medidor schneider ion7550 ion7650 manual

36
PowerLogic™ ION7550 / ION7650 Medidor de energia e de qualidade da energia Manual de Instalação 70002-0247-11 3/2010

Upload: davi-salvatore

Post on 01-Dec-2015

358 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

PowerLogic™ ION7550 / ION7650

Medidor de energia e de qualidade da energia

Manual de Instalação

70002-0247-11

3/2010

Manual de Instalação PowerLogic ION7550 / ION7650

PerigoEste símbolo indica a presença de tensão perigosa no interior ou exterior do invólucro do produto.Se não forem tomadas precauções adequadas, tal tensão pode provocar choques elétricos, ferimentos graves ou morte.

AtençãoEste símbolo adverte o usuário da presença de perigos que podem ocasionar ferimentos corporais leves ou moderados, danos aos equipamentos ou outros danos materiais, se precauções apropriadas não forem seguidas.

NotaEste símbolo chama a atenção do usuário sobre importantes instruções relativas à instalação, a utilização e a manutenção.

Conselhos de instalaçãoA instalação e a manutenção dos medidores PowerLogic série ION7550 / ION7650 devem ser exclusivamente efetuadas por pessoas qualificadas e competentes, que tenham formação e experiência na área dos dispositivos com tensão e corrente elevadas. O medidor deve ser instalado conforme todos as normas e regulamentos de eletricidade locais e nacionais.

PERIGO

O não respeito às instruções indicadas abaixo pode provocar morte ou ferimentos graves.

• Durante o funcionamento normal do medidor série ION7550 / ION7650, tensões perigosas estão presentes nas barras de ligação e em todos os dispositivos que estão conectados ao dispositivo: transformador de potencial (TP), transformador de corrente (TC), entradas lógicas digitais, alimentação e circuitos de E/S externas. Os circuitos secundários TP e TC podem produzir tensões e correntes letais quando seu circuito primário é energizado. Seguir as instruções de segurança normais para qualquer trabalho de instalação ou de manutenção (por exemplo, remoção de fusíveis, curto-circuito dos secundário de TC, etc).

• As barras de ligação da base do medidor não devem ser acessíveis ao usuário após a instalação.• O medidor ION7550 / ION7650 foi concebido para ser instalado de modo permanente. Todas as conexões

elétricas para o dispositivo de medição devem também ser efetuados em vista de uma instalação permanente (conexão tipo parafuso).

• O terra da carcaça do medidor ION7550 / ION7650 deve ter um aterramento permanente do equipamento de comutação.

• Não utilizar dispositivos com saídas digitais para as funções principais de proteção. Isto inclui as aplicações em que os dispositivos têm funções de limitação de energia ou asseguram a proteção das pessoas. Não utilizar o medidor série ION7550 / ION7650 em situações onde uma falha de um destes dispositivos poderia causar ferimentos ou morte, ou causar a liberação de energia suficiente para provocar um incêndio. O medidor pode ser utilizado para as funções secundárias de proteção.

• Não realizar teste de rigidez dielétrica nas entradas digitais, saídas digitais ou terminais de comunicação. A tensão mais elevada que o medidor série ION7550 / ION7650 pode suportar está indicada em sua etiqueta.

ATENÇÃO

Observar as instruções abaixo para evitar danos irreversíveis do medidor.

• O medidor ION7550 / ION7650 oferece diversas opções de hardware, que determinam suas características nominais de entrada. A etiqueta do número de série ION7550 / ION7650 indica todas as opções presentes. A aplicação de níveis de corrente incompatíveis com as entradas de corrente pode danificar irreversivelmente o medidor. Este documento contém as instruções de instalação aplicáveis a cada opção de hardware.

• O terra da carcaça do medidor ION7550 / ION7650 deve ser apropriadamente conectado ao terra do disjuntor para garantir a segurança e o bom funcionamento dos circuitos de proteção contra distúrbios e sobretensões. O não respeito a esta instrução anulará a garantia.

• Torque de aperto dos terminais de parafuso: do tipo barreira (corrente, tensão e parafuso de terminal a relé): 1,35 Nm máx. Terminal tipo pino (entradas/saídas digitais, comunicações, alimentação: 0,90 Nm máx.

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 3

Manual de Instalação PowerLogic ION7550 / ION7650

Nota FCCEste equipamento foi submetido a testes e está em conformidade com os limites impostos aos dispositivos digitais classe A, segundo a seção 15 da regulamentação FCC (Comissão Federal das Comunicações dos E.U.A.). Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais com o uso do dispositivo em ambiente comercial.

Este equipamento produz, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou utilizado conforme o manual de instruções, pode provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações. O uso deste equipamento em área residencial pode causar interferências prejudiciais, neste caso, o usuário deverá corrigir as interferências por sua própria conta.

A potência de alimentação do alarme (REN, Ringer Equivalence Number) do modem interno do ION7550 / ION7650 é 0,6. A conexão do modem interno da série ION7550 / ION7650 deve ser efetuada com um cabo telefônico conforme a seção 68 da regulamentação FCC (não fornecido). O medidor série ION7550 / ION7650 não pode ser utilizado com um serviço telefônico público ou com um serviço com linha compartilhada.

Observação de compatibilidade da rede para modem internoO modem interno dos medidores equipados com este opcional é compatível com os sistemas de telefonia da maioria dos países do mundo. Sua utilização em certos países pode requerer a modificação das strings de inicialização do modem interno. Em caso de dificuldade de utilização do modem na rede telefônica, entrar em contato com o suporte técnico da Schneider Electric.

Conformidade às normas

Fabricado por Power Measurement Ltd.

PowerLogic, ION, ION Enterprise, MeterM@il, WebMeter e Modbus são marcas comerciais ou marcas registradas da Schneider Electric.

O produto é coberto por uma ou mais das seguintes patentes:

Números de patentes nos E.U.A.: 7010438, 7006934, 6990395, 6988182, 6988025, 6983211, 6961641, 6957158, 6944555, 6871150, 6853978, 6825776, 6813571, 6798191, 6798190, 6792364, 6792337, 6751562, 6745138, 6737855, 6694270, 6687627, 6671654, 6671635, 6615147, 6611922, 6611773, 6563697, 6493644, 6397155, 6236949, 6186842, 6185508, 6000034, 5995911, 5828576, 5736847, 5650936, D505087, D459259, D458863, D443541, D439535, D435471, D432934, D429655, D427533.

CSA: Certificação para CAN/CSA C22.2 Nº1010-1

Certificação para UL 3111

4 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Modelos PowerLogic ION7550 / ION7650

Modelo com display integradoFornecido com porta ótica frontal.

Modelo TRAN (transdutor)O modelo TRAN não inclui display.

Opcionais disponíveis

Notas1 Padrão = proteção por senha de acesso, sem travamento nem lacre.2 RMANSI = medidor de faturamento homologado ANSI C12.16; conforme

as normas de precisão de classe 0.2 ANSI C12.20.

Opcional

Formato Entradas de corrente COM E/S Segurança

Mo

del

o

ION7550

• Display integrado

• TRAN• Memória 5 MB• Memória 10 MB• Taxa de

amostragem até 256

• Padrão(5 A)

• 1 A

• Padrão (RS-232, RS-485, ótica)

• Ethernet RJ45• Ethernet Fibra

ótica• Modem

• Padrão (8 entradas digitais, 3 relés form C, 4 saídas form A)

• 8 entradas digitais adicionais

• 4 entradas analógicas 0-1mA

• 4 entradas analógicas 0-20 mA

• 4 saídas -1 a 1mA• 4 saídas analógicas 0-

20 mA

• Padrão1

• RMANSI2

Alimentação

• Padrão• CC de baixa

tensão

ION7650

Formato Entradas de corrente COM E/S Segurança

• Display integrado

• TRAN• Memória 5 MB• Memória 10 MB• Taxa de

amostragem até 512 (padrão)

• Taxa de amostragem até 1024 (opcional)

• Conformidade EN50160

• ConformidadeIEC61000-4-30 classe A

• Idem ao ION7550

• Idem ao ION7550

• Idem ao ION7550 • Idem ao ION7550

Alimentação

• Idem ao ION7550

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 5

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Antes de começarAntes de instalar o medidor, familiarize-se com os procedimentos deste manual e leia as precauções de segurança apresentadas em “Conselhos de instalação” na página 3.

PERIGO

Não energizar o medidor antes de terminar a fiação das entradas de corrente e de tensão.

Ferramentas recomendadas• Chave Phillips nº1• Chave plana de precisão• Alicate para cortar / decapar

Apresentação do medidor

Funções dos botões do painel frontalPROG/SELECT: Pressione o botão PROG/SELECT (programação ou seleção) para passar para Setup mode (modo Configuração). Em Setup mode, pressione o botão PROG/SELECT para validar as modificações.

ESC: Pressione o botão ESC para retornar ao menu superior ou para abandonar a modificação da configuração.

NAVIGATION: Pressione as setas de rolamento UP / DOWN (para cima/para baixo) para percorrer pelos itens do menu ou para incrementar / decrementar os números.

Pressione a seta de rolamento LEFT ou RIGHT (esquerda ou direita) para passar para um dígito adjacente.

SOFTKEY: Pressione uma tecla SOFTKEY (tecla programável) para selecionar o parâmetro a ser configurado pelos submenus.

Botões de navegação

Botão PROG/SELECT

Teclas programáveis

Botão ESC

Placa de comunicação

Saídas digitais Form C

Entradas digitais

Saídas digitais Form A

Entradas digitais Entradas

analógicas Saídas analógicas

Entradas de tensão e de corrente

Alimentação Terminal de aterramento

Face frontal Face traseira

Porta ótica

Placa de expansão de E/S

LEDs de operação

ESC

PROG

6 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Dimensões do medidor

Modelo básico — Vista traseira

Modelo básico – Vista frontal Modelo básico – Vista lateral

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 7

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Passo 1: Montagem do medidorEspecificações ambientais

Informações relativas à bateria do medidorA vida útil da bateria do medidor depende da temperatura e do tempo de operação do medidor sem alimentação. Para instalações típicas, a bateria deveria durar no mínimo 20 anos. Se o medidor não estiver alimentado, a vida útil da bateria será de no mínimo 7 anos em temperatura ambiente.

Modelo com display integrado1. Insira o medidor na moldura padrão DIN 192 (186 x 186 mm).

2. Deslize os quatro suportes em seus slots na parte traseira do medidor e fixe-os com os quatro parafusos tipo Phillips. Não os aperte muito.

Posição de montagem Interna

Faixa de temperatura de operação

-20 a +70°C Alimentação padrão-20 a +50°C Alimentação CC de baixa tensãoSem formação de gelo.

Faixa de temperatura de operação do display

-20 a +70°C

Faixa de temperatura de operação de estocagem

-40 a +85°C

Faixa de umidade relativa 5 a 95% sem condensação

Parafuso

Suportes

Moldura DIN 192

8 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Passo 2: AterramentoConecte o terminal a um ponto de terra utilizando fio de 2,1 mm2. Verifique se a porca do terminal está bem apertada sobre o fio de aterramento. Não utilizar dobradiças metálicas de porta para o aterramento.

Passo 3: Conexão das E/S digitais e analógicas Saídas digitais form C: relés mecânicos R1 - R3

Tipo Form C (R1, R2, R3)

Contatos K (comum), Y (NA), Z (NF)

Cabo Utilizar o fio adequado para a aplicação.

Conector Anel circular ou aberto

Tensão nominal 250 V CA / 30 V CC

Carga nominal com tensão nominal

Resistiva: 10 A (CA/CC)Indutiva (FP = 0,4): 7,5 A (CA) / 5 A (CC)

Tensão Máx. 380 V CA / 125 V CC entre K e NA/NF

Proteção MOV 300 V máx. entre NA e NF

Carga máx. com tensão máx.

3 A (CA) / 0,2 A (CC)

Tempo de ativação 15 ms máx.

Isolação 5,000 V CA durante 60 s

Tempo de desativação 5 ms máx.

Vida útilSem carga = 10.000.000 manobrasCom tensão e carga nominais = 100.000 manobras

Tempo de atualização (Update)

1/2 ciclo ou 1 s

R11 R12 R13 R21

R12

R11 R13

Relé mecânico interno form C

Alimentação externa

LED de alarme

NFNAMedidor

K

Os relés mecânicos sempre devem ser protegidos por fusíveis externos

Carga

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 9

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Saídas digitais form A: relés de estado sólido D1 - D4

Entradas digitais: S1 - S8

Tipo Form A (D1, D2, D3, D4)

Cabo 1,3 a 0,1 mm2

Tipo de sinal Contínuo ou pulso

Tensão de carga máx. 30 V CC

Corrente de carga máx. 80 mA por canal

IsolaçãoIsolação ótica; isolação máx. 5.000 V rms(UL-E91231)

Tempo de varredura 1/2 ciclo ou 1 s

DIGITAL OUTPUTSD3- +

D2- +

D4- +

D1- +

1.8 Wh

+_

D1

Relé de estado sólido form A

+

+_

D3

_

D2

+ _ _ + _ +_

+_

D1

+

A saída D4 é configurada de fábrica para emitir um pulso a cada 1,8 Wh no caso de medidores classe 20, ou a cada 0,18 Wh no caso de medidores classe 2 (para controle de calibração).

Medidor

Relés externos Alimentação externa

30 V CC máx.

Tipo Autoalimentada (alimentação interna 30 V CC)

Aplicação Detecção por contato seco ou excitação externa

Cabo 1,3 a 0,1 mm2

Largura de pulsos mín. 1 ms

Frequência de pulsos máx. 20 pulsos por segundo

Resolução do temporizador

1 ms

Atualização (Update) 1/2 ciclo (segundo a resolução de temporizador)

Isolação em relação ao aterramento

Máx. 200 V CC durante 10 s

Tensão externa máxima 130 V CC contínuo

SCOM

S1

S2

S3

S4

S5

S6

S7

S8

DIGITAL INPUTS

Excitação interna Excitação externa

Comutador com acoplamento ótico

Alimentação externa 130 V CC máx.

Medidor Medidor

Comutador com acoplamento ótico

10 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Entradas digitais (opção de encomenda): DI1 - DI8

Entradas analógicas (opção de encomenda): AI1 a AI4

NOTA

Não conectar as entradas analógicas da placa de E/S nas saídas analógicas da mesma placa de E/S.

Tipo Autoalimentada (alimentação interna 30 V CC)

Aplicação Detecção de contato seco ou excitação externa.

Cabo 1,3 a 0,1 mm2

Largura de pulsos mín. 20 ms

Frequência de pulsos máx. 25 pulsos por segundo

Resolução do temporizador 2 ms

Atualização (Update) 1/2 ciclo (segundo a resolução do temporizador)

Isolação em relação ao aterramento

750 V CC

Tensão externa máx. 50 V CC contínuo

Tipo Borneira

Cabo 1,3 a 0,1 mm2

Tipo de sinal Corrente contínua

Opcionais disponíveis 0 a 20 mA (possível 4-20 mA) ou 0 a 1 mA

Impedância de entrada 24 Ω (opção 0-20 mA) ou 475 Ω (opção 0-1 mA)

Precisão +/- 0,3% do fundo de escala

Frequência de atualização (Update)

1 s

Isolação em relação ao aterramento

750 V

Impedância de isolação Máx. 400 kΩ (canal/canal)

Excitação interna Excitação externa

Comutador com acoplamento ótico

Comutador com acoplamento ótico

Alimentação externa 50 V CC máx.

Medidor Medidor

AI4 AI3 AI2 AI1

AI3+ -

AI1

+

-

mVmA Exemplo de

aplicação: detecção de temperatura

Termopar Conversor tensão-corrente

Medidor

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 11

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Saídas analógicas (opção de encomenda): AO1 a AO4

NOTA

Não conectar as saídas analógicas da placa de E/S nas entradas analógicas da mesma placa de E/S.

Tipo Borneira

Cabo 1,3 a 0,1 mm2

Tipo de sinal Corrente contínua

Opcionais disponíveis0 a 20 mA (possível 4-20 mA) ou -1 a 1 mA (possível 0-1 mA)

Carga aceitável 500 Ω (opção 0-20 mA) ou 10 kΩ (opção -1 a 1 mA)

Precisão +/- 0,30% do fundo de escala

Frequência de atualização (Update)

1/2 ciclo ou 1 s

Tempo de esperaMín. 1 ciclo para medição + 1/2 ciclo paraION + 1 s de retardo para hardware

Isolação em relação ao aterramento

750 V

AO3OUT COM

AO4 A03 A02 AO1

AO1

OUT

COM

+ Exemplo de aplicação: controle de um medidor analógico com a saída em corrente contínua

Medidor

Medidor analógico

12 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Passo 4: Conexão das entradas de tensão e de corrente

Entradas de tensão

Entradas de corrente: entradas de corrente classe 20 (opção 5 A)

Entradas de corrente: entradas de corrente classe 2 (opção 1 A)

NOTA

O ajuste adequado de Volts Mode é indicado em cada diagrama de ligação. O procedimento de configuração de Mode Volts no medidor é indicado no passo 8.

Tipo de conector Anel circular ou aberto

Secção do fio 3,3 a 2,1 mm2

Faixa de tensão nom. 347 V rms fase-neutro / 600 V rms fase-fase

Captura de falhas 1200 V fase-neutro crista

Sobrecarga 1500 V CA rms contínuo

Resistência dielétrica 2500 V CA rms a 60 Hz durante 60 s

Impedância de entrada 5 MΩ/fase (fase - Vref)

Tipo de conector Anel circular ou aberto

Secção do fio 5,3 a 3,3 mm2: utilizar 8,4 mm2 p/aplicações 10-20 A

Valor nominal entrada 5 A, 10 A e/ou 20 A rms

Corrente de partida 0,005 A rms

Captura de falhas 70 A crista

Tensão máx. 600 V rms (Cat. III IEC61010-1)

Sobrecarga 500 A rms durante 1 s, não repetitivo

Resistência dielétrica 2500 V CA rms a 60 Hz durante 60 s

Carga 0,05 VA por fase (a 5 A)

Impedância 0,002 Ω por fase

Tipo de conector Anel circular ou aberto

Secção do fio 5,3 a 3,3 mm2

Valor nominal entrada 1 A, 2 A, 5 A e/ou 10 A rms

Corrente de partida 0,001 A rms

Captura de falhas 17,5 A crista

Tensão máx. 600 V rms (Cat. III IEC61010-1)

Sobrecarga 50 A rms durante 1s, não repetitivo

Resistência dielétrica 2500 V CA rms a 60 Hz durante 60 s

Carga 0,015 VA por fase (a 1 A)

Impedância 0,015 Ω por fase

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 13

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Esquema de ligação direta, 3 elementos, estrela 4 fios

347 V F-N (fase-neutro) / 600 V F-F (fase-fase) máx.VOLTS MODE (modo Volts) = 4W-WYE (estrela 4 fios)

Esquema de ligação com 3 TPs, 3 elementos, estrela 4 fios

Utilizar TPs para tensões acima de 347 V F-N (fase-neutro) / 600 V F-F (fase-fase).Ligação em estrela dos primários e secundários dos TPs.VOLTS MODE (modo Volts) = 4W-WYE (estrela 4 fios)

Esquema de ligação com 2 TPs, 2 1/2 elementos, estrela 4 fios

A tensão da fase 2 (V2) indicada pelo medidor não é medida, mas derivada das tensões das fases A e C. Mesmo na falta de tensão na fase B, 2, um valor será indicado para V2. Os valores de V2 somente são precisos para cargas equilibradas.VOLTS MODE (modo Volts) = 3W-Wye (estrela 3 fios)

Lin

ha

Carg

a

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterramento para uma fonte de alimentação CA.

I4 Opcional

Lin

ha

Carg

a

I4 Opcional

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterramento para uma fonte de alimentação CA.

Lin

ha

Carg

a

I4 Opcional

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterramento para uma fonte de alimentação CA.

14 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Esquema de ligação direta, 3 elementos, estrela 3 fios com neutro aterrado

Quando a referência ou ponto central de um sistema estrela 3 fios estiver aterrado, o medidor pode ser conectado diretamente sem TP, desde que as tensões de fases sejam compatíveis com a gama do medidor.VOLTS MODE (modo Volts) = 4W-WYE (estrela 4 fios)

Esquema de ligação direta, 2 1/2 elementos, triângulo 3 fios

600 V F-F (fase-fase) máx.VOLTS MODE (modo Volts) = Delta (triângulo)

Esquema de ligação com 2 TPs, 2 TCs, 2 elementos, triângulo 3 fios

Utilizar TPs para tensões acima de 600 V F-F (fase-fase).

Lin

ha

Carg

a

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterramento para uma fonte de alimentação CA.

V1 V2 V3 Vref I11I12

I21I22

I31I32 N/-L /+G

3A

A

B

C

2A

Do notconnect

V4 I41I42

I51I52

Lin

ha

Carg

a

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterramento para uma fonte de alimentação CA.

V1 V2 V3 Vref I11I12

I21I22

I31I32 N/-L /+G

3A

A

B

C

2A

V4 I41I42

I51I52

Lin

ha

Carg

a

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterramento para uma fonte de alimentação CA.

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 15

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

VOLTS MODE (modo Volts) = Delta (triângulo)

Esquema de ligação com 2 TPs, 3 TCs, 2 1/2 elementos, triângulo 3 fios

Utilizar TPs para as tensões acima de 600 V F-F (fase-fase)VOLTS MODE (modo Volts) = Delta (triângulo)

Esquema de ligação monofásico

277 V F-N (fase-neutro) / 554 V F-F (fase-fase) máx. Utilize TPs para tensões superiores.VOLTS MODE (modo Volts) = Single (monofásico)

2A

V1 V2 V3 Vref I11I12

I21I22

I31I32 N/-L /+G

3A

A

B

C

V4 I41I42

I51I52

Lin

ha

Carg

a

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterramento para uma fonte de alimentação CA.

Lin

ha

Carg

a

Fusível para terminal N/- requerido se a fonte de alimentação não estiver aterrada.Conectar o terminal G ao terminal de aterra-mento para uma fonte de alimentação CA.

I4 Opcional

16 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Utilização de transformadores de potencial

Passo 5: Conexão das ligações de comunicaçãoConexão RS-232 (COM1)

Modo do sistema Faixa de tensão TPs requeridos

Estrela

120 V F-N (fase-neutro) ou 208 V F-F (fase-fase) não277 V F-N (fase-neutro) ou 480 V F-F (fase-fase) não347 V F-N (fase-neutro) ou 600 V F-F (fase-fase) nãoAcima de 347 V F-N (fase-neutro) ou 600 V F-F (fase-fase)

sim

Monofásico

120 V F-N (fase-neutro) ou 240 V F-F (fase-fase) não277 V F-N (fase-neutro) ou 554 V F-F (fase-fase) nãoAcima de 277 V F-N (fase-neutro) ou 554 V F-F (fase-fase)

sim

TriânguloAté 600 V F-F (fase-fase) nãoAcima de 600 V F-F (fase-fase) sim

Ajuste dos pinos do cabo simulador de modemPino 3 - Transmissão de dados - Pino 2Pino 2 - Recepção de dados - Pino 3Pino 7 - Solicitação de emissão - Pino 8Pino 8 - Pronto para emitir - Pino 7Pino 5 - Sinal de terra - Pino 5Pino 6 - Ajuste de dados pronto - Pino 4Pino 4 - Terminal de dados pronto - Pino 6

Esquema de fiação do simulador de modem DB9

DTE(computador)

DTE(medidor)

EspecificaçãoMedidor conectado ao

computadorMedidor conectado ao

modem externo

Tipo de conectorExtremidade fêmea DB9 compatível com conector macho do medidor

CaboCabo RS-232 simulador de modem

Cabo RS-232 de conexão direta

Comprimento de cabo máximo

15,2 m

Taxa de transmissão 300 – 115.200 bps

Isolação Ótica

Duplex Integral

ConformidadeANSI/IEEE C37.90.1-2002 – testes de transientes rápidos e de resistência às sobretensões

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 17

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Conexões RS-485 (COM1 e COM2)

Conexão infravermelha (COM4)

SH Blindagem RS-485 (conectado eletricamente à terra do chassi)

– RS-485 Data –

+ RS-485 Data +

Tipo de conector Borneira

CaboCabo com par trançado blindado RS-485, 0,33 mm2 ou maior

Comprimento máximo do cabo

1219 m total para o conjunto do bus

Taxa de transmissão 300 – 115.200 bps

Número máximo de dispositivos (por barramento)

32

Isolação Ótico

Duplex Semi-duplex

ConformidadeANSI/IEEE C37.90.1-2002 – testes de transientes rápidos e de resistência às sobretensões

Conectar SH em uma única extremidade

Interface Porta ótica ANSI C12.18 tipo II

Localização Frontal do medidor

Taxa de transmissão 1.200 – 19.200 bps

Duplex Semi-duplex

18 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Conexão Ethernet (opcional)

10BASE-T / 100BASE-TX

100BASE-FX (fibra ótica)

Portas de serviço TCP/IP Ethernet

Tipo de caboCabo com par trançado não blindado categoria 5 ou 6 de alta qualidade

Tipo de conector Modular RJ45

Comprimento máx. 100 m

TipoIEEE 802.3 10/100BASE-T para redes locais CSMA/CD banda básica 10/100 Mbps

Taxa de transmissão 10/100 Mbps

Isolação Transformador isolado a 1500 V rms

Nº de conexões máx. 4 simultâneas (32 via Modbus TCP/IP)

Tipo de cabo Cabo de fibra ótica multimodo 62,5/125 ou 50/125

Tipo de conector SC

Comprimento máx.2000 m duplex integral400 m semi-duplex

Taxa de transmissão 100 Mbps

Isolação Ótica

Protocolo Porta

ION 7700

Modbus RTU 7701

Modbus TCP 502

EtherGate (COM1) 7801

EtherGate (COM2) 7802

DNP TCP 20.000

SMTP 25 (configurável)

Pino 1: transmissão de dados +Pino 2: transmissão de dados -Pino 3: recepção de dados +Pino 6: recepção de dados -

Cabo de fibra ótica tipo SC

Uma única conexão EtherGate por porta é permitida por vez

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 19

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Ligação modem interno (COM3 opcional)

Passo 6: Conexão da alimentação

Passo 7: Energização do medidor1. Verifique se estão corretamente conectadas as duas extremidades do

fio de aterramento.

2. Assegure-se que a tensão de alimentação seja compatível com a faixa de tensão nominal de alimentação do medidor.

3. Energize o medidor.

Pino 3: AnelPino 4: Ponta

Tipo de conector RJ11

Tipo de caboCabo telefônico conforme FCC seção 68 (duas extremidades RJ11 macho)

Taxa de transmissão 300 bps – 56 kbps

Correção de erros V.42 LAPM, MNP 2-4, V.44

Compressão de dados V.42 bis/MNP 5

Especificação Alimentação padrão CC baixa tensão

Tipo Borneira

Cabo 3,3 a 2,1 mm2 2,1 a 0,8 mm2

Faixa de tensão nominal

85-240 V CA ±10% (47-63 Hz)ou 110-300 V CC ±10%

20-60 V CC ±10%

Resistência dielétrica

2500 V CA rms a 60 Hz durante 60 s

Carga 35 VA máx. (15 VA típico) 18 W máx. (12 W típico)

Microrruptura máxima

100 ms (6 ciclos a 60 Hz) mín. Sem

G N _L +

20 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Passo 8: Configuração do medidor utilizando o painel frontal

As telas de configuração seguintes permitem efetuar a configuração do medidor utilizando o painel frontal:

Utilize PROG/SELECT, ESC, as teclas de programação e as setas de rolamento para a configuração. O exemplo abaixo descreve a configuração de Volts Mode [modo Volts] utilizando o painel frontal.

SenhaA inserção de uma senha é requerida para todas as modificações de configuração no painel frontal e para acessar o menu Security Setup [segurança]. A senha de fábrica é 0 (zero). A inserção da senha no painel frontal é somente requerida uma vez, antes da primeira modificação da configuração. A senha pode ser desativada no menu Security Setup [segurança].

BASIC SETUPCOM1 SETUPCOM2 SETUPCOM3 SETUPCOM4 SETUPNETWORK SETUPPQ SETUPFORMAT SETUPDISPLAY SETUPTIME SETUPSECURITY SETUPMETER RESETS

[configuração básica][configuração COM1][configuração COM2][configuração COM3][configuração COM4][configuração da rede][configuração PQ][configuração formato][configuração display][configuração hora][configuração segurança][reset do medidor]

Pressione PROG/SELECT para passar do modo Display para o Setup Mode [modo de configuração].

Utilize as setas de rolamento para percorrer a lista. Pressione PROG/SELECT para selecionar Basic Setup [configuração básica].

Utilize as setas de rolamento para percorrer a lista. Pressione PROG/SELECT para selecionar PT/CT Setup.

Pressione a tecla de programação Mode. Utilize as setas de rolamento para percorrer a lista. Pressione PROG/SELECT para selecionar Delta (triângulo).

Pressione

Pressione

Pressione

Pressione

Pressione

Pressione

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 21

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Escolha do idioma do painel frontalOs medidores saem da fábrica com o inglês como idioma como padrão para o painel frontal. Para escolher um outro idioma:

1. Pressione por dois segundos o botão PROG/SELECT e sobre a seta de rolamento para a direita, depois solte.

2. Percorra a lista dos idiomas e selecione aquele desejado.

3. Pressione PROG/SELECT para confirmar.

Também é possível acessar a este ajuste pelo menu Display Setup.

NOTA

O medidor somente comunica com os softwares em inglês.

22 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Parâmetros do menu de configuração do painel frontalA tabela abaixo indica todos os parâmetros que podem ser configurados utilizando o painel frontal.

Menu Ajuste Descrição Faixa (Valores)Valor

padrão

BA

SIC

SE

TU

P (

con

fig

ura

ção

bás

ica)

VOLTS MODE[modo Volts]

Configuração do sistema elétrico: estrela, triângulo, etc.

4W-WYE (estrela 4 fios);DELTA (triângulo); 3W-WYE (estrela 3 fios); SINGLE (monofásico); DEMO

4W-WYE

PT PRIMARY[TP primário]

Tensão nominal do enrolamento primário do transformador de potencial. 1 a 999.999,99 120,00

PT SECONDARY[TP secundário]

Tensão nominal do enrolamento secundário do transformador de potencial.

1 a 999.999,99 120,00

CT PRIMARY[TC primário]

Tensão nominal do enrolamento primário do transformador de corrente. 1 a 999.999,99 5,00

CT SECONDARY[TC secundário]

Tensão nominal do enrolamento secundário do transformador de corrente.

1 a 999.999,99 5,00

V4 PRIMARY[primário V4]

Tensão nominal do enrolamento primário do transformador de potencial em V4 1 a 999.999,99 120,00

V4 SECONDARY[secundário V4]

Tensão nominal do enrolamento secundário do transformador de potencial em V4

1 a 999.999,99 120,00

I4 PRIMARY[primário I4]

Tensão nominal do enrolamento primário do transformador de corrente em I4 1 a 999.999,99 5,00

I4 SECONDARY[secundário I4]

Tensão nominal do enrolamento secundário do transformador de corrente em I4

1 a 999.999,99 5,00

I5 PRIMARY[primário I5]

Tensão nominal do enrolamento primário do transformador de corrente em I5 1 a 999.999,99 5,00

I5 SECONDARY[secundário I5]

Tensão nom. do enrolamento secundário do transformador de corrente em I5 1 a 999.999,99 5,00

V NOMINAL[tensão nominal]

Tensões nominais V1, V2 e V3 utilizadas para calcular as harmônicas 1,000 a 999.999,000 120,00

V4 NOMINAL[tensão nominal]

Tensão nominal V4 utilizada para calcular as harmônicas 1,000 a 999.999,000 120,00

Va POLARITY[polaridade Va]

Polaridade do transformador de potencial em Va

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

Vb POLARITY[polaridade Vb]

Polaridade do transformador de potencial em Vb

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

Vc POLARITY[polaridade Vc]

Polaridade do transformador de potencial em Vc

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

V4 POLARITY[polaridade V4]

Polaridade do transformador de potencial em V4

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

Ia POLARITY[polaridade Ia]

Polaridade do transformador de corrente em Ia

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

Ib POLARITY[polaridade Ib]

Polaridade do transformador de corrente em Ib

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

Ic POLARITY[polaridade Ic]

Polaridade do transformador de corrente em Ic

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

I4 POLARITY[polaridade I4]

Polaridade do transformador de corrente em I4

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

I5 POLARITY[polaridade I5]

Polaridade do transformador de corrente em I5

Normal or Inverted(normal ou invertida) Normal

CURRENT PROBE TYPE[sensor de corrente]

Tipo de sensor de corrente utilizado com o medidor.

Factory Default (ajuste padrão), User Defined 1 (personaliz. 1) ou User Defined 2 (personaliz. 2)

Factory Default

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 23

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

M

CO

M1

SE

TU

P(c

on

fig

. CO

M1)

PROTOCOL[protocolo]

Indica o protocolo de comunicação ativo.

ION, Modbus RTU, Modbus Master, DNP V3.00, GPS:Truetime/Datum,GPS: Arbiter, GPS:Arbiter-Vorne, Factory, Ethergate, ModemGate

ION

BAUD RATE [taxa de transmissão]

Indica a taxa de transmissão, em bits por segundo.

3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200

19200

TRAN DELAY[retardo na transmissão]

Indica o retardo de transmissão (em segundos) 0 a 1 0,010

UNIT ID[identificação da unidade]

Cada medidor de uma rede RS-485 deve possuir um único número de identificação (Unit ID) de produto

1 a 9999Provém do nº de série2

SERIAL PORT[porta serial]

Bits de paridade e de parada para a porta 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 8N1

MODE [modo] Modo de funcionamento da porta RS232 ou RS485 RS232

FLOW CONTROL[controle fluxo]

Especifica o modo de estabelecimento de ligação quando COM1 estiver em modo RS232

RTS + DELAY (retardo) ou RTS/CTS

RTS + DELAY

RS485 BIAS[polaridade RS485]

Ativação da polaridade em configuração de bus RS-485 mestre ON ou OFF OFF

CO

M2

SE

TU

P(c

on

fig

. CO

M2)

PROTOCOL[protocolo]

Indica o protocolo de comunicação ativo. Ver protocolo COM1 ION

BAUD RATE [taxa de transmissão]

Indica a taxa de transmissão, em bits por segundo.

3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200

19200

TRAN DELAY[retardo na transmissão]

Indica o retardo de transmissão (em segundos) 0 a 1 0,010

UNIT ID[identificação da unidade]

Cada medidor de uma rede RS-485 deve possuir um único número de identificação (Unit ID) de produto

1 a 9999 101

SERIAL PORT[porta serial]

Bits de paridade e de parada para a porta 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 8N1

RS485 BIAS[polaridade RS485]

Ativação da polaridade em configuração de bus RS-485 mestre ON ou OFF OFF

CO

M3

SE

TU

P(c

on

fig

. CO

M3)

PROTOCOL[protocolo]

Indica o protocolo de comunicação ativo.

ION, Modbus RTU, Modbus Master, DNP V3.00, GPS:Truetime/Datum,GPS: Arbiter, GPS:Arbiter-Vorne, Factory (fábrica)

ION

BAUD RATE [taxa de transmissão]

Indica a taxa de transmissão, em bits por segundo.

3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200

19200

TRAN DELAY[retardo na transmissão]

Indica o retardo de transmissão (em segundos) 0 a 1 0,010

UNIT ID[identificação da unidade]

Cada medidor de uma rede RS-485 deve possuir um único número de identificação (Unit ID) de produto

1 a 9999 102

ANSWER HR RINGS [alarme hora resposta]

Número de alarmes durante as horas de resposta definidas 0 a 255 1

NON-ANSWER HR RINGS [alarme de horas não-resposta]

Número de alarmes durante as horas de não-resposta definidas 0 a 255 5

enu Ajuste Descrição Faixa (Valores)Valor

padrão

24 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

CO

M4

SE

TU

P(c

on

fig

. CO

M4)

PROTOCOL[protocolo]

Indica o protocolo de comunicação ativo.

ION, Modbus RTU, DNP V3.00, Factory (fábrica) ION

BAUD RATE [taxa de transmissão]

Indica a taxa de transmissão, em bits por segundo. 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 9600

TRAN DELAY[retardo na transmissão]

Indica o retardo de transmissão (em segundos) 0 a 1 0,010

UNIT ID[identificação da unidade]

Cada medidor de uma rede RS-485 deve possuir um único número de identificação (Unit ID) de produto

1 a 9999 103

SERIAL PORT [porta serial]

Bits de paridade e de parada para a porta 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 8N1

NE

TW

OR

K S

ET

UP

(co

nfi

gu

raçã

o d

a re

de)

IP ADDRESS[endereço IP] Indica o endereço IP do medidor 000.000.000.000 a

999.999.999.999 variável3

SUBNET MASK[máscara de sub-rede]

Utilizado se a rede comportar sub-rede 000.000.000.000 a 999.999.999.999

255.240.0.0

GATEWAY[gateway]

Utilizado nas configurações de redes múltiplas

000.000.000.000 a 999.999.999.999 0.0.0.0

DNS PRIMARY[servidor DNS primário]

Definição do endereço do servidor DNS primário configurado para traduzir os nomes de domínios

000.000.000.000 a 999.999.999.999 Inexistente

DNS SECONDARY[servidor DNS secundário]

Definição do endereço do servidor DNS secundário configurado para traduzir os nomes de domínios

000.000.000.000 a 999.999.999.999 Inexistente

10/100BT CONFIG[config 10/100BT]

Ajuste de modo duplex e taxa de transmissão máxima da ligação Ethernet BASE-T

Auto, 10BT half (semi), 10BT full (integral), 100BTX half (semi), 100BTX full (integral)

Auto

100BFX CONFIG[config 100BFX] Ajuste do modo duplex de fibra Ethernet Full Duplex (Duplex integral)

ou Half Duplex (semi-Duplex)Duplex integral

SNMP SERVER[protocolo SNMP]

Determina se o protocolo SNMP está ativado ou desativado no medidor

Enabled or Disabled[Ativado ou Desativado] Disabled

PQ

SE

TU

P(c

on

f. Q

P)

SWELL LIMIT[limite elevaçãode tensão]

Limite que uma tensão monitorada deve exceder para que o medidor o classifique como condição de elevação

100 a 1000 106

SAG LIMIT[limite afunda-mento de tensão]

Limite que uma tensão monitorada deve descer para que o medidor o classifique como condição de afundamento

0 a 100 88

CHANGE CRITERIA[critério de modif.]

Define o valor de variação de uma entrada durante um distúrbio para considerar que trata-se de um novo sub-distúrbio

0 a 100 10

NOMINAL VOLTAGE4

[tensão nominal]Tensão nominal da rede elétrica 0 a 1.000.000 0

EVENT PRIORITY[priorid. evento]

Atribuição de um nível de prioridade para elevação/afundamento 0 a 255 200

Menu Ajuste Descrição Faixa (Valores)Valor

padrão

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 25

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

M

FO

RM

AT

SE

TU

P

DIGIT GROUP[grupo dígitos]

Símbolos utilizados para delimitar milhares e decimais 1000,0 ou 1.000,0 ou 1000,0 1000,0

VOLTS DECIMAL[decim. tensão]

Número de decimais visualizadas para as tensões 1, a 123456789,XXX 1,XX

CURRNT DECIMAL[decim. corrente]

Número de decimais visualizadas para as correntes 1, a 123456789,XXX 1,XXX

POWER DECIMAL[decim. potência]

Número de decimais visualizadas para a medição de potência 1, a 123456789,XXX 1,XXX

MEAS SYMBOL[símbolo mens.]

Indica a convenção utilizada para a visualização das medições IEEE ou IEC IEEE

PHASE LABEL[etiqueta fase] Indica como serão marcadas as fases ABC, RST, XYZ, RYB, RWB, 123 ABC

PF SIGN[sinal FP]

Indica a convenção de sinal de fator de potência utilizada IEEE ou IEC IEEE

PF SYMBOL[símbolo FP]

Indica como será marcado o fator de potência (LD = leading/LG = lagging) LD/LG, +/-, CAP/IND LD/LG

DATE FORMAT[formato data]

Indica o formato da visualização da data.

MM/DD/YYYY (mm/dd/aaaa), DD/MM/YYYY (dd/mm/aaaa), YYYY/MM/DD (aaaa/mm/dd)

MM/DD/YYYY

TIME FORMAT[formato hora]

Indica o formato da visualização da hora de 12 ou 24 horas 12 H ou 24 H 24 H

DISPLAY DST[visual. hor. verão]

Indica se a hora de verão será visualizadas ou não Yes ou No (sim ou não) Yes

DIS

PLA

Y S

ETU

P(v

isua

lizaç

ão)

UPDATE RATE[frequência atualizada]

Define a duração entre duas atualizações do display 1 a 6 (segundos) 1

CONTRAST[contraste]

Números mais elevados significam um contraste maior. 0 a 9 7

DELTA VECTORS[vetores Delta]

Definição do tipo de visualização dos diagramas vetoriais em modo Delta.

System [sistema] ouInstrument [instrumento] System

LANGUAGE[idioma]

Especifica o idioma utilizado no painel frontal do medidor

English (inglês), spanish (espanhol), french (francês), fussian (russo)

English

TIM

E S

ET

UP

(co

nf.

ho

ra)

TZ OFFSET[defas. horária]

Ajuste da defasagem horária do local do medidor em relação à hora universal UTC -12:00 a +13:00 +00:00

DST OFFSET[defas. hor. verão]

Ajuste do horário de verão do local do medidor -3:00 a +3:00 +00:00

SYNC SOURCE[fonte sincro]

Escolha da porta de recepção dos sinais de sincronismo

Ethernet, COM1, COM2, COM3, COM4 COM1

SYNC TYPE[tipo sincro]

Indica se os sinais de sincronismo são recebidos em horário local ou no horário universal UTC

Local Time ou UTC[horário local ou UTC] UTC

CLOCK SOURCE[fonte de sincro]

Escolha da fonte de sincronismo do tempo

Internal, Line Freq ou COMM[interna, freq. linha ou COMM] Line Freq

LOCAL DATE[data local] Ajuste da data local Idêntico ao parâmetro Date

Format [formato data]LOCAL TIME[hora local] Ajuste da hora local

enu Ajuste Descrição Faixa (Valores)Valor

padrão

26 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

1 A taxa de transmissão de 300 bps somente é prevista para as aplicações de serviço de mensagens via rádio.

2 Número de série = PA-0302B222-01, Unit ID = 22223 Endereço IP padrão (IP ADDRESS) = 172.16.xxx.xxx, os dois últimos

bytes (decimais) correspondem aos dois últimos bytes do endereço MAC do medidor (hexadecimal).

4 TENSÃO NOMINAL (NOMINAL VOLTAGE) deve ser ajustada com a tensão nominal da rede para que as funções de qualidade da energia do medidor sejam ativadas.

Passo 9: Verificação da operação do medidorOs LEDs na parte traseira do medidor piscam durante as comunicações.

Os LEDs do painel frontal indicam o seguinte:

SE

CU

RIT

Y S

ETU

P(s

egur

ança

)

PASSWORD[senha] Escolha da senha do medidor 00000000 a 99999999 00000000

ENABLED[ativado]

Ativação ou desativação da segurança no medidor Yes ou No (sim ou não) No

WEB CONFIG[config. web]

Ativação ou desativação da configuração do navegador web no medidor

Enabled or Disabled[Ativado ou Desativado] Enabled

WEB ACTIVE[web ativada]

Ativação ou desativação do servidor interno web no medidor Yes ou No (sim ou não) Yes

Menu Ajuste Descrição Faixa (Valores)Valor

padrão

LED Cor Função

Ethernet 100 (velocidade) Verde Off = ligação a 10 Mb, On = ligação a 100 Mb

Ethernet TX Verde Pisca para indicar a transmissão Ethernet

Ethernet RX/LINK Verde On = conectado, Off = não conectadoPisca para indicar a recepção Ethernet

Modem DCD Verde Indicação de sinal de portadora (conexão ativa com o modem)

Modem RI Verde Indicação de alarme detectado pelo modem

COM3 (Modem) TX Amarelo Indicação de transmissão serial em COM3

COM3 (Modem) RX Amarelo Indicação de recepção serial em COM3

COM2 TX Amarelo Indicação de transmissão serial em COM2

COM2 RX Amarelo Indicação de recepção serial em COM2

COM1 TX Amarelo Indicação de transmissão serial em COM1

COM1 RX Amarelo Indicação de recepção serial em COM1

O LED superior (verde) indica que o medidor está em serviço. Ele deve sempre permanecer aceso quando o medidor estiver em serviço.

O LED central (vermelho) é um pulsador de watt/hora. Em funcionamento normal, este LED deve piscar de modo intermitente quando o medidor estiver medindo a energia.

O LED inferior (vermelho) é programável pelo usuário. Pode ser utilizado para sinalização de alarme. Para mais informações, consultar o Manual do usuário ION7550 / ION7650.

Pulsos watt/hora

Painel frontal

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 27

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Diagramas fasoriaisTambém é possível visualizar o diagrama fasorial em tempo real no medidor. O diagrama fasorial, disponível nas versões ION Setup v2.1 e superiores (download gratuito no website), permite verificar a conexão do medidor. Consulte a ajuda on-line do ION Setup para mais informações.

NOTA

Os diagramas fasoriais TRIÂNGULO abaixo são representados em modoSystem.

Fasores TRIÂNGULO para fator de potência UNITÁRIO (carga resistiva)Ajuste de VOLTS MODE (modo Volts) a ser utilizado = DELTA (triângulo)

ESTRELA - Sequência - ABCAjuste de Volts Mode (modo Volts) a ser utilizado = 4W-WYE (estrela 4 fios) e 3W-WYE (estrela 3 fios)

Rotação A

BC

Rotação A

CB

Potência ativaPotência ativa

-kW +kW

Potência reativa

+kV

AR

-kV

AR

Potência reativa

Q1: Indutivo FP (-)Q2: Capacitivo FP (+)

Q4: Capacitivo FP (+)Q3: Indutivo FP (-)

Rotação

Rotação

Rotação

Rotação

28 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

ESTRELA - Sequência ACBAjuste de Volts Mode (modo Volts) a ser utilizado = 4W-WYE (estrela 4 fios) e 3W-WYE (estrela 3 fios)

Potência ativaPotência ativa

-kW +kW

Potência reativa

+kV

AR

-kV

AR

Potência reativa

Q1: Indutivo FP (-)Q2: Capacitivo FP (+)

Q4: Capacitivo FP (+)Q3: Indutivo FP (-)

Rotação

Rotação

Rotação

Rotação

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 29

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

TRIÂNGULO 2 Elementos (3 fios) - Sequência ABCAjuste de Volts Mode (modo Volts) a ser utilizado = DELTA (triângulo)

TRIÂNGULO 2 Elementos (3 fios) - Sequência ACBAjuste de Volts Mode (modo Volts) a ser utilizado = DELTA (triângulo)

Potência ativaPotência ativa

-kW +kW

Potência reativa

+kV

AR

-kV

AR

Potência reativa

Q1: Indutivo FP (-)Q2: Capacitivo FP (+)

Q4: Capacitivo FP (+)Q3: Indutivo FP (-)

Rotação

Rotação

Rotação

Rotação

Potência ativaPotência ativa

-kW +kW

Potência reativa

+kV

AR

-kV

AR

Potência reativa

Q1: Indutivo FP (-)Q2: Capacitivo FP (+)

Q4: Capacitivo FP (+)Q3: Indutivo FP (-)

Rotação

Rotação

Rotação

Rotação

30 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

Passo 10: Visualização dos dados do medidorUtilize as teclas programáveis para selecionar os dados a serem visualizados. Utilize as setas de rolamento para a esquerda e direita para percorrer as telas disponíveis.

Telas do Display

* Telas adicionais para o modelo ION7650 com opcional EN50160.

Tecla programável Conteúdo

V, I, PF Tensão, corrente, fator de potênciaVolts TensãoAmps CorrentePower Potência totalEnergy1 Energia fornecidaDemand1 Demanda fornecidaPk Dmd1 Demanda de pico fornecidaV Bar, I Bar, P Bar Gráfico de barra tensão, corrente e potênciaSummary1, Summary2 Resumo tensão/corrente, resumo potênciaD Inputs Entradas digitaisDI - I/O E/S digitais na placa de expansão de E/SD-Output Saídas digitaisAnlg - I/O Entradas e saídas analógicasPhasors FasoresName Plt Informações da placa de identificaçãoEvents Histórico de eventosSetpoint Status dos níveisEnergy2 Energia recebidaDemand2 Demanda recebidaPk Dmd2 Demanda de pico recebidaTHD Distorção harmônica total tensão e correnteV1 Harm, V2 Harm,... Harmônicas V1, V2, V3, V4I1 Harm, I2 Harm,... Harmônicas I1, I2, I3, I4, I5TOU Estação / tarifa ativa tempo de utilizaçãoTOU Egy Energia fornecida TOUTOU Dmd1 & TOU Dmd2 Demanda de pico 1 e 2 TOU*PQ Freq Qualidade da energia Frequência energia*PQ Vmag1 PQ Tensão de alimentação 1*PQ Vmag2 PQ Tensão de alimentação 2*PQ Flk1 PQ oscilação 1*PQ Flk2 PQ oscilação 2*PQ Vdist PQ distúrbios de tensão*PQ Vunb PQ desbalanço de tensão*PQ Vhrm1 PQ harmônicas de tensão 1*PQ Vhrm2 PQ harmônicas de tensão 2V-Trend, I-Trend, P-Trend Tendências tensão, corrente, potência

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 31

PowerLogic ION7550 / ION7650 Manual de Instalação

32 © 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 33

© 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 34

PowerLogic ION7550 / ION7650

com WebMeterTM e MeterM@ilTM

Manual de Instalação

Schneider Electric Brasil Ltda.Contatos comerciais: São Paulo (SP): Tel.: (0--11) 2165-5400 - Fax: (0--11) 2165-5391 - Ribeirão Preto (SP):Tel.: (0--16) 2132-3150 - Fax: (0--16) 2132-3151 - Rio de Janeiro (RJ): Tel.: (0--21) 2111-8900 - Fax: (0--21)2111-8915 - Belo Horizonte (MG): Tel.: (0--31) 3069-8000 - Fax: (0--31) 3069-8020 - Curitiba (PR): Tel.: (0--41)2101-1200 Fax: (0--41) 2101-1276 - Fortaleza (CE): Tel.: (0--85) 3308-8100 - Fax: (0--85) 3308-8111 - Goiânia(GO): Tel.: (0--62) 2764-6900 - Fax: (0--62) 2764-6906 - Joinville (SC): Tel.: (0--47) 2101-6750 - Fax: (0--47)2101-6760 - Parnamirim (RN): Tel.: (0--84) 4006-7000 - Fax: (0--84) 4006-7002 - Porto Alegre (RS): Tel.:(0--51) 2104-2850 - Fax: (0--51) 2104-2860 - Recife (PE): Tel.: (0--81) 3366-7070 Fax: (0--81) 3366-7090Salvador (BA): Tel.: (0--71) 3183-4999 - Fax: (0--71) 3183-4990 - São Luís (MA): Tel.: (0--98) 3227-3691

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso. 03/10

Call Center: 0800 7289 110ou (11) [email protected]

wap.schneider.com.brwww.schneider-electric.com.br

Conheça o calendário de treinamentos técnicos:www.schneider-electric.com.brMais informações: tel. (11) 2165-5350ou [email protected]