modelo 750-1 / 760-1 cortador de paspartu´s simplex elite · 2019-04-10 · modelo 750-1/760-1 2...

32
MODELO 750-1 / 760-1 L2004IN2 Rev.6 7/17 Fecha de Compra Número de identificación (cara inferior de la base) Fecha (cara inferior de la base) LoganGraphic.com MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTADOR DE PASPARTUS ´ SIMPLEX ELITE MANUAL DE INSTRUCCIONES Sistema de cortar paspartús de 101 cm con cabezales de corte recto y biselado, stops de producción, brazo de escuadra de 81 cm, cortador de 3 mm, cortador de acrílico, cortador de cristal, cortador de papel y libro de enmarcación (en Inglés) Para mejores resultados utilice solamente las cuchillas auténticas de Logan Utilizar cuchillas de Logan no. 270 (y 271 para cortar 3 mm)

Upload: others

Post on 21-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

MODELO 750-1 / 760-1

L2004IN2 Rev.6 7/17

Fecha de Compra

Número de identificación (cara inferior de la base)

Fecha (cara inferior de la base)

LoganGraphic.com

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CORTADOR DE PASPARTUS´ SIMPLEX ELITE

MANUAL DE INSTRUCCIONES Sistema de cortar paspartús de 101 cm con cabezales de corte recto y biselado,

stops de producción, brazo de escuadra de 81 cm, cortador de 3 mm, cortador de acrílico, cortador de cristal, cortador de papel y libro de enmarcación (en Inglés)

Para mejores resultados utilice solamente las cuchillas

auténticas de Logan

Utilizar cuchillas de Logan no. 270

(y 271 para cortar 3 mm)

Page 2: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

2

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOEl Simplex Elite es un equipo de buen diseño que combina los mejores desarrollos de los equipos Logan. Cualidades como el robusto cortador de bisel de tiro, equipado con chincheta de fijación, el cortador recto pivotante de tiro, los stops de producción, el brazo de escuadra, la guía de paspartús paralela, el cortador de 3 mm con sus cuchillas, el cortador de acrílico, el cortador de papel y el cortador de cristal con el aceite necesario, así como un libro sobre la enmarcación convierten el Simplex Elite en una herramienta económica de mucho uso para el artista, hobbyista, fotógrafo y enmarcador. Este manual de instrucción se ha escrito para familiarizarlo a fondo con este producto. Por favor tome el tiempo necesario para estudiar las instrucciones antes de cortar. Se dará cuenta que ese tiempo será una buena inversión, y estará cortando paspartús de calidad muy pronto.

1. Cortador recto2. Cortador de bisel3. Brazo de escuadra4. Stop de brazo de escuadra5. Guía de paspartús6. Canales de la guía de paspartús (2)7. Tornillos de canal (2)8. Destornillador9. Stops de carril de guía (2)10. Pack de cuchillas11. Cortador de cristal12. Aceite para cortador de cristal13. Cortador de acrílico14. Cortador de 3 mm15. Cuchillas para cortador de 3 mm16. Cortador de papel

Contenido de envase

Fig. 1

OrientaciónLas instrucciones presentes se refieren al lado izquierdo&derecho, arriba&abajo como indicado en la figura (Fig. 1).

Izquierda Derecha

Arriba

Abajo

1

2

3

11

6

7

8

10

4

5

12

13

14 15

169

Page 3: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

3

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Brazo de escuadraBarra de 81 cm de longitud montada en la tabla de trabajo a 90°. Mantiene la cartulina en ángulo recto a la hora de corar recto y sirve de stop para los cortes con bisel.

Tablero de CorteTablero base del equipo, cubierto de vinilo

Cartón TraseroCuando se corta a bisel hay que utilizar un cartón trasero debajo del cartón a cortar

Guía de PaspartúsPara fijar la anchura del margen del paspartús y mantener el mismo en su sitio

Carril de guíaPara guiar os cabezales de corte découpependant la découpe

Stop de Carril de Guía

Tablero de Corte

El Cabezal de Corte a BiselIndicador de Start y Stop(No visible en el dibujo – se encuentra en el lado opuesto) Línea que muestra donde comenzar y terminar el corte

Tornillo de CuchillaFija la cuchilla en su sitio

TapacuchillasTapa la cuchilla en el fijador

Fijador de CuchillaMantiene la cuchilla en su sitio a la hora de cortar el paspartús, tres posiciones de grosor distintos

Stop de brazo de escuadra

IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA

Canal de Guía de Paspartús

Chincheta de fijaciónEvita que el cabezal se mueva hacia adelante al insertar la cuchilla en la cartulina.

Tornillo de CuchillaFija la cuchilla en su sitio

Guías de NylonsGuías que permiten al Cabezal de Corte Biselado engancharse sobre el Carril de Guía.

Fijador de Cuchilla

PRECAUCIÓN! LAS CUCHILLAS ESTÁN MUY AFILADAS.

Page 4: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

4

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Instalación de la cuchilla - Contador de bisel 702-11. Quite el tornillo de retención de la cuchilla lo suficiente para pivotar el

sujetado de la cuchilla hacia atrás (Fig. 2). Suelte el tornillo de cuchilla.2. Saque una cuchilla del paquete de cinco.NOTA: Debido a que las cuchillas se embalan con una cantidad pequeña de aceite, pueden quedarse pegadas. Asegúrese de insertar solamente una cuchilla en la ranura de la cuchilla.3. Deslice la cuchilla con la parte afilada hacia abajo totalmente dentro del

sujetador de la cuchilla (Fig. 3).NOTA: El orificio en la cuchilla no está diseñado para alinearse con el tornillo de cuchilla. 4. Apriete el tornillo de cuchilla. 5. Pivote el sujetador de la cuchilla hacia abajo para que la punta de la

cuchilla se introduzca en la ranura de cuchilla. Apriete el tornillo de retención de la cuchilla (Fig. 4).

Instalación de la Cuchilla - Cortador recto 701-1 Elite1. Suelte el tornillo de cuchillas y quite el tapacuchillas.2. Ponga el orificio en la cuchilla encima del agujero en el fijador de

cuchillas. Asegúrese que la parte afilada de la cuchilla mire hacia abajo.3. Ponga el tapacuchillas y apriételo con el tornillo de cuchillas (Fig. 5).NOTA: Ajuste el grosor para cartón pluma (cuchilla totalmente salida), paspartús estándar (posición intermedia) y seguridad (cuchilla totalmente metida).

Instalación de la guía de paspartús1. Con la punta redondeada hacia el carril de guía, presione cada uno de los

canales de la guía de paspartús en las rajas en la tabla de cortar (Fig. 6).2. Inserte los tornillos de canal desde LA PARTE TRASERA de la tabla y apriételos (Fig. 6). 3. Suelte cada tornillo de guía por tres vueltas enteras.4. Coja la guía de paspartús por las dos puntas, poniendo sus pulgares

encima de los tornillos de guía y el margen ancho mirando hacia el carril de guía. Suéltela de forma equilibrada en los canales.

5. Deslice la guía hasta que esté completamente introducida en el canal. Apriete los tornillos (Fig. 7).

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 7

Fig. 4

Fig. 6Fig. 5

Instalación PRECAUCIÓN! LAS CUCHILLAS ESTÁN MUY AFILADAS.

Page 5: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

5

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Fig. 12Fig. 11Fig. 10

Fig. 9

Fig. 8Instalación del brazo de escuadra1. Posicione el brazo en su sitio en la tabla de trabajo (Fig. 8).2. Alinee las ranuras y apriete el tornillo de cerradura (Fig. 9).3. Deslice el stop sobre el brazo de escuadra (Fig. 10).

Cortar el paspartús a la medida exterior deseada1. Retire la guía de paspartús y el cartón trasero del equipo.2. Fije el stop del brazo de escuadra en la medida deseada. Ponga el cartón con la cara de

color hacia abajo debajo el carril de guía y contra el stop del brazo de escuadra (Fig. 11).3. Ponga la cuchilla del cortador recto en el grosor deseado.4. Cuelgue el cortador recto en el carril de guía y deslícelo más allá de final de la

cartulina que va a cortar. Coja el mango como se enseña en la imagen, pivótelo hacia abajo y tire el cabezal hacia sí. Durante el movimiento, mantenga presión constante sobre el cabezal de corte y el carril de guía (Fig. 12).

ATENCIÓN: Controle bien el cabezal cuando llega el final del cartón ya que tiene una tendencia de “saltar” del carril en ese punto.

Corte de una apertura biselada

Cortando un paspartús con bisel usando el método línea a línea

EJEMPLO: Cortar un paspartús con un borde de 5 cm.

1. Remueve los stops del área de cortar o quítelos del carril de guía (Fig. 13).

2. Ajuste la guía de paspartús a la anchura deseada del borde. Por ejemplo para un marco de 5 cm alinear la parte frontal de la guía de paspartús en la marca de 5 cm y apriete las botones negros (Fig 14).

3. Asegúrese que el cartón trasero está en su lugar antes de hacer el corte biselado. Es importante usar un cartón trasero. La ranura de corte recto debajo del carril guía es para cortes rectos solamente.

Fig. 14

Fig. 13

Guía de Paspartús

deslizar debajo de los tornillos

deslizar debajo de la placa metálica

deliz

ar so

lamen

te

Page 6: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

6

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Fig. 16

Fig. 18Fig. 17

4. Con la cara de color hacia abajo ponga el cartón debajo del carril de guía y contra la guía de paspartús (Fig 15).5. Utilizando un lápiz, trace una línea a lo largo del carril de guía por toda la hoja de cartulina. Gire la hoja por un cuarto y

repita esto para los tres lados restantes (Fig 16).6. Enganche el cortador de bisel 702-1 sobre el carril de guía, encajando las guías de nylon negros sobre el borde levantado del carril.7. Coloque el cortador de modo que la línea media de start y stop se alinee con la línea marcada más cercana posible a la

parte alta de la máquina (Fig 17).8. Con la mano izquierda empuje la chincheta de fijación y pivote el sujetador de la cuchilla firmemente hacia abajo en el cartón (Fig. 17). 9. Suelte la chincheta de fijación y tire el cortador hacia sí. Pare de cortar cuando la línea media de start y stop esté alineada

en la línea a lápiz inferior (Fig. 18).NOTA: Durante el corte, es esencial aplicar presión hacia abajo de forma equilibrada. 10. Gire el sujetador de la cuchilla hacia arriba para ponerlo en su posición neutral. Gire el paspartús por una cuarta vuelta a la

derecha y haga lo mismo para los tres lados restantes.

Corte de una abertura biselada con un stop de carril de guía EJEMPLO: Corte de un paspartús con un borde de 5 cm.1. Ajuste la guía de paspartús a la anchura deseada. Por ejemplo, para un margen de 5 cm ponga la parte frontal de la guía de

paspartús en la posición 5 cm y apriete los botones negros (Fig. 14).2. Instale el stop de carril inferior en el carril y fíjelo en 5 cm (Fig. 19).3. Ponga la cartulina con la cara de color hacia abajo encima del cartón trasero y baje el carril de guía (Fig. 15).4. Con un lápiz trace una línea a lo largo del carril de guía en toda la cartulina (Fig. 16). Gire la cartulina por una cuarta vuelta

hacia la derecha antes de empezar a cortar. 5. Enganche el cortador de bisel 702-1 sobre el carril de guía, encajando las guías de nylon negros sobre el borde levantado del carril.6. Coloque el cortador de modo que la línea media de start y stop se alinee con la línea marcada más cercana posible a la parte

alta de la máquina (Fig 17).

Fig. 15

Page 7: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

7

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Fig. 19

Fig. 21

7. Con la mano izquierda empuje la chincheta de fijación y pivote el sujeta-dor de la cuchilla firmemente hacia abajo en el cartón (Fig. 17).

8. . Suelte la chincheta de fijación y tire el cortador hacia sí. Pare el corte cu-ando el cortador hace contacto leve con el stop de producción (Fig. 20).

NOTA: Durante el corte, es esencial aplicar presión hacia abajo de forma equilibrada

9. Gire el sujetador de la cuchilla hacia arriba para ponerlo en su posición neutral. Gire el paspartús por una cuarta vuelta a la derecha y haga lo mismo para los tres lados restantes.

Corte de una abertura con bisel con dos stops

de carril de guía (corte de serie)

EJEMPLO: Corte de un paspartús con un borde de 5 cm.

NOTA: Este método solo se debería usar si se cortan varios paspartús con las mismas dimensiones exteriores e interiores.

1. Ajuste la guía de paspartús a la anchura deseada. Por ejemplo, para un margen de 5 cm ponga la parte frontal de la guía de paspartús en la posición 5 cm y apriete los botones negros (Fig. 14).

2. Ponga la cartulina con la cara de color hacia abajo encima del cartón trasero y baje el carril de guía (Fig. 15).

3. Con un lápiz trace una línea a lo largo del carril de guía en toda la cartulina (Fig. 16). Gire la cartulina por una cuarta vuelta antes de empezar a cortar.

4. Instale el stop de guía superior en el carril de guía. Deslícelo hacia ar-riba, encima de la cartulina, sin aún fijarlo.

5. Instale el stop de guía inferior en el carril de guía y fíjelo en la marca de 5 cm en la escala del carril (Fig. 19).

6. Ponga el cortador de bisel en el carril de guía y alinee el indicador de start & stop del cortador encima de la línea de lápiz superior.

7. Deslice el stop superior hacia el cortador hasta que hagan contacto. Fije el stop en esta posición (Fig. 21).

8. Ahora los dos stops de guía están en su posición correcta. Haga los cortes de los lados opuestos de los paspartús que tiene que hacer. Luego reajuste los stops para cortar los otros lados de estos paspartús, como explicado en paso 6.

Fig. 20

Page 8: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

8

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Fig. 22Ajustes en el cortador de bisel

Ajuste de la profundidad de la cuchilla• Incrementar la profundidad para incrementar los sobrecortes, reducir

para reducir los sobrecortes1. Sostenga el ortador de bisel 702-1 al revés en su mano con la cuchilla activada

en la posición del corte.2. Con una regla al mismo ángulo que la cuchilla, mida por cuanto la cuchilla

sobresale de la ranura. Para los paspartús de grosor estándar (4 capas) solamente se deben de ver 3mm de cuchilla. (Fig. 22).

3. Gire el tornillo de cuchilla en el sentido del reloj para reducir y contrareloj para incrementar la profundidad de la cuchilla.

NOTA: Para la mayoría de las cartulinas es normal que se vea aproximadamente 3 mm de la cuchilla. Sin embargo, puede ser necesario ajustar la cuchilla levemente, para mejores resultados.

NOTA: Siempre ajuste la profundidad de tal forma que el cartón trasero solo se raje levemente a la hora de cortar.

Corte de una apertura con corte rectoEJEMPLO: Corte de un paspartús con un borde de 5 cm.1. Ajuste la guía de paspartús a la anchura deseada de 5 cm y apriete los botones negros.2. Ponga la cartulina con la cara de color hacia abajo encima del cartón trasero

y baje el carril de guía.3. Con un lápiz trace una línea a lo largo del carril de guía en toda la cartulina.

Repita este paso para los tres lados restantes.4. Alinee la línea de marcación del cortador recto encima de la línea de lápiz

superior y empuje los enganches del cortador recto dentro del carril de guía hasta que el cortador se encuentre sentado en la cartulina de forma total-mente plana (Fig. 23).

5. Tire el cortador recto hacia si hasta que la línea de marcación de él esté alineada en-cima de la línea a lápiz inferior. Repita el corte para los tres lados restantes (Fig. 24).

Fig. 23 Fig. 24

Tornillo de ajuste del grosor del corte

3 mm

Page 9: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

9

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Instalación de la cuchilla

NOTA: Sólo utilice la cuchilla especial para 3 mm, no. 271. Está afilada en una sola cara. NO UTILICE la cuchilla no. 270 que tiene aspecto similar pero está afilada en las dos caras. La cuchilla no. 270 no corta los cartones de 3 mm de forma correcta (Fig. 25).

NOTA: Cuchilla n°. 271 solo tiene una punta cortante (Fig. 26).1. Suelte el tornillo de cuchillas y saque el sujetador de cuchillas.2. Insertar cuchilla en el cartucho de cuchillas, asegurándose de la

orientación correcta de la punta de la cuchilla (Fig. 27). 3. Insertar el cartucho de cuchillas en el cortador (Fig. 28). 4. Apretar el tornillo de cuchilla.

Ajustar la profundidad de la cuchilla

NOTA: Para la posición de 3 mm, alinee el final de la cuchilla con el final del cartucho de cuchillas. (Fig. 29).1. Ponga la punta de la cuchilla encima del filo de la cartulina a cortar.2. Suelte la cuchilla totalmente hacia abajo.3. La punta de la cuchilla debe de penetrar el cartón trasero más allá

del tope del filo (Fig. 30). 4. Para ajustar la profundidad, suelte el tornillo de la cuchilla y de

vueltas al tornillo en la base del cortador.

NOTA: Para reducir la profundidad empuje la cuchilla hacia dentro con su dedo.5. Fije el tornillo de cuchilla nuevamente.

Método de línea a línea1. Remueve los stops del área de cortar o quítelos del carril de guía.

2. Ajuste la guía de paspartús a la anchura deseada del borde.

3. Asegúrese que el cartón trasero esté en su lugar antes de hacer el corte biselado.

4. Con la cara de color hacia abajo ponga el cartón debajo del carril de guía y contra el brazo de escuadra y la guía de paspartús.

5. Utilizando un lápiz, trace una línea a lo largo del carril de guía por toda la hoja de cartulina. Gire la hoja por un cuarto y repita esto para los tres lados restantes.

Cortador de 3 mm Simplex no. 711

Fig. 28

Instrucciones para cortar cartulinas de 3 mm

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 29

Fig. 30

Cartucho de cuchillas

Guías de Nylons

Tornillo de cuchillas

Indicador de Start y Stop

Chincheta de fijación

Tornillo de Profundidad

CUCHILLA NO. 271 AFILADA EN UN SOLO LADO

Afilada en un lado

Cara Trasera

CUCHILLA NO. 271

SÓLO UTILIZAR ESTA PUNTA

CARTÓN TRASERO

CARTULINA DE 3 MM

PRECAUCIÓN! LAS CUCHILLAS ESTÁN MUY AFILADAS.

Fig. 27

Page 10: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

10

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

6. Enganche el cortador de 3 mm sobre el carril de guía, encajando las guías de nylon negros sobre el borde levantado del carril.

7. Coloque el cortador de modo que la línea VERDE de start se alinee con la línea a lápiz más cercana a la parte superior de la máquina (Fig 31).

8. Con la mano izquierda empuje la chincheta de fijación y pivote el sujetador de la cuchilla firmemente hacia abajo en el cartón.

NOTA: Durante el corte, es esencial aplicar presión hacia abajo de forma equilibrada.

9. Suelte la chincheta de fijación y tire el cortador hacia sí. Pare de cortar cuando la línea media ROJA de stop esté alineada encima de la línea a lápiz inferior (Fig. 32).

10. Gire el sujetador de la cuchilla hacia arriba para ponerlo en su posición neutral. Gire el paspartús por una cuarta vuelta a la derecha y haga lo mismo para los tres lados restantes.

Recomendaciones• Utilice las dos manos al cortar.

• Si la profundidad de la cuchilla está demasiado alta, la punta de la cuchilla se puede romper.

• Cambiar cuchillas a menudo.

• Utilizar cuchilla de una punta para cartulinas de 3 mm.

• Si corte no es completo, repetir.

• Si los sobrecortes son demasiado grandes o cortos, iniciar y terminar el corte un poco antes de las líneas start/stop.

Ajustar las guías de nylon (con destornillador Phillips)

Para mejorar la rectitud del corte puede ser necesario ajustar las guías a la regla de guía.

1. Introducir el cortador en la regla de guía

2. Soltar los tornillos de las guías con una vuelta (Fig. 33).

3. Empujar las guías fijamente hacia la regla de guía.

4. Apretar los tornillos nuevamente.

8

1

INCH

Fig. 32

Fig. 31

Fig. 33

Instrucciones para cortar cartulinas de 3 mm

Page 11: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

11

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

1. Remueve la guía de paspartús del equipo.2. Ponga un cartón trasero más largo que el material que va a cortar.3. Ponga el stop del brazo de escuadra en la medida deseada.4. Ponga el material a cortar debajo del carril de guía & y contra el

stop del brazo de escuadra.5. Enganche el cortador de papel en el carril de guía (Fig. 34).6. Alinee el cortador detrás del material y presione el sujetador de

cuchillas hacia abajo (Fig. 35).7. Mantenga presión firma hacia abajo y tire el cortador hacia si.

Cambiar las cuchillas del cortador de papel1. Abra el cortador de papel (Fig. 36).2. Suelte el tornillo de cuchillas.3. Quite el tornillo de cuchillas y saque la cuchilla con cuidado.4. Reemplazar la cuchilla en el tornillo (cuchilla de recambio Logan no. 2038)5. Monte el cortador nuevamente.

Fig. 34 Fig. 35

Cortador de Papel no. 710

Instrucciones para cortar papel

Tornillo de cuchillas

Cuchilla rotante

PRECAUCIÓN: CUCHILLAS MUY AFILADAS

Fig. 36

Page 12: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

12

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

1. Quite la guía de paspartús y el cartón trasero.2. Deslice los stops de guía hacia el final del carril de guía o remuévalos del todo.3. Fije el stop del brazo de escuadra en la medida deseada.4. Ponga una hoja de plástico acrílico debajo del carril de guía y contra el stop del

brazo de escuadra. 5. Suelte el cortador de la posición de seguridad (Fig. 37).6. Ponga la punta del cortador en el filo del hoja de acrílico y contra el carril

de guía (Fig. 38).7. Presione hacia abajo y contra el carril de guía de forma equilibrada y tire el corta-

dor sobre el total de la hoja de acrílico (Fig. 39).8. Repita ese paso dos veces.9. Alinee la ranura en el borde de la tabla de cortar (Fig. 40).10. Presione firmemente hasta que se separe la parte de la hoja que cuelga

sobre la tabla (Fig. 41).

Fig. 37

Fig. 40

Fig. 39

Fig. 41

Cortador de acrílico no. 709

Fig. 38

Instrucciones para cortar plástico acrílico

CuchillaMango

PRECAUCIÓN: CUCHILLAS MUY AFILADAS

Page 13: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

13

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

1. Quite la guía de paspartús y el cartón trasero.2. Deslice los stops de guía hacia el final del carril de guía o remuévalos del todo (Fig. 42).3. Fije el stop del brazo de escuadra en la medida deseada.4. Ponga una hoja de cristal limpia debajo del carril de guía y contra el stop del brazo de

escuadra (Fig. 43).5. Ponga una gota del aceite de cortar en la rueda de corte (Fig. 44). 6. Ponga el cortador en el final del carril de guía detrás del canto de la hoja de cristal (Fig. 45).7. Presione hacia abajo de forma equilibrada y tire el cortador sobre la hoja de cristal. Presione lo

suficiente para rallar la superficie sin dañarla adicionalmente.NOTA: Solo ralle el cristal una vez, no repita el trazo.8. Alinee la ranura en el borde de la tabla de cortar (Fig. 46).9. Presione firmemente hasta que se separe la parte de la hoja que cuelga sobre la tabla (Fig. 47).Cambiar la rueda de corte de cristal1. Suelte el tornillo del eje de rueda (Fig. 48).2. Remueva la rueda y el eje con cuidado.3. Quite la rueda del eje (Fig. 49).4. Ponga una nueva rueda de corte en el eje.5. Móntelo nuevamente.

Fig. 42

Fig. 45

Fig. 48

Fig. 46

Fig. 49

Fig. 44

Fig. 43

Fig. 47

Cortador de Cristal no. 704-1Instrucciones para cortar cristal

Aceite para cortador de cristal

Eje

Tornillo del eje de rueda

Rueda de cortar cristal

Page 14: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

14

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Ajustes en la tabla de corte

A

B

Fig. 51

Fig. 50

Reponer a ángulo recto el brazo de escuadraHerramientas necesarias: Destornillador, escuadra de carpintero.Antes de hacer cualquier ajuste en el brazo de escuadra, asegúrese que la máquina esté verdaderamente fuera de escuadra, y no la cartulina, haciendo la prueba de escuadra.ATENCION: Es común que las hojas de paspartús no se encuentran en ángulo recto. Tome esto en cuenta antes de hacer cualquier ajuste en el brazo de escuadra.Prueba de escuadra1. Coloque la escuadra de carpintero contra el lado derecho del carril guía y

abajo contra el brazo de escuadra (Fig. 50). Controle si hay vacíos entre la escuadra del carpintero y el brazo de escuadra. Si es así el brazo de escuadra necesita ser ajustado.

Para reponer a escuadra1. Mirando donde está el vacío usted puede determinar hacia qué lado

necesita ir el brazo de escuadra para estar a escuadra otra vez.2. Quite el brazo de escuadra y encuentre los dos tornillos dentro de la ranura.3. Ajuste los tornillos A y B equilibradamente pero en la dirección opuesta.

Para mover el extremo derecho más alejado del brazo de escuadra hacia el extremo superior de la máquina, gire el tornillo de ajuste B hacia el interior (en el sentido del reloj) más o menos por un cuarto de vuelta y ajuste el tornillo A hacia afuera (contra el sentido del reloj) por un cuarto de vuelta (Fig. 51).

4. Reinstale el brazo de escuadra y compruebe que esté en ángulo recto. Esto es un método de prueba y error, en algunos casos es necesaria más de un cuarto de vuelta, en algunos casos menos.

Instalación de la guía de paspartús En el caso de que las cuñas de la guía de paspartús se soltaran, reinstálelas de tal forma que el ángulo de la cuña esté alinado correctamente (Fig. 52).Reponer en paralelo la guía de paspartúsHerramientas necesarias: destornillador phillips, reglaPara reponer en paralelo la guía de paspartús, primero determine que ya no esté paralela haciendo una prueba de paralelismo.Prueba de paralelismo:1. Fije la guía de paspartús en la marca de 5 cm en la escala (Fig. 53).2. Coloque una pieza de desechos de paspartús debajo del carril de guía y contra

la guía de paspartús en el extremo lejano de la máquina.3. Utilizando un lápiz, marque una línea a lo largo del paspartús.4. Deslice el paspartús al otro extremo del carril de guía.5. Marque otra línea a través de la paspartús.6. El paspartús debe mostrar ahora una sola línea a través de ella. Si las dos líneas

dibujadas no se alinean la una con la otra, la guía de paspartús necesita ser repuesta en paralelo.

Para reponer en paralelo:1. Suelte la guía de paspartús.2. Utilice un destornillador de punta Phillips para aflojar por una vuelta los cuatro

tornillos en cada uno de los dos lados de las botones negros. 3. Coloque una regla o borde recto entre la guía de paspartús y el carril de guía (Fig. 54).4. Deslice la guía de paspartús contra el borde recto y el carril de guía. Asegúrese

que la guía de paspartús y el carril de guía estén en contacto sólido ambos lados del borde recto.

5. Vuelva a apretar las botones negros primero.6. Vuelva a apretar los cuatro tornillos. Haga otra prueba de paralelismo para

asegurarse de que la guía de paspartús esté ahora paralela

Fig. 54

Fig. 53

Escuadra de carpintero aquí

#602 Corredera

#112N Tomillo de Corredera #604 Tomillo

de Guía (2)

#603 Cuña

Guía de Paspartús

Guía de Paspartús

Fig. 52

Page 15: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

15

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Solución de ProblemasProblema Solución

Ganchos o Curvas • Profundidad de la cuchilla demasiado grande.• La cuchilla está gastada.• La cuchilla se está quedando atrapada en un corte anterior del cartón trasero.• Se está aplicando presión desigual al cabezal de corte durante el corte.

Sobrecorte en el Corte de Arriba

• Profundidad de la cuchilla demasiado grande.

Sobrecorte en el Corte de Abajo

• Si es demasiado pequeño - alinee la línea start&stop levemente debajo de la línea del lápiz y corte.• Si es demasiado grande - alinee la línea start&stop de la línea del lápiz y empiece a cortar.

Bordes del paspartús no salen iguales

• Guía de paspartús no paralela.

Corte Desigual del Bisel • No cortar sin cartón trasero.• Cartón trasero está gastado.• No está cambiando la cuchilla suficientemente a menudo.

No Está Cortando A Través

• La Máquina no está en una superficie a nivel.• No está utilizando un cartón trasero tan largo como el cartón a cortar.• Cartón trasero tan ancho como el Carril Guía.• Profundidad de la cuchilla insuficiente.

RecomendacionesPara que no se doble la table de fondo – siempre guarde el equipo de forma horizontal.

Para limpiar el carril de guía solamente utilice disolventes que evaporan, como líquido de mechero o alcohol. No engrase el carril ya que los lubricantes ablandecen las guías de plástico del cabezal de corte los cuales se pueden quedar pegadas en la guía de corte.

Para cortar márgenes de menos de 20 mm, marque la ventana en la cara trasera del cartón y no utilice la guía de paspartús.

Durabilidad de la cuchilla. Para los mejores resulta-dos, utilice solamente cuchillas originales de Logan. La durabilidad de las cuchillas varía mucho depen-diendo del tamaño de la ventana y la calidad del cartón. Es recomendable utilizar una cuchilla nueva, siempre que se empieza un nuevo proyecto.

WarrantyLogan Graphic Products, Inc. (“Logan”) warrants the 750-1/760-1 SIMPLEX ELITE to be free from defects in parts and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. Logan warrants that it will either repair or replace, in its sole discretion, any necessary replacement parts found to be defective. Should the product need to be returned to Logan for repair or replacement parts, authorization for any return must come from Logan in writing. Costs of returning the product to Logan, including insurances, shall be borne by the purchaser. Logan shall not be liable for any damages or losses, incidental or consequential, direct or indirect, arising from the use of this product. This warranty extends only to the original purchaser and is not assignable or transferable. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Be advised that any Logan products purchased as “new” from an unauthorized dealer, such as an online auction site or similar, may be void of their warranty.

Logan Graphic Products, Inc.

1100 Brown Street Wauconda, IL 60084 | 800-331-6232 847-526-5515

Page 16: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Modelo 750-1/760-1

16

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

Cortador de Paspartús Simplex EliteMANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 17: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

MODELL 750-1 / 760-1

Kaufdatum

Identifikationsnummer (Unterseite der Grundplatte)

Datum (Unterseite der Grundplatte)LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG

PASSEPARTOUTSCHNEIDESYSTEM SIMPLEX ELITE

Für optimale Schneidergebnisse Verwendung von Logan-

Originalklingen empfohlen

Verwenden Sie Logan Ersatzklingen Nr. 270

(und 271 für 3-mm-Schnitte)

BEDIENUNGSANLEITUNG 101 cm langes Passepartoutschneidesystem mit Schneidköpfen für Gerade- und Schrägschnitt, Produktionsstopps, 81 cm langem Anschlagarm, 3-mm-Schneider,

Acrylschneider, Glassschneider, Papierschneider und Buch über Einrahmung (in Englisch)

L2004IN2 Rev.6 7/17

Page 18: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

2

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

AusrichtungDie folgende Anleitung bezieht sich auf rechts&links sowie oben&unten wie in der Abbildung gezeigt (Abb. 1).

Links Rechts

Oben

Unten

Abb. 1

PRODUKTBESCHREIBUNGDas Gerät Simplex Elite ist ein gut durchdachter Schneider der die besten Details der Logan-Passepartoutschneider in einem kombiniert. Eigenschaften wie der robuste Schrägschneider zum Ziehen mit Anti-Wegrutschnadel, der Schwing-Geradeschneider zum Ziehen, die Produktionsstopps, der Anschlagarm, die parallele Passepartoutführung, der 3-mm-Schneider mit Klingen, der Acrylschneider, der Papierschneider, der Glaschneider mit zugehörigem Öl sowie ein Buch über die Einrahmung machen den Simplex Elite zu einem kosteffektiven und nützlichen Werkzeug für Künstler, Bastler, Fotografen und Einrahmer. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den Umgang mit dem Werkzeug erleichtern. Bitte lesen Sie sich vor dem Schneiden die Bedienungsanleitung gründlich durch. Sie werden feststellen, dass diese Zeit gut investiert ist und es Ihnen ermöglichen wird, hochqualitative Passepartouts im Handumdrehen zuzuschneiden.

1. Geradeschneider2. Schrägschneider3. Anschlagbalken4. Anschlagbalkenstopp 6. Passepartoutführung6. Passepartoutführungskanäle (2)7. Kanalschrauben(2)8. Schraubendreher9. Führungsschienenstopps (2)10. Ersatzklingen11. Glasschneider12. Öl für Glasschneider13. Acrylschneider14. 3-mm-Schneider15. Klingen für 3-mm-Schneider16. Papierschneider

Verpackungsinhalt:

1

2

3

11

6

7

8

10

4

5

12

13

14 15

169

Page 19: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

3

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Anschlagarmstopp

Schneidplatte

GERÄTETEILE:

Anschlagarm81 cm langer, im rechten Winkel an der Grundplatte montierter Anschlagarm, hält den Karton beim Geradeschnitte im rechten Winkel und dient als Stopp für den Schrägschnitt

ACHTUNG! DIE KLINGEN SIND SEHR SCHARF.

FührungsschieneZum Führen der Schneidköpfe während des Schnittes

Passepartoutführungskanal

Passepartout-FührungBestimmung der Randbreite des Passepartoutausschnitts und Fixieren des Passepartouts

SchneidplatteBeschichtete Grundplatte des Geräts

Unterlagekartonein Stück Passepartoutkarton zweiter Wahl wird beim Schrägschnitt unter den zu schneidenden Karton gelegt

Führungsschienenstoppfür Serienschnitte

Anti-WegrutschnadelVerhindert das Vorwärtsrutschen des Schneidkopfes wenn die Klinge in den Karton einsticht

NylonführungenFührungen zum Einhängen der Schneidköpfe in die Führungsschiene

KlingenknopfHält die Klinge zum Schnitt fest

Start- und Stopp-AnzeigeLinie, die zeigt, wo der Schnitt anfängt und wo er aufhört

Geradeschnitt-Schneidkopf

Schrägschnitt-Schneidkopf

KlingenknopfHält die Klinge im Klingenhalter in Position

KlingenabdeckungDeckt die Klinge im Klingenhalter ab

KlingenhalterHält die Klinge beim Schneiden an ihrem Platz, drei verschiedene Tiefeneinstellungen

Page 20: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

4

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Einlegen der Klinge - Geradeschneider 702-11. Lösen Sie die Klingen-Feststellschraube genug, dass das

Klingenmagazin nach oben gedreht werden kann (Abb. 2).2. Lösen Sie nun die Klingenschraube. Nehmen Sie eine Klinge aus dem 5er Pack.HINWEIS: Die Klingen werden in eingefettetem Zustand geliefert und können daher leicht zusammenkleben. Achten Sie darauf, dass Sie nur eine einzige Klinge herausnehmen und in den Schlitz einstecken.3. Legen Sie die Klinge mit der scharfen Seite nach vollständig in den

Klingenhalter (Abb. 3).HINWEIS: Das Loch in der Klinge muss nicht an der Klingenschraube ausgerichtet werden. 4. Ziehen Sie die Klingenschraube fest.5. Drehen Sie nun den Klingenhalter wieder nach unten, so dass die Spitze

der Klinge in den Klingenschlitz eingeführt wird. Ziehen Sie die Klingen-Feststellschraube wieder fest (Abb. 4).

Einlegen der Klinge–Geradeschnitt-Schneidkopf Modell Nr. 701-1 Elite1. Lösen Sie die Klingenschraube und entfernen Sie die Klingenabdeckung.2. Richten Sie das Loch in der Klinge über dem Schraubengewinde im

Klingenhalter aus. Die geschliffene Seite der Klinge muss nach unten Schauen.3. Befestigen Sie die Klingenabdeckung erneut mit der Klingenschraube (Abb. 5).ANMERKUNG: Stellen Sie die Klingentiefe auf Leichtschaumplatte (Klinge völlig herausgefahren), Standardkarton (mittlere Klingenposition) oder Sicherheitsposition ein (Klinge verschwindet vollständig unter Klingenabdeckung).

Installation der Passepartoutführung1. Pressen Sie die Passepartoutführungskanäle mit demt abgerundeten Ende

in Richtung Führungsschiene in die Schlitze in der Schneidplatte (Abb. 6).2. Stecken Sie die Kanalschrauben VON UNTEN in die Kanäle und ziehen

Sie sie fest (Abb. 6).3. Lösen Sie die Passepartoutführungsknöpfe um drei volle Drehungen.4. Fassen Sie die Passepartoutführung an beiden Enden, legen Sie dabei

Ihre Daumen auf die Knöpfe und richten Sie die Führung mit dem dickeren Rand in Richtung Führungsschiene auf dem Kanälen aus. Legen Sie sie gleichmäßig in den Kanälen ab.

5. Verschieben Sie die Führungsschiene so, daß sie komplett in den Kanälen liegt und ziehen Sie die Knöpfe wieder fest (Abb. 7).

Abb. 2

Abb. 4

Einrichtung des GerätesACHTUNG!

DIE KLINGEN SIND SEHR SCHARF.

Abb. 7Abb. 6Abb. 5

Abb. 3

Page 21: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

5

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

unter die Schrauben schieben

unter das Plättchen schieben

nur h

ineins

chieb

en

Abb. 12Abb. 11Abb. 10

Abb. 9

Abb. 8Installation des Anschlagsbalkens1. Schieben Sie den Arm in die Grundplatte ein (Abb. 8).2. Richten Sie die Schlitze aus und ziehen Sie die Feststellschraube fest (Abb. 9).3. Schieben Sie den Stopp auf den Anschlagarm (Abb. 10).

Gerades Zuschneiden eines Kartons auf ein Außenmaß1. Entfernen Sie die Führungsschiene und den Unterlagekarton,2. Stellen Sie den Anschlagarm-Stopp auf das gewünschte Maß ein. (Abb. 11).3. Legen Sie den Karton mit der farbigen Seite nach unten unter die Führungsschiene

und schieben Sie ihn gegen den Stopp.4. Achten Sie auf die korrekte Tiefeneinstellung des Geradeschneiders.5. Hängen Sie den Geradeschneider in die Führungsschiene und schieben sie ihn

über das Ende des Kartons hinaus. Fassen Sie den Griff des Schneiders wie in der Abbildung gezeigt, schwenken Sie ihn herunter und ziehen Sie den Schneider auf sich zu. Üben Sie beim Schneiden konstanten Druck auf den Schneider und die Führungsschiene aus (Abb. 12).

ACHTUNG: Halten Sie den Geradeschneider am Ende des Schnittes gut unter Kontrolle, da er beim Durchschneiden des Kartons auf sie „zuspringen“ kann.

Schneiden eines Fensterausschnitts

Schneiden mit Schrägschnitt mit der Linie-zu-Linie-Methode

BEISPIEL: Schneiden eines Passepartouts mit einem 5 cm breiten Rand.

1. Entfernen Sie die Stopps aus dem Schneidbereich bzw. von der Führungsschiene (Abb. 13).

2. Verschieben Sie die Passepartout-Führung nun auf die gewünschte Randbreite. Z. B. für einen 5 cm breiten Rand richten Sie die Vorderseite der Passepartout- Führung auf der 5 cm Markierung aus und ziehen die schwarzen Knöpfe fest (Abb. 14).

3. Vergewissern Sie sich, dass vor dem Schrägschnitt ein Unterlagekarton in das Gerät eingelegt wurde. Es ist sehr wichtig, dass Sie einen solchen verwenden. Der gerade Schneidschlitz neben der Führungsschiene existiert nur für gerade Schnitte.

Abb. 14

Abb. 13

Passepartout-Führung

Page 22: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

6

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Abb. 18Abb. 17

4. Legen Sie das Passepartout mit der farbigen Seite nach unten unter die Führungsschiene und fest an die Passepartout-Führung (Abb. 15).

5. Ziehen Sie mit einem Bleistift eine Linie entlang der Passepartoutführung über die gesamte Länge der Rückseite des Kar-tons. Drehen Sie diesen und wiederholen Sie diesen Schritt für die anderen drei Seiten (Abb. 16).

6. Haken Sie den Schrägschneider Nr. 702-1 in die Führungsschiene ein, indem Sie die schwarzen Führungsfüßchen einhängen.7. Positionieren Sie den Schneider so, dass die mittlere Start- und Stopp-Anzeigelinien auf der oberen Bleistiftlinie auf dem

Karton ausgerichtet ist (Abb. 17).8. Drücken Sie mit der linken Hand die Anti-Wegrutschnadel fest und drehen Sie die Klinge nach vorn in den Passepartoutkarton (Abb. 17). 9. Lassen Sie nun die Anti-Wegrutschnadel los und beginnen Sie zu schneiden indem Sie den Schneider auf sich zu ziehen. (Abb. 18). HINWEIS: Es ist wichtig, dass Sie beim Schneiden gleichmäßigen Druck auf den Klingenhalter ausüben.10. Stoppen Sie den Schnitt wenn die mittlere Start- und Stopp-Anzeigelinie auf der unteren Bleistiftlinie auf dem Karton an-

gelangt ist. Drehen Sie den Klingenhalter nach oben in die neutrale Position und drehen Sie das Passepartout um ¼ Drehung nach rechts. Wiederholen Sie dies für die restlichen drei Seiten.

Schneiden eines Fensterausschnitts mit Schrägschnitt mit einem Führungsschienenstopp BEISPIEL: Schneiden eines Passepartouts mit einem 5 cm breiten Rand.1. Stellen Sie die Passepartoutführung auf die gewünschte Breite ein. Für einen 5 cm breiten Rand positionieren Sie z. B. den

vorderen Rand der Passepartoutführung and er 5 cm Markierung und ziehen die schwarzen Schrauben fest (Abb. 14).2. Installieren Sie den unteren Führungsschienenstopp auf der Schiene und stellen Sie ihn auf der Position 5 cm fest (Abb. 19).3. Legen Sie den Passepartoutkarton mit der farbigen Seite nach unten auf den Unterlagekarton und senken Sie die

Führungsschiene (Abb. 15).4. Ziehen Sie eine Bleistiftlinie entlang der Führungsschiene über den gesamten Karton (Abb. 16). Drehen Sie den Karton um

eine ¼ Drehung nach rechts bevor Sie mit dem Schneiden anfangen.5. Haken Sie den Schrägschneider Nr. 702-1 in die Führungsschiene ein, indem Sie die schwarzen Führungsfüßchen einhängen.6. Positionieren Sie den Schneider so, dass die mittlere Start- und Stopp-Anzeigelinien auf der oberen Bleistiftlinie auf dem Karton

ausgerichtet ist (Abb. 17).

Abb. 15 Abb. 16

Page 23: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

7

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Abb. 19

Abb. 21

7. Drücken Sie mit der linken Hand die Anti-Wegrutschnadel fest und drehen Sie die Klinge nach vorn in den Passepartoutkarton (Abb. 17).

8. Lassen Sie nun die Anti-Wegrutschnadel los und beginnen Sie zu schneiden indem Sie den Schneider auf sich zu ziehen. . Stoppen Sie den Schnitt wenn der Schneidkopf leichten Kontakt mit dem Stopp hat (Abb. 20).

HINWEIS: Es ist wichtig, dass Sie beim Schneiden gleichmäßigen Druck auf den Klingenhalter ausüben.9. Drehen Sie den Klingenhalter nach oben in die neutrale Position und

drehen Sie das Passepartout um ¼ Drehung nach rechts. Nutzen Sie den Schnitt auf der Rückseite des Kartons als Startlinie für Ihren nächsten Schnitt. Für die restlichen drei Seiten wiederholen.

Schneiden eines Fensterausschnitts mit Schrägschnitt, mit zwei Führungsschienenstopp

BEISPIEL: Schneiden eines Passepartouts mit einem 5 cm breiten Rand.ANMERKUNG: Diese Methode sollte nur verwendet werden, wenn mehrere Passepartouts mit demselben Innen- und Außenmaß geschnitten werden sollen. 1. Stellen Sie die Passepartoutführung auf die gewünschte Breite ein. Für

einen 5 cm breiten Rand positionieren Sie z. B. den vorderen Rand der Passepartoutführung and er 5 cm Markierung und ziehen die schwarzen Schrauben fest (Abb. 14).

2. Legen Sie den Passepartoutkarton mit der farbigen Seite nach unten auf den Unterlagekarton und senken Sie die Führungsschiene (Abb. 15).

3. Ziehen Sie eine Bleistiftlinie entlang der Führungsschiene über den gesamten Karton (Abb. 16). Drehen Sie den Karton um eine ¼ Drehung bevor Sie mit dem Schneiden anfangen.

4. Installieren Sie den oberen Führungsschienenstopp auf der Schiene und schieben Sie ihn über das obere Ende des Kartons hinweg ohne ihn festzustellen.

5. Installieren Sie den unteren Führungsschienenstop auf der Führungss-chiene und stellen Sie ihn an der 5 cm Markierung der Führungsschiene fest (Abb. 19).

6. Hängen Sie den Schrägschneider in die Führungsschiene und schieben Sie seine Start- und Stopp-Linie über die obere Bleistiftlinie.

7. Schieben Sie den oberen Führungsschienenstopp zum Schneider, bis er mit ihm Kontakt hat. Ziehen Sie den Stopp an dieser Position fest (Abb. 21).

8. Beide Führungsschienenstopps sind nun auf ihrer korrekten Position. Sie können die gegenüberliegenden Randseiten der Passepartouts mit gleichem Maß schneiden. Danach stellen Sie die Stopps auf das Maß der anderen gebenüberliegenden Seiten ein, wie in Punkt 6 erklärt und schneiden diese Seiten.

Abb. 20

Page 24: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

8

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Abb. 22Einstellungen des Schrägschneiders

Einstellung der Klingentiefe• Tiefere Klingentiefe für größere Überschnitte, geringere Klingentiefe für

kleinere Überschnitte1. Halten Sie den Schrägschneider 702-1 umgedreht in Ihrer Hand, wobei die Klinge

in Schneideposition ist.2. Messen Sie die hervorstehende Spitze mit einem Lineal im selben Winkel wie

die Klinge. Für Passepartouts von Standarddicke (4 Lagen) sollten nur 3 mm der Klinge zu sehen sein (Abb. 22).

3. Drehen Sie die Klingenschraube im Uhrzeigersinn um die Klingentiefe zu reduzie-ren, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Tiefe zu erhöhen.

ANMERKUNG: Es ist normal, circa 3 mm Klinge zu sehen, wenn Sie Standardkarton schneiden. Für bessere Ergebnisse kann es jedoch nötig sein, dies leicht zu erhöhen oder zu verringern.ANMERKUNG: Die Klingentiefe muss immer so eingestellt werden, dass der Unter-lagekarton beim Schneiden nur leicht angeritzt wird.

Schneiden eines Fensterausschnitts mit GeradeschnittBEISPIEL: Schneiden eines Passepartouts mit einem 5 cm breiten Rand.1. Stellen Sie die Passepartoutführung auf die Position 5 cm und ziehen Sie die

schwarzen Knöpfe fest.2. Legen Sie den zu schneidenden Karton mit der farbigen Seite nach unten auf

den Unterlagekarton unter die Führungsschiene und senken Sie diese.3. Ziehen Sie eine Bleistiftlinie entlang der Führungsschiene über die gesamte

Länge des Kartons. Wiederholen Sie dies für die anderen drei Seiten.4. Richten Sie die Markierungslinie des Geradeschneiders über der oberen Bleistiftlinie

aus und setzen Sie den Schneider mit den Gleitfüßen fest in die Führungsschiene. Drücken Sie auf den Schneider bis er eben auf dem Karton aufsitzt (Abb. 23).

5. Ziehen Sie den Geradeschneider auf sich zu bis seine Markierungslinie über der unteren Bleistiftlinie aufliegt. Wiederholen Sie nun den Schnitt für die anderen drei Seiten (Abb. 24).

Abb. 23 Abb. 24

Klingentiefen-schraube

3 mm

Page 25: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

9

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Einlegen der KlingeANMERKUNG: Verwenden Sie nur die spezielle 3-mm-Klinge Nr. 271. Sie ist nur einseitig geschliffen. VERWENDEN SIE NICHT Klinge Nr. 270, die ähnlich aussieht, aber zweiseitig geschliffen ist, da letztere nicht in der Lage ist, 3 mm effektiv zu scheiden (Abb. 25).ANMERKUNG: Klinge Nr. 271 hat nur eine schneidende Klingen-spitze (Abb. 26).1. Lösen Sie die Klingenschraube und entnehmen Sie den Klingenschlitten2. Lösen Sie die Klingenschraube und entnehmen Sie das Klingenmagazin.3. Klinge in den Klingenschlitten einlegen. Achten Sie auf die korrekte

Orientierung der Klingenspitze (Abb. 27).4. Schieben Sie den Klingenschlitten in den Schneider (Abb. 28).5. Ziehen Sie die Klingenschraube fest.

KlingentiefeneinstellungHINWEIS: Für 3-mm-Schnitte positionieren Sie den hinteren Rand der Klinge über dem hinteren Rand des Klingenschlittens (Abb. 29).1. Setzen Sie den Schneider auf dem Rand des 3-mm-Kartons auf.2. Klinge vollständig entsperren. 3. Klingenspitze muss mit dem gesamten Schliff im Unterlagekarton

versinken (Abb. 30).4. Für die Einstellung der Tiefe lögen Sie die Klingeschraube. Drehen Sie

nun die Schraube in der Grundplatte des Schneiders.HINWEIS: Beim Verringern der Klingetiefe muss die Klinge mit der Fingerspitze nach hinten geschoben werden. 5. Ziehen Sie die Klingenschraube wieder fest.

Methode von Linie zu Linie1. Entfernen Sie die Stopps aus dem Schneidbereich bzw. von der

Führungsschiene.2. Verschieben Sie die Passepartout-Führung nun auf die

gewünschte Randbreite. 3. Vergewissern Sie sich, dass vor dem Schrägschnitt ein Unterlagekar-

ton in das Gerät eingelegt wurde. 4. Legen Sie das Passepartout mit der farbigen Seite nach unten

unter die Führungsschiene und fest an den Anschlagarm und die Passepartout-Führung.

5. Ziehen Sie mit einem Bleistift eine Linie entlang der Passepartoutfüh-rung über die gesamte Länge der Rückseite des Kartons. Drehen Sie diesen und wiederholen Sie diesen Schritt für die anderen drei Seiten.

3-mm-Schneider Simplex Nr. 711

Tiefeneinstellschraube

Abb. 28

Gebrauchsanweisung für den 3-mm-Schneider

Abb. 26

Abb. 29

Abb. 30

Klingenschlitten

Nylonführungen

Klingenschraube

Start- und Stopp-Anzeige

Anti-Wegrutschnadel

ACHTUNG! DIE KLINGEN SIND SEHR SCHARF.

KLINGE NR. 271 MIT EINSEITIGEM SCHLIFF

Vorn Hinten

Einseitig geschliffen

KLINGE NR. 271

NUR DIESE SPITZE VERWENDEN

Unterlagekarton

3-mm-Karton

Abb. 27

Abb. 25

Page 26: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

10

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

6. Haken Sie den 3-mm-Schneider in die Führungsschiene ein, indem Sie die schwarzen Schienengleiter einhängen.

7. Positionieren Sie den Schneider so, dass die GRÜNE Start-Anzei-gelinien auf der oberen Bleistiftlinie auf dem Karton ausgerichtet ist (Abb. 31).

8. Drücken Sie mit der linken Hand die Anti-Wegrutschnadel fest und drehen Sie die Klinge nach vorn in den Passepartoutkarton

HINWEIS: Es ist wichtig, dass Sie beim Schneiden Gleichmäßigen Druck auf den Klingenhalter ausüben.9. Lassen Sie nun die Anti-Wegrutschnadel los und beginnen Sie zu

schneiden indem Sie den Schneider auf sich zu ziehen (Abb. 32).

10. Stoppen Sie den Schnitt wenn die mittlere Start- und Stopp-Anzei-gelinie auf der unteren Bleistiftlinie auf dem Karton angelangt ist. Drehen Sie den Klingenhalter nach oben in die neutrale Position und drehen Sie das Passepartout um ¼ Drehung nach rechts. Wiederholen Sie dies für die restlichen drei Seiten.

Tipps• Verwenden Sie beide Hände beim Schneiden.

• Zu tiefe Einstellung der Klingentiefe kann Abbrechen der Klin-genspitze verursachen.

• Klingen häufig auswechseln.

• Für 3-mm-Kartons nur eine Klingenspitze verwenden.

• Wenn Schnitt nicht komplett durchgeht, wiederholen.

• Wenn Überschnitte zu gering oder zu groß sind, Schnitt kurz vor oder nach den Start-/Stopp-Linien beginnen bzw. beenden.

Einstellen der Schienengleiter (mittels Kreuzschraubendreher)

Es kann nötig sein, die Schienengleiter an die Führungsschiene anzupassen, um geradere Schnitte zuzielen.

1. Schneider in Führungsschiene einsetzen.

2. Schrauben der Gleiter um eine Drehung lockern (Abb. 33).

3. Schienengleiter fest and die Führungsschiene heranpressen.

4. Schrauben wieder festziehen.

8

1

INCH

Abb. 32

Abb. 31

Abb. 33

Gebrauchsanweisung für den 3-mm-Schneider

Page 27: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

11

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

1. Entfernen Sie die Passepartoutführung.2. Legen Sie einen Unterlagekarton ein, der länger ist als das zu

schneidende Material.3. Stellen Sie den Anschlagarm-Stopp auf die zu schneidende

Länge fest.4. Legen Sie das Material unter die Führungsschiene und fest

gegen den Anschlagarm-Stopp.5. Schieben Sie den Papierschneider auf die Führungsschiene (Abb. 34).6. Schieben Sie den Schneider hinter den äußeren Rand des Materi-

als und drücken Sie den Klingenhalter nach unten (Abb. 35).7. Üben Sie gleichmäßigen Druck nach unten aus und ziehen Sie

den Schneider durch das Material.Auswechseln der Klingen des Papierschneiders1. Öffnen Sie den Papierschneider (Abb. 36).2. Lösen Sie die Klingenschraube.3. Entnehmen Sie vorsichtig die Schraube und die Klinge.4. Ersetzen Sie die Klinge an der Schraube (Logan Ersatzklinge

Nr. 2038).5. Setzen Sie den Schneider wieder zusammen.

Abb. 34 Abb. 35

Papierschneider Nr. 710

Anleitung zum Schneiden von Papier

Klingenschraube

Rotierende Klinge

ACHTUNG! DIE KLINGEN SIND SEHR SCHARF.

Abb. 36

Page 28: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

12

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

1. Entfernen Sie die Passepartoutführung und den Unterlagekarton.2. Schieben Sie die Führungsschienenstopps zum Ende der Schiene oder

entfernen Sie sie.3. Stellen Sie den Anschlagarm-Stopp auf die zu schneidende Länge fest.4. Legen Sie die Scheibe aus Acrylplastik unter die Führungsschiene und fest

gegen den Anschlagarm-Stopp.5. Lösen Sie den Schneider aus der Sicherheitsposition (Abb. 37).6. Setzen Sie die Spitze des Schneiders am Rand der Acrylscheibe und neben

der Führungsschiene an (Abb. 38).7. Üben Sie gleichmäßigen Druck nach unten aus und gegen die Führungsschiene

aus und ziehen Sie den Schneider vollständig durch die Scheibe (Abb. 39).8. Wiederholen Sie dies zwei Mal.9. Verschieben Sie die Scheibe so, dass die entstandene Ritzung über dem

Rand der Schneidplatte liegt (Abb. 40).10. Drücken Sie fest auf das überhängende Stück der Scheibe, so dass es

abbricht (Abb. 41).

Abb. 37

Abb. 40

Abb. 39

Abb. 41

Acrylschneider Nr. 709

Abb. 38

Anleitung zum Schneiden von Acrylplastik

KlingeGriff

ACHTUNG! DIE KLINGEN SIND SEHR SCHARF.

Page 29: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

13

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

1. Entfernen Sie die Passepartoutführung und den Unterlagekarton.2. Schieben Sie die Führungsschienenstopps zum Ende der Schiene oder entfernen Sie sie (Abb. 42).3. Stellen Sie den Anschlagarm-Stopp auf die zu schneidende Länge fest.4. Legen Sie die gereinigte Glasscheibe unter die Führungsschiene (Abb. 43) und fest gegen den

Anschlagarm-Stopp.5. Drücken Sie einen Tropfen des Schneidöls auf das Schneidrädchen (Abb. 44). 6. Setzen Sie den Schneider hinter dem Rand der Glasscheibe auf die Führungsschiene. Ziehen Sie

ihn auf sich zu, bis das Rädchen das Glas berührt (Abb. 45).7. Ziehen Sie den Schneider unter gleichmäßigem Druck auf sich zu. Drücken Sie stark genug, um

die Scheibe anzuritzen, ohne die Oberfläche weiter zu beschädigen. ANMERKUNG: Ritzen Sie das Glas nur einmal an. Gehen Sie nicht noch einmal über die Ritzung. 8. Verschieben Sie die Scheibe so, dass die entstandene Ritzung über dem Rand der Schneidplatte

liegt (Abb. 46).9. Drücken Sie so fest auf das überhängende Stück der Scheibe, so dass es abbricht (Abb. 47).Auswechseln des Schneidrädchens1. Lösen Sie die Radstift-Schraube (Abb. 48).2. Entnehmen Sie das Rädchen und den Radstift vorsichtig.3. Schieben Sie das Rädchen vom Radstift (Abb. 49).4. Legen Sie ein neues Rädchen auf den Radstift.5. Montieren Sie den Schneider wieder zusammen.

Abb. 42

Abb. 45

Abb. 48

Abb. 46

Abb. 49

Abb. 44

Abb. 43

Abb. 47

Glasschneider Nr. 704-1Anleitung zum Schneiden von Glas

Öl für Glasschneider

Radstift

Radstift Schraube

Glasschneiderädchen

Page 30: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

14

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Einstellungen an der Schneidplatte

A

B

Abb. 51

Abb. 50

Place Square Here

Einstellen der Rechtwinkligkeit des AnschlagarmsBenötigte Werkzeuge: Schraubenzieher, ZimmermannswinkelBevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen, prüfen Sie, ob der Anschlagarm tatsächlich nicht rechtwinklig eingestellt ist, indem Sie den folgenden Test vornehmen.ACHTUNG: Es passiert relativ häufig, daß man Passepartoutkartons geliefert bekommt, die nicht exakt rechtwinklig sind. Beachten Sie dies, bevor Sie den Anschlagarm neu einstellen.Rechtwinkligkeitstest1. Legen Sie einen Zimmermannswinkel fest an der rechten Kante der Führungss-

chiene an und schieben Sie ihn nach unten an den Anschlagarm an (Abb. 50). Überprüfen Sie, ob es einen Abstand zwischen dem Winkel und dem Anschlagarm gibt. Wenn dies der Fall ist, muß der Anschlagarm neu eingestellt werden.

Einstellen der Rechtwinkligkeit1. Stellen Sie fest, in welcher Position der Anschlagarm festgestellt werden muß, indem Sie

den Abstand zwischen dem Zimmermannswinkel und dem Anschlagarm anschauen.2. Entfernen Sie den Anschlagarm. Sie können nun zwei Schrauben in den Innenk-

anten der Rille für den Anschlagarms sehen. 3. Stellen Sie die Schrauben A und B gleichmäßig aber in gegengesetzter Richung ein.

m das äußere rechte Ende des Anschlagarms in Richtung oberes Ende des Geräts zu bewegen, drehen Sie die Schraube B etwa eine Vierteldrehung fester (Uhrzei-gersinn) und die Schraube A etwa eine Vierteldrehung lockerer (entgegengesetzter Uhrzeigersinn) (Abb. 51).

4. Befestigen Sie den Anschlagarm erneut und führen Sie den Rechtwinkligkeitstest durch. Probieren Sie diese Prozedur solange, bis Sie die richtige Einstellung gefunden haben. In einigen Fällen ist eine Vierteldrehung nötig, in einigen Fällen weniger.

Installation der PassepartoutführungSollten sich die Keile der Passepartoutführung lösen, schrauben Sie diese wieder fest. Stellen Sie dabei sicher, dass sich die Keile im richtigen Winkel befinden (Abb. 52).Erneutes Parallelisieren der PassepartoutführungBenötigte Werkzeuge: Kreuzkopfschraubenzieher, Lineal.Zur erneuten Parallelisierung der Passepartout-Führung müssen Siezunächst feststellen, dass die Passepartout-Führung nicht mehr parallel ist.Parallelitätstest:1. Arretieren sie die Passepartout-Führung an der 5 cm Markierung auf der

Skala (Abb. 53).2. Legen Sie einen Bogen Abfall-Passepartout unter die Führungsschiene an die

Passepartout-Führung oben an der Maschine.3. Ziehen Sie mit einem Bleistift eine Linie über das gesamte Passepartout.4. Schieben Sie das Passepartout ganz nach unten, wo Sie stehen und lassen Sie das

Passepartout an der Passepartout-Führung, aber nicht am Auswinkelarm.5. Ziehen Sie eine Linie über das gesamte Passepartout.6. Das Passepartout sollte jetzt nur eine Linie aufweisen. Wenn die beiden Linien nicht

vollkommen aufeinanderliegen, muss die Passepartout-Führung neu parallelisiert werden.Erneutes Parallelisieren:1. Lösen Sie die Passepartout-Führung.2. Lösen Sie mit einem Kreuzkopfschraubenzieher die vier Schrauben an den Seiten der

schwarzen Knöpfe um jeweils eine Drehung.3. Positionieren Sie ein Metalllineal oder eine gerade Kante zwischen der Passepartout-

Führung und die Führungsschiene (Abb. 54).4. Schieben Sie die Passepartout-Führung an die gerade Kante der Führungsschiene.

Vergewissern Sie sich, dass die Passepartout-Führung und die Führungsschiene an beiden Seiten der geraden Kante Kontakt haben.

5. Ziehen Sie die schwarzen Knöpfe zuerst wieder fest.6. Ziehen Sie dann die vier Schrauben fest. Machen Sie einen weiteren Parallelitätstest

um sicherzugehen, dass die Passepartout-Führung jetzt parallel ist.

Abb. 54

Abb. 53

Tischlerwinkel hier platzieren

Passepartoutführung

#602 Schlitten

#603 Keil

#604 Führungsschrauben (2)

#112N Schlittenknopf

Passepartout-Führung

Abb. 52

Page 31: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

15

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite

Problem LösungHaken oder Kurven • Verwenden Sie nur echte Logan-Klingen.

• Klinge ist zu tief eingestellt.• Klinge ist stumpf.• Klinge bleibt an den vorhergehenden Schnittstellen auf dem

Unterlagkarton stecken. • Druck wird nicht gleichmäßig auf den Schneidekopf beim

Schneiden ausgeübt. Überschnitt auf dem obersten Schnitt

• Klinge ist zu tief eingestellt.

Überschnitt am untersten Schnitt

• Zu klein- Start- und Stopp-Anzeige unter der Bleistiftlinie einstellen und schneiden.

• Zu groß - Start- und Stopp-Anzeige über der Bleistiftlinie einstellen und schneiden.

Passepartout-Ränder uneben

• Passepartout-Führung nicht parallel.

Ausgefranster Winkelschnitt

• Schnitt ohne Unterlagekarton.• Unterlagekarton zu alt. • Klinge wird nicht häufig genug ausgewechselt.

Schnitt geht nicht durch

• Maschine ist nicht auf einer ebenen Oberfläche. • Unterlagekarton ist nicht mindestens so lang wie das Passepartout. • Unterlagekarton ist nicht so breit wie die Führungsschiene.• Druck wird nicht gleichmäßig auf den Schneidekopf beim

Schneiden ausgeübt.

Hilfreiche Tipps1. Um zu vermeiden, dass die Grundplatte sich

verzieht, lagern Sie Ihren Passepartoutschneider immer flach.

2. Reinigen Sie die Führungsschiene nur mit ver-dunstenden Lösungsmitteln wie Feuerzeugflüs-sigkeit oder Alkohol. Fetten Sie die Schiene nicht ein, da die Schmiermittel die Plastikgleiter des Schneidkopfes weichmachen können, und diese dadurch nicht mehr korrekt gleiten.

3. Wenn Sie einen Rand von weniger al 20 mm schneiden möchten, markieren Sie den Fenste-rausschnitt auf der Rückseite des Kartons ohne Verwendung der Passepartoutführung.

4. Lebensdauer der Klingen. Für beste Schneidergebnisse empfehlen wir nur den Gebrauch von Logan Originalklingen. Die Lebensdauer der Klingen ist sehr unterschiedlich und abhängig von der Größe des Fensterausschnitts und dem verwendeten Material. Es ist empfehlenswert, immer eine neue Klinge einzulegen, wenn ein neues Projekt begonnen wird.

Fehlerbehebung

WarrantyLogan Graphic Products, Inc. (“Logan”) warrants the 750-1/760-1 SIMPLEX ELITE to be free from defects in parts and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. Logan warrants that it will either repair or replace, in its sole discretion, any necessary replacement parts found to be defective. Should the product need to be returned to Logan for repair or replacement parts, authorization for any return must come from Logan in writing. Costs of returning the product to Logan, including insurances, shall be borne by the purchaser. Logan shall not be liable for any damages or losses, incidental or consequential, direct or indirect, arising from the use of this product. This warranty extends only to the original purchaser and is not assignable or transferable. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Be advised that any Logan products purchased as “new” from an unauthorized dealer, such as an online auction site or similar, may be void of their warranty.

Logan Graphic Products, Inc. 1100 Brown Street Wauconda, IL 60084 | 800-331-6232 847-526-5515

Page 32: MODELO 750-1 / 760-1 CORTADOR DE PASPARTU´S SIMPLEX ELITE · 2019-04-10 · Modelo 750-1/760-1 2 Logan Graphic Products Inc, 1100 Bron Street, auconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 750-1/760-1

Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 LoganGraphic.com

16

Passepartoutschneidesystem Simplex Elite