manual hpan miolo imprimir
TRANSCRIPT
Características técnicas
Recomendações importantes
Localização e instalação
Montagem e instalação
Sistema de segurança
Lubri�cação
Posicionamento do veículo
Plano de manutenção
Plano de manutenção preventiva
Quadro de controle das revisões
Quadro de problemas e soluções
0201
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
05
06
10
13
13
14
15
15
16
17
Termo de Garantia12 17
Índice
Identificação dos componentes doselevadores modelo HPAN 3.5
01
02
Características técnicas
plataforma
mesa de comando
pistãohidráulico
sistema de segurançapor catraca
Características Técnicas 01
03
MODELO HPAN 3.5
Bombas de óleo do motor - parâmetros elétricos
Capacidade de carga 3.500kg
Tempo de elevação 45 segundos
Altura de elevação 2.130mm
Motor 3 cv - 220 monofásico
Peso 800kg
Sistema de elevação hidráulico
2kw
AC 400 ou 230V ± 5%
400V: 5ª ............ 230V: 10A
3 cv - 220 monofásico
2
2800rpm/min
B14
F
Sistema de segurança catraca
Comprimento da plataforma
Bomba de potência nominal
Tensão
Corrente nominal
Frequência nominal
Limite Não
Velocidade de rotaçãoConectando forma
Isolamento classe
1550-1650-1750
Largura da plataforma 555mm
Altura original da plataforma 330mm
Tempo de descida 60 a 65 segundos
Largura da plataforma inteira 1900mm
Comprimento total do elevador 1550mm
Fonte de alimentação 60Hz
Potência do elevador 2.2kw
Óleo hidráulico 16 litros
Alimentação de pressão de ar 6-8kg/cm²
Ruído do elevador 76dB
01
04
Características técnicas
Parâmetros da bomba de óleo
engrenagem
2.1cc/r
conexão direta sucessiva
210bar
150 ~ 300bar
16 litros
Tipo
Capacidade de vazão
Tipo de conexão
Pressão de trabalho
Intermitente pressão de trabalhoCapacidade do reservatório
Reservamos o direito de introduzir, efetuar mudanças no produto sem prévio aviso. Estas medidas podem ser alteradas.
1550 - 1750
1450 100
2130
1580
330
570
570
780
Recomendações importantes 02
05
Max:2500
Kg
Max:4000
Kg
Max:2500
Kg
Max:4000
Kg
Atenção
Atenção
Atenção
2.1 – Antes de acompanhar a montagem e instalação, leia atentamente todo o Manual de Instruções, para entender perfeitamente o seu funcionamento, modo de instalação e operação corretos.
2.2 – Nunca opere o elevador quando houver pessoas ou qualquer tipo de ferramenta, pneus, etc sob o veículo. Não devem aproximar-se do elevador em funcionamento ou não: clientes, crianças e animais.
2.4 – Para o elevador HPAN, NUNCA opere com carga acima de 3.500 kg.
Atenção2.6 – Veículos com chassis ou longarinas como, por exemplo, F-1000, D-20 e similares, quando estão com carga ou bagagem, podem ultrapassar a capacidade do elevador. Retire a carga ou bagagem para operar com segurança.
Max:3500
Kg
2.7 – Equipamento de alto risco. Necessita de revisões periódicas.
Atenção
03
06
Localização e instalação
3.1 – Escolha um local com cobertura e isento de umidade e poeira.
3.2 – Estes modelos de elevadores não foram desenvolvidos para lavagem de veículos. Nunca jogue água nos elevadores sob risco de sérios acidentes. Para limpeza dos elevadores, desligue o disjuntor motor para sua maior segurança e utilize pano seco.
LOCAL - O local deve ser coberto, isento de umidade e poeira. Somente autorize a entrega do elevador quando o local estiver totalmente pronto. Locais em construção dispersam muita poeira e areia que é excessivamente prejudicial ao elevador.
PISO – Deve estar totalmente nivelado, plano, sem ondulações e com espessura de 8 cm na área do elevador e do veículo.
8cm
É recomendável a colocação de disjuntor de acordo com o modelo do motor.
É indispensável o aterramento utilizando o fio da rede elétrica local.
Localização e instalação 03
07
Planta de instalação
CORTE AA
1.00 1.00
.15
.15
.15
.34
3.60
CANTONEIRAS “L”, 20X20MM, EM AÇOCANTONEIRA METÁLICAREQUADRANDO AS BORDAS
BASE EM CONCRETO ARMADO
BASE EM CONCRETO ARMADO
SENTIDO DEENTRADA DEVEÍCULO
RALO PARA DRENAGEM DA VALETA
RALO PARA DRENAGEM DA VALETA
PREVER FOLGA DE 20mm ENTRE ASBASES METÁLICA DO EQUIPAMENTO EAS PAREDES DAS VALETAS
CANTONEIRA METÁLICA DEPROTEÇÃO DAS BORDAS DA VALETA
PROJ. RALO E TUBULAÇÃO DE DRENAGEM DA CANALETA
.20
.34
.004
VISTA DA “BOCA” DO TUBO, 150MM
1.37 .78
.59
.59
.20
.201.00 1.60
3.601.00
.20
.20
.09
1.12
.841.90
1.61
.15
03
08
Localização e instalação
Planta de instalação
BASE EM CONCRETO ARMADO
BASE EM CONCRETO ARMADO
PISO EXTERNO ACABADOLISO E ANTIDERRAPANTE(METIL - METACRILATO - MMA)
CANTONEIRAS METÁLICAS (20X20MM) DEPROTEÇÃO DAS BORDAS DA VALETA, CHUMBADAS NO CONCRETO ARMADO
CORTE BB
CORTE CC
.20 .20
.20
.59 .78
.20
.34
.05
.54
.59
.34
.004
.20.1
0
.34
.34
.004
.20.59 .59.79
TUBO 150mm PARA PASSAGEM DETUBOS HIDRÁULICOS E PNEUMÁTICOS
Localização e instalação 03
09
Especificação fiação/cabo elétrico conforme o modelo do seu elevador:
Voltagem
220v monofásico
Cabo Elétrico
PP3 x 10,0 mm² 2 �os para fase e 1 �o para o terra
Modelo
HPAN
Para o Motor Monofásico é indispensável que a �ação seja sem emendas e seja ligada direta-mente da caixa de luz até o elevador. A �ação recomendada pelo fabricante do motor, 3 x 10,0 mm é para uma distância máxima de 30 metros do elevador até a caixa de luz. Para uma distância superior a 30 metros deve ser consultado o fabricante do motor para uma correta recomendação. O eletricista deve medir a amperagem do elevador com carga e chegar com a plaqueta de identi�-cação do motor.
DISJUNTOR MOTOR – Sua �nalidade é proteger o motor contra queima além de servir como uma chave geral do elevador. Recomendamos o uso de um disjun-tor por elevador. Especi�cação do disjuntor termo magnético conforme modelo de seu elevador.
Reservamos o direito de introduzir, efetuar mudanças no produto sem prévio aviso. Estas medidas podem ser alteradas.
Atenção O piso deve estar obrigatoriamente plano, sem nenhuma ondulação e totalmente nivelado. O elevador não pode ser instalado na terra ou sobre britas.
BASE EM CONCRETO ARMADO
PROJ. VALETAS
ENVELOPAMENTO COMCONCRETO MAGRO
PISO EXTERNO ACABADOLISO E ANTIDERRAPANTE
CORTE DD PROJ. TUBO 150MM
.20
.34
.44
2.36
.05
04
10
Montagem e instalação
Conferir os volumes com a nota �scal e com o desenho, observando a numeração das Notas Fiscais nas caixas. Desembale a base e coloque no local de instalação do elevador.
Volume do elevador HPAN:
Caixa de braço
Caixa de prancha
A CAIXA “A” CONTÉM:01 prancha
A CAIXA B CONTÉM: Mangueira 5/16 SAE 100R2AT W.P. 4250PSI de 1620 mm2 mangueiras pneumáticas de polurietano com 4 mm de diâmetro interno e 6 mm de diâmetro externo, ambas com 3890mm.Mangueira de 470mm
CAIXA DE MESA DE COMANDO CONTÉM:01 mesa de comando01 Mangueira 5/16 SAE 100R2AT W.P. 4250PSI de 3180 mm04 apoios de borracha08 parabolts
Colocar 16 litros de óleo hidráulico 68 no reservatório.
68
Montagem e instalação 04
11
Eleve o veículo utilizando os quatro apoios do elevador.
Mesa de comando.Mesa de comando.
04
12
Montagem e instalação
O desalinhamento entre as colunas pode provocar o escorregamento dos braços com riscos de acidentes. A correção deve ser efetuada preferencialmente através da correção do piso ou com a utilização de calços sob a base (máximo de 5mm). A veri�cação do alinhamento pode ser feita a olho nu ou com o auxílio de um �o de prumo.
ERRADOCERTOElevador alinhado Elevador desalinhado
Dividir o peso simetricamente correto comomostra o desenho ao lado.
Lubri�cação 06
Sistema de segurança 05
13
O sistema de segurança funciona através de catracas que vão deslizando até chegar a altura desejada. Alcançando a altura desejada, aperte ao botão de descida que a tesoura descansará no sistema de segurança.
Lubri�cação dos fusos, porcas de sustentação e roletes dos elevadores
No primeiro funcionamento do elevador, não coloque nenhum tipo de veículo em cima. Funcione-o por 2 ou 3 vezes subindo e descendo para a lubri�cação das porcas.
Atenção
14
07 Posicionamento do veículo
A colocação dos apoios será de acordo com cada modelo de automóvel.
Os quatro pontos de apoio sob o veículo devem ser escolhidos conforme orientação do fabricante do veículo.
Atenção A parte central das sapatas de apoio devem ser posicionadas nos pontos de apoio do veículo.
Plano de manutenção 08
Plano de manutenção preventiva 09
15
Troca das sapatas de borrachaUse somente sapatas originais Hidromar, que podem ser adquirias na rede de assistência técnica Autorizada ou na própria fábrica.
Dia
riam
ente
12 m
eses
Verificar os apoios de borracha
Conferir o nivelamento igual das pranchas
Efetuar testes antes e após o uso do elevador
Verificar nível de óleo
Verificar vazamento de ar nas mangueiras
Verificar os pistões
Serviços a serem executados
Tempode Uso
Equipamento de alto risco. Necessita de revisões periódicas.Atenção
Para garantir a segurança de operação deste equipamento ao longo dos anos, siga as orientações contidas no plano de manutenção preventiva.
Aviso
10
16
Quadro de controle das revisões
Atenção
As revisões deverão ser efetuadas pela rede de Assistência Técnica Autorizada Hidromar. Os custos decorrentes de pessoal técnico, locomoção, transporte de peças ou equipamentos, corre por conta do usuário.
Importante
O Assistente Técnico Autorizado que executar o serviço deverá carimbar e aplicar o visto no quadro correspondente a cada revisão que efetuar indicando o número da nota fiscal ou ordem de serviço e data em que o serviço foi executado.
Entrega Técnica
VistoData / /
12 meses
NF/OS:VistoData / /
24 meses 36 meses
NF/OS:VistoData / /
48 meses 60 meses
NF/OS:VistoData / /
NF/OS:VistoData / /
NF/OS:VistoData / /
Quadro de problemas e soluções 11
Termo de garantia 12
17
Como o problemapode aparecer Problemas Soluções
Um prancha sobe mais que outra.Desnivelamentodas pranchas.
Veri�car as conexões da mangueiras.
O �m de curso está travado.Elevador nãodesliga.
Destravar com desingripante.
Fusível queimado.Elevador nãolevanta.
Trocar o fusível.
Seu elevador Hidromar somente terá garantia com o envio à fábrica do “Protocolo de Entrega do Termo de Garantia e Manual de Instruções”.
O elevador modelo HPAN tem garantia sobre eventuais defeitos de fabricação de 01(hum) ano a contar da data de aquisição constante na Nota Fiscal de compra e se entendidas as condições a seguir.
01 – O certificado de garantia deve ser totalmente preenchido e enviado à Hidromar, num prazo máximo de 30 dias a contar da emissão da nota fiscal de compra.
02 – Para efeitos de garantia as revisões anuais são obrigatórias. Todas as revisões devem ser executadas pela rede de assistência técnica autorizada Hidromar. Todas as despesas de transporte, alimentação e hospedagem correm por conta do usuário. Não serão cobradas as peças de fabrica-ção Hidromar que apresentarem defeito de fabricação e estiverem dentro do prazo de garantia.
03 – Todos os certificados de revisões anuais devem ser obrigatoriamente destacados e enviados à Hidromar, para efeitos de garantia.
04 – Excluem-se da garantia danos provocados por uso inadequado, ou contrário as instruções contidas no manual técnico, tais como alguns exemplos: ambiente sem cobertura exposto a umidade excessiva, piso irregular não nivelando e não totalmente plano, piso com buracos e insta-
13
18
Termo de garantia
lação elétrica fora do padrão exigido.
05 – Excluem-se da garantia danos, acidentes e defeitos provocados pelo transporte ou montagem por técnicos autorizados.
06 – Excluem-se da garantia os equipamentos que tiverem qualquer adaptação de peças não fabricadas pela Hidromar, ou que sofrem reparos por pessoas não autorizadas pela fábrica Hidro-mar.
07 – Os motores elétricos não podem ficar expostos a umidade e não podem ser molhados. Em caso de pane no motor fica sob a responsabilidade do proprietário do elevador, retirar o motor e levá-lo a assistência técnica autorizada. 08 – As garantias prestadas não prorrogam e não reiniciam o prazo dessa garantia.
09 – Para reivindicar a garantia, apresente ao técnico autorizado a Nota Fiscal de compra.
10 – As despesas do pessoal técnico, sua locomoção e transporte de peças ou equipamentos, correm por conta do usuário.
11 – Esta garantia não cobre indenizações de: lucros cessantes, prejuízos originais da paralisação do equipamento, danos causados, inclusive a pessoas, por acidentes decorrentes pela falta de manutenção preventiva comprovada através do seu registro no Quadro de Controle das Revisões, deste manual, e todas as peças que se desgastam naturalmente com o decorrer do uso e do tem-po.
Anotações
Anotações