muy ou mucho
DESCRIPTION
projeto muy muchoTRANSCRIPT
16/09/2015 Muy ou Mucho | Nova Escola Clube
data:text/html;charset=utf8,%3Ch2%20class%3D%22panetitle%22%20style%3D%22margin%3A%200px%3B%20padding%3A%200px%200px%2060px… 1/3
Muy ou Mucho
Objetivo(s) Reconhecer diferenças do emprego de muy e mucho em contraste com muito.
Conteúdo(s) Regularidades para o uso de muy e mucho.
Ano(s) 6º
7º
Tempo estimado Três aulas.
Desenvolvimento 1ª etapa Inicie a aula descrevendo um personagem conhecido pelos alunos, usando frases em espanhol, dando preferência ao
uso de muy e mucho, como "Ella es muy guapa" e "Ella tiene mucho dinero". Escreva todas no quadro e peça que
observem e derivem a regularidade nos usos. Garanta que que a turma domine o vocabulário.
2ª etapa Em trios, os estudantes devem elaborar hipóteses para justificar o uso dos dois termos. Chame a atenção para a
classificação gramatical das palavras que eles acompanham nos exemplos da primeira etapa e orienteos a determinar
qual é o termo usado para intensificar e qual serve para quantificar.
3ª etapa Estimule os jovens a traduzir as frases para o português. A ideia é que eles percebam que não existe uma palavra na
língua materna específica para muy e outra para mucho. Ambas equivalem a muito. Questioneos por quê, então,
existem dois termos diferentes se eles expressam a mesma coisa.
4ª etapa Socialize as ideias dos alunos e registre no quadro as que mais se aproximam das regras gramaticais. Para refutar as
que não se enquadram, peça que as apliquem em exemplos e contraponhaos.
Publicado por
16/09/2015 Muy ou Mucho | Nova Escola Clube
data:text/html;charset=utf8,%3Ch2%20class%3D%22panetitle%22%20style%3D%22margin%3A%200px%3B%20padding%3A%200px%200px%2060px… 2/3
5ª etapa Com a ajuda da turma, organize um quadro como o modelo abaixo. Com ele, é possível normatizar o uso
de muy e mucho. Exponhao na sala para ser consultado pelo grupo.
MUY + adjetivo (muy lindo)
MUY + adverbio (muy tarde)
MUCHO/A (S) + sustantivo
(mucho viento)
verbo + MUCHO
(estudio mucho)
MUCHO + algunos adverbios
(mucho más / mucho menos)
(mucho antes / mucho después)
MUCHO + algunos adjetivos
(mucho menor / mucho peor)
(mucho mayor / mucho menor)
6ª etapa Selecione uma lista de palavras e peça que os estudantes preencham as lacunas com muy, mucho,
muchos ou muchas para acompanhar adjetivos, advérbios, substantivos e verbos. Alguns exemplos:
_______ dinero
_______ lindo
_______ cariñoso
_______ computadoras
_______ alumnos
_______ temprano
_______ grande
_______ pequeño
_______ más
_______ sillas
Faça a correção oralmente, pedindo que, além da resposta, cada um argumente a escolha que fez.
16/09/2015 Muy ou Mucho | Nova Escola Clube
data:text/html;charset=utf8,%3Ch2%20class%3D%22panetitle%22%20style%3D%22margin%3A%200px%3B%20padding%3A%200px%200px%2060px… 3/3
Avaliação Organize a moçada em quartetos e peça que todos pensem em personalidades famosas que poderiam ser descritas sem
revelar o nome músicos, políticos e atores, por exemplo. O objetivo é levar os colegas a adivinhar quem é. Oriente
os a usar muy, mucho, muchas ou muchos. Observe as apresentações e anote os equívocos cometidos, para retomálos
posteriormente, usando o quadro exposto na sala tanto para atividades orais como escritas.
Flexibilização Para ajudar o aluno com deficiência auditiva, os registros orais devem ser transformados em registros escritos. Deve
se lembrar que, para o aluno surdo, aprender uma Língua Estrangeira significa aprender uma terceira língua a
primeira é Libras e a segunda, a Língua Portuguesa.
Nesta idade, os alunos com deficiência auditiva e devidamente alfabetizados, já são capazes de escrever textos
coerentes em Português, mas ainda costumam apresentar dificuldades com as conjugações verbais e a utilização de
conectivos nas frases já que essas estruturas inexistem em Libras. Por isso, fazer todos os registros das hipóteses
levantadas pelos alunos é muito importante, visto que coloca o estudante surdo em contato com a leitura e a escrita.
Na etapa de tradução das frases, um intérprete de Libras pode ajudálo a explicar para o aluno surdo que em
Espanhol existem os termos muy e mucho, que possuem o mesmo significado, mas são empregados de maneiras
diferentes. Ele também deve traduzir as frases para Libras. A correção dos exercícios também deve ser feita por
escrito para facilitar a compreensão do aluno. Na avaliação oriente os grupos para que façam cartazes descrevendo as
personalidades por escrito e complemente a sequência com exercícios no AEE.
Deficiências Auditiva