montagem máquina de lavar roupa

72
Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é impres- cindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se protege como evita anomalias. pt-PT M.-Nr. 11 603 120

Upload: others

Post on 18-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização emontagemMáquina de lavar roupa

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é impres-cindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só seprotege como evita anomalias.

pt-PT M.-Nr. 11 603 120

Page 2: montagem Máquina de lavar roupa

Índice

2

O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 5

Instruções de segurança e precauções .......................................................... 6

Utilização da máquina de lavar roupa ............................................................. 14Painel de comandos............................................................................................ 14Modo de funcionamento do painel de comandos .............................................. 15

Primeira colocação em funcionamento .......................................................... 17

Lavagem ecológica ........................................................................................... 19Consumo de detergente...................................................................................... 19

1. Preparar a roupa............................................................................................ 20

2. Colocar roupa na máquina ........................................................................... 21

3. Selecionar o programa e regulações .......................................................... 22

4. Adicionar detergente .................................................................................... 23

5. Iniciar o programa – Fim do programa ........................................................ 27

Pré-seleção de início do programa ................................................................. 28

Lista de programas ........................................................................................... 29

Particularidades no desenrolar do programa................................................. 32Centrifugação...................................................................................................... 32Antirruga.............................................................................................................. 32

Alterar a sequência do programa .................................................................... 33Alterar o programa............................................................................................... 33Cancelar programa.............................................................................................. 33Adicionar/retirar roupa......................................................................................... 33

Detergente especial .......................................................................................... 34O detergente adequado ...................................................................................... 34

Recomendação de detergentes conforme o Regulamento (UE) n.º1015/2010 ...................................................................................................... 34

Limpeza e manutenção..................................................................................... 35Efetuar a limpeza da gaveta de detergente......................................................... 35Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos .................................... 36Efetuar a limpeza do tambor, da cuba e do sistema de esgoto.......................... 36Efetuar a limpeza dos filtros de entrada de água................................................ 37

Page 3: montagem Máquina de lavar roupa

Índice

3

Que fazer quando ...? ........................................................................................ 38Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem ....................................... 38Interrupção do programa e mensagem de erro .................................................. 39Na indicação de tempo, acende o símbolo .................................................. 40Luz de controlo de erros no fim do programa..................................................... 40Resultados de lavagem insuficientes .................................................................. 41Problemas gerais com a máquina de lavar roupa............................................... 42Não é possível abrir a porta ................................................................................ 43Abrir a porta em caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia elétrica.......... 44

Serviço de assistência técnica ........................................................................ 46Contacto no caso de avarias .............................................................................. 46Base de dados EPREL ........................................................................................ 46Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente ...................................... 46

Instalação........................................................................................................... 47Vista frontal ......................................................................................................... 47Vista posterior ..................................................................................................... 48Situações de instalação ...................................................................................... 49Indicações sobre a instalação............................................................................. 49Transportar a máquina até ao local de instalação............................................... 50Superfície de instalação ...................................................................................... 51Desmontagem das barras de segurança de transporte...................................... 51Montagem das barras de segurança de transporte ............................................ 53Nivelar a máquina de lavar roupa........................................................................ 54

Suporte de fixação para base ....................................................................... 55Encastrar por baixo de um balcão de cozinha............................................... 57

Ligação da água.................................................................................................. 58Ligação à água fria ........................................................................................ 58

Esgoto da água ................................................................................................... 59Bomba de descarga....................................................................................... 59

Ligação elétrica ................................................................................................... 60

Dados técnicos .................................................................................................. 61

Dados de consumo ........................................................................................... 62

Page 4: montagem Máquina de lavar roupa

Índice

4

Funções de programação................................................................................. 64Selecionar e anular a seleção da função de programação ................................. 64Configurar e memorizar a função de programação ............................................ 65Sair do nível de programação ............................................................................. 65 Som do fim do programa .............................................................................. 66 Som das teclas .............................................................................................. 66 Código PIN.................................................................................................... 66 Modo de desligar o painel de comandos..................................................... 67 Memory ........................................................................................................ 67 Tempo de pré-lavagem adicional para algodão........................................... 67 Redução da temperatura.............................................................................. 68 Nível máx. de enxaguagem .......................................................................... 68 Arrefecimento da água de lavagem.............................................................. 68 Antirruga....................................................................................................... 69 Pressão de água baixa................................................................................. 69 Luminosidade regulada dos painéis de luz.................................................. 69 Som de boas-vindas .................................................................................... 69

Page 5: montagem Máquina de lavar roupa

O seu contributo para proteção do ambiente

5

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são selecionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso éreciclável.

A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para economiade matérias primas e redução de resí-duos.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilOs aparelhos elétricos e eletrónicoscontêm muitas vezes diversos materiaisvaliosos. Mas também contêm determi-nadas substâncias, misturas e compo-nentes que foram necessários para oseu funcionamento e segurança. Se es-tes materiais forem depositados nocontentor de lixo doméstico, ou se fo-rem tratados de forma errada, podemser prejudiciais à saúde e ao ambiente.Não deposite o seu aparelho fora deuso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiaisde recolha e reciclagem de equipamen-tos elétricos e eletrónicos da sua juntade freguesia, dos Agentes Miele ou daMiele. Para apagar eventuais dadospessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados fora do alcance dascrianças.

Page 6: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

6

Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de seguran-ça em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar emdanos para as pessoas e danos materiais.

Antes de colocar a máquina de lavar a roupa em funcionamento,leia atentamente as instruções de utilização. As instruções contêminformações importantes sobre instalação, segurança, utilização emanutenção. Desta forma não só se protege, como evita danos namáquina de lavar roupa.

Conforme a norma IEC 60335-1, a Miele chama expressamente aatenção para o facto de o capítulo para a instalação da máquinade lavar roupa, assim como as indicações de segurança e os avi-sos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devidoà inobservância destas instruções.

Guarde o manual de instruções e entregue-o a um eventual futuroproprietário.

Caso outras pessoas sejam instruídas sobre a utilização da máqui-na de lavar roupa, ficarão, assim, informadas e/ou esclarecidassobre as indicações de segurança e precauções.

Utilização conforme o previsto

A máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente à lavagemde têxteis que contenham a indicação do fabricante na etiqueta deque podem ser lavados. A utilização para outras finalidades poderáser perigosa. O fabricante não assume qualquer responsabilidadepor danos causados devido a utilização inadvertida ou incorrecta doaparelho.

A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o in-dicado no livro de instruções, devendo ainda ser efetuada uma ma-nutenção regular, assim como testada a sua eficiência de funciona-mento.

Page 7: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

7

Esta máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no ex-terior.

Também não pode ser utilizada em áreas públicas.

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriaisou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, nãoestejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com se-gurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas poruma pessoa responsável.

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas damáquina de lavar roupa, exceto se estiverem a ser constantementevigiadas.

As crianças a partir dos 8 anos de idade, só podem utilizar a má-quina de lavar roupa sem serem vigiadas, se o seu funcionamentolhes foi explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Ascrianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender ospossíveis perigos de uma utilização incorreta.

As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-ção na máquina de lavar roupa sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar roupa.Nunca permita que as crianças brinquem com a máquina de lavarroupa.

Page 8: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

8

Segurança técnica

Antes da instalação da máquina de lavar roupa, verifique se existealgum dano externo visível. Se a máquina apresentar algum dano vi-sível não deve ser colocada em funcionamento.

A segurança elétrica da máquina de lavar roupa só está garantidase a ligação à corrente for efetuada por meio de uma tomada comcontacto de segurança. É muito importante que este pré-requisito fundamental de segurançaseja verificado; em caso de dúvida, as instalações elétricas do edifí-cio devem ser verificadas por um profissional.A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados pela fal-ta ou interrupção do fio de ligação à terra.

As reparações executadas indevidamente podem causar perigosimprevisíveis para o utilizador, pelos quais o fabricante não assumequalquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadaspor técnicos autorizados, caso contrário, em caso de danos, não ha-verá direito a reclamação de garantia.

Não efetue qualquer alteração na máquina de lavar roupa semque essa tenha sido expressamente permitida pela Miele.

Em caso de avaria ou ao efetuar trabalhos de limpeza e manuten-ção, a máquina de lavar roupa só está desligada da corrente elétricaquando:

- a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou

- os fusíveis/disjuntores da instalação elétrica do edifício estiveremdesligados; ou

- o fusível roscado da instalação elétrica do edifício estiver comple-tamente desaparafusado.

Consulte também o capítulo «Instalação», na secção «Ligação elétri-ca».

Page 9: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

9

Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-torizado Miele deverá efetuar a sua substituição para evitar perigospara o utilizador.

A máquina de lavar roupa deve ser ligada ao abastecimento deágua somente mediante a utilização de um novo conjunto de man-gueiras. Os antigos conjuntos de mangueiras não podem continuar aser utilizados. Controle os conjuntos de mangueiras em intervalosregulares. Assim sendo, poderá substituí-los atempadamente e evi-tar danos causados pela água.

As peças com defeito só devem ser substituídas por peças so-bresselentes originais da Miele. Só com estas peças é que a Mielegarante o cumprimento das condições de segurança.

Por motivos de segurança, não deve utilizar um cabo elétrico deextensão, tomadas múltiplas ou outros acessórios semelhantes (pe-rigo de incêndio devido a sobreaquecimento).

Para uso comercial da máquina de lavar roupa, são aplicáveis asregras e regulamentos do Seguro de Acidentes Social Alemão(DGUV). Recomenda-se a realização das verificações de acordocom as regras e regulamentos do Seguro de Acidentes Social Ale-mão - DGUV 100-500/capítulo 2.6/parágrafo 4. O livro de teste ne-cessário para a documentação da verificação pode ser obtido noserviço de assistência técnica da Miele.

Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais mó-veis (por exemplo, barcos/navios).

Observe as instruções mencionadas no capítulo «Instalação», as-sim como no capítulo «Caraterísticas técnicas».

Se a máquina de lavar roupa estiver equipada com uma ficha derede, o acesso à tomada deve estar sempre garantido para poderdesligar a máquina da corrente sempre que necessário.

Page 10: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

10

Se estiver prevista uma ligação fixa, o comutador de todos os po-los na instalação deve estar sempre acessível para que seja possíveldesligar a máquina de lavar roupa da fonte de alimentação.

O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar roupa sóestá garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de eletrici-dade.

Os direitos à garantia perdem-se se a máquina de lavar roupa nãofor reparada pelo serviço de assistência técnica autorizado pelaMiele.

Utilização adequada

A capacidade de carga máxima (de roupa seca) é 7,0 kg. Asquantidades de carga parcialmente reduzidas em alguns programasindividuais podem ser consultadas no capítulo «Lista de progra-mas».

Não instale a máquina de lavar roupa em locais onde exista apossibilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As man-gueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placaelectrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.

Antes de colocar a máquina de lavar roupa em funcionamento,desmonte as barras de segurança de transporte situadas na zonaposterior da máquina (consulte o capítulo «Instalação», parágrafo«Desmontar a segurança de transporte»). Se a segurança de trans-porte não for desmontada, durante a centrifugação, a máquina delavar roupa e os móveis/aparelhos situados ao lado podem ficar da-nificados.

Feche a torneira de entrada de água se a máquina de lavar roupanão for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias,por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto de umralo no pavimento.

Page 11: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

11

Perigo de inundação! Antes de pendurar a mangueira de drena-gem numa pia, verifique se a água flui com velocidade suficiente. Fi-xe a mangueira de drenagem para que não escorregue. Se a man-gueira não estiver fixada, a força de repulsão do fluxo da água podeempurrar a mangueira para fora da pia.

Certifique-se de que nos bolsos da roupa que vai ser lavada nãoexistem corpos estranhos (por exemplo, pregos, agulhas, moedas,clipes). Estes podem danificar componentes da máquina (por exem-plo, o tambor e a cuba). Por sua vez, os componentes danificadospodem causar danos na roupa.

Se a dosagem de detergente for correta, não é necessário descal-cificar a máquina de lavar roupa. Se, ainda assim, a sua máquina delavar roupa apresentar uma quantidade de calcário acumulado queexija uma descalcificação, utilize um descalcificador especial comproteção contra corrosão. Este descalcificador especial pode serobtido através dos seus revendedores Miele ou do serviço de assis-tência técnica da Miele. Siga rigorosamente as instruções de aplica-ção do descalcificador.

Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpezaque contenham dissolventes devem ser testados para ver se podemser lavados na máquina de lavar roupa. Os critérios de teste são osavisos de perigo, a compatibilidade ambiental dos produtos e outrasinformações.

Não utilize na máquina detergentes que contenham dissolventes(por exemplo, benzina). Os componentes da máquina podem ser da-nificados e podem ocorrer vapores tóxicos. Existe perigo de incên-dio e de explosão.

Não guarde nem utilize benzina, petróleo ou outros produtos facil-mente inflamáveis na proximidade da máquina de lavar roupa. Peri-go de incêndio e de explosão

Page 12: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

12

Os produtos corantes devem ser próprios para serem utilizadosem máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações de uti-lização do fabricante do produto.

Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido àsua composição química. Por isso, não devem ser utilizados na má-quina de lavar roupa.

Evite o contacto das superfícies de aço inoxidável (superfície fron-tal, tampa, revestimento) com agentes de limpeza e desinfeção líqui-dos à base de cloro ou de sódio. A ação destes agentes pode cau-sar a corrosão do aço inoxidável. Os vapores agressivos do clorotambém podem causar corrosão. Por isso, não guarde os recipien-tes desses agentes abertos na proximidade imediata da máquina delavar roupa.

Para efetuar a limpeza da máquina de lavar roupa não deve utili-zar dispositivos de limpeza a pressão nem jatos de água.

Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtosespeciais, é imprescindível que tenha em conta as instruções de uti-lização do fabricante. Utilize o respectivo produto apenas para o ca-so de aplicação indicado pelo fabricante, para evitar danos no mate-rial e reacções químicas perigosas.

Se o detergente entrar em contacto com os olhos, lave imediata-mente com muita água morna. Em caso de ingestão acidental, dirija-se imediatamente a um médico. Pessoas com danos na pele ou pelesensível devem evitar o contacto com o detergente.

Ao adicionar ou retirar roupa durante a lavagem principal podeentrar em contacto com detergente, especialmente de o detergentefor doseado externamente. Agarre com cuidado no tambor. Em casode contacto da pele com a solução de detergente enxague de ime-diato com água morna.

Page 13: montagem Máquina de lavar roupa

Instruções de segurança e precauções

13

Acessórios

Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele. Se foremmontadas ou ligadas outras peças, fica excluído o direito à garantiae/ou a responsabilidade pelo produto.

Os secadores e as máquinas de lavar roupa da Miele podem serinstalados como uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessárioum kit de ligação de lavar/secar da Miele que pode ser adquirido co-mo acessório de aquisição posterior. Deve-se certificar de que o kitseja compatível com o secador e a máquina de lavar roupa da Miele.

Se adquirir a base Miele, disponível como acessório especial, cer-tifique-se de que é a adequada para este modelo de máquina de la-var roupa.

A Miele oferece-lhe uma garantia de entrega de até 15 anos parapeças de substituição funcionais, após o final de produção da sérieda sua máquina de lavar roupa.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devidoà inobservância das instruções de segurança e precauções.

Page 14: montagem Máquina de lavar roupa

Utilização da máquina de lavar roupa

14

Painel de comandos

a Painel de comandos

b Teclas sensoras da temperaturapara ajustar a temperatura de lava-gem pretendida

c Teclas sensoras das rotaçõesPara selecionar a velocidade de cen-trifugação pretendida

d Tecla sensora da pré-lavagem

e Luzes de controlo  Acendem, se necessário

f Teclas sensoras de CapDosing

g Indicação de tempopara o tempo de execução do pro-grama

h Teclas sensoras  Para a pré-seleção de início

i Tecla sensora Start/Adicionarmais roupainicia o programa e permite adicio-nar mais roupa.

j Interface óticaPara o serviço de assistência técnica

k Seletor de programasPara a seleção do programa e paradesligarA máquina de lavar roupa é ligadaatravés da seleção de programas edesligada através da posição do bo-tão seletor de programas .

Page 15: montagem Máquina de lavar roupa

Utilização da máquina de lavar roupa

15

Modo de funcionamento dopainel de comandos

As teclas sensoras , , , , e  reagem ao contacto com as pon-tas dos dedos. A seleção é possívelenquanto a respetiva tecla sensora es-tiver acesa.

Uma tecla sensora de luz brilhante sig-nifica: atualmente selecionada.

Uma tecla sensora de luz regulada sig-nifica: seleção possível.

Teclas sensoras e para a tem-peratura e rotações

Após a seleção de um programa de la-vagem com o seletor de programas, atemperatura (em °C) e as rotações (emrpm) emitem luz brilhante.

A seleção das temperaturas e rotaçõesemitem luz regulada.

Tecla sensora da pré-lavagem

Pode adicionar alguns programas delavagem com uma pré-lavagem.

Se estiver disponível uma pré-lavagempara seleção para o programa de lava-gem, a tecla sensora Pré-lavagem emiteluz regulada.

 Luzes de controlo

- Acende no caso de anomalias na en-trada de água e no esgoto de água.

- Acende se o detergente for doseadoem excesso.

- Acende para relembrar a informaçãosobre higiene.

- Acende se a porta da máquina de la-var roupa estiver bloqueada.

Teclas sensoras de CapDosing

Pode ativar a dosagem por meio deuma cápsula.

- Produto de tratamento para têxteis(por exemplo, amaciador, produtoimpermeabilizante)

- Aditivos (por exemplo, reforço de de-tergente)

- Detergente (só para a lavagem princi-pal)

Page 16: montagem Máquina de lavar roupa

Utilização da máquina de lavar roupa

16

 Indicação de tempo

Depois do início do programa, aparecea indicação do tempo de duração doprograma em horas e minutos.

Ao iniciar o programa através da pré-seleção de tempo, a indicação do tem-po de lavagem só aparece quando otempo pré-selecionado tiver terminado.

 Teclas sensoras 

- Após tocar na tecla sensora , é se-lecionado um início de programaposterior (pré-seleção de início doprograma). Ao selecionar,  emiteuma luz brilhante.

- Ao tocar na tecla sensora  ou  éselecionada a duração da pré-sele-ção de início do programa.

O tempo de pré-seleção de início doprograma aparece indicado na indica-ção de tempo.

Após o início do programa o tempo depré-seleção de início do programa co-meça a ser descontado.

O programa tem início logo que o tem-po de pré-seleção de início do progra-ma termine. Na indicação de tempo éapresentada a duração prevista para oprograma.

Tecla sensora Start/Adicionar maisroupa

- Assim que um programa possa seriniciado, a tecla sensora acende deforma intermitente. Ao tocar na teclasensora Start/Adicionar mais roupa,será iniciado o programa seleciona-do. A tecla sensora acende de formaconstante.

- Se o programa foi iniciado, a teclasensora Start/Adicionar mais roupapermite adicionar mais roupa.

Page 17: montagem Máquina de lavar roupa

Primeira colocação em funcionamento

17

Danos devido a uma instalação eligação incorretas.Uma instalação e ligação incorretasda máquina de lavar resultam em da-nos graves.Consulte o capítulo «Instalação».

Retirar a folha de proteção eautocolantes publicitários Remova:

- a película de proteção da porta

- todos os autocolantes publicitários(se existirem) da frente do aparelho eda tampa

O autocolante existente no interiorda porta e que fica visível ao abrir aporta (p. ex. placa de caraterísticas),não deve ser retirado.

Esvaziar o tamborNo tambor, pode existir uma ponta gira-tória para a mangueira de esgoto e/oumaterial de montagem.

Puxe a porta para abrir.

Retire a ponta giratória e o materialde montagem.

Feche a porta com um balanço sua-ve.

Nesta máquina de lavar roupa foi exe-cutado um teste funcional completo.Por isso, encontra-se água residual notambor.

Page 18: montagem Máquina de lavar roupa

Primeira colocação em funcionamento

18

Iniciar o primeiro programa delavagemPor motivos de segurança, não é possí-vel efetuar uma centrifugação antes daprimeira colocação em funcionamento.Para ativar a centrifugação, deve serexecutado um programa de lavagemsem carga e sem detergente.

Em caso de utilização de detergentepode ocorrer formação de espuma ex-cessiva.

Abra a torneira da água.

Rode o botão seletor de programaspara a posição Roupa branca/de cor.

A máquina de lavar roupa foi ligada e atemperatura 60 °C acende no painel decomandos.

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa.

O programa de lavagem é iniciado e nopainel de comandos acende o símbo-lo .

Após 10 minutos, os indicadores fi-cam escuros e a tecla sensora Start/Adicionar mais roupa fica intermitente.

Após o fim do programa é ligada a faseantirruga. No painel de comandos, osímbolo  acende, na indicação detempo aparece :.

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa.

A porta é desbloqueada.

Agarre na zona côncava do puxadore abra a porta.

Dica: Mantenha a porta entreaberta pa-ra que o tambor possa secar.

Rode o botão seletor de programasapós o fim do programa para a posi-ção .

A máquina de lavar roupa desliga e aprimeira colocação em funcionamentoestá concluída.

Page 19: montagem Máquina de lavar roupa

Lavagem ecológica

19

Consumo de energia e de água- Utilize a capacidade de carga máxi-

ma para o programa de lavagem se-lecionado. Assim, o consumo deenergia e de água será o mais baixoem relação à quantidade total.

- Normalmente, os programas eficien-tes com maior necessidade de ener-gia e água têm um tempo de execu-ção do programa mais longo. Atravésdo prolongamento do tempo de exe-cução do programa pode ser reduzi-da a temperatura real de lavagem al-cançada, mantendo o mesmo resul-tado de lavagem.

Por exemplo, o programa ECO 40–60tem um tempo de execução do pro-grama superior ao do programa Rou-pa branca/de cor 40 °C ou 60 °C. Noentanto, o programa ECO 40–60 émais eficiente em termos de consu-mo energético e de água.

- Lavar itens de roupa com sujidade li-geira no programa Expresso.

- Os detergentes modernos possibili-tam a lavagem com temperaturas delavagem reduzidas (p. ex., 20 °C). Pa-ra economizar energia use as regula-ções de temperatura corresponden-tes.

- Para a higiene na máquina de lavarroupa é recomendável, ocasional-mente, iniciar um ciclo de lavagemcom uma temperatura superior a60 °C. Com a iluminação da luz decontrolo  a máquina de lavar roupalembra-o dessa limpeza.

Consumo de detergente- Utilize somente a quantidade de de-

tergente indicada na respectiva em-balagem.

- Na dosagem tenha em conta o graude sujidade da roupa.

- Para lavar pouca quantidade de rou-pa reduza a quantidade de detergen-te (aprox. ⅓ a menos para meia car-ga)

Indicações relativas à seca-gem mecânica subsequenteA velocidade de centrifugação da má-quina de lavar roupa selecionada in-fluencia a humidade residual da roupa ea emissão sonora da máquina de lavarroupa.

Quanto mais elevada for a velocidadede centrifugação da máquina de lavarroupa selecionada, menor será a humi-dade residual da roupa. No entanto, aemissão sonora da máquina de lavarroupa aumenta.

Para economizar energia durante a se-cagem, selecione a velocidade de cen-trifugação máxima possível do respeti-vo programa de lavagem.

Page 20: montagem Máquina de lavar roupa

1. Preparar a roupa

20

Esvaziar os bolsos

Retire tudo que possa existir dentrodos bolsos.

Danos na roupa causados porcorpos estranhos.Corpos estranhos como pregos,moedas, clipes podem danificar teci-dos e os componentes da máquina.Antes da lavagem, verifique se exis-tem objetos estranhos na roupa e, sefor o caso, retire-os.

Separar a roupa Separe os tecidos por cores e de

acordo com os símbolos menciona-dos na etiqueta.

Tratamento prévio de nódoas Antes da lavagem, elimine eventuais

nódoas existentes nos tecidos. Parao tratamento das nódoas, utilize umpano que não desbote.

Danos provocados por produtosque contenham dissolventes.Benzina, produtos para remover nó-doas, etc. podem danificar as peçassintéticas.No tratamento de têxteis, certifique-se de que nenhuma parte em plásti-co é atingida pelo detergente.

Perigo de explosão provocadopor produtos que contenham dissol-ventes.Na utilização de produtos que conte-nham dissolventes, pode ocorreruma mistura explosiva.Nunca utilize estes produtos quecontenham dissolventes na máquinade lavar roupa.

Dicas gerais

- Não lave tecidos que tenham a indi-cação de que não podem ser lava-dos ().

- Nos cortinados: as argolas ou os fi-xadores devem ser retirados ou pre-sos num saco.

- Os arames da armação dos soutiens,que estejam soltos, devem ser cosi-dos ou retirados.

- Vire do avesso, se o fabricante assimo indicar.

- Feche os fechos de correr e de vel-cro, ganchos e colchetes.

- As fronhas e capas de edredões de-vem ser fechadas para impedir queas peças de roupa entrem para den-tro delas.

- Podem ser encontradas informaçõesmais detalhadas no capítulo «Lista deprogramas».

Page 21: montagem Máquina de lavar roupa

2. Colocar roupa na máquina

21

Abrir a porta

Agarre na pega da porta e puxe paraabrir a porta.

Antes de colocar a roupa na máqui-na, verifique se existem objetos es-tranhos dentro do tambor.

Coloque a roupa no tambor desdo-brada e solta.

As peças de vários tamanhos aumen-tam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.

No caso de quantidade de carga má-xima, o consumo de energia e deágua será o mais baixo em relação àquantidade de carga total. Uma sobre-carga reduz o resultado de lavagem epromove a formação de vincos.

Fechar a porta

Verifique se não ficou nenhuma peçade roupa presa entre a porta da má-quina e o anel de vedação.

Feche a porta com um balanço sua-ve.

Page 22: montagem Máquina de lavar roupa

3. Selecionar o programa e regulações

22

Selecionar o programaRodando o seletor de programa paraum programa de lavagem, liga a máqui-na de lavar roupa.

Rode o seletor de programas para oprograma pretendido.

Na indicação de tempo é indicado otempo de lavagem provável e no painelde comandos acende a temperatura eas rotações pré-selecionadas.

Selecionar a temperatura e asrotações

A temperatura e as rotações pré-sele-cionadas do programa de lavagememitem luz brilhante. A seleção dastemperaturas e rotações selecionáveisrelativas ao programa de lavagememitem luz regulada.

Toque na tecla sensora com a tempe-ratura pretendida.

A tecla sensora emite luz brilhante.

Toque na tecla sensora com as rota-ções pretendidas.

A tecla sensora emite luz brilhante.

Selecionar a pré-lavagem

Se estiver disponível uma pré-lavagempara seleção para o programa de lava-gem, a tecla sensora Pré-lavagememite luz regulada.

Toque na tecla sensora Pré-lavagem.

A tecla sensora emite luz brilhante.

A duração do programa é prolongada.

Page 23: montagem Máquina de lavar roupa

4. Adicionar detergente

23

Gaveta de detergentePode usar todos os detergentes que se-jam adequados para máquinas de lavarroupa.

Dosagem do detergente

Na dosagem, observe as informaçõesdo fabricante de detergente.

A dosagem excessiva causa o au-mento da formação de espuma.Evite uma dosagem excessiva.

A dosagem depende:

- da quantidade de roupa

- do grau de sujidade da roupa

- do grau de dureza da água

Classe de du-reza

Dureza totalem mmol/l

Dureza alemã°dH

macia (I) 0-1,5 0-8,4

média (II) 1,5-2,5 8,4-14

dura (III) superior a 2,5 superior a 14

Se não souber o grau de dureza daágua, informe-se junto da companhiadas águas.

Encher com detergente

Puxe a gaveta de detergente e enchaos compartimentos com detergente.

Detergente para a pré-lavagem(repartição recomendada dequantidade total de detergente:⅓ no compartimento e ⅔ nocompartimento )

Detergente para a lavagem prin-cipal

/

Amaciador, goma em pó ou go-ma líquida e cápsulas

Page 24: montagem Máquina de lavar roupa

4. Adicionar detergente

24

Adição automática de amaciador, go-ma em pó ou goma líquida

Adicione o amaciador, a goma em póou a goma líquida no compartimento. Observe a altura de enchimentomáxima.

O produto é injetado durante o últimociclo de lavagem. No final do programade lavagem fica uma pequena quanti-dade residual de água no compartimen-to .

Dica: Efetue a limpeza da gaveta dedetergente, em especial do sifão, apósvárias utilizações da adição automáticade goma.

Produtos descolorantes e corantes

Danos devido a produtos desco-lorantes.Os produtos descolorantes provo-cam corrosão na máquina de lavarroupa.Não use produtos descolorantes namáquina de lavar roupa.

Os produtos corantes devem ser pró-prios para uso em máquinas de lavarroupa. Siga obrigatoriamente as indica-ções de utilização do fabricante do pro-duto.

Page 25: montagem Máquina de lavar roupa

4. Adicionar detergente

25

Dosagem de cápsulasExistem cápsulas com 3 conteúdos di-ferentes:

= Produto de tratamento paratêxteis (por exemplo, amacia-dor, produto impermeabilizan-te)

= Aditivos (por exemplo, reforçode detergente)

= Detergente (só para a lavagemprincipal)

Apenas pode ser selecionada uma cáp-sula para um programa de lavagem.

Dependendo da regulação que tenhasido selecionada, o detergente, o aditi-vo ou o produto de tratamento é dosea-do através das cápsulas.

Uma cápsula contém sempre a quan-tidade certa para uma lavagem.

As cápsulas podem ser obtidas na lojaonline Miele, nos serviços ou agentesMiele.

Perigo para a saúde devido àscápsulas.Os ingredientes das cápsulas podemrepresentar um perigo para a saúdese entrarem em contacto com a peleou se forem ingeridos.Mantenha as cápsulas fora do alcan-ce das crianças.

Ligar a dosagem de cápsulas

Toque na tecla sensora da cápsulapretendida.

Colocar a cápsula

Abra a gaveta de detergentes.

Abra a tampa do compartimento /.

Pressione a cápsula.

Page 26: montagem Máquina de lavar roupa

4. Adicionar detergente

26

Feche a tampa e pressione-a.

Feche a gaveta de detergente.

A cápsula é aberta ao ser encaixadano compartimento da gaveta de de-tergentes. Se a cápsula for retiradada gaveta sem ter sido usada, o con-teúdo pode verter.Elimine a cápsula aberta.

O conteúdo da cápsula existente na ga-veta de detergentes será adicionado aoprograma de lavagem no momento cer-to.

A entrada de água para o comparti-mento é feita exclusivamente atra-vés da cápsula durante a dosagemde cápsulas.Se utilizar uma cápsula, não adicioneamaciador no compartimento .

No final da lavagem, retire a cápsulavazia.

Por motivos técnicos, fica sempre umpouco de água na cápsula.

Desativar/Alterar a dosagem de cáp-sula

A desativação ou alteração é apenaspossível antes do início do programa.

Para desligar a dosagem de cápsulatoque na tecla sensora que emite luzbrilhante.

Para alterar a dosagem de cápsula,toque numa das outras teclas dosensor de cápsulas.

Page 27: montagem Máquina de lavar roupa

5. Iniciar o programa – Fim do programa

27

Iniciar o programa Toque na tecla sensora com luz inter-

mitente Start/Adicionar mais roupa.

A porta é bloqueada e o programa delavagem é iniciado.

- Se o símbolo estiver constante-mente aceso, a porta fica bloqueadapara a restante sequência do progra-ma.

Se tiver sido selecionado um tempo depré-seleção de início, este decorre naindicação de tempo. Depois de decorri-do o tempo da pré-seleção de início ouimediatamente após o início do progra-ma, surge o tempo de execução doprograma na indicação de tempo.

Poupança de energia

Após 10 minutos, os indicadores ficamescuros. A tecla sensora Start/Adicionarmais roupa acende de forma intermiten-te.

Pode voltar a ligar os indicadores:

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa (isto não tem qualquerefeito num programa a decorrer).

Fim do programaA indicação de tempo indica 0:00. Nopainel de comandos acende o símbolo. Na fase antirruga, a porta está blo-queada.

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa.

A porta é desbloqueada e o símbolo no painel de comandos apaga.

Abra a porta.

Retire a roupa.

As peças de roupa que fiquem namáquina podem encolher ou tingiroutras peças na lavagem seguinte.Retire todas as peças de roupa dotambor.

Verifique se existem objetos estra-nhos no anel de vedação da porta.

Dica: Mantenha a porta entreaberta pa-ra que o tambor possa secar.

Rode o botão seletor de programaspara a posição  e desligue, assim,a máquina de lavar roupa.

Se utilizada, retire a cápsula usada dagaveta de detergente.

Dica: Mantenha a gaveta de detergenteentreaberta para que possa secar.

Page 28: montagem Máquina de lavar roupa

Pré-seleção de início do programa

28

Através da pré-seleção de início do pro-grama pode programar o início do pro-grama com 30 minutos a, no máximo,24 horas de antecedência.

Selecionar a pré-seleção deinício do programa

Não é possível a pré-seleção de iníciodo programa no programa Despejo/Centrifugação.

Selecione o programa de lavagempretendido.

Toque na tecla sensora .

A tecla sensora  emite luz brilhante.

Toque na tecla sensora  ou  atéque a pré-seleção de início do pro-grama pretendida acenda na indica-ção de tempo.

- Em caso de tempo inferior a 10 ho-ras, a pré-seleção de início do pro-grama altera-se em passos de 30 mi-nutos.

- Em caso de tempo superior a 10 ho-ras, a pré-seleção de início do pro-grama altera-se em passos de 1 ho-ra.

Iniciar pré-seleção de início Toque na tecla sensora com luz inter-

mitente Start/Adicionar mais roupa.

A pré-seleção de início foi iniciada e de-corre na indicação de tempo.

O símbolo pisca.

Alterar a pré-seleção de início Toque na tecla sensora Start/Adicio-

nar mais roupa até que a porta sejadesbloqueada e o símbolo  se apa-gue.

A sequência da pré-seleção de início deprograma foi cancelada.

Toque na tecla sensora  ou  atéque a pré-seleção de início do pro-grama pretendida acenda na indica-ção de tempo.

Toque na tecla sensora com luz inter-mitente Start/Adicionar mais roupa.

Eliminar a pré-seleção de iní-cio Toque na tecla sensora Start/Adicio-

nar mais roupa até que a porta sejadesbloqueada e o símbolo  se apa-gue.

A sequência da pré-seleção de início deprograma foi cancelada.

Toque na tecla sensora que emite luzbrilhante .

O tempo de pré‑seleção de início doprograma é eliminado. Na indicação detempo aparece o tempo de funciona-mento do programa.

Toque na tecla sensora intermitenteStart/Adicionar mais roupa para darinício ao programa de lavagem.

Page 29: montagem Máquina de lavar roupa

Lista de programas

29

Roupa branca/de cor Frio °C até 90 °C No máximo 7,0 kg

Artigo Têxteis em algodão, linho ou tecido misto

Dica - Selecione a temperatura de acordo com as indicações na etiquetade conservação, o detergente, o tipo de sujidade e os requisitoshigiénicos.

- Lavar os têxteis escuros com detergente para roupa de cor ou de-tergente líquido.

1400 rpm Extras: pré-lavagem  Ciclos de lavagem: 2

Fibras Frio °C até 60 °C No máximo 4,0 kg

Artigo Têxteis com fibras sintéticas, tecido misto ou algodão com fibras

Dica - Reduzir a velocidade de centrifugação final em caso de têxteissensíveis a rugas e vincos.

1200 rpm Extras: pré-lavagem  Ciclos de lavagem: 2

Roupa delicada Frio até 40 °C No máximo 2,5 kg

Artigo Para têxteis sensíveis de fibras sintéticas, tecidos mistos, viscose

Dica - Desativar a seleção da rotação de centrifugação final para os teci-dos sensíveis a rugas e vincos.

600 rpm Extras: pré-lavagem  Ciclos de lavagem: 2

Lãs Frio até 30 °C máximo 2,0 kg

Artigos Têxteis que contenham lã ou misturas de lãs laváveis

Dica - Use detergente para roupa delicada/lãs.

1200 rpm Ciclos de lavagem: 2

Despejo/Centrifugação No máximo 7,0 kg

Dica - Ter em atenção às rotações reguladas.

- Só despejo: coloque as rotações a 0 rpm.

1400 rpm

Page 30: montagem Máquina de lavar roupa

Lista de programas

30

ECO 40–60 máximo 7,0 kg

Artigo Roupa de algodão com sujidade normal

Dica - Num ciclo de lavagem pode ser lavada uma carga com roupa dealgodão mista para temperaturas de 40° e 60 °C.

- O programa é o mais eficiente para a lavagem de roupa de algo-dão em termos de consumo de energia e água.

1400 rpm Extras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2

Indicação para institutos de teste:

Programa de teste para cumprimento da norma jurídica UE relativa ao designecológico n.º 2019/2023 e etiquetagem energética de acordo com o Regulamen-to n.º2019/2014.

Expresso 30 °C No máximo 3,5 kg

Artigo Têxteis em algodão que foram pouco usados ou que apresentem su-jidade menor

1400 rpm Ciclos de lavagem: 1

Turcos 40 °C a 60 °C máximo 6,0 kg

Artigos Toalhas turcas e roupões de banho em tecido turco

Dica - Para têxteis de cor escura, use um detergente para roupa de cor.

1400 rpm Extras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2

Desinfeção 60 °C máximo 5,5 kg

Artigos Vestuário de trabalho ou de desinfeção separada por cor, adequadaà desinfeção.

Dica - Desinfeção químico-térmica com um tempo de retenção de 30 mi-nutos a 60° C.

- Utilizar detergente especial adequado.

1400 rpm Extras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2

Intensivo 40 °C a 90 °C No máximo 7,0 kg

Artigo Vestuário de trabalho em algodão, linho ou tecido misto muito sujo

Dica - Graças a um nível elevado de água é alcançado um efeito de lava-gem e enxaguamento particularmente bom.

1400 rpm Extras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2

Page 31: montagem Máquina de lavar roupa

Lista de programas

31

Têxteis de limpeza 40 °C até 90 °C máximo 4,0 kg

Artigo Mopas ou panos de limpeza em tecido misto ou microfibras

Dica - O programa está concebido para lavagem de mopas ou panos delimpeza.

- Utilizar detergente especial adequado.

- Antes da lavagem principal, é realizada uma pré-centrifugação euma pré-lavagem.

1400 rpm Ciclos de lavagem: 2

Algodão 40 °C/60 °C No máximo 7,0 kg

Artigo Roupa em algodão com sujidade normal

Dica - Estas regulações são as mais eficientes em relação ao consumode água e energia para a lavagem de roupa de algodão.

- No caso da temperatura selecionada , a temperatura de lava-gem alcançada é inferior a 60 °C.

1400 rpm Extras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2

Programas de teste de acordo com a norma EN 60456 e rotulagem energética deacordo com o Regulamento 1061/2010.

Page 32: montagem Máquina de lavar roupa

Particularidades no desenrolar do programa

32

Centrifugação

Velocidade de centrifugação final

Ao selecionar o programa, aparecesempre indicado no visor a velocidadede centrifugação máxima para o pro-grama de lavagem.

É possível reduzir a velocidade de cen-trifugação final.

Contudo, não é possível selecionar umavelocidade de centrifugação final maiselevada do que aquela que está indica-da no resumo dos programas.

Rotação de lavagem

A roupa é centrifugada após a lavagemprincipal e entre as enxaguagens. Sereduzir a velocidade de centrifugaçãofinal, a velocidade de centrifugação en-tre as enxaguagens também é reduzida.

Desativar a rotação de lavagem e acentrifugação final

Toque na tecla sensora .

A água é escoada após o último ciclode lavagem e a fase antirruga é ativada.

Desativar centrifugação final (fim doenxaguamento)

Toque na tecla sensora  (fim doenxaguamento).

A roupa permanece na água após o úl-timo ciclo de enxaguamento. Deste mo-do, a formação de vincos é reduzida sea roupa não for tirada da máquina ime-diatamente após o fim do programa.

Iniciar a centrifugação final após ofim da enxaguagem

No painel de comandos, a tecla senso-ra está acesa, indicando as rotaçõesmáximas. Pode alterar as rotações. Atecla sensora Start/Adicionar mais rou-pa acende de forma intermitente.

Toque na tecla sensora intermitenteStart/Adicionar mais roupa.

É executada a centrifugação final.

Terminar o programa após fim da en-xaguagem

Reduza a velocidade de centrifuga-ção para .

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa.

A água de lavagem é escoada da má-quina de lavar roupa. O programa estáconcluído.

AntirrugaO tambor ainda se move durante até30 minutos depois do término do pro-grama, para evitar a formação de vin-cos. A máquina de lavar roupa pode seraberta a qualquer momento.

Em alguns programas não há uma fa-se antirruga após o final do programa.

Page 33: montagem Máquina de lavar roupa

Alterar a sequência do programa

33

Alterar o programaApós o início do programa não é possí-vel efetuar alterações ao mesmo.

Para poder selecionar outro programatem de cancelar o programa a decorrer.

Quando o seletor de programas é re-gulado, surge na indicação de tempo. Rode o botão seletor de progra-mas para a posição original.

Se a máquina de lavar roupa for desli-gada no decorrer de um programa, afunção Standby não desligará porcompleto a máquina de lavar roupaaté passados 15 minutos. Ainda sepode encontrar água no tambor. Porisso, ainda estão ativadas funções desegurança.

Cancelar programaPode cancelar um programa de lava-gem a qualquer momento após o iníciodo programa.

Rode o seletor de programas para aposição .

Rode o seletor de programas parauma posição aleatória.

Na indicação de tempo são apresenta-das barras rotativas ... ... ou.

A água é drenada e em seguida o blo-queio da porta é suspenso.

Selecionar novo programa

Rode o seletor de programas para oprograma de lavagem pretendido.

Verifique se ainda existe detergentena gaveta de detergentes. Se já nãoexistir detergente, volte a adicionardetergente.

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa.

Adicionar/retirar roupa

É possível adicionar e retirar roupa aqualquer momento, desde que no pai-nel de comandos não esteja aceso osímbolo .

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa.

Na indicação de tempo são apresenta-das barras rotativas ... ... .

Se na indicação de tempo for exibida apalavra , a porta pode ser aberta.

Abra a porta e adicione ou retire aroupa.

Feche a porta.

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa.

O programa de lavagem é continuado.

Page 34: montagem Máquina de lavar roupa

Detergente especial

34

O detergente adequadoPode usar todos os detergentes que sejam adequados para máquinas de lavarroupa. Consulte as indicações sobre a utilização e a dosagem mencionadas naembalagem do detergente.

Recomendação de detergentes conforme o Regulamento (UE) n.º 1015/2010

As recomendações aplicam-se a gamas de temperatura como indicado no capítu-lo «Vista geral do programa».

Detergenteuniversal

Detergentepara roupa

colorida

Detergentepara roupadelicada e

lãs

Detergenteespecial

.

Roupa branca/de cor – –

Fibras – – –

Roupa delicada – – –

Lãs – –

ECO 40–60 – –

Expresso – 1 – –

Turcos 1 – –

Desinfeção – – –

Intensivo – –

Têxteis de limpeza – – –

Algodão – –

recomendável– não recomendável1 Detergente líquido

Page 35: montagem Máquina de lavar roupa

Limpeza e manutenção

35

Perigo de choque elétrico devidoa tensão da rede.Os trabalhos de limpeza e manuten-ção só podem ser realizados emaparelhos desenergizados.Desligue a máquina da rede elétrica.

Efetuar a limpeza da gaveta dedetergente

A utilização de temperaturas de lava-gem baixas e detergentes líquidos fa-vorece a contaminação da gaveta dedetergentes.

Por motivos de higiene, lave regular-mente a gaveta de detergentes com-pleta.

Puxe a gaveta de detergentes até aobatente, pressione o botão de des-bloqueio e retire a gaveta.

Lave a gaveta de detergente comágua quente.

Limpeza do sifão e do canal

Retire o sifão da cuba .Lave o sifão por baixo de água quen-te corrente. Limpe igualmente o tubono qual o sifão é inserido.

Volte a encaixar o sifão.

Efetue a limpeza do canal do amacia-dor utilizando água quente e uma es-cova.

Page 36: montagem Máquina de lavar roupa

Limpeza e manutenção

36

Efetuar a limpeza do encaixe da ga-veta de detergente

Utilizando uma escova de lavar garra-fas, limpe os resíduos de detergentee sedimentos de calcário nos injeto-res da gaveta de detergente.

Volte a colocar a gaveta de detergen-tes na máquina.

Dica: Mantenha a gaveta de detergen-tes entreaberta para que possa secar.

Limpeza exterior da máquina edo painel de comandos

Danos devido a produtos quecontenham dissolventes.Os produtos que contenham dissol-ventes, produtos abrasivos, produtosde limpeza de vidros ou produtosmultiusos podem provocar danos nasuperfície das peças plásticas e da-nificar outras peças.Não use nenhum destes produtos.

Danos devido à entrada de água.A pressão de um jato de água podeconduzir água para a máquina de la-var roupa e danificar os componen-tes.Não pulverize a máquina de lavarroupa com um jato de água.

Limpe o exterior da máquina e o pai-nel de comandos utilizando um pro-duto de limpeza suave e no final se-que bem com um pano macio.

Efetue a limpeza do tambor e de ou-tras peças da máquina em inox comum produto adequado para inox.

Efetuar a limpeza do tambor,da cuba e do sistema de esgo-toSempre que a luz de controlo  acen-der ou necessário, pode efetuar a lim-peza do tambor, da cuba e do sistemade esgoto.

Inicie um programa Roupa branca/cor90 °C sem carga.

Coloque detergente em pó na câmara da gaveta de detergente.

No final do programa, verifique o inte-rior do tambor e retire qualquer suji-dade grosseira que possa existir.

Page 37: montagem Máquina de lavar roupa

Limpeza e manutenção

37

Efetuar a limpeza dos filtros deentrada de águaA máquina de lavar roupa tem filtrospara proteção das válvulas de entradade água. Estes filtros devem ser contro-lados a cada 6 meses. Se a água faltarcom frequência, efetue um controlo ain-da mais regular.

Limpar filtro da mangueira de entra-da de água

Feche a torneira da água.

Desenrosque a mangueira de entradada torneira da água.

Retire a junta de borracha 1 da guia.

Agarre a saliência do filtro de plástico2 com um alicate combinado ou depontas e puxe para fora.

Efetue a limpeza do filtro de plástico.

A remontagem é feita em ordem in-versa.

Certifique-se de que não sai água daunião roscada.Aperte a união roscada.

Limpeza do filtro no coletor de entra-da na válvula de entrada de água

Com cuidado, desenrosque a porcade plástico nervurada do coletor deentrada, utilizando um alicate.

Puxe o filtro com um alicate de pon-tas.

Efetue a limpeza do filtro.

A remontagem é feita em ordem in-versa.

Os filtros de sujidade destinam-se àproteção da válvula de entrada deágua.Voltar a colocar os filtros de sujidadeapós a limpeza.

Page 38: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

38

A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diáriapode ser reparada por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e custos,pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.

As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detectar as causas de umaanomalia ou de um erro, apresentando as respectivas soluções.

Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem

Problema Causa e solução

O painel de comandospermanece escuro.

A máquina não tem corrente elétrica. Verifique se a ficha está ligada à tomada. Verifique se o fusível do quadro está em ordem.

Por motivos de economia de energia, a máquinadesligou automaticamente. Ligue novamente a máquina de lavar roupa, ro-

dando o seletor de programa.

Na indicação de tempoé indicado alternada-mente: e

A porta está mal fechada. O fecho da porta não en-caixou. Volte a fechar a porta. Reinicie o programa.

Entre em contacto com o serviço de assistênciatécnica, se a mensagem de erro voltar a aparecer.

Page 39: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

39

Interrupção do programa e mensagem de erro

Problema Causa e solução

A luz de controlo de er-ros acende, na indi-cação de tempo é indi-cado alternadamente e e soa o sinal.

A entrada de água está bloqueada ou afetada. Verifique se a torneira de entrada de água está su-

ficientemente aberta. Verifique se a mangueira de entrada de água está

dobrada. Verifique se a pressão da água é muito baixa.

O filtro na entrada de água está obstruído. Efetue a limpeza do filtro.

A luz de controlo de er-ros acende, na indi-cação de tempo é indi-cado alternadamente e e soa o sinal.

A saída da água está bloqueada ou danificada.A mangueira de esgoto está colocada num nível de-masiado alto. Efetue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto. A altura máxima de despejo é de 1 m.

Na indicação de tempoé indicado alternada-mente e e soa osinal.

Existe uma anomalia. Desligue a máquina de lavar roupa da corrente

elétrica, retirando a ficha da tomada ou desligandoos fusíveis/disjuntores do quadro elétrico.

Aguarde pelo menos 2 minutos antes de ligar no-vamente a máquina à corrente elétrica.

Ligue novamente a máquina de lavar roupa. Volte a iniciar o programa.

Entre em contacto com o serviço de assistênciatécnica se a mensagem de erro voltar a aparecer.

A luz de controlo de er-ros acende, na indi-cação de tempo é indi-cado alternadamente e e soa o sinal.

O sistema de proteção contra água reagiu. Feche a torneira de água. Contacte o serviço de assistência técnica.

Page 40: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

40

Na indicação de tempo, acende o símbolo

Problema Causa e solução

acende O seletor de programas foi, após o início do progra-ma, rodado para uma outra posição. Rode o botão seletor de programas para a posi-

ção que estava antes.

O programa foi cancelado. Abra a porta. Feche a porta.

Luz de controlo de erros no fim do programa

Problema Causa e solução

A luz de controlo acende.

Nas lavagens, durante um período de tempo prolon-gado, não foi iniciado um programa de lavagem comuma temperatura superior a 60 ºC. Para prevenir a formação de germes e odores na

máquina, inicie o programa Roupa branca/cor90 ºC, utilizando um detergente universal em pó.

A luz de controlo acende.

Durante a lavagem ocorreu formação excessiva deespuma. No ciclo de lavagem seguinte, doseie menor quan-

tidade de detergente e siga as indicações de do-sagem mencionadas na embalagem do produto.

Page 41: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

41

Resultados de lavagem insuficientes

Problema Causa e solução

A roupa não fica limpacom detergente líquido.

O detergente líquido não tem produto branqueador.As nódoas de fruta, café ou chá nem sempre podemser removidas. Utilize detergente em pó com produto branquea-

dor. Adicione o produto tira-nódoas no compartimen-

to  e o detergente líquido num doseador. Nunca junte detergente líquido e produto tira-nó-

doas no mesmo compartimento da gaveta de de-tergente.

Os tecidos escuros de-pois de lavados ficamcom resíduos de deter-gente agarrados.

O detergente tem componentes que não se dissol-vem na água (zeólitos). Estes fixaram-se nos têxteis. Após a secagem, tente remover os resíduos com

uma escova. De futuro, lave a roupa escura com detergente

sem zeólitos. O detergente líquido geralmente nãotem zeólitos.

Os têxteis com muitagordura agarrada nãoficam corretamente la-vados.

Selecione um programa com pré-lavagem. Efetuea pré-lavagem com detergente líquido.

Utilize na lavagem principal detergente em pó con-vencional.

Para roupa de trabalho muito suja recomendamos queutilize na lavagem principal detergentes adequados àsujidade. Informe-se junto do seu fornecedor de deter-gentes.

A roupa acabada de la-var tem resíduos ade-rentes de cor acinzen-tada (partículas gordu-rosas).

A quantidade de detergente doseada foi muito pou-ca. A roupa continha excesso de resíduos de gordura(óleos, pomadas). Nestes casos, adicione mais detergente ou utilize

detergente líquido. Antes de selecionar a próxima lavagem, efetue um

programa de lavagem a 60 °C sem roupa e adicio-ne detergente líquido.

Page 42: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

42

Problemas gerais com a máquina de lavar roupa

Problema Causa e solução

A máquina de lavar rou-pa vibra durante a cen-trifugação.

Os pés da máquina não estão nivelados e as contra-porcas não estão roscadas uniformemente. Nivele a máquina e fixe os pés através das contra-

porcas.

A bomba de descargaestá a provocar um ruí-do fora do comum.

Não é avaria! Esse ruído é normal no início e no fi-nal do processo de escoamento da água.

Na gaveta de detergen-te fica uma grandequantidade de deter-gente depositado.

A água não tem pressão suficiente. Efetue a limpeza dos filtros de entrada de água.

O detergente em pó, em conjunto com o produtodescalcificador, tem tendência a colar. Efetue a limpeza da gaveta de detergente e, de fu-

turo, adicione primeiro o detergente e só depois oproduto descalcificador.

O amaciador não é to-talmente consumido ouno compartimento  fi-ca bastante água.

O sifão não está bem encaixado ou está obstruído. Efetue a limpeza do sifão, consulte o capítulo

«Limpeza e manutenção», parágrafo «Limpeza dagaveta de detergente».

A máquina não centrifu-gou a roupa como é ha-bitual. A roupa aindaestá molhada.

Na centrifugação final foi detetado um desequilíbriodemasiado elevado e a velocidade de centrifugaçãofoi automaticamente reduzida. Junte sempre peças de roupa grandes e pequenas

para obter uma melhor distribuição.

No final do programaainda existe líquido nacápsula.

O tubo no compartimento da gaveta de detergen-tes, onde é encaixada a cápsula, está obstruído. Efetue a limpeza do tubo.

Não é erro!Por motivos técnicos, permanece uma quantidaderesidual de água na cápsula.

Page 43: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

43

Problemas gerais com a máquina de lavar roupa

Problema Causa e solução

No compartimento doamaciador, junto dacápsula, existe água.

A tecla sensora CapDosing não foi ativada ou após oúltimo ciclo de lavagem a cápsula vazia não foi reti-rada. Ative a tecla sensora CapDosing na próxima utili-

zação de uma cápsula. Retire e elimine a cápsula após cada ciclo de lava-

gem.

O tubo no compartimento da gaveta de detergentes,onde é encaixada a cápsula, está obstruído. Efetue a limpeza do tubo.

Não é possível abrir a porta

Problema Causa e solução

Não é possível abrir aporta durante a lava-gem.

A porta está bloqueada durante o processo de lava-gem. Toque na tecla sensora Start/Adicionar mais roupa

e cancele o programa.

O programa é cancelado, a porta é desbloqueada epode abrir a porta.

Existe água no tambor e a máquina não consegueesvaziá-la. Efetue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto

(ver capítulo «O que fazer, se..., secção «Abrir aporta com o esgoto obstruído e/ou falha de cor-rente»).

Após o cancelamentode um programa sãoapresentadas barras in-termitentes......... na indi-cação de tempo.

Como proteção contra queimaduras, a porta da má-quina não abre se a temperatura da água for superiora 55 °C. Espere até que a temperatura no interior do tam-

bor baixe e as barras intermitentes apaguem na in-dicação de tempo.

Na indicação de tempopermanece alternada-mente e

O fecho da porta está bloqueado. Contacte o serviço de assistência técnica.

Page 44: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

44

Abrir a porta em caso de esgo-to obstruído e/ou falta de ener-gia elétrica

Perigo de choque elétrico devidoa tensão da rede.Os trabalhos de limpeza e manuten-ção só podem ser realizados emaparelhos desenergizados.Desligue a máquina da rede elétrica.

Abra a tampa de acesso ao sistemade descarga.

Esgoto obstruído

Se o esgoto estiver obstruído, pode sairgrande quantidade de água (no máx.30 l) da máquina.

Perigo de queimadura devido aágua quente.Se pouco tempo antes tiver efetuadauma lavagem com temperaturas ele-vadas, a água de lavagem fica quen-te.Drene a água com cuidado.

Esvaziar o tambor

... na versão com filtro de esgoto

Coloque um recipiente por baixo datampa.

Não desenrosque o filtro de descar-ga completamente.

Rode lentamente o filtro de esgotoaté que a água comece a sair.

Enrosque novamente o filtro para in-terromper a saída de água.

Page 45: montagem Máquina de lavar roupa

Que fazer quando ...?

45

Limpar o filtro de esgoto

Se não sair mais água:

Desenrosque o filtro de descargacompletamente.

Limpe bem o filtro de descarga.

Verifique se as pás da bomba dedescarga rodam facilmente.

Se necessário, elimine corpos estra-nhos que possam existir (tais comobotões, moedas, etc.) e efetue de se-guida a limpeza do espaço interior.

Volte a encaixar o filtro de descarga erode-o para que fique bem fechado.

Caso contrário, a água que pos-sa sair pode provocar danos.Se não voltar a encaixar e enroscar ofiltro de esgoto corretamente irá sairágua da máquina.Volte a encaixar o filtro de esgoto erode-o para que fique bem fechado.

Abrir a porta

Risco de ferimentos com a rota-ção do tambor.Se introduzir a mão no tambor emmovimento, pode ferir-se gravemen-te.Certifique-se sempre, antes de retirara roupa, de que o tambor está para-do.

Desbloqueie a porta utilizando umachave de parafusos.

Puxe a porta para abrir.

Page 46: montagem Máquina de lavar roupa

Serviço de assistência técnica

46

Contacto no caso de avariasContacte o seu distribuidor Miele ouserviço de assistência técnica Mielequando não conseguir solucionar aavaria.

O número de telefone do serviço deassistência técnica Miele encontra-seno final do presente documento.

Indique o modelo e o número de fabricodo aparelho. Estas duas indicações en-contram-se na placa de caraterísticas.

Poderá ver a placa de caraterísticas,com a porta da máquina aberta, acimado vidro de inspeção:

Base de dados EPRELA partir de 1 de março de 2021, as in-formações sobre a identificação doconsumo energético e os requisitos deconceção ecológica passarão a constarda base de dados sobre produtos euro-peia (EPREL). Clique na hiperligaçãohttps://eprel.ec.europa.eu/ para acederà base de dados sobre produtos. Ser-lhe-á aqui solicitado que insira o identi-ficador de modelo.

O identificador de modelo encontra-sena placa de caraterísticas.

Made in xxx

Mod.: XXXxxxM-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-XNr.:/ xxxxxxxxx

Acessórios que podem ser ad-quiridos posteriormenteNos revendedores ou no serviço de as-sistência técnica Miele pode adquiriracessórios de aquisição posterior paraesta máquina de lavar roupa.

Page 47: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

47

Vista frontal

a Mangueira de entrada de água fria

b Ligação elétrica

c Painel de comandos

d Gaveta de detergente

e Porta

f Tampa para filtro de esgoto, bombade esgoto

g Pés reguláveis em altura

Page 48: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

48

Vista posterior

a Mangueira de esgoto

b Fixadores de transporte para man-gueiras de entrada e esgoto da água

c Ligação elétrica

d Saliência da tampa com zonas parasegurar ao transportar

e Mangueira de entrada de água

f Proteção contra rotação com barrasde transporte

g Fixadores de transporte para man-gueiras de entrada e esgoto de águae suporte para proteção de transpor-te removida

Page 49: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

49

Situações de instalação

Vista lateral

1054

850

1100

636

Coluna de lavar/secar

min. 300

1702

A máquina de lavar roupa pode ser ins-talada juntamente com uma secadorade roupa Miele como uma coluna de la-var/secar. Para isso é necessário um kitde ligação (WTV, acessório de aquisi-ção posterior).

Montagem sobre uma base

A máquina de lavar roupa pode ser ins-talada sobre uma base de aço (subes-truturas abertas ou fechadas, acessóriode aquisição posterior da Miele) ou umabase de betão.

Perigo de lesões devido a má-quina de lavar roupa não fixada.Ao instalar a máquina sobre uma ba-se, existe o perigo de ela cair da ba-se durante a centrifugação.Fixe a máquina de lavar roupa comos suportes de fixação fornecidos.

Indicações sobre a instalação

Danos devido a entrada de hu-midade.A humidade pode causar danos noscomponentes elétricos.Não instale a máquina perto ou dire-tamente sobre uma abertura de des-carga ou canal de esgoto no chão.

Page 50: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

50

Transportar a máquina até aolocal de instalação

Pergo de danos devido a trans-porte incorreto.Se a máquina de lavar roupa se incli-nar, podem ocorrer ferimentos e da-nos.Ao transportar a máquina, verifique asua estabilidade.

Transportar a máquina com um carri-nho

Transporte a máquina de lavar roupacom o carrinho apenas sobre a pare-de lateral esquerda ou direita.

Danos devido a transporte incor-reto.A parede traseira e a parede frontalda máquina de lavar roupa podemser danificadas durante o transportecom um carrinho.Transporte a máquina de lavar roupasempre lateralmente sobre um carri-nho.

Deslocar a máquina até ao local on-de vai ser instalada

A saliência traseira do tampo tem umazona para segurar ao transportar.

Perigo de lesões devido a faltade fixação da tampa.A fixação traseira da tampa pode tor-nar-se frágil devido a circunstânciasexternas. A tampa pode partir duran-te o transporte.Antes de efetuar o transporte, verifi-que se a zona saliente da tampa estábem fixa.

Transporte a máquina de lavar roupa,agarrando-a pelas bases e pela zonasaliente da tampa traseira.

Page 51: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

51

Superfície de instalaçãoA instalação mais adequada será sobreum pavimento de betão. Ao contráriodo soalho em madeira ou de uma su-perfície mais macia, a superfície em be-tão não provoca oscilações da máquinadurante a centrifugação.

Instale a máquina nivelada e com es-tabilidade.

Não instale a máquina sobre uma su-perfície macia pois durante a centrifu-gação irá vibrar.

Se for instalada sobre um soalho demadeira:

Coloque a máquina de lavar roupasobre uma placa em madeira prensa-da (com, no mínimo, 70 x 60 x 3 cm).Esta placa deve ser aparafusada aomaior número de vigas de madeirapossíveis e não apenas ao soalho.

Dica: Se possível, coloque a máquina omais encostada ao canto do espaçoonde se encontra. Nos cantos, a estabi-lidade do soalho é maior.

Desmontagem das barras desegurança de transporte

Remover a barra de transporte es-querda

Pressione a tampa para fora e rode abarra de transporte a 90  com a cha-ve de bocas fornecida.

Puxe a barra de transporte para fora.

Page 52: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

52

Remover barra de transporte direita

Pressione a tampa para fora e rode abarra de transporte a 90  com a cha-ve de bocas fornecida.

Puxe a barra de transporte para fora.

Tapar os orifícios

Perigo de lesões devido a ares-tas afiadas.No caso de introduzir a mão nos ori-fícios não tapados, existe o perigode lesões.Tape os orifícios da barra de segu-rança de transporte removida.

Feche as tampas com firmeza até es-tas encaixarem.

Page 53: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

53

Fixar as barras de transporte

Fixe as barras de transporte na partetraseira da máquina de lavar roupa.Certifique-se de que a saliência su-perior fica apoiada por cima do fixa-dor.

Danos devido a transporte incor-reto.No caso de transporte sem barra desegurança de transporte, a máquinade lavar roupa pode ficar danificada.Guarde a barra de segurança detransporte. Monte a barra de segu-rança de transporte de novo antesdo transporte da máquina de lavarroupa (por ex., em caso de mudan-ça).

Montagem das barras de segu-rança de transporte

Abrir as tampas

Pressione com um objeto pontiagu-do, p. ex. uma chave de fendas es-treita, contra a saliência.

A tampa abre-se.

Montar as barras de transporte

Efetue a montagem na ordem inversada desmontagem.

Dica: Eleve ligeiramente o tambor, sen-do assim possível inserir mais facilmen-te as barras de transporte.

Page 54: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

54

Nivelar a máquina de lavar rou-paA máquina tem de estar bem niveladapara que seja garantido o seu corretofuncionamento.

Uma instalação incorreta contribui paraconsumo de água e energia elétrica au-mente e durante a centrifugação a má-quina até pode saltar do lugar.

Desenroscar e fixar os pés da máqui-na

A compensação da posição da máqui-na de lavar roupa é realizada atravésdos 4 pés enroscáveis. No estado defornecimento, todos os pés estão apa-rafusados para dentro.

Solte a contraporca 2 com a chavede bocas fornecida, rodando no sen-tido dos ponteiros do relógio. Desen-rosque a contraporca 2 juntamentecom o pé 1.

Utilize um nível para nivelar a máqui-na de lavar roupa.

Mantenha o pé 1 fixo com um alicatede bomba de água. Rode novamentea contraporca 2 com a chave de bo-cas, apertando contra a máquina.

Danos devido a máquina de la-var roupa desnivelada.Se os pés não estiverem trancados,existe o perigo de a máquina de la-var roupa se mover.Rode as 4 contraporcas dos péscontra a máquina. Verifique igual-mente os pés que não tenham sidodesenroscados ao nivelar.

Page 55: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

55

Suporte de fixação para base

O suporte de fixação impede que a má-quina de lavar roupa possa cair da basedurante o funcionamento.

A consolidação por meio do suporte defixação está prevista apenas para basesde betão. A base deve ser plana e nive-lada. O fundo da base deve ser capazde suportar cargas físicas. Antes da montagem verifique se a basecumpre a dimensão mínima.

Altura: 6 cmLargura: 60 cmProfundidade: 65 cm

Posicionar o suporte de fixação

Perigo de lesões devido a ares-tas afiadas.O suporte de fixação tem arestasafiadas. Pode cortar-se nas arestas.Agarre no suporte de fixação comcautela.Use luvas durante a instalação dosuporte de fixação.

Os pés dianteiros do aparelho devemsobressair, pelo menos, 3 mm. A má-quina de lavar roupa deve já estar ni-velada (ver o capítulo «Instalação»,secção «Nivelar a máquina de lavarroupa»).

Assente o suporte de fixação nos pésdianteiros do aparelho.

Com um lápis desenhe a posição dobordo frontal do suporte de fixação.

Retire de novo o suporte de fixaçãodos pés do aparelho.

Empurre a máquina de lavar roupacom cautela até ter espaço suficientepara montar o suporte de fixação.

Page 56: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

56

Montar o suporte de fixação

Coloque o suporte de fixação namarcação na base.

Marque no centro de ambos os orifí-cios oblongos exteriores um pontopara cada uma das perfurações.

Efetue 2 perfurações (8 mm) cadauma com uma profundidade de cercade 55 mm.

Insira as buchas nas perfurações.

Monte o suporte de fixação com osparafusos sextavados e as arruelas.

Não aperte ainda os parafusos firme-mente, de modo que o suporte de fi-xação possa ser deslocado lateral-mente.

Fixar a máquina de lavar roupa comsuportes de fixação

Empurre a máquina de lavar roupapara trás para o suporte de fixaçãomontado.

Insira os pés do aparelho entre o pé ea contraporca nas aberturas do su-porte de fixação.

Empurre o suporte de fixação até aobatente para a direita.

Aperte os parafusos sextavados comuma chave de parafusos.

A máquina de lavar roupa está fixa nosuporte de fixação.

Page 57: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

57

Encastrar por baixo de um balcão decozinha

Perigo de choque elétrico devidoa cabo expostoNo caso de um tampo desmontado,pode haver contacto com peçascondutoras elétricas.Não desmonte o tampo da máquina.

Esta máquina pode ser encastrada como tampo por baixo de uma bancada, seexistir altura disponível.

Page 58: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

58

Ligação da água

Ligação à água fria

A máquina de lavar roupa só pode serligada diretamente a uma conduta deágua potável sem válvula de retenção,uma vez que foi fabricada de acordocom as normas DIN vigentes.

A pressão de fluxo deve ser de, pelomenos, 100 kPa e não pode exceder1.000 kPa de sobrepressão. Se a pres-são for superior a 1.000 kPa, tem de serinstalada uma válvula redutora de pres-são.

Para a ligação é necessária uma tornei-ra com rosca de 3/4". Se esta faltar, amáquina só pode ser ligada à condutade água potável por um técnico autori-zado.

A ligação roscada está sob pressãoda tubulação de água.Por isso, efetue um controlo abrindolentamente a torneira para verificarse a ligação está estanque. Se ne-cessário, corrija a posição da junta ea união roscada.

A máquina não é adequada para serligada a uma torneira de água quente.

Manutenção

Em caso de substituição, utilize apenasuma mangueira original Miele com umapressão de rutura superior a 7.000 kPa.

Para que as válvulas de entrada deágua fiquem protegidas, existe umfiltro na extremidade livre da man-gueira de entrada de água e outro nocoletor de entrada.Os dois filtros de sujidade não de-vem ser removidos.

Acessórios de extensão da manguei-ra

Nos serviço de assistência técnica ouagentes Miele pode obter, como aces-sórios, mangueiras com 2,5 ou 4,0 mde comprimento.

Page 59: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

59

Esgoto da água

Bomba de descarga

A água de lavagem é drenada por umabomba de descarga com 1 m de alturade elevação. Para não impedir o escoa-mento da água, a mangueira de esgototem de ser instalada sem dobras. Naextremidade da mangueira, pode serenganchada uma ponta giratória (aces-sório).

Possibilidades para esgotar a águade lavagem

1. Ligação a um tubo de esgoto deplástico com manga de borracha(não é necessário um sifão).

2. Ligação a um lavatório com bocal deplástico.

3. Esgoto direto para uma caixa comralo.

Se for necessário, pode prolongar amangueira até 5 m. Os acessórios po-dem ser obtidos através dos revende-dores ou do serviço de assistência téc-nica da Miele.

Se a saída da água estiver a mais de1 m de altura (até 1,6 m de altura deelevação máxima), pode adquirir umabomba de substituição junto do serviçode assistência técnica ou dos agentesMiele.

Page 60: montagem Máquina de lavar roupa

Instalação

*INSTALLATION*

60

Ligação elétrica

A descrição é válida para máquinas delavar roupa com ficha de alimentaçãoe para máquinas de lavar sem ficha dealimentação.

Para máquinas de lavar roupa com fi-cha de alimentação, vigora:

- A máquina de lavar roupa está equi-pada pronta para a ligação.

- O acesso à ficha de alimentação de-ve estar sempre garantido para poderdesligar a máquina da corrente sem-pre que necessário.

Danos devido a tensão de liga-ção incorreta.Consulte a placa de caraterísticasonde encontra os dados referentesaos fusíveis e à potência nominal.Compare as indicações na placa decaraterísticas com os dados da redeelétrica.

A ligação apenas pode ser feita numainstalação elétrica em conformidadecom a norma VDE 0100 ou de acordocom as especificações nacionais e lo-cais.

Não utilize cabos de extensão ou toma-das de mesa múltiplas para excluir umafonte potencial de perigo (por exemplo,risco de incêndio devido a sobreaqueci-mento).

Caso esteja prevista uma ligação fixa,deve existir no local de instalação umcomutador para desligar todos os po-los. Como dispositivo separador podemser utilizados interruptores com umaabertura de contacto de mais de 3 mm.Estes incluem minidisjuntores, fusíveis e

contactores (IEC/EN 60947). Esta liga-ção apenas deve ser efetuada por umeletricista qualificado.

Os dispositivos de ligação e de desati-vação devem estar sempre acessíveis.

Perigo de choque elétrico devidoa tensão da rede.Se a máquina de lavar roupa estiverdesligada da rede elétrica, o pontode desativação deve ser protegidocontra uma religação acidental.O disjuntor deve poder ser fechadoou o ponto de desativação deve es-tar num local onde possa ser obser-vado a cada momento.

A nova instalação da ligação, a realiza-ção de mudanças na instalação ou umaverificação do condutor de fio de liga-ção à terra, incluindo a determinaçãoda proteção adequada, deve ser sem-pre efetuada apenas por um eletricistalicenciado ou reconhecido, pois estesconhecem os regulamentos VDE rele-vantes e sabem quais são os requisitosespeciais da empresa de fornecimentode energia elétrica.

Page 61: montagem Máquina de lavar roupa

Dados técnicos

61

Altura 850 mm

Largura 596 mm

Largura (máquinas com tampa em inox) 605 mm

Profundidade 636 mm

Profundidade com a porta aberta 1.054 mm

Peso aprox. 90 kg

Carga máxima no solo em funcionamento 3000 Newton

Capacidade de carga 7,0 kg de roupa seca

Tensão de ligação ver a placa de caraterísticas naparte de trás do aparelho

Potência de ligação ver a placa de caraterísticas naparte de trás do aparelho

Proteção ver a placa de caraterísticas naparte de trás do aparelho

Nível de emissão de pressão sonora LpA

com ponderação A de acordo com a normaEN ISO 11204/11203

< 70 dB re 20 µPa

Pressão mínima de fluxo da água 100 kPa (1 bar)

Pressão máxima de fluxo da água 1.000 kPa (10 bar)

Comprimento da mangueira de entrada deágua

1,55 m

Comprimento da mangueira de esgoto 1,50 m

Comprimento do cabo de ligação 2,00 m

Aplicação da norma relativa à segurança doproduto

de acordo com a EN 50571,EN 60335

Certificados atribuídos ver a placa de caraterísticas

Consumo de energia no modo desligado 0,40 W

Page 62: montagem Máquina de lavar roupa

Dados de consumo

62

Carga Dados de consumo Humidaderesidual

em %Energia

in kWh

Água

em litros

Tempo defunciona-

mento

h:min.

Algodão 1 7,0 kg 0,76 45 2:59 48

7,0 kg 0,72 38 2:59 48

3,5 kg 0,56 38 2:59 48

Roupa branca/decor

90 °C 7,0 kg 2,20 59 1:36 49

60 °C 7,0 kg 1,10 49 1:19 49

60 °C 7,0 kg 0,88 45 1:19 49

40 °C 7,0 kg 0,55 49 1:19 49

40 °C 3,5 kg 0,42 45 1:19 49

Fibras 40 °C 4,0 kg 0,40 41 0:54 32

Indicação para institutos de teste:1 Programas de teste conforme a EN 60456 e rotulagem energética conforme a di-

retiva UE 1061/2010

Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados, porque depen-dem de vários fatores como: pressão da água, dureza da água, temperatura deentrada da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa,oscilações na tensão de rede e extras selecionados.

Page 63: montagem Máquina de lavar roupa

Dados de consumo

63

Dad

os

de

cons

umo

vál

ido

s a

par

tir d

e 01

.03.

2021

Pro

gra

mas

Car

ga

Ene

rgia

Ág

ua

Tem

po

de

func

iona

-m

ento

Tem

per

atu-

ra1

Hum

idad

e re

-si

dua

lR

ota

ções

kg k

Wh

Litr

osh:

min

.°C

%rp

m

EC

O 4

0–60

*7,

00,

6345

3:19

3838

1400

3,5

0,41

382:

3930

4814

00

2,0

0,23

262:

3926

4914

00

Rou

pa b

ranc

a/de

cor

607,

01,

1049

1:19

5649

1400

207,

00,

3549

0:54

2049

1400

Fibr

as30

4,0

0,35

410:

5426

3212

00

Exp

ress

o30

3,5

0,30

300:

2030

6012

00

*P

rogr

ama

de te

ste

para

cum

prim

ento

da

norm

a ju

rídic

a U

E re

lativ

a ao

des

ign

ecol

ógic

o 20

19/2

023

e et

ique

tage

m e

nerg

étic

a de

aco

rdo

com

o R

egul

amen

to n

.º20

19/2

014

1Te

mpe

ratu

ra m

áxim

a al

canç

ada

na ro

upa

na la

vage

m p

rinci

pal.

Os

valo

res

de c

onsu

mo

pode

m s

er d

ifere

ntes

dos

indi

cado

s po

rque

dep

ende

m d

e fa

tore

s co

mo

pres

são

e du

-re

za d

a ág

ua, t

empe

ratu

ra d

a en

trad

a de

águ

a, te

mpe

ratu

ra a

mbi

ente

, tip

o e

quan

tidad

e de

roup

a, o

scila

ções

na te

nsão

da

rede

e e

xtra

s se

leci

onad

os.

Page 64: montagem Máquina de lavar roupa

Funções de programação

64

Com as funções de programação po-de adaptar a eletrónica da máquina delavar roupa às diferentes exigências.Pode alterá-la as funções de progra-mação a qualquer momento.

A programação ocorre em 9 passos(, , ... ) através das teclassensoras.

Abrir o nível de programação

Condição prévia:

- A máquina de lavar roupa está ligadae o seletor de programas encontra-senum programa de lavagem.

- A porta da máquina de lavar roupaestá aberta.

Toque na tecla sensora Start/Adicio-nar mais roupa e mantenha a teclasensora pressionada durante os pas-sos –.

Feche a porta da máquina de lavarroupa.

Aguarde até a tecla sensora Start/Adicionar mais roupa acender per-manentemente ...

... e solte a tecla sensora Start/Adi-cionar mais roupa.

Após alguns segundos, na indicação detempo acende .

Selecionar e anular a seleçãoda função de programação

O número da função de programaçãoé exibido na indicação de tempo pelo, em combinação com um número,p. ex., .

Tocando na tecla sensora  ou ,selecione passo a passo a função deprogramação seguinte ou anterior:

Funções de programação

Som do fim do programa

Som das teclas

Código Pin

Modo de desligar o painel decomandos

Memory

Tempo adicional de pré-lavagem

Redução da temperatura

Nível máx. de enxaguamento

Arrefecimento da água de lava-gem

Antirruga

Pressão de água baixa

Luminosidade dos painéis deluz regulada

Som de boas-vindas

Confirme a função de programaçãoselecionada com a tecla senso-ra Start/Adicionar mais roupa.

Page 65: montagem Máquina de lavar roupa

Funções de programação

65

Configurar e memorizar a fun-ção de programaçãoPode ligar/desligar uma função de pro-gramação ou escolher diferentes op-ções.

Toque na tecla sensora  ou , paraligar/desligar uma função de progra-mação ou escolher uma opção.

Função de programação

Seleção possível

4 até

O X X X O X O X

X O

O X

O X X X

O X

O X

X O

X O

O X

X X O X

O X X

X = selecionável

O = regulação de fábrica

Confirme a seleção com a tecla sen-sora Start/Adicionar mais roupa.

Agora, o número da função de progra-mação acende novamente, p. ex. .

Sair do nível de programação Rode o seletor de programas para a

posição de seleção de progra-mas .

A programação fica memorizada per-manentemente. Pode alterá-la nova-mente a qualquer momento.

Page 66: montagem Máquina de lavar roupa

Funções de programação

66

Som do fim do programa

O sinal sonoro no fim do programapode ser alterado ou desligado.

Seleção

= desligado (regulação de fábri-ca)

= normal

= elevado

 Som das teclas

O sinal sonoro pode ser alterado oudesligado ao tocar nas teclas senso-ras.

Seleção

= desligado

= normal (regulação de fábrica)

= elevado

 Código PIN

O código PIN protege a sua máquinade lavar roupa contra utilização indevi-da.

Se o código PIN estiver ativado, é ne-cessário introduzir o código, após ligara máquina por forma a poder utilizá-la.

Seleção

= desligado (regulação de fábri-ca)

= lig.

Se tiver escolhido a seleção , futura-mente, a máquina de lavar roupa só po-de ser utilizada após introdução do có-digo PIN.

Operar a máquina de lavar roupacom código PIN

O código é 125 e não pode ser altera-do.

Ligue a máquina de lavar roupa.

Na indicação de tempo aparece eas teclas sensoras  e acendem.

Toque duas vezes na tecla senso-ra .

Na indicação de tempo aparece .

Confirme o número com a tecla sen-sora Start/Adicionar mais roupa.

O primeiro número foi guardado e agorapode introduzir o segundo número coma ajuda das teclas sensoras  e .

Introduza também o segundo e ter-ceiro número e confirme os númeroscom a tecla sensora Start/Adicionarmais roupa.

O bloqueio foi suspenso e pode agoraselecionar e iniciar um programa de la-vagem.

Page 67: montagem Máquina de lavar roupa

Funções de programação

67

 Modo de desligaro painel de comandos

Para economizar energia, a indicaçãode tempo e as teclas sensoras ficamescuras após 10 minutos, ficandoapenas acesa, de forma intermitente,a tecla sensora Start/Adicionar maisroupa.

Seleção

= desligadoa indicação de tempo e as te-clas sensoras não ficam escu-ras com a máquina de lavarroupa ligada.

= ligado (regulação de fábrica)após 10 minutos, a indicaçãode tempo e as teclas sensorasficam escuras, após ter ocorri-do o início do programa.

Porém, após ter decorrido otempo de pré-seleção de iníciodo programa, no fim do pro-grama ou no fim da fase antir-ruga serão ligadas a indicaçãode tempo e as teclas sensorasdurante 10 minutos, respetiva-mente.

 Memory

A máquina memoriza as regulaçõesselecionadas no último programa delavagem (temperatura, rotações e al-gumas opções) após o início do pro-grama.

Ao voltar a selecionar o programa de la-vagem, a máquina de lavar roupa mos-tra as regulações memorizados.

Seleção

= A função Memory está desliga-da (regulação de fábrica)

= A função Memory está ligada

Tempo de pré-lavagemadicional para algodão

Se tiver requisitos especiais relativa-mente à pré-lavagem, pode prolongaro tempo de pré-lavagem.

Seleção

= nenhuma Prolongamento dotempo de pré-lavagem (regu-lação de fábrica)

= + 6 minutos Prolongamentodo tempo de pré-lavagem

= + 9 minutos Prolongamentodo tempo de pré-lavagem

= + 12 minutos Prolongamentodo tempo de pré-lavagem

Page 68: montagem Máquina de lavar roupa

Funções de programação

68

Redução da temperatura

A grandes altitudes, a água tem umponto de ebulição baixo. A Miele reco-menda, a partir de uma altitude acimade 2000 m do nível do mar, que liguea redução de temperatura para evitarque a «água ferva».

Seleção

= A redução da temperatura estádesligada (regulação de fábri-ca)

= A redução da temperatura estáligada

Nível máx. de enxaguagem

Nos programas Roupa branca/cor, Al-godão e Fibras o nível de água na en-xaguagem pode ser sempre reguladopara o valor máximo.

Esta função é importante para alérgi-cos, para obter um excelente resultadode enxaguagem. O consumo de águaaumenta.

Seleção

= o nível máx. de enxaguagemestá desligado (regulação defábrica)

= o nível máx. de enxaguagemmáximo está ligado

Arrefecimento da água delavagem

No final da lavagem principal, entraágua adicional no tambor para arrefe-cer a água de lavagem.

O arrefecimento da água de lavagemocorre com a seleção do programaRoupa branca/cor selecionando umatemperatura de 70 °C e superior.

O arrefecimento da água de lavagemdeve ser ativado:

- suspendendo o tubo de esgoto numlavatório ou numa pia para prevenir,assim, possíveis queimaduras.

- em edifícios com tubos de esgotoque não correspondem à normaDIN 1986.

Seleção

= O arrefecimento da água de la-vagem está desligado

= O arrefecimento da água de la-vagem está ligado (regulaçãode fábrica)

Page 69: montagem Máquina de lavar roupa

Funções de programação

69

 Antirruga

A fase antirruga reduz a formação derugas após o fim do programa.

O tambor ainda se move durante até30 minutos depois do fim do programa.A porta da máquina de lavar roupa po-de ser aberta a qualquer momento.

Seleção

= A fase antirruga está desligada

= A fase antirruga está ligada(regulação de fábrica)

Pressão de água baixa

Com uma pressão de água inferior a100 kPa (1 bar), a máquina interrompeo programa. Quando não for possívelaumentar a pressão de água existenteno local, a regulação ativada impede ocancelamento precoce do programa.

Seleção

= desligado (regulação de fábri-ca)

= ligado

 Luminosidade reguladados painéis de luz

A luminosidade das teclas sensorasde luz regulada no painel de coman-dos pode ser regulada em sete níveisdiferentes.

A luminosidade é regulada de imediatoao selecionar os diferentes níveis.

Seleção

= nível mais escuro

= nível mais claro

= (Regulação de fábrica)

 Som de boas-vindas

O sinal sonoro pode ser alterado oudesligado ao ligar a máquina de lavarroupa.

Seleção

= desligado (regulação de fábri-ca)

= normal

= elevado

Page 70: montagem Máquina de lavar roupa
Page 71: montagem Máquina de lavar roupa

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Experience Center

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele-professional.pt

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Alemanha

Page 72: montagem Máquina de lavar roupa

M.-Nr. 11 603 120 / 01pt-PT

PWM 300 SmartBiz