manual placa_g31mxp-k[1]

16
G31MXP-K Manual do Usuário 37-002-0006-082 Rev.01 Nota O material escrito contido com este produto é propriedade da Mega. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, traduzida, ou transmitida de forma alguma ou por qualquer razão sem a permissão por escrito da Mega. Especificações e características estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.

Upload: jarbasrocha2

Post on 30-Jun-2015

1.415 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Placa_G31MXP-K[1]

G31MXP-KManual do Usuário

37-002-0006-082Rev.01NotaO material escrito contido com este produto é propriedade da Mega.Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, traduzida, ou transmitida de forma alguma ou por qualquer razão sem a permissão por escrito da Mega. Especificações e características estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.

Page 2: Manual Placa_G31MXP-K[1]

1

Índi

ce

Índice

Layout da Placa Mãe 2Especificações 3Principais Considerações para a Instalação 5Instalação de Periféricos 6Instalação do Processador 6Instalação do Cooler 7Instalação da Memória 7Instalação de Placas de Expansão 8Conectores do Painel Traseiro 9Conectores Internos 10

Page 3: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Layout da Placa Mãe

2

Layo

ut d

a Pl

aca

Mãe

Conectores doMousee Teclado

Conector paraPorta Serial

ConectorVGA

Conectorpara Impressora

Conectores USB

ConectoresLAN & USB

Conectorde Audio

Conector de Energia ATX 12V

ConectorPCIE1

ConectoresPCI

ConectorPCIE16

ConectorSystem Fan

Chassis IntrusionConector SPDIFInterno Conector

USBConector paraPainel Frontal deAudio

Conector CPU Fan

Conector Floppy

Conector deEnergia EATX

Conector paraPainel Frontal

ConectoresSATA

Conector deIDE Primário

Soquetes deMemória

ConectorUSB

KB • MS

LAN_USB34

USB12

ATX12V

AUDIO

INTR

LPT

F_AUDIO

SPDIF_OUT

PCI2

PCI1

PCIEX1_1

PCIEX16

SouthBridge

NorthBridge

F_PANELUSB56 USB78

BATTERY

CPU_FAN

SY

S_F

AN

FLOPPY

EATX

PWR

DIM

M_A

1

DIM

M_B

1

SATA1

SATA2

IR/CIR

CDPR

I_ID

EConector CD Audio

ConectorInfra Vermelho

SERIAL

Soquete para processador intel

LGA775

VGA

SATA3

SATA4

SP

EA

KE

R

TPM

Trusted PlatformModule

Clear CMOS

Over Memory

IR/CIR

USB DevieWake Up

USB DevieWake Up

Page 4: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Especificações

3

Espe

cifi

caçõ

es

Controlador Lan Gigabit

Realtek RTL8111D

Northbridge: Intel® G31Southbridge: Intel® ICH7

Formato ATX: 244mm x 204mmFormato

Processador

Chipset

Memória

Slots de Expansão 1 slot PCI Express x161 slor PCI Express x12 slots PCI

Audio 6 canais de audioChip Realtek ALC662Suporta saída S/PDIF e função jack-SensorAudio de Alta Definição

1 conector Ultra DMA 100/66/334 conectores SATA 3.0 Gb/s

Soquete LGA775 para processadores Intel® CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium® Dual-Core, Celeron® Dual Core, Celeron®

Armazenamento

2 slots DIMM de 240-pinosSuporta Dual-Channel DDR2 800/667 MHz

Suporta até 4GB

1600*/1333/1066/800/533** MHzFSB

LAN

Painel Traseiro I/O 1 porta PS/2 para mouse1 porta PS/2 para teclado1 porta serial1 porta paralela1 porta VGA 4 portas USB 2.01 porta LAN RJ45Portas para Audio de 6 canais

Page 5: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Especificações

4

Espe

cifi

caçõ

es* FSB de 1600MHz suportado através de overclock na placa.** Verificar a lista de processadores suportados para FSB de 533MHz.

As especificações estão sujeitas a mudanças sem notificação.

2 conectores USB 2.0 (suportando até 4 portas USB 2.0)4 conectores SATA1 conector floppy1 conector IDE 1 conector chassis intruder (INTR)1 conector CD_IN1 conector speaker1 conector S/PDIF_OUT1 conector de Audio Frontal1 conector de energia ATX de 24-pinos1 conector de energia 12V de 4-pinos1 conector IrDA1 conector CPU Fan1 conector System Fan Conector para Painel Frontal1 conector TPM

Conectores Internos I/O

DriverUtilitário

CD

Page 6: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Principais Considerações para a Instalação

Preparando seu Computador

A placa mãe contém um número delicado de circuitos eletrônicos e componentes que podem ser danificados como um resultado de descarga eletroestática (ESD). Assim, antes da instalação, por favor siga as instruções abaixo:1. Por favor, desligue o computador e retire o cabo de energia.2. Quando estiver manuseando a placa mãe, evite tocar em qualquer metal ou conectores.3. O melhor é usar uma pulseira anti-estática (ESD) quando for manusear componentes eletrônicos (CPU, RAM).4. Antes da instalação dos componentes eletrônicos, por favor coloque-os sobre um tapete anti-estático ou em um local protegido de eletricidade estática.5. Verifique se a fonte está desligada antes de retirar o conector de energia da placa mãe.

Notificação de Instalação1. Antes da instalação, por favor não remova o lacre da placa mãe. Esse lacre é requerido para validação da garantia.2. Antes da instalação da placa mãe ou qualquer outro hardware, por favor leia atentamente as informações contidas no manual.3. Antes de usar o produto, por favor verifique se todos os cabos de energia estão conectados.4. Para prevenir a placa mãe de danos, por favor não deixe parafusos entrar em contato com o circuito da placa mãe ou com componentes.5. Por favor, certifique-se que não deixou nenhum parafuso ou componente metálico sobre a placa mãe ou no gabinete do computador.6. Por favor, não coloque o sistema do computador sobre uma superfície irregular.7. Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode danificar o sistema e componentes, assim como também ser prejudicial a integridade física do usuário.8. Se você não estiver certo de qualquer etapa do processo de instalação ou ter problemas relacionados ao uso do produto, por favor consulte um técnico especializado.

Situações de Perda de Garantia1. Danos por desastre natural, acidental ou causa humana.2. Danos devido a violação de condições recomendadas neste manual do usuário.3. Danos por instalação inadequada.4. Danos por uso de componentes não recomendados.5. Danos por exceder os parâmetros permitidos.

5

Prin

cipa

is C

onsi

dera

ções

par

a a

Inst

alaç

ão

Page 7: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Instalação de Periféricos

Antes de instalar o processador, por favor verifique as seguintes condições:1. Tenha certeza que a placa mãe suporta o processador a ser utilizado.2. Tome nota da identificação no canto do processador. Se você instalar o processador na posição errada, o processador não será inserido de forma adequada. Se isto ocorrer, por favor mude a posição de inserção do processador.3. Adicione pasta térmica entre o processador e o cooler.4. Tenha certeza que o cooler está instalado no processador antes de usar o sistema, pois isso pode causar aquecimento e danos permanentes no processador.5. Defina a frequência do processador de acordo com as especificações do mesmo. Não é recomendado que a frequência de BUS do sistema seja definida além das especificações do hardware. Se você deseja definir a frequência além das especificações apropriadas, por favor, faça de acordo com as especificações do seu hardware incluindo processador, placa de vídeo, memória, disco rígido, etc.A habilitação do funcionamento da Tecnologia Hyper-Threading para o sistema do seu computador, irá requerer os seguintes componentes:- Processador: Um Processador Intel® Pentium 4 com Tecnologia HT- Chipset: Chipset Intel que suporte a Tecnologia HT- BIOS: Uma BIOS que suporte a Tecnologia HT e que tenha sido habilitada- S.O: Um sistema operacional que tenha otimizações para Tecnologia HT.

Instalação do Processador

Fig. 1Gentilmente levante o gan-cho de metal localizado no soquete do processador para cima diagonalmente à direita.

Fig. 2 Remova a capa de plástico que está cobrindo o soquete do processador.

Fig. 3Repare no pequeno triangulo lo-calizado na extremidade do so-quete do processador. Alinhe o canto identificado no processador com o triângulo e gentilmente insira o processador na posição. (Segurando Fig. 4

Assim que o processador estiver propriamente inserido, por favor retorne o suporte e empurre o gancho de metal de volta a sua posição original.

firmemente o processador entre o seus dedos polegar e indicador, cuidadosamente coloque-o no soquete em um movimento em linha reta e descendente.)

Gancho de Metal

6

Inst

alaç

ão d

ePe

rifé

rico

s

Page 8: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Instalação do CoolerPor favor, apl ique u m a c a m a d a d e pasta térmica entre o processador e o cooler.

P i n o Macho

P i n o Fêmea

T o p o d o p i n o fêmea

Fig.1Fig.2

(Gire o pino na direção das flechas para retirar o dissipador, ao contrário, é para instalar.)Por favor note a direção das flechas marcadas no pino macho para que não estejam para dentro antes da instalação. (Estas instruções são apenas para coolers Intel In-a-Box)

Posicione o cooler no topo do processa-dor e tenha certeza que os pinos estão e n c a i x a d o s n a s cavidades da placa mãe. Precionando para baixo e diago-nalmente.

Tenha certeza que os pinos Macho e Fêmea estão ligados bem pertos.

Fig.3

Fig.4

Fig.5P o r f a v o r , c h e q u e n a parte traseira da placa mãe, após a instalação, se os pinos estão inseridos como na figura.

Fig.6Finalmente, encaixe o conector de energia do cooler ao conector CPU Fan localizado na placa.

O cooler pode aderir ao processador como consequência de endurecimento da pasta térmica. Para prevenir ocorrências, sugerimos que tenha extremo cuidado para remover o cooler.

A placa mãe suporta módulos DDR2, onde através do BIOS irá automaticamente ser detectado sua capacidade e especificações. Módulos de memória são designados para que sejam inseridos em apenas uma direção.

Antes de instalar os módulos de memória, por favor verifique as seguintes condições:1. Tenha certeza que a memória usada é suportada pela placa mãe. É recomendado que as memórias usadas sejam de mesma capacidade, especificações e marca.2. Antes de instalar ou remover os módulos de memória, por favor tenha certeza que o computador esteja desligado para prevenir danos de hardware.3. Os módulos de memória possuem um design garantido de inserção. Um módulo de memória pode ser instalado em apenas uma direção. Se você não conseguir inserir o módulo, por favor inverta a direção.

Instalação da Memória

7

Inst

alaç

ão d

e

Peri

féri

cos

Page 9: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Fig.2Feche o clip de plástico nas duas extremi-dades do soquete DIMM para travar o módulo DIMM.Faça a operação inversa quando desejar remover o módulo DIMM.

Fig.1O soquete DIMM tem um polarizador, portanto o módulo de memória DIMM pode se encaixar em apenas uma direção. Insira o módulo de memória DIMM no soquete. Logo em seguida, pressione-o para baixo.

Instalação de Placas de ExpansãoVocê pode instalar uma placa de expansão seguindo os seguintes passos:1. Leia o documento de instruções da placa de expansão antes de instalá-la no computador.2. Remova a tampa do gabinete do seu computador, parafusos e a aleta traseira do computador.3. Pressione a placa de expansão firmemente na placa mãe.4. Tenha certeza de que os contatos de metal da placa estejam corretamente encaixados no slot.5. Reponha o parafuso para segurar a aleta traseira da placa de expansão.6. Reponha a tampa do gabinete do seu computador.7. Ligue o computador, se necessário, configure no Setup a sua placa de expansão.8. Instale o driver relacionado ao sistema operacional.

Por favor, cuidadosa-mente puxe a pequena trava branca situada no fim do slot PCI Express x 16 quando você estiver instalando/desinstalando a placa VGA. Por favor, alinhe a placa VGA ao slot PCI Express x 16 e pressione-a firmemente para baixo. Certifique-se que a sua placa VGA esteja travada pela pequena barra branca.

Para retirar uma placa instalada, o usuário pode também pressionar a barra em seu lado oposto como mostrado na figura à esquerda.

Instalando a placa de expansão PCI Express x 16:

8

Inst

alaç

ão d

ePe

rifé

rico

s

Page 10: Manual Placa_G31MXP-K[1]

9

Cone

ctor

es d

o

Pain

el T

rase

iro

9

Cone

ctor

es d

o

Pain

el T

rase

iro

Conectores do Painel Traseiro

Conectores PS/2 para Teclado e Mouse Para instalar um teclado e/ou um mouse PS/2, conecte o mouse no conector superior (verde)e o teclado no inferior (roxo). Porta Paralela A porta paralela permite conectar impressoras, scanners e outros dispositivos. COM (Porta Serial) Conecta dispositivos seriais como mouse ou dispositivos para processamento de dados. Porta VGA Monitores podem ser conectados a porta VGA. Portas USB

Antes de conectar o(s) seu(s) periférico(s) no(s) conector(es) USB, por favor, tenha certeza de que seu(s) periférico(s) como teclado, mouse, scanner, zip, auto-falante e etc, tenham uma interface USB padrão. Também tenha certeza de que seu sistema operacional suporta controle USB. Se o seu sistema operacional não suporta controle USB, por favor entre em contato com o vendedor do seu sistema operacional para uma possível atualização. Para mais informações entre em contato com o vendedor do sistema operacional ou do seu computador.

Porta LAN A conexão à Internet disponibilizada é a Gigabit Ethernet (PCI Express Gigabit), proporcionando transferência de dados de 10/100/1000Mbps. Entrada de Linha Aparelhos como CD-ROM, walkman etc. podem ser conectados no plugue do Line In. Saída de Audio Conecte os auto-falantes estéreos, fone de ouvido, ou canais surrond frontais neste conector. Entrada para Microfone O microfone pode ser conectado ao plugue do MIC In.

Page 11: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Conectores InternosCONECTOR DE ENERGIA ATX 12V

O conector de energia ATX_12V supri energia para o processador. Se o conector de energia ATX_12V não estiver conectado o sistema não iniciará.

CONECTOR CPU FAN

O conector de energia das ventoinhas do sistema proporciona uma tensão de +12V através de um conector de 3-pinos/4-pinos (apenas para o CPU_FAN). A maioria dos coolers são desenvolvidos com fios com colorações padrão. O fio vermelho indica a conexão positiva e requer uma tensão de +12V. O fio preto é o terra (GND). Por favor, lembre-se de conectar o cooler à energia para evitar super aquecimento.

CONECTOR SYSTEM FANEste conector é utilizado para se conectar uma ventoinha para resfriamento do sistema.

Cone

ctor

es In

tern

os

10

ATX12V

+12V DCGround Ground

+12V DC

CPU_FAN

GN

D

CP

U F

AN

PW

M

CP

U F

AN

PW

RC

PU

FA

N IN

SYTEM_FANGND

SYS FAN PWMSYS FAN INSYS FAN PWR

Page 12: Manual Placa_G31MXP-K[1]

11

Cone

ctor

es In

tern

os

CONECTOR DE ENERGIA EATX

Com o uso do conector de energia, a fonte pode suprir energia estável suficiente para todos os componentes da placa mãe. Antes de conectar o conector de energia, por favor tenha certeza de que todos os componentes e drives estão perfeitamente instalados. Alinhe o conector de energia com o seu local apropriado na placa mãe e conecte-o firmemente.Cuidado! Por favor, use uma fonte que suporte o requerimento de corrente do seu sistema. É re-comendado que seja usada uma fonte que suporte alto consumo de energia. Se a fonte utilizada não suportar os requerimentos do sistema, isso pode resultar em instabilidade no sistema ou o sistema pode ser incapaz de ligar.

CONECTORES SATASATA 3Gb/s proporciona uma taxa de trans-ferência até 300MB/s. Por favor, consulte as configurações do BIOS para o Serial ATA e instale o driver apropriado para funcionar corretamente.

EATX PWR+3 Volts

Power OKGround

Ground

Ground

GroundGroundGroundGround

GroundPSON#

+5 Volts+5 Volts

+5 Volts 5 Volts

12 Volts

+3 Volts+12 Volts+12 Volts+5V Standby

+5 Volts

+5 Volts

+3 Volts+3 Volts

GN

D

GN

D

GN

D

RS

ATA

_RX

P*

RS

ATA

_RX

N*

RS

ATA

_TX

N*

RS

ATA

_TX

P*

Page 13: Manual Placa_G31MXP-K[1]

12

Cone

ctor

es In

tern

os

CONECTOR PARA PAINEL FRONTALPor favor, conecte o power LED, PC speaker, chave do reset, chave de energia e etc do painel frontal do seu gabinete ao conector F_PANEL.

CONECTORES USBTenha cuidado com a polaridade dos conec-tores frontais USB. Cheque a pinagem cui-dadosamente enquanto você conecta o cabo frontal USB, uma conexão errada entre o cabo e o conector irá tornar o dispositivo incapaz de funcionar ou até mesmo danificá-lo. Para adquirir o cabo frontal opcional USB, por favor entre em contato com o seu vendedor local.

CONECTOR PARA PAINEL FRONTAL DE AUDIOEste conector suporta módulo de audio para o painel frontal HD (High Definition) ou AC97. Se você deseja usar a função de audio frontal, conecte o módulo de audio do seu painel frontal a este conector. Cheque cuidadosamente a pinagem enquanto você conecta o módulo de audio do painel frontal. Uma conexão errada entre o módulo de audio e o conec-tor, irá tornar o sistema incapaz de iniciar, ou até mesmo danificá-lo. Para adquirir o módulo de audio do painel frontal, entre em contato com o seu revendedor.

F_PANEL

Ground

Ground

HD

LED

(+)H

DLE

D(-)

+HDLED RESET

PLE

D(+)

PLE

D(-)

PW

RR

esetR

esetPWRBTNPLED

US

B*(

-)U

SB

*(+)

US

B*(

+)U

SB

*(-)

GN

DG

ND

SB

VS

BV

NC

MIC

*_L

MIC

*_R

LIN

E*_

RG

RO

UN

D

GR

OU

ND

LIN

E*_

LLI

NE

*_JD

MIC

*_JD

AU

DIO

_PR

ES

#

F_AUDIO

Page 14: Manual Placa_G31MXP-K[1]

13

Cone

ctor

es In

tern

os

CONECTOR CD AUDIO INConecte a saída do CD-ROM ou DVD-ROM ao conector CD In.

CONECTOR DO FLOPPY

O conector FDD é usado para se conectar ao cabo FDD enquanto o outro terminal do mesmo está conectado ao drive FDD. Os tipos de drives suportados são: 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB e 2.88MB. Por favor, conecte o conector vermelho de energia posicionado no pino 1.

CONECTOR DO IDE PRIMÁRIOUm periférico IDE se conecta ao com-putador através de um conector IDE. Um conector IDE pode se conectar a um cabo IDE e um único cabo pode se conectar a dois periféricos IDE (disco rígido ou drive óptico). Se você deseja conectar dois periféricos IDE, por favor, posicione um jumper em um dos peri-féricos IDE para defini-lo como Master e o outro como Slave (para informação sobre configurações, por favor consulte as instruções no periférico IDE).

Left Audio Channel

GroundRight Audio Channel

Ground

CD

Page 15: Manual Placa_G31MXP-K[1]

14

Cone

ctor

es In

tern

os

CONECTOR INFRA VERMELHO

CONECTOR DE SAÍDA SPDIF

A saída SPDIF é capaz de proporcionar audio digital aos auto-falantes externos ou dados comprimidos AC3 para um decodificador Dolby Digital Decoder. Use esta característica apenas quando o seu sistema estéreo possuir entrada digital. Tenha cuidado com a polaridade do conector SPDIF_OUT. Cheque a pinagem cuidadosamente enquanto você conecta o cabo, a conexão incorreta entre o conector e o cabo irá tornar o aparelho incapaz de funcionar ou até mesmo danificá-lo. Para adquirir o cabo SPDIF opcional, por favor contate o seu vendedor local.

Gro

und

SP

DIF

out

+5V

SPDIF_OUT

Page 16: Manual Placa_G31MXP-K[1]

Cone

ctor

es In

tern

os

15

CONECTOR TPM (TRUSTED PLATFORM MODULE)O TPM (Trusted Platform Module) proporciona ao PC a habilidade de executar aplicações mais seguras e realizar transações e comunicações mais confiáveis.

TPM

CI (CHASSIS INTRUSION)Este conector pode ser conectado a uma chave de segurança do seu gabinete. O sistema pode detectar a violação do gabinete atráves deste conector.

CI