabilidade da bateria debaixa tensão e também afetar odesempenho de outros sistemas elétricosdo veículo.Para garantir um funcionamento semproblemas por um período mais longo,mantenha a parte superior da baterialimpa e seca. Além disso, assegure-se deque os cabos da bateria estejam sempreapertados firmemente aos terminais dabateria.Se você detectar qualquer corrosão nabateria ou em seus terminais, remova oscabos dos terminais e limpe-os com umaescova metálica. É possível neutralizar oácido com uma solução de bicarbonatode sódio e água.

262

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 266: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Quando uma substituição de bateria fornecessária, somente troque por umabateria de reposição Ford recomendadaque corresponda aos requisitos elétricosdo veículo.Devido ao motor do veículo ser controladoeletronicamente por um computador,alguns ajustes de controle do motor sãomantidos pela energia da bateria de baixatensão. Algumas configurações docomputador do motor, como a estratégiade nível de combustível e de nível demarcha lenta, otimizam a dirigibilidade eo desempenho do motor. Algumas outrasconfigurações do computador, comopredefinições de estações de rádio e derelógio, também são mantidas na memóriausando energia da bateria de baixa tensão.Quando um técnico desconecta e conectaa bateria de baixa tensão, essasconfigurações são apagadas. Realize oseguinte procedimento para recuperar asconfigurações:1. Com o veículo completamente parado,

acione o freio de estacionamento.2. Troque para a posição de

estacionamento (P).3. Desligue todos os acessórios.4. Pise no pedal de freio totalmente e dê

partida no veículo.5. Mantenha o motor em funcionamento

até atingir a temperatura de operaçãonormal. Enquanto estiver aquecendoo motor, faça o seguinte: Reajuste orelógio. Consulte Sistema de áudio(página 320). Reajuste o recurso deantiesmagamento dos vidros elétricos.Consulte Vidros e espelhosretrovisores (página 90). Reconfigureas predefinições de estações de rádio.Consulte Sistema de áudio (página320).

6. Deixe o motor em marcha lentadurante pelo menos um minuto. Se omotor desligar, pise no acelerador paradar partida no motor.

7. Enquanto o motor estiver emfuncionamento, pise no pedal de freioe mude a transmissão para a posiçãoneutra (N).

8. Deixe o motor em funcionamentodurante pelo menos um minutopressionando o pedal do acelerador.

9. Conduza o veículo por no mínimo20 km para reajustar completamentea estratégia de nível de marcha lentae de nível de combustível.

Nota: Se não for permitido ao motorreajustar a estratégia de nível de marchalenta e de nível de combustível, a qualidadeda marcha lenta do veículo poderá serafetada negativamente até o computadordo motor reajustar a estratégia de nível demarcha lenta e de nível de combustível.Certifique-se de descartar as bateriasusadas de um modo amigável ao meioambiente. Oriente-se junto às autoridadeslocais com relação à reciclagem debaterias usadas.

VERIFICAÇÃO DAS PALHETASDOS LIMPADORES DOSVIDROS

E142463

Passe a ponta de seu dedo sobre aextremidade da palheta para verificar sehá rugosidades.

263

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 267: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Limpe as palhetas do limpador com fluidode lavagem ou água aplicados com umaesponja ou pano macio.

SUBSTITUIÇÃO DASPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSAs hastes do limpador podem ser movidasmanualmente quando a ignição estiverdesligada. Isto facilita a substituição dalâmina e limpeza por baixo das lâminas.

E129990

1

1

21. Puxe a lâmina e a haste para longe do

vidro. Pressione os botões detravamento juntos.

2. Gire e remova a palheta do limpador.3. Reinstale na ordem inversa.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar. Abaixe a haste dolimpador e lâmina de volta para opara-brisa. A haste do limpador voltaautomaticamente a sua posição normalquando a ignição é ligada.Substitua as palhetas do limpador pelomenos uma vez por ano para um ótimodesempenho.A qualidade de limpeza deficiente podeser melhorada limpando as palhetas dolimpador e o para-brisa.

REGULAGEM DOS FARÓISAjuste vertical da objetivaOs faróis do seu veículo estãodevidamente ajustados à montagem defábrica. Se seu veículo esteve em umacidente, o alinhamento dos seus faróisdeverá ser verificado pelo Distribuidor Ford.

Alvo da objetiva do farol

E142592

8 pés (2,4 metros)AAltura do centro da lâmpada aosolo

B

25 pés (7,6 metros)CLinha de referência horizontalD

Procedimento de ajuste vertical daobjetiva1. Estacione o veículo diretamente na

frente de uma parede ou tela sobreuma superfície plana, aaproximadamente 7,6 m.

2. Meça a altura do centro da lâmpadado farol do solo e marque uma linhade referência horizontal de 2,4 m naparede ou na tela vertical a essa altura.

Nota: Para ver um padrão de luz mais claropara o ajuste, você pode querer bloquear aluz de um farol ao ajustar o outro.

264

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 268: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

3. Ligue as luzes de baixo para iluminar aparede e abra o capô.

E142465

4. Na parede, você vai observar uma zonaplana de alta intensidade de luz,localizada na parte superior. Se aextremidade superior da zona de luzde alta intensidade não está na linhade referência horizontal, o farolprecisará ser ajustado.

E145594

5. Localize o ajuste vertical em cadafarol. Usando uma chave de fendaPhilips N.º 2, gire o ajuste no sentidohorário ou anti-horário, a fim de ajustaro posicionamento vertical do farol. Aextremidade horizontal da luz maisbrilhante deve tocar a linha dereferência horizontal.

6. Feche o capô e desligue as lâmpadas.

Ajuste horizontal da objetivaO ajuste horizontal não é necessário parao veículo e não é ajustável.

SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADAS

CUIDADOSDesligue as luzes e a ignição. A nãoobservância dessa instrução poderesultar em danos pessoais graves.As lâmpadas podem ficar quentes.Deixe a lâmpada incandescenteesfriar antes de removê-la. Deixar de

fazer isso pode resultar em ferimentosindividuais.

Use a lâmpada de especificação correta.Consulte Tabela de especificações delâmpadas (página 267).Instale na ordem inversa, salvoespecificação em contrário.

Lâmpada do farol

E222975

A B

Lâmpada do farol alto.ALâmpada do farol baixo.B

Nota: Os faróis de LED não podem sofrermanutenção. Verifique o veículo assim quepossível.

265

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 269: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Lâmpada do farol baixo1. Cuidadosamente remova a cobertura.2. Desconecte o conector elétrico.3. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.Nota: Não toque na lâmpada.Nota: Não é possível separar a lâmpada dorespectivo suporte.

Lâmpada do farol alto1. Cuidadosamente remova a cobertura.2. Desconecte o conector elétrico.3. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.Nota: Não toque na lâmpada.Nota: Não é possível separar a lâmpada dorespectivo suporte.

Faróis de LEDOs faróis de LED não são itens demanutenção. Verifique o veículo assimque possível.Os seguintes faróis são LED:• Lanternas laterais dianteiras.• Setas dianteiras.• Luzes de condução diurna.• Luzes de seta laterais.• Luz de freio central superior.• Luzes de seta traseiras.• Luzes do freio e faróis traseiros.

Luz de ré1. Remova cuidadosamente os clipes de

acabamento plástico que prendem atampa interna.

E258906

2. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.

E258907

3. Pressione a lâmpada e gire-a nosentido anti-horário para removê-la.

266

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 270: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Lâmpada da Placa de Licença

3

2

1

E72789

1. Usa uma ferramenta adequada, porexemplo, uma chave de fenda, pararemover cuidadosamente a lâmpada.

2. Retire a lâmpada.3. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.4. Remova a lâmpada puxando-a em

linha reta para fora.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕESDE LÂMPADASAs lâmpadas de substituição estãoespecificadas no quadro abaixo.

Nome comercialFunção

H7LL*Faróis altos (halogênio)

H11LL*Faróis baixos (halogênio)

LED*Farol (LED)

LED*Luz de presença lateral - dianteira

W5W*Luz de estacionamento - dianteira

PWY24W*Luz de direção - dianteira

H11*Luz de nevoeiro - dianteira

LED*Farol de neblina - dianteiro (LED)

LED*Luz traseira e freio (se equipado)

921Luz de ré

LED*Luz de direção - traseira (se equipado)

LED*Luz de presença lateral - traseira

W5WLuz da placa de licença

W5W*Luz do porta-malas

LED*Luz de freio de montagem elevada

267

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 271: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nome comercialFunção

LED*Luz indicadora de mudança de direção

LED*Luz interna

*Para trocar essas lâmpadas, consulte seu Distribuidor Ford.Para substituir todas as lâmpadas do painel de instrumentos, consulte seu DistribuidorFord.

268

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 272: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DEAR DO MOTOR

CUIDADOPara reduzir o risco de danos aoveículo e de queimaduras pessoais,não ligue o motor com o filtro de ar

removido e não o remova enquanto omotor estiver funcionando.

Ao alterar o elemento do filtro de ar, usesomente o elemento do filtro de arindicado. Consulte Capacidades eespecificações (página 304).Para veículos equipados com EcoBoost:Durante a manutenção do filtro de ar, éimportante que nenhum material estranhoentre no sistema de admissão de ar. Omotor e o turbocompressor são sensíveisa danos causados por partículas aindamenores.Trocar o elemento do filtro de ar nointervalo apropriado. ConsulteRealização de serviços no seu veículo(página 416).Nota: Deixar de usar o elemento de filtrode ar correto pode resultar em danos gravesao motor. A garantia do cliente pode seranulada por qualquer dano ao motor se oelemento do filtro de ar não for utilizadocorretamente.

Motores EcoBoost

E144365

Motor 2.5L (Se equipado)

E146047

1. Solte os grampos que prendem atampa da caixa do filtro de ar.

2. Levante cuidadosamente a tampa dacaixa do filtro de ar.

3. Remova o elemento do filtro de ar dacarcaça do filtro.

4. Limpe qualquer sujeira ou restos docompartimento do filtro de ar e datampa para garantir que nenhumasujeira entre no motor e tenha certezade que haja uma boa vedação.

269

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 273: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

5. Instale um novo elemento do filtro dear. Tome cuidado para não prender asextremidades do elemento do filtroentre o compartimento e a tampa dofiltro de ar. Se não for corretamenteinstalado, isto pode causar danos aofiltro e permitir a entrada de ar nãofiltrado no motor.

6. Instale a tampa da caixa do filtro de ar.7. Acople os grampos para fixar a tampa

da caixa do filtro de ar na caixa do filtrode ar.

270

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Manutenção

Page 274: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISO Distribuidor tem muitos produtos dequalidade à disposição para limpar oveículo e proteger os acabamentos.

LIMPEZA DO EXTERIORNota: Se você usar um lava-rápido comciclo de cera, não deixe de remover a cerado para-brisa e das palhetas do limpador.Nota: Antes de usar um lava rápido,verifique se ele é adequado para o seuveículo.Nota: Alguns lava-rápidos usam água emalta pressão. Por isso, é possível que entremgotas de água no veículo e danifiquemdeterminadas peças.Nota: Remova a antena antes de usar umlava rápido automático.Nota: Desligue a ventoinha do aquecedorpara evitar contaminação do filtro de ar.Recomendamos que você lave o veículocom uma esponja e água morna contendoxampu para automóveis.

Limpando os faróisNota: Não raspe as lentes do farol nem useabrasivos, solventes à base de álcool ouprodutos químicos para a limpeza.Nota: Não esfregue os faróis quando elesestiverem secos.

Limpando o vidro traseiroNota: Não raspe a parte interna do vidrotraseiro nem use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para alimpeza.Use um pano limpo e sem fiapos ou umaflanela umedecida para limpar a parteinterna do vidro traseiro.

Limpando os acabamentoscromadosNota: Não use abrasivos ou solventesquímicos. Use água e sabão.Nota: Não aplique produtos de limpeza emsuperfícies quentes e não deixe produtosde limpeza em superfícies cromadasdurante um período de tempo que excedeo que é recomendado.Nota: Produtos de limpeza pesada(industrial) ou à base de substânciasquímicas podem causar danos com otempo.

Como limpar tiras ou elementosgráficos (Se equipado)

Embora a lavagem manual do veículo sejapreferida, a lavagem a pressão pode serusada nas seguintes condições:• Não use água sob pressão superior a

2000 psi.• Não use água mais quente do que

82°C.• Use um spray com um padrão angular

de borrifamento 40° amplo.• Mantenha o bico a uma distância de

305 mm e em um ângulo de 90° emrelação à superfície do veículo.

Nota: Manter o bico de uma lavadora dealta pressão em um determinado ânguloem relação ao veículo pode danificar oselementos gráficos e remover as bordas dasuperfície do veículo.

Conservação da pintura dacarroceriaRecomendamos encerar a pintura uma ouduas vezes por ano.Nota: Não faça polimento do veículo sobsol forte.

271

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cuidados com o veículo

Page 275: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Não deixe que a cera de polimentoentre em contato com superfícies deplástico. Ela pode ser difícil de remover.Nota: Não aplique cera de polir a carroceriano para-brisa ou no vidro traseiro. Isto podecausar ruídos nos limpadores e poderáevitar que eles limpem o vidro corretamente.

APLICAÇÃO DE CERAÉ necessário encerar o carro regularmentepara proteger a pintura contra oselementos externos. É recomendável lavare encerar a superfície pintada uma ou duasvezes por ano.Ao lavar e encerar, estacione o veículo emuma área com sombra, que esteja fora doalcance da luz solar direta. Sempre lave oveículo antes de aplicar a cera.• Use uma cera de qualidade que não

contenha abrasivos.• Siga as instruções do fabricante para

aplicar e remover a cera.• Aplique uma pequena quantidade de

cera para frente e para trás, e não emcírculos.

• Não permita que a cera entre emcontato com acabamentos coloridos(pretos de pouco brilho) fora dacarroceria. A cera irá descolorir oumanchar as peças ao longo do tempo.• Bagageiros do teto.• Para-choques.• Maçanetas de porta granuladas.• Moldagens laterais.• Compartimentos de espelho.• Área do capô abaixo do para-brisa.

• Não aplique cera nas áreas de vidro.• Após o enceramento, a pintura do carro

ficará lisa, sem listras nem manchas.

LIMPEZA DO MOTOROs motores são mais eficientes quandoestão limpos, pois o acúmulo de graxa esujeira mantém o motor mais aquecidoque o normal.Ao lavar:• Tome cuidado ao usar uma lavadora

de alta pressão na limpeza do motor.O fluido sob alta pressão podepenetrar nas partes vedadas e causardanos.

• Não borrife água fria sobre um motorquente para evitar rachar o bloco ououtros componentes do motor.

• Jamais lave ou enxague o motorquente ou em funcionamento: a águano motor em funcionamento podecausar danos internos.

• Nunca lave ou enxague qualquerbobina de ignição, cabo da vela ou velade ignição, ou a área dentro ou próximadesses locais.

• De maneira alguma lavar ou deixar cairágua na caixa de fusíveis, conjunto dofiltro de ar e na bateria. Se isto ocorrer,poderá provocar danos que não sãocobertos em Garantia.

LIMPEZA DOS VIDROS EPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSProdutos químicos para lavagem de carroe resíduos ambientais podem contaminaro para-brisa e a palheta do limpador.Para-brisa e limpadores sujos resultarãoem operação insatisfatória do limpador dopara-brisa. Mantenha o para-brisa e aspalhetas do limpador limpos para mantero desempenho do limpador do para-brisa.

272

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cuidados com o veículo

Page 276: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Para limpar o para-brisa e as palhetas dolimpador:• Limpe o para-brisa com um limpador

de vidro não abrasivo. Ao limpar ointerior do para-brisa, não uselimpadores de vidro no painel deinstrumentos ou nos painéis dasportas. Retire qualquer limpador devidro dessas superfíciesimediatamente.

• No caso de para-brisas contaminadoscom resina de árvore, substânciasquímicas, cera ou insetos, limpe opara-brisa usando bucha macia emmovimento circular e enxágue comágua.

• Limpe as palhetas do limpador comálcool isopropílico ou lavador depara-brisa concentrado.

Nota: Não utilize lâminas de barbear ououtros objetos afiados para limpar ouremover decalques na parte interna do vidrotraseiro aquecido. A garantia do veículo nãocobre danos causados à grelha de linhas dovidro traseiro aquecido.

LIMPAR O INTERIORNota: Não permita que aromatizadores deambiente ou sanitizadores de mãosderramem nas superfícies do interior. Sederramar, limpe-os imediatamente. Osdanos podem não ser cobertos pelagarantia.Nota: Não use produtos para limpezadoméstica ou limpa-vidros, que podemmanchar e descolorir o tecido e dificultar osrecursos de limpeza do banco.Nota: Recomendamos água destiladadurante a limpeza.

Tecidos, carpetes, bancos detecido, revestimentos e tapetes deassoalhoNota: Evite embeber qualquer superfície.Não use água em quantidade excessiva paralimpar o interior do veículo.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Para limpar:• Remova a poeira e os detritos soltos

usando um aspirador de pó ou umaescova.

• Limpe a superfície com um panomacio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.

Cintos de segurançaCUIDADOS

Não use solventes para limpeza,alvejantes ou corantes nos cintos desegurança do veículo, pois isso pode

enfraquecer a fita do cinto.Em veículos equipados com airbagsmontados no banco, não usesolventes químicos ou detergentes

fortes. Esses produtos poderão contaminaro sistema do airbag lateral e afetar o seudesempenho em uma batida.

Nota: Não use abrasivos ou solventesquímicos para sua limpeza.Nota: Não deixe umidade penetrar nomecanismo retrator dos cintos desegurança.A limpeza pode ser realizada comsegurança usando-se sabão neutro e água.Deixe-os secar naturalmente, longe docalor artificial.

273

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cuidados com o veículo

Page 277: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Interior em couro (Se equipado)

Execute o mesmo procedimento delimpeza de bancos de couro ao limparpainéis de instrumento de couro esuperfícies de acabamento interno decouro.

Tecido em microfibra Suede (Se

equipado)

Nota: Não limpe a vapor.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Não use os seguintes produtos:• Produtos de tratamento de couro.• Limpadores domésticos.• Soluções à base de álcool.• Tira-manchas.• Graxas para sapatos.Para limpar:• Remover a poeira e os detritos soltos

com um aspirador de pó.• Limpe a superfície com um pano

macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.

Telas do painel de instrumentos,telas de LCD e telas de rádioNota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para limparas telas do painel de instrumentos, as telasde LCD ou as telas do rádio. Esses produtosde limpeza podem danificar as telas.Limpe o painel de instrumentos e as lentesdo painel com um pano limpo, úmido emacio, e use um pano limpo, seco e maciopara secar essas áreas.

Não borrife líquido diretamente nas telas.Não use pano de microfibra para limpar opainel em torno das telas, pois isso podedanificar a superfície.

Vidros traseirosNota: Não use nenhum material abrasivopara limpar o interior dos vidros traseiros.Nota: Não instale adesivos ou etiquetas nointerior dos vidros traseiros.

Compartimentos dearmazenamento, porta-copos ecinzeirosPara limpar:• Remova todos os acessórios

removíveis.• Limpe a superfície com um pano

macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURARemova imediatamente da pinturaquaisquer substâncias aparentementeinofensivas (ex.: dejetos de pássaros,resinas de árvores, resíduos de insetos,pingos de alcatrão, sal da estrada edetritos industriais).Você deve reparar o quanto antes osdanos à pintura causados por pedras daestrada ou pequenos arranhões.

LIMPEZA DAS RODASNota: Não aplique um limpador químiconos aros e nas tampas das rodas mornasou quentes.

274

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cuidados com o veículo

Page 278: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Os limpadores industriais (limpezapesada) ou químicos de limpeza, emcombinação com a agitação da escova pararemover poeira e sujeira do freio, podemremover a camada de revestimento apósum período de tempo.Nota: Não use limpadores de roda à basede soda cáustica ou ácido, palha de aço,combustíveis ou detergentes domésticosfortes.Nota: Se pretende deixar seu veículoestacionado durante um longo período detempo, após limpar as rodas com umlimpador de roda, dirija-o durante algunsminutos após fazer isso. Isso reduzirá o riscode aumento da corrosão dos discos,pastilhas e lonas do freio.Nota: Alguns lava-rápidos automáticospodem danificar o acabamento dos aros edas calotas das rodas.As rodas de liga leve e as calotas das rodassão revestidas com um acabamento depintura clara. Para manter as condiçõesrecomendamos:• Limpá-las semanalmente com o

limpador de pneu e de rodarecomendado.

• Usar uma esponja para removerdepósitos pesados de sujeira e deacumulação de poeira no freio.

• Enxágue-as totalmente com um jatopressurizado de água ao concluir oprocesso de limpeza.

ARMAZENAMENTO DOVEÍCULOSe estiver planejando guardar o veículopor 30 dias ou mais, leia asrecomendações de manutenção a seguirpara certificar-se de que o veículo ficaráem boas condições de funcionamento.

Nós projetamos e testamos todos osveículos motorizados e seus componentespara garantir uma direção confiável enormal. Sob várias condições, oarmazenamento a longo prazo podeprejudicar o desempenho do motor ouocasionar falhas, a menos que precauçõesespecíficas sejam tomadas para preservaros componentes do motor.

Geral• Armazene todos os veículos em um

local seco e ventilado.• Proteja da luz do sol, se possível.• Se os veículos forem armazenados em

local externo, exigirão manutençãoregular para protegê-los contraferrugem e danos.

Carroceria• Lave o veículo completamente para

remover sujeira, graxa, óleo, piche oulama de superfícies exteriores, da caixada roda traseira e da parte inferior dospara-lamas dianteiros.

• Lave o veículo periodicamente se eleestiver guardado em locais externos.

• Retoque o metal exposto ou compintura de fundo para evitar ferrugem.

• Cubra as peças de cromo e de açoinoxidável com uma camada espessade cera de automóvel para evitar adescoloração. Passe cera sempre quenecessário ao lavar o veículo.

• Lubrifique todas as dobradiças e travasdo capô, da porta e do compartimentode bagagem com um óleo de grau leve.

• Cubra o acabamento interior paraevitar descoloração.

• Mantenha todas as peças de borrachalivres de óleo e solventes.

275

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cuidados com o veículo

Page 279: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Motor• Troque o óleo e o filtro do motor antes

que o veículo seja guardado, pois o óleodo motor possui contaminantes quepodem danificar o motor.

• Ligue o motor a cada 15 dias por, nomínimo, 15 minutos. Deixe o motor emmarcha lenta por alguns instantes comos controles de climatização definidospara descongelamento até que omotor atinja a temperatura deoperação normal.

• Com o pé no freio, troque todas asmarchas enquanto o motor estiverfuncionando.

• É recomendável que você troque o óleodo motor antes de usar o veículonovamente.

Sistema de combustível• Encha o tanque de combustível com

combustível de alta qualidade até oprimeiro desligamento automático dobico da bomba de combustível.

Sistema de arrefecimento• Proteja contra temperaturas de

congelamento.• Ao retirar o veículo do local onde está

guardado, verifique o nível do fluido dearrefecimento. Verifique se nãoexistem vazamentos no sistema derefrigeração e se o fluido está no nívelrecomendado.

Bateria• Verifique e recarregue, conforme

necessário. Mantenha as conexõeslimpas.

• Se o veículo ficar guardado por maisde 30 dias sem recarregamento dabateria, é recomendável desconectaros cabos da bateria para manter acarga da bateria para partida rápida.

Nota: Será necessário redefinir os recursosda memória se os cabos da bateriaestiverem desconectados.

Freios• Assegure que os freios e o freio de

estacionamento estejam totalmenteliberados.

Pneus• Mantenha a pressão de ar

recomendada.

Diversos• Certifique-se de que todas as

articulações, cabos, alavancas e pinosna parte inferior do veículo estejamcobertos com graxa para evitarferrugem.

• Movimente os veículos pelo menos7,5 m a cada 15 dias para lubrificar aspeças em funcionamento e evitarcorrosão.

Remoção do Veículo doArmazenamentoQuando seu veículo estiver pronto parasair do armazenamento, faça o seguinte:• Lave o veículo para remover a película

de sujeira ou graxa formada nassuperfícies da janela.

• Verifique a existência de deterioraçõesnos limpadores do para-brisa.

• Verifique embaixo do capô se existemmateriais estranhos que possam teracumulados enquanto o veículo ficouguardado, como ninhos de ratos ouesquilos.

• Verifique se acumularam-se materiaisestranhos no escape durante oarmazenamento.

• Verifique a pressão e o enchimento dospneus de acordo com a etiqueta dopneu.

276

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cuidados com o veículo

Page 280: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Verifique a operação do pedal de freio.Dirija o veículo 4,5 m para trás e paraa frente para remover a formação deferrugem.

• Verifique os níveis de fluido (incluindofluido de arrefecimento, óleo egasolina) para certificar-se de que nãoexistem vazamentos e que os fluidosse encontram nos níveisrecomendados.

• Se você remover a bateria, limpe asextremidades do cabo da bateria everifique se há danos.

Entre em contato com um Distribuidor Fordse tiver qualquer preocupação ouproblema.

KIT DE ESTILO DACARROCERIAA distância entre a parte inferior do veículoe o solo é menor do que nos outrosmodelos. Dirija com extrema cautela paraevitar danos ao veículo.

277

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Cuidados com o veículo

Page 281: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISUm decalque com dados sobre a pressãodos pneus fica situado no vão da porta domotorista.Verifique e calibre os pneus à temperaturaambiente na qual você pretende dirigir oveículo, e com os pneus frios.Nota: Verifique a pressão dos pneusregularmente para otimizar a economia decombustível.Nota: Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados. O uso de outrostamanhos pode danificar o veículo einvalidar a Aprovação de Tipo Nacional.Nota: Se você instalar pneus com diâmetrodiferente do equipado de fábrica, ovelocímetro pode não exibir a velocidadecorreta. Leve seu veículo até um DistribuidorFord para reprogramar o sistema degerenciamento do motor.

CUIDADO COM OS PNEUSImportantes informações pneus erodas de perfil baixo 235/40R19 Se oveículo estiver equipado com pneus235/40R19, estes são pneus de perfilbaixo. Esses pneus e rodas foramprojetados para dar ao seu veículo umaaparência esportiva. Com pneus de baixoperfil, é possível notar um aumento noruído e desgaste mais rápido dos pneus,dependendo das condições da estrada eestilos de condução. Devido ao seu design,rodas e pneus de perfil baixo são maispropensos a danos em estradas deburacos, estradas não pavimentadas ouirregulares, trilhos de lava rápido, contatode freio do que rodas e pneus normais.

Nota: A garantia dos veículos não cobreesses tipos de danos. Os pneus devem sermantidos sempre calibrados corretamentee um cuidado extra deve ser tomadoquando operado em estradas irregularespara evitar impactos que podem causardanos a roda e pneu.

Informações sobre classificaçãouniforme de qualidade do pneu

E142542

A classificação de qualidade do pneuaplica-se a pneus novos de veículos depassageiros. As classificações dequalidade podem ser encontradas ondeaplicável na parede lateral do pneu, entreo ombro da banda de rodagem e a larguramáxima da seção. Por exemplo: Desgasteda banda 200 Tração AA TemperaturaA.Estas Classificações de Qualidade do Pneusão determinadas por normas definidaspelo Departamento de Transporte dosEUA.A classificação de qualidade do pneuaplica-se a pneus novos de veículos depassageiros. Elas não se aplicam a pneusde neve do tipo inverno com banda derodagem profunda, estepes de economiade espaço ou de uso temporário, pneus do

278

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 282: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

tipo LT ou para caminhões leves, pneuscom diâmetros de aro nominais de 10 a 12polegadas ou pneus de produção limitada,conforme definido no Título 49 do Códigode Regulamentações Federais, Parte575.104 ©)(2).Classificações de qualidade de pneudo Departamento de Transporte dosEUA: o Departamento de Transporte dosEUA exige que a Ford Motor Companyforneça as seguintes informações sobreclassificações de pneu, exatamenteconforme redigido pelo governo.

Desgaste da bandaA classificação de desgaste da banda éuma avaliação comparativa baseada nataxa de desgaste do pneu quando testadosob condições controladas em umprograma de testes específico do governo.Por exemplo, o desgaste de um pneu comclassificação 150 no programa de testesdo governo seria uma vez e meia menorque o de um pneu com classificação 100.Porém, o desempenho relativo dos pneusdepende de suas condições reais de uso,e pode diferir significativamente da normadevido a variações nos hábitos decondução, práticas de manutenção, ediferenças nas características da via e doclima.

Tração AA A B CCUIDADO

A classificação de tração atribuída aeste pneu é baseada em testes detração de frenagem em linha reta, e

não inclui características de tração emaceleração, curvas, aquaplanagem ou depico.

As classificações de tração, da mais altapara a mais baixa, são AA, A, B e C. Asclassificações representam a capacidadedo pneu de parar sobre pavimentomolhado, medida sob condiçõescontroladas em superfícies de teste deasfalto e concreto especificadas pelogoverno. Um pneu com a classificação Cpode ter baixo desempenho de tração.

Temperatura A B CCUIDADO

A classificação de temperatura destepneu é estabelecida para um pneucorretamente calibrado e não

sobrecarregado. O excesso de velocidade,calibragem baixa ou excesso de carga, sejaseparadamente ou em conjunto, podecausar superaquecimento e possível falhado pneu.

As classificações de temperatura são A (amais alta), B e C, representando aresistência do pneu à geração de calor, esua capacidade de dissipar o calor quandotestado sob condições controladas emuma roda específica para testes delaboratório em recinto fechado.Temperaturas elevadas constantes podemfazer o material do pneu se degenerar,reduzindo a vida útil do pneu, e o excessode temperatura pode causar falha súbitado pneu. A classificação C corresponde aum nível de desempenho que todos ospneus de carros de passageiros devematender de acordo com o Padrão Federalde Segurança de Veículo Motorizado No.139. As classificações B e A representamníveis de desempenho na roda de teste delaboratório mais altos que o mínimoexigido por lei.

279

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 283: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Glossário da terminologia dospneus* Etiqueta dos pneus: uma etiqueta quemostra os tamanhos dos pneus originais,a pressão de calibração recomendada e opeso máximo que o veículo podetransportar.*Número de identificação do pneu(TIN): número especificado na paredelateral de cada pneu que forneceinformações sobre a marca do pneu e suasinstalações de produção, o tamanho dopneu e sua data de fabricação. Tambémchamado de código DOT.*Pressão de calibração: medida daquantidade de ar dentro do pneu.*Carga padrão: uma classe de pneusP-Métricos ou Métricos projetados paratransportar a carga máxima na pressãodefinida. Por exemplo: para pneus métricaP 34,809 psi e pneus de métrica36,259 psi. Aumentar a pressão decalibração para além deste valor nãoaumenta a capacidade de carga do pneu.*Carga extra: uma classe de pneusP-Métricos ou Métricos projetados paratransportar a carga máxima mais pesadaa 42,061 psi. Aumentar a pressão decalibração para além deste valor nãoaumenta a capacidade de carga do pneu.*kPa: Kilopascal, uma unidade métrica depressão do ar.*PSI: libras por polegada quadrada, umaunidade padrão de pressão do ar.*Pressão do pneu frio: a pressão do pneuquando o veículo está estacionário e forada luz solar direta durante uma hora oumais e antes do veículo ser dirigido por1,6 km.

*Pressão de calibragem recomendada:a pressão de calibragem a frio encontradana Etiqueta de certificação deconformidade de segurança (afixada nacoluna da dobradiça da porta, no batentedo trinco da porta ou na borda da portajunto ao batente do trinco, perto do bancodo motorista) ou na etiqueta dos pneuslocalizada na coluna B ou na borda daporta do motorista.*Coluna B: a parte da estrutura na lateraldo veículo atrás da porta dianteira.* Área do talão do pneu: área do pneupróxima ao aro.* Parede lateral do pneu: área entre otalão e a banda de rodagem.* Área da banda de rodagem do pneu:área do perímetro do pneu que entra emcontato com a via quando o veículo estásendo usado.*Aro: o suporte de metal (roda) do pneuou do conjunto pneu e câmara no qual ostalões do pneu são encaixados.

Informações contidas na paredelateral do pneuRegulamentos federais dos EstadosUnidos e Canadá exigem que osfabricantes de pneu coloqueminformações padronizadas na paredelateral de todos os pneus. Essasinformações identificam e descrevem ascaracterísticas fundamentais do pneu,além de oferecer um número deidentificação de pneu DOT dos EUA paracertificação padrão de segurança e emcaso de recall.

280

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 284: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Informações sobre pneus de tipo P

H

I

J

KL

M

A

BC D E

FG

E142543

P215/65R15 95H é um exemplo detamanho, índice de carga e classificaçãode velocidade do pneu. As definiçõesdestes itens são listadas abaixo. (Note queo tamanho, índice de carga e classificaçãode velocidade do pneu de seu veículopodem ser diferentes dos mostrados nesteexemplo.)A. P: indica um pneu, designado pela Tireand Rim Association, que pode ser usadoem carros de passageiros, veículosutilitários esportivos, minivans ecaminhões leves. Observação: se otamanho do pneu não começa com umaletra, isso pode significar que é designadopela European Tire and Rim TechnicalOrganization ou pela Japan TireManufacturing Association.B. 215: Indica a largura nominal do pneuem milímetros de uma borda da paredelateral até a outra. Em geral, quanto maioro número, mais largo o pneu.C. 65: Indica a relação de aspecto que dáa razão entre a altura e a largura do pneu.

D. R: Indica um pneu de tipo radial.E. 15: Indica o diâmetro da roda ou do aroem polegadas. Se você mudar o tamanhode sua roda, você terá que comprar pneusnovos do mesmo diâmetro da roda nova.F. 95: Indica o índice de carga do pneu.Este índice diz respeito ao peso que o pneupode transportar. Você pode encontrarestas informações no manual doproprietário. Caso contrário, contate umcomerciante de pneus local.Nota: Você pode não encontrar essasinformações em todos os pneus porque elasnão são exigidas pela lei federal.G. H: Indica a classificação de velocidadedo pneu. A classificação de velocidadedenota a velocidade na qual o pneu foiprojetado para rodar durante períodos detempo prolongados, sob condições padrãode carga e pressão de calibração. Os pneusde seu veículo podem operar em condiçõesde carga e pressão de calibraçãodiferentes. Estas classificações develocidade podem precisar ser ajustadaspara a diferença de condições. Asclassificações variam de 130–299 km/h.Estas classificações são listadas naseguinte tabela.Nota: Você pode não encontrar essasinformações em todos os pneus porque elasnão são exigidas pela lei federal.

km/hClassificaçãopor letra

130 km/hM

140 km/hN

159 km/hQ

171 km/hR

180 km/hS

190 km/hT

281

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 285: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

km/hClassificaçãopor letra

200 km/hU

210 km/hH

240 km/hV

270 km/hW

299 km/hYNota: Para pneus com capacidade develocidade máxima acima de 149 mph (240km/h), os fabricantes de pneus às vezesusam as letras ZR. Para pneus comcapacidade de velocidade máxima acimade 186 mph (299 km/h), os fabricantes depneus sempre usam as letras ZR.

H. Número de identificação do pneu(TIN) DOT dos EUA: começa com asletras DOT e indica que o pneu atende atodos os padrões federais. Os próximosdois números ou letras são o código daplanta que designa onde ele foi fabricado,os dois seguintes são o código de tamanhodo pneu, e os últimos quatro númerosrepresentam a semana e o ano em que opneu foi construído. Por exemplo, onúmero 317 significa a 31ª semana de 1997.Depois de 2000 os números vão paraquatro dígitos. Por exemplo, 2501 significaa 25ª semana de 2001. Os números entreeles são códigos de identificação usadospara rastreamento. Estas informações sãousadas para contatar os clientes se umdefeito no pneu requerer um recall.I. M+S ou M/S: Lama e Neve, ouAT: Todo Terreno, ouAS: Todas as Estações.

J. Composição das lonas e materiaisusados no pneu: Indica o número delonas ou o número de camadas de tecidorevestido de borracha na banda derodagem e parede lateral do pneu. Osfabricantes de pneus também devemindicar os materiais das lonas e da paredelateral do pneu, que incluem aço, fibrasintética, poliéster etc.K. Carga máxima: Indica a carga máxima,em quilogramas e libras, que pode sertransportada pelo pneu. Consulte aEtiqueta de Certificação de Conformidadecom Segurança (afixada na coluna dadobradiça da porta, no ponto defechamento da porta, ou na extremidadeda porta que coincide com o ponto defechamento da porta, perto do banco domotorista), para obter a pressão corretados pneus de seu veículo.L. Classificações de desgaste da banda,tração e temperatura:*Desgaste da banda: a classificação dedesgaste da banda é uma avaliaçãocomparativa com base na taxa dedesgaste do pneu quando testado sobcondições controladas em um programade testes específico do governo. Porexemplo, o desgaste de um pneu comclassificação 150 no programa de testesdo governo seria uma vez e meia menorque o de um pneu com classificação 100.*Tração: as classificações de tração, damais alta para a mais baixa, são AA, A, Be C. As classificações representam acapacidade do pneu de parar sobrepavimento molhado, medida sobcondições controladas em superfícies deteste de asfalto e concreto especificadaspelo governo. Um pneu com aclassificação C pode ter baixodesempenho de tração.

282

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 286: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

*Temperatura: as classificações detemperatura são A (a mais alta), B e C,representando a resistência do pneu àgeração de calor, e sua capacidade dedissipar o calor quando testado sobcondições controladas em uma rodaespecífica para testes de laboratório emrecinto fechado.M. Pressão de calibragem máxima:indica a pressão máxima permitida pelofabricante de pneus ou a pressão na quala carga máxima pode ser transportadapelo pneu. Essa pressão normalmente émais alta do que a pressão de calibragema frio recomendada pelo fabricante doveículo, que pode ser encontrada naEtiqueta de certificação de conformidadede segurança (afixada na coluna dadobradiça da porta, no batente do trincoda porta ou na borda da porta junto aobatente do trinco, perto do banco domotorista) ou na etiqueta dos pneuslocalizada na coluna B ou na borda daporta do motorista. A pressão decalibração a frio nunca deve ser menor quea pressão recomendada na etiqueta deveículo.Os fornecedores de pneu podem termarcas, notas ou avisos adicionais comocarga padrão, radial sem câmara, etc.

Informações adicionais contidas naparede lateral de pneus tipo LTNota: Classificações de qualidade do pneunão se aplicam a este tipo de pneu.

A

BC

BDE142544

Pneus do tipo LT têm algumasinformações adicionais além daquelas dospneus de tipo P; estas diferenças sãodescritas abaixo.A. LT: indica um pneu, designado pela Tireand Rim Association, que foi projetadopara uso em caminhões leves.B. Faixa de carga e limites de calibraçãopara carga: Indica a capacidade de cargado pneu e seus limites de calibração.C. Carga máxima em pares lb (kg) empsi (kPa) a frio: Indica a carga máxima epressão do pneu quando ele é usado empares; definido como quatro pneus no eixotraseiro (um total de seis ou mais pneusno veículo).D. Carga máxima individual lb (kg) empsi (kPa) a frio: Indica a carga máxima epressão do pneu quando o pneu for usadoindividualmente; definido como dois pneus(total) no eixo traseiro.

Informações sobre pneus de tipo TT145/80D16 é um exemplo de tamanhode pneu.

283

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 287: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: O tamanho de pneu temporário deseu veículo pode ser diferente desteexemplo. Classificações de qualidade dopneu não se aplicam a este tipo de pneu.

AB C D

E

E142545

Pneus do tipo T têm algumas informaçõesadicionais além daquelas dos pneus detipo P; estas diferenças são descritasabaixo:A. T: indica um tipo de pneu, designadopela Tire and Rim Association, que foiprojetado para serviço temporário emcarros de passageiros, veículos utilitáriosesportivos, minivans e caminhões leves.B. 145: Indica a largura nominal do pneuem milímetros de uma borda da paredelateral até a outra. Em geral, quanto maioro número, mais largo o pneu.

C. 80: Indica a relação de aspecto que dáa razão entre a altura e a largura do pneu.Uma numeração de 70 ou mais baixaindica uma parede lateral pequena.D. D: Indica um pneu de tipo diagonal.R: Indica um pneu de tipo radial.E. 16: Indica o diâmetro da roda ou do aroem polegadas. Se você mudar o tamanhode sua roda, você terá que comprar pneusnovos do mesmo diâmetro da roda nova.

Localização da etiqueta dos pneusA etiqueta dos pneus que contéminformações sobre a pressão de calibraçãodo pneu por tamanho e outros dadosimportantes fica situada na coluna B ouna extremidade da porta do motorista.

Calibrando seus pneusA operação segura do veículo requer queseus pneus sejam calibradoscorretamente. Lembre-se que o pneu podeperder até metade de sua pressão semparecer que está furado.Verifique seus pneus diariamente antes desair. Se um parecer mais baixo que osoutros, use um medidor para verificar apressão de todos os pneus, e corrigi-la senecessário.Pelo menos uma vez por mês e antes deviagens longas, inspecione cada pneu everifique sua pressão com um medidor(incluindo o estepe, se equipado). Calibretodos os pneus com a pressão decalibração recomendada pela Ford MotorCompany.Sugerimos fortemente que você compreum medidor de pressão de pneusconfiável, pois medidores automáticos depostos de combustível podem serinexatos. A Ford recomenda o uso de ummedidor de pressão digital ou commostrador, em vez dos medidores de tipovareta.

284

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 288: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Use a pressão de calibração a friorecomendada para otimizar o desempenhoe o desgaste dos pneus. A calibraçãoabaixo ou acima do valor correto podecausar padrões desiguais de desgaste dabanda.

CUIDADOA calibração abaixo do valor corretoé a causa mais comum de falhas nospneus, e pode resultar em

rachaduras graves, separação da bandade rodagem ou estouro do pneu, comperda inesperada de controle do veículo emaior risco de ferimentos pessoais. Acalibração abaixo do valor corretoaumenta a flexão da parede lateral e aresistência à rolagem, resultando emsuperaquecimento e danos internos nopneu. Ela também pode resultar em tensãodesnecessária, desgaste irregular dospneus, perda de controle do veículo eacidentes. O pneu pode perder até metadede sua pressão sem parecer que estáfurado!

Sempre calibre seus pneus com a pressãorecomendada pela Ford, mesmo se ela formenor que as informações de pressão decalibração máxima encontradas no pneu.A pressão de calibração recomendadapela Ford encontra-se na Etiqueta deCertificação de Conformidade comSegurança (afixada na coluna dadobradiça da porta, no ponto defechamento da porta ou na extremidadeda porta que coincide com o ponto defechamento da porta, perto do banco domotorista), ou na Etiqueta dos Pneuslocalizada na coluna B ou na borda daporta do motorista. Deixar de seguir asrecomendações de pressão dos pneuspode causar padrões de desgaste irregularda banda de rodagem, e afetaradversamente a dirigibilidade do veículo.

Pressão de ar máxima é a pressãomáxima admissível pelo fabricante depneus e da pressão à qual a carga máximapode ser realizada pelo pneu. Esta pressãonormalmente é mais alta que a pressãode calibração a frio recomendada dofabricante, que pode ser encontrada naEtiqueta de Certificação de Conformidadecom Segurança (afixada na coluna dadobradiça da porta, no ponto defechamento da porta ou na extremidadeda porta que coincide com o ponto defechamento da porta, perto do banco domotorista), ou na Etiqueta dos Pneuslocalizada na coluna B ou na borda daporta do motorista. A calibração a frionunca deve ser menor que a pressãorecomendada na Etiqueta de Certificaçãode Conformidade com Segurança ou naEtiqueta dos Pneus.Quando houver mudanças na temperaturaambiente, a calibração dos pneus tambémmuda. Uma queda de temperatura de 10°F (6 °C) pode causar uma quedacorrespondente de 1,015 psi na pressão decalibração. Verifique a pressão de seuspneus frequentemente e mantenha-a novalor correto, que pode ser encontrado naEtiqueta de Certificação de Conformidadecom Segurança ou na Etiqueta dos Pneus.Para verificar a pressão do(s) pneu(s):1. Certifique-se de que os pneus estejamfrios, ou seja que eles não foram aquecidosapós percorrer uma distância maior que 1milha.

285

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 289: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se você estiver verificando a pressãodos pneus quando o pneu estiver quente,(por exemplo, após ele ter sido dirigido pormais de 1,6 km), jamais esvazie ou reduzaa pressão atmosférica. Os pneus seaquecem quando rodam, e é normal quesua pressão aumente acima da pressãorecomendada para pneus frios. Um pneuquente abaixo da pressão de calibração afrio recomendada pode estarsignificativamente descalibrado paramenos.Nota: Se você tiver que percorrer umadistância para conseguir calibrar o(s)pneu(s), primeiro verifique e registre apressão do pneu e acrescente a pressãoapropriada ao chegar ao posto. É normal ospneus se aquecerem e a pressão do ar subira medida que você dirige.2. Remova a tampa da válvula de um pneu,pressione firmemente o medidor sobre aválvula e então meça a pressão.3. Acrescente ar até alcançar a pressãorecomendada.Nota: Se você encher demais o pneu, solteo ar pressionando a haste de metal nocentro da válvula. Então verifiquenovamente a pressão com o medidor.4. Reinstale a tampa da válvula.5. Repita este procedimento para cadapneu, incluindo o estepe.Nota: Alguns estepes trabalham a umapressão de calibração mais alta que a dosoutros pneus. Para pneus miniestepe tipoT, (consulte as informações de montagemde pneus e rodas diferentes para obter umadescrição). Guarde e mantenha a 60,191 psi.Para estepes diferentes e de todos ostamanhos, consulte as informações sobreo conjunto de roda e pneu estepe para obteruma descrição. Guarde e mantenha napressão de calibração dianteira e traseiramais alta, conforme exibido na etiqueta dopneu.

6. Inspecione visualmente os pneus parater certeza que não há nenhum prego ououtros objetos que possam perfurar o pneue causar um vazamento de ar.7. Verifique as paredes laterais para tercerteza que não há nenhum objeto demetal, cortes ou saliências.

Inspecionando seus pneus e hastes deválvulaInspecione periodicamente a banda derodagem para ver se há desgaste desigualou excessivo e remova objetos comopedras, pregos ou vidro que podem ficarentalados nos sulcos da banda derodagem. Verifique o pneu e hastes daválvula para ver se há buracos, rachadurasou cortes que podem permitir vazamentode ar, e repare ou substitua o pneu esubstitua a haste de válvula. Inspecioneas paredes laterais do pneu para ver se hárachaduras, cortes, arranhões e outrossinais de danos ou desgaste excessivo. Sehouver suspeita de danos internos no pneu,desmonte o pneu e inspecione-o caso eleprecise ser reparado ou substituído. Parasua segurança, pneus danificados ou comsinais de desgaste excessivo não devemser usados devido à alta probabilidade deestouro ou falha.A manutenção incorreta ou inadequadado veículo pode causar desgaste anormaldos pneus. Inspecione frequentementetodos os pneus, incluindo o estepe, esubstitua-os se uma ou mais das seguintescondições estiverem presentes:

286

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 290: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Desgaste do pneu

E142546

Quando o desgaste da banda de rodagematingir 1/16 de polegada (2 mm), os pneusdevem ser substituídos para evitar aderrapagem e aquaplanagem do veículo.Os indicadores ou barras de desgasteincorporados, que se parecem com tirasde borracha lisa em toda a banda derodagem aparecerão no pneu quando opiso estiver desgastado em (2 milímetros)Quando o desgaste da banda de rodagematingir a mesma altura destas barras dedesgaste, o pneu está com desgasteexcessivo e deve ser substituído.

DanoInspecione periodicamente a banda derodagem e paredes laterais para ver se hádanos (como saliências na banda ou nasparedes laterais, rachaduras nos sulcos dabanda e separação da banda de rodagemou da parede lateral). Se houver suspeitade dano ou se ele for constatado, leve opneu para ser inspecionado por umprofissional. Os pneus podem serdanificados durante o uso fora de estrada,portanto a inspeção depois do uso fora deestrada também é recomendada.

Idade

CUIDADOSOs pneus se degradam com o passardo tempo, dependendo de muitosfatores, como clima, condições de

armazenamento e condições de utilização(carga, velocidade, pressão da calibragem)que os pneus sofrem ao longo da vida útil.

Em geral, os pneus devem sersubstituídos depois de seis anosindependentemente do desgaste da

banda de rodagem. Porém, calor causadopor climas quentes ou condiçõesfrequentes de carga elevada pode aceleraro processo de envelhecimento e exigir asubstituição mais frequente dos pneus.

Você deve substituir seu estepequando substituir o jogo de pneus deuso normal, ou depois de seis anos

devido ao envelhecimento, mesmo se elenão tiver sido usado.

EUA Número DOT de identificação dopneu (TIN)As regulamentações federais dos EUA edo Canadá exigem que os fabricantes depneus coloquem informaçõespadronizadas na parede lateral de todosos pneus. Essas informações identificame descrevem as característicasfundamentais do pneu, além de oferecerum número de identificação de pneu DOTdos EUA para certificação padrão desegurança e em caso de recall.Isso começa com as letras DOT e indicaque o pneu cumpre todas as normasfederais. Os próximos dois números ouletras são o código da planta que designaonde ele foi fabricado, os dois seguintessão o código de tamanho do pneu, e osúltimos quatro números representam asemana e o ano em que o pneu foiconstruído. Por exemplo, o número 317significa a 31ª semana de 1997. Depois de2000 os números vão para quatro dígitos.

287

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 291: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Por exemplo, 2501 significa a 25ª semanade 2001. Os números entre eles sãocódigos de identificação usados pararastreamento. Estas informações sãousadas para contatar os clientes se umdefeito no pneu requerer um recall.

Requisitos de substituição dos pneusSeu veículo é equipado com pneusprojetados para dar segurança de uso ecapacidade de controle.

CUIDADOSAo fazer a substituição, use apenaspneus e rodas do mesmo tamanho,índice de carga, classificação de

velocidade e tipo (como P-métrico /LT-métrico, ou todas as estações / todoterreno) daqueles originalmentefornecidos pela Ford. O pneu e o tamanhoda roda recomendados podem serencontrados na Etiqueta de certificaçãode conformidade de segurança (afixadana coluna articulada da porta, no ponto defechamento da porta ou na extremidadeda porta que coincide com o ponto defechamento da porta, próximo do bancodo motorista), ou na Etiqueta de pneuslocalizada na coluna B ou na borda daporta do motorista. Se essas informaçõesnão forem encontradas nessas etiquetas,você deverá entrar em contato com odistribuidor Ford assim que possível. O usode qualquer pneu ou roda nãorecomendado pela Ford pode afetar asegurança e o desempenho de seu veículo,o que pode resultar em maior risco deperda de controle do veículo, capotagem,ferimentos pessoais e morte.

CUIDADOSPara reduzir os riscos de lesõesgraves, ao montar pneus e rodas dereposição, você não deve ultrapassar

a pressão máxima recomendada naparede lateral do pneu para encaixar ostalões sem tomar as precauções adicionaislistadas abaixo. Se os talões não seencaixarem na pressão máximarecomendada, relubrifique-os e tentenovamente.

Ao calibrar o pneu para pressões demontagem de até 20,015 psi acimada pressão máxima na parede lateral

do pneu, as seguintes precauções devemser tomadas para proteger a pessoa queestiver montando o pneu:

• Certifique-se de que o pneu e a rodasejam do tamanho correto.

• Lubrifique novamente os talões dopneu e a área de contato dos talõescom a roda.

• Ficar no mínimo de 12 pés (3,66metros) do conjunto de roda e pneu.

• Use proteção auricular e visual.CUIDADOS

Para uma pressão de montagemacima de 20,015 psi além da pressãomáxima, um distribuidor Ford ou

outro profissional de manutenção depneus deve fazer a montagem.

Sempre calibre os pneus de carcaçaem aço usando preenchimentoremoto de ar com a pessoa

calibrando a pelo menos 3,66 m dedistância do conjunto de roda e pneu.

Importante: Lembre-se de substituir asválvulas e bicos ao trocar os pneus deserviço do veículoGeralmente recomenda-se que os doispneus dianteiros ou os dois traseiros sejamsubstituídos aos pares.

288

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 292: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Os sensores de pressão do pneu montadosnas rodas (originalmente instaladas noveículo) não são projetados para uso emrodas do mercado de reposição.O uso de rodas ou pneus nãorecomendados pela Ford Motor Companypode afetar a operação do sistema demonitoramento da pressão dos pneus.Caso o indicador TPMS esteja piscando, oTPMS apresenta mau funcionamento. Opneu substituto pode ser incompatívelcom o TPMS, ou algum componente doTPMS pode estar danificado.

Práticas de segurança

CUIDADOSSe o veículo atolar em neve, lama ouareia, não gire rapidamente os pneus;isso pode rasgar o pneu e causar

uma explosão. Um pneu pode explodir detrês a cinco segundos.

Não gire as rodas além de 55 km/h.Os pneus podem falhar e ferir umpassageiro ou outra pessoa nas

proximidades.

Seus hábitos de condução têm muitoa ver com a durabilidade e segurançados pneus.*Observar os limites de velocidadepostados*Evite arranques rápidos, paradas e giros*Evite buracos e objetos na estrada*Não corra sobre freios ou bata o pneucontra meio-fio ao estacionar

Riscos na rodoviaIndependentemente de seu cuidado aodirigir, sempre há a possibilidade de umeventual pneu furado na estrada. Dirijalentamente até a área de segurança maispróxima fora do tráfego. Isto pode danificaro pneu furado ainda mais, mas suasegurança é mais importante.Se você sentir uma vibração ouperturbação súbita ao dirigir, ou se vocêsuspeitar que o pneu ou o veículo foidanificado, reduza imediatamente avelocidade. Dirija com cuidado até chegarcom segurança ao acostamento. Pare einspecione os pneus para ver se há danos.Se o pneu estiver descalibrado oudanificado, esvazie-o e troque-o peloestepe. Se você não puder descobrir acausa, leve o veículo rebocado até aborracharia ou Distribuidor de pneus maispróximo para inspecionar o veículo.

Alinhamento de pneus e rodasUm impacto forte ao bater no meio-fio oupassar em um buraco pode desalinhar asuspensão dianteira do veículo ou danificaros pneus. Se o veículo puxar para um ladoenquanto você estiver dirigindo, as rodaspodem estar fora de alinhamento. SeuDistribuidor Ford deve verificarperiodicamente o alinhamento das rodas.O desalinhamento das rodas dianteiras outraseiras pode causar desgaste desigual erápido da banda de rodagem dos pneus,e deve ser corrigido por um DistribuidorFord. Veículos com tração dianteira eaqueles com suspensão traseiraindependente (se equipado) podemrequerer o alinhamento de todas as quatrorodas.Os pneus/rodas também devem serbalanceados periodicamente. Um conjuntopneu/roda desbalanceado pode resultarem desgaste irregular do pneu.

289

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 293: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Rodízio dos pneusNota: Caso os pneus apresentem desgastedesigual, peça para um distribuidor Fordverificar e corrigir um eventualdesalinhamento de roda,desbalanceamento dos pneus ou problemamecânico envolvido antes de fazer o rodízio.Nota: Seu veículo pode ser equipado comconjunto de pneu e roda de estepediferentes. O conjunto de pneu e roda deestepe diferentes é definido como umconjunto de pneu e roda de estepe commarca, tamanho ou aspecto diferente dospneus e rodas de serviço. Se você tiverconjunto de pneu e roda de estepediferentes, ele se destina exclusivamenteao uso temporário, e não deve ser usado emum rodízio de pneus.Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,a pressão de calibração deve ser conferidae ajustada conforme as necessidades doveículo.A rotação de seus pneus no intervalorecomendado (conforme indicado nocapítulo manutenção programada) ajudaos pneus em seu desgaste mais uniforme,proporcionando um melhor desempenhoe maior vida útil do pneu.Veículos com tração dianteira e traçãointegral (pneus dianteiros no ladoesquerdo do diagrama)

E142547

Todos os veículos com pneus direcionais(pneus dianteiros no lado esquerdo dodiagrama)

E147237

Às vezes o desgaste irregular dos pneuspode ser corrigido fazendo o rodízio.

USANDO PNEUS DE VERÃOPneus de verão fornecem melhordesempenho em estradas molhadas esecas. Os pneus de verão não têm aclassificação de tração de lama e neve naparede lateral do pneu (M+S ou M/S).Como os pneus de verão não têm omesmo desempenho de tração que opneus para todas as estações ou os pneusde neve, não recomendamos usar pneusde verão quando as temperaturas chegamaté aproximadamente 7°C ou abaixo(dependendo do desgaste dos pneus e dascondições ambientais) ou em condiçõesde neve e gelo. Como qualquer pneu, odesempenho do pneu de verão é afetadopor condições ambientais e desgaste. Sevocê precisa dirigir nessas condições, érecomendável o uso de pneus para lamae neve (M+S, M/S), para todas astemporadas ou para neve.

290

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 294: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sempre guarde os pneus de verão emlocais fechados em temperaturassuperiores a -7°C. Os componentes deborracha usados nesses pneus perdem aflexibilidade e podem desenvolverrachaduras na superfície na área da bandade rodagem, em temperaturas inferioresa -7°C. Se os pneus ficaram expostos àtemperatura de -7°C ou inferior, aqueça-osem um espaço aquecido a pelo menos 5°Cpor um mínimo de 24 horas antes deinstalá-los em um veículo, de mover oveículo com os pneus instalados ou deverificar a calibragem do pneu. Nãocoloque os pneus próximo a aquecedoresou dispositivos de aquecimento usadospara aquecer o ambiente em que os pneussão guardados. Não aqueça ou aplique araquecido diretamente nos pneus. Sempreinspecione os pneus após períodos dearmazenamento e antes do uso.

SISTEMA DEMONITORAMENTO DAPRESSÃO DOS PNEUS

CUIDADOO sistema de monitoramento dapressão dos pneus não é umsubstituto para a verificação manual

das pressões dos pneus. Você deveverificar as pressões dos pneusperiodicamente usando um manômetro.Não calibrar os pneus corretamente podeaumentar o risco de falha dos pneus, perdade controle, capotagem e ferimentospessoais.

Nota: Você só deve usar vedantes de pneuem emergência em estrada porque elespodem causar danos ao sensor do sistemade monitoração da pressão dos pneus.Nota: Se for danificado, o sistema demonitoração da pressão dos pneus poderádeixar de funcionar.

Cada pneu, incluindo o estepe(se fornecido), deve serverificado mensalmente quando

frio e enchido com a pressão recomendadapelo fabricante do veículo no letreirocorrespondente ou na etiqueta de pressãodos pneus. (Se o veículo tiver pneus detamanho diferente do tamanho indicadono letreiro ou na etiqueta da pressão dospneus, você deverá determinar a pressãode enchimento adequada para essespneus.)

Como recurso adicional de segurança, oveículo é equipado com um sistema demonitoração da pressão dos pneus(TPMS), que acende um sinal de baixapressão dos pneus quando um ou maispneus está significativamente vazio. Assim,quando o sinal de pressão de pneu baixaacender, você deverá parar e examinar ospneus o mais rápido possível e calibrá-lospara a pressão indicada. Dirigir com pneusvazios pode causar o superaquecimentodos pneus e levar a falhas dos mesmos.Pneus vazios também aumentam oconsumo e o desgaste da banda derodagem, além de afetar a dirigibilidade ea capacidade de frenagem do veículo.Observe que o TPMS não substitui amanutenção correta dos pneus, e éresponsabilidade do motorista manter apressão correta dos pneus, mesmo que abaixa pressão ainda não tenha atingido onível necessário para acionar a iluminaçãodo sinal TPMS de baixa pressão dos pneus.O veículo também é equipado com umindicador de mau funcionamento do TPMSpara informar quando o sistema não estáfuncionando corretamente. Esse indicadoré combinado com o sinal de baixa pressãodos pneus. Quando o sistema detecta ummal funcionamento, o sinal pisca por

291

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 295: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

aproximadamente um minuto e, emseguida, permanece iluminado. Essasequência continuará ao longo daspartidas subsequentes do veículoenquanto o mal funcionamento estiverpresente.Quando o indicador de mal funcionamentoestá iluminado, o sistema pode não sercapaz de detectar ou informar umapressão baixa de pneu corretamente. OTPMS pode apresentar maufuncionamento por vários motivos, comoa instalação de pneus novos oualternativos ou rodas no veículo queimpedem o funcionamento correto doTPMS. Sempre verifique o sinal de maufuncionamento do TPMS após asubstituição de um ou mais pneus ou rodasno veículo para garantir que oscomponentes novos ou alternativospermitirão o funcionamento correto doTPMS.Este dispositivo está em conformidadecom a Parte 15 das regras da FCC e comos padrões RSS da Industry Canadaisentos de licença. A operação está sujeitaàs duas condições a seguir:1. Este dispositivo não pode causar

interferência prejudicial e2. Este dispositivo deve aceitar qualquer

interferência recebida, inclusiveinterferências que possam provocarfuncionamento indesejado.

Nota: Alterações ou modificações nãoaprovadas expressamente pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário para operaro equipamento. O termo "IC:" antes donúmero de certificação de radiofrequênciasomente significa que as especificaçõestécnicas da Industria do Canadá foramcumpridas.

Trocando pneus com um sistemade monitoramento da pressão dospneus

E142549

Nota: Cada pneu é equipado com umsensor de pressão localizado no interior daroda e da cavidade de montagem do pneu.O sensor de pressão é ligado à haste daválvula. Ele é encoberto pelo pneu e não évisível a menos que o pneu seja removido.Tenha cuidado ao trocar o pneu para evitardanos ao sensor.Sempre faça a manutenção dos seuspneus em um Distribuidor Ford.Verifique a pressão dos pneusperiodicamente (pelo menos uma vez pormês) com um calibrador de pneus preciso.Consulte Durante o enchimento dospneus neste capítulo.

292

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 296: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Entendendo o sistema demonitoramento da pressão dospneus

E250820

O sistema de monitoramento da pressãodos pneus mede a pressão nos pneus eenvia as leituras de pressão para o veículo.Você pode exibir as leituras da pressão dospneus por meio do visor de informações.Consulte Informações gerais (página104). A luz de aviso de baixa pressão dospneus acenderá se a pressão de um pneuestiver muito baixa. Quando a luz acende,

um ou mais pneus estão com pressãoinsuficiente e deverão ser enchidos atéatingir a pressão recomendada pelofabricante. Mesmo que a luz acenda eapague logo em seguida, a pressão dospneus deverá ser verificada mesmo assim.

Quando o estepe temporário éinstaladoQuando um dos pneus normais precisarser substituído pelo estepe temporário, osistema continuará identificando umproblema, para lembrá-lo de que oconjunto de roda e pneu danificado precisaser reparado e recolocado no veículo.Para restaurar o funcionamento completodo sistema de monitoramento, providencieos reparos no conjunto das rodas/pneuse reinstale no veículo.

Se você achar que o sistema não estáfuncionando corretamenteA função principal do sistema demonitoramento da pressão dos pneus éavisar quando os pneus precisam de ar. Osistema pode avisá-lo que não estáfuncionando de forma desejável. Consultea tabela a seguir para obter informaçõessobre o sistema de monitoração dapressão dos pneus:

293

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 297: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação do cliente necessáriaPossível causaLuz de pressãobaixa dos pneus

Certifique-se de que os pneus estejamna pressão correta. Consulte Enchendoos pneus neste capítulo. Após o enchi-mento dos pneus segundo a pressãorecomendada pelo fabricante, conformemostrado na etiqueta do pneu (locali-zada na borda da coluna do motoristaou na coluna B), o veículo deverá serdirigido por pelo menos dois minutosacima de 32 km/h antes das luzesapagarem.

Pneus com pressãobaixa

Luz de advertênciaacesa Repare o conjunto de roda e pneu danifi-

cado e reinstale-o no veículo pararestaurar a funcionalidade do sistema.Para obter uma descrição de como osistema funciona, consulte Quando oestepe é instalado nesta seção.

Estepe em uso

Se os pneus estiverem calibrados corre-tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, entre emcontato com um Distribuidor Ford o maisrápido possível.

TPMS avariado

Repare o conjunto de roda e pneu danifi-cado e reinstale-o no veículo pararestaurar a funcionalidade do sistema.Para obter uma descrição de como osistema funciona, consulte Quando oestepe é instalado nesta seção.

Estepe em uso

Luz de advertênciapiscando

Se os pneus estiverem calibrados corre-tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, entre emcontato com um Distribuidor Ford o maisrápido possível.

TPMS avariado

294

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 298: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Calibrando os pneus

CUIDADONão use a pressão do pneu exibidano visor de informações como ummanômetro do pneu. Deixar de seguir

essa instrução pode acarretar lesão oumorte.

Quando os pneus são calibrados (porexemplo, em um posto de gasolina ou emsua garagem), o sistema demonitoramento da pressão dos pneuspoderá não responder imediatamente aoar injetado nos pneus.Pode levar até dois minutos de conduçãoacima de 32 km/h para que a luz apagueapós os pneus terem sido calibradossegundo a pressão recomendada.

Como a temperatura afeta a pressãodos pneusO sistema de monitoramento da pressãodos pneus monitora a pressão em cadapneu. Dirigindo em condições normais,uma pressão típica de um pneu de veículode passageiros pode aumentaraproximadamente 2,031–4,061 psi emuma situação de partida a frio. Caso oveículo esteja estacionário durante a noitecom a temperatura externa bem maisbaixa do que a temperatura diurna, apressão do pneu pode cair cerca de3,046 psi para 30 °F (17 °C) emtemperatura ambiente. Esse valor depressão menor poderá ser detectado pelosistema de monitoramento como sendosignificativamente menor que a pressãode enchimento recomendada e ativar a luzde advertência de pressão baixa dospneus. Se a luz de advertência da pressãodos pneus acender, inspecionevisualmente cada pneu para garantir quenão haja um pneu furado. Se houver umou mais pneus furados, providencie oreparo conforme necessário. Verifique a

pressão do ar nos pneus. Se houver algumpneu com pressão insuficiente, dirija oveículo cuidadosamente até o ponto decalibração mais próximo. Encha todos ospneus para a pressão de enchimentorecomendada.

TROCA DE RODA

CUIDADOSNão use vedantes de pneu porqueeles podem danificar o sistema demonitoração da pressão dos pneus.Se for danificado, o sensor demonitoração da pressão dos pneuspoderá deixar de funcionar.

Nota: A luz do indicador do sistema demonitoramento de pressão do pneu seacende quando o pneu estepe está em uso.Para restaurar a função completa dosistema de monitoramento, todas as rodasequipadas com sensores de monitoramentode pressão do pneu devem ser montadasno veículo.Se durante a condução um pneu furar, nãoutilize o freio fortemente. Em vez disso,diminua gradualmente sua velocidade.Segure o volante com firmeza elentamente mova-se para um lugar seguroao lado da estrada.Procure um Distribuidor Ford, a fim deevitar danos aos sensores do sistema demonitoramento de pressão dos pneus.Consulte Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus (página 291). Logoque possível, substitua o pneu estepe porum pneu de estrada. Durante o reparo ousubstituição do pneu furado, seránecessário ir a um Distribuidor Fordinspecionar os danos ao sensor do sistemade monitoramento de pressão dos pneus.

295

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 299: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Roda de estepe diferente einformações de montagem dopneu

CUIDADONão seguir essas orientações poderesultar em um aumento do risco deperda de controle do veículo,

ferimentos ou morte.

Se você tiver uma roda estepe diferentedos pneus, este estepe é de usotemporário. Isso significa que se precisarusá-lo, você deverá substituí-lo assim quepossível por um conjunto de roda e pneude estrada que seja do mesmo tamanhoe do mesmo tipo dos pneus e rodas deestrada fornecidos originalmente pelaFord. Se o pneu de estepe diferente ouroda estiver danificada, ele deve sersubstituído em vez de reparado.

Uso importante do estepeUm conjunto de roda e pneu de estepediferente é definido como um conjunto deroda e pneu estepe que é diferente demarca, tamanho ou aparência das rodase pneus de estrada e pode ser de três tipos:1. Miniestepe tipo T. *

2. Estepe em tamanho total com etiquetana roda. **

3. Estepe em tamanho total sem etiquetana roda.

*Este pneu estepe começa com a letra Tpara o tamanho do pneu e pode sermoldado apenas para uso temporário naparede lateral.** Este estepe tem uma etiqueta na rodaque afirma: ESTE CONJUNTO DE RODA EPNEU É APENAS PARA USOTEMPORÁRIO.

Direção com um miniestepe tipo T ouestepe diferente em tamanho total cometiqueta na rodaNão:• Exceda 80 km/h.• Carregue o veículo além da

classificação de carga máxima doveículo listada na etiqueta deconformidade de segurança.

• Puxe um reboque.• Use correntes de neve na extremidade

do veículo com os pneussobressalentes diferentes.

• Use mais de um estepe diferente porvez.

• Use equipamento de lavar carrocomercial.

• Tente reparar o estepe diferente.O uso do estepe diferente acima emqualquer local de roda pode levar aoprejuízo do seguinte:• Manuseio, estabilidade e desempenho

de frenagem.• Conforto e ruído.• Altura mínima do chão e

estacionamento em calçadas.• Capacidade de condução em clima de

inverno.• Capacidade de condução em clima

úmido.• Capacidade de condução de todas as

rodas (se aplicável).

Direção com um conjunto de roda e pneuestepe diferente de tamanho totalNão:• Exceda 113 km/h.• Use mais do que um conjunto de pneu

e roda de estepe diferentes de cadavez.

296

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 300: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Use equipamento de lavar carrocomercial.

• Use correntes de neve na extremidadedo veículo com o conjunto de pneu eroda de estepe diferentes.

O uso do estepe diferente acima emqualquer local de roda pode levar aoprejuízo do seguinte:• Manuseio, estabilidade e desempenho

de frenagem.• Conforto e ruído.• Altura mínima do chão e

estacionamento em calçadas.• Capacidade de condução em clima de

inverno.• Capacidade de condução em clima

úmido.• Capacidade de tração integral.Preste mais atenção ao seguinte ao dirigircom um conjunto de pneu e roda estepediferente do tamanho total:• Puxada de reboque.• Condução de veículos equipados com

trailer.• Condução de veículos com uma carga

sobre o rack de carga.Dirija com cuidado ao utilizar um conjuntode pneu e roda de estepe diferentes emtamanho real e procure o serviçoespecializado o mais rápido possível.

Procedimento para troca de umaroda

CUIDADOSQuando uma das rodas dianteirassair do chão, somente a transmissãonão conseguirá impedir que o veículo

se movimente ou deslize para fora domacaco, mesmo que a transmissão estejana posição estacionamento (P).

CUIDADOSPara evitar que o veículo se movadurante a troca de uma roda, mudea transmissão para a posição

estacionamento (P), acione o freio deestacionamento e use um calço indicadoou um calço de roda para deixar a roda emdiagonal oposta à roda que está sendotrocada. Por exemplo, ao trocar a rodadianteira esquerda, coloque um calçoindicado ou um calço de roda na rodatraseira direita.

Não trabalhe sobre o veículo quandoo macaco for o único apoio. Se oveículo escorregar e sair do macaco,

você ou qualquer outra pessoa poderá sergravemente ferido.

Não tente trocar um pneu na lateraldo veículo perto do tráfego emmovimento. Afaste-se o mais longe

possível da estrada para evitar o perigo deser atingido enquanto opera o macaco outrocar a roda.

Sempre use o macaco fornecidocomo equipamento original com seuveículo. Se você estiver usando um

macaco diferente do fornecido,certifique-se de que a capacidade domacaco seja indicada para o peso doveículo, inclusive uma eventual carga oumodificações. Se você não tiver certeza sea capacidade do macaco é a indicada,entre em contato com o Distribuidor Ford.

Nota: Os passageiros não devempermanecer no veículo enquanto o veículoestá sendo levantado.1. Estacione em uma superfície plana,

acione o freio de estacionamento eative o pisca alerta.

297

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 301: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

2. Coloque a transmissão na posiçãoestacionamento (P) e desligue omotor. Para veículos com transmissãomanual, coloque a transmissão naposição ré (R) depois que o motor fordesligado.

E175447

3. Bloqueie as partes dianteira e traseirada roda diagonalmente oposta ao pneufurado. Por exemplo, se o pneudianteiro esquerdo estiver furado,bloqueie a roda traseira direita.

4. Retire o carpete do porta-malas.5. Remova o parafuso de fixação do pneu

de estepe protegendo-o girando nosentido anti-horário.

6. Retire o pneu de estepe docompartimento do estepe.

E178186

7. Retire a chave de roda e o macaco docompartimento do estepe.

E175694

8. Para remover a chave do macaco, girea porca sextavada no macaco nosentido anti-horário. Isso abaixará omacaco e afrouxará a trava mecânica.

E224246

9. Caso o veículo tenha uma calota, usea ferramenta fornecida para removê-lae acessar as porcas.

10. Desaperte a metade da porca decada roda e gire no sentidoanti-horário, mas não as remova, atéque a roda seja levantada do chão.

298

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 302: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E145908

11. Os pontos de elevação do veículo sãomostrados aqui e podem seridentificados pelas marcações emtriângulo na moldagem. A marcaçãoem triângulo pode estar localizadana parte lateral ou inferior damoldagem. Os pontos de elevaçãosão identificados em veículos semmoldagens por um par de setas naflange de metal que aponta para oponto de elevação entre elas. Osdetalhes são representados naetiqueta de aviso do macaco.

E174939

12. Coloque o macaco no ponto deelevação ao lado do pneu que vocêestá trocando. Gire a manivela domacaco no sentido horário até que aroda saia completamente do chão.

13. Remova as porcas com a chave deroda.

14. Substitua o pneu furado pelo pneude estepe, certificando-se que ahaste da válvula está voltada parafora. Reinstale as porcas até que aroda esteja encostada no eixo. Nãoaperte as porcas até que a roda tenhasido baixada. Se você estiver usandoo pneu temporário, as arruelas daporca parecerão não estaremalinhadas ao aro. Isso é normalsomente quando o estepe temporárioestá sendo usado.

15. Desça a roda girando a manivela domacaco no sentido anti-horário.

1

2

3 4

5

E75442

16. Remova o macaco e aperte as porcasna ordem mostrada. ConsulteEspecificações técnicas (página302).

299

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 303: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E176165

17. Para guardar a chave dobrada nomacaco, encaixe o suporte da basedo macaco no recurso de chaveconforme mostrado. Gire a chavepara cima e ajuste a altura domacaco até o pino se encaixar noorifício. Aperte manualmente a porcahexagonal no sentido horário até queela fique bem presa.

18. Coloque o pneu furado, o macaco ea chave de roda de lado. Certifique-sede que o macaco está preso comsegurança antes de dirigir.

19. Destrave a roda.

Como guardar o pneu murcho sema cinta de retenção

E227869

300

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 304: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Você pode guardar temporariamente aroda de estrada de tamanho total nocompartimento do estepe.1. Levante a tampa da roda acarpetado

em um ângulo para acessar ocompartimento de estepe.

2. Coloque a roda do pneu de estepe coma haste da válvula para baixo.

3. Instale o parafuso retentor do macacomenor no suporte do parafuso domacaco passando pelo centro da roda.Por fim, enrole o retentor da roda paraprendê-la.

4. Coloque o macaco e as ferramentasnovamente no compartimento doestepe.

5. Substitua a tampa da roda acarpetada.

Como guardar o pneu murchousando a cinta de retenção (Se

equipado)

Você pode guardar temporariamente aroda de estrada de tamanho total nocompartimento do estepe.1. Localize a cinta de retenção do pneu

furado no interior do canal do macaco.

E224480

2. Localize o suporte do parafuso domacaco. Empurre a cinta de retençãopor meio do suporte do parafuso domacaco.

3. Afaste o macaco e a chave de roda.Certifique-se de que o macaco estápreso com segurança para que nãochacoalhe enquanto você dirige.

4. Guarde o pneu murcho no piso na áreade carga.

5. Trance a cinta de retenção pelasaberturas da roda.

E224479

6. Prenda o pneu murcho dando um nócego.

301

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 305: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASEspecificações de torque para a porca da roda

CUIDADOQuando você instalar uma roda, sempre remova toda corrosão, sujeira ou materiaisestranhos presentes na superfície de montagem da roda ou da superfície do cuboda roda, tambor de freio ou disco de freio que entrem em contato com a roda.

Certifique-se de que todos os prendedores que fixam o rotor ao cubo estejam presos, demaneira que eles não interfiram nas superfícies de montagem da roda. A instalação derodas sem o contato correto metal com metal nas superfícies de montagem da rodapode fazer as porcas das rodas se soltarem e as rodas saírem enquanto o veículo estiverem movimento, o que resultará na perda de controle do veículo, ferimentos individuaisou morte.

Iibras-pé (Nm)1Tamanho do parafuso

100 (135)M12 x 1,51 As especificações de torque se destinam a porcas e parafusos sem sujeira e ferrugem.Use apenas fixadores de substituição recomendados pela Ford.Reaperte as porcas com o torque especificado dentro de 100 milhas (160 km).

E145950

Diâmetro piloto da rodaAInspecione o diâmetro piloto da roda eas superfícies de montagem antes dainstalação. Remova qualquer corrosãovisível ou partículas soltas.

302

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 306: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Pressão dos pneus (pneus frios)

Pressão dospneus

psi

Índice decarga do

pneu

Índice develocidade do

pneuTamanhodos pneusVariante

33,939 psi94 (SL)Y235/45 R182.0L Hybrid

38 psi98 (XL)Y235/45 R182.0L GTDI e 2.5L FlexFuel 60 psi97 (M)MT125/80

R16

303

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Rodas e pneus

Page 307: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 2.0L ECOBOOST™Especificações do motor 2.0L

EspecificaçãoItem

Dianteiro/TransversalPosição do motor

4-temposTipo de Motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

Direta por tucho mecâ-nico

Atuação

87,5 mmDiâmetro do cilindro

83,1 mmCurso dos êmbolos

9,7:1Relação de compressão

1.999 cm³Cilindrada

182,62 kWa 5.500 rpmPotência do motor

372,9 Nm a 3.000 rpmTorque máximo

Gasolina tipo C compelo menos 18% e no

máximo 27% de etanol.

Tipo de combustível

6800RPM máximo do motor

750RPM do motor em marcha lenta

Injeção direta decombustível

Sistema de combustível

1-3-4-2Sequência de ignição

Eletrônica digitalSistema de ignição

Motor turbo alimentadoTipo de indução de ar

304

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 308: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 2.5LEspecificações do motor 2.5L

EspecificaçãoItem

Dianteiro/TransversalPosição do motor

4-temposTipo de Motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

Direta por tucho mecâ-nico

Atuação

89 mmDiâmetro do cilindro

100 mmCurso dos êmbolos

9,7:1Relação de compressão

2.489 cm³Cilindrada

128,88 kW a 6.000 rpmPotência do motor – com etanol122,63 kW a 6.000 rpmPotência do motor – com gasolina

236,5 Nm/4.500 rpmTorque máximo - com etanol228 Nm/4.500 rpmTorque máximo - com gasolina

Etanol hidratado, gaso-lina tipo C, ou qualquer

mistura dos doiscombustíveis. A gaso-

lina tipo C é umamistura de gasolina

regular sem chumbo eetanol anidro. Só

use gasolina C com nomínimo 25% e no

máximo 27% de etanol.

Tipo de combustível

6500RPM máximo do motor

700RPM do motor em marcha lenta

Injeção eletrônica decombustível multiponto

sequencial

Sistema de combustível

305

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 309: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

EspecificaçãoItem

1-3-4-2Sequência de ignição

Eletrônica digitalSistema de ignição

Motor naturalmenteaspirado

Tipo de indução de ar

306

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 310: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 2.0L ECOBOOST™Relações de marchas com motor 2.0L

FWD - RelaçãoAWD - RelaçãoItem

4,584:14,584:11ª marcha.

2,964:12,964:12ª marcha.

1,912:11,912:13ª marcha.

1,446:11,446:14ª marcha.

1,000:11,000:15ª marcha.

0,746:10,746:16ª marcha.

2,943:12,943:1Marcha à ré.

3,21:13,36:1Transmissão final.

307

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 311: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 2.5LRelações de marchas com motor 2.5L

RelaçãoItem

4,584:11ª marcha.

2,964:12ª marcha.

1,912:13ª marcha.

1,446:14ª marcha.

1,000:15ª marcha.

0,746:16ª marcha.

2,943:1Marcha à ré.

3,07:1Transmissão final.

308

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 312: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

ESPECIFICAÇÕES DA SUSPENSÃOEspecificações de alinhamento

Rodas dianteiras - convergência/divergência total

Faixa de tolerânciaNominalValor em

-0,04° a -0,36°0.16°Graus decimais

0º.-2' a 0º -22'0º 10'Graus e minutos

-0,13 a 1,190,53Milímetros (mm)

Valores de alinhamento dianteiro

Rodas dianteiras - caster

Faixa de tolerânciaNominalValores em

5,20° a 6,40°5.8°Graus decimais

5°.12' a 6° 24'5° 48'Graus e minutos

Rodas dianteiras - cambagem

Faixa de tolerânciaNominalValores em

-1,27° a -0,27°-0.77°Graus decimais

-1°-16' a -0° 16'0° -46'Graus e minutos

Valores de alinhamento traseiro

Rodas traseiras - cambagem

Faixa de tolerânciaNominalValores em

-1,90° a -0,90°-0.40°Graus decimais

-1°-54' a -0° -54'-1° -24'Graus e minutos

309

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 313: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Rodas traseiras - convergência/divergência total

Faixa de tolerânciaNominalValor em

-0,02° a 0,38°0.18°Graus decimais

-0°.-1' to-0° -23'-0° 11'Graus e minutos

-0,07 a 1,270,60Milímetros (mm)

310

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 314: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PESOS

CUIDADOExceder os limites de peso do veículono rótulo de certificação deconformidade com a segurança

pode afetar negativamente o desempenhoe a dirigibilidade do veículo, causar danosao veículo e resultar na perda de controledo veículo, em lesão grave ou morte.

Nota: Refere-se ao veículo (modelo básico)pronto para dirigir ou seja, com o líquido dearrefecimento, lubrificantes, tanque decombustível com 90% da capacidade,ferramentas e pneu de estepe.Nota: A carga útil resulta do peso brutototal menos o peso em ordem de marcha.Equipamentos opcionais ou instaladosposteriormente reduzem a carga útil.

2.5L FWD2.5L AWD2.0L FWD2.0L AWDParâmetro

1.552 kg1.626 kg1.627 kg1.691 kgEm ordem de marcha

386 kg461 kg386 kg397 kgCarga útil

1.938 kg2.087 kg2.013 kg2.088 kgPeso bruto total (PBT)

N/DN/DN/DN/DCapacidade máxima detração

N/DN/DN/DN/DMassa máxima admissíveldo dianteiro/traseiro

N/DN/DN/DN/DMassa máxima do reboquecom ou sem freios

311

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 315: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DIMENSÕES DO VEÍCULO

E159601

Dimensões de veículos

Veículos AWDVeículos FWDDescrição dadimensão

4.871 mm4.871 mmA.Comprimento

máximo

2.121 mm2.121 mmB.Largura máxima

incluindo espelhosexternos

1.493 mm1.493 mmC.Altura máxima

312

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 316: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Veículos AWDVeículos FWDDescrição dadimensão

2.850 mm2.850 mmD.Distância entre-eixos

1.582 mm1.592 mmE.Bitola dianteira

1.575 mm1.585 mmF.Bitola traseira

313

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 317: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃODO VEÍCULO

E87496

O número de identificação do veículo éestampado no painel do piso no ladodireito, ao lado do banco dianteiro. Eletambém é mostrado no lado esquerdo dopainel de instrumentos.

INFORMAÇÕES DO VEÍCULO

E258792

O selo de certificação de cumprimento desegurança deve ser afixado na coluna dadobradiça da porta, no batente do pino deengate da porta ou na borda da porta juntoà trava, perto do assento do motorista.

314

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 318: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CÓDIGO DE REFERÊNCIA DATRANSMISSÃO

E167814

O código de transmissão pode serencontrado na Etiqueta de Certificação deConformidade com Segurança. A tabelaa seguir mostra o código de transmissão,bem como a descrição da transmissão.

CódigoDescrição

WTransmissão automática de seis marchas.

315

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 319: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CAPACIDADES E ESPECIFICAÇÕES - 2.0L ECOBOOST™Capacidades

CUIDADOO sistema refrigerante do ar condicionado contém refrigerante sob alta pressão.Somente pessoas qualificadas devem fazer a manutenção do sistema refrigerantedo ar condicionado. A abertura do sistema refrigerante do ar condicionado pode

ocasionar lesões pessoais.

CapacidadeItem

5,4 LÓleo do motor (com filtro de óleo).

9,2 LLíquido de arrefecimento do motor.

Entre MIN e MAX no reservatório do fluidode freio

Fluido do freio.

1,15 LFluido do diferencial traseiro (tração inte-gral).2.4 pt (1.15 L)

0,35 LFluido da unidade de transferência de força(PTU) (tração integral).

8,5 L*Fluido de transmissão automática.

Complete conforme exigidoFluido do limpador de para-brisa.

62,5 LTanque de combustível (tração nas rodasdianteiras).

68,1 LTanque de combustível (tração integral).

0,62 kgRefrigerante de A/C.

155 mlÓleo do compressor do refrigerante de A/C.

*Capacidade aproximada de abastecimento seco. O valor real pode variar durante astrocas de fluido.

Especificações

MateriaisEspecificaçãoNomeWSS-M2C913-DÓleo do motor - SAE 5W-30

MERCON® LVFluido da transmissão automática

316

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 320: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

EspecificaçãoNomeWSS-M2C938-AWSS-M6C65-A2Fluido de freio

WSS-M97B44-D2AnticongelanteWSP-M2C197-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 80W-90WSL-M2C192-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 75W-140WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134AWSH-M1C231-BÓleo refrigeranteWSS-M14P19-AFluido do lavador do para-brisa

Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motoralternativo entre os intervalos de serviçoagendados.O uso de óleo e fluidos que não atendamà especificação definida e ao nível deviscosidade poderá resultar em:• Danos aos componentes que podem

não ser cobertos pela garantia doveículo.

• Períodos mais longos de partida domotor.

• Maiores níveis de emissão.• Menor desempenho do motor.• Menor economia de combustível.• Menor desempenho do freio.

CAPACIDADES E ESPECIFICAÇÕES - 2.5LCapacidades

CUIDADOO sistema refrigerante do ar condicionado contém refrigerante sob alta pressão.Somente pessoas qualificadas devem fazer a manutenção do sistema refrigerantedo ar condicionado. A abertura do sistema refrigerante do ar condicionado pode

ocasionar lesões pessoais.

CapacidadeItem

5,4 LÓleo do motor (com filtro de óleo).

8,7 LLíquido de arrefecimento do motor.

Entre MIN e MAX no reservatório do fluidode freio

Fluido do freio.

1,15 LFluido do diferencial traseiro (tração inte-gral).2.4 pt (1.15 L)

317

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 321: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CapacidadeItem

0,35 LFluido da unidade de transferência de força(PTU) (tração integral).

8,5 L *Fluido de transmissão automática.

Complete conforme exigidoFluido do limpador de para-brisa.

62,5 LTanque de combustível (tração nas rodasdianteiras).

68,1 LTanque de combustível (tração integral).

0,68 kgRefrigerante de A/C.

155 mlÓleo do compressor do refrigerante de A/C.

*Capacidade aproximada de abastecimento seco. O valor real pode variar durante astrocas de fluido.

Especificações

MateriaisEspecificaçãoNome

WSS-M2C948-BÓleo do motor - SAE 5W-20MERCON® LVFluido da transmissão automática

WSS-M2C938-AWSS-M6C65-A2Fluido de freio

WSS-M97B44-D2AnticongelanteWSP-M2C197-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 80W-90WSL-M2C192-AFluido do câmbio/transmissão - SAE 75W-140WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134AWSH-M1C231-BÓleo refrigeranteWSS-M14P19-AFluido do lavador do para-brisa

Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motoralternativo entre os intervalos de serviçoagendados.

O uso de óleo e fluidos que não atendamà especificação definida e ao nível deviscosidade poderá resultar em:• Danos aos componentes que podem

não ser cobertos pela garantia doveículo.

• Períodos mais longos de partida domotor.

• Maiores níveis de emissão.

318

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 322: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Menor desempenho do motor.• Menor economia de combustível.• Menor desempenho do freio.

319

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Capacidades e especificações

Page 323: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAISFrequências de rádio e fatores derecepção

CUIDADOEquipamentos sonoros podemprovocar danos ao sistema auditivose exposto à potência superior a 85

dB (oitenta e cinco decibéis). Lei11.29/2006.

As frequências AM e FM são estabelecidaspela Comissão Federal de Comunicações(FCC) e pela Comissão Canadense deRádio e Telecomunicações (CRTC). Essasfrequências são:• AM: 530, 540-1700, 1710 kHz• FM: 87.9-107.7, 107.9 MHz

Fatores de recepção de rádio

Quanto maior for a distância da antena de transmissãoAM ou FM, mais fraco será o sinal e a recepção.

Distância e intensidade

Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores etempestades podem interferir na recepção.

Terreno

Ao passar por uma torre de repetição de transmissão, umsinal mais forte poderá sobrepor um mais fraco e resultarno emudecimento do sistema de áudio.

Sobrecarga da estação

Informações sobre CD eReprodutor de CDNota: Unidades de leitor de CD reproduzemapenas discos compactos de áudio de 12 cmgravados comercialmente. Devido aincompatibilidades técnicas, certos discoscompactos graváveis e regraváveis podemnão funcionar corretamente quando usadosem reprodutores de CD da Ford.Nota: Não inserir CDs com etiquetas depapel caseiras (adesivas) no leitor de CD,pois a etiqueta poderá soltar-se e travar oCD. É recomendável usar um marcadorpermanente de ponta de feltro ao invés deetiquetas adesivas nos CDs caseiros.Canetas esferográficas podem danificar osCDs. Entre em contato com um DistribuidorFord para obter mais informações.

Nota: Não use discos de formato irregularou discos com um filme de proteção contrariscos.Sempre segure os discos só pelasextremidades. Limpe o disco apenas comum limpador de CD aprovado. Limpe-opartindo do centro do disco para fora. Nãolimpe com movimentos circulares.Não exponha discos à luz do sol direta oufontes de calor durante períodosprolongados.

320

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 324: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Estrutura de pastas e faixas MP3e WMASistemas de áudio capazes de reconhecere tocar faixas individuais e estruturas depastas MP3 e WMA funcionam da seguintemaneira:• Há dois modos diferentes de reproduzir

discos no formato MP3 e WMA: Omodo de faixas MP3 e WMA (padrãodo sistema) e o modo de pastas MP3e WMA.

• O modo de faixas MP3 e WMA ignoraqualquer estrutura de pastas no discode MP3 e WMA. O reprodutor numeracada faixa MP3 e WMA no disco(indicada pela extensão de arquivoMP3 ou WMA) de T001 a, no máximo,T255. O número máximo de arquivosMP3 e WMA reproduzidos pode sermenor, dependendo da estrutura doCD e do modelo exato de rádioinstalado.

• O modo de pastas MP3 e WMArepresenta uma estrutura de pastasque consiste em um nível de pastas. Oreprodutor de CD numera todas asfaixas MP3 e WMA no disco (indicadaspela extensão de arquivo MP3 ouWMA) e todas as pastas que contêmarquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta)T001 (faixa) até F253 T255.

• Discos criados com um só nível depastas facilitam a navegação pelosarquivos do disco.

Se você estiver gravando seus própriosdiscos MP3 e WMA, é importante entendercomo o sistema lê as estruturas que vocêcria. Embora vários arquivos possam estarpresentes, (arquivos com extensõesdiferentes de MP3 e WMA), somente osarquivos com a extensão MP3 e WMA

serão reproduzidos; os outros arquivosserão ignorados pelo sistema. Isto permiteusar o mesmo disco MP3 e WMA paradiversas tarefas em seu computador detrabalho, computador pessoal e nosistema de seu veículo.No modo de faixas, o sistema exibe ereproduz a estrutura como se houvesseapenas um nível de profundidade (todosos arquivos MP3 e WMA são reproduzidos,independentemente de estarem em umapasta específica). No modo de pastas, osistema reproduz apenas os arquivos MP3e WMA da pasta atual.

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: SISTEMA DEÁUDIO SONY

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Nota: Alguns recursos, como o rádio viasatélite SIRIUS, talvez não estejamdisponíveis no local. Consulte umDistribuidor Ford.Nota: O sistema de tela sensível ao toquecontrola a maioria dos recursos de áudio.Consulte as informações sobre seu SYNC.

321

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 325: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E207196

SOUND: pressione para acessar as configurações de agudos, médios, graves,fader ou balanço.

A

Abertura do CD: insira um CD.BEjetar: pressione para ejetar um CD.CTUNE: em modo de rádio, pressione para procurar a faixa de frequência derádio. Em modo SIRIUS, pressione para encontrar a próxima estação de rádiovia satélite disponível ou a anterior.

D

Vol. e liga/desliga: gire para ajustar o volume. Pressione para ligar e desligaro sistema.

E

Busca, Avançar e Retroceder: no modo rádio, selecione uma faixa defrequência e pressione este botão. O sistema para na primeira estação queencontra nessa direção. Em modo SIRIUS, pressione para selecionar a próximaestação de rádio via satélite ou a anterior. Caso você selecione uma categoriaespecífica (como jazz, rock ou notícias), pressione para encontrar a próximaestação ou a anterior na categoria selecionada. No modo de CD, pressione paraselecionar a faixa seguinte ou anterior. Mantenha pressionado para avançar ouretroceder rapidamente dentro da faixa atual.

F

322

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 326: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/CD

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Nota: Dependendo do pacote de opçõesde seu veículo, seu sistema poderá serdiferente do que você vê.Nota: Alguns recursos, como o rádio viasatélite SIRIUS, talvez não estejamdisponíveis no local. Consulte umDistribuidor Ford.

E248210

323

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 327: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CD: pressione para ouvir um CD. Pressione os botões de função abaixo da telado rádio para selecionar as opções Repetir ou Aleatório na tela.

A

SOUND: pressione para acessar configurações agudos, médios, graves, fadee balanço. Use os botões de seta para cima e para baixo para selecionar asvárias configurações. Durante a seleção, pressione os botões de seta para aesquerda e para a direita para alterar as configurações. Pressione OK paradefinir ou MENU para sair As configurações de som podem ser definidas paracada fonte de áudio de forma independente.

B

Tela de exibição: mostra informações de áudio e SYNC.CTeclado numérico: no modo rádio, você pode armazenar e selecionar suasestações de rádio favoritas. Para armazenar uma estação de rádio, sintonizeem uma estação, pressione e mantenha pressionado um botão predefinido atéo som ser ouvido. No modo CD, selecione uma faixa. No modo telefone, insiraum número de telefone.

D

Botões de função: selecione diferentes funções do sistema de áudiodependendo do modo em que você estiver (por exemplo rádio ou CD).

E

TUNE: em modo de rádio, gire para procurar a faixa de frequência de rádio. Emmodo SIRIUS, gire para encontrar a próxima estação de rádio via satélitedisponível ou a anterior.

F

Ejetar: pressione para ejetar um CD.GBusca, Avançar e Retroceder: no modo rádio, selecione uma faixa defrequência e pressione este botão. O sistema para na primeira estação queencontra nessa direção. Em modo SIRIUS, pressione para selecionar a próximaestação de rádio via satélite ou a anterior. Caso você selecione uma categoriaespecífica (como jazz, rock ou notícias), pressione para encontrar a próximaestação ou a anterior na categoria selecionada. No modo de CD, pressione paraselecionar a faixa seguinte ou anterior. Mantenha pressionado para avançar ouretroceder rapidamente dentro da faixa atual.

H

Encerrar chamada telefônica: mantenha pressionado para encerrar umachamada telefônica.

I

OK e setas de cursor: use os botões de seta para cima e para baixo a fim deselecionar as diversas configurações. Durante a seleção, pressione os botõesde seta para a esquerda e para a direita para alterar as configurações. PressioneOK para definir ou MENU para sair

J

Abertura do CD: insira um CD.KAtender a ou fazer chamada telefônica: pressione para atender a umachamada recebida ou fazer uma chamada telefônica.

L

Reproduzir/Pausar: pressione para reproduzir ou pausar uma faixa ao ouvirum CD.

M

Vol. e liga/desliga: gire para ajustar o volume. Pressione para ligar e desligaro sistema.

N

324

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 328: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

PHONE: pressione para acessar os recursos de telefone do sistema SYNC.Consulte as informações sobre seu SYNC.

O

MENU: pressione para acessar recursos diferentes do sistema de áudio.Consulte Estrutura de menus.

P

MEDIA: pressione para abrir o menu de origens de mídia. Você pode pressionarvárias vezes para mudar para CD ou para um dispositivo de mídia SYNC, oupercorrer as origens de mídia usando os botões de seta. Pressione OK paraselecionar uma origem.

Q

Clock: pressione para acessar a configuração do relógio. Use os controlescentrais de seta para alterar as horas e os minutos. Você também podeconfigurar o relógio pressionando o botão MENU e navegando até asconfigurações do relógio.

R

RADIO: pressione para ouvir o rádio ou mudar as estações de rádio. Pressioneos botões de função abaixo da tela do rádio para selecionar as diferentesfunções do rádio.

S

SIRIUS ou MUTE: Pressione para ouvir o rádio via satélite SIRIUS ou, casoequipado, pressione para remover o áudio reproduzido.

T

Estrutura de menusNota: Dependendo do sistema, algumasopções poderão ser um pouco diferentes.Pressione MENU.

Pressione as setas para cima e para baixopara percorrer as opções.Pressione a seta para a direita para entrarem um menu. Pressione a seta para aesquerda para sair de um menu.Pressione OK para confirmar uma seleção.

Rádio

Use as setas para cima e para baixo para subir ou descerna faixa de frequência.

Sintonia manual

Selecione uma pequena amostra de todos os canaisdisponíveis.

Varrer

Selecione para armazenar as seis estações locais comsinal mais forte nas faixas de frequência AM-AST e FM-AST.

AST

Selecione para que o sistema pesquise determinadascategoriais musicais (por exemplo, rock, pop ou sertanejo).

Definir categoria p/buscar/varrer

Selecione para visualizar mais detalhes sobre a trans-missão, se disponíveis. No padrão, esse recurso estádesativado. O RBDS deve estar ativado para que vocêdefina uma categoria.

Exibição de texto RDS

325

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 329: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SIRIUS

Selecione uma pequena amostra de todos os canaisdisponíveis.

Varrer

Selecione para exibir o número de série eletrônico (ESN)do rádio via satélite. Você precisará desse número ao secomunicar com o SIRIUS para ativar, modificar ou rastreara conta.

Número eletrônico de série(ESN)

Selecione para exibir os canais disponíveis do rádio viasatélite. Pressione OK para abrir uma lista das opções aseguir para este canal. Ao pular ou bloquear um canal,você só pode acessá-lo pressionando Sint. direta e infor-mando o número do canal. Para bloquear ou desbloquearum canal, você precisará do seu PIN.

Verificar guia de canal

Selecione para exibir as categorias de canal (por exemplo,Pop, Rock ou Notícias). Se você selecionar uma categoria,as funções de busca e escaneamento pararão somentenos canais dessa categoria.

Definir categoria p/buscar/varrer

Selecione para ligar ou desligar alertas de músicas, artistasou equipes. O sistema alerta quando a seleção está sendoexecutada em outro canal. Salve até 20 alertas.

Notific.

Use seu PIN para desbloquear as estações bloqueadasanteriormente.

Desbloquear todas asestações

Use para restaurar qualquer canal que você tenha igno-rado.

Não pular estações

Selecione para criar um PIN, que permitirá a você bloquearou desbloquear canais. Seu PIN inicial é 1234.

Restrição parental

Configurações de áudio

Ajusta automaticamente o volume para compensar avelocidade e o ruído do vento. Você pode definir o sistemaentre 0 e +7.

Volume compensado pelavelocidade

Selecione para ajustar as configurações de Agudos,Médios, Graves, Fader ou Balanço.

Som

Selecione para otimizar a qualidade do som de acordocom a posição de banco escolhida.

Modo de ocupaç.

Escolhe entre os modos estéreo.DSP

326

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 330: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações do CD

Selecione para pesquisar todas as seleções de discos.Escanear todos

Selecione para pesquisar todas as músicas na pasta MP3atual.

Escanear pastas

Selecione para reunir passagens suaves e altas para umnível de escuta mais consistente.

Compactação de CD

Configurações do relógio

Selecione para definir a hora e a data do calendário.Ajustar data e hora

Selecione para exibir a hora do relógio no modo de 12 horasou no modo de 24 horas.

24-Horas

Configurações da tela

Selecione para alterar o brilho da exibição.Brilho

Selecione para alterar o idioma para inglês, francês ouespanhol.

Idioma

Selecione para exibir a temperatura externa em Fahrenheitou Celsius.

Temperatura Configuração

327

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 331: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS SEM: SISTEMA DEÁUDIO SONY

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Nota: Dependendo do pacote de opçõesde seu veículo, seu sistema poderá serdiferente do que você vê.

E248209

VOL e alimentação: Pressione-o para ligar e desligar o sistema. Gire paraajustar o volume.

A

Entrada do CD: Insira um CD.BTUNE: gire para pesquisar a faixa de frequência.C

328

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 332: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Busca, Avançar e Retroceder: no modo rádio, selecione uma faixa defrequência e pressione este botão. O sistema para na primeira estação queencontra nessa direção. No modo de mídia, pressione para selecionar a faixaseguinte ou anterior. Mantenha pressionado para avançar ou retrocederrapidamente dentro da faixa atual.

D

Ejetar: pressione para ejetar um CD.E

RÁDIO DIGITALNota: As transmissões de HD Radio nãoestão disponíveis em todos os mercados.A tecnologia HD Radio é a evolução digitaldo rádio AM/FM analógico tradicional. Seusistema possui um receptor especial quepermite receber transmissões digitais(onde disponíveis) além das transmissõesanalógicas convencionais que ele járecebe. As transmissões digitaisproporcionam som de melhor qualidadeque as analógicas, com som puro e limpoe sem estática ou distorções. Para obtermais informações e um guia das estaçõese programações disponíveis, visitewww.hdradio.com.Quando o recurso HD Radio estiver ativadoe você sintonizar uma estação quetransmita em tecnologia de HD Radio, ologotipo HD Radio será observado na tela.Quando este logotipo está disponível, oscampos Título e Artista são exibidos natela.O indicador de multidifusão é mostradono modo de FM (somente) quando aestação atual está transmitindo váriosfluxos digitais. Os números realçadossignificam os canais digitais disponíveis,onde conteúdo novo ou diferente está

disponível. HD1 significa o status daprogramação principal e está disponíveltambém em transmissões analógicas edigitais. As demais estações demultidifusão (HD2 a HD7) estãodisponíveis apenas digitalmente.Quando as transmissões de HD Radioestão ativas, você pode acessar asseguintes funções:• Predefinições de memória permite

que você salve um canal ativo comopredefinição de memória. Toque, semsoltar, um slot de predefinição dememória até que o som retorne. O somé emudecido rapidamente enquantoo rádio salva a estação. O som érestaurado em seguida. Ao alternarpara uma predefinição de memóriaHD2 ou HD3, o som será silenciadoantes que o áudio digital sejareproduzido, pois o sistema precisaadquirir o sinal digital mais uma vez.

Nota: Como acontece com qualquerestação de rádio salva, você não poderáacessar a estação salva se o veículo estiverfora de sua área de recepção.

329

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 333: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Solução de problemas de recepção e estações HD Radio

Problemas potenciais de recepção

Se você estiver ouvido uma estação multidifusão e estiverno limite da área de recepção, a estação poderá se tornarmuda devido à baixa intensidade do sinal.

Área de recepção

Se estiver ouvindo o canal HD1, o sistema retornará paraa transmissão analógica até a transmissão digital se tornardisponível outra vez. No entanto, se você estiver ouvindoa qualquer um dos possíveis canais multidifusão HD2-HD7, a estação ficará muda e permanecerá assim a menosque consiga conectar-se ao sinal digital novamente.

Quando o sistema recebe uma estação pela primeira vez(diferente de estações multidifusão HD2-HD7), elereproduz antes a versão analógica. Quando o receptorverifica que a estação é uma estação HD Radio, ele mudaautomaticamente para a versão digital. Dependendo daqualidade da estação, você poderá ouvir uma ligeiramudança no som quando a estação passa de analógicapara digital. Mistura é a mudança do som analógico paradigital ou do digital de volta para analógico.

Mistura de estações

A fim de proporcionar a melhor experiênciapossível, use o formulário de contato pararelatar quaisquer problemas de estaçãoencontrados ao ouvir uma estação quetransmite em tecnologia HD Radio. Asestações pertencem e são operadas porentidades independentes. Éresponsabilidade dessas estações garantirque todos os fluxos de áudio e campos dedados sejam precisos.

330

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 334: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas potenciais das estações

AçãoCausaProblemas

Nenhuma ação necessária.Esse é um problema dotransmissor.

Isso é causado por umalinhamento de tempoincorreto na transmissão.

O áudio apresenta eco,gagueira, pulos ou repe-tições.Aumento ou diminuição novolume de áudio.

Nenhuma ação necessária.O problema de recepçãopode deixar de existir àmedida que você continuaa dirigir.

O rádio está alternandoentre áudio analógico edigital.

Som atenuado ou mistu-rado.

Nenhuma ação necessária.Esse comportamento énormal. Aguarde até o áudiotornar-se disponível.

A multidifusão digital nãoestará disponível até atransmissão de HD Radioser decodificada. Uma vezdecodificada, o áudio estarádisponível.

Há um atraso no emudeci-mento de áudio quandouma predefinição HD2 ouHD3, predefinição de multi-difusão ou sintonizaçãodireta é selecionada.

Nenhuma ação necessária.A estação não estádisponível em seu localatual.

A predefinição previamentearmazenada ou sintoniadireta de multidifusão nãoestá disponível na área derecepção atual.

Não é possível acessar ocanal de multidifusão HD2ou HD3 ao recuperar umarádio predefinida ou sinto-nizar uma estação direta-mente.

Preencha o formulário deproblemas na estação nosite da Web listado abaixo.*

Problema do serviço dedados da transmissora derádio.

As informações de texto nãocorrespondem ao áudio queestá sendo reproduzido.

Preencha o formulário deproblemas na estação nosite da Web listado abaixo.*

Problema do serviço dedados da transmissora derádio.

Não há informações detexto para a frequênciaselecionada no momento.

*http://hdradio.com/stations/feedback

331

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 335: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tecnologia HD Radio fabricada sob licençade patentes da DTS nos EUA e no exterior.HD Radio e os logotipos HD e HD Radiosão marcas comerciais próprias da DTS.A Ford Motor Company e a DTS não sãoresponsáveis pelo conteúdo enviadousando-se a tecnologia HD Radio.Conteúdo pode ser alterado, adicionadoou excluído a qualquer momento à critériodo proprietário da estação.

PORTA USB

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

E205592

A porta USB permite conectar dispositivosreprodutores de mídia, chips de memóriae dispositivos de carregamento (sesuportados). Consultar as informaçõessobre seu SYNC.

332

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Sistema de áudio

Page 336: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Como conhecer o sistemaO sistema permite interagir com umagrande variedade de recursos que usam atela sensível ao toque e os comandos devoz.

Como usar a tela sensível ao toquePara operar a tela sensível ao toque, bastatocar no item ou na opção que você desejaselecionar. A cor do botão muda paramostrar que ele foi selecionado.

E224960

333

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 337: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menuItem

Esta barra exibe ícones e mensagens pertencentes a ativi-dades do sistema atual, inclusive configurações de climati-zação, comandos de voz e funções do telefone, comomensagens de texto.

Barra de statusA

Este botão está disponível nas telas principais. O pressio-namento dele leva você até a exibição da tela principal.

Página inicialB

Isso mostra a hora atual. Você pode definir o relógiomanualmente ou controlado pelo local GPS do veículo.Consulte Configurações (página 377).

RelógioC

Isso exibe a temperatura externa atual.Temperaturaexterna

D

Você pode tocar em qualquer um dos botões dessa barrapara selecionar um recurso.

Barra dorecurso

E

Nota: Seu sistema é equipado com umrecurso que permite acessar e controlarrecursos de áudio por 10 minutos depois dedesligar a ignição (e sem portas abertas).

A barra de statusÍcones adicionais também podem serexibidos na barra de status, dependendodo mercado, das opções de veículo e daoperação atual. Caso um recurso nãoesteja ativo, o ícone não é exibido.Determinados ícones podem serdeslocados para esquerda ou direita,dependendo das opções ativas.

334

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 338: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E232075

DescriçãoItemTexto expli-cativo

Isso mostra a temperatura selecionada pelo moto-rista por meio do sistema de controle de climatização.

Temperatura domotorista

A

Quando a temperatura do passageiro tiver sidoajustada e não estiver mais vinculada à temperaturado motorista, ela será exibida aqui. Caso o duploesteja desligado e as temperaturas estejam vincu-ladas, a temperatura do passageiro não é exibida.

Temperatura dopassageiro

B

Este ícone é exibido quando o microfone do telefoneestá sem áudio. Um chamador não consegue ouvi-lo.

Microfone semáudio

C

Esse ícone é exibido quando o sistema de áudio estámudo.

MudoD

O ícone é exibido quando o sistema recebe umaatualização de software. O pressionamento do íconemostra mais detalhes sobre o novo software.

Atualização desoftware

E

Este ícone é exibido caso uma rede Wi-Fi estejaconectada.

Wi-FiF

335

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 339: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DescriçãoItemTexto expli-cativo

Uma rede Wi-Fi disponível está dentro do alcance.Wi-Fi em alcanceG

Este ícone é exibido quando o telefone celular estáem roaming.

RoamingH

Este ícone é exibido quando você recebe umamensagem de texto no telefone.

Mensagem detexto

I

Este ícone é exibido quando a assistência deemergência está desligada e o telefone permanececonectado ao SYNC.

Assistência deemergência

J

O ícone de alerta de Bluetooth é exibido quando háum alerta de Bluetooth ativo.

Alerta de Blue-tooth

K

Este ícone é exibido para mostrar uma conexão deBluetooth ativa.

BluetoothL

As mensagens também podem serexibidas na barra de status para fornecernotificações. Você pode selecionar amensagem para exibir o recurso associado.

Barra do recurso

FunçõesItem da barra do recurso

Permite controlar a mídia, inclusive rádiosAM, FM e DAB, CDs e streaming de mídiapor meio de um dispositivo Bluetooth oude uma conexão USB.

Áudio

Permite ajustar a temperatura, a velocidadedo ventilador e o fluxo de ar dentro doveículo.

Climatização

(Opcional)

Permite fazer chamadas, receberchamadas e acessar a lista de contatos dodispositivo conectado.

Telefone

Permite ver o local do veículo em um mapade estrada virtual, obter direções até odestino e encontrar pontos de interesse aolongo da rota.

Navegação

336

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 340: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

FunçõesItem da barra do recurso

(Se equipado)

Conecte e controle os aplicativoscompatíveis com o sistema em execuçãono dispositivo iPhone ou Android.

Aplicativos

Você pode personalizar as configuraçõesdo sistema para a tela sensível ao toque,preferências e como você deseja interagircom o veículo.

Configuração

Limpeza da tela sensível ao toqueVocê pode remover digitais usando umpano seco, limpo e macio.Se a sujeira ou impressões digitais aindaestão na tela, aplique uma pequenaquantidade de álcool no pano e tentelimpá-lo novamente.Nota: Não use detergente ou solvente paralimpar a tela sensível ao toque.Nota: Não derrame ou borrife álcool sobrea tela sensível ao toque.

Usando reconhecimento de vozEste sistema ajuda você a controlar muitosrecursos usando comandos de voz. Istopermite manter suas mãos no volante econcentrar-se naquilo que está à suafrente. O sistema fornece resposta pormeio de tons audíveis, lembretes,perguntas e confirmações faladas,dependendo da situação e do nível deinteração escolhidos (configurações devoz).O sistema também solicita perguntascurtas (prompts de confirmação), quandonão tem certeza do seu pedido, ou quandohá várias respostas possíveis à suasolicitação.

Ao usar comandos de voz, podem aparecerpalavras e ícones na barra de statusindicando o status da sessão de comandode voz. Consulte Utilizando oreconhecimento de voz (página 348).

Como acessar e ajustar os modospor meio da exibição dasinformações (Se equipado)

Dependendo do veículo e das opçõesselecionadas, você talvez precise controlaralguns dos recursos por meio da tela deinformações. Você pode usar os controlesde volante para ver e fazer pequenosajustes para modos ativos sem tirar asmãos do volante. Os recursos estão visíveisno centro do painel instrumentos (A).

E228496

Use o OK e os botões de seta do ladodireito de seu volante para percorrer osmodos disponíveis.

337

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 341: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O menu se expande e diferentes opçõessão exibidas.• Pressione as setas para cima e para

baixo para percorrer os modos.• Pressione a seta para a direita para

entrar no modo e use a tecla para aesquerda a fim de sair do modo.

• Pressione as setas para cima e parabaixo para fazer ajustes dentro domodo escolhido.

• Pressione OK para confirmar suaseleção.

Por exemplo, você pode ajustar o seguinte no visor de informações:

InformaçõesOpção

Informações da reprodução de áudio atual.Áudio

Selecione a origem.

Veja a estrada atual e o limite de velocidade (caso as informações estejamdisponíveis).

Nave-gação

Veja a rota atual, a próxima curva, o tempo até o destino, a distância ecancele a rota.

Caso você não tenha uma rota de navegação ativa programada, a bússolaé mostrada.

Caso você não esteja em uma chamada, uma pode ser feita selecio-nando-se:

Telefone

Chamadas nãoatendidas

Como fazerchamadas

Como receberchamadas

Todas aschamadas

Discagemrápida

Caso você esteja em uma chamada, as informações da chamada são exibidasna tela de informações.

Caso esteja recebendo uma chamada, você pode aceitá-la selecionandoOK nos controles de volante no lado direito.

Nota: Se seu veículo não estiver equipadocom navegação, uma bússola aparecerá nomostrador em vez de navegação. Se vocêpressionar a seta para a direita para ir parao menu bússola, você poderá ver ailustração da bússola. A bússola exibe adireção em que o veículo está viajando, nãoo sentido verdadeiro (por exemplo, se oveículo está viajando do oeste, no meio dabússola exibe a ilustração oeste; norte exibeà esquerda do oeste que sua verdadeiradireção é à direita do oeste).

Usando os controles de volanteDependendo do veículo e do pacote deopções, você pode usar os controles dovolante para interagir com o sistema detela sensível ao toque.VOL: Controla o volume da saída de áudio.Silenciar: Ativa o mudo da saída de áudio.

338

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 342: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Voz: Pressione para iniciar uma sessão devoz. Pressione novamente para parar oaviso de voz e comece a falarimediatamente. Mantenha pressionadopara encerrar uma sessão de voz.PROCURAR SEGUINTE:• Em modo de rádio, pressione para

pesquisar predefinições de memória.• No modo de USB, áudio via Bluetooth

ou CD, pressione para percorrer asmúsicas ou pressione sem liberar obotão para fazer uma busca rápida.

PROCURAR ANTERIOR:• Em modo de rádio, pressione para

pesquisar predefinições de memória.• No modo de USB, áudio via Bluetooth

ou CD, pressione para percorrer asmúsicas ou pressione sem liberar obotão para fazer uma busca rápida.

ATENDER CHAMADA: Pressione paraatender a uma chamada ou alternarchamadas.REJEITAR CHAMADA: Pressione paraencerrar uma chamada ou rejeitar umachamada recebida.Nota: Em alguns modelos, PROCURARSEGUINTE pode ser combinado comREJEITAR CHAMADA e PROCURARANTERIOR pode ser combinado comATENDER CHAMADA.M: Pressione para alternar fontes de mídia(modos).Consulte Volante (página 76).

Como usar os controles demolduraDependendo do seu veículo e opção depacote, você também pode ter essescontroles em seu painel de instrumentos:

• Liga/desliga: ligue e desligue osistema de áudio.

• VOL: controle o volume do áudioreproduzido.

• Buscar e Sintonizar: usenormalmente em modos de áudio.

• Ejetar: ejete um CD do sistema deáudio.

• SOURCE ou MEDIA: pressionerepetidamente para avançar os modosde mídia disponíveis.

• SOUND: pressione para acessar omenu de som no qual você podeajustar o som e as outrasconfigurações de áudio.

• 1-6:mantenha pressionado paraarmazenar ou pressione paraselecionar uma predefinição dememória AM, FM ou DAB. ConsulteSistema de áudio (página 320).

• DISP: ligue ou desligue a tela. Vocêtambém pode tocar na tela para religara tela.

• Botões de temperatura, ventiladore controle de climatização: controlea temperatura, a velocidade doventilador ou as configurações dosistema do controle de climatização.Consulte Controle de climatização(página 129).

Assistência de emergência (Se

equipado)

CUIDADOSA menos que a configuração daassistência de emergência sejaativada antes de uma colisão, o

sistema não tenta fazer uma chamada deemergência. Isso pode atrasar o tempo deresposta, aumentando o risco deferimentos graves ou morte.

339

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 343: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CUIDADOSNão espere que a assistência deemergência faça uma chamada deemergência se você puder fazê-la.

Disque para os serviços de emergênciaimediatamente para evitar que a respostachegue com atraso. Se você não ouvir aassistência de emergência em cincosegundos após a colisão, provavelmenteo sistema ou o celular foi danificado ounão está funcionando.

Sempre coloque seu telefone em umlocal seguro no veículo, para que elenão se torne um projétil ou seja

danificado em uma colisão. A nãoobservância dessa instrução pode causarferimentos graves em alguém ou danificaro celular, o que pode impedir ofuncionamento correto da assistência deemergência.

Para que este recurso funcione, seucelular deve ser habilitado paraBluetooth e ser compatível com o

sistema.

Nota: Antes de ativar o recurso, leia o avisoimportante e o aviso de privacidade daassistência de emergência nesta seção paraobter informações importantes.Nota: Quando você ativar ou desativar aassistência de emergência, as configuraçõesserão aplicadas a todos os celularespareados. Se você desativar a assistênciade emergência e um celular pareadoanteriormente se conectar quando vocêligar a ignição, uma mensagem de voz seráreproduzida, uma mensagem ou um íconeserá exibido ou ambos.Nota: Cada celular funciona de formadiferente. Embora a assistência deemergência funcione com a maioria doscelulares, alguns poderão ter dificuldadespara utilizar esse recurso.

Se uma colisão acionar um airbag oudesligar a bomba de combustível, osistema poderá entrar em contato com onúmero de assistência de emergência (onúmero de emergência sem fio quefunciona na maioria dos países europeus)através de um celular conectado epareado. Para obter mais informações,acesse o site local da Ford.Nota: Em caso de emergência, a assistênciade emergência, atuando como um auxíliode comunicação, pode ajudar você a entrarem contato com departamentos de resgateespecíficos de segurança pública. Aassistência de emergência não implementaas operações de resgate. O departamentolocal de segurança pública acionaoperações de resgate específicas de acordocom a situação real.Consulte Sistema de segurançasuplementar (página 42). Informaçõesimportantes sobre a utilização do airbagpodem ser encontradas neste capítulo.Consulte Emergências na estrada(página 233). Informações importantessobre o desligamento da bomba decombustível podem ser encontradas nestecapítulo.Para ligar e desligar a assistência deemergência, consulte as informações dasconfigurações. Consulte Configurações(página 377).Para certificar-se de que a assistência deemergência está funcionandocorretamente:• O sistema deve estar ligado e

funcionando corretamente nomomento da colisão e durante toda aativação e uso do recurso.

• Você deve ativar o recurso antes deuma colisão.

• Um celular deve estar conectado aosistema.

340

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 344: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• Em determinados países, talvez sejanecessário ter um cartão SIM válido eregistrado com crédito para que sejapossível fazer e manter uma chamadade emergência.

• Um celular conectado deve estarhabilitado a fazer uma chamada emantê-la no momento da colisão.

• Um celular conectado deve tercobertura de rede, carga de bateria eintensidade de sinal adequados.

• O veículo devem estar com a bateriacarregada.

Nota: Esse recurso só funciona em um paísou uma região em que a Assistência deEmergência do SYNC pode chamar serviçosde emergência locais. Para obter maisinformações, acesse o site local da Ford.

No evento de uma colisãoNota: Nem todas as colisões acionarão oairbag ou desligarão a bomba decombustível, o que pode ativar a assistênciade emergência. No entanto, se a assistênciade emergência for acionada, o sistematentará entrar em contato com os serviçosde emergência. Se um celular conectadofor danificado ou perder a conexão com osistema, este procurará qualquer celularpareado anteriormente que estejadisponível e tentará se conectar a ele.

Antes de fazer uma chamada:• Se você não cancelar a chamada e o

SYNC conseguir fazer a ligação, umamensagem introdutória seráreproduzida para o operador deemergência. Após essa mensagem,haverá uma comunicação sem o usodas mãos entre os ocupantes doveículo e o operador.

• O sistema oferece um curto intervalode tempo (aproximadamente 10segundos) para o cancelamento dachamada. Se você não cancelá-la,ligue para a assistência de emergência

• O sistema reproduz uma mensageminformando quando tentará fazer umachamada de emergência. Você podecancelar a chamada selecionando obotão relevante ou pressionando obotão de encerramento de chamadano volante.

Durante uma chamada:• A Assistência de Emergência usa o GPS

do veículo ou as informações da rededo celular quando disponíveis paradeterminar o idioma mais apropriadoa ser usado. Ela alerta o operador deemergência da colisão e envia amensagem introdutória. Isso podeincluir as coordenadas do GPS doveículo.

• O idioma que o sistema usa parainteragir com os ocupantes do veículopode ser diferente do idioma usadopara fornecer informações ao operadorde emergência.

• Após a mensagem introdutória, a linhade voz é aberta para que você possafalar com o operador de emergênciacom as mãos livres.

• Quando a linha for conectada, vocêdeverá estar preparado para fornecerimediatamente seu nome, número detelefone e localização.

341

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 345: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Embora o sistema forneçainformações ao operador de emergência, osistema reproduzirá uma mensageminformando a você que está enviandoinformações importantes. Em seguida, eleinforma a você quando a linha estará abertapara começar a comunicação sem o usodas mãos.Nota: Durante uma chamada daassistência de emergência, uma tela deprioridade de emergência é exibida,contendo as coordenadas GPS do veículoquando disponíveis.Nota: É possível que as informações delocalização GPS não estejam disponíveisno momento da colisão; nesse caso, aassistência de emergência ainda tentaráfazer uma chamada de emergência.Nota: É possível que os serviços deemergência não recebam as coordenadasGPS; nesse caso, será feita umacomunicação com um operador deemergência sem o uso das mãos.Nota: O operador de emergência tambémpode receber informações da rede docelular, como um número de celular, umlocal de celular ou o nome da operadora docelular, independentemente da Assistênciade Emergência do SYNC.

A assistência de emergênciapossivelmente não funcionará se:• O celular ou o hardware da assistência

de emergência for danificado nacolisão.

• A bateria do veículo ou o sistema nãoestiver carregado.

• Uma colisão ejetar o celular do veículo.

• Você não tiver um cartão SIM válido eregistrado com crédito no celular.

• Você estiver em um país ou uma regiãoem que a Assistência de Emergênciado SYNC não possa fazer a chamada.Para obter mais informações, acesseo site local da Ford.

Informações importantes sobre orecurso Assistência de EmergênciaNo momento, a Assistência de Emergêncianão chama serviços de emergência nosseguintes mercados: Albânia, Bielorrússia,Bósnia e Herzegovina, Macedônia, PaísesBaixos, Ucrânia, Moldávia e Rússia.Para obter mais informações, acesse o sitelocal da Ford.

Aviso de privacidade da assistência deemergênciaQuando você ativar a assistência deemergência, ela poderá comunicar aosserviços de emergência que o veículosofreu uma colisão envolvendo oacionamento de um airbag ou odesligamento da bomba de combustível.Este recurso é capaz de comunicar sualocalização ao operador de emergência ououtros detalhes sobre o veículo ou acolisão para fornecer os serviços deemergência mais apropriados.Se você não quiser fornecer essasinformações, não ative o recurso.

342

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 346: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Informações de segurançaCUIDADO

Uma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

• Não tente fazer manutenção ouconsertar o sistema. Leve o veículopara ser verificado por um DistribuidorFord.

• Não opere dispositivos de reproduçãose os cabos de força ou de transmissãoestiverem quebrados, rachados oudanificados. Coloque cabos fora docaminho, para que eles não interfiramcom o funcionamento dos pedais,bancos, compartimentos ouhabilidades de condução seguras.

• Não deixe dispositivos de reproduçãoem seu veículo durante condiçõesextremas pois isso pode causar danosa eles. Consulte o guia do usuário doseu dispositivo para obter maisinformações.

Recursos com restrição develocidadeAlguns recursos deste sistema podem sermuito difíceis de usar enquanto o veículoestá em movimento; por isso, seu uso érestrito, a não ser que o veículo estejaparado.• Telas repletas de informações, como

comentários sobre pontos de interessee avaliações, placares esportivosSiriusXM Traffic e Travel Link, horáriosde filmes ou condições de esqui.

• Qualquer ação que requer a utilizaçãode um teclado é restrita, como inserirum destino de navegação ou editarinformações.

• Todas as listas são limitadas, para queo usuário possa exibir menos entradas(como contatos do telefone ouentradas recentes de chamada).

Consulte a tabela a seguir para obterexemplos mais específicos.

Recursos restritos

Emparelhamento de um telefone Bluetooth.Telefone celular

A navegação em entradas da lista é limitada a contatosdo telefone e chamadas telefônicas recentes.

Edição do código do teclado.Funcionalidade do sistema

343

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 347: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Recursos restritos

Ativação do modo manobrista.

Edição de configurações enquanto a câmera retrovisoraou o Assistente de Estacionamento Automático estãoativos.

Edição das configurações de Wi-Fi.Wi-Fi

Edição da lista de redes sem fio.

Conexão com uma nova rede Wi-Fi.

Exibição das mensagens de texto recebidas.Mensagens de texto

Como usar o teclado para inserir um destino.Navegador

Adição ou edição de entradas dos favoritos de navegaçãoou áreas a serem evitadas.

SYNC Connect (Se equipado)

Conecte ao veículo usando o aplicativoSYNC Connect no smartphone. O modemintegrado ao veículo se comunica com oaplicativo e permite dar a partida, travar,destravar e localizar o veículo de maneiraremota. O aplicativo também conectavocê a outros recursos do veículo, comolocalizador de estacionamento, assistênciana estrada, locais de revendedores e FordSupport. SYNC Connect é compatível comAndroid e iPhone e está disponível na AppStore e na Google Play. O aplicativo paradispositivos móveis MyFord está disponívelpor meio de um download gratuito.Serviços incluídos por quatro anos. Taxasde texto e dados se aplicam ao uso.

Atualização do sistemaVocê pode optar por baixar a atualizaçãoem uma unidade USB ou usar Wi-Fi paraoferecer atualizações automáticas.

Atualizações USBPara usar a atualização USB, visite apágina de atualização do software doSYNC no site Ford regionalO site notifica você caso uma atualizaçãoesteja disponível. Você pode optar porbaixar a atualização.Você precisará de uma unidade USB vazia.Verifique o site em busca de requisitosmínimos. Depois de inserir a unidade USBno computador, opte por iniciar odownload. Siga as instruções fornecidaspara baixar os arquivos na unidade USB.A instalação da maioria dos arquivosocorre em segundo plano e não interrompeo uso do sistema. As atualizações denavegação não podem ser instaladas emsegundo plano porque os arquivos sãomuito grandes.Para instalar a atualização do sistema noveículo:1. Remova tudo o que estiver conectado

às portas USB.

344

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 348: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

2. Conecte a unidade USB contendo aatualização a uma porta USB. Ainstalação começa imediatamente.

Nota: Após uma instalação bem-sucedida,a atualização está disponível na próximavez em que o veículo é iniciado.Consulte o site para obter mais ações.

Atualização via Wi-FiPara atualizar o sistema via Wi-Fi, o veículodeve estar dentro do alcance de um pontode acesso Wi-Fi. Taxas de dados podemser aplicáveis.

Para conectar o sistema ao Wi-Fi,selecione:

Item de menu

Configuração

Wi-Fi

Você pode selecionar arede Wi-Fi. Você podeprecisar inserir o código desegurança caso a rede sejasegura. O sistemaconfirma quando seconecta à rede.

Redes Wi-Fidisponíveis

Você também deve dar ao sistemapermissão para atualizarautomaticamente. Na entrega do veículo,o sistema pergunta se você gostaria deusar o recurso de atualização automática.Caso concorde com atualizaçõesautomáticas, você pode pressionar OKpara confirmar.Caso essa seleção não seja exibida naentrega do veículo, você pode acessá-lapor meio das configurações gerais e ligara opção de atualizações do sistemaautomático. Consulte Configurações(página 377).

Caso você queira ligar a atualizaçãoautomática depois, selecione:

Item de menu

Configuração

Geral

Nesse menu, você podeativar atualizaçõesautomáticas. Caso vocêainda não tenha feito isso,o sistema solicita a configu-ração de uma conexão Wi-

Atuali-zaçõesautomáticasdo sistema

Fi quando você habilitaesse recurso. Você podedesabilitar esse recursonesse menu, caso opte pordesabilitar atualizaçõesautomáticas no futuro.

Quando atualizações Wi-Fi e automáticasestão habilitadas, o sistema verifica se háatualizações de software periodicamente.Caso uma nova versão esteja disponível,ela é baixada no momento.Os downloads de software podemdemorar até 30 minutos após odesligamento do veículo. As atualizaçõesnão interrompem o uso normal do sistema.Caso um download não seja concluído poralgum motivo, o download continua deonde parou na próxima oportunidade deconexão de Wi-Fi.Mediante a ativação de uma atualização,um banner é exibido na tela sensível aotoque indicando a atualização do sistema.Selecione o ícone para saber maisdetalhes. Este ícone é exibido para algunsciclos de ignição.

345

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 349: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

SuportePara obter suporte adicional entre emcontato com um Distribuidor Ford. Paraobter mais informações, acesse o site localda Ford.

Informações sobre privacidadeQuando um celular se conecta ao SYNC,o sistema cria um perfil que se vincula aesse celular. O sistema cria o perfil paraoferecer a você mais recursos móveis eoperar com mais eficiência Entre outrositens, esse perfil pode conter dados sobresua lista de contatos, mensagens de texto(lidas e não lidas) e histórico de chamadas.Isso inclui o histórico de chamadas quandoo celular não estava conectado aosistema. Se você conectar um reprodutorde mídia, o sistema cria e memoriza umíndice do conteúdo de mídia compatível.O sistema também faz um breve registro,de aproximadamente 10 minutos, de todasas atividades recentes do sistema. Use operfil de registro e outros dados do sistemapara aperfeiçoar o sistema e facilitar odiagnóstico de qualquer problema quepossa ocorrer.

O perfil do celular, o índice do reprodutorde mídia e o registro de desenvolvimentopermanecem no sistema, a não ser quesejam excluídos. Eles geralmente podemser acessados no veículo apenas quandovocê conecta o celular ou o reprodutor demídia. Se você não pretende mais usar osistema ou o veículo, é recomendávelredefini-lo para apagar todas asinformações armazenadas. Você podeencontrar mais informações sobre aredefinição mestre nas configuraçõesgerais. Consulte Configurações (página377).São necessários equipamentos especiaispara acessar os dados do sistema. Oacesso ao módulo SYNC do veículotambém é necessário. Não acessaremosos dados do sistema sem seuconsentimento para nenhum outro fim quenão seja o especificado. Acessaremos osdados do sistema em caso de ordemjudicial, quando exigido por lei, outrasautoridades governamentais ou terceiroscom autoridade legal. Outras partespodem buscar o acesso às informaçõesindependentemente da Ford. Informaçõesde privacidade adicionais estãodisponíveis.

346

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 350: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

TELA INICIAL

E224134

Visor com tela de toqueBlocoItem

Mostra a fonte da mídia ativa.ÁudioACaso o veículo não tenha navegação, esse espaço contém abússola.

O nome do telefone conectado é exibido na tela. O status dosrecursos do telefone também é exibido. Isso inclui intensidadede sinal, carga da bateria, estado de configuração da assistênciade emergência (ligado ou desligado), novas mensagens detexto e roaming.

TelefoneB

Este mapa exibe o local ou o caminho atual em tempo real.Navegação1CCom a navegação ativa, você pode ver a próxima direção docaminho.Caso o veículo não tenha navegação, esse espaço contém asinformações de áudio.

1 Se equipado.

347

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 351: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Você pode tocar em qualquer um dosvisores do recurso para acessá-lo.Sempre que você seleciona o botão deinício, o sistema retorna a esta tela.

UTILIZANDO ORECONHECIMENTO DE VOZO sistema SYNC 3 permite a utilização decomandos de voz para controlar recursos,como áudio e controles de climatização.Ao usar os comandos de voz, você podemanter as mãos no volante e os olhos naestrada.

Você pode acessar cada recursocontrolado pelo SYNC 3 por meio de umavariedade de comandos.

E142599

Para ativar os comandos de vozdo SYNC 3, pressione o botão devoz no volante de direção e

espere pela solicitação.

___ é uma listagem dinâmica, ou seja, elapode conter o nome de qualquer item,como um artista, o nome de um contatoou um número. O contexto e a descriçãodo comando informam o que dizer paraessa opção dinâmica.Existem alguns comandos que funcionampara cada característica, esses comandossão:

Ação e descriçãoComando de voz

Leva você ao menu principal.Menu principal

Retorna você à tela anterior.Voltar

Termina a sessão de voz.Cancelar

Fornece uma lista de possíveis comandos de voz.Lista de comandos

Você pode nomear qualquer recurso e o sistema fornece umalista de comandos disponíveis para o recurso. Por exemplo, vocêpode dizer:

Lista de comandos do___

Lista de comandos do telefone

Lista de comandos do navegador

Você pode usar esse comando para visualizar a próxima páginade opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhassão dadas.

Página seguinte

Você pode usar esse comando para visualizar a página anteriorde opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhassão dadas.

Página anterior

Fornece os comandos disponíveis que você usa na tela atual.Ajuda

Incluem-se aqui alguns dos comandosmais conhecidos para cada recurso doSYNC 3.

348

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 352: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Comandos de voz do áudio___ é uma listagem dinâmica, ou seja, oscomandos de voz do áudio podem conter

o nome da frequência de rádio ou nomede um artista, um álbum, uma música ouum gênero.

Para controlar os recursos de mídia, pressione o botão de voz e, quando solicitado,diga:

DescriçãoComando de voz

Permite sintonizar uma frequência FM ou AMespecífica.

AM ___

FM ___

Permite a você ouvir músicas no seu dispositivoBluetooth conectado.

Bluetooth Áudio

Permite a você ouvir músicas no seu dispositivoUSB conectado.

USB

Somente para o áudio USB, você pode dizer onome de um artista, álbum, música ou gêneropara ouvir essa seleção. O sistema deve terminara indexação antes que essa opção estejadisponível. Por exemplo, você pode dizer"Reproduzir artista The Beatles" ou "Reproduzirmúsica Penny Lane".

Reproduzir gênero ___

Reproduzir lista de reprodução ___

Reproduzir artista ___

Reproduzir álbum ___

Reproduzir podcast ___

Reproduzir música ___

Reproduzir audiolivro ___

Somente para o áudio USB, você pode dizer onome de um artista, álbum ou gênero paranavegar por essa seleção. O sistema deveterminar a indexação antes que essa opçãoesteja disponível. Por exemplo, você pode dizer"Pesquisar The Beatles" ou "Pesquisar folk".

Pesquisar ___

Comandos de voz de climatização(Se equipado)

Você pode controlar a temperatura doveículo usando comandos de voz.

___ é uma listagem dinâmica, ou seja, oscomandos de voz de climatização podemconter os graus desejados para o ajuste deuma temperatura.

349

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 353: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Para ajustar a temperatura, diga:

DescriçãoComando de voz

Ajuste a temperatura entre 15°C-30°C.Temperatura a ___ °F

Ajuda do controle de climatização

Comandos de voz do telefoneSincronizando um telefoneVocê pode usar comandos de voz paraconectar o telefone habilitado paraBluetooth ao sistema.

Para sincronizar o telefone, pressione o botão de voz e, quando solicitado, diga:

DescriçãoComando de voz

Siga as instruções da tela para concluir o processo desincronização. Consulte Configurações (página 377).

Emparelhar um telefone

Fazendo chamadas___ é uma listagem dinâmica, ou seja, oscomandos de voz do telefone podemconter o nome do contato para o qual vocêdeseja chamar ou os dígitos que desejadiscar.

Pressione o botão de voz e diga um comando similar ao seguinte:

DescriçãoComando de voz

Permite que você ligue para um contato específico da sualista de contatos, como "Ligar Jenny".

Ligar para ___

Permite que você ligue para um contato específico da sualista de contatos em uma localidade determinada, como"Ligar Jenny em casa".

Ligar para ___ ___

Permite que você ligue para um número específico, como“Discar 867-5309”.

Discar ___

Certifique-se de que você esteja dizendoo nome do contato exatamente como éexibido na sua lista de contatos.

350

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 354: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Após ter fornecido os dígitos do telefone, você pode dizer os seguintes comandos:

DescriçãoComando de voz

Se o número completo não foi inserido com o primeiro comando,você pode continuar dizendo o número.

<0-9>

Informa ao SYNC 3 para realizar uma chamada telefônica.Discar

Informa ao SYNC 3 para apagar o último bloco de dígitos infor-mado.

Apagar

Informa ao SYNC 3 para apagar o número inteiro.Apagar tudo

Comandos de voz para mensagem de texto

Para acessar as opções de mensagem de texto, pressione o botão de voz e diga:

DescriçãoComando de voz

Ouvir mensagem

Você pode dizer o número da mensagem quegostaria de ouvir.

Ouvir mensagem ___

Responder à mensagem

Comandos de voz da navegação (Se

equipado)

Definindo um destinoVocê pode usar qualquer um dos seguintescomandos para definir um destino ouencontrar um ponto de interesse.

___ é uma listagem dinâmica, ou seja, oscomandos de voz de navegação podemser uma categoria de POI ou um endereço.

Você pode encontrar um endereço, um ponto de interesse (POI) ou buscar pontosde interesse por categoria:

DescriçãoComando de voz

Permite que você insira a funcionalidade de busca de endereço.Encontrar um ende-reço

Diga o nome da categoria de POI que deseja buscar, como"Encontrar restaurantes".

Encontrar ___

Permite que você insira a funcionalidade de busca de POI.Encontrar um PDI

351

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 355: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DescriçãoComando de voz

Permite que você insira a funcionalidade de busca de intersecção.Encontrar um cruza-mento

Diga o nome da categoria de POI que deseja buscar nas proximi-dades, como "Destino próximo a restaurantes".

Encontrar ___ maispróximo

Permite que você veja uma lista de destinos anteriores.Destinos anteriores

Permite que você direcione o endereço de sua residência.Destino minha casa

Além disso, você pode dizer esses comandos quando uma rota estiver ativa:

DescriçãoComando de voz

Cancela a rota atual.Cancelar rota

Permite que você selecione uma rota alternativa.Desvio de trajeto

Repete a última solicitação de orientação.Repetir últimainstrução

Repete a última solicitação de orientação.Mostrar rotacompleta

Fornece o local atual.Onde estou

Permite ampliar o mapa.Ampliar o zoom

Permite reduzir o mapa.Diminuir o zoom

Comandos de voz para aplicativos móveis (Se equipado)

Os seguintes comandos de voz estarão sempre disponíveis:

DescriçãoComando de voz

O SYNC 3 solicitará que você diga o nome de um aplicativo parainiciá-lo no SYNC 3.

Aplicativos paracelular

O SYNC 3 listará todos os aplicativos móveis atualmentedisponíveis.

Listar aplicativos

O SYNC 3 pesquisará e se conectará aos aplicativos compatíveisem execução no dispositivo móvel.

Encontrar aplica-tivos

352

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 356: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Há também comandos de voz que você pode usar quando os aplicativos estãoconectados ao SYNC 3:

DescriçãoComando de voz

A qualquer momento, você pode dizer o nome de um aplicativomóvel para iniciá-lo no SYNC 3.

Diga o nome de umaplicativo

O SYNC 3 listará os comandos de voz disponíveis para o aplicativoespecificado se o aplicativo estiver sendo executado no SYNC 3.

Diga "ajuda"seguido do nome deum aplicativo.

Comandos para configurações de vozVocê pode dizer os seguintes comandos para acessar as configurações de voz:

DescriçãoComando de voz

Permite que você insira a funcionalidade de configuraçõesde voz.

Configurações de voz

Define a solicitação padrão com prompts mais longos.Modo de interaçãopadrão

Define a solicitação avançada com prompts mais curtos.Modo de interaçãoavançado

Permite que o sistema confirme antes de realizar umachamada telefônica.

Ativar confirmação dechamada

O sistema não confirma antes de fazer uma chamada.Desativar confirmaçãode chamada

O sistema exibe uma lista pequena de comandos disponíveis.Ativar listas de comandode voz

O sistema não exibe a lista de comandos.Desativar listas decomando de voz

Você pode usar o controle de volume paraajustar o volume dos avisos de voz dosistema. Enquanto o aviso estiver ativo,ajuste o controle de volume para cima oupara baixo conforme a configuraçãodesejada.

353

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 357: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Dependendo das configurações decontrole de climatização atuais, avelocidade do ventilador podeautomaticamente diminuir ao emitircomandos de voz ou ao fazer e receberchamadas telefônicas via SYNC para reduzira quantidade de ruído de fundo no veículo.A velocidade do ventilador voltaráautomaticamente à operação normal apósa sessão de voz terminar. A velocidade doventilador também pode ser ajustadanormalmente durante uma sessão de voz,basta pressionar os botões de ventilador(ou gire o botão do ventilador) paraaumentar ou diminuir a velocidade doventilador para a configuração desejada.

Para desabilitar esse recurso de redução develocidade do ventilador automáticadurante as sessões de voz, pressione emantenha os botões de ar recirculado e deA/C simultaneamente, libere e, em seguida,aumente a velocidade do ventilador até 2segundos. Para reabilitar esse recurso, repitaa sequência acima.

ENTRETENIMENTO

E242502

354

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 358: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Mensagem e descriçãoMensagem

Fontes ÁudioA

Sinton. DiretaB

Pré-sinton.C

Você pode acessar essas opções via telasensível ao toque ou comandos de voz.

FontesPressione esse botão para selecionar afonte de mídia que deseja ouvir.

Item de menu

AM

FM

*CD

O nome do USB que está conectado é exibido aqui.USB

Bluetooth estéreo

Se você tem aplicativos compatíveis com o SYNC 3 em seu smartphoneconectado, eles serão exibidos aqui como seleções de fonte individuais.

Aplica-tivos

* Se equipado.

Rádio AM/FMSintonizando uma estaçãoVocê pode usar os controles desintonização ou busca no painel do rádiopara selecionar uma estação.

Para sintonizar uma estação usando atela sensível ao toque, selecione:

Item de menu

Sinton. Direta

Uma caixa pop-up permite que você digitea frequência de uma estação. Você sópoderá inserir uma estação válida para afonte que estiver ouvindo no momento.Você pode pressionar o botão deretrocesso para excluir o número inseridoanteriormente.

Após ter inserido os números dechamada da estação, você podeselecionar:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione paracomeçar a tocar aestação que vocêinseriu.

Inserir

Pressione para sairsem mudar aestação.

Cancelar

PredefiniçõesPara definir uma nova predefinição,sintonize a estação e, em seguida,pressione e mantenha um dos botões depredefinição de memória. O som ésilenciado rapidamente enquanto osistema salva a estação e depois retorna.

355

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 359: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Há dois bancos de predefiniçõesdisponíveis para AM e três bancos para FM.Para acessar as predefinições disponíveis,toque no botão de predefinições. Oindicador no botão de predefiniçõesmostra qual banco de predefinições vocêestá visualizando no momento.

CD (Se equipado)

Após você selecionar essa opção, osistema retorna à tela de áudio principal.As informações de áudio atuais sãoexibidas na tela.

Os seguintes botões também estão disponíveis:

FunçãoBotão

Você pode usar o botão de busca para selecionar uma faixa.Procurar

Selecione esse botão e um pequeno número um é exibido paraindicar a faixa definida para ser repetida.

treinados

Para CDs MP3, esse botão permite alternar entre desligarrepetição, repetir uma faixa (um pequeno número um éexibido) e repetir pasta atual (uma pequena pasta é exibida).

Selecione o símbolo de aleatório para ter o áudio em repro-dução do disco em ordem aleatória.

Aleatório

Você pode usar os botões de avançar,retroceder, pausar ou reproduzir paracontrolar a reprodução do áudio.

Bluetooth estéreo ou USBBluetooth estéreo e USB permitem acessara mídia que você armazenar nosdispositivos BT ou USB, como músicas,audiolivros e podcasts.

Os botões a seguir estão disponíveis para Bluetooth e USB:

FunçãoBotão

Pressionando-se o botão de repetição alterna a definição derepetição por meio de três modos: desligar repetição (botãonão destacado), repetir tudo (botão destacado) e repetir faixa(botão destacado com um pequeno número um).

treinados

Reproduz as faixas em ordem aleatória.Aleatório

Você pode usar os botões de avançar,retroceder, pausar ou reproduzir paracontrolar a reprodução do áudio.Para obter mais informações sobre a faixade reprodução atual, pressione a capa ouo botão Info.

Em alguns dispositivos, o SYNC 3 é capazde fornecer botões para ignorar 30segundos quando você estiver ouvindoaudiolivros ou podcasts. Esses botõespermitem avançar ou retroceder uma faixa.

356

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 360: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Durante a reprodução de áudio de umdispositivo USB, você pode procurar uma

determinada música selecionando oseguinte:

FunçãoBotão

Se disponível, exibe a lista de faixas na listade reprodução em andamento.

Procurar

Essa opção, que está disponível em busca,permite reproduzir todas as faixas ou filtrara mídia disponível em uma das categoriasabaixo.

Pesquisar

Reproduzir Tudo

Listas de reprodução

Artista

Álbuns

Músicas

Gêneros

Compositores

Esse botão permite que você escolha umaletra específica para visualizar na categoriaque estiver navegando.

Atalh. A-Z

Se estiver disponível, permite navegar naspastas e arquivos em seu dispositivo USB.

Explorar dispositivos

Portas USB

E211463

As portas USB estão no console centralou por trás de uma pequena porta deacesso no painel de instrumentos.Esse recurso permite conectar dispositivosde mídia USB, pen drives ou unidadesflash, além de carregar a bateria dessesdispositivos, caso eles sejam compatíveis.Selecione essa opção para reproduzir oáudio do dispositivo USB.

AplicativosO sistema é compatível com o uso dedeterminados aplicativos de áudio pormeio de dispositivos USB ou habilitadopara Bluetooth.

357

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 361: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Cada aplicativo oferece diferentes opçõesde tela, dependendo do conteúdo doaplicativo. Consulte Aplicativos (página375).

Informações sobre reprodutoresde mídia, formatos e metadadoscompatíveisO sistema é capaz de hospedarpraticamente qualquer reprodutor de mídiadigital, incluindo iPod, iPhone e a maioriadas unidades USB.Os formatos de áudio aceitos incluemMP3, WMA, WAV, AAC e FLAC.As extensões dos arquivos de áudioaceitos incluem MP3, WMA, WAV, M4A,M4B, AAC e FLAC.Os sistemas de arquivos de USB aceitosincluem FAT, exFAT e NTFS.O SYNC 3 também é capaz de organizar amídia do dispositivo USB por meio demarcas de metadados. As marcas demetadados, as quais são identificadoresde software descritivos incorporados aosarquivos de mídia, fornecem informaçõessobre o arquivo.

Se os arquivos de mídia indexados nãocontiverem informações incorporadasnessas tags de metadados, o SYNC 3poderá classificar essas tags demetadados vazias como desconhecidas.O SYNC 3 é capaz de indexar até 50.000músicas por dispositivo USB, para até 10dispositivos.

CLIMATIZAÇÃOToque no botão de climatização na telasensível ao toque para acessar os recursosde controle de climatização. Dependendoda linha do veículo e do pacote deopcionais, a tela de climatização poderáser diferente de uma das telas mostradasabaixo. A tela poderá não conter todos osrecursos mostrados.Nota: É possível alternar entre as unidadesde temperatura Fahrenheit e Celsius.Consulte Configurações (página 377).

358

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 362: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E224964

DescriçãoItemTextoexplica-

tivo

Toque para cima ou para baixo para ajustar atemperatura.

Temperatura dobanco dianteiro dolado esquerdo:

A

Toque no ícone de volante aquecido para ligar edesligar o volante aquecido (se equipado).

Volante aquecido:B

Uma caixa pop-up é exibida na tela para mostrar asopções do desembaçador.

Desemb.C

Toque no botão para maximizaro desembaçamento. O ar

externo entra pelas aberturas deventilação do para-brisa, o

ventilador é automaticamenteajustado para a velocidade mais

DesembaçadorMAX:

359

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 363: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DescriçãoItemTextoexplica-

tivo

alta e o botão de temperaturaretorna à posição de aqueci-mento total. Você pode usar

essa configuração para desem-baçar ou limpar uma fina

camada de gelo no para-brisa.O vidro traseiro aquecido

também é ligado automatica-mente quando você seleciona

Desembaçador MAX.

Toque para remover embaça-mento e gelo fino do para-brisa.Toque novamente para retornarà seleção de fluxo de ar anterior.

Quando ativado, o desem-baçador fornece ar externo para

Desemb.

reduzir o embaçamento dosvidros e distribui o ar pelas aber-turas de ventilação do desem-baçador do para-brisa e pelas

aberturas de ventilação dodesembaçador.

Observação: Para evitar oembaçamento do vidro, você

não poderá selecionar ar recircu-lado quando o Desembaçador

estiver ativado.

Toque no botão para ligar a operação automática.Selecione a temperatura desejada utilizando ocontrole de temperatura. O sistema ajusta automati-camente a velocidade do ventilador, a distribuiçãode ar, a operação do ar condicionado e seleciona o arexterno ou recirculado para aquecer ou resfriar oveículo a fim de manter a temperatura desejada.

AUTOD

Toque no botão para ligar e desligar o sistema. Odesligamento do sistema de controle de climatizaçãoimpede que o ar externo entre no veículo.

AlimentaçãoE

Este botão acende quando os controles do passageiroestão ativos. Para desligar a operação de região duplae vincular a temperatura do passageiro à temperaturado motorista, toque no botão DUAL para desligar.

DUALF

360

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 364: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DescriçãoItemTextoexplica-

tivo

Toque para cima ou para baixo para ajustar atemperatura.

Temperatura dobanco dianteiro dolado direito

G

Toque para cima ou para baixo para aumentar oudiminuir o volume de ar circulado no interior doveículo.

Velocidade do venti-lador:

H

Uma caixa pop-up é exibida na tela para mostrar asopções do ar condicionado.

A/CI

Toque para resfriar o veículocom ar recirculado. Toque

novamente para a operaçãonormal do A/C. A opção MAX A/C distribui o ar pelas saídas dopainel de instrumentos e podeajudar a reduzir a entrada de

odores indesejáveis no veículo.O modo MAX A/C é mais

econômico e eficiente do quemodo A/C normal.

MAX A/C

Toque para ligar ou desligar o arcondicionado. Use o A/C com ar

recirculado para melhorar odesempenho e a eficiência darefrigeração. O A/C é acionado

automaticamente em MAX A/C,desembaçador e nas área dos

pés/desembaçador

A/C

Toque para ligar ou desligar o arrecirculado, o que possivelmente

reduzirá o tempo necessáriopara resfriar o interior do veículoe impedirá a entrada de odores.

O ar recirculado é ativado

Ar recirculado:

também automaticamentequando você seleciona MAX A/

C. Você pode ativar manual-mente em qualquer modo defluxo de ar, com exceção de

361

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 365: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DescriçãoItemTextoexplica-

tivo

modo desembaçador. Eletambém pode ser desativado

em todos os modos de fluxo dear, exceto em MAX A/C para

reduzir o potencial de embaça-mento.

Selecione esses controles individualmente, emconjunto ou com o desembaçador para dirigir o fluxode ar para a área desejada.

Controles de distri-buição do fluxo de armanual:

J

Distribui o ar pelas aberturas de ventilação do painelde instrumentos.

Painel:

Distribui o ar pelas aberturas de ventilação dodesnebulizador, do assoalho e do banco traseiro.

Assoalho:

362

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 366: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

TELEFONE

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Fazer chamadas sem as mãos é um dosprincipais recursos do sistema. Depois quevocê sincronizar o celular, poderá acessarvárias opções via tela sensível ao toque oucomandos de voz. Embora o sistemaofereça suporte a vários recursos, muitosdependem da funcionalidade do seucelular.

Sincronizando o celular pelaprimeira vezSincronize o telefone habilitado comBluetooth com o sistema antes de utilizaras funções no modo mãos livres.Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciara sincronização. Consulte o manual do seutelefone, se necessário.

Para adicionar um telefone, selecione:

Item de menu

Adicionar um Dispositivo Bluetooth

1. Siga as instruções na tela.2. Um prompt avisa você para buscar o

sistema no seu telefone.

3. Selecione a marca e o modelo doveículo conforme exibidos no seutelefone.

4. Confirme se o número de seis dígitosque aparece no seu telefonecorresponde ao número de seis dígitosna tela sensível ao toque.

5. A tela sensível ao toque indica quandoa sincronização foi bem-sucedida.

6. O telefone poderá solicitar que vocêforneça a permissão do sistema paraacessar as informações. Para verificara compatibilidade do telefone,consulte o manual do telefone ou visiteo site.

Alternativamente, para adicionar umtelefone, selecione:

Item de menu

Adicionar um Dispositivo Bluetooth

Em seguida, selecione:

Descobrir outros dispositivos Bluetooth

1. Siga as instruções na tela.2. Selecione o nome do telefone quando

ele for exibido na tela sensível aotoque.

3. Confirme se o número de seis dígitosque aparece no seu telefonecorresponde ao número de seis dígitosna tela sensível ao toque.

4. A tela sensível ao toque indica quandoa sincronização foi bem-sucedida.

5. O telefone poderá solicitar que vocêforneça a permissão do sistema paraacessar as informações. Para verificara compatibilidade do telefone,consulte o manual do telefone ou visiteo site.

363

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 367: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

No mínimo, a maioria dos celulares comtecnologia sem fio Bluetooth é compatívelcom as seguintes funções:• Atender uma chamada recebida.• Terminar uma chamada.• Discar um número.• Notificação de chamada em espera.• Identificação do autor da chamada.

Outras características, como por exemplo,mensagens de texto usando o Bluetoothe o download automático da agendatelefônica, são recursos dependentes dotelefone.

Menu do telefoneEsse menu se torna disponível após asincronização do telefone.

E251249

G

Ação e descriçãoItem demenu

Item

Exibe as chamadas recentes.Lista dechamadas

AVocê pode fazer uma chamada selecionando uma entradanessa lista.

364

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 368: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem demenu

Item

Você também pode classificar as chamadas selecionandoo menu suspenso no topo da tela. Você pode escolher:

PerdidasRealizadasRecebidasTodas

Todos os seus contatos na tela do telefone em ordemalfabética.

ContatosB

Ao selecionar esse botão, vocêpode escolher uma letraespecífica para visualizar.

Atalh. A-Z

Exibe o nome do telefone e leva-o para as opções deconfigurações do telefone.

Configu-rações dotelefone

C

Nesse menu, você pode sincronizar dispositivos subse-quentes, definir tons de chamada e alertas.

Dá acesso à lista de dispositivos Bluetooth pareados ouconectados, o que permite alterar ou selecionar umdispositivo.

Alterardispositivo

D

Exibe todas as mensagens de texto recentes.Mensa-gens Texto

E

Use este teclado para discar um número de telefone.Tecladotelefone

FUse o botão de retrocesso para excluir números.

Pressione esse botão parainiciar uma chamada.

Ligar

Toque esse botão para rejeitar todas as chamadas rece-bidas automaticamente. As notificações de mensagensde texto não são exibidas na tela. Todos os tons dechamada e alertas são definidos para silenciar.

Nãoperturbe

G

Os usuários com telefones com serviçosde voz podem ver um botão para acessaro recurso. Por exemplo, os usuários deiPhone veem o botão do Siri. Manterpressionado o botão de voz no volantetambém acessa esse recurso.

Fazendo chamadasHá muitas maneiras de fazer chamadaspelo sistema SYNC 3, incluindo o uso decomandos de voz. Consulte Utilizando oreconhecimento de voz (página 348).Você também pode usar a tela sensível aotoque para fazer chamadas.

365

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 369: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Para chamar um número em seuscontatos, selecione:

Ação e descriçãoItem demenu

Você pode selecionar onome do contato quedeseja chamar. Todos osnúmeros armazenadospara esse contato sãoexibidos juntamente comfotos do contato armaze-nadas. Você pode sele-cionar o número quedeseja chamar. O sistemainicia a chamada.

Contatos

Para chamar um número de suaschamadas recentes, selecione:

Ação e descriçãoItem demenu

Você pode selecionar umaentrada que desejachamar. O sistema inicia achamada.

Lista dechamadas

Para chamar um número nãoarmazenado no telefone, selecione:

Ação e descriçãoItem demenu

Selecione os dígitos donúmero que desejachamar.

Tecladotelefone

O sistema inicia achamada.

Ligar

Ao pressionar o botão de retrocesso, vocêexclui o último dígito inserido.

Recebendo chamadasQuando uma chamada é recebida, um tomaudível é emitido. As informações do autorda chamada são exibidas na tela, sedisponíveis.

Para aceitar a chamada, selecione:

Item de menu

AceitarNota: Você também pode aceitar achamada pressionando o botão de celularno volante.

Para rejeitar a chamada, selecione:

Item de menu

RecusarNota: Você também pode rejeitar achamada pressionando o botão de celularno volante.

Ignorar a chamada sem fazer nada. OSYNC 3 registrará essa chamada comouma chamada perdida.

Durante uma chamada telefônicaDurante uma chamada telefônica, osnomes dos contatos e o número sãoexibidos na tela, juntamente com aduração da chamada.O itens de status do telefone também sãovisíveis:• Intensidade do sinal.• Bateria.Você pode selecionar qualquer uma dasseguintes opções durante uma chamadaativa:

366

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 370: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Item

Encerrar umachamada imediata-mente. Vocêtambém podepressionar o botãono volante dedireção.

Encerrar chamada

Pressione este paraacessar o tecladodo telefone.

Teclado

Você pode desligaro microfone paraque a pessoa queestá ligando não o

Silenciar

Item

ouça.

Transfira achamada para umcelular ou retorne-a ao SYNC 3.

Privacidade

Mensagens de textoNota: O download e o envio de mensagensde texto via Bluetooth são recursos quedependem do celular.Nota: Alguns recursos no envio demensagens de texto dependem davelocidade e não estão disponíveis quandoo veículo está sendo conduzido emvelocidades superiores a 5 km/h.

Recebendo uma mensagem de texto

Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibeum caixa pop-up com o nome e o ID da pessoa que está ligando, se o seu celularoferecer suporte a esse recurso. Você pode selecionar:

Ação e descriçãoItem de menu

Para que o SYNC 3 leia a mensagem para você.Ouvir

Exibir o texto na tela sensível ao toque.Ver

Ligar para o remetente.Ligar

É possível selecionar 15 mensagens predefinidas. Pressionea mensagem que gostaria de usar e confirme para enviar amensagem. O SYNC 3 confirma quando a mensagem éenviada com êxito.

Respon.

Para sair da tela.Fechar

Conectividade do smartphone (Se

equipado)

O SYNC 3 permite que você use o AppleCarPlay e Android Auto para acessar seutelefone.

Quando você usa o Apple CarPlay ou oAndroid Auto, é possível:• Fazer ligações.• Enviar e receber mensagens.• Ouvir música.• Usar o assistente de voz do telefone.

367

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 371: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O Apple CarPlay e Android Auto desativamalguns recursos do SYNC 3.A maioria dos recursos do Apple CarPlaye Android Auto utiliza dados móveis.

Apple CarPlayO Apple CarPlay requer um iPhone 5 oumais recente com iOS 7.1 ou superior.Recomenda-se atualizar para a versão deiOS mais recente.1. Conecte seu telefone a uma porta USB.

Consulte Porta USB (página 332).2. Siga os avisos na tela sensível ao

toque.3. Siga os avisos exibidos no telefone

para permitir o acesso ao AppleCarPlay.

Depois de concluir a configuração, otelefone se conectará automaticamenteao CarPlay quando conectado a uma portaUSB.

Para desativar esse recurso da telaConfigurações, selecione:

Item de menu

Preferências do Apple CarPlay

O dispositivo estará listado se o SYNCdetectar o Apple CarPlay. Selecione onome do dispositivo e selecione:

Desativar

Para voltar ao SYNC 3, vá para a tela inicialdo Apple CarPlay e selecione o aplicativoSYNC.Nota: Entre em contato com a Apple paraobter suporte do Apple CarPlay.

Android AutoO Android Auto é compatível com amaioria dos dispositivos com Android 5.0ou mais recente.

1. Faça o download do aplicativo AndroidAuto do Google Play para seudispositivo para preparar o dispositivo(isso pode exigir uso de dados móveis).

Nota: O aplicativo Android Auto talvez nãoesteja disponível no mercado atual.2. Conecte seu dispositivo a uma porta

USB. Consulte Porta USB (página 332).3. Siga o aviso na tela sensível ao toque.4. Siga as solicitações exibidas no

dispositivo.Nota: Talvez você seja solicitado a atualizaraplicativos adicionais no dispositivo (issopode exigir o uso de dados móveis).

Para desativar esse recurso da telaConfigurações, selecione:

Item de menu

Preferências do Android Auto

O dispositivo estará listado se o SYNCdetectar o Android Auto. Selecione onome do dispositivo e selecione:

Desativar

Nota: Você pode precisar deslizar a telaConfigurações para a esquerda paraselecionar Preferências do Apple CarPlayou Preferências do Android Auto.Para voltar ao SYNC 3, selecione o íconede velocímetro na barra de menu doAndroid Auto na parte inferior da telasensível ao toque e, depois, toque naopção para retornar ao SYNC.Nota: Entre em contato com a Google paraobter suporte do Android Auto.

NAVEGAÇÃO (Se equipado)

O sistema de navegação é composto pordois recursos principais: modo de destinoe modo de mapa.

368

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 372: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Modo de mapaO modo de mapa mostra uma exibiçãoavançada formada por mapas 2D dascidades, bem como pontos de referência3D e os modelos de cidades 3D (quandodisponíveis). Os mapas de cidades 2Dmostram os contornos detalhados deprédios, terreno visível, paisagens einfraestrutura ferroviária detalhada dascidades mais essenciais do mundo.Os pontos de referência 3D são mostradoscomo objetos bem definidos e visíveis quesão fáceis de reconhecer e possuem umdeterminado valor turístico.Os modelos de cidades 3D são modelos3D completos de áreas de cidades inteiras,inclusive estradas viáveis, parques, rios eprédios renderizados. Os pontos dereferência 3D e os modelos de cidades sãomostrados somente no modo de mapa 3D.A cobertura deles varia e melhora com asliberações de mapa atualizadas.

E207752

Selecione o ícone de ampliaçãopara ver o mapa mais detalhado.

E207753

Selecione o ícone de reduçãopara ter uma visão maisafastada do mapa.

Você pode ajustar a exibição emincrementos predefinidos. Você tambémpode tocar no mapa para ampliar oureduzi-lo.A barra de informações informa os nomesdas ruas, das cidades ou dos pontos dereferência à medida que você passa omouse sobre eles usando o cursor cruzado.Você pode alterar a exibição do mapatocando no ícone do indicador delocalização no lado direito da tela. Épossível escolher entre as seguintesopções:

E207750

Destino acima (mapa 2D)sempre mostra a direção dodeslocamento para frenteorientada para cima na tela. Estaexibição está disponível para

escalas de mapa de até 5 km.

E207749

Norte acima (mapa 2D)sempre mostra a direção norteorientada para cima na tela.

E207748

Modo de mapa 3D fornece umaperspectiva elevada do mapa.Ajuste esse ângulo de exibiçãoe gire o mapa 180 graus. Paraisso, toque no mapa duas vezes

e deslize o dedo ao longo da barrasombreada com setas na parte inferior domapa.

E251780

E251779

Sem áudio: pressione pararemover o áudio da orientaçãode navegação com áudio.Pressione o botão novamentepara remover o som daorientação.

E207751

Centralize novamente o mapapressionando este ícone sempreque rolar o mapa para longe dalocalização atual do veículo.

E207754

Ícone de agrupamento dosPOIs (Points of Interest,Pontos de interesse): vocêpode escolher até três íconesPOI a serem exibidos no mapa.

Caso os POIs escolhidos estejam próximosou na mesma localização, uma caixa éusada para exibir um único de categoria,em vez de repetir o mesmo ícone, parareduzir a confusão. Quando você selecionaa caixa no mapa, um menu pop-up éexibido indicando quantos POIs há nesselocal. Selecione o meu pop-up para veruma lista dos POIs disponíveis. Você podepercorrer essa lista e selecionar os POIs.

369

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 373: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Caso o veículo esteja com carga oucombustível insuficiente, ícones de postossão exibidos automaticamente no mapa.Você pode optar por exibir ícones detrânsito no mapa representando doze tiposdiferentes de incidentes. ConsulteConfigurações (página 377).

Você pode definir um destino passando ocursor do mouse sobre um local eselecionando:

Botão

Iniciar

Modo de destinoPara definir um destino, pressione:

DescriçãoItem de menu

Destino

Insira um destino de navegação em qualquer um dos seguintes formatos:

RuaPesquisar

(número, rua, cidade, estado)

Por exemplo, "12 Mainstreet Dearborn MI"

Endereço parcial(número, rua)(número, rua e CEP

Cidade

(nome ou CEP)

Ponto de interesse

(nome ou categoria)

Cruzamento

(rua 1/rua 2)(rua 1 e rua 2)(rua 1 e rua 2)(rua 1 com rua 2)(rua 1 na rua 2)

Latitude e longitude

(##. ###### , ##. ######)Este é um formato de graus decimais; são aceitas de uma a seis casasdecimais.

370

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 374: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DescriçãoItem de menu

Você recebe opções de autocompletar abaixo da barra de endereçospara selecionar enquanto digita.Caso você não indique um destino exato, um menu é exibido com asseleções possíveis.

Coleções dos últimos 40 destinos de navegação são exibidos aqui.Destinos ante-riores Você pode selecionar qualquer uma das opções da lista para sele-

cioná-la como o destino.Pressione o ícone ao lado de um destino para excluí-lo da lista.

Selecione esta opção para remover todos os destinosanteriores.

Apagartudo

Opte por navegar até o destino de casa definido.ResidencialO tempo necessário para sair do local atual até a casa é exibido.Para definir a casa, pressione:

Um aviso é exibido perguntando se você gostaria decriar um favorito para casa. Selecione:

Residencial

Insira um local na barra de pesquisa e pressione:Sim

Salvar

Opte por navegar até o destino de trabalho definido.ComercialO tempo necessário para sair do local atual até o trabalho é exibido.Para definir o trabalho:

Um aviso é exibido perguntando se você gostaria decriar um favorito para trabalho. Selecione:

Comercial

Insira um local na barra de pesquisa e pressione:Sim

Salvar

Entre os favoritos estão todos os locais salvos anteriormente.FavoritosPara adicionar aos favoritos:

Selecione esse botão e insira um local na barra dedestino.

Adicionarum favorito

Selecione essa opção para que o sistema localize oendereço inserido.

Pesquisar

Selecione esse botão quando o endereço inserido forexibido na tela.

Salvar

Categorias POI que podem ser exibidas (com base na configuraçãodo mercado e do veículo):

Categorias depontos de inte-resse (POI)

371

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 375: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DescriçãoItem de menu

Alimentos

Comb.

Hotel

ATM

Pressione para exibir categorias adicionais.Ver Tudo

Dentro dessas categorias você pode procurar:

Perto daqui

Ao Longo da Rota

Próximo ao Destino

Em uma cidade

Depois que você escolher o destino, pressione:

Ação e descriçãoItem de menu

Isso salva o destino nos favoritos.Salvar

Isso mostra um mapa de toda a rota. Você também pode escolherdentre três opções diferentes.

Iniciar

Usa as vias mais rápidas possíveis.Mais rápido

Usa a menor distância possível.Mais curto

Usa a rota com o consumo decombustível mais eficiente.

Rota econômica

O tempo e a distância de cada rota também são exibidos.

Na tela da rota, você pode optar por cancelar a navegação atual.Cancelar

Depois que você escolher o destino, pressione:

Ação e descriçãoItem de menu

O sistema usa uma grande variedade de telas e avisos para orientarvocê até o destino.

Iniciar

372

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 376: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

Durante a orientação da rota, você pode pressionar o ícone de setade manobra no mapa caso queira que o sistema repita as instruçõesde orientação da rota. Quando o sistema repetir a última instruçãode orientação, ele atualizará a distância para a próxima instrução deorientação, a partir do momento em que detectar que o veículo estáem movimento.O mapa de navegação mostra o tempo estimado da chegada, o tempode viagem restante e a distância até o destino.SYNC 3 talvez nem sempre anuncie a chegada do veículo ao pontoexato do destino e você pode precisar cancelar uma rota manual-mente.

Menu de navegaçãoNo modo de mapa e, durante a navegaçãoativa, você pode acessar o menu denavegação.

Durante uma navegação ativa, toque naparte inferior da tela para exibir o menu eoutros botões.

Para acessar o menu de navegação, pressione:

Botão

Menu

Você também pode selecionar:

Um mapa de tela cheia é exibido durante a navegação.MapaCompleto

Informações deárea de serviço

As informações da área de serviço são exibidas no ladodireito da tela durante a navegação.

Infor-mações deárea deserviço

Os ícones de pontos de interesse são exibidos pararestaurantes, hotéis, postos de combustível e caixaseletrônicos quando estão presentes na área de serviço.Você pode ver pelo menos duas áreas de serviço nospróximos 100 km.

Disponível somente durante uma rota ativa. Exibe todasas direções da rota atual.

Lista deConversões

Você pode optar por evitar alguma estrada na lista dedireções selecionando a estrada na lista. Uma tela éexibida e você pode pressionar:

Evitar

O sistema calcula uma nova rota e exibe uma nova listade direções.

373

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 377: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Botão

Pressione esse botão para ajustar as preferências. Consulte Confi-gurações (página 377).

Configuraçõesdo navegador

Fornece a cidade do local atual e a estrada mais próxima.Onde Estou?

As seguintes opções só estão disponíveis no menu durante uma rota de navegaçãoativa:

O sistema solicita a confirmação e retorna à tela do modo do mapa.Cancelar rota

Pressione-o para ver um mapa da rota completa.Ver rota

Uma rota alternativa é exibida comparativamente com a rota atual.Rotas alterna-tivas

Disponível somente se você tiver um ponto intermediário ativo narota. Consulte Pontos intermediários mais à frente nesta seçãopara obter informações sobre como definir pontos intermediários.

Editar pontosintermediários

Use esse botão para reorganizar ou remover os pontos intermediários.

Otimizar ordemVocêtambémpode ter osistemadefinidopressio-nando:

IrPararetornar àrota, pres-sione:

Pontos intermediáriosVocê pode adicionar um pontointermediário a uma rota de navegaçãocomo um destino ao longo da rota.Para adicionar um ponto intermediário:

1. Selecione o ícone de pesquisa (lupa)enquanto estiver em uma rota ativa.Isso abre o menu de destino.

2. Defina o destino usando-se qualquerum dos métodos indicados. Assim queo destino tiver sido selecionado, a telapermitirá definir o destino como umponto intermediário selecionando:

374

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 378: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Item de menu

A lista de pontos intermediários é exibidae você pode reorganizar todos os pontosintermediários selecionando o ícone demenu no lado direito do local. Você podeselecionar até cinco pontos intermediários.

Adic. Parada Intermediária

Otimizar ordemVocê também pode ter o sistema definidopressionando:

IrPara retornar à rota, pressione:

Atualizações do mapa danavegaçãoAs atualizações do mapa de navegaçãoanuais estão disponíveis para compra pormeio do distribuidor.

APLICATIVOSO sistema ativa o controle de voz, volantee tela sensível ao toque dos aplicativos desmartphone habilitados para SYNC 3AppLink. Quando o aplicativo estiver sendoexecutado através do AppLink, vocêpoderá controlar os recursos principais doaplicativo usando os comandos de voz eos controles do volante.Nota: Os aplicativos habilitados paraAppLink disponíveis irão variar de acordocom o mercado.Nota: Você deve sincronizar e conectar seusmartphone via Bluetooth ao SYNC 3 paraacessar o AppLink.Nota: Os usuários de iPhone precisamconectar o celular à porta USB por meio deum cabo autorizado pela Apple.

Nota: Certifique-se de que você tem umaconta ativa para o aplicativo que baixou.Alguns aplicativos funcionarãoautomaticamente sem nenhumaconfiguração. Outros aplicativos solicitarãoque você defina suas configuraçõespessoais e personalize sua experiênciacriando estações ou favoritos. Érecomendável que você faça isso em casaou fora do veículo.Nota: Recomendamos a leitura dos termosde serviço e das políticas de privacidade doaplicativo para smartphone porque a Fordnão é responsável pelo aplicativo ou pelouso de dados.Nota: AppLink é um recurso do sistemaSYNC nativo. O acesso a aplicativos paradispositivos móveis por meio do AppLink sóé possível quando Android Auto ou AppleCarPlay estão desabilitados. Algunsaplicativos só podem ser acessíveis no carropor meio do Applink e outros apenas pormeio do Android Auto ou do Apple CarPlay.Consulte as informações de conectividadede smartphone para desabilitar o AndroidAuto ou o Apple CarPlay.Nota: Para usar um aplicativo com SYNC3, o aplicativo precisa estar em execuçãono segundo plano do telefone. Caso vocêdesligue o aplicativo no telefone, eledesativa o aplicativo no SYNC 3.

375

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 379: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: Se um aplicativo compatível comSYNC 3 AppLink não for mostrado na Telade Aplicativos, verifique se o aplicativonecessário está em execução no dispositivomóvel.

Ação e descriçãoItem de menu

O SYNC 3 irápesquisar e seconectar aos aplica-tivos compatíveisem execução nodispositivo móvel.

Conectar Aplica-tivos

Ativando os aplicativos móveis noSYNC 3Para ativar aplicativos para dispositivosmóveis, o SYNC 3 requer o consentimentodo usuário para enviar e receberatualizações e informações de autorizaçãodo aplicativo, usando o plano de dadosassociado ao dispositivo conectado.O dispositivo conectado envia dados paraa Ford nos Estados Unidos. As informaçõessão criptografadas e incluem VIN, númerodo módulo SYNC 3, odômetro, estatísticasde uso e informações de depuração.Mantemos esses dados apenas pelotempo necessário para prestar esseserviço, solucionar problemas e melhorarprodutos e serviços, além de oferecerprodutos e serviços que possam despertarinteresse quando permitido por lei.Nota: Você deve ativar os aplicativosmóveis de cada dispositivo conectado naprimeira vez que selecionar um aplicativomóvel por meio do sistema.Nota: A Ford se reserva o direito de limitara funcionalidade ou desativar os aplicativospara dispositivos móveis a qualquermomento.

Nota: As taxas de dados padrão sãoaplicáveis. A Ford não se responsabiliza porencargos adicionais que você possa receberdo provedor de serviços, quando seu veículoenviar ou receber dados por meio dodispositivo conectado. Isso inclui quaisquerencargos adicionais incorridos devido àcondução em áreas fora de uma rededoméstica.Você pode habilitar e desabilitaraplicativos por meio das configurações.Consulte Configurações (página 377).

Permissões do aplicativoO sistema organiza as permissões deaplicativo em grupos. Você pode acessaressas permissões de grupoindividualmente. Você poderá alterar ostatus de um grupo de permissões aqualquer momento quando não estiverdirigindo, usando o menu de configurações.Ainda no menu de configurações, vocêtambém pode consultar os dados incluídosem cada grupo.Durante a inicialização de um aplicativousando o SYNC 3, o sistema pode solicitardeterminadas permissões, por exemplo,informações do veículo, características dedireção, GPS e velocidade e /ounotificações de envio por push. Você podehabilitar todos os grupos ou nenhum delesdurante os avisos de permissões deaplicativos iniciais. O menu deconfigurações oferece um controle depermissão de grupo individual.Nota: Você só deve conceder permissõesna primeira vez em que usar um aplicativocom o SYNC 3.Nota: Se você desabilitar permissões degrupo, os aplicativos continuarãohabilitados para funcionar com o SYNC 3,a menos que desative todos os aplicativosno menu de configurações.

376

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 380: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

CONFIGURAÇÕESNeste menu, você pode acessar e ajustaras configurações para muitos recursos dosistema. Para acessar as configuraçõesadicionais, deslize a tela para a esquerda

ou direita.

SomAo pressionar esse botão, você poderáajustar o seguinte:

Configurações de som

Retorna às configurações de som de agudos, médios e graves aosníveis de fábrica.

Redefin. tudo

Ajusta o nível de frequência alta.Agudos

Ajusta o nível de frequência média.Médios

Ajusta o nível de frequência baixa.Graves

Ajusta a proporção de som de um lado a outro lado ou de frentepara trás.

Balanço

Ajusta o volume do sistema de áudio que aumenta com a velocidadeou desliga o recurso.

Volume Variávelcom Vel.

Otimiza o som com base na localização dos ouvintes.Foco do Áudio

EstéreoConfigurações desom

Surround

O veículo pode não ter todos esses recursos.

Reprodutor de mídiaEsse botão está disponível quando umdispositivo de mídia, como um Bluetoothestéreo ou dispositivo USB é a fonte deáudio ativa. Ao pressionar o botão, vocêpoderá acessar as opções a seguirsomente para dispositivos ativos.

377

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 381: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

Para alguns dispositivos da Apple, o SYNC 3 pode ajustar a veloci-dade de reprodução de podcasts. Quando um podcast estiver sendoreproduzido, você poderá escolher:

Velocidade depodcast

Mais ráp.NormalMais lenta

Para alguns dispositivos da Apple, o SYNC 3 pode ajustar a veloci-dade de reprodução de audiolivros. Quando um audiolivro estiversendo reproduzido, você poderá escolher:

Velocidadereprod. audiolivros

Mais ráp.NormalMais lenta

A exibição da capa dos seus arquivos demúsica do dispositivo. Se não houver uma capapara os arquivos no dispositivo, o banco dedados Gracenote a fornecerá.

Configurações doReprodutor deMídia

Preferência deCapa

A capa fornecida pelo banco de dados Grace-note será utilizada para seus arquivos demúsica. Ela sobrescreve qualquer capa prove-niente do seu dispositivo.

Gracenote®

Ativa e desativa o Gracenote® para fornecer informações demetadados, como gênero, artista, álbum.

Gerenciamentodo Gracenote®

Permite exibir o nível de versão do banco de dados Gracenote.Informação deBanco de dadosGracenote®

Isso permite exibir o número do modelo e o fabricante do seudispositivo de mídia.

Informações dodispositivo

Apague as informações de mídia armazenadas para reindexar.Atualizar Índice deMídia

RelógioPara ajustar a hora, selecione as setas paracima e para baixo na lateral da tela. Assetas à esquerda ajustam a hora e as setasà direita ajustam o minuto. É possívelselecionar AM ou PM.

É possível ajustar os seguintes recursos:

378

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 382: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

Selecione o modo de exibição de hora.Formato de Hora

Quando ativo, o relógio é ajustado às alterações de fuso horário.Atualização Auto.do Fuso Horário Esse recurso só está disponível em veículos com navegação.

Quando selecionado, o relógio do veículo redefine para a hora dosatélite do GPS.

Redefinir Relógiocom a Hora doGPS

O sistema salva automaticamentequalquer atualização feita nasconfigurações.

BluetoothAo pressionar esse botão, você poderáacessar o seguinte:

AçãoItem de menu

Desativar o Bluetooth desconectará todos os dispositivos e nãopermitirá novas conexões.

Bluetooth

Você deverá ativar o Bluetooth parasincronizar um dispositivo com Bluetoothhabilitado,Os processos de sincronização de umdispositivo Bluetooth são os mesmos quena sincronização de um telefone.Consulte Sincronizando um dispositivoem configurações do telefone para sabercomo sincronizar um dispositivo e asopções disponíveis.

TelefoneSincronize o telefone habilitado comBluetooth com o sistema antes de utilizaras funções no modo mãos livres.Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciara sincronização. Consulte o manual do seutelefone, se necessário.

Para adicionar um telefone, selecione:

Item de menu

Adicionar telefone

1. Siga as instruções na tela.2. Um prompt avisa você para buscar o

sistema no seu telefone.3. Selecione a marca e o modelo do

veículo conforme exibidos no seutelefone.

4. Confirme se o número de seis dígitosque aparece no seu telefonecorresponde ao número de seis dígitosna tela sensível ao toque.

5. A tela sensível ao toque indica quandoa sincronização foi bem-sucedida.

6. O telefone poderá solicitar que vocêforneça a permissão do sistema paraacessar as informações. Para verificara compatibilidade do telefone,consulte o manual do telefone ou visiteo site.

379

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 383: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Alternativamente, para adicionar umtelefone, selecione:

Item de menu

Adicionar telefone

Em seguida, selecione:

Descobrir outros dispositivos Bluetooth

1. Siga as instruções na tela.2. Selecione o nome do telefone quando

ele for exibido na tela sensível aotoque.

3. Confirme se o número de seis dígitosque aparece no seu telefonecorresponde ao número de seis dígitosna tela sensível ao toque.

4. A tela sensível ao toque indica quandoa sincronização foi bem-sucedida.

5. O telefone poderá solicitar que vocêforneça a permissão do sistema paraacessar as informações. Para verificara compatibilidade do telefone,consulte o manual do telefone ou visiteo site.

Outras características, como por exemplo,mensagens de texto usando o Bluetoothe o download automático da agendatelefônica, são recursos dependentes dotelefone.Depois de ter sincronizado um dispositivo,você pode ajustar as opções a seguir.

Ação e descriçãoItem de menu

Ver dispositivos

Você também pode selecionar:

Você pode adicionar um dispositivo com Bluetooth habilitadoseguindo as etapas da tabela anterior.

Adicionar umDispositivo Blue-tooth

Você pode selecionar um telefone tocando no nome do telefone na tela. Em seguida,você terá as seguintes opções:

Dependendo do status do dispositivo, você poderá selecionar qual-quer uma destas opções para interagir com o dispositivo selecionado.

Conectar

Desconectar

Permite a você ver as informações do telefone e dispositivo.Informações dodispositivo

Permite a você selecionar esse dispositivo para ser o dispositivo depreferência.

Torn.princip.

Remove o dispositivo selecionado do sistema.Apagar

380

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 384: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

Gerenciar contatos

Você também pode selecionar:

Ative essa opção para que o SYNC 3 faça download periodicamenteda sua lista de contatos e mantê-la atualizada.

TransferênciaAuto. dosContatos

Escolha o modo que você gostaria que o sistema exiba os seuscontatos. Você pode escolher:

Ordenar Por:

SobrenomeNome

Selecione essa opção para fazer download novamente da sua listade contatos manualmente.

Transferircontatos nova-mente

Selecione essa opção para excluir a lista de contatos no veículo.Excluir a lista no veículo não apagará a lista de contatos no telefoneconectado.

Apagar agendatelefônica

Ação e descriçãoItem de menu

Definir Toque do Telefone

Você também pode selecionar:

Nenhum som é reproduzido ao receber uma chamada no seu tele-fone.

Sem toque

O toque selecionado atualmente no seu telefone toca ao receberuma chamada. Essa opção pode não estar disponível para todos ostelefones. Se essa opção está disponível, a configuração é padrão.

Usar toque dotelefone

Você também pode selecionar um dos três toques disponíveis.

381

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 385: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

Mensagens de texto

Você também pode selecionar:

Nenhum som é reproduzido ao receber uma mensagem no seu tele-fone.

Sem Alerta(Silencioso)

Você também pode selecionar um dos três sons de notificação disponíveis.

Quando ativado, um prompt de voz alerta você ao receber uma novamensagem.

Leitura de voz

Você também pode ativar e desativar as seguintes opções:

Ação e descriçãoItem de menu

Quando ativado, o áudio do veículo (como rádio ou aplicativos) ésilenciado para a duração do telefonema, mesmo quando o telefo-nema é em privacidade.

Silenciar áudioem privacidade

Quando ativado, um alerta será exibido se o telefone estiver emroaming ao tentar fazer uma chamada.

Aviso de roaming

Quando ativado, uma mensagem será exibida quando a bateria doseu telefone estiver com baixo nível.

Notificação debateria fraca

Assistência de emergênciaSelecione esse botão para modificar aconfiguração liga ou desliga desse recurso.Se os contatos do telefone celular tiveremsido baixados, você poderá ajustar aseguinte opção:

Ação e descriçãoItem de menu

Você pode selecionar até dois números da lista de contatos do seudispositivo móvel como contatos de emergência para acesso rápidoao final do processo de chamada para a Assistência de emergência.

Definir contatosde emergência

382

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 386: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

RádioEsse botão está disponível se uma fonte

de rádio, como AM ou FM, é a fonte deáudio ativa. Ao pressionar o botão, vocêpoderá acessar os seguintes recursos:

Ação e descriçãoItem de menu

Esse recurso está disponível quando a Rádio FM é a fonte de áudioativa. Ative esse recurso para que o sistema exiba o texto de rádio.

Texto de rádio

AtualizarMemorizaçãoAutomática(AST) Ao selecionar essa opção, serão armazenadas as seis estações com

sinal mais forte da sua localidade atual no banco de predefiniçõesmais recente da fonte sintonizada no momento.

NavegadorVocê pode ajustar muitas das preferênciasde navegação, selecionando os menus aseguir.

Preferências de mapa

Ação e descriçãoItem de menu

Preferências de mapa

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Quando essa opção estiver ativa, o sistema mostrará desenhos deedifícios em 3D.

Modelo decidade 3D

Quando ativado, a rota percorrida anteriormente pelo veículo é exibidacom pontos brancos.

Trilha do nave-gador

Ative esse recurso para exibir até 3 ícones de POI no mapa de nave-gação.

Ícones de PDI

Selecionar PDIsApós ativar esse recurso, você poderá sele-cionar os ícones que deseja exibir selecio-nando:

383

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 387: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Preferências de rota

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Preferências de rota

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Configure o sistema para exibir o tipo de rota de sua preferência.Rota Preferen-cial

EcoMais rápidaMais curta

Ignore a seleção da rota na programação do destino. O sistema sócalcula uma rota com base na configuração da sua rota preferida.

Sempre usarrota ___

Quando ativado, o sistema usa o tipo de rota selecionado para calcularsomente uma rota até o destino desejado.

O sistema seleciona faixas exclusivas para veículos com muitospassageiros ao fornecer orientação sobre rota.

Usar faixas deveículosgrandes

O sistema busca e exibe locais de estacionamento disponíveis àmedida que você se aproxima do seu destino.

Localizar Esta-cionamentoAutomat.

Selecione um nível de custo para a rota ecológica calculada. Quantomais alta for a configuração, maior será a alocação de tempo para arota.

PenalidadeTempo Eco

Ative ou desative considerando informações de tráfego ao planejaruma rota.

Orientação derota dinâmica

Preferências do navegador

Ação e descriçãoItem de menu

Preferências de Navegação

Você pode ajustar o modo que os sistema fornece os prompts.Avisos de Orien-tação

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Voz e toques

Apenas voz

Apenas Tons

384

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 388: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Aplicativos móveisVocê pode ativar o controle de aplicativosmóveis compatíveis em execução no seudispositivo USB ou Bluetooth no SYNC 3.Para ativar aplicativos para dispositivosmóveis, o SYNC 3 requer o consentimentodo usuário para enviar e receberatualizações e informações de autorizaçãodo aplicativo, usando o plano de dadosassociado ao dispositivo conectado.Os dispositivos conectados enviam dadospara a Ford nos Estados Unidos. Asinformações criptografadas incluem VIN,número do módulo SYNC 3, estatísticasde uso anônimas e informações dedepuração. As atualizações podem serfeitas automaticamente.

Nota: Nem todos os aplicativos paradispositivos móveis podem ser compatíveiscom o sistema.Nota: As taxas de dados padrão serãoaplicadas. A Ford não se responsabiliza porencargos adicionais que você possa receberdo provedor de serviços, quando seu veículoenviar ou receber dados por meio dodispositivo conectado. Isso inclui quaisquerencargos adicionais incorridos devido àcondução em áreas fora de uma rededoméstica.

Ação e descriçãoItem de menu

Ative ou desative o uso de aplicativos móveis no SYNC 3.AplicativosA desativação de aplicativos móveis no menu de configuraçõesdesativa as atualizações automáticas e o uso de aplicativos móveisno SYNC 3.

Você pode exibir o status das permissões de aplicativos móveis nomenu de configurações.

Após os aplicativos móveis serem ativados, você terá as seguintes opções:

Isso fornece informações sobre o estado atual das atualizações deaplicativos disponíveis.

Atualizar Aplica-tivos

Existem três status possíveis:

Atualizando aplicativosmóveis…

AtualizarAtualizaçãonecessária

O sistema está tentandoreceber uma atualização.

Não énecessáriaatualização.

O sistema detectouum novo aplicativoque requer autori-zação ou uma atuali-zação de permissãogeral.

385

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 389: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

Selecione esse botão se umaatualização for necessária evocê quiser solicitá-lamanualmente. Por exemplo,quando o dispositivo móvelestiver conectado a um pontode acesso Wi-Fi, selecione:

Solicitar atualiz.

Solicitar atualiz.

Conceder ou negar permissões para todos os aplicativos de uma sóvez.

Todos os aplica-tivos

Conceder ou negar permissões específicas a aplicativos individuais.As permissões de aplicativos são organizadas em grupos. Ao pres-sionar o ícone de livro de informações, você pode ver quais sinaisestão incluídos em cada grupo.

Também podehaver aplicativosativados noSYNC 3 nessasopções.

Nota: A Ford não se responsabiliza pordanos ou perda de privacidade decorrentesdo uso de um aplicativo ou peladisseminação de quaisquer dados doveículo que você permita à Ford fornecer aum aplicativo.

GeralAcesse e ajuste configurações do sistema,recursos de voz e configurações detelefone, navegação e sem fio.

Item de menu

Selecione para escolher oidioma de exibição da telasensível ao toque.

Idioma

Selecione para exibir asunidades em quilômetrosou milhas.

Distância

Selecione para exibir asunidades em Celsius ouFahrenheit.

Temperatura

Selecione pra fazer osistema emitir um bipepara confirmar as alte-rações feitas via telasensível ao toque.

Bipe da Tela Sensível ao Toque

386

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 390: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Item de menu

Ao ativar essa opção, osistema atualizará automa-ticamente quando vocêtiver uma conexão com aInternet disponível atravésde uma rede Wi-Fi ouconexão móvel.

Atualizações automáticas do sistema

Informações relativas aosistema e seu software.

Sobre o SYNC

Documentação da licençade software para osistema.

Licenças de software

Selecione para restauraros padrões de fábrica.Fazer isso apaga todas asconfigurações e os dadospessoais.

Restaurar Sistema

Selecione para ativar obipe audível quando a áreado painel de toque que ficaabaixo da tela detectar umtoque.

Bipe do painel sensível ao toque

Wi-FiÉ possível ajustar o seguinte:

387

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 391: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

Ative essa opção para se conectar ao Wi-Fi para obter atualizaçõesde software do SYNC 3 do veículo.

Wi-Fi

Isso fornece uma lista de redes Wi-Fi disponíveis dentro do alcance.Exibir redesdisponíveis

Ao clicar em uma rede na lista, você poderá se conectar e desconectardaquela rede. O sistema poderá exigir um código de segurança parase conectar.

Quando você clica no botão de informações junto a uma rede, maisinformações sobre a rede são exibidas, como intensidade do sinal,status da conexão e tipo de segurança.

O sistema avisa quando o veículo está estacionado e uma rede Wi-Fi está dentro do alcance se o SYNC já não está mais conectado.

Notificações deWi-Fi Disponíveis

Iluminação ambiente (Se equipado)

Toque uma vez em uma cor para ativar ailuminação ambiente. Isso define a corpara a intensidade mais alta.Você pode arrastar as cores para cima oupara baixo para aumentar ou diminuir aintensidade.Para desligar a iluminação ambiente,pressione a cor ativa uma vez ou arraste acor ativa totalmente para baixo até aintensidade zero.

VeículoNota: O veículo pode não ter todos essesrecursos.Você pode selecionar os recursos a seguirpara atualizar as configurações.

Código do teclado da portaSelecione esse botão para adicionar ouapagar um código pessoal de teclado daporta. Para adicionar ou apagar um códigopessoal, você primeiro precisa inserir ocódigo de fábrica de cinco dígitos. Vocêpode encontrar esse código no cartão doproprietário no porta-luvas ou noDistribuidor Ford.

388

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 392: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Configurações da câmera

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoMensagem

Ajusta as configurações da câmera do veículo.Configuraçõesda câmera

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Você pode ativar ou desativar essa opção usando o controle desli-zante.

Retardo daCâmera de Ré

Você pode ativar e desativar o assistente de estacionamento adicionalna tela da câmera traseira.

Assistentes deEstac.Avançados

Informações adicionais sobre o sistema de câmera traseira são fornecidas no capítulode auxílio ao estacionamento do manual do proprietário.

Número de série do modem integrado(ESN)A seleção desse botão no menu deconfigurações mostra o número ESN paraseu sistema. Você precisará desse númeropara determinados registros, como rádiovia satélite.

MostradorPara fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Aumente ou diminua o brilho da tela.Brilho

Você pode selecionar:Modo

A tela muda automaticamente entre os modos de diae noite com base no nível de luz externa.

Auto

A tela é exibida com um fundo claro para melhorar avisualização diurna.

Dia

389

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 393: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Ação e descriçãoItem de menu

A tela é exibida com um fundo mais escuro para tornara visualização noturna mais fácil.

Noite

A tela se torna preta e não é exibido mais nada. Pararetornar à tela, basta tocá-la.

Desligado

Ative essa opção para escurecer automaticamente o brilho da telacom base nas condições de iluminação do ambiente.

Escurecimentoautomático

Controle de vozVocê pode ajustar as configurações decontrole de voz, selecionando as opçõesa seguir.

Item de menu

Ative essa opção pararemover prompts de voz econfirmações adicionais.

Modo avançado

Ative essa opção para que osistema confirme um nomede contato antes de fazeruma chamada.

Confirmação de Chamada

Ative essa opção para que osistema exiba uma lista decomandos de voz disponí-veis quando o botão de vozé pressionado.

Lista de Comandos de Voz

Modo manobristaO modo manobrista permite bloquear osistema. Nenhuma informação poderá seracessada até o sistema ser desbloqueadocom o PIN correto.

Quando você seleciona o modomanobrista uma caixa de texto é exibidainformando que um código de quatrodígitos deve ser inserido para ativar edesativar o modo manobrista. Você podeusar qualquer PIN que escolher, mas deveusar o mesmo PIN para desativar o modomanobrista. O sistema solicita que vocêinsira o código.Nota: Se o sistema travar e for necessárioredefinir o PIN, entre em contato com oDistribuidor Ford.

390

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 394: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Para ativar o modo manobrista, insira oPIN escolhido. Em seguida, o sistema pedepara confirmar o PIN inserindo-onovamente. O sistema será bloqueado.Para desbloquear o sistema, digite omesmo número PIN. O sistema se conectanovamente ao seu telefone e todas asopções estão disponíveis outra vez.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DOSYNC™ 3O sistema SYNC 3 é fácil de usar. Porém,em caso de dúvida consulte as tabelasabaixo.Para verificar a compatibilidade do celular,consulte o site local da Ford ou da Lincoln.

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Consulte o manual do dispositivo parasaber os ajustes de áudio.

As configurações docontrole de áudio docelular podem estarafetando o desempenhodo SYNC 3.

Há um barulhoao fundodurante umaligação.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Durante umachamada, euposso ouvir aoutra pessoamas ela nãopode me ouvir.

Certifique-se de que o microfone do SYNC3 não esteja desligado. Procure o ícone domicrofone na tela do telefone.

Para reiniciar o sistema, desligue o motor,abra e feche a porta e trave a porta, aguar-dando de 2 a 3 minutos. Certifique-se deque a tela do SYNC 3 esteja apagada e aporta USB esteja desligada.

Talvez seja necessárioreiniciar o sistema.

Durante umachamada, nãoconsigo ouvir aoutra pessoa eela não podeme ouvir.

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

O SYNC 3 nãoconsegue baixara lista decontatos.

Não se esqueça de permitir que o SYNC 3recupere contatos do telefone. Consulte omanual do celular.

Possível defeito docelular.

Você deve ligar o celular e o recurso dedownload automático da lista de contatosno SYNC 3.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

391

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 395: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Não se esqueça de permitir que o SYNC 3recupere contatos do telefone. Consulte omanual do celular.

Limitações de capaci-dade do celular.

O sistema diz"Lista decontatosbaixada", masminha lista decontatos noSYNC 3 estávazia ou temcontatosfaltando.

Se os contatos ausentes estiverem armaze-nados no cartão SIM, transfira-os para amemória do celular.

Você deve ligar o celular e o recurso dedownload automático da lista de contatosno SYNC 3.

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

Estou comproblemas paraconectar meucelular ao SYNC3.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Tente excluir o dispositivo do SYNC 3 eexcluir o SYNC do dispositivo, e tentenovamente.

Sempre verifique as configurações deprompt de segurança e de aceitaçãoautomática referentes à conexão Bluetoothdo SYNC 3 no celular.

Atualize o firmware do celular.

Desligue a configuração de downloadautomático.

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

As mensagensde texto nãoestão funcio-nando no SYNC3.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

iPhone • Acesse as configurações do celular.• Acesse o Menu Bluetooth.• Pressione o círculo azul à direita do

dispositivo com a marca e o modelo doseu veículo a serem inseridos no menuseguinte.

392

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 396: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

• Ative Mostrar Notificações.• Desconecte e reconecte o iPhone do

sistema SYNC 3 para ativar a atuali-zação dessas configurações.

Agora, o iPhone esta configurado paraencaminhar mensagens de texto deentrada para o SYNC 3.Repita essas etapas para cada veículoequipado com SYNC 3 ao qual você estejaconectado. O iPhone só encaminharámensagens de texto de entrada para oSYNC 3 se o iPhone não estiver desblo-queado no aplicativo de mensagens.Não é possível responder às mensagens detexto por meio do SYNC 3 no iPhone.Não há suporte para mensagens de textodo WhatsApp e do Facebook Messenger.

O celular deve suportar o download demensagens de texto por Bluetooth parareceber mensagens de texto de entrada.

Este é um recurso quedepende do celular.

As mensagensde texto deáudio nãofuncionam nomeu celular.

Como cada celular é diferente, consulte omanual do dispositivo do celular que vocêestá sincronizando. Na verdade, pode haverdiferenças entre os celulares devido amarca, modelo, provedor de serviços eversão de software.

Esta é uma limitação docelular.

393

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 397: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Solução possívelPossível causaProblema

Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tentedesligar o dispositivo, redefini-lo ouremover sua bateria e tente reconectá-loao SYNC 3.

Possível defeito nodispositivo.Estou tendo

problemas aoconectar meudispositivo.

Certifique-se de que você está usando ocabo do fabricante.

Certifique-se de que inseriu corretamenteo cabo USB no dispositivo e na porta USBdo veículo.

Certifique-se de que o dispositivo não temum programa de instalação automática ouconfigurações de segurança ativas.

Certifique-se de que o dispositivo estejadesbloqueado antes de conectá-lo aoSYNC 3.

O dispositivo tem umatela de bloqueio ativada.

Certifique-se de não deixar o dispositivodentro do veículo sob temperaturas altasou baixas demais.

Esta é uma limitação dodispositivo.

O SYNC 3 nãoreconhece meudispositivoquando doupartida noveículo.

Certifique-se de que conectou o dispositivoao SYNC 3 e iniciou o player de mídia nodispositivo.

Este é um recurso quedepende do dispositivo.

O áudio Blue-tooth não étransferido.

O dispositivo não estáconectado.

Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ouremover sua bateria e tente reconectá-loao SYNC 3.

O dispositivo esta em umestado ruim.

Certifique-se de que todos os detalhes damúsica foram preenchidos.

Seus arquivos de músicapodem não conter asinformações corretassobre artista, título damúsica, álbum ou gênero.

O SYNC 3 nãoreconhece amúsica que estáno meu disposi-tivo. Tente substituir o arquivo corrompido por

uma nova versão.O arquivo pode estarcorrompido.

394

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 398: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Solução possívelPossível causaProblema

Alguns dispositivos exigem que as configu-rações de USB sejam alteradas de classede armazenamento em massa para classede protocolo de transferência de mídia.

Talvez a música tenhaproteção contra direitosautorais que não permitasua reprodução.

Converta o arquivo em um formatocompatível. Consulte Entretenimento(página 354).

Não há suporte para oformato de arquivo doSYNC 3.

Atualize o índice de mídia. ConsulteConfigurações (página 377).

O dispositivo precisa serreindexado.

Certifique-se de que o dispositivo estejadesbloqueado antes de conectá-lo aoSYNC 3.

O dispositivo tem umatela de bloqueio ativada.

Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tentedesligar o dispositivo, redefini-lo ouremover sua bateria e tente reconectá-loao SYNC 3.

Esta é uma limitação dodispositivo.

Ao conectar omeu dispositivo,às vezes nãoescuto somalgum.

Para ouvir dispositivos Apple por meio deUSB, selecione AirPlay em Control Centernos dispositivos e depois Conector deencaixe.

Para ouvir dispositivos Apple por meio deBluetooth Stereo, selecione AirPlay emControl Center nos dispositivos e depoisSYNC.

Conecte um dispositivo ou reprodutor demídia compatível.

O dispositivo ou repro-dutor de mídia é incom-patível.

SYNC 3 nãoexibe os botõesinformações damúsica, repetir,ou aleatório.

395

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 399: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas de Wi-Fi

Solução possívelPossível causaProblema

Verifique a senha.Erro de senha.Falha naconexão.

Verifique se há um sinal de Wi-Fi fraco.Sinal fraco.

Use um nome exclusivo para a SSID, nãouse o nome padrão, a menos que elecontenha um identificador exclusivo, comoparte do endereço MAC.

Pontos de acessomúltiplo dentro do limitecom a mesma SSID.

Posicione o veículo próximo do hotspotcom a frente do veículo voltada para adireção do hotspot e remova obstáculos,se possível. Outros telefones com Wi-Fi,Bluetooth, micro-ondas e sem fio podemcausar interferência.

Sinal fraco provavel-mente por causa dadistância em relação aohotspot, da obstrução ouda maior interferência.

Desconexãoapós umaconexão bem-sucedida.

Caso o veículo esteja equipado com para-brisa aquecido, tente posicionar o veículo,de maneira que o para-brisa não estejavoltado para o hotspot. Caso você tenhauma película metálica no vidro, mas nãono para-brisa, posicione o veículo voltadopara o hotspot. Caso todos os vidrostenham películas, você pode abrir asjanelas na direção do hotspot, caso issoseja viável.

Talvez haja umaobstrução entre SYNC 3e o hotspot.

Sinal fracoobservado porSYNC 3, apesarda proximidadede um hotspot.

Tente remover outras obstruções quepossam afetar a qualidade do sinal, comoabrir o portão da garagem.

Defina a rede como visível e tente nova-mente.

O hotspot foi definidocomo uma rede oculta.

Não há umhotspot relacio-nado na lista deredes disponí-veis.

396

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 400: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas de Wi-Fi

Solução possívelPossível causaProblema

O SYNC 3 não fornece um hotspot nomomento

O SYNC 3 não forneceum hotspot nomomento.

O SYNC 3 não évisto durante apesquisa deredes Wi-Fi notelefone ou emoutros disposi-tivos.

Verifique a qualidade do sinal (em detalhesda rede), caso SYNC 3 indique boa ouexcelente, teste com outro hotspot equi-pado de alta velocidade no qual o ambienteseja mais previsível.

Intensidade do sinalfraca, muito distante dohotspot, o hotspot dásuporte a váriasconexões, conexão lentacom a Internet ou outrosproblemas.

O download dosoftwaredemora muito.

Teste a conexão com outro dispositivo,caso o hotspot exija uma assinatura, e vocêpode entrar em contato com o provedor deserviços.

É possível que não hajaum software novo. Ohotspot conectado podeser gerenciado por umapessoa e exige uma assi-natura ou uma aceitaçãodos termos e dascondições.

Aparentemente,SYNC 3 seconecta a umhotspot e aintensidade dosinal é exce-lente, mas osoftware nãoestá sendoatualizado.

397

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 401: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas do AppLink

Possíveis soluçõesPossíveis causasProblema

Verifique se você tem um smartphonecompatível; um Android com OS 2.3 ouposterior ou um iPhone 3GS ou maisrecente com iOS 5.0 ou posterior. Alémdisso, não se esqueça de emparelhar econectar o telefone com o SYNC 3 paralocalizar os aplicativos habilitados paraAppLink no seu dispositivo. Os usuários doiPhone também devem se conectar à portaUSB com um cabo USB da Apple.

Você não conectou umtelefone compatível comApplink com o SYNC 3.

Aplicativos paracelular AppLink:quando eu sele-ciono "FindMobile Apps"(Encontrar apli-cativos paradispositivosmóveis), oSYNC 3 nãolocaliza nenhumaplicativo.

Verifique se você baixou e instalou a versãomais recente do aplicativo na App Store docelular. Verifique se o aplicativo está emexecução no celular. Alguns aplicativosexigem que você se registre ou faça loginno aplicativo pelo celular usando-os como AppLink. Além disso, alguns deles podemter a configuração "Ford SYNC"; verifiqueo menu de configurações do aplicativo nocelular.

Os aplicativos habili-tados para AppLink nãoestão instalados nem emexecução no seu disposi-tivo móvel.

Meu celular estáconectado, masainda nãoconsigo localizarnenhum aplica-tivo.

O fechamento e a reinicialização dos apli-cativos podem ajudar o SYNC 3 a encontraro aplicativo, caso você não consigadescobri-lo dentro do veículo. Em umdispositivo com Android, se os aplicativostiverem a opção "Exit" ou "Quit", selecione-

Às vezes, os aplicativosnão são fechados correta-mente e abrem nova-mente a conexão com oSYNC 3, nos ciclos dachave de ignição, porexemplo.

Meu celular estáconectado,meus aplica-tivos estão emexecução, masainda nãoconsigo localizarnenhum aplica-tivo.

a e reinicie o aplicativo. Se o aplicativo nãotiver essa opção, selecione o menu deconfigurações do celular e "Aplicativos",localize o aplicativo específico e escolha"Forçar Parada". Não esqueça de reiniciaro aplicativo depois e selecionar "Localizaraplicativos para dispositivos móveis" noSYNC 3.

398

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 402: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas do AppLink

Possíveis soluçõesPossíveis causasProblema

Em um iPhone com iOS7+, para forçar ofechamento de um aplicativo, toque duasvezes no botão home e deslize o dedo paracima no aplicativo para fechá-lo. Toque nobotão home novamente e volte a sele-cionar o aplicativo para reiniciá-lo. Apósalguns segundos, o aplicativo aparecerá nomenu de aplicativos do SYNC 3.

Desligue o Bluetooth e religue pararestaurar o telefone. Se você estiver noveículo, o SYNC 3 poderá se reconectarautomaticamente ao celular se você pres-sionar o botão "Telefone".

Existe um problema deBluetooth em versõesanteriores do sistemaoperacional Android quepodem fazer com que osaplicativos que foram

Meu celular comAndroid estáconectado,meus aplica-tivos estão emexecução, eu

encontrados na unidadede veículo anterior nãosejam encontradosnovamente se você nãotiver desligado o Blue-tooth.

consigo reiniciá-los, mas aindanão consigolocalizarnenhum aplica-tivo.

399

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 403: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas do AppLink

Possíveis soluçõesPossíveis causasProblema

Desconecte o cabo USB do celular, aguardeum momento e conecte o cabo USB nova-mente ao celular. Após alguns segundos,o aplicativo aparecerá no menu de aplica-tivos do SYNC 3. Se isso não acontecer,force o fechamento do aplicativo e reinicie-o.

Talvez você preciseredefinir a conexão USBcom o SYNC 3.

Meu iPhone estáconectado, meuaplicativo estáem execução,eu consigo reini-ciar o aplicativo,mas ainda nãoconsigo loca-lizá-lo no SYNC3.

Aumente o volume do Bluetooth do dispo-sitivo usando os botões de controle devolume do dispositivo mais utilizados nodispositivo.O volume do Bluetooth

no celular pode estarbaixo.

Eu tenho umcelular comAndroid. Eulocalizei e inicieimeu aplicativode mídia noSYNC 3, masnão tem som ouo som estámuito baixo.

Desinstale ou force o fechamento dosaplicativos que o SYNC 3 não deve loca-lizar. Se o aplicativo tiver a configuração"Ford SYNC", desabilite-a no menu deconfigurações do aplicativo no celular.

Alguns dispositivos comAndroid têm um númerolimitado de portas Blue-tooth que os aplicativospodem usar para seconectar, Se você tiver

Eu só consigover alguns apli-cativos AppLinklistados nomenu de aplica-tivos do SYNC 3do meu celular.

mais aplicativos AppLinkno celular do que onúmero de portas Blue-tooth disponíveis, nãoconseguirá ver todos osaplicativos listados nomenu de aplicativosmóveis do SYNC 3.

400

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 404: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

Analise os comandos de voz do celular eos comandos de voz da mídia no início desuas respectivas seções.Possivelmente, você está

usando os comandos devoz errados.O SYNC 3 não

entende o queestou dizendo.

Consulte a tela de áudio durante umasessão de voz ativa para localizar uma listade comandos de voz.

Aguarde o sistema avisar antes de emitir ocomando.

Talvez você estejafalando muito cedo ou nomomento errado.

Analise os comandos de voz da mídia noinício da seção de mídia.

Possivelmente, você estáusando os comandos devoz errados.

O SYNC 3 nãoentende nomesde canção ou deartista.

Diga o nome da música ou do artistaexatamente como ele é exibido no disposi-tivo. Por exemplo, diga "Reproduzir artistaPrince" ou "Reproduzir música Purple Rain".

Você pode não estardizendo o nome exata-mente como é exibido nodispositivo.

Certifique-se de que você está falando otítulo completo, como "California remixfeaturing Jennifer Nettles".

Caso haja abreviações no nome, comoESPN ou CNN, você precisa soletrá-las: "E-S-P-N" ou "C-N-N".

Verifique se os títulos de música, artistas,álbum e nomes de listas de reprodução nãotêm caracteres especiais como *, - ou +.

O nome da música ou doartista pode ter algunscaracteres especiais nãoreconhecidos pelo SYNC3.

Certifique-se de que você esteja dizendo onome exatamente como é exibido no tele-fone. Por exemplo, se o contato for "JoeWilson", diga "Ligar Joe Wilson". Caso onome do contato seja "Mãe", diga "LigarMãe".

Você pode não estardizendo o nome exata-mente como é exibido nalista de contatos.

O SYNC 3 nãoentende ou estáchamando ocontato erradoquando euquero fazer umaligação. Verifique se os nomes de contato não têm

caracteres especiais como *, - ou +.O nome do contato podeconter caracteres espe-ciais.

401

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 405: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

O SYNC 3 aplica as regras de pronúnciafonética do idioma selecionado aos nomesde contato armazenados no celular.

Você pode não estardizendo o nome exata-mente como é exibido nalista de contatos.

O sistema decontrole de vozdo SYNC 3 estácom dificul-dades parareconhecer osnomes estran-geiros armaze-nados no meucelular.

Dica útil: você pode selecionar o contatomanualmente. Pressione PHONE. Sele-cione a opção da lista de contatos e o nomedo contato. Pressione a opção de teclaprogramável para ouvi-la. O SYNC 3 lerá onome do contato para você, dando umaideia da pronúncia esperada.

O SYNC 3 aplica as regras de pronúnciafonética do idioma selecionado aos nomesarmazenados no reprodutor de mídia ou naunidade flash USB. Ele pode fazer algumasexceções para nomes de artistas muitopopulares, por exemplo, U2, para os quaisvocê sempre usa a pronúncia em inglês.

Você pode estar dizendonomes estrangeiros como idioma atualmenteselecionado para o SYNC3.

O sistema decontrole de vozdo SYNC 3 estácom problemaspara reconheceras faixas, osartistas, osálbuns, osgêneros e osnomes de listade reproduçãoestrangeiros nomeu reprodutorde mídia ou naminha unidadeflash USB.

O SYNC 3 usa uma voz gerada sintetica-mente, em vez de voz humana pré-gravada.

O SYNC 3 usa a tecno-logia de prompt de vozpara texto falado.

O sistema geraprompts de voz,e a pronúncia dealgumas pala-vras pode nãoser precisa parameu idioma.

O SYNC 3 oferece vários recursos novos decontrole de voz para uma vasta gama deidiomas. Discar um nome de contato direta-mente da lista de contatos sem gravá-lopreviamente (por exemplo, “ligar para JohnSmith”) ou selecionar uma faixa, um artista,um álbum, um gênero ou uma lista dereprodução diretamente do leitor de mídia(por exemplo, "reproduzir a artistaMadonna").

402

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 406: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Perfis pessoais

Causa e solução possíveisProblema

Os Perfis pessoais não foram configurados.

Não consigo criar um perfil.

Foi inserido um nome de perfil inválido.

Não foi selecionado um botão de memóriaquando foi pedido.

A ignição do veículo não estava Ligada eem Estacionamento ou foi alterada paraFuncionamento ou Estacionamentodurante a criação de um perfil.

Perfis pessoais está desligado.

O botão de travamento não foi selecionadoem uma chave quando foi pedido.

Não consigo vincular uma chave.

A chave selecionada já estava associada aoutro perfil e foi recusada uma substituição.

Foi realizada uma recuperação de perfil aovincular uma chave.

A ignição do veículo não estava Ligada eem Estacionamento, ou foi alterada paraFuncionamento ou Estacionamento aovincular uma chave.

É usado o método de vinculação antigo.

A configuração não salva não é suportadapor Perfis pessoais.

As minhas configurações personalizadasnão são salvas.

Está disponível um Perfil pessoal ativodiferente do esperado.

Outro usuário alterou as configurações parao Perfil pessoal errado.

Não foi criado um Perfil pessoal.

O meu perfil não consegue ser recuperado.Perfis pessoais está desligado.

O perfil solicitado já está ativo.

O botão de memória que está sendo usadonão está vinculado a um perfil.

403

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 407: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Perfis pessoais

Causa e solução possíveisProblema

A chave que está sendo usada não estávinculada a um perfil.

Está sendo usada a chave errada.

Está sendo pressionado um botão diferentedo botão de destravamento ou de partidaautomática em uma chave vinculada.

O Perfil pessoal foi excluído.

Perfis pessoais está desligado.Minhas posições predefinidas são recupe-radas mas meu perfil não é recuperado

O veículo está em movimento.Meu perfil é recuperado mas as minhasposições predefinidas não são recuperadas As posições predefinidas são as mesmas

que as do perfil de Convidado ou de umperfil ativo anteriormente.

Desvincule e vincule novamente sua chaveno menu Perfis pessoais. Talvez sejanecessário consultar seu Distribuidor Ford.

Eu perdi uma chave.

As chaves foram apagadas e reprogra-madas. Isso pode acontecer se você tiverpermitido que o distribuidor adicionasseuma nova chave em substituição da ante-rior.Perdi todos os perfis.

Foi realizada uma Limpeza Geral sem seuconhecimento.

404

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 408: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Geral

Solução possívelPossível causaProblema

O SYNC 3 só oferece suporte a quatroidiomas em um único módulo para exibiçãode texto, controle de voz e prompts de voz.O país em que você comprou o veículodetermina os quatro idiomas com base nosidiomas mais falados. Se o idioma selecio-nado não estiver disponível, o SYNC 3permanecerá com o idioma ativo atual.O SYNC 3 não oferece

suporte ao idioma atual-mente selecionado parao painel de instrumentose a tela de informaçõese entretenimento.

O idioma selecio-nado para opainel de instru-mentos e a telade informaçõese entreteni-mento nãocorresponde aoidioma do SYNC

O SYNC 3 oferece vários recursos novos decontrole de voz para uma vasta gama deidiomas. Discar um nome de contato direta-mente da lista de contatos sem gravá-lopreviamente (por exemplo, “ligar para JohnSmith”) ou selecionar uma faixa, um artista,um álbum, um gênero ou uma lista dereprodução diretamente do leitor de mídia(por exemplo, "reproduzir a artistaMadonna").

3 (celular, USB,áudio Blue-tooth, controlede voz eprompts devoz).

Redefinição do sistema SYNC 3

O sistema tem um recurso de redefinição do sistema que poderá ser executado se afunção de um recurso SYNC 3 for perdida. Essa reinicialização tem como objetivorestaurar a funcionalidade, e não apagará nenhuma informação armazenada anterior-mente no sistema (como dispositivos pareados, lista de contatos, histórico de chamadas,mensagens de texto e configurações do usuário). Para executar a reiniciação do sistema,mantenha pressionado o botão Buscar Próxima (>>|) enquanto mantém pressionadoo botão Potência do rádio. Após aproximadamente 5 segundos, a tela ficará preta.Aguarde de 1 a 2 minutos até que a redefinição do sistema seja concluída. Em seguida,você poderá utilizar novamente o sistema SYNC 3.

Para obter assistência adicional na soluçãode problemas do SYNC 3, consulte o sitelocal da Ford ou da Lincoln.

405

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

SYNC™ 3

Page 409: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

RESPONSABILIDADES DOPROPRIETÁRIOPara o proprietárioAs informações aqui contidas incorporamas condições essenciais de manutenção egarantia para a operação adequada esegura de seu veículo.É de fundamental importância submetero veículo às revisões periódicas, nosintervalos de tempo ou nasquilometragens indicadas, de acordo comos itens estabelecidos na tabela deLubrificação e Manutenção. ConsulteRealização de serviços no seu veículo(página 416).Lembre-se que deixar de seguir ocronograma regular de manutenção,reparos e lubrificação invalida a garantiados itens da lista de verificação como partedo serviço correspondente.

A Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de Distribuidores, ofereceuma garantia de 36 meses comquilometragem ilimitada para seu veículonovo, válida a partir do mês no qual oveículo novo foi adquirido. A garantia detrês meses requerida por lei está inclusanesse período.Esta garantia cobre todas as peças doveículo que, durante a manutenção ou ouso regular, forem devidamenteidentificadas pelo Distribuidor Ford comodefeitos de material ou de produção. Asexceções são descritas no item "O quenão é coberto pela garantia".Fica convencionado que a presentegarantia não cobre equipamentosinstalados por terceiros e equipamentosinstalados pós-venda que não sejamoriginais.

Nos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.Esta garantia poderá ser automaticamentecancelada, de acordo com os termos doitem "Cancelamento da garantia".Fica o Cliente desde já ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. e oDistribuidor Ford não se responsabilizam,em hipótese alguma, por despesasrelativas a óleo lubrificante, graxa,combustível e similares e outras referentesa deslocamento de pessoal, reboque,socorro, imobilização do veículo, danosmateriais ou pessoais do Cliente outerceiros em geral e de manutençãonormal do veículo, como reapertos,limpezas, lavagens, lubrificações,verificações, regulagens, pintura etc.O Cliente fica também ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. pode alteraras condições da garantia, conformedescrito no item “Esclarecimentosadicionais”.Exceto as responsabilidades oraassumidas, nenhuma outra é admitida nostermos desta garantia.

Prazo da garantiaA garantia inicia-se a partir do mês deaquisição do veículo pelo primeiroproprietário, no prazo abaixo indicado:• 36 meses com quilometragem

ilimitada. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa nesseperíodo.

406

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Termos e condições de garantia

Page 410: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O que é cobertoA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante as peças de seu veículo que, emserviço e uso normal, apresentaremdefeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovados peloDistribuidor Ford.

Bateria e amortecedoresA Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio da rede de distribuidores, ofereceuma garantia de 24 meses, sem limite dequilometragem, na bateria e nosamortecedores, a partir do mês no qual onovo veículo é comprado pelo primeiroproprietário. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa nesseperíodo. Após esse período, 24 meses deuso, a responsabilidade pela substituiçãoda bateria e dos amortecedores deverárecair sobre o proprietário do veículo.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".

O que não é coberto pela garantiaOperações e itens considerados comoparte da manutenção normal.As seguintes operações e itens sãoconsiderados como parte da manutençãonormal do veículo e portanto serão deresponsabilidade do cliente:• Limpeza do sistema de combustível;• Alinhamento da direção;• Balanceamento das rodas;• Ajustes dos freios;• Substituição do filtro de óleo do motor;• Substituição ou complemento do óleo

lubrificante do motor e da caixa demudanças;

• Substituição ou complemento dofluido do sistema de freios;

• Reapertos, ajustes, verificações emgeral, lavagem, graxa, combustível esimilares;

• Troca do líquido de arrefecimento domotor;

• Recarga do gás do sistema de arcondicionado;

• Danos em componentes do motorcausados pelo uso de combustíveladulterado, contaminado ou de baixaqualidade.

Despesas com óleo lubrificante do motor,fluido da transmissão automática,lubrificantes da caixa de transferência,diferencial, fluido de freio, graxas, líquidodo sistema de arrefecimento do motor ecarga de gás refrigerante do sistema de arcondicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparosexecutados em garantia.Esta garantia não cobre perdas por lucroscessantes.

Peças de desgaste naturalAs peças a seguir são consideradas comode desgaste natural e devem, portanto, serpagas pelo Cliente. A substituição destaspeças, necessária ao chegarem ao final desua vida útil, será responsabilidadeexclusiva do proprietário. O desgaste évisível nas peças caracterizadas como tal,cuja vida útil está intimamente relacionadaa condições de estrada, quilometragem,tipo de uso e estilo de condução: filtros dear, combustível e óleo, pastilhas de freio,tambores, lonas e discos de freio, sistemade embreagem (platô, disco e rolamento),amortecedores, palhetas do limpador dopara-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.A substituição de peças de desgastenatural necessária devida a um defeitocomprovado de material ou de fabricaçãoé coberta normalmente nos termos dagarantia.

407

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Termos e condições de garantia

Page 411: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

VidrosHavendo vestígio de quebra em função deinfluência mecânica externa, a garantiaserá automaticamente extinguida.

Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estaráautomaticamente cancelada:• Se o veículo for submetido a abusos,

sobrecargas ou acidentes;• Se o programa regular de revisão,

manutenção e lubrificação fornegligenciado;

• Se o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;

• Se for reparado fora das oficinas doDistribuidor Ford;

• Se os seus componentes originais,acessórios e equipamentos foremsubstituídos por outros não fornecidospela Ford Motor Company Brasil Ltda;

• Se forem utilizados combustíveis, óleosou fluidos que não os recomendadosneste manual;

• Se a estrutura técnica ou mecânica doveículo for modificada com asubstituição e adição de componentes,peças, acessórios ou equipamentosoriginais por outros não instaladosoriginalmente de fábrica no veículo, oude especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sidorealizada por um Distribuidor Ford, taiscomo alarme, rádio toca-fitas e CDplayers, onde se subentende que amodificação foi realizada a pedido docliente, por sua conta e risco;

• Se o veículo for submetido a qualquermodificação que a juízo exclusivo daFord Motor Company Brasil Ltda.,afetem seu funcionamento,estabilidade, segurança econfiabilidade.

• Esta garantia não cobre danos devidoa sujeiras aparentemente inofensivascomo detritos de origem animal ouvegetal, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial, dentreoutros.

Onde fazer a manutenção doveículo na garantiaTodo atendimento previsto nos termosdesta garantia será executadopreferencialmente no Distribuidor Ford queefetuou a venda.Não obstante o disposto acima, ficaesclarecido que qualquer Distribuidor Ford,titular de concessão para acomercialização de veículos Ford e/ouprestação de assistência técnica a veículosFord, deverá prestar assistência técnica,independentemente de ter comercializadoo produto ao qual se destina.

Reparo grátisNos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.

Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento depessoal, reboque, socorro, imobilização doveículo, danos materiais ou pessoais docliente ou terceiros, lucros cessantes oudanos alegadamente decorrentes deavarias em geral não são cobertos pelagarantia.

408

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Termos e condições de garantia

Page 412: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Garantia de peças de reposiçãoPeças Genuínas Ford* adquiridas einstaladas num Distribuidor Ford têmgarantia de 1 ano a partir da emissão daNota Fiscal de venda ao cliente.*Garantia de 12 meses para todas as peçasgenuínas Ford somente se compradas einstaladas nos Distribuidores Ford.Esta garantia não se enquadra quandocaracterizado desgaste natural e/ou mauuso da peça.

Serviço FordOs Distribuidores Ford dispõem deinstalações, experiência e compromissocom a satisfação do Cliente, o que os tornaa escolha mais inteligente para amanutenção e reparo dos veículos Ford,por toda a sua vida útil.

As pessoas certas para o trabalhoOs técnicos dos Distribuidores Ford sãotreinados na própria fábrica, recebendoinformações mais atualizadas sobre atecnologia dos veículos e procedimentosde serviço. Os Consultores Técnicos sãotreinados para proporcionar aos Clienteso mais alto grau de cortesia e atenção.

As ferramentas certas para o trabalhoAs oficinas dos Distribuidores Ford sãoequipadas com uma ampla gama deferramentas especiais e equipamentos deteste especificados pela Ford, incluindo osequipamentos de diagnóstico – a últimapalavra em tecnologia de diagnósticoeletrônico computadorizado, projetadopela Ford especialmente para os sistemaseletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.

Uso de peças originais Ford eMotorcraft®Os Distribuidores Ford contam com peçasoriginais Ford e Motorcraft®, as maisadequadas para o reparo e manutençãodos veículos Ford.Durante a fase de projeto dos veículosFord, são efetuados testes exaustivos emtodos os componentes, para assegurarque os mesmos atendam aos padrões dedurabilidade e níveis de desempenhoexigidos.As peças de reposição originais Fordatendem aos mesmos padrões dequalidade das utilizadas na produção dosveículos Ford, proporcionandoconfiabilidade e tranquilidade para ocliente.Por este motivo é que todas as peçasadquiridas e/ou instaladas numDistribuidor Ford têm garantia de fábrica.Além de contar com toda a qualidade daspeças originais, você ainda vai encontrarpreços excelentes de peças para amanutenção do seu veículo.Ao efetuar reparos em Garantia, exige-seque o Distribuidor Ford use apenas PeçasOriginais Ford e Motorcraft®. Por exemplo,ao trocar pastilhas de freio como parte deum reparo ou manutenção, o Cliente deveexigir que as peças de reposição atendamos mais altos padrões de desempenho esegurança. Para que isso aconteça, taispeças devem ser Originais Ford ouMotorcraft®.

409

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Termos e condições de garantia

Page 413: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderáa qualquer tempo, sem prévio aviso,revisar, modificar, descontinuar ou alterarqualquer um de seus produtos, bem comoalterar as condições padronizadas destagarantia, sem que tal fato origine-se direitoà reclamação de quem quer que seja. Asobrigações assumidas pela Ford emconsequência desta garantia limitam-seàs expressamente inclusas no"Certificado de garantia".

Cancelamento da garantiaA cobertura de seu veículo contra corrosãoserá automaticamente cancelada se nãoforem respeitadas as seguintes condiçõesde uso normal:• o programa de revisões periódicas na

qual está inclusa a verificação dacarroceria não for cumprido;

• os componentes da carroceria doveículo forem reparados fora dasoficinas do Distribuidor Ford;

• os componentes originais dacarroceria, acessórios e equipamentosforem substituídos por outros nãofornecidos pela Ford Motor CompanyBrasil Ltda;

• o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;

• o veículo trafegar frequentemente emlocais alagados, maresia, areia e águado mar;

• a pintura sofrer danos decorrentes deprodutos ou agentes químicosexternos;

• for executado serviço de blindagem nacarroceria;

• forem instalados equipamentos ouacessórios não originais na carroceria.

410

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Termos e condições de garantia

Page 414: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

O que é Ford Assistance?O programa Ford Assistance foi criado paraoferecer ainda mais tranquilidade aosproprietários de veículos Ford.Isso mesmo! Com este benefício, a Fordfornece total assistência a seus clientescaso o veículo venha a necessitar deassistência 24 horas, em situações deimobilização do veículo (ou seja, quandoo veículo não pode ser utilizado), inclusiveem caso de acidentes.Dentre as facilidades estão: guincho,reparo no local, serviço de hospedagem,táxi, devolução do veículo reparado (casoseja necessário), chaveiro, serviço decombustível, telefones úteis, além de carroreserva (exceto em casos de acidentes).Veja a seguir, todos os detalhes quecompõem o programa

Prazo de coberturaO Ford Assistance é válido por 36 mesesa partir do mês de aquisição do veículo0 km pelo primeiro proprietário, desde quecumprido o plano de manutenção erevisões regulares do veículo, observandoos devidos prazos e quilometragem.

Quando e como acionar o FordAssistance?Nos casos de imobilização do veículo, parasolicitar assistência, ligue gratuitamentepara o Centro de Atendimento Ford notelefone 0800-703-3673.Caso seu veículo esteja nos países doMercosul, você terá direito a todos osserviços oferecidos pelo Ford Assistance.Para isto, ligue para o telefone55-11-4689-5559, tendo em mãos einformando:a. O nome do proprietário;b. Número do chassi do veículo (17

dígitos, que você pode encontrar nodocumento de licenciamento).

c. O motivo da chamada, local onde seencontra o veículo e, se possível, umponto de referência;

d. O número de telefone para contato,quando possível.

A partir dessas informações, os nossosatendentes acionarão os serviçosnecessários para atender você.

Assistências oferecidas inclusiveem caso de acidentesGuinchoNão sendo possível o reparo no local, seráenviado um guincho para a locomoção doveículo até o Distribuidor Ford maispróximo ou a um local seguro (limitado a100 km) para a guarda do mesmo. Osserviços de guincho para veículos queestejam transportando carga, somenteserão prestados após a retirada da mesmapelo beneficiário ou outrem por eledesignado.O Ford Assistance não se responsabilizapor transbordo, guarda ou ainda, danosrelativos à carga transportada pelobeneficiário.

Veículo em substituiçãoO veículo atendido pelo Ford Assistance,ao dar entrada no Distribuidor Ford, teráuma previsão do tempo necessário para oreparo. Caso a previsão do reparo sejasuperior a 24 horas, você terá à disposiçãoum veículo popular básico em substituiçãoe será orientado a retirá-lo em umalocadora indicada pelo Ford Assistance.Dependendo da infraestrutura edisponibilidade local, poderá variar o tipodo veículo em substituição, a critério doFord Assistance.O prazo máximo deste empréstimo seráde 3 (três) dias consecutivos, a partir daretirada do veículo em substituição.

411

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ford Assistance

Page 415: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Para poder usufruir do serviço é obrigatórioser maior de 21 anos, ter carteira dehabilitação há mais de 2 anos e tambémum cartão de crédito com limite disponívelno momento para a caução do veículo.Este serviço não inclui seguro,quilometragem rodada, combustível,pedágio ou qualquer outra despesacomplementar. No caso de mau uso doveículo locado ou danos contra terceirospor culpa do usuário, a responsabilidadeserá integralmente do mesmo.Este serviço não está disponível em casode acidentes.

Ficar sem combustívelCaso você fique sem combustível, contateo Centro de Atendimento Ford. Nósrebocaremos o seu veículo até o posto deabastecimento mais próximo.

Imobilização devido a pneu furadoSe o pneu do seu veículo furar, você poderácontatar o Centro de Atendimento Ford,que providenciará o envio de uma pessoapara trocar o pneu furado. Este serviço nãocobre o reparo do pneu.

ChaveiroEm caso de quebra, perda ouesquecimento da chave, o Centro deAtendimento Ford enviará uma chavesubstituta ao local onde está seu veículo.Este serviço não cobre a confecção dachave e/ou das fechaduras.

Assistência a partir de 50 km domunicípio de sua residênciaRetorno à sua residência oucontinuação da viagemCaso o veículo permaneça imobilizado porum período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido umveículo em substituição em tempo hábil,ou ainda, caso você não tenha optado peloveículo de aluguel, o Ford Assistanceprovidenciará transporte para retorno àsua residência ou a continuação daviagem.A Ford Assistance cobrirá o retorno oucontinuação da viagem para os ocupantesdo veículo, desde que respeitada a suacapacidade máxima e limitado a cincoocupantes, o qual poderá ser realizado porvia aérea (classe econômica) ou rodoviária(carro ou ônibus), conforme as condiçõese a disponibilidade locais.

AcomodaçãoSe, por algum motivo, for impossívelprovidenciar um veículo em substituição,para o retorno à residência ou continuaçãoda viagem, o Ford Assistance providenciaráacomodação em hotel (tipo standard)para os beneficiários até que sejadisponibilizado um meio de transporte. Asdespesas de hotel, que não estejaminclusas no valor da diária, serão de suaresponsabilidade.

Devolução do veículo reparadoCaso você tenha se ausentado da cidadeem que o veículo tenha sido reparado peloDistribuidor Ford, o Ford Assistanceoferecerá a você, ou a outra pessoaautorizada, uma passagem de ida (aéreaou rodoviária, a critério do FordAssistance), a partir do seu local dedomicílio para o local da retirada doveículo.

412

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ford Assistance

Page 416: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: os serviços de veículo emsubstituição, hospedagem e retorno à suaresidência ou continuação da viagem nãosão cumulativos.

Serviços adicionaisTáxi - Assistência dentro do municípiode residênciaSe o seu veículo ficar imobilizado nomunicípio em que reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local dapane ou do Distribuidor Ford até a suaresidência ou local de trabalho e posteriorretorno para retirada do veículo, desde quedentro de um mesmo município.

Transmissão de mensagem urgenteCaso haja a utilização efetiva de qualquerum dos serviços descritos anteriormente,você poderá solicitar a transmissão deuma mensagem telefônica de caráterpessoal ou profissional.

Telefones úteisA qualquer momento, você poderá solicitarao Centro de Atendimento Ford o númerodo telefone dos Distribuidores Ford, hotéis,hospitais e delegacias.

Normas geraisO programa Ford Assistance ficarásubordinado às seguintes normas:O não cumprimento do plano demanutenção e revisões regularesestabelecidas pela Ford neste manual,implica o cancelamento de todos osbenefícios do Programa Ford Assistance.• O veículo deve ser levado ao

Distribuidor Ford de acordo com aManutenção Programada nestemanual do proprietário;

• Eventuais substituições de peças erespectiva mão-de-obra ficam a cargodo Cliente;

• As execuções das revisões anuais têmtolerância de 30 dias para mais ou paramenos, contados a partir do mês deaquisição do veículo pelo primeiroproprietário;

• A tolerância na quilometragem é de1.000 km para mais ou para menos;

• Todas as peças substituídas deverãoser exclusivamente originais, assimentendidas as fornecidas pela Ford ou,por indicação desta, pelo fabricante doconjunto ou componente;

• O Ford Assistance é uma ofertapromocional de serviços, que pode seralterado a qualquer momento paranovas aquisições de veículos,permanecendo suas condições, noentanto, imutáveis para os que jáintegram o programa;

• Os serviços ofertados pelo FordAssistance somente poderão serprestados e usados quando acionadoo Ford Assistance. Portanto, não serãorestituídos, nem darão direito aqualquer cobrança ou indenizaçãoserviços, gastos ou desembolsosefetuados diretamente peloproprietário, ainda que realizados emcondições previstas neste manual.

• Os serviços aqui informados serãoprestados na medida dasdisponibilidades locais de veículos parasubstituição, transporte alternativopara retorno, continuação da viagem,ou ainda, hospedagem;

413

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ford Assistance

Page 417: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

• O Ford Assistance não cobrirá gastosque você tenha com combustível,pedágio, restaurante, despesas dehotel e diárias fora do especificado, oudespesas de acomodação oualimentação incorridas no local dedestino ou no local de residência;

• Quando você, por sua livre eespontânea vontade, deixar de utilizarquaisquer dos serviços e revisõesperiódicas oferecidos pelo FordAssistance, este seráautomaticamente cancelado, nãosendo cabível qualquer compensaçãopela sua não utilização e pelocancelamento deste benefício.

Transferência do veículoO programa Ford Assistance é válido parao veículo e não para o Cliente. Portanto,caso o veículo seja vendido durante avigência do programa, os benefíciosprevistos neste procedimento ainda serãoválidos, desde que cumpridas asmanutenções e revisões periódicasprevistas neste manual.

Veículos não cobertosVeículos utilizados em quaisquercompetições ou provas de velocidade(oficiais ou não), veículos que sofrerammodificações não autorizadas pelofabricante, veículos que operem em regimede sobrecarga e qualquer veículo que nãotenha cumprido todas as revisõesindicadas neste manual.

ExclusõesO Ford Assistance só será válido nascondições indicadas, no território brasileiroe países do Mercosul, quando não houverdificuldades intransponíveis, tais como:enchentes, greves, convulsões sociais, riscode vandalismo, interdições de rodoviase/ou de outras vias de acesso, efeitosnucleares ou radioativos, eventosimprevisíveis ou de força maior.

414

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Ford Assistance

Page 418: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Existem inúmeros Distribuidores Ford aoredor do mundo. Todos têm em comum aconstante busca pela excelência noatendimento ao Cliente, visando sua totalsatisfação.Cada Distribuidor Ford é uma peça vital naestrutura Ford, tendo comoresponsabilidade projetar a qualidade danossa marca e torná-la cada vez maisvaliosa.Para alcançar esta excelência, osDistribuidores Ford contam com o Centrode Treinamento Ford, pioneiro da indústriaautomobilística no treinamento de seusprofissionais, além de ferramentas eequipamentos de última geraçãodesenvolvidos exclusivamente para cadamodelo de nossos veículos.Distribuidores Ford dispõem, também, deserviços adicionais, listados abaixo, paramelhor atendê-lo. A relação de todos osDistribuidores Ford, com telefones eendereços, encontra-se no manual “Listade Distribuidores”.

USO DE PEÇASSOBRESSALENTESPeças Genuínas Ford

E154135

Ao fazer uma revisão ou manutenção emum Distribuidor Ford você conta com umgrande diferencial: Peças Genuínas Ford.Ao instalar Peças Genuínas Ford vocêadquire além de qualidade, garantia etranquilidade.

A Ford oferece também as melhoresofertas do mercado para suas peças, comprofissionais treinados e qualificados parauma instalação segura e rápida.Para mais informações procure umDistribuidor Ford.• Garantia de 12 meses para todas as

Peças Genuínas Ford somentecompradas e instaladas nosDistribuidores Ford. Esta garantia nãose enquadra quando caracterizadodesgaste natural e/ou mau uso dapeça.

415

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Seu distribuidor Ford

Page 419: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Nota: A tabela de Manutenção eLubrificação é um item essencial para aoperação correta e segura do veículo, e paraassegurar o melhor desempenho edurabilidade. Os itens descritos na tabeladefinem operações específicas, e tambéma substituição de certas peças conforme aquilometragem ou o tempo de uso, o quevencer primeiro. As operações devem serrealizadas conforme os itens descritos emcada serviço. O técnico de manutenção onotificará sobre qualquer peça não listadanesta tabela que precise ser substituída oureparada.

Os intervalos de manutenção regular parao veículo foram estabelecidos com baseem testes rigorosos. É importante fazer amanutenção do veículo nos momentoscorretos. Estes intervalos têm doispropósitos; o primeiro é manter aconfiabilidade do veículo, e o segundo émanter baixo o custo de propriedade doveículo.É sua responsabilidade certificar-se de quetoda a manutenção programada sejaexecutada, e que os materiais usadosatendam as especificações identificadasneste Manual do Proprietário.A manutenção deve ser realizadaconforme os períodos ou quilometragemindicados, o que vencer primeiro.

Inspeção geral da carroceria

Verifique a condição da pintura, pontos de ferrugem,guarnições das portas, palhetas do limpador (substituase necessário), fechadura do capô/travas de segurançapara crianças e batentes de porta. Lubrifique conformenecessário.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens:

Interruptores do painel de instrumentos (que acionamo porta-malas, A/C, aquecedor – se equipado),lanternas traseiras, faróis, farol alto, luz da placa delicença, luz de neblina, luzes de freio, luz de ré, buzina,luzes de emergência.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Porta-luvas (fechadura / lâmpada - se equipada), luzesde cortesia, tomada de força de 12V (se equipada).

Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusiveretorno).

Haste do lavador/limpador do para-brisa.

Espelhos retrovisores internos/externos, vidros dasportas, fechaduras das portas. Importante: realize asoperações com o controle remoto (se equipado).

416

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 420: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens:

Desative a função de manutenção programada usandoo equipamento de diagnóstico.

Interruptor dos bancos dianteiros aquecidos (se equi-pado).

Interruptor do espelho externo aquecido (se equipado).

Trocar o filtro de pólen (mais frequentemente emcondições de muita poeira).A cada 30.000 km.

Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário

Reservatório do lavador do para-brisa.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Reservatório de líquido de arrefecimento.

Fluido de freio/embreagem.

Fixação dos cabos da bateria/braçadeiras do sistemade arrefecimento – Verificar.

Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)– Verificar.

Correia de acionamento dos acessórios.

Fluido da transmissão.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção visual

Desgaste irregular dos pneus.

A cada 10.000 km ou 12 meses.Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, caixade direção hidráulica e mecânica, amortecedoresdianteiros e traseiros, linhas e mangueiras flexíveis dofreio, terminais de direção, tirantes da suspensão,sistema de escapamento, silenciadores.

417

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 421: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Operações manuais

Drenar o óleo do motor.

A cada 10.000 km ou 12 meses.Substituir o filtro de óleo do motor.

Remover pneus e rodas para verificar a condição daspastilhas e discos de freio. Substituir, se necessário.

Fazer o rodízio dos pneus.

Substituir o filtro da linha de combustível.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Verifique os lubrificantes da caixa de transferência(veículos com tração integral)

A cada 50.000 km.Verifique os lubrificantes do diferencial (veículos comtração integral)

Sob o capô do motor (veículo no chão)

Completar e verificar o nível de óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Calibrar os pneus (incluindo o estepe).

Troque o filtro de ar (mais frequentemente emcondições de muita poeira).A cada 20.000 km.

Substitua as velas de ignição (2.0L GTDI).A cada 40.000 km.

Substitua as velas incandescentes. (2.5L iVCT).A cada 60.000 km.

Trocar o fluido da transmissão.A cada 120.000 km.

Trocar o líquido de arrefecimento.A cada 160.000 km ou 72meses.

Trocar o fluido de freio.A cada 24 meses.

Test-drive – Verificar

Posicionamento/alinhamento do volante, troca demarchas, freio de serviço, retorno da haste da seta,ruídos internos e externos.

A cada 10.000 km ou 12meses.

418

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 422: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Box Rápido Motorcraft®

E154134

O Box Rápido Motorcraft® é uma célulade trabalho voltada exclusivamente parao atendimento de serviços de manutençãobásica e rotineira do seu veículo, comtempo de execução de até 2 horas.

O seu principal objetivo é proporcionaragilidade e transparência pois você poderáacompanhar o serviço junto ao mecânicoe contará com preços bastantecompetitivos. Tudo isto com a segurançade peças originais Ford e da execução deserviços por técnicos treinados.Veja abaixo uma lista dos serviçosoferecidos no Box Rápido Motorcraft®:Revisões periódicas, troca de óleolubrificante, filtro de óleo, velas,pastilhas/discos, suspensão (molas eamortecedores), bateria, lâmpadas,palhetas, limpadores,alinhamento/balanceamento, pneus epromoções Ford.Consulte a disponibilidade do Box RápidoMotorcraft no Distribuidor Ford de suapreferência ou contate o Centro deAtendimento Ford para obter a relaçãodos Distribuidores Ford participantes.

419

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 423: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

E228186

420

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 424: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E228187

E189121

421

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 425: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189122

E189123

422

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 426: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189124

E189125

423

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 427: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189126

E189127

424

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 428: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189128

E189129

425

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 429: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189130

E189131

426

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 430: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189132

E189133

427

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 431: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189134

E189135

428

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 432: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189136

E189137

429

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 433: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E189145

430

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Realização de serviços no seu veículo

Page 434: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

COMPATIBILIDADEELETROMAGNÉTICA

CUIDADOSNão coloque objetos ou monteequipamentos próximo à coberturado airbag, na lateral dos encostos

(dos bancos dianteiros) ou em áreas dobanco dianteiro que possam ter contatocom um airbag acionado. A nãoobservância dessas instruções poderáaumentar o risco de ferimentos pessoaisem caso de colisão.

Não prenda cabos de antena àfiação original do veículo, aos tubosde abastecimento e aos tubos de

freio.Mantenha a antena e os cabos deforça a pelo menos 10 cm dequalquer módulo eletrônico e airbag.

Nota: Testamos e certificamos o veículopara cumprir a legislação decompatibilidade eletromagnética(Regulamentação 10 UNECE ou outrasexigências locais vigentes). É suaresponsabilidade se certificar de que todosos equipamentos instalados por umDistribuidor Ford estejam em conformidadecom a legislação local vigente e outrasexigências.Nota: Todo equipamento transmissor deradiofrequência no veículo (como telefonescelulares e transmissores de rádioamadores) deve atender aos parâmetrosna tabela a seguir. Não fazemos provisõesespeciais nem condições especiais parainstalações ou uso.

Carro

E239120

431

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Apêndices

Page 435: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Van

E239122

Picape

E239121

432

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Apêndices

Page 436: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Posições da antenaWatt da potência de saída máxima(RMS de pico)

Faixa defrequência MHz

1501-30

2. 35050-54

2. 35068-88

2. 350142-176

2. 350380-512

2. 310806-870

Nota: Após a instalação dos transmissoresde radiofrequência, verifique se há anomaliano equipamento elétrico do veículo, nosmodos de espera e de transmissão.Verifique todo o equipamento elétrico:• Com a ignição em ON.• Com o motor em funcionamento.• Durante um teste de estrada em várias

velocidades.Verifique se os campos eletromagnéticosgerados dentro da cabine do veículo pelotransmissor instalado não ultrapassam osrequisitos de exposição humana aplicáveis.

DECLARAÇÃO DECONFORMIDADEAs estações de radiocomunicaçãocorrespondentes a equipamentos deradiação restrita operam em carátersecundário, isto é, elas não têm direito àproteção contra interferência prejudicialde qualquer outra estação deradiocomunicação e não podem causarinterferência a qualquer sistema que operacomo um sistema primário. Os dispositivosa seguir, acionados por rádio frequência,estão em conformidade com todos oscritérios de homologação e utilização eforam autorizados pela ANATEL (Agência

Nacional de Telecomunicações) paraoperação no veículo. Os números dehomologação, junto à ANATEL, sãoidentificados pela sequência numéricaacima dos códigos de barras. Esteequipamento opera em caráter secundário,isto é, não tem direito à proteção contrainterferência prejudicial, mesmo deestações do mesmo tipo, e não podecausar interferência a sistemas queoperam em caráter primário. O código debarras ou os algarismos localizados naparte inferior das imagens contêm dadosdo fornecedor dos dispositivos.

SYNC

E234455

433

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Apêndices

Page 437: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sistema de monitorização dapressão dos pneus

E228346

APROVAÇÕES DE TIPOLogotipos de certificação RF parasensor(es) de monitoração dapressão dos pneus

E207816

Argentina

E197509

Brasil

E207818

União Europeia UE

E253824

Gana

E253823

Jordânia

E253822

Malásia

E253812

E253813

434

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Apêndices

Page 438: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

México

E197811

Moldávia

E207821

Marrocos

E253817

Omã

E198001

Filipinas

E253816

Rússia

E197844

Sérvia

E253820

Cingapura

E198002

África do Sul

E253819

Coreia do Sul

435

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Apêndices

Page 439: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

E203679

Taiwan

E253818

Ucrânia

E207817

Emirados Árabes Unidos

436

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Apêndices

Page 440: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

AA/C

Consulte: Controle de climatização............129Abertura e fechamento do capô............251

Abrindo o capô....................................................251Fechando o capô...............................................252

Abertura e fechamento global..................91Abrindo os vidros..................................................91Fechando os vidros..............................................91

Abertura interna do compartimento debagagens.........................................................71

ABSConsulte: Freios..................................................180

ACCConsulte: Utilização do piloto automático

adaptativo.......................................................203Acessórios

Consulte: Recomendação de peças dereposição..............................................................11

Afivelamento dos cintos desegurança.......................................................34Cinto de segurança inflável traseiro..............36Conjunto da extensão do cinto de

segurança...........................................................38Modos de travamento do cinto de

segurança...........................................................35Usando os cintos de segurança durante a

gravidez...............................................................35Airbags de cortina lateral............................48Airbags de joelho do motorista e do

passageiro.....................................................48Airbags do motorista e passageiro..........43

Ajuste adequado dos bancos dianteiro domotorista e do passageirodianteiro..............................................................43

Crianças e airbags...............................................44Airbags laterais................................................47Ajuste da Altura do Cinto de

Segurança......................................................38Ajuste do volante - Veículos Com:

Coluna da direção com ajusteelétrico.............................................................76Fim da posição de percurso.............................76

Ajuste do volante - Veículos Com:Coluna da direção com ajustemanual.............................................................77

AlarmeConsulte: Alarme antifurto...............................74

Alarme antifurto.............................................74Armando o alarme...............................................74Desarmando o alarme........................................74

Alerta ao motorista.....................................210PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO.............................210USANDO O ALERTA AO

MOTORISTA....................................................210Alerta de tráfego cruzado..........................218

Como usar o sistema Alerta de TráfegoCruzado.............................................................218

Erros do sistema................................................220Ligando e desligando o sistema..................220Limitações do sistema....................................220Luzes do sistema, mensagens e alertas

sonoros.............................................................220Sensores bloqueados......................................220

Amaciamento do motor...........................230Freios e embreagem.........................................230Motor......................................................................230Pneus.....................................................................230

Amaciamento do motorConsulte: Amaciamento do motor.............230

Ambiente ...........................................................13Apêndices........................................................431Aplicação de cera.........................................272Aplicativos......................................................375

...................................................................................375Apoio de braço do banco traseiro..........149Apoio de cabeça

Consulte: Apoios de cabeça..........................140Apoios de cabeça........................................140

Ajustando o apoio de cabeça.........................141Inclinando os apoios de cabeça....................141

Aprovações de tipo.....................................434Logotipos de certificação RF para

sensor(es) de monitoração da pressãodos pneus........................................................434

AquecimentoConsulte: Controle de climatização............129

Ar-CondicionadoConsulte: Controle de climatização............129

Armazenamento do veículo ....................275Bateria....................................................................276Carroceria..............................................................275Diversos.................................................................276Freios......................................................................276

437

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 441: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Geral........................................................................275Motor......................................................................276Pneus......................................................................276Remoção do Veículo do

Armazenamento...........................................276Sistema de arrefecimento..............................276Sistema de combustível.................................276

Assistência de partida em rampas........183Ligando e desligando o sistema...................184Utilizando o assistente de saída em

declive...............................................................184Assistência pré-colisão.............................222

Ajuste das configurações do assistente depré-colisão.......................................................223

Sensores bloqueados.......................................223Uso do sistema de assistente de

pré-colisão.......................................................222Ativação e desativação do motor..........153

Informações gerais.............................................153Atravessando alagamentos.....................231Auto-Start-Stop...........................................158

Como ativar a partida/paradaautomática......................................................158

Como desativar a partida/paradaautomática......................................................159

Auxílios à condução....................................210AWD

Consulte: Tração nas quatro rodas..............175

BBancos aquecidos........................................147Bancos.............................................................140Bancos com climatização

controlada....................................................148Bancos resfriados..............................................148

Bancos de regulagem elétrica.................142Banco elétrico de 10 posições.......................144Banco elétrico de 6 posições.........................143Lombar elétrica...................................................144

Bancos traseiros...........................................146Bateria

Consulte: Substituindo a bateria de 12 V.............................................................................262

CCaixa de câmbio

Consulte: Transmissão.....................................169Câmera de marcha à ré.............................198

Utilizando o sistema de câmera deré..........................................................................199

Câmera de marcha à réConsulte: Câmera de marcha à ré...............198

Cancelamento de todas as MyKeys.......60Capacidade de carga..................................227

Informações gerais............................................227Capacidades e especificações - 2.0L

EcoBoost™..................................................316Especificações.....................................................316

Capacidades e especificações -2.5L..................................................................317Especificações.....................................................318

Capacidades e especificações..............304Características de condução

exclusivas.....................................................158Catalisador.....................................................168

Sistema de diagnóstico de bordo................168Centro de Mensagens

Consulte: Mostradores de informações.....104Chaves e controles remotos......................52Cintos de segurança......................................33

Princípios de funcionamento...........................33Climatização ................................................358Código de referência da transmissão

..........................................................................315Comando por voz...........................................78Combustível e reabastecimento.............161Compartimentos de

armazenagem.............................................152Compatibilidade eletromagnética.........431Condução econômica...............................230Configurações ...............................................377

Aplicativos móveis............................................385Assistência de emergência............................382Bluetooth..............................................................379Controle de voz..................................................390Geral.......................................................................386Iluminação ambiente.......................................388Modo manobrista.............................................390Mostrador.............................................................389Navegador............................................................383Rádio......................................................................383

438

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 442: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Relógio...................................................................378Reprodutor de mídia.........................................377Som.........................................................................377Telefone.................................................................379Veículo...................................................................388Wi-Fi........................................................................387

Console central..............................................152Console superior...........................................152Consumo de combustível.........................166

Abastecendo o Tanque....................................167Calculando a Economia de

Combustível.....................................................167Controle da iluminação dos

instrumentos................................................85Controle da poluição .....................................13Controle da poluição sonora ......................13Controle de climatização automático -

Veículos Com: Sistema de áudioSony................................................................130A/C............................................................................132Alimentação.........................................................132Ar recirculado.......................................................132AUTOMÁTICO......................................................133Bancos aquecidos..............................................132Bancos com controle de

climatização.....................................................132Controle de temperatura do lado

direito..................................................................132Controle de temperatura do lado

esquerdo...........................................................132Controle de velocidade da ventoinha.........132Desembaçador....................................................133Desembaçador máximo..................................133Max A/C..................................................................132Para-brisas aquecido........................................132Vidro Traseiro Aquecido...................................132

Controle de climatização automático -Veículos Sem: Sistema de áudioSony................................................................134

Controle de climatização..........................129Controle de climatização manual..........129

A/C...........................................................................129Alimentação.........................................................130Ar recirculado.......................................................130Bancos aquecidos..............................................130Controle de distribuição do ar.......................130Controle de temperatura.................................130Controle de velocidade da ventoinha.........129

Desembaçador máximo..................................130Indicador de velocidade da

ventoinha..........................................................130Max A/C.................................................................130Vidro Traseiro Aquecido...................................130

Controle de condução...............................225Direção adaptável.............................................226Suspensão de seleção do motorista..........225

Controle de emissões do motor.............168Controle de estabilidade...........................186

Princípios de funcionamento........................186Controle de iluminação...............................83

Lâmpada do farol alto.......................................83Sinalizador dos Faróis........................................84

Controle de tração.......................................185Princípios de funcionamento.........................185

Controle do áudio...........................................77MODE........................................................................78Procurar, Próxima ou Anterior..........................78

Controle do mostrador deinformações..................................................79

Controle dos faróis........................................86Indicador automático de farol alto................87Ligando e desligando o sistema....................86

Controle remoto.............................................52Chave de acesso inteligente............................52Localizador do carro...........................................55Partida remota......................................................56Soando o alarme de pânico.............................55Substituindo a bateria.......................................54Usando a lâmina da chave...............................53

Criação de uma MyKey................................59Programar/Alterar definições

configuráveis....................................................60Cuidado com os Pneus..............................278

Desgaste da banda...........................................279Glossário da terminologia dos

pneus................................................................280Informações contidas na parede lateral do

pneu..................................................................280Informações sobre classificação uniforme

de qualidade do pneu.................................278Temperatura A B C............................................279Tração AA A B C..................................................279

Cuidados com o veículo.............................271Informações gerais.............................................271

439

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 443: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

DDeclaração de conformidade.................433

Sistema de monitorização da pressão dospneus.................................................................434

SYNC......................................................................433Desempenho reduzido do motor..........230Diagnóstico de falhas MyKey....................63Dimensões do veículo.................................312Direção..............................................................221

Assistência elétrica da direção......................221DRL

Consulte: Luzes diurnas.....................................85

EEmergências na estrada...........................233Entrada sem chave.......................................69

Teclado de entrada sem chaveSECURICODE™...............................................69

Entre em contato com a Ford.....................12Sites Ford..................................................................12

Entretenimento ...........................................354Aplicativos............................................................357Bluetooth estéreo ou USB.............................356CD............................................................................356Fontes....................................................................355Informações sobre reprodutores de mídia,

formatos e metadadoscompatíveis....................................................358

Portas USB...........................................................357Rádio AM/FM......................................................355

EPBConsulte: Freio de estacionamento

eletrônico...........................................................181Equipamento de comunicação

móvel.................................................................11Especificações da suspensão................309Especificações da transmissão - 2.0L

EcoBoost™.................................................307Especificações da transmissão -

2.5L................................................................308Especificações do motor - 2.0L

EcoBoost™................................................304Especificações do motor - 2.5L.............305Especificações técnicas

Consulte: Capacidades eespecificações...............................................304

EspelhosConsulte: Vidros e espelhos retrovisores.....90Consulte: Vidros e retrovisores com

desembaçador...............................................138Extintor de incêndio....................................233

FFaróis automáticos.......................................84

Faróis ativados por limpador depara-brisa..........................................................84

Faróis com temporizador............................85Faróis de neblina dianteira

Consulte: Faróis de neblina dianteiros.........87Faróis de neblina dianteiros.......................87Fechos centralizados das portas

Consulte: Travamento e destravamento.....65Filtro de ar da cabine..................................138Filtro de ar

Consulte: Substituição do filtro de ar domotor................................................................269

Ford Assistance..............................................411Assistência a partir de 50 km do município

de sua residência...........................................412Assistências oferecidas inclusive em caso

de acidentes.....................................................411Exclusões...............................................................414Normas gerais......................................................413O que é Ford Assistance?................................411Prazo de cobertura..............................................411Serviços adicionais............................................413Transferência do veículo..................................414Veículos não cobertos......................................414

Freio de estacionamentoeletrônico.......................................................181Acionando o freio elétrico de

estacionamento..............................................181Bateria sem carga..............................................183Liberando o freio elétrico de

estacionamento.............................................182Freios................................................................180

Informações gerais............................................180Função de memória....................................144

Como salvar uma posiçãopredefinida.......................................................145

Recurso de entrada e saída fáceis...............146

440

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 444: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Vinculando uma posição predefinida aocontrole remoto ou à chave de acessointeligente com sensor magnético.........145

Fusíveis............................................................239

GGlossário de símbolos....................................8Guia prático.......................................................15

IIdentificação geral............................................7Iluminação ambiente...................................89Imobilizador do motor

Consulte: Sistema antifurto passivo.............73Indicadores e avisos sonoros...................103

Alerta de aviso de ausência de chave........103Alerta sonoro de advertência de faróis

acesos................................................................103Alerta sonoro de freio de estacionamento

ativado...............................................................103Informações do veículo..............................314Informações gerais sobre frequências

de rádio...........................................................52Acesso inteligente................................................52

Instalando os sistemas de retenção paracrianças............................................................19Assentos de elevação..........................................21Assentos Infantis para Idades

Diferentes...........................................................20Usando cintos de segurança abdominal e

de ombro............................................................22Usando correias....................................................28Usando pontos de fixação ISOFIX.................27

Interruptor de corte de combustível.........................................................................233

Introdução...........................................................8

KKit de estilo da carroceria..........................277

LLavador do para-brisa...................................81

Lavador da câmera dianteira..........................82Lavadores e limpadores dos vidros........80

LavadoresConsulte: Lavadores e limpadores dos

vidros...................................................................80Lavagem auto

Consulte: Limpeza do exterior........................271Lavagem

Consulte: Limpeza do exterior........................271Lembrete do cinto de segurança.............39

Belt-Minder™........................................................39Limpador de vidros automático..............80

Configurações dos limpadoresautomáticos.......................................................81

Limpador do para-brisa..............................80Limpeza dependente da velocidade...........80Limpeza intermitente.........................................80

Limpar o interior...........................................273Cintos de segurança..........................................273Compartimentos de armazenamento,

porta-copos e cinzeiros..............................274Interior em couro................................................274Tecido em microfibra Suede..........................274Tecidos, carpetes, bancos de tecido,

revestimentos e tapetes deassoalho...........................................................273

Telas do painel de instrumentos, telas deLCD e telas de rádio......................................274

Vidros traseiros...................................................274Limpeza das rodas......................................274Limpeza do exterior......................................271

Como limpar tiras ou elementosgráficos...............................................................271

Conservação da pintura da carroceria........271Limpando os acabamentos

cromados..........................................................271Limpando os faróis.............................................271Limpando o vidro traseiro................................271

Limpeza do motor........................................272Limpeza dos vidros e palhetas dos

limpadores dos vidros.............................272Localização do funil de abastecimento

de combustível...........................................164Luz de advertência e aviso sonoro dos

cintos de segurança...................................38Condições de operação.....................................39

Luzes diurnas...................................................85Tipo dois – Configurável...................................85Tipo um – Convencional (não

configurável).....................................................85

441

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 445: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Luzes indicadoras e deadvertência.................................................100Airbag dianteiro....................................................101Assistência à manutenção da faixa de

rodagem............................................................102Assistência de rampa.......................................102Auto start-stop...................................................100Aviso de baixa pressão dos pneus...............102Bateria....................................................................100Capô aberto..........................................................102Coloque o cinto de segurança........................101Controle de estabilidade.................................103Controle de estabilidade desligado............103Falha no trem de força.....................................102Faróis de neblina dianteiros............................101Farol alto................................................................102Freio de estacionamento elétrico.................101Indicador automático de farol alto.............100Indicador de aquecimento de

combustível.....................................................102Indicadores direcionais.....................................101Luz de manutenção do motor

imediata............................................................103Luzes de estacionamento...............................102Monitor de ponto cego.....................................100Nível de combustível baixo.............................102Óleo do motor......................................................101Piloto automático...............................................101Piloto automático adaptativo.......................100Porta aberta..........................................................101Porta-malas aberto...........................................103Sistema de freios...............................................100Sistema de freios antitravamento..............100Tela de avisos.......................................................102Temperatura do líquido de arrefecimento

do motor............................................................101Luzes internas..................................................87

Lâmpadas internas traseiras...........................88Luzes internas dianteiras...................................87

Luzes...................................................................83Informações gerais..............................................83

MManutenção do sistema de retenção

para crianças e do cinto desegurança........................................................41

Manutenção....................................................251Informações gerais.............................................251

Mensagens informativas............................114AdvanceTrac®......................................................116Airbag.......................................................................116Alarme.....................................................................116Alerta motorista..................................................120Assistência de Partida em Rampas............120Assistência de pré-colisão..............................126Auto Start-Stop...................................................116Bancos....................................................................126Chaves e acesso inteligente............................121Combustível.........................................................120Controle tração....................................................127Direção assistida.................................................125Estacionamento assistido................................115Freio de estacionamento.................................124Manutenção..........................................................122MyKey......................................................................123Partida remota....................................................126Piloto automático adaptativo.........................115Portas e travas.....................................................120Sistema auxiliar de estacionamento..........124Sistema da bateria e de carga........................119Sistema de informação de ponto cego e

alerta de tráfego cruzado............................119Sistema de manutenção de faixa................122Sistema de monitoramento da pressão dos

pneus..................................................................127Sistema de partida.............................................127Tração integral......................................................118Transmissão.........................................................128

Mostradores de informações..................104Informações gerais............................................104

MyKey™.............................................................58Princípios de funcionamento..........................58

NNavegação ....................................................368

Atualizações do mapa danavegação........................................................375

Menu de navegação..........................................373Modo de destino................................................370Modo de mapa...................................................369Pontos intermediários......................................374

Número de identificação doveículo............................................................314

442

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 446: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

OO sistema de detecção lateral................189

Indicador de distância de obstáculo..........190

PPainel de instrumentos................................97

Indicador de combustível.................................98Medidor de temperatura do líquido de

arrefecimento do motor...............................98Tela de informações esquerda.......................99Tipo 1 e 2..................................................................97Tipo 3........................................................................99Visor de informações..........................................97

Palhetas do limpadorConsulte: Verificação das palhetas dos

limpadores dos vidros.................................263Parada por falta de combustível............164Para-sóis...........................................................95

Espelho de cortesia iluminado.......................95Partida de motor a gasolina.....................154

Dando Partida no Veículo...............................154Desligamento automático do motor..........155Informações importantes sobre

ventilação.........................................................156Parando o motor quando o veículo estiver

em movimento...............................................156Parando o motor quando o veículo estiver

parado................................................................155Partida Inoperante.............................................154Proteção contra fumaça do

escapamento..................................................156Partida do motor - Combustível 2.5L

Flex..................................................................156Marcha Lenta do Motor Depois da

Partida................................................................157Motor Afogado.....................................................157Motor Frio ou Quente........................................157Sistema de Partida do Motor com Flex

Fuel.....................................................................156Partida do veículo com bateria

auxiliar...........................................................234Conectando os cabos da bateria................234Partida com Bateria Auxiliar..........................235Preparando o veículo.......................................234Removendo os Cabos da Bateria................235

Partida remota..............................................139Configurações automáticas...........................139

Partida sem chave.......................................153Modos de ignição................................................153

PATSConsulte: Sistema antifurto passivo.............73

Pesos .................................................................311Piloto automático..........................................78

Princípios de funcionamento........................202Tipo dois..................................................................79Tipo um....................................................................78

Piloto automáticoConsulte: Piloto automático.........................202Consulte: Utilização do piloto

automático......................................................202Pisca-alerta....................................................233Pneus

Consulte: Rodas e pneus................................278Pontos de fixação da bagagem..............227

4 portas e 5 portas.............................................227Híbrido...................................................................228Wagon.....................................................................227

Pontos de reboque......................................237Instalando o gancho de reboque.................237Localização do gancho de reboque............237

Porcas de fixaçãoConsulte: Troca de roda..................................295

Porcas de rodaConsulte: Troca de roda..................................295

Portas e travas................................................65Porta USB.......................................................332Posicionamento do sistema de retenção

para crianças................................................29Precauções contra baixas

temperaturas...............................................231Precauções de segurança..........................161Proteção ambiental ......................................13

QQualidade do combustível - 2.0L............161Qualidade do combustível - Combustível

2.5L Flex........................................................163

443

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 447: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

RRádio digital...................................................329

Solução de problemas de recepção eestações HD Radio......................................330

Reabastecimento.........................................164Easy Fuel™ Sistema de combustível sem

tampa................................................................165Realização de serviços no seu

veículo............................................................416Box Rápido Motorcraft®.................................419

Rebocar um trailer.......................................229Reboque do veículo nas quatro

rodas..............................................................229Reboque de emergência.................................229

Reboque..........................................................229Recomendação de peças de

reposição..........................................................11Garantia de peças de reposição.......................11Manutenção programada e reparos

mecânicos............................................................11Registro de dados de ocorrências

Consulte: Registro de dados.............................10Registro de dados...........................................10Registro de manutenções

programadas.............................................420Regulagem dos faróis................................264

Ajuste horizontal da objetiva........................265Ajuste vertical da objetiva..............................264

Regulagem dos faróisConsulte: Regulagem dos faróis..................264

Reparar pequenos danos napintura...........................................................274

Responsabilidades doproprietário.................................................406A Ford Motor Company Brasil Ltda............406Cancelamento da garantia...........................408Despesas diversas............................................408Esclarecimentos adicionais...........................410Garantia de peças de reposição.................409Onde fazer a manutenção do veículo na

garantia............................................................408Para o proprietário............................................406Prazo da garantia..............................................406Reparo grátis......................................................408Serviço Ford........................................................409

Retrovisores externos....................................91Monitor de ponto cego.......................................94

Recurso de escurecimentoautomático........................................................94

Retrovisores com função de recolhimentoelétrico.................................................................92

Retrovisores com memória..............................94Retrovisores com recolhimento

automático........................................................92Retrovisores de seta...........................................94Retrovisores externos aquecidos...................94Retrovisores externos dobráveis....................92Retrovisores externos elétricos........................91Retrovisor frouxo..................................................93Reverta a inclinação do retrovisor.................93

Retrovisor interno..........................................94Espelho de escurecimento

automático........................................................94Espelho de escurecimento manual..............94

Rodas e pneus...............................................278Especificações técnicas..................................302Informações gerais............................................278

SSegurança das crianças................................17

Informações gerais................................................17Segurança.........................................................73Sensor de auxílio de estacionamento

traseiro...........................................................187Indicador de distância de obstáculo..........188

Sensores de impacto e indicador doairbag...............................................................50

Sentando-se na posição correta...........140Seu distribuidor Ford...................................415Sinalizadores de direção.............................87Sistema antifurto passivo...........................73

SecuriLock®...........................................................73Sistema de alerta pós-colisão...............236Sistema de áudio........................................320

Informações gerais...........................................320Sistema de auxílio ao estacionamento

dianteiro........................................................188Indicador de distância de obstáculo..........189

Sistema de estacionamentoautomático...................................................191Desativando o recurso de assistente de

estacionamento automático....................196

444

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 448: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Estacionamento paralelo, estacionamentoperpendicular, assistência para saída doestacionamento paralelo............................191

Solução de problemas do sistema..............197Sistema de informações de ponto

cego................................................................216Como usar o Sistema de Informações de

Ponto Cego.......................................................217Erros do sistema..................................................217Ligando e desligando o sistema....................217

Sistema de monitoramento da pressãodos pneus.....................................................291Entendendo o sistema de monitoramento

da pressão dos pneus.................................293Trocando pneus com um sistema de

monitoramento da pressão dospneus.................................................................292

Sistema de permanência em faixa.........211Ligando e desligando o sistema...................212

Sistema de segurança suplementar.......42Princípios de funcionamento..........................42

Sistema de sensores do passageirodianteiro.........................................................44

Sistemas auxiliares deestacionamento.........................................187Princípios de funcionamento.........................187

Sobre este manual...........................................8Solução de problemas do SYNC™

3.......................................................................391Substituição das palhetas dos

limpadores dos vidros............................264Substituição de fusíveis............................249

Fusíveis..................................................................249Substituição de lâmpadas.......................265

Faróis de LED......................................................266Lâmpada da Placa de Licença.....................267Lâmpada do farol..............................................265Luz de ré................................................................266

Substituição de uma chave ou controleremoto perdidos..........................................57

Substituição do filtro de ar domotor............................................................269Motor 2.5L............................................................269Motores EcoBoost............................................269

Substituindo a bateria de 12 V ...............262Sugestões de condução...........................230Sugestões sobre condução com freios

antibloqueio................................................180

Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio

Consulte: Sugestões sobre condução comfreios antibloqueio........................................180

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo..........................136Como aquecer o interior

rapidamente....................................................136Como desembaçar os vidros laterais em

clima frio...........................................................138Como refrigerar rapidamente o

interior.................................................................137Configurações de aquecimento

recomendadas................................................137Configurações de refrigeração

recomendadas................................................137Sugestões gerais.................................................136

SYNC™ 3........................................................333Informações gerais............................................333

TTabela de especificações de

lâmpadas.....................................................267Tabela de especificações dos

fusíveis..........................................................239Caixa de distribuição de energia..................239Painel de fusíveis do compartimento do

passageiro.......................................................246Tapetes............................................................232Tela inicial.......................................................347Telefone .........................................................363

Conectividade do smartphone.....................367Durante uma chamada telefônica.............366Fazendo chamadas..........................................365Mensagens de texto..........................................367Menu do telefone..............................................364Recebendo chamadas....................................366Sincronizando o celular pela primeira

vez......................................................................363Termos e condições de garantia...........406Teto solar..........................................................95

Abrindo e fechando o teto solar.....................95Antiesmagamento..............................................96Desembaçando o teto solar............................96

Teto solarConsulte: Teto solar............................................95

445

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 449: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Tomadas auxiliares.....................................150Localizações.........................................................150Tomada de força de 110 volts AC.................150Tomada de força de 12 volts CC...................150

Tração nas quatro rodas.............................175Transmissão automática..........................169

Cancelamento da trava do freio...................173Noções básicas das posições da

transmissão giratória...................................169Reconhecimento adaptável da transmissão

automática.......................................................174Se o veículo ficar preso em lama ou

neve.....................................................................174Transmissão automática função

SelectShift™....................................................172Transmissão...................................................169Transporte do veículo................................236Trava capô

Consulte: Abertura e fechamento docapô....................................................................251

Consulte: Abertura e fechamento docapô....................................................................251

Travamento e destravamento..................65Abertura automática..........................................68Ativando o acesso inteligente.........................66Controle remoto...................................................65Destravamentos inteligentes para chaves

de acesso inteligente.....................................67Economia da bateria..........................................69Entrada iluminada...............................................68Saída iluminada...................................................69Travamento automático...................................68Travas elétricas das portas...............................65

Travas de segurança para crianças..........31Lado direito.............................................................32Lado esquerdo.......................................................32

Troca de roda................................................295Como guardar o pneu murcho sem a cinta

de retenção....................................................300Como guardar o pneu murcho usando a

cinta de retenção...........................................301Procedimento para troca de uma

roda....................................................................297Roda de estepe diferente e informações de

montagem do pneu.....................................296

UUnidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/CD...........................................................323Estrutura de menus..........................................325

Unidade de áudio - Veículos Com:Sistema de áudio Sony............................321

Unidade de áudio - Veículos Sem:Sistema de áudio Sony..........................328

Usando pneus de verão............................290Uso de peças sobressalentes .................415

Peças Genuínas Ford........................................415Utilização da MyKey com sistemas de

partida remota.............................................63Utilização da tração integral.....................175

Dirigindo em condições especiais com atração em todas as rodas (AWD)............176

Utilização do controle deestabilidade................................................186

Utilização do controle de tração............185Desligando e ligando o sistema através do

botão..................................................................185Desligando e ligando o sistema através dos

controles da tela de informações...........185Utilização do piloto automático

adaptativo...................................................203Acompanhando um veículo..........................204Aplicação do freio de

estacionamento............................................207Cancelamento automático...........................206Cancelar a velocidade definida...................206Como alternar para o piloto automático

normal..............................................................209Como anular a velocidade ajustada..........206Como desligar o piloto automático

adaptativo.......................................................207Configurar a velocidade do piloto

automático quando o veículo estiverestacionado....................................................204

Definindo a distância do espaço.................205Definindo a velocidade do piloto

automático adaptativo..............................204Ligando o piloto automático

adaptativo.......................................................203Mudando a velocidade definida..................206Problemas de detecção..................................207Retomando a velocidade definida.............206Sensor bloqueado............................................208

446

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 450: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Siga um veículo até uma paradacompleta.........................................................205

Sistema indisponível.......................................208Uso em condição montanhosa....................207

Utilização do piloto automático............202Ativando o piloto automático.......................202Desativando o piloto automático................202

Utilizando o reconhecimento devoz..................................................................348Comandos de voz da navegação.................351Comandos de voz de climatização............349Comandos de voz do áudio...........................349Comandos de voz do telefone.....................350Comandos de voz para aplicativos

móveis...............................................................352Comandos para configurações de

voz.......................................................................353

VVareta medidora do nível do óleo do

motor - 2.0L EcoBoost™.......................255Vareta medidora do nível do óleo do

motor - 2.5L................................................255Ventilação

Consulte: Controle de climatização............129Verificação das palhetas dos limpadores

dos vidros....................................................263Verificação do estado do sistema

MyKey..............................................................62Verificação do Fluido da Direção

Hidráulica......................................................261Verificação do fluido de freio...................261Verificação do fluido do lavador do

para-brisa.....................................................261Verificação do líquido de arrefecimento

do motor.......................................................257Adição de líquido de arrefecimento............257Arrefecimento à prova de falhas.................259Climas severos....................................................259Gerenciamento de temperatura do líquido

de arrefecimento do motor......................260Líquido de arrefecimento reciclado...........258

Verificação do líquido de arrefecimentoConsulte: Verificação do líquido de

arrefecimento do motor.............................257Verificação do óleo do motor..................255

Completando o nível........................................256

Consumo de óleo..............................................256Filtro de óleo........................................................256Verificando o nível do óleo.............................255

Verificar o óleoConsulte: Verificação do óleo do motor....255

Vidros e espelhos retrovisores..................90Vidros elétricos...............................................90

Antiesmagamento..............................................90Retardo adicional..................................................91Trava do Vidro........................................................91Um-toque para baixo.........................................90Um-toque para cima..........................................90

Vidros e retrovisores comdesembaçador...........................................138Retrovisores externos aquecidos.................138Vidro Traseiro Aquecido...................................138

VINConsulte: Número de identificação do

veículo................................................................314Visão geral do painel de

instrumentos..................................................15Vista geral do compartimento do motor

- 2.0L EcoBoost™....................................253Vista geral do compartimento do motor

- 2.5L..............................................................254Volante...............................................................76

447

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Índice

Page 451: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

448

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing

Page 452: New FORD FUSION Manual do proprietário · 2020. 1. 16. · Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos

Sem título-1 1/19/2017, 11:34 AM1