manual do utilizador do nokia...

32
Manual do Utilizador do Nokia 1616/1800 Edição 4.0PT

Upload: voanh

Post on 27-May-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual do Utilizador do Nokia1616/1800

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Edição 4.0PT

Teclas e componentes

1 2

3

4

5

6

7

8

Seleccionar Sair

1 Auscultador2 Ecrã3 Tecla de Alimentação/Terminar4 Teclado

5 Tecla Navi™ (tecla de deslocação)6 Tecla Chamar7 Teclas de selecção8 Microfone

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

10

9

1112

9 Lanterna10 Conector do auricular11 Conector do carregador12 Altifalante

Poderá ter de comprar o auricular emseparado.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Inserir o cartão SIM e a bateria

Coloque o dedo na abertura e levantea tampa posterior.

1

Deslize o cartão SIM para debaixo daparte metálica.

2

Certifique-se de que o separador deplástico mantém o cartão SIM bemcolocado.

3

Alinhe os contactos.

4

Empurre a bateria.

5

Pressione a tampa posterior paracolocá-la no lugar.

6

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Carregar a bateria

Ligue o carregador a uma tomada decorrente.

1

Ligue o carregador ao telefone.

2

O telefone indica bateria completa.Pode utilizar o telefone enquanto esteestá a carregar.

3

Ligar

2 segundos

Prima, sem soltar, a tecla dealimentação .

1

OK Retroceder

Hora:

09:0009

Para definir a hora, prima a tecla paracima ou para baixo. Também podepremir as teclas numéricas.

2

OK Retroceder

Hora:

15:00

Para definir os minutos, prima a teclapara a direita e depois para cima oupara baixo. Prima OK.

3

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Hora definida

A hora foi alterada.

4

OK Sair

Data:

08.04.201108

Para definir a data, prima a tecla paracima ou para baixo. Prima OK.

5

15:00

Menu Ir para

O telemóvel está pronto a utilizar.

6

Bloquear oudesbloquear o teclado

Menu Ir para

Utilize o bloqueio do teclado paraevitar a pressão acidental de teclas.

Menu Ir para

Prima Menu, e em seguida primarapidamente *.

1

Tecladobloqueado

O teclado fica bloqueado. Paradesbloquear o teclado, repita o passo1.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Explorar o telemóvel

09:00

Menu Ir para

Para ver as funções disponíveis, primaMenu.

1

Seleccionar Sair

Para ir para uma função, prima a teclade navegação para cima, para baixo,para a direita ou para a esquerda.

2

Seleccionar Sair

Para seleccionar a função, primaSeleccionar.

3

Seleccionar Retroceder

Para seleccionar um item, primaSeleccionar.

4

Seleccionar Retroceder

Para voltar à vista anterior, primaRetroceder.

5

Seleccionar Sair

Para voltar ao ecrã principal, prima.

6

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Efectuar ou atender uma chamada

Efectuar uma chamada para umnúmero que tenha.

Opções Limpar012345

Introduza o número de telefone.

1

Terminar ch.

A chamar

0123456789

Prima .

2

O telefone de um amigo toca.

3

Silêncio

a chamar9876543210

Para atender, prima .

4

Pode divertir-se a falar com o seuamigo. Para terminar a chamada,prima .

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Alterar o volume

O volume está muito alto durante umachamada ou enquanto ouve o rádio?

Volume

Prima a tecla esquerda para diminuir,a direita para aumentar.

1

Melhor.

2

Utilizar o altifalante

As outras pessoas que estejam consigopodem participar na conversa.

Altifal

012345678900:00:05

Opções

Durante uma chamada, prima Altifal.

1

Coloque o telefone numa mesa.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Utilizar o auricular

Pode efectuar uma chamada de mãoslivres com um auricular.

a chamar0123456789

12:30

Ligue um auricular.

1

Terminar ch.

A chamar

0123456789

Efectue uma chamada.

2

Desligar

Para poupar a alimentação da bateria,desligue o telemóvel.

2 segundos

Desligar

Prima, sem soltar, a tecla dealimentação .

1

O telemóvel desliga-se.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Guardar um nome e número

Adicionar o número de um amigo aotelefone.

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Contactos.

1

Procurar

Adicionarcontacto

Apagar

Seleccione Adicionar contacto.

2

OK Limpar

Nome docontacto:Mi

Escreva o nome.

3

OK Limpar

Nome docontacto:Miguel

Prima OK.

4

OK Limpar

Número detelefone:

0123

Introduza o número de telefone.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

OK Limpar

Número detelefone:

0123456789

Prima OK.

6

UtilizarRetroceder

Vá para uma foto e prima Utilizar.

7

Miguel

Silêncio

a chamar9876543210

Quando receber uma chamada, onome, número e imagem serãoapresentados.

8

Gravar números em cincolistas telefónicasseparadas

Para utilizar listas telefónicasseparadas, guarde os contactos namemória do telefone.

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Contactos.

1

Definições

Copiar

Apagar

Seleccione Definições.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

TelefoneCartão SIMNúmero da caixa

de correio de voz

Memória em util.

Telefone

Para utilizar a memória do telemóvel,escolha Memória em utilização >Telefone.

3

Listas telefónicasmúltiplas

Número dacaixa decorreio de voz

Seleccione Listas telefónicasmúltiplas.

4

Estilo da listatelefónica

Normal

Seleccione Estilo da lista telefónica.

5

NormalListas múltiplas

Seleccione Listas múltiplas.

6

Listastelefónicasmúltiplasactivadas

A lista telefónica múltipla está prontaa utilizar.

7

Contactos partilh.

Listatelefónicaactual

Seleccione Lista telefónica actual.

8

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

Seleccionar Retroceder

Seleccionar Retroceder

Seleccionar RetrocederSeleccionar Retroceder

Lista telefónica 1Contactos part.

Lista telefónica 2Lista telefónica 3Lista telefónica 4Lista telefónica 5Seleccionar Retroceder

Seleccione uma lista telefónica.

9

Visualizaçãoactiva ...Lista telefónica1

i

A lista telefónica é definida como alista telefónica actual.

10

Gerircontactos

Para adicionar um contacto,seleccione Gerir contactos.

11

Mãe

Pai12345678

87654321Miguel

0123456789

Seleccione um contacto.

12

Não Efectuado

Lista telefónica 1Contactos part.

Lista telefónica 2Lista telefónica 3Lista telefónica 4Lista telefónica 5

Marque uma lista telefónica e primaEfectuado.

13

Gravar alterações?

Sim Não

Guardar as alterações. Para guardarmais contactos, repita os passos de12–14.

14

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

Seleccionar Retroceder

Mudar o nomede listastelefónicas

Escolha Mudar o nome de listastelefónicas e uma lista telefónica.

15

OK Limpar

Nome:

Família

Escreva um nome e prima OK. O nomeda lista telefónica é alterado.

16

Mãe

Pai12345678

87654321Miguel

0123456789DetalhesRetroceder

Para ver a lista telefónicarapidamente,prima , e em seguidaprima para baixo.

17

Alterar o tom de toque

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Definições.

1

Seleccionar Retroceder

Definiçõesdo ecrã

Definições detons

Perfis

Seleccione Definições de tons.

2

Seleccionar Retroceder

Tom de toque

Volume de toque

Nível 4

Nokia tune

Seleccione Tom de toque.

3

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

OK Retroceder

AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves

Para ouvir o tom de um toque, vá parao tom de toque.

4

OK Retroceder

AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves

Prima OK.

5

Efectuado

O tom de toque é escolhido.

6

Lanterna

Utilize a lanterna caso necessite demais luz. Veja iii) em Informaçõesgerais.

x222:32

Menu Ir para

Para utilizar a lanterna, prima a teclapara cima duas vezes.

1

x122:32

Menu Ir para

Para desligar a lanterna, prima a teclapara cima uma vez.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Enviar e receber mensagens

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Mensagens.

1

Escrevermensagem

Caixa deentrada

Itens enviados

Seleccione Escrever mensagem.

2

Opções Limpar

Olá Ana,

Prima as teclas para escrever a suamensagem.

3

Opções Limpar

Olá Ana, comoé que estás?

Prima Opções e escolha Enviar. Veja i)em Informações gerais.

4

OK Limpar

Número detelefone:

0123456789

Introduza um número de telefone.Prima OK.

5

A mensagem é enviada.

6

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

10:58

Mostrar Sair

Recebida 1mensagem

Para ler uma mensagem, primaMostrar.

7

OpçõesRetroceder

Olá Ana, comoé que estás?

Para ver o resto da mensagem, primaa tecla para baixo.

8

Escrever texto

Prima uma tecla repetidamente atéaparecer a letra.

Alterar o idioma de escrita: primaMenu > Definições > Definições dotelefone > Idioma, o idioma e OK.Veja iv) em Informações gerais.

Introduzir um espaço: prima 0.

Alterar uma palavra: prima *repetidamente até aparecer a palavra.

Inserir um número: prima, sem soltar,a tecla numérica.

Inserir um carácter especial: prima,sem soltar, *.

Alterar o método de introdução detexto: prima # repetidamente.

Utilizar o texto assistido: primaOpções > Dicionário e o idioma.Prima uma tecla para cada letra.Quando aparecer a palavra, prima 0.Comece a escrever a próxima palavra.

Desactivar o texto assistido: primaOpções > Dicionário > Desact.dicionário.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Definir um alarme

Utilize o telefone como umdespertador para acordar.

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Relógio.

1

Hora despert.

Tom despert.

Repetir desp.

Desactivar

Relógio de voz

Despertar 1 vez

Seleccione Hora despert..

2

OK Retroceder

Definir hora doalarme:

08:0008

Para definir a hora, prima a tecla paracima ou para baixo.

3

OK Retroceder

Definir hora doalarme:

08:30

Para definir os minutos, prima a teclapara a direita e depois para cima oupara baixo.

4

OK Retroceder

Definir hora doalarme:

08:30

Prima OK.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

Despertadoractivado

O alarme está pronto.

6

08:30

Parar Repetir

Alarme!08:30

Um alarme irá tocar à hora definida.Prima Parar.

7

Definir um lembrete

20:30

Adiar Sair

Reunião

Defina um lembrete para se encontrarcom os seus amigos.

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Extras.

1

Agenda

Temporizador

Folha decálculo

Desactivar

Seleccione Agenda.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

Opções Retroceder

Fev 2011 Semana 5

31

1421 28

2ª 3ª 4ª 5ª 6ª S D

1 2 3 4 5 6

1 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13

2

22 23 25 24 26 2715 16 17 18 2019

Vá para a data e prima Opções.

3

OK Retroceder

Adicionar lembreteIr para data

Seleccione Adicionar lembrete.

4

OK Limpar

Lembrete sobre:

Reunião

Escreva um nome para o lembrete.

5

OK Retroceder

Despert. activadoDesp. desactivado

Para definir um alarme, escolhaDespert. activado.

6

OK Retroceder

Hora:

20:30

Para definir a hora e os minutos, primapara cima ou para baixo.

7

Lembreteadicionado

Prima OK. O alarme está pronto.

8

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Ouvir rádio

Utilize o telefone para ouvir rádio. Vejaii) em Informações gerais.

12:30

Ligue um auricular. O cabo do auricularfunciona como antena de rádio.

1

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Rádio. Orádio está ligado.

2

Gravar canal

Sintonia manual Definir frequência Apagar canal

Desligar

Sintonizaç. aut.

Para encontrar canais de rádio, primaOpções, e escolha Sintonizaç. aut..

3

OK Retroceder

Sintoniz. autom.:96.80 MHz

Para seleccionar o próximo canal,prima a tecla para baixo.

4

OK Retroceder

Sintoniz. autom.:98.60 MHz

Para guardar o canal, escolha OK.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

OK Limpar

Nome do canal:

Estação 1

Escreva um nome para o canal, e primaOK.

6

5. (vazio)6. (vazio)

1. (vazio)2. (vazio)3. (vazio)4. (vazio)

Seleccione um canal vazio. Paraguardar mais canais, repita os passosde 3–7.

7

Sintonia manual

Apagar canal Mudar o nome

Sintonizaç. aut.

Definir frequência

Altifalante

Para utilizar o altifalante, primaOpções, e escolha Altifalante.

8

Desligado orádioGravar canal

Sintonizaç. aut. Sintonia manual Definir frequência Apagar canal

Desligar

Para desligar o rádio, prima Opções, eescolha Desligar.

9

08:30

Parar Repetir

Alarme!08:30

Sugestão: Acorde com o rádio. PrimaOpções e escolha Rádio relógio.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Seleccionar Retroceder

Seleccionar Retroceder

Seleccionar Retroceder

Calculadora

Utilize o telefone para fazer umcálculo.

Menu Ir para Seleccionar Sair

Prima Menu. Seleccione Extras.

1

Seleccionar Retroceder

Calculadora

Conversor

Folha decálculo

Seleccione Calculadora.

2

LimparIgual a50

Prima as teclas para introduzirnúmeros.

3

LimparIgual a

50x

Para alterar a função, utilize a tecla denavegação.

4

Igual a Limpar

50120

Igual a Limpar

50120

6000

xx

=

Introduza o segundo número e primaIgual a.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Leia estas instruções básicas. O nãocumprimento das mesmas pode ser perigosoou ilegal. Para mais informações, leia omanual completo do utilizador.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EMÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕESDesligue o dispositivo quandoa utilização de um telemóvelfor proibida ou quando possa

causar interferências ou perigo, por exemplo,num avião, quando se encontrar perto deequipamento clínico, combustíveis, químicosou em áreas de detonação.

A SEGURANÇA NA ESTRADAESTÁ EM PRIMEIRO LUGARCumpra toda a legislação local.Mantenha sempre as mãoslivres para operar o veículo

enquanto conduz. uma vez que, nessemomento, a sua principal preocupação deveráser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIASTodos os dispositivos celularessão susceptíveis ainterferências, as quais podemafectar o respectivo

desempenho.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADAA instalação ou reparação desteproduto está reservada a pessoaltécnico qualificado.

MANTENHA O DISPOSITIVO SECOO dispositivo não é resistente àágua. Mantenha-o seco.

PROTEJA A SUA AUDIÇÃOUtilize um auricular num nívelde som moderado e não segureo dispositivo junto ao ouvidoquando o altifalante estiver a

ser utilizado.

Remoção da bateria

Antes de retirar a bateria, desligue odispositivo e desligue o carregador.

Informações sobre o produto e segurança

Instruções específicas sobrefuncionalidadesO dispositivo pode ter uma antena interna euma antena externa. Evite tocardesnecessariamente na área da antena,quando a antena estiver a transmitir oureceber. O contacto com as antenas afecta aqualidade das comunicações, pode causar umnível de consumo de energia superior durantea utilização e pode reduzir a duração dabateria.

i) Pode enviar mensagens de texto queexcedem o limite de caracteres de uma únicamensagem. As mensagens mais longas sãoenviadas como duas ou mais mensagens. Oseu fornecedor de serviços cobrará atransferência de dados.

Informações gerais

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Os caracteres com acentos, outras marcas oualgumas opções de idiomas ocupam maisespaço e limitam o número de caracteres quepode ser enviado numa única mensagem.

ii) Para ouvir rádio, é necessário ligar umauricular compatível ao dispositivo. Oauricular funciona como uma antena.

iii) Não aponte a lanterna aos olhos de outraspessoas.

alguns idiomas é um serviço de rede. Paraverificar a disponibilidade, contacte ofornecedor de serviços. Envie mensagensapenas para dispositivos que suportam oidioma seleccionado.

Serviços de rede e custosO seu dispositivo está aprovado parautilização na redes (E) GSM 900 e 1800 MHz .Para utilizar o dispositivo, necessita de umasubscrição de um fornecedor de serviços.

A utilização de serviços de rede e a importaçãode conteúdo para o seu dispositivo requeremuma ligação à rede e podem resultar emcustos de tráfego de dados. Algumas funçõesdo produto requerem suporte da rede e podeter que as subscrever.

Cuidar do seu dispositivoManuseie o dispositivo, a bateria, o carregadore respectivos acessórios com cuidado. Assugestões que se seguem ajudam-no apreservar a cobertura da garantia.

• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, ahumidade e todos os tipos de humidificantespodem conter minerais, que causam acorrosão dos circuitos electrónicos. Se odispositivo ficar molhado, retire a bateria edeixe-o secar.• Não utilize nem guarde o dispositivo emlocais com pó ou sujidade. Os componentesmóveis e electrónicos podem ser danificados.• Não guarde o dispositivo em locais comtemperaturas elevadas. As temperaturaselevadas podem reduzir a duração dodispositivo, danificar a bateria e deformar ouderreter os plásticos.• Não guarde o dispositivo emtemperaturas frias. Quando o dispositivoretoma a temperatura normal, pode formar--se humidade no respectivo interior, podendodanificar os circuitos electrónicos.• Não tente abrir o dispositivo senãosegundo as instruções do manual doutilizador.• Modificações não autorizadas podemdanificar o dispositivo e infringir normas queregulamentam os dispositivos de rádio.• Não deixe cair, não bata nem abane odispositivo. Um manuseamento descuidadopode partir as placas do circuito interno e osmecanismos.• Utilize apenas um pano macio, limpo eseco para limpar a superfície do dispositivo.• Não pinte o dispositivo. A pintura podeobstruir os componentes móveis e impedir umfuncionamento correcto.• Desligue o dispositivo e retire a bateriaperiodicamente a fim de optimizar odesempenho.• Mantenha o seu dispositivo afastado deímanes ou de campos magnéticos.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

iv) O envio e recepção de mensagens em

• Para manter seguros os seus dados maisimportantes, guarde-os, no mínimo, em doislocais separados, tais como no dispositivo, nocartão de memória ou no computador, ouescreva as informações importantes.

ReciclarColoque sempre os produtos electrónicos,baterias e materiais de embalagem utilizadosem pontos de recolha destinados ao efeito.Deste modo, ajudará a evitar a eliminação nãocontrolada de resíduos e a promover areciclagem dos materiais.

Símbolo do contentor de lixo sobre rodasriscado

O símbolo do contentor de lixo sobre rodasriscado, incluído no produto, na bateria, nosdocumentos ou na embalagem, indica quetodos os produtos eléctricos e electrónicos,baterias e acumuladores devem ser objecto derecolha selectiva no final do respectivo ciclo devida. Este requisito aplica-se à União Europeia.Não deposite estes produtos nos contentoresmunicipais, como se de resíduos urbanosindiferenciados se tratassem. Para maisinformações sobre o ambiente, consulte operfil Eco em www.nokia.com/ecoprofile.

Baterias e carregadoresInformações sobre a bateria e o carregadorO seu dispositivo deve ser utilizado com umabateria recarregável BL-5CB. A Nokia podedisponibilizar modelos de bateria adicionais

para este dispositivo. Utilize sempre bateriasNokia originais.

Este dispositivo deve ser utilizado com energiafornecida pelos seguintes carregadores: AC-3 .O número exacto do modelo do carregadorpode variar, dependendo do tipo de conector,identificado por E, X, AR, U, A, C, K ou B.

A bateria pode ser carregada e descarregadacentenas de vezes, embora acabe por ficarinutilizada. Quando a autonomia emconversação e espera se tornar marcadamenteinferior à normal, deve substituir a bateria.

Segurança da bateriaAntes de retirar a bateria, desligue sempre odispositivo e desligue o carregador. Paradesligar um carregador ou um acessório,segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.

Quando o carregador não estiver a serutilizado, desligue-o da tomada de corrente edo dispositivo. Não deixe uma bateriacompletamente carregada ligada a umcarregador, porque o excesso de carga podeencurtar a vida útil da bateria. Se uma bateriacompletamente carregada não for utilizada,vai perdendo a carga ao longo do tempo.

Mantenha sempre a bateria a umatemperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F).As temperaturas extremas reduzem acapacidade e duração da bateria. Umdispositivo utilizado com uma bateria muitoquente ou fria pode não funcionartemporariamente.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Pode ocorrer um curto-circuito acidental seum objecto metálico tocar nos filamentosmetálicos da bateria, por exemplo, setransportar uma bateria sobressalente nobolso. O curto-circuito pode danificar a bateriaou o objecto que a ela for ligado.

Não destrua as baterias queimando-as,porque podem explodir. Desfaça-se dasbaterias em conformidade com o estabelecidona regulamentação local. Recicle-as, sempreque possível. Não as trate como lixodoméstico.

Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre,perfure nem fragmente células ou baterias. Seocorrer uma fuga na bateria, não deixe olíquido da bateria entrar em contacto com apele ou com os olhos. Se tal acontecer, laveimediatamente as zonas afectadas com águaabundante ou procure assistência médica.

Não modifique, refabrique, tente inserirobjectos estranhos na bateria nem submerjaou exponha a bateria a água ou outroslíquidos. As baterias podem explodir se foremdanificadas.

Utilize a bateria e o carregador apenas para assuas funções específicas. A utilizaçãoimprópria, ou a utilização de carregadores oubaterias incompatíveis ou não aprovados,pode representar um risco de incêndio,explosão, ou outro acidente e poderá invalidarqualquer aprovação ou garantia. Se acreditarque a bateria ou carregador estão danificados,leve-os a um centro de assistência parainspecção antes de continuar a utilizá-los.

Nunca utilize uma bateria ou carregadordanificados. Utilize o carregador apenas emespaços interiores.

Informações adicionais sobre segurançaEfectuar uma chamada de emergência1. Certifique-se de que o dispositivo estáligado.2. Verifique se a intensidade de sinal éadequada. Também pode ser necessárioefectuar o seguinte:• Insira um cartão SIM.• Desactive as restrições de chamadas queactivou para o dispositivo, tais como obarramento de chamadas, marcaçõespermitidas ou grupo de utilizadores restrito.• Certifique-se de que o perfil "offline"(desligado) ou "flight" (voo) não estãoactivados.3. Prima a tecla terminar repetidamente atéser apresentado o ecrã principal.4. Introduza o número de emergênciaoficial do local onde se encontra. Os númerosde chamada de emergência variam de localpara local.5. Prima a tecla de chamada.6. Forneça todas as informações necessáriascom a maior precisão possível. Não termine achamada até ter permissão para o fazer.

Importante: Active as chamadascelulares e de Internet, se o seu dispositivosuportar chamadas de Internet. O dispositivopode tentar efectuar chamadas deemergência através das redes móveis eatravés do seu fornecedor de serviços dechamadas. Não é possível garantir as ligações

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

em todas as condições. Nunca dependaexclusivamente dum dispositivo móvel paraas comunicações essenciais, como, porexemplo, emergências médicas.

CriançasO dispositivo e respectivos acessórios não sãobrinquedos. Podem conter componentes depequenas dimensões. Mantenha-os fora doalcance das crianças.

Dispositivos clínicosO funcionamento de equipamentotransmissor de rádio, incluindo telefonesmóveis, pode interferir com a função dedispositivos clínicos protegidosinadequadamente. Consulte um médico ou ofabricante do dispositivo clínico, paradeterminar se este se encontraadequadamente protegido contra a energiade radiofrequência externa. Desligue odispositivo na presença de regulamentaçãoafixada nesse sentido, por exemplo, emhospitais.

Dispositivos clínicos implantadosOs fabricantes de dispositivos clínicosrecomendam uma distância mínima de 15,3centímetros (6 polegadas) entre um telefonemóvel e um dispositivo clínico implantado,tais como um pacemaker ou umcardiodesfibrilhador implantado, para evitarpotenciais interferências com o dispositivoclínico. As pessoas que têm um dispositivodestes devem:• Manter sempre o dispositivo móvel a maisde 15,3 centímetros (6 polegadas) dodispositivo clínico.

• Não transportar o dispositivo móvel numbolso junto ao peito.• Utilizar o ouvido oposto ao lado dodispositivo clínico.• Desligar o dispositivo móvel se tivermotivos para suspeitar que está a ocorrer umainterferência.• Seguir as instruções do fabricante dodispositivo clínico implantado.

Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilizaçãodo dispositivo móvel com um dispositivoclínico implantado, consulte o seu profissionalde cuidados de saúde.

Audição

Aviso: Quando utilizar o auricular, asua capacidade de ouvir os sons exteriorespode ser afectada. Não utilize o auricularquando este puder colocar em risco a suasegurança.

Alguns dispositivos móveis podem causarinterferências com alguns auxiliares deaudição.

Ambiente de funcionamentoEste dispositivo cumpre as normas deexposição a radiofrequência na posiçãonormal de utilização, junto ao ouvido, ou auma distância de, pelo menos, 2,2 centímetros(7/8 polegadas) (RH-125) ou 1,5 centímetros(5/8 polegadas) (RM-653) do corpo. Qualquerbolsa de transporte, mola para cinto ousuporte para utilização junto ao corpo nãodeverão conter metal e deverão colocar o

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

dispositivo à distância acima indicada docorpo.

Para poder enviar ficheiros de dados oumensagens, é necessária uma ligação dequalidade à rede. Os ficheiros de dados oumensagens podem aguardar até que umaligação dessa natureza esteja disponível.Cumpra as instruções de distância do corpo,até a transmissão estar concluída.

VeículosOs sinais de rádio podem afectar sistemaselectrónicos incorrectamente instalados ouinadequadamente protegidos em veículosmotorizados, como por exemplo, sistemaselectrónicos de injecção, de travagem comantibloqueio, de controlo de velocidade e deairbag. Para mais informações, consulte ofabricante do veículo ou do respectivoequipamento.

A instalação do dispositivo num veículo deveráser efectuada apenas por pessoal qualificado.Uma instalação ou reparação incorrecta podeser perigosa, além de poder causar a anulaçãoda garantia. Verifique regularmente se todo oequipamento do dispositivo móvel do seuveículo está montado e a funcionar emcondições. Não guarde ou transporte líquidosinflamáveis, gases ou materiais explosivos nomesmo compartimento onde guarda odispositivo e respectivos componentes ouacessórios. Lembre-se de que os airbags sãoinsuflados com grande potência. Não coloqueo dispositivo ou acessórios na área deaccionamento do airbag.

Desligue o dispositivo, antes de embarcar numavião. A utilização de dispositivos móveis numavião pode ser perigosa para o controlo doavião e pode ser ilegal.

Ambientes potencialmente explosivosDesligue o dispositivo em qualquer área comum ambiente potencialmente explosivo.Cumpra todas as instruções afixadas. Faíscasnessas áreas poderão causar uma explosão ouincêndio, tendo como resultado lesõespessoais ou a morte. Desligue o dispositivo emlocais de abastecimento, como por exemplo,próximo de bombas de gasolina em estaçõesde serviço. Observe as restrições em zonas dedepósitos, armazenamento e distribuição decombustível, fábricas de químicos ou locaisonde sejam levadas a cabo operações queenvolvam a detonação de explosivos. As áreascom um ambiente potencialmente explosivoestão frequentemente, mas não sempre,claramente identificadas. Entre estas áreas,contam-se os locais em que normalmenteseria advertido no sentido de desligar o motordo seu veículo, porões de navios, instalaçõesde transferência ou armazenamento dequímicos e áreas em que se verifique apresença de químicos ou partículas no ar,como grão, pó ou limalhas. Deve consultar osfabricantes de viaturas de gás de petróleoliquefeito (como o gás propano ou butano)para determinar se este dispositivo pode serutilizado com segurança na sua vizinhança.

Informações de certificação (SAR)Este dispositivo móvel cumpre osrequisitos relativos à exposição de ondasde rádio.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

O seu dispositivo móvel é um transmissor ereceptor de rádio. Foi concebido de forma anão exceder os limites de exposição a ondasde rádio recomendados pelas directrizesinternacionais. Estas directrizes foramdesenvolvidas pela organização científicaindependente ICNIRP e incluem margens desegurança, de modo a garantir a segurança detodas as pessoas, independentemente daidade e do estado de saúde.

As normas de exposição para dispositivosmóveis utilizam uma unidade de medição,designada por SAR (Taxa de AbsorçãoEspecífica). O limite de SAR especificado nasdirectrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10gramas de tecido corporal. Os testes de SARsão realizados utilizando posições defuncionamento standard, com o dispositivo atransmitir ao seu mais elevado nível depotência certificada, em todas as bandas defrequência testadas. O nível real de SAR de umdispositivo, quando está a funcionar, podesituar-se muito abaixo do valor máximo,devido ao facto de o dispositivo ter sidoconcebido de modo a utilizar apenas a energianecessária para alcançar a rede. Este valorpode mudar em função de diversos factores,como por exemplo, a distância a que seencontrar de uma estação base da rede.

O valor de SAR mais elevado, nos termos dasdirectrizes da ICNIRP para a utilização dodispositivo junto ao ouvido, é de 1,16 W/kg(RH-125) ou 1,18 W/kg (RM-653) .

A utilização de acessórios e melhoramentoscom o dispositivo pode alterar os valores deSAR. Os valores de SAR podem variar em funçãodos requisitos de registo e teste nacionais,bem como da banda da rede. Poderão estardisponíveis mais informações sobre o valorSAR nas informações sobre o produto, emwww.nokia.com.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

0434NOKIA CORPORATION declara que este RH-125/RM-653 está conforme com os requisitosessenciais e outras disposições da Directiva1999/5/CE. É possível obter uma cópia daDeclaração de Conformidade no endereçowww.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People e Navi sãomarcas comerciais ou marcas registadas daNokia Corporation. Nokia tune é uma marcasonora da Nokia Corporation. Os nomes deoutros produtos e empresas mencionadosneste documento poderão ser marcascomerciais ou nomes comerciais dosrespectivos proprietários.

É proibida a reprodução, a transferência, adistribuição ou o armazenamento datotalidade ou parte do conteúdo destedocumento, seja sob que forma for, sem aprévia autorização escrita da Nokia. A Nokia

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

segue uma política de desenvolvimentocontínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazeralterações e melhoramentos em qualquer umdos produtos descritos neste documento, semaviso prévio.

Na máxima extensão permitida pela leiaplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seuslicenciadores será, em nenhumacircunstância, responsável por qualquer perdade dados ou lucros cessantes nem porquaisquer danos especiais, acidentais,consequenciais ou indirectos, qualquer queseja a causa dos mesmos.

O conteúdo deste documento é fornecido "talcomo se encontra". Salvo na medida exigidapela lei aplicável, não são dadas garantias dequalquer tipo, expressas ou implícitas,incluindo, mas não limitando, garantiasimplícitas de comercialização e adequação aum fim específico, relacionadas com aexactidão, fiabilidade ou conteúdo destedocumento. A Nokia reserva-se o direito derever ou dar sem efeito este documento emqualquer altura, sem aviso prévio.

A disponibilidade de produtos, funções,aplicações e serviços poderá variar consoantea região. Para mais informações, contacte oseu agente Nokia ou operador de rede. Estedispositivo pode conter equipamentos,tecnologia ou software sujeito a leis deexportação e legislação dos Estados Unidos ede outros países. São proibidos quaisquerdesvios ao disposto na lei.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack