master 8 jx-3800 - elgin.com.br€¦ · 9. não utilize agulhas tortas. 10. não empurre nem puxe o...

22
MANUAL DE INSTRUÇÕES MASTER 8 JX-3800

Upload: vungoc

Post on 28-Jun-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MASTER 8JX-3800

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESAo utilizar sua máquina de costura, siga sempre as normas de segurança básicas que incluem o seguinte:Leia todas as instruções antes de utilizar a máquina.Esta máquina destina-se exclusivamente a uso doméstico.

PERIGO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO...

Desconecte sempre o plugue da tomada antes de qualquer manutenção ou limpeza.

Atenção: para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou danos pessoais...

1. Quando estiver utilizando a sua máquina, dedique maior atenção se houver crianças por perto. Desligue-a da tomada após o uso.

2. Utilize a máquina exclusivamente para o uso a que está destinada como descrito neste manual. Utilize só os acessórios originais que acompanham o produto.

3. Não utilize nunca sua máquina se o cabo de força ou plugue estiverem danificados, se a máquina não funcionar adequadamente, se sofreu danos ocasionados por uma eventual queda, ou tenha sido molhada involuntariamente. Havendo necessidade de conserto, solicite os serviços técnicos do posto autorizado mais próximo.

4. Mantenha os orifícios de ventilação desobstruídos e as demais partes mecânica sempre limpas.

5. Não introduza nem deixe cair objetos em nenhum dos orifícios da máquina.

6. Não a utilize após o uso de aerosol (sprays).

7. Não a desligue puxando o fio de força. Desconecte-a pelo plugue da tomada.

8. Não toque as peças móveis e tenha muito cuidado com sua mãos quando próximas da agulha.

2

9. Não utilize agulhas tortas.

10. Não empurre nem puxe o tecido durante a costura para não provocar a quebra da agulha.

11. Ao passar a linha, trocar a agulha, mudar a sapata do pé calcador, desligue o interruptor da máquina.

12. Ao retirar a tampa superior, lubrificar a máquina ou realizar outra regulagens ou manutenção mencionada neste manual, retire o plugue da tomada.

13. Proceda da mesma forma antes de trocar a lâmpada. Substitua-a por outra que também seja de 15 Watts.

COISAS QUE SE DEVEM E QUE NÃO SE DEVEM FAZER

1. Preste atenção ao movimento da agulha.

2. Não coloque nada sobre o pedal, para não provocar o funcionamento da máquina ou a queima do pedal ou do motor.

3. Ao costura pela primeira vez, costure em um retalho, sem usar a linha, durante alguns minutos para limpar eventuais manchas de óleo lubrificante utilizando pela fábrica.

3

CONHEÇA A SUA MÁQUINA DE COSTURANomes das partes 5Sapatas do pé calcador e acessórios 6Ligação à rede elétrica 6Como utilizar o pedal do motor 6Lâmpada 6Tabela de linhas e agulhas 7Como trocar a agulha 7Como trocar a sapata do pé calcador 8Como regular a tensão da linha 8Como regular a tensão da bobina 9Controle do comprimento do ponto 9Botão de retrocesso 9Seletor de tipo de ponto 10Como passar o fio da bobina 11Como encher a bobina 12Como passar a linha superior 13Como laçar o fio da bobina 13Costura reta e zigue-zague 14Chuleado com zigue-zague 15Casinha de abelha 15Como fazer caseado 16Como pregar zíper 16Bainhas 16Como pregar botões 17Bainha invisível 18Braço livre 18Limpeza e lubrificação 19-20Eventuais Problemas e soluções 21Certificado de garantia......................................................................................22

4

Nomes das partes

5

12. Interruptor13. Isolador do volante14. Volante15. Limitador do enrolador de bobina16. Eixo do enrolador de bobina17. Seletor de comprimento do ponto18. Alavanca do calcador 19. Seletor de pontos20. Tampa superior21. Guia-fio do enchimento da bobina

1. Guia-fio superior2. Estica-fio3. Regulador da tensão da linha4. Tampa frontal5. Disco de tensão da linha6. Agulha7. Sapata do pé calcador 8. Chapa da agulha 9. Tampa da lançadeira10. Base removível11. Alavanca de retrocesso

Sapatas do pé calcador e acessórios

6

1. Abridor de casas2. Agulhas3. Óleo4. Arruela para porta-carretel5. Chave de fendas (grande)6. Chave de fendas (pequena)7. Bobinas8. Sapata para caseado9. Sapata para ponto invisível10. Sapata para zíper.11. Sapata para bainhas12. Sapata para botões.

Ligação à rede elétricaAntes de conectar a máquina, verifique se a tensão indicada corresponde à da rede elétrica.

Como utilizar o pedal do motorO pedal serve para regular a velocidade de costura. Quanto mais

pressão se exercer sobre o pedal, mais rapidamente funcionará a

máquina. Não havendo pressão, a máquina não se movimenta.

LâmpadaPara trocar a lâmpada retire a tampa frontal.Para retirar a lâmpada, empurre-a para cima e gire-a para a esquerda.Para a colocar a lâmpada, empurre-a para cima gire-a para a direita.

Nota: Ao substituir a lâmpada, desligue a máquina. Retire a lâmpada com cuidado pois pode estar quente.

Tabela de linhas e agulhas

Tecidos Tipo de Linha Agulha nºLeves Organdi, Jersey, voile, taffetá,

sintéticos, seda, cambraia.Algodão 60-80, seda , sintético, mercerizado 50.

11

Médios Popeline, piqué, percal, algodão, veludo, lã leve, casemira, linho, gabardine.

Algodão 50-60, seda sintético, mercerizado 50.

14

Grossos

Brim, gabardine, tweed, lona fina, plástico fino.

Algodão 50-60, mercerizado, reforçado.

16

7

Como trocar a agulha1. Levante a barra da agulha até a sua

posição mais alta girando o volante em sua direção. Abaixe a alavanca do pé calcador.

2. Solte o parafuso do prendedor de agulhas girando-o para a esquerda.

3. Retire a agulha puxando-a para baixo.

4. Encaixe a agulha nova com a parte achatada voltada para trás.

5. Empurre a agulha para cima.

6. Aperte o parafuso do prendedor de agulha.

7. Verifique o estado da agulha com frequência. A agulha deverá estar reta a afiada. Não utilize agulhas tortas ou sem ponta.

Parte achatada

Agulha

Parte achatada voltada para trás

Como trocar a sapata

8

1. Gire o volante até que a agulha esteja na sua

posição mais alta. Levante a alavanca do pé

calcador (1).

2. Para soltar a sapata, pressione a alavanca

localizada atrás da sapata e ela se soltará (2).

3. Para colocar a outra sapata, posicione-a sobre a

chapa da agulha de forma que o pino da sapata

fique alinhado com a fenda do suporte (3).

4. Abaixe a alavanca do pé calcador até que a fenda

do suporte da sapata se encaixe no pino da

mesma.

Como regular a tensão da linha

1. A linha da agulha e a linha da bobina devem

entrelaçar-se no centro das duas camadas de

tecido.

2. Se o ponto aparecer frouxo na parte de cima do

tecido e apertado na parte de baixo, você deve

aumentar a tensão selecionando um número

maior no botão de regulagem.

3. Se acontecer o contrário, você deve diminuir a

tensão escolhendo um número menor de tensão.

fendas

suporte

Pino da sapata

9

Como regular a tensão da bobinaNão se recomenda alterar a regulagem da bobina, pois ela já vem ajustada da fábrica. Se você não conseguir regular a tensão pela linha superior siga o procedimento abaixo:

1. Para aumentar a tensão, gire o parafuso da bobina, bem devagar, para a direita.

2. Para soltar a tensão, gire o parafuso, bem devagar para a esquerda. Repita as operações até chegar a tensão desejada

3. Para testar se a tensão está correta, faça o seguinte:Após as tentativas de regulagens, segure a ponta do fio da bobina e, se a tensão estiver correta, a bobina descerá de 3 a 4 centímetros.

4.A regulagem dos pontos em zigue-zague devem ter uma tensão ligeiramente menor do que na costura reta.

Controle do comprimento do ponto1. Os números que aparecem no seletor do comprimento do ponto

indicam o seu comprimento aproximado (em milímetros). 2. Regule o comprimento de ponto de acordo com o tipo de tecido

que estiver usando. Na figura, o comprimento do ponto é de 2 mm.

3. Ao fazer pontos elásticos, coloque o seletor na posição “SS”.

Botão de retrocessoPara costurar para trás, pressione e mantenha pressionado o botão de retrocesso.

O tecido começará imediatamente a avançar em sentido contrário. Para voltar a costurar para frente, basta soltar o botão.

Marca

Seletor de pontos

10

Para selecionar os pontos:

1. Leve a agulha para a sua posição mais alta girando o volante em sua direção.

2. Escolha o ponto e gire o seletor até o número correspondente ao ponto escolhido.

3. Posicionando o seletor em “SS”, você poderá escolher os pontos de 11 a 15 que são pontos decorativos e, ao mesmo tempo, elásticos.

Como retirar a caixa de bobina e a bobina

1. Retire a base removível. Levante a barra da agulha até a sua posição mais alta girando o volante manualmente na sua direção (1).

2. Abra a tampa do compartimento da bobina (2).

3. Levante e segure o fecho da caixa da bobina(3). Puxe a caixa da bobina pelo fecho, para fora

da lançadeira.

4 . Retire a bobina que se encontra dentro da caixa da lançadeira.

11

Como passar o fio da bobina1. Levante a agulha até a sua posição mais alta.Introduza à bobina na caixa da bobina deixando uns 10 cm de fio solto para fora (4).

2. Passe o fio solto pela ranhura da caixa da bobina.

3. Leve o fio para a esquerda por debaixo da mola de tensão até que o fio entre na abertura de saída (6).

4. Para colocar a caixa da bobina, na lançadeira segure-a pelo fecho mantendo o bico de metal voltado para cima (7).

5. Introduza a caixa de bobina na lançadeira, até o fundo de modo que, o bico de metal se encaixe na ranhura superior do aro da caixa da lançadeira.Solte o fecho da caixa da bobina e ela se prenderá (8).

Bico

Como encher a bobina

12

1. Solte o volante girando o botão isolador para a esquerda (1).

2. Passe a linha através do guia-fio do enchedor de bobina como mostra a figura (2).

3. Passe a ponta da linha pelo orifício da bobina, de dentro para fora, como mostra a figura (3).

4. Coloque a bobina no eixo do enrolador de bobina, com a ponta da linha para cima (3). Empurre o eixo do enrolador até a bobina encostar no limitador.

5. Acione a máquina até que a linha tenha dado algumas voltas na bobina. Pare a máquina e corte a extremidade da linha (4).

6. Acione a máquina até que a bobina esteja cheia e o enchedor de bobina trave. Desloque a bobina para a esquerda e corte a linha (5).

7. Retire a bobina e aperte novamente o botão isolador do volante (6)

Como passar a linha superior

13

1. Coloque o carretel de linha no porta-carretel. Use o volante para levar o estica-fio para a posição mais alta. Levante o pé calcador.

2. Leve a linha do carretel até o guia-fio traseiro, passe-a por ele (1) e, em seguida, no guia-fio superior dianteiro (2).

3. Traga a linha para baixo acompanhando o rasgo da direita. Passe-a por baixo e volte para cima acompanhando o rasgo da esquerda (3).

4. Suba a linha até a alavanca do estica-fio fazendo-a passar pelo furo do mesmo (4).

5. Traga a linha novamente para baixo e passe-a pelo guia-fio intermediário (5).

6. Passe a linha também pelo guia-fio localizado na ponta da barra da agulha (6) e pelo orifício da agulha. Puxe cerca de 10 cm da linha.

Como laçar o fio da bobina

1. Levante a agulha e o pé calcador na posição mais alta.

2. Segurando a ponta da linha superior, gire o volante na sua direção, até que a agulha desça totalmente e volte a subir. Pare o volante, puxe a ponta da linha superior para cima até que ela traga junto a linha da bobina. Puxe a linha da bobina para fora (2).

3. Segure a ponta de ambas as linhas e passe-as por baixo e entre a sapata, deixando uns 10 cm de sobra das duas linhas.

Costura reta e zigue-zague

Sapata do pé calcador............. para zigue-zagueSeletor de pontos ...................”1” ou “2” (reta) .................. “3” ~ “10” (zigue-zague) Seletor do comprimento do ponto ..0,3~4

14

1. Gire o volante até que a agulha esteja na posição mais alta e levante a sapata do pé calcador .

2. Coloque o tecido debaixo do pé calcador, segure as linhas com a mão esquerda, junto com a ponta do tecido (1). Gire o volante em sua direção, até que a agulha penetre no tecido no lugar onde irá começar a costura.

3. Para arrematar a costura, costure alguns pontos para trás evitando que o fio se solte. Para fazer o arremate, mantenha o botão de retrocesso pressionado e costure uns 5 ou 6 pontos. Solte o botão e continue costurando normalmente .

4. Para mudar a direção da costura, pare a máquina com a agulha dentro do tecido. Levante o pé calcador e gire o tecido na direção em que deseja costurar (2). Baixe o pé calcador e continue a costurar.

5. Para retirar o tecido, levante a agulha na sua posição mais alta, levante o pé calcador e puxe o tecido. Corte as linhas utilizando o cortador de linha localizado na parte traseira da barra do pé calcador (3).

6. Para continuar a costurar, deixe uns 15cm de fio de sobra das duas linhas.

1

2

3

Chuleado com zigue-zague

1. O chuleado usa-se na beirada do tecido para que este não desfie. Coloque o tecido com a beirada debaixo do lado direito da sapata.

2. Costure de forma que os pontos da direita coincidam com a beirada do tecido.

Casinha de abelha

1. Franza o tecido no local onde deseja costurar a casinha de abelha. Sob esta parte, coloque uma tira de tecido como reforço, alinhave sobre ele a parte franzida e, em seguida costure o ponto da casinha de abelha.

Sapata do pé calcador …………para zigue-zagueSeletor do tipo de ponto....................... “8”Seletor do comprimento do ponto........ 0,3~0,4

Sapata do pé calcador …………. para zigue-zagueSeletor do tipo de ponto....................... “13”Seletor do comprimento do ponto........“SS”

15

Como fazer caseado

Sapata do pé calcador ................ para caseadoTipo de ponto............................... “A” “B” “C” Seletor do comprimento de ponto 0,3~1

1. Preparação:a. Decida qual o comprimento das casas.b. Marque no tecido, com giz de alfaiate, a linha central

e o tamanho da casa (A)2. É recomendável fazer antes um teste num retalho.

a. Coloque o tecido na máquina de forma que a linha central que você traçou coincida com o centro da sapata e que o início do traço onde deverá começar a casa, fique na direção da ponta da agulha.

b. Coloque o seletor de pontos na posição “A” e costure para fazer o 1º lado da casa. Pare a máquina com a agulha posicionada do lado esquerdo, quando chegar no fim da marca da casa (1).

c. Gire o volante levando a agulha até a sua posição mais alta e coloque o seletor de pontos em “B”. Dê aproximadamente 5 ou 6 pontos. Pare a máquina com a agulha do lado direito (2).

d. Gire o volante novamente para levantar a agulha. Coloque o seletor de pontos em “C” para fazer o outro lado da casa. Costure e pare quando alcançar a marca, com a agulha do lado direito (3).

e. Gire o volante, volte o seletor para a posição “B” e dê 5 ou 6 pontos para fazer o último arremate (4).

Como pregar zíper

Sapata do pé calcador ....................... para zíperSeletor do tipo de ponto.................... “1”Seletor do comprimento do ponto.......1 a 4

1. Alinhave o zíper ou prenda-o com alfinetes no tecido. Coloque a sapata de forma que a agulha fique do lado direito da sapata. Coloque o tecido debaixo da sapata.

2. Costure o lado direito do zíper mantendo a agulha o mais perto possível dos dentes do zíper. Costure até chegar ao final do zíper.

3. Para costurar o lado esquerdo, mude a posição da sapara para que a agulha fique do lado esquerdo desta. Costure até o final da mesma forma do anterior.

16

A

Bainhas

Sapata do pé calcador ..................... para bainhasSeletor do tipo de ponto.................... “1” ( )Seletor do comprimento do ponto........1 a 4

1. Dobre a beirada do tecido uns 3 mm e coloque-o debaixo da sapata do pé calcador.

2. Ao costurar dobre a ponta da tecido aproximadamente 3mm para a esquerda, próxima à sapata para que o mesmo fique no meio da sapata. Faça com que a dobra do tecido entre no orifício da sapata e que passe livremente através dele enrolando-se em forma de caracol.

Como pregar botões

Sapata do pé calcador ..................... para botõesSeletor do tipo de ponto.................... “3” ~ “7”Seletor do comprimento do ponto...... #

1. Posicione o botão a ser costurado entre a sapata e o tecido, com os furos na direção horizontal. Abaixe a sapata. Coloque o seletor do tipo de ponto na largura zigue-zague (da posição 3 ate 7) que permita à agulha entrar nos dois furos do botão, sem bater nele.

2. Dê uns 10 pontos para pregar o botão. Levante a agulha, acerte a posição da agulha (posição 1 ou 2) e dê um arremate em um dos furos com 3 ou 4 pontos retos. Corte a linha e retire o tecido.

3. Para pregar botões de 4 furos, proceda da mesma maneira pregando dois furos por vez.

17

Bainha invisível

Use linha da mesma cor do tecido

1. Com o ferro elétrico, marque uma dobra na beirada do tecido. Faça uma segunda dobra sobre a anterior (fig.1).

2. Sobreponha a segunda dobra na primeira, deixando uma distância de aproximadamente. 4 mm entra as duas (fig.2).

3. Coloque o tecido sob a sapata de forma que a segunda dobra encoste no guia que existe no meio da sapata (fig. 3).

4. Gire o volante, observando que os pontos retos pequenos deverão cair sobre a primeira dobra do tecido e o ponto zigue-zague maior, deverá pegar a beirada da segunda dobra.

5. Desdobre o tecido (fig.4) e a bainha estará pronta.

Braço livre

O braço livre é ideal para fazer costuras tubulares e costurar lugares de difícil acesso como pregar punhos em mangas, fazer barras em calça, bordados ou aplicações em roupas já prontas.Para converter sua máquina em braço livre, retire a base removível. Após o uso encaixe-a novamente.

Nota: os acessórios que acompanham a máquina encontram-se dentro da base removível.

Sapata do pé calcador ..................... para bainha invisívelSeletor do tipo de ponto.................... “9”Seletor do comprimento do ponto..... 1 a 3

18

guia

Limpeza e lubrificação

1. Limpeza do conjunto da lançadeira: a. Desligue a máquina da rede elétrica.

b. Leve a agulha para sua posição mais alta e

abra a tampa de acesso à lançadeira.

c. Retire a caixa de bobina.

d. Afaste as alavancas (A) e retire a lançadeira

segurando-a pelo pino central.

e. Limpe a parte posterior dos dentes da

máquina utilizando uma escova pequena e

macia ou um pincel.

f. Passe um pano umedecido com óleo de

máquina nestas peças e em suas bases.

g. Segure a lançadeira pelo pino central,

limpe-a e volte a colocá-la com cuidado no

mesmo lugar.

h. Recoloque o aro da lançadeira com a face

polida para fora. O pino inferior deverá

encaixar-se no entalhe do bloco da

máquina.

i. Empurre as alavancas para prender o

conjunto das peças. Coloque a caixa da

lançadeira com a lançadeira dentro

mantendo o bico da caixa da lançadeira

voltado para cima.

2. Limpeza dos dentes:

a. Desligue a máquina e retire a sapata do pé

calcador e a agulha.

b. Com a chave de fendas, solte o parafuso

existente à esquerda da chapa da agulha.

Retire a chapa da agulha.

c. Limpe os dentes da máquina com uma

escova macia ou um pincel.

d. Volte a colocar a chapa da agulha.

19

lançadeira Aro da lançadeira

bobina caixa de bobina

bico

3. Lubrificação

Os pontos de lubrificação são indicados por meio de setas nas ilustrações.

Antes da lubrificação, limpe-os com cuidado. Aplique uma ou duas gotas de óleo de máquina de costura.

Se a máquina permanecer por um período de tempo sem uso, aplique gotas de óleo nos pontos de lubrificação,

Nota: Após a lubrificação, não esqueça de costurar sobre um retalho e sem linhas para eliminar o excesso de óleo.

20

Eventuais problemas e soluções

Problema Causa SoluçãoQuebra da

linha da agulha

- A linha da agulha não está bem enfiada.

- A agulha apresenta algum problema.- A linha é demasiado fina para esse material.

Consulte na página 12 a forma correta de passar a linha na agulha.

Consulte na página 6 a forma correta de colocação.Consulte na página 6 a relação entre a agulha e a linha.

Quebra da linha da bobina

- A linha não foi passada corretamente.

- Os dentes estão sujos.- A tensão da linha está errada.

Consulte na página 10 como passar a linha.

Consulte na página 18 – limpeza dos dentes.Consute a página 7/8 para regular a tensão.

Falha nos pontos

- A agulha está dobrada ou sem ponta.

- A agulha foi mal colocada.- A agulha está gasta.

Troque a agulha.

Verifique na página 6 a forma correta.Troque a agulha.

Quebra da agulha

- Você está puxando o tecido.

- A espessura da linha não é a adequada para o tecido.- O pé calcador não tem a sapata adequada.- A agulha não está bem colocada.

Não puxe o tecido. Guie-o apenas

Consulte na página 6 a relação entre agulha e a linha.Use a sapata adequada.Consulte na página 6 a forma correta de colocar a agulha.

O tecido

não é transportado

- A regulagem do ponto não está correta.

- Os dentes estão sujos.

Consulte na página 8 a forma de regular o ponto.

Consulte na página 18 a forma de limpar os dentes.

Franzimento no tecido

- A linha não foi passada corretamente.

- A bobina não está encaixada.- A tensão da agulha é excessiva.

Consulte nas págs.10 e 12 a forma correta de passar a linha da agulha e da bobina.

Consulte na página 6 a forma de colocar a agulha.Consulte na página 7/8 a forma de regular a tensão.

Pontos irregulares

- A linha da agulha ou da bobina não foram passadas corretamente.

- A tensão da linha não é homogénea.

Consulte nas págs 10 e 12 a forma correta de passar a linha da agulha e da bobina.

Consulte na página 7/8 a forma de regular a tensão. Ruído - Os dentes estão sujos no curso da

lançadeira.Consulte na página 18 a forma de limpar.

A máquina não

funciona

- A ligação elétrica não está correta.

- A máquina está desligada.

Consulte na página 5 a forma de ligação à rede elétrica.

Ligue o interruptor e verifique o plugue na parede.

21

Certificado de garantiaAtenção: Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor. Porém, para que o mesmo tenha validade, é imprescindível que seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto, sem a qual o que neste certificado está previsto não terá efeito.Este produto foi projetado procurando atender o consumidor. Este é o objetivo fundamental da ELGIN. Para tanto é importante que seja lido o manual de instruções de uso do produto. Assim, ficam expressas as seguintes condições de garantia:

1 - Esta garantia é complementar à legal e estipula que as peças, partes e componentes, excetuadas as agulhas e lâmpada (vide item 6), ficam garantidas contra eventuais defeitos de fabricação que, porventura venham a apresentar, pelo prazo de 1 (um) ano, sendo 3 meses exigidos por lei e 9 meses oferecidos pela Elgin, contados a partir da data de entrega do produto ao consumidor, conforme expresso na necessária nota fiscal de compra, que passa a fazer parte integrante deste certificado.2 - As partes, peças e componentes, objeto da exceção descrita no item anterior, possuem somente a garantia legal de 90 (noventa) dias, também contados da data de entrega do produto ao consumidor.3 – Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com o posto de assistência técnica autorizada mais próximo, conforme relação oferecida ou via internet, pois somente este está autorizado a examinar e reparar o produto no prazo de garantia. Caso isto não seja respeitado, o produto terá sido VIOLADO.4 – No prazo de garantia as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos, serão trocados gratuitamente, sem custo da mão de obra aplicada.5 – Por ser uma garantia complementar à legal, fica convencionado que está garantia perderá totalmente a sua validade se ocorrer uma das hipóteses a seguir:a - se o defeito eventualmente apresentado for ocasionado pelo consumidor ou terceiros estranhos ao fabricante.b – se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado, corrompido ou consertado por pessoa não autorizada pelo fabricante.c – se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto, se caracterizar como não original, adequado ou novo e ainda, que não mantenha as especificações técnicas da ELGIN.6 – Estão excluídos desta garantia os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do produto, ter sofrido danos causados por acidentes ou agentes da natureza ou pela negligência do consumidor no descumprimento das instruções do manual do produto.7 – Esta garantia perderá a validade se o produto não for utilizado em serviço doméstico regular.8 – Caso o produto apresenta eventual defeito, o consumidor deverá transportá-lo até a assistência técnica autorizada mais próxima por sua conta e risco, para que seja realizado o necessário serviço.

22