manual do usuário - oki · 2020. 8. 29. · 4 manual do usuário da microline 420/421...
TRANSCRIPT
Manualdo Usuário
45690304EE Rev1
2
Manual do Usuário - Microline 420/421P/N 45690304EE Revisão 1 Setembro, 2013
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que asinformações neste manual sejam completas, precisas eatualizadas. A Oki Data não assumirá responsabilidade porresultados de erros além do seu controle. A Oki Data tampoucopode garantir que mudanças em software e equipamentosefetuadas por outros fabricantes e mencionadas neste guia nãoafetarão a aplicabilidade das informações nele contidas.Referências feitas a produtos de software fabricados por outrasempresas não significam necessariamente uma aprovação pelaOki Data.
Copyright 2003, 2007 por Oki Data. Todos os direitosreservados.
Escrito e produzido pelo Departamento de Treinamento ePublicações da Oki Data.
Web Site: http://www.okiprintingsolutions.com.
ENERGY STAR ®
Como parceira da ENERGY STAR, a Oki Data determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.
Nota: Não cumprimento (quando empregar O Cartão de interface de rede).
OKI e MICROLINE são marcas registradas da Oki Electric Industry Co., Ltd.
Informações sobre marcas comerciais
Epson é marca registrada da Epson America,Inc.IBM é marca registrada da International Business Machines Corp.Microsoft e Windows são marcas registradas da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e em outros países.
3
SegurançaA impressora Oki foi cuidadosamente projetada paraproporcionar ao usuário muitos anos de desempenho seguro econfiável. Como ocorre em todo equipamento elétrico, existemalgumas precauções básicas que o usuário deve tomar paraevitar ferimentos ou danos a impressora:
• Leia cuidadosamente todas as instruções de instalação eoperação. Guarde todos os documentos para consulta futura.
• Leia e siga todas as etiquetas de aviso e instruções afixadasna impressora.
• Coloque a impressora em uma superfície fixa e firme. Se aimpressora for colocada sobre algo instável, poderá cair e serdanificada.
• Evite superaquecer a impressora. Não a coloque sobre umasuperfície macia, como um tapete, sofá ou cama. Asaberturas de ventilação podem ficar bloqueadas, provocandosuperaquecimento da impressora.
• A impressora deve ser instalada próxima de uma tomada dealimentação que permanecerá facilmente acessível.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação coincida com ovalor nominal especificado na parte traseira da impressora.Se não tiver certeza, consulte o revendedor ou aconcessionária de energia elétrica local.
• A impressora tem um plugue de 3 pinos aterrado, comorecurso de segurança. Ele encaixará somente em uma tomadaaterrada. Se não for possível conectá-lo, é provável que atomada em questão seja mais antiga e não seja aterrada. Entreem contato com um eletricista para substitui-la por umatomada aterrada. Não utilize adaptadores para anular oaterramento.
• Para evitar danos ao cabo de alimentação, não coloque nadasobre ele nem o coloque no percurso de passagem daspessoas. Se o cabo for danificado ou desgastar, troque-oimediatamente.
• Se você estiver utilizando um cabo de extensão ou um filtrode linha com a impressora, certifique-se de que o total deampères requeridos por todos os equipamentos conectados naextensão seja menor do que a capacidade nominal daextensão. De modo geral, o valor nominal de corrente totalde todos os equipamentos conectados em qualquer linha de
4 Manual do Usuário da Microline 420/421
alimentação individual não deve exceder 15 ampères. Nãoexceda este valor a menos que você saiba que a linha dealimentação na qual o equipamento está conectado tenhavalor nominal de corrente acima de 15 ampères.
• Desligue a impressora da tomada antes de limpá-la. Useapenas um pano úmido. Não use produtos de limpezalíquidos ou em aerossol.
• Para proteger a impressora de superaquecimento, certifique-se de que nenhuma abertura na impressora esteja bloqueada.Não coloque a impressora sobre fontes de calor nem próximadelas, como radiadores ou saídas de ar quente. Se aimpressora for colocada em qualquer tipo de compartimentofechado, certifique-se de que seja bem ventilado.
• O cabeçote de impressão pode ficar muito quente aoimprimir durante um longo período de tempo. Não toque nocabeçote de impressão até ele esfriar.
• Não use a impressora próxima de água. Não derramequalquer tipo de líquido sobre a impressora.
• Não insira nada nas aberturas de ventilação nas laterais daimpressora. É possível levar um choque elétrico ou provocarum incêndio.
• Com exceção da manutenção de rotina descrita nestedocumento, o usuário não deve tentar fazer a assistênciatécnica da impressora por conta própria. Abrir a tampapoderá expô-lo a choques e outros perigos. Não faça ajustesalém dos descritos no documento. Isto pode provocar danosque requerem trabalhos de reparo extensos.
• Se ocorrer algo indicando que a impressora não estáfuncionando corretamente ou está danificada, desligue-aimediatamente da tomada. A seguir, siga os procedimentosdescritos em "Assistência técnica e suporte" para receberatendimento para a impressora.
Estas são algumas coisas que devem ser consideradas:
– O cabo de alimentação ou o plugue está desgastado oudanificado?
– Foi derramado algum líquido no corpo da impressora, ouela foi exposta à água?
– A impressora foi derrubada ou o corpo da impressora foidanificado?
– A impressora não funciona normalmente embora asinstruções de operação estejam sendo seguidas?
5
SumárioSegurança .................................................................... 3
Capítulo 1: Introdução ............................................... 7Características da impressora ......................................................... 7
Capítulo 2: Dicas úteis ................................................ 8Economia de dinheiro: Corte de formulários ................................. 8Economia de tempo ........................................................................ 8
Suporte pela Internet .................................................................... 8Posicionar o papel ........................................................................ 8
Dicas de operação ........................................................................... 9Margem Superior (TOF) ............................................................... 9Girar o botão de movimentação do cilindro ................................ 9Controle do acesso à impressora .................................................. 9
Capítulo 3: Utilização da impressora ...................... 10Identificação dos componentes: alimentação por trásfábrica (formulários contínuos) .................................................... 10Identificação dos componentes: alimentação por cima
(folhas avulsas) ...................................................................... 11Margem superior (TOF) ................................................................ 12
Margem superior (TOF) e Corte de formulários ......................... 12
Como determinar se o recurso de Corte de formulários estádesativado ou ativado ................................................................ 13Configuração da Margem superior (TOF):Corte de formulários DESATIVADO (configuração padrão) ..... 14Configuração da Margem superior (TOF):Corte de formulários ATIVADO.................................................. 15Alteração temporária da posição da Margem superior .............. 16Restabelecimento da Margem superior para o parâmetropadrão de fábrica ........................................................................ 16
Recurso Corte de formulários ....................................................... 17Possíveis problemas com software ............................................. 17Alteração da configuração do recurso Corte de formulários ..... 18Corte manual de formulários ..................................................... 18
Posicionar o papel ........................................................................ 18Alteração de percursos do papel .................................................. 19Distanciamento do cabeçote de impressão .................................. 21Qualidade de impressão ............................................................... 22Densidade horizontal dos caracteres ............................................ 23Reinicialização da impressora ..................................................... 24Emulações .................................................................................... 24
6 Manual do Usuário da Microline 420/421
Capítulo 4: Modo Menu ........................................... 25Teclas do Modo Menu ............................................................... 25Entrada e saída do Modo Menu ................................................. 26Restabelecimento do menu para os parâmetros padrãode fábrica .................................................................................... 26Impressão das Configurações do Menu ..................................... 26Alteração das configurações do menu ....................................... 27Tabela de Configurações do Menu ............................................ 28Explicações sobre os itens do menu .......................................... 35
Capítulo 5: Manutenção ........................................... 42Troca do cartucho de fita .............................................................. 42Colocação do papel ...................................................................... 44
Alimentação por trás .................................................................. 44Alimentação por cima (folhas avulsas) ...................................... 52
Eliminação de atolamentos de papel ........................................... 55Atolamentos de papel na alimentação por trás .......................... 55Alimentação por trás, atolamentos de papel recorrentes ........... 56Atolamentos de folhas avulsas .................................................. 58
Limpeza da impressora ................................................................. 59
Capítulo 6: Diagnóstico e resolução de problemas . 60Informações gerais ........................................................................ 60Problemas / Soluções .................................................................... 61
Apêndice A: Componentes e acessórios .................. 66Aquisição de componentes e acessórios ...................................... 66Peças de reposição ........................................................................ 67Acessórios ..................................................................................... 68
Apêndice B: Códigos de controle da impressora .... 69Comandos IBM Proprinter III ....................................................... 69Comandos Epson FX .................................................................... 72Comandos Oki MICROLINE Padrão ............................................ 75
Apêndice C: Especificações ...................................... 78
Apêndice D: Instalação ............................................. 84Local ............................................................................................. 84Desembale a unidade .................................................................... 84
Instale o cartucho de fita ............................................................ 87Conexão da alimentação elétrica ................................................. 88Conexões ao computador ............................................................. 88
Interface paralela (LPT): IEEE 1284 .......................................... 88USB: compatível com especificação 1.1 ................................... 89
Colocação do papel ...................................................................... 89Teste da impressora ....................................................................... 90
Teste de amostra das fontes ........................................................ 90Teste de impressão escalonada de caracteres ASCII .................. 91Modo de descarregamento hexadecimal ................................... 92
Emulações .................................................................................... 92Drivers de impressão .................................................................... 92
Carregamento do driver da OKI ................................................. 93Utilização de um driver compatível .......................................... 93
Índice .......................................................................... 93
7
Capítulo 1: IntroduçãoOki Data na InternetOs sites da Web da Oki Data oferecem as informações maisatuais disponíveis sobre a impressora.
Nos sites da Web da Oki Data estão disponíveis documentoseletrônicos para exibição e para fazer o download.
A Oki Data está na Internet nos endereços:
• www.okiprintingsolutions.com
• my.okidata.com
Características da impressora• Operação estável e super confiável: tempo médio entre falhas
(MTBF) de 20.000 horas a um ciclo de produção de 25% epáginas com densidade de 35%
• Manuseio de papel avançado, com sistema de tração(empurrar) por trás interno e capacidade para formulárioscom destaque zero.
• Velocidades de impressão, em caracteres por segundo:
– Modo Rascunho em alta velocidade (HSD): 507 cps
– Modo Utilitário: 380 cps
– Modo Qualidade próxima à de carta (NLQ): 95 cps
– Modo Rascunho em super velocidade (SSD): 570 cps
• Esta robusta impressora de nove agulhas pode atender asnecessidades de ambientes exigentes e hostis.
8
Capítulo 2: Dicas úteis“Margem superior (TOF) e Corte de formulários” noCapítulo 3.
Economia de tempoSuporte pela InternetA Oki Data oferece suporte através da Internet.
• O site principal da Oki Data, www.okidata.com é a porta deentrada para os produtos e serviços da Oki Data.
• http://my.okidata.com é uma área do site da Web da Oki Dataplanejada para ajudar o usuário a personalizar as informaçõese os serviços que recebe da Oki Data.
Posicionar o papelO recurso Posicionar o papel da impressora permite que uma sófolha (folha avulsa) seja impressa sem remover os formulárioscontínuos da impressora.
Para obter mais informações, consulte “Posicionar o papel” noCapítulo 3.
Economia de dinheiro: Corte deformulários
O recurso Corte de formulários permite que uma páginaimpressa de formulário contínuo seja destacada sem desperdíciode papel nem ajuste da impressora.
Quando a impressora pára de imprimir, o recurso Corte deformulários move automaticamente o papel para alinhar a linhapicotada com a barra de corte (situada embaixo da tampa deacesso), após um intervalo de tempo que pode ser selecionadoatravés do menu.
O papel permanece na posição de destacar até que a impressorareceba mais dados. Quando isso ocorre, o papel se movenovamente para baixo para a impressão.
Nota: Este recurso normalmente está desligado.
Importante!As configurações de Corte de formulários e de Margemsuperior interagem. Para obter mais informações, consulte
Dicas úteis 9
Dicas de operaçãoMargem Superior (TOF)
A Margem superior (TOF) define a posição de início deimpressão. O parâmetro de fábrica é 2,5 cm (1 pol.) a partir dotopo do formulário.
A Margem superior pode ser alterada em incrementos de 1/180de polegada para uma única tarefa de impressão ou serconfigurada para um novo padrão. O ajuste é limitado paraevitar atolamentos de papel.
A primeira linha é impressa na linha vermelha demarcada naproteção plástica do papel (1) no cabeçote de impressão.
Para obter mais informações, consulte “Margem superior(TOF)” no Capítulo 3.
Girar o botão de movimentação do cilindro
Importante!Sempre desligue a impressora antes de girar o botão demovimentação do cilindro! Se o botão de movimentação docilindro for girado quando a impressora estiver ligada, aMargem superior será desalinhada.
Controle do acesso à impressoraÉ possível controlar o acesso à impressora alterando aconfiguração das Funções do painel de operação no Menu, deOperação completa (o padrão de fábrica) para Operaçãolimitada.
Quando Operação limitada estiver selecionada, as teclas PRINTQUALITY [Qualidade de impressão] e CHARACTER PITCH[Densidade horizontal dos caracteres] não funcionarão. Istoevita que essas configurações sejam alteradas a partir do painelde controle quando várias pessoas estiverem usando aimpressora.
Para obter mais informações, consulte “Alteração dasconfigurações do menu” no Capítulo 3.
10
Nota: Para usar a alimentação por trás, a alavanca de seleçãodo papel deve estar posicionada para a frente.
Capítulo 3: Utilização da impressoraIdentificação dos componentes:alimentação por trás (formulárioscontínuos)
Nota: O número de série da impressora encontra-se na etiquetana parte traseira da unidade, ao lado de "S/N".
Guia para folhas avulsas
Alavanca de seleção do papel
Chave liga-desliga
Botão de movimentação do cilindro
Painel de controle
Tampa acústica
Tampa de acesso
Utilização da impressora 11
Identificação dos componentes:alimentação por cima (folhasavulsas)
Guias para o papel
Guia para folhas avulsas
Alavanca de seleção do papel
Chave liga-desliga
Botão de movimentação do cilindro
Painel de controle
Tampa acústica (aberta)
Nota: Para imprimir em folhas avulsas, a alavanca de seleçãodo papel deve ficar na posição intermediária.
12 Manual do Usuário da Microline 420/421
Margem superior (TOF)Importante!Se o botão de movimentação do cilindro for girado quando aimpressora estiver ligada, a Margem superior serádesalinhada. Sempre desligue a impressora antes de girar obotão de movimentação do cilindro!
Nota: O parâmetro padrão de fábrica para a Margem superior(local onde a impressão deve começar) é 2,5 cm (1 pol.)abaixo do topo da página.
A Margem superior define a posição de início de impressãopara a impressora. Ela pode ser ajustada em incrementos de 1/144 de polegada. O ajuste é limitado para evitar atolamentos depapel.
A primeira linha é impressa na linha vermelha demarcada naproteção plástica do papel (1) no cabeçote de impressão.
Margem superior (TOF) e Corte deformulários
Nota: O software pode imprimir a primeira linha de impressãoacima ou abaixo de onde a TOF está configurada. Podeser necessário ajustar a TOF para atender aos requisitosdo software sendo utilizado.
As configurações de Margem superior e Corte de formuláriosda impressora interagem. Como a Margem superior éconfigurada depende de como o recurso de Corte deformulários está configurado: ATIVADO (configurado para 500ms, 1 s, ou 2 s) ou DESATIVADO (a configuração padrão defábrica).
Utilização da impressora 13
Como determinar se o recurso de Corte deformulários está desativado ou ativado
Existem duas maneiras de verificar o status da configuração domenu Corte de formulários:
• Imprimir o Menu.
• Usar a tecla TEAR.
Para imprimir o menu:1 Certifique-se de que haja papel na impressora.
2 Mantenha a tecla SHIFT (2) pressionada e, em seguida,pressione SEL (1) para entrar no Modo Menu.
3 Pressione a tecla PARK (4) para imprimir o menu.
4 Procure identificar a configuração de Corte de formuláriosno grupo de alimentação de papel que está sendo utilizado(Alimentação por trás, Alimentação por baixo ouAlimentação por cima — Forms Tear–Off (Corte deformulários) aparece no grupo de Alimentação por cima
somente se o suporte para papel em rolo opcional estiverinstalado).
Para usar a tecla TEAR:1 Certifique-se de que haja papel na impressora.
2 Pressione a tecla TEAR (3).
• Se o papel se mover para cima, significa que Corte deformulários está desativado.
• Se o papel se mover para baixo, significa que Corte deformulários está ativado.
14 Manual do Usuário da Microline 420/421
Configuração da Margem superior (TOF):Corte de formulários DESATIVADO(configuração padrão)
Importante!Se o botão de movimentação do cilindro for girado quando aimpressora estiver ligada, a Margem superior serádesalinhada. Sempre desligue a impressora antes de girar obotão de movimentação do cilindro!
Nota: A primeira linha é impressa na linha vermelha (1)demarcada na proteção plástica do papel no cabeçote deimpressão.
Com o papel carregado e a impressora ligada e selecionada:
1 Pressione SEL | MENU (1) para colocar a impressora fora delinha. A luz SEL se apagará.
2 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT (2) e, emseguida
Nota: O cabeçote de impressão se movimentará para adireita quando a tecla Micro Feed começar a serpressionada.
• Pressione LF | Micro Feed Down (3) para configurar a TOFmais para cima (o papel será movimentado para baixo).
• Pressione FF/LOAD | Micro Feed Up (4) para configurar aTOF mais para baixo (o papel será movimentado paracima).
3 Quando a TOF estiver configurada na posição desejada,pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT (2) e, emseguida, pressione QUIET/TOF (7) para ativar a novaconfiguração. O cabeçote de impressão voltará para amargem esquerda.
4 Pressione SEL/MENU (1) para salvar a configuração ecolocar a impressora novamente em linha.
Nota: Para restabelecer a Margem superior para o parâmetropadrão de fábrica, consulte “Restabelecimento daMargem superior para o parâmetro padrão de fábrica”mais adiante neste capítulo.
Utilização da impressora 15
Configuração da Margem superior (TOF):Corte de formulários ATIVADO
Importante!Se o botão de movimentação do cilindro for girado quando aimpressora estiver ligada, a Margem superior serádesalinhada. Sempre desligue a impressora antes de girar obotão de movimentação do cilindro!
Nota: A primeira linha é impressa na linha vermelha (1)demarcada na proteção plástica do papel no cabeçote deimpressão.
Com o papel carregado e a impressora ligada e selecionada:
1 Pressione PARK (6) para posicionar o papel. A luz SEL seapagará e a luz vermelha de alarme se acenderá.
2 Pressione SHIFT (2) e QUIET/TOF (7) para restabelecer aTOF atual.
3 Pressione FF/LOAD (4) para avançar o papel.4 Aguarde brevemente até que o papel mova-se para cima até
a posição de destacar e, em seguida, pressione e mantenhapressionada a tecla TEAR (5).O papel será movido para a TOF atual.
5 Continue mantendo a tecla TEAR pressionada e, em seguida,pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT (2) e solte atecla TEAR.
6 Continue a manter a tecla SHIFT pressionada e, em seguida,
Nota: O cabeçote de impressão se movimentará para adireita quando a tecla Micro Feed começar a serpressionada.
• Pressione LF | Micro Feed Down (3) para configurar a TOFmais para cima (o papel será movimentado para baixo).
• Pressione FF/LOAD | Micro Feed Up (4) para configurar aTOF mais para baixo (o papel será movimentado paracima).
7 Quando a TOF estiver configurada na posição desejada,pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT (2) e, emseguida, pressione QUIET/TOF (7) para ativar a novaconfiguração.O cabeçote de impressão voltará para a margem esquerda.
16 Manual do Usuário da Microline 420/421
8 Pressione SEL/MENU (1) para salvar a configuração ecolocar a impressora novamente em linha.
Nota: Consulte a próxima página para restabelecer a Margemsuperior para o padrão de fábrica.
Alteração temporária da posição da Margemsuperior
ImportanteNão use o botão de movimentação do cilindro para alterar aMargem superior. Se o botão de movimentação do cilindro forgirado quando a impressora estiver ligada, a Margem superiorserá desalinhada. Sempre desligue a impressora antes de giraro botão de movimentação do cilindro!
Para mover a posição da Margem superior mais para baixopara apenas uma página:
1 Pressione a tecla SEL para desativar a impressora.
2 Pressione a tecla LF para baixar a posição da Margemsuperior.
Restabelecimento da Margem superior parao parâmetro padrão de fábrica
O parâmetro padrão de fábrica para a Margem superior (localonde a impressão deve começar) é 2,5 cm (1 pol.) abaixo dotopo da página.
Para restabelecer a Margem superior para o parâmetro padrãode fábrica:
1 Remova o papel do percurso do papel.
2 Desligue a impressora.
3 Pressione e mantenha pressionadas as teclas PARK + QUIET/TOF enquanto liga a impressora.
4 Recoloque o papel na unidade.
Utilização da impressora 17
Recurso Corte de formuláriosNota: Este recurso normalmente está desligado. Para usar o
recurso de Corte de formulários, é preciso acessar omenu e alterar a configuração para o intervalo detempo desejado (veja a próxima página).
O recurso Corte de formulários permite que uma páginaimpressa de formulário contínuo seja destacada sem desperdíciode papel nem ajuste da impressora. Ele pode ser utilizado paraformulários contínuos, alimentação por trás ou por baixo, [semo sistema de tração (empurrar) opcional instalado] ou parapapel em rolo com alimentação por cima (com o suporte parapapel em rolo opcional instalado).
Quando a impressora é ligada, o papel é alimentado para aposição de destacar.
Quando a impressora recebe dados, o papel é movimentadoautomaticamente para baixo para a posição de impressão (TOF)e a impressão é iniciada.
Nota: O papel também pode ser movimentado manualmentepara baixo para a posição de impressão pressionando-sea tecla TEAR.
Quando a impressora pára de imprimir, o recurso Corte deformulários move automaticamente o papel para alinhar a linhapicotada com a barra de corte (situada embaixo da tampa de
acesso), após um intervalo de tempo que pode ser selecionadoatravés do menu.
O papel permanece na posição de destacar até que a impressorareceba mais dados. Quando isso ocorre, o papel se movenovamente para baixo para a impressão.
Notas: O status da configuração do menu Corte de formuláriosafeta a configuração da Margem superior: consulte“Margem superior (TOF) e Corte de formulários”,assuntos tratados anteriormente neste capítulo.
Não use Corte de formulários com etiquetas ouformulários multivias!
O Corte de formulários não pode ser usado quando osistema opcional de tração estiver ativado.
Possíveis problemas com softwareSe o recurso Corte de formulários estiver ativado e o softwaresendo utilizado "pausar" durante um intervalo de temposuficientemente longo enquanto envia dados à impressora, orecurso Corte de formulários pode ser acionado. Não ocorreperda de dados, porém isto resulta em um registro de impressãodesalinhado devido ao movimento do papel.
Se isto ocorrer, use o menu para desativar este recurso e, emseguida, use a tecla TEAR para mover o papel manualmentepara cima para a posição de destacar (veja a próxima página).
18 Manual do Usuário da Microline 420/421
Alteração da configuração do recurso Cortede formulários
Nota: A configuração padrão para Corte de formulários éDESATIVADO.
Para alterar a configuração Corte de formulários:
1 Pressione SHIFT (2) + SEL (1).
2 Pressione GROUP (3) repetidamente até que o grupo deAlimentação por trás ou Alimentação por baixo apareça naprimeira coluna da linha impressa, dependendo do tipo dealimentação de papel que está sendo utilizado,
3 Pressione a tecla ITEM (4) repetidamente até aparecer FormTear-Off (Corte de formulários) na segunda coluna:
Rear Feed Form Tear-Off Off
4 Pressione a tecla SET 5) até aparecer o intervalo de tempoque você quer selecionar na terceira coluna:
Rear Feed Form Tear-Off 1 Sec
5 Pressione SHIFT (2) + SEL (1) para encerrar o Modo Menu esalvar a configuração.
Corte manual de formuláriosCaso você não queira ativar o recurso de Corte de formulários,é possível avançar manualmente os
• formulários contínuos com alimentação por tráscarregados no tracionador interno
ou
• os formulários contínuos com alimentação por baixocarregados no sistema de tração opcional
até a posição de destacar pressionando-se TEAR (5).
Posicionar o papelImportante!Nunca posicione etiquetas!
Posicionar o papel permite imprimir uma só página (folhaavulsa) sem retirar o papel de alimentação contínua daimpressora.
Para imprimir em folhas avulsas, basta pressionar PARK (6)para retrair o formulário contínuo do percurso do papel e, emseguida, levantar a guia para papel avulso, colocar a folha depapel na impressora e enviar o trabalho de impressão àimpressora.
Utilização da impressora 19
Alteração de percursos do papelDe formulários contínuos para folhas avulsas1 Destaque todas as páginas impressas e, em seguida, pressione a
tecla PARK.
2 Levante a guia para folhas avulsas (1) para a posição dealimentação de folha avulsa.
3 Coloque a guia de alimentação metálica na guia para folhasavulsas.
4 Mova a alavanca de seleção do papel (1) para a posiçãointermediária marcada “TOP.”
5 Ajuste as guias do papel (1) conforme o tamanho do papelsendo utilizado e, em seguida, coloque uma folha de papelna guia para folhas avulsas.
20 Manual do Usuário da Microline 420/421
De folhas avulsas para formulários contínuos1 Pressione a tecla FF/LOAD para remover a folha avulsa.
2 Abaixe a guia para folhas avulsas para a posição deformulários contínuos.
3 Gire a guia de alimentação metálica sobre o rolo removíveldo cilindro.
4 Mova a alavanca de seleção do papel para a posiçãoapropriada.
• Alimentação por trás:
• Alimentação por baixo:
5 Se for necessário, alimente papel de formulário contínuo.
6 Pressione a tecla FF/LOAD.
Utilização da impressora 21
Configuração Material de impressão
1 Papel normal
2 Formulário de 2 vias (com carbono)
3 Formulário de 3 vias (com carbono)
4 Formulário de 4 vias (com carbono)
5 Envelopes ou papel muito espesso
Nota: Quando o cabeçote de impressão é ajustado para 2, 3, 4ou 5, a impressora passa automaticamente a imprimirmais lentamente para produzir impressões de melhorqualidade em formulários contínuos.
Distanciamento do cabeçote deimpressão
O distanciamento do cabeçote é a distância entre o cabeçote deimpressão e o cilindro.
ATENÇÃO!Verifique se a impressora está desligada antes de abrir atampa de acesso.
Para ajustar o distanciamento, abra a tampa de acesso e mova aalavanca azul (1) até a posição recomendada na tabela.
22 Manual do Usuário da Microline 420/421
Qualidade de impressãoImportante!As configurações do painel frontal para a qualidade deimpressão e a densidade horizontal dos caracteres sãonormalmente anuladas por comandos de software.
Pressione PRINT QUALITY (1) para selecionar:
UTL: Utilitário—o padrão
• Qualidade média, velocidade média (380 cps)
• Somente fonte Gothic
HSD: Rascunho em alta velocidade
• Menor qualidade, maior velocidade (507 cps)
• Somente fonte Gothic
SSD: Rascunho em super velocidade
• Mais baixa qualidade, mais alta velocidade (570 cps)
• Somente fonte Gothic
NLQ: Qualidade próxima à de carta
• Mais alta qualidade, mais baixa velocidade (95 cps)
• Fontes Courier ou Gothic
Utilização da impressora 23
Emulações Epson e IBMConfigure a densidade horizontal dos caracteres pressionandoCHARACTER PITCH (1) até que a luz abaixo da configuraçãodesejada acenda:
• 10 cpp• 12 cpp• 15 cpp• 17 cpp• 20 cpp• Proporcional
Emulação MICROLINENa emulação MICROLINE, estas são as opções de densidadehorizontal dos caracteres:
• 10 cpp, Proporcional ou não proporcional• 12 cpp, Proporcional ou não proporcional• 15 cpp, Proporcional ou não proporcional• 17 cpp, Proporcional ou não proporcional• 20 cpp, Proporcional ou não proporcional
Para selecionar Proporcional, pressione a tecla CHARACTERPITCH até que as duas luzes, a do valor do cpp e PROP, estejamacesas.
Para selecionar não proporcional, pressione a teclaCHARACTER PITCH até que a luz do valor do cpp desejadoesteja acesa.
Densidade horizontal dos caracteresImportante!As configurações do painel frontal para a densidadehorizontal dos caracteres são normalmente anuladas quandoo comando SI é recebido do software.
A densidade horizontal dos caracteres determina quantoscaracteres serão impressos em cada linha. É possível escolheruma largura fixa específica para cada caractere em caracterespor polegada (CPP), ou Proporcional. As configurações de cppmais altas são geralmente utilizadas para a impressão deplanilhas.
A opção Proporcional (PROP) define as larguras dos caracteresconforme os próprios caracteres: ex.: a letra i é configuradacom uma largura mais estreita que a letra m. Isto produz fontescom melhor aparência.
Nota: Para restabelecer a impressora para a densidadehorizontal de caracteres padrão de fábrica, coloque aimpressora fora de linha e, em seguida, pressione emantenha pressionada a tecla SHIFT enquanto pressionaa tecla CHARACTER PITCH.
24 Manual do Usuário da Microline 420/421
Reinicialização da impressoraPara eliminar algumas condições de erro é necessáriorestabelecer (reinicializar) a impressora. Para fazê-lo:
1 Pressione e solte a tecla SEL (1) para colocar a impressorafora de linha.A luz SEL se apagará.
2 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT (2) e, emseguida, pressione a tecla RESET/CHARACTER PITCH.
Importante!Pressionar SHIFT + RESET reinicializa a impressora, mas nãoafeta qualquer configuração de menu e não restabelece aimpressora para os padrões de fábrica. Para obterinformações sobre como restabelecer a impressora para ospadrões de fábrica, consulte “Restabelecimento do menu paraos parâmetros padrão de fábrica” mais adiante neste capítulo.
Emulações• IBM® Proprinter III — configuração de fábrica
• Epson® FX
• Oki® MICROLINE®
Alteração das emulações1 Certifique-se de que haja papel na impressora.
2 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT (2) e, emseguida, pressione SEL (1).
3 Pressione a tecla LF (3).A linha abaixo será impressa:
Printer Control Emulation Mode IBM PPR
4 Pressione repetidamente a tecla TEAR (4) até que a emulaçãodesejada seja impressa na coluna da direita.
5 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT (2) e, emseguida, pressione a tecla SEL (1) para salvar a configuraçãoe sair do Modo Menu.
25
Capítulo 4: Modo MenuTecla GROUPImprime o Grupo seguinte no Menu.
Com a tecla SHIFT, imprime o Grupo anterior.
Tecla ITEMImprime o item seguinte no Grupo.
Com a tecla SHIFT, imprime o item anterior no Grupo.
Tecla SETImprime a configuração seguinte de um item.
Com a tecla SHIFT, imprime a configuração anterior de umitem.
Tecla PRINTImprime uma cópia de todas as configurações do Menu.
Com a tecla SHIFT, imprime as configurações atuais doGrupo selecionado.
Luz MENUAcende quando a impressora está no Modo Menu.
Nota: Imprima as configurações atuais do Modo Menu antesde restabelecê-las ou alterá-las. Esta é a única maneirade ter um registro das configurações.
No Modo Menu, use as teclas do painel frontal para alterar ospadrões para os parâmetros da impressora. As alterações feitasno Modo Menu são salvas automaticamente ao sair do ModoMenu e ficam retidas mesmo quando você desliga a impressora.
Teclas do Modo Menu
26 Manual do Usuário da Microline 420/421
Entrada e saída do Modo MenuPara entrar ou sair do Modo Menu, mantenha pressionada atecla SHIFT ao mesmo tempo em que pressiona a tecla SEL.
Restabelecimento do menu para osparâmetros padrão de fábrica
Nota: Imprima as configurações atuais do Modo Menu antesde restabelecê-las ou alterá-las. Esta é a única maneirade ter um registro das configurações.
Para reinicializar o Menu para as configurações padrão(padrões de fábrica):
1 Desligue a impressora.
2 Pressione a tecla SEL + LF enquanto liga a impressora.
Impressão das Configurações do MenuImpressão das configurações atuais do menu1 Verifique se o papel está carregado na impressora.
2 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT e, emseguida, pressione a tecla SEL para entrar no Modo Menu.
3 Pressione a tecla PRINT (tecla PARK).
Impressão de todas as configurações do menuPara imprimir uma listagem das configurações de todos os itensdo menu, independentemente da emulação selecionada ou dosacessórios instalados:
1 Verifique se o papel está carregado na impressora.
2 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT e, emseguida, pressione a tecla SEL para entrar no Modo Menu.
3 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT e, emseguida, pressione PRINT QUALITY.
Modo Menu 27
Alteração das configurações do menuNota: Imprima as configurações atuais do Modo Menu antes
de restabelecê-las ou alterá-las. Esta é a única maneirade ter um registro das configurações.
1 Pressione e mantenha a tecla SHIFT pressionada e, emseguida, pressione SEL para entrar no Modo Menu.
2 Use as teclas GROUP, ITEM e SET para fazer as alterações:
a Pressione a tecla GROUP até aparecer na primeira colunao Grupo que você deseja alterar.
b Pressione a tecla ITEM até aparecer na segunda coluna oItem que você deseja alterar.
c Pressione a tecla SET até aparecer na terceira coluna aconfiguração desejada.
3 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT e, emseguida, pressione a tecla SEL para sair do Modo Menu esalvar as configurações.
Importante!Se você desligar a impressora sem ter saído do Modo Menu,as alterações feitas serão perdidas.
28 Manual do Usuário da Microline 420/421
Tabela de Configurações do MenuPara obter uma explicação completa de cada item do menu, consulte “Explicações sobre os itens do menu” mais adiante nestecapítulo. A tabela abaixo mostra os itens que podem aparecer no menu. As configurações ativadas na fábrica (padrões) estãoidentificadas em negrito itálico. Alguns grupos ou entradas aparecerão apenas quando uma emulação específica for ativada,conforme observado.
Grupo Item Configurações (Os padrões estão identificados em negrito itálico)
Controle Modo Emulação IBM PPR, EPSON FX, MLda impressora
Fonte Modo de Impressão LQ Courier, LQ Roman, LQ Swiss, LQ Swiss Bold, LQ Orator, LQ Gothic,LQ Prestige, Utilitário, HSD
Modo Rascunho HSD, SSD
Densidade horizontal 10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17,1 cpp, 20 cpp
Espaçamento proporcional Não, Sim
Estilo Normal, Itálico
Tamanho Simples, Duplo
Conjuntos Conjunto de caracteres • Conjunto I, Conjunto II [modo Epson e IBM]de símbolos • Padrão, Line Graphics, Block Graphics [Modo ML]
Conjunto de idiomas Americano, Francês, Alemão, Britânico, Dinamarquês I, Sueco, Italiano, EspanholI , Japonês, Norueguês, Dinamarquês II, Espanhol II, Latino-americano, Francês
canadense, Holandês, Editora
Caractere zero Cortado, Não cortado
Página de códigos EUA, Francês canadense, Multilíngüe, Portugal, Noruega, BRASCII, Abicomp,Multilíngüe 858, ISO 8859-15
Modo Menu 29
Tabela de Configurações do Menu (Continuação)
Grupo Item Configurações (Os padrões estão identificados em negrito itálico)
Alimentação Espaçamento de linha 6 lpp, 8 lpp
por trás Destacar formulário Desativado, 500 ms, 1 segundo, 2 segundos
Saltar a linha picotada Não, Sim
Largura da página 13,6", 8"(modelo largo)
Comprimento da página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
Alimentação Espaçamento de Linha 6 lpp, 8 lpp
por Baixo Destacar formulário Desativado, 500 ms, 1 segundo, 2 segundos
Saltar a linha picotada Não, Sim
Largura da página 13,6", 8"(modelo largo)
Comprimento da página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3,25", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
30 Manual do Usuário da Microline 420/421
Tabela de Configurações do Menu (Continuação)
Grupo Item Configurações (Os padrões estão identificados em negrito itálico)
Alimentação Espaçamento de linha 6 lpp, 8 lpp
por cima Destacar Formulário Desativado, 500 ms, 1 segundo, 2 segundos
Margem inferior Válida, Inválida
Largura da página 8", 13,6"(modelo largo)
Comprimento da página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3,25", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
Tempo de espera 500 ms, 1 segundo, 2 segundos
Controle do comprimentoda página pelo comprimento real da página, pela configuração do MENU
Instalação Elementos gráficos Bidirecionais, Unidirecionais
Elementos gráficos 8, 7de 7 ou 8 bits†
Tamanho do buffer 1 Linha, 32K, 64K, 128Kde recepção
Ignorar ausência de papel Não, Sim
* Aparece apenas quando o suporte para papel em rolo opcional está instalado.
† Aparece apenas quando a emulação MICROLINE está selecionada.
Modo Menu 31
Tabela de Configurações do Menu (Continuação)
Grupo Item Configurações (Os padrões estão identificados em negrito itálico)
Instalação Registro de impressão 1 0, faixa até 0,25 mm à direita ou esquerda, selecionados em incrementos de 0,05 mm (cont.) • pressione a tecla SEL para deslocar o registro para a esquerda;
• pressione a tecla SHIFT + SEL para deslocar o registro para a direita;
Registro de impressão 2 0, faixa até 0,25 mm à direita ou esquerda, selecionados em incrementos de 0,05 mm• pressione a tecla SEL para deslocar o registro para a esquerda;• pressione a tecla SHIFT + SEL para deslocar o registro para a direita.
Palavra de dados de 8, 77 ou 8 bits*
Funções do painel Operação completa, Operação limitadade operação
Inibição de reinicialização Não, Sim
Supressão de impressão Não, Simefetiva
Auto LF Não, Sim
Auto CR† Não, Sim
Seleção de bandeja CSF** Bandeja 1, Bandeja 2
Impressão do código Não, Simde DEL*
* Aparece apenas quando a emulação MICROLINE está selecionada.
† Aparece apenas quando a emulação IBM está selecionada.
** Aparece apenas se o alimentador de folhas soltas opcional estiver instalado.
32 Manual do Usuário da Microline 420/421
Tabela de Configurações do Menu (Continuação)
Grupo Item Configurações (Os padrões estão identificados em negrito itálico)
Densidade selecionada 15 cpp, 17,1 cpppor SI (10 cpp)*Densidade selecionada 12 cpp, 20 cpppor SI (12 cpp)*Tempo excedido na Válido, InválidoimpressãoAuto seleção Não, SimPosição de centralização PADRÃO, MODO 1, MODO 2Tipo de CSF† Largo, Estreito
5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 minTempo de economiade energia
Interface paralela I-Prime Impressão do buffer, Apagamento do buffer, InválidoAuto alimentação XT** Inválida, VálidaTransmissão bidirecional Ativada, Desativada
* Aparece apenas quando a emulação IBM está selecionada.† Aparece apenas quando o alimentador de folhas soltas opcional estiver instalado.** Aparece apenas se a emulação Epson estiver selecionada.
Modo Menu 33
Tabela de Configurações do Menu (Continuação)
Grupo Item Configurações (Os padrões estão identificados em negrito itálico)
Interface serial* Paridade Nenhuma, Ímpar, Par
Dados seriais 7/8 bits 8 bits, 7 bits
Protocolo Ready/Busy, X/On / X/Off
Teste de diagnóstico Não, Sim
Linha ocupada SSD-, SSD+, DTR, RTS
Taxa de transmissão 19200 bps, 9600 bps, 4800 bps, 2400 bps, 1200 bps, 600 bps, 300 bps
Sinal DSR Válido, Inválido
Sinal DTR Pronto ao ligar, Pronto ao selecionar
Tempo ocupado 200 ms, 1 segundo.
* Aparece apenas quando a interface serial opcional está instalada.
34 Manual do Usuário da Microline 420/421
Tabela de Configurações do Menu (Continuação)
Grupo Item Configurações (Os padrões estão identificados em negrito itálico)
Bandeja CSF 1* Espaçamento de linha 6 LPP, 8 LPP
Margem inferior Válida, Inválida
Largura da página 8", 13,6"(modelo largo)
Comprimento da página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
Bandeja CSF 2* Espaçamento de linha 6 LPP, 8 LPP
Margem inferior Válida, Inválida
Comprimento da página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
* Aparece apenas quando o alimentador de folhas soltas opcional está instalado.
Modo Menu 35
Explicações sobre os itens do menuEstas explicações estão em seqüência alfabética para facilitar aconsulta. Alguns itens aparecem apenas quando acessóriosópticos estão instalados; outros aparecem em vários grupos nomenu.
Auto avanço XT, padrão = InválidoSomente na emulação EPSON. Na emulação Epson, o sinal XTno pino 14 da interface paralela pode controlar o avançoautomático de linha. Alguns cabos de interface são fabricadosde modo que o avanço automático de linha esteja sempreativado: este item elimina este possível problema. Se o sistemautilizado usa o pino 14 da interface paralela para controle doavanço automático de linha, mude a configuração para Válido.
Auto CR, padrão = NãoSomente na emulação IBM. Se desejar que a impressoraacrescente automaticamente um retorno de carro quandoreceber um comando de avanço de linha no fim de uma linha,mude a configuração para Sim.
Auto LF, padrão = NãoSe a impressão tiver constantemente espaçamento duplo,selecione Não; se houver sobreposição da impressão, selecioneSim.
Auto seleção, padrão = NãoDetermina se a impressora será ou não selecionadaautomaticamente após papel ser colocado na unidade. Com opadrão de fábrica ativado, a impressora será colocada fora delinha para que o usuário possa configurar a Margem superior.Se a mesma posição de Margem superior for sempre utilizada,mude a configuração para Sim.
Caractere zero, padrão = CortadoSe não desejar que a impressora use uma barra para distinguir onúmero zero da letra O maiúscula, mude a configuração paraNão cortado.
Comprimento da página, padrão = 11"Seleciona o comprimento do papel sendo utilizado. Istopermite que a impressora registre a posição de impressão inicial(TOF) em cada página.
Conjunto de caracteres, padrão = IBM Conjunto ISomente emulações Epson e IBM. Use esta opção para mudaros conjuntos de caracteres para IBM Conjunto II
Conjunto de caracteres, padrão = PadrãoSomente emulação MICROLINE. Use esta opção para mudar oconjunto de caracteres para Line Graphics.
36 Manual do Usuário da Microline 420/421
Conjunto de idiomas, padrão = AmericanoSubstitui certos símbolos padrão por caracteres especiais usadosem idiomas estrangeiros.
Controle do comprimento da página, padrão = peloComprimento real da página
Se as folhas a serem impressas não tiverem mais de 17polegadas (432 mm) de comprimento e o usuário quiser que aimpressora utilize a configuração de menu definida paraComprimento da página para alimentação por cima, devemudar a configuração para “pela Configuração do menu”.
Corte de formulários, padrão = DesativadoSelecione 500 ms, 1 segundo ou 2 segundos para ativar orecurso de Corte de formulários e configurar o intervalo detempo para a impressora aguardar antes de avançar o papel.
Dados seriais 7/8 bits, padrão = 8 bitsAparece apenas se a interface serial opcional estiver instalada.Mude para 7 bits se o sistema utilizar um formato de dados de7 bits.
Densidade horizontal, padrão = 10 cppEscolha a largura do caractere, em caracteres por polegada(cpp).
Densidade horizontal ESC SI, padrão = 17 cppConfigura a densidade horizontal dos caracteres utilizadaquando o comando ESC SI é recebido.
Densidade selecionada por SI 10 cpp, padrão = 17,1 cppSomente na emulação IBM. Determina a densidade horizontal aser ativada quando o painel de controle da impressora éconfigurado para 10 cpp e o comando SI é recebido.
Densidade selecionada por SI 12 cpp, padrão = 20 cppSomente na emulação IBM. Determina a densidade horizontal aser ativada quando o painel de controle da impressora éconfigurado para 12 cpp e o comando SI é recebido.
Elementos gráficos, padrão = BidirecionaisMude para elementos gráficos unidirecionais para obter melhorregistro, porém com impressão mais lenta. Com esta opçãoconfigurada para bidirecionais, é possível otimizar o registroutilizando a configuração Registro de impressão no menu.
Elementos gráficos de 7 ou 8 bits, padrão = 7Mude esta configuração para 8 se o sistema utilizar elementosgráficos de 8 bits.
Modo Menu 37
Espaçamento de linha, padrão = 6 lppMude para 8 linhas por polegada (lpp) para obter mais linhaspor página.
Espaçamento proporcional, padrão = NãoMude a configuração para Sim para ativar o espaçamentoproporcional de caracteres.
Estilo, padrão = NormalMude para Itálico se desejar que os caracteres impressos fiqueminclinados.
Funções do painel de operação, padrão = Operação completaMude para Operação limitada para desativar as teclas PRINTQUALITY [Qualidade de impressão] e CHARACTER PITCH[Densidade horizontal dos caracteres] de modo que essesrecursos só possam ser controlados através do software. Istoevita que essas configurações sejam alteradas a partir do painelde controle quando várias pessoas estiverem usando aimpressora.
Importante!Este recurso também impede o acesso ao menu. Para acessaro menu nessas circunstâncias, desligue a impressora e, emseguida, mantenha a tecla SEL pressionada enquanto liga aimpressora.
I-Prime, padrão = Impressão do bufferDetermina o que a impressora fará ao receber o sinal I-Primeproveniente do software.
• Impressão do buffer: imprime o conteúdo do buffer antesde reinicializar.
• Apagamento do buffer: descarta imediatamente oconteúdo do buffer.
• Inválido: faz com que a impressora ignore o comando I-Prime. Selecione esta configuração se desejar definir asconfigurações através do painel de controle da impressora,que não serão automaticamente anuladas pelasconfigurações do software quando o sinal I-Prime forenviado.
Ignorar ausência de papel, padrão = NãoDetecta quando resta menos de 25 mm (1 pol.) de papel e párade imprimir. Mude para Sim para desativar o sensor e imprimirmais próximo do pé da página.
Atenção!!Isto pode causar perda de dados e danos ao cabeçote deimpressão ao permitir que seja feita impressão sem que hajapapel na unidade.
38 Manual do Usuário da Microline 420/421
Inibição de reinicialização, padrão = NãoSelecione Sim se desejar que a impressora ignore o comandode reinicialização enviado pelo software. Isto evita que osoftware mude as configurações feitas através dos controles dopainel frontal ou através dos comandos da impressora.
Nota: Isto também evitará que o software limpe asconfigurações atuais quando você terminar de imprimirum documento e passar para outro.
Largura da página, padrão = Depende do percurso dealimentação
Apenas modelo de carro largo.
Para os percursos de alimentação por trás e por baixo, o padrãoé 13,6". Mude para 8" para imprimir em papel estreito. Istoimpede que a impressão seja feita diretamente no cilindro, oque pode danificar o cabeçote de impressão e o cilindro, eresultar em perda de dados.
Para o percurso de alimentação por cima, o padrão é 8". Mudepara 13,6" para imprimir em papel largo.
Linha ocupada, padrão = SSD-Aparece apenas quando a interface serial opcional estáinstalada. Se o protocolo Ready/Busy (padrão de fábrica)estiver selecionado, é possível escolher qual linha o sistemamonitorará para detectar um sinal de ocupado:
• SSD -9V, selecione SSD-
• SSD +9V, selecione SSD+
• DTR -9V, selecione DTR
• RTS -9V, selecione RTS
Margem inferior, padrão = VálidaMude para Inválida se desejar que a impressora ignore aconfiguração da margem inferior.
ATENÇÃO!!Isto pode causar perda de dados e danos ao cabeçote deimpressão ao permitir que seja feita impressão sem que hajapapel na unidade.
Modo de Emulação, padrão = IBM PPRSeleciona o conjunto de comandos da impressora (emulação)desejado.
Modo Menu 39
Modo de impressão, padrão = UtilitárioEscolha a qualidade e a fonte de impressão. Mude para NLQCourier ou NLQ Gothic para imprimir com Qualidade próximaà de carta. Se for imprimir documentos tipo rascunho,selecione RASCUNHO e, em seguida, selecione HSD ou SSDno modo RASCUNHO. Esses dois itens são encontrados noGrupo de fontes.
Modo Rascunho, padrão = HSDAplica-se apenas quando o Modo de Impressão estáconfigurado para RASCUNHO. Seleciona o modo de rascunhoa ser utilizado: HSD (Rascunho em alta velocidade) ou SSD(Rascunho em super velocidade).
Página de códigos, padrão = EUASelecione o conjunto de caracteres da Página de códigos quedeseja utilizar: EUA, Francês canadense, Multilíngüe, Portugal,Noruega, BRASCII, Abicomp, Multilíngüe 858 ou ISO8859-15.
Palavra de dados de 7 ou 8 bits, padrão = 8Mude esta configuração para 7 se o sistema utilizarcomprimentos de palavras de dados de 7 bits.
Paridade, padrão = NenhumaAparece apenas quando a interface serial opcional estáinstalada. Seleciona o tipo de paridade utilizado pelo sistema:Nenhuma, Ímpar ou Par.
Posição de centralização, padrão = PADRÃOUsada para limitar o curso do cabeçote de impressão durante aimpressão de colunas estreitas.
• Selecione Modo 1 para a impressora de carro estreito.• Selecione Modo 1 ou Modo 2 para a impressora de carro
largo.
Protocolo, padrão = Ready/BusyAparece apenas se a interface serial opcional estiver instalada.Mude para X-ON / X-Off se este for o tipo de protocoloutilizado pelo seu sistema.
Registro de impressão, padrão = 0Mude a configuração conforme necessário para obter o melhorregistro para impressão bidirecional.
40 Manual do Usuário da Microline 420/421
Saltar a linha picotada, padrão = NãoMude para Sim se desejar que a impressora avance para apróxima página quando estiver a 25 mm (1 pol.) de distânciado pé da página. Mantenha configurado para Não se o softwareutilizado tiver seus próprios controles de formatação de página.
Seleção de bandeja CSF, padrão = Bandeja 1Aparece apenas quando o alimentador de folhas soltas de duasbandejas opcional está instalado. Use esta opção para mudar opadrão para Bandeja 2.
Sinal DSR, padrão = VálidoAparece apenas quando a interface serial opcional estáinstalada. Utilizado com o protocolo Ready/Busy (padrão defábrica) para selecionar a maneira como o sistema lida com osinal DSR.
Sinal DTR, padrão = Pronto ao ligarAparece apenas quando a interface serial opcional estáinstalada. Mude para Pronto ao selecionar se o sinal DTR fornecessário quando a impressora for selecionada (deixe comoPronto ao ligar se o sinal DTR for necessário quando aimpressora for ligada).
Supressão de impressão efetiva, padrão = SimSe o seu sistema usa os códigos DC1 e DC3 para algo diferentedo modo de supressão de impressão, mude a configuração paraNão.
Tamanho, padrão = SimplesMude para Duplo para impressão de largura e altura duplas.
Tamanho do buffer de recepção, padrão = 64KSeleciona a quantidade de memória dedicada a conter os dadosrecebidos. A opção 1 Linha impedirá que o computador sejautilizado durante a impressão, porém, se o trabalho deimpressão for cancelado, a impressora parará muito antes.
Tempo de economia de energia, padrão = 5 minConfigura o intervalo de tempo que a impressora aguarda parareceber mais dados, antes de passar para o modo de economiade energia.
Tempo de espera, padrão = 1 segundoConfigura a quantidade de tempo que a impressora aguardarápara receber mais dados antes de mover o papel para a posiçãode corte de formulários.
Modo Menu 41
Tempo excedido na impressão, padrão = VálidoSe o software utilizado consome muito tempo noprocessamento entre os segmentos de dados que envia àimpressora, mude a configuração para Inválido para evitar quea impressora descarte os dados recebidos enquanto aguarda pormais dados.
Tempo ocupado, padrão = 200 msAparece apenas quando a interface serial opcional estáinstalada. Configura o intervalo de tempo do sinal de ocupadoquando o protocolo Ready/Busy (padrão de fábrica) estáativado,
Teste de diagnóstico, padrão = NãoAparece apenas quando a interface serial opcional estáinstalada. Selecione Sim para executar um teste de diagnósticoda interface serial.
Tipo de CSF, padrão = LargoPara evitar atolamentos de papel, mude esta configuração paraEstreito se estiver usando o alimentador de folhas soltasopcional na impressora de carro largo modelo ML421.
Transmissão bidirecional, padrão = AtivadaMude esta configuração se desejar desativar a transmissãobidirecional (PnP) no modo Nibble.
Velocidade de transmissão, padrão = 9600 bpsAparece apenas se a interface serial opcional estiver instalada.Configure esta opção para coincidir com a velocidade detransmissão do sistema utilizado.
42
1 Certifique-se de que a impressora esteja DESLIGADA.
2 Abra a tampa de acesso e centralize o cabeçote de impressão.
Capítulo 5: ManutençãoTroca do cartucho de fitaImportante!Certifique-se de ter a fita de reposição correta para aimpressora. A fita errada não imprimirá quando instalada naimpressora. Procure identificar o número do modelo daimpressora na embalagem da fita.
Manuseio do cartucho de fita• Se houver papel no percurso do papel, certifique-se de
removê-lo antes de instalar papel para alimentação portrás.
• Tenha cuidado; a tinta da fita pode causar manchaspermanentes.
• A tinta da fita geralmente pode ser removida da pele ouartigos de vestuário com água e sabão.
Manutenção 43
ATENÇÃO!O cabeçote de impressão pode estar QUENTE!
3 Gire o cartucho de fita usado até que saia do cabeçote deimpressão, levante-o para fora e descarte-o.
4 Desembale o novo cartucho de fita e instale-o.
Importante!Não remova o protetor da fita (1) da fita!
5 Gire o botão de avanço da fita (1) no sentido da seta paraeliminar qualquer folga na fita.
6 Feche a tampa de acesso e ligue novamente a impressora.
ATENÇÃO!
Se a fita entrar em contato com os olhos:Lave os olhos com bastante água durante 15 minutos,mantendo as pálpebras abertas com os dedos. Procureassistência médica.
Se a fita entrar em contato com a pele:Lave bem com água e sabão.
Para obter mais informaçõesConsulte a Ficha de Informação de Segurança de Produto nolivrete Informações de garantia, regulamentações e segurança.
44 Manual do Usuário da Microline 420/421
Colocação de papel para alimentação por trás a partir daparte traseira da impressora
Nota: Estas instruções pressupõe que haja acesso imediato àparte traseira da impressora. Se este não for o caso,avance para “Colocação de papel para alimentação portrás a partir da parte frontal da impressora.”
1 Certifique-se de que a alavanca de seleção do papel estejapara frente (posição marcada “REAR”).
2 Abra a tampa de acesso (1).
Colocação do papelAlimentação por trásNota: Se houver qualquer papel no percurso do papel, retire-o
antes de instalar o papel para alimentação por trás.
Trava
Cobertura do tracionador superior
Pinos
Manutenção 45
4 Gire a guia para folhas avulsas para a frente e repouse-a comcuidado sobre o conjunto do rolo.
Tenha cuidado!Se a guia para folhas avulsas for empurrada com muita forçacontra o conjunto do rolo, poderá desalojá-lo. Se isto ocorrer,certifique-se de reposicionar o conjunto do rolo antes decontinuar.
3 Segure a guia para folhas avulsas. Levante-a um pouco e,em seguida, deslize-a para trás.
46 Manual do Usuário da Microline 420/421
6 Abra as travas (1) e mova o tracionador direito (conformevisto a partir de trás da impressora) até a marca dereferência (2) que corresponda ao papel a ser colocado naimpressora. Feche a trava do tracionador direito:
Nota: O movimento do tracionador direito é limitado paraassegurar que o papel cubra o sensor de presença dopapel.
7 Abra as coberturas dos tracionadores.
5 A partir da parte traseira da impressora, localize ostracionadores (1).
ML420
ML421
Manutenção 47
8 Encaixe os orifícios do papel de formulário contínuo nosprimeiros dois pinos dos dois tracionadores.
Importante!O número de orifícios do papel encaixados nos pinos devemser os mesmos. Se não for, o papel entortará e ficará atolado.
9 Feche a cobertura do tracionador direito.
10 Ajuste o tracionador esquerdo até que os orifícios no papelestejam centralizados nos pinos e, em seguida, feche a travae feche a cobertura do tracionador esquerdo.
Nota: Se o papel ficar muito solto ou muito esticado, poderácausar atolamentos.
48 Manual do Usuário da Microline 420/421
11 Abaixe a guia para folhas avulsas e deslize-a na direção dafrente da impressora até que as marcas se alinhem.
12 Coloque a guia metálica (“1” na ilustração da etapa acima)sobre a guia para folhas avulsas no conjunto do roloremovível.
13 Pressione a tecla FF/LOAD.
Nota: O parâmetro padrão de fábrica para a Margem superior(local onde a impressão deve começar) é 2,5 cm (1 pol.)abaixo do topo da página. Para mudar a configuração,consulte “Margem superior (TOF)” no Capítulo 3.
Manutenção 49
Colocação de papel para alimentação por trás a partir daparte frontal da impressora
Nota: Estas instruções pressupõe que não haja acesso imediatoà parte traseira da impressora. Se houver, volte para"Colocação de papel para alimentação por trás a partirda parte traseira da impressora", assunto tratadoanteriormente neste capítulo.
Trava
Cobertura do tracionador superior
Pinos
1 Certifique-se de que a alavanca de seleção do papel estejapara frente (posição marcada “REAR”).
2 Abra a tampa de acesso (1).
3 Segure as lingüetas e levante a guia para folhas avulsas.
4 Puxe as travas para cima para soltá-las.
50 Manual do Usuário da Microline 420/421
7 Abra as coberturas dos tracionadores e coloque papel deformulário contínuo nos primeiros dois pinos dos doistracionadores e, em seguida, feche a cobertura dotracionador esquerdo .
Importante!O número de orifícios do papel encaixados nos pinos devemser os mesmos. Se não for, o papel entortará e ficará atolado.
Nota: O movimento do tracionador esquerdo (conforme vistoa partir da frente da impressora) é restrito paragarantir que o papel cubra o sensor de detecção deausência de papel.
5 A impressora tem marcas de referência (1 na ilustraçãoabaixo) para os dois tamanhos mais comuns de papel:
ML420: ML421:
6 Mova o tracionador esquerdo para a posição correspondenteao tamanho do papel utilizado e empurre a trava de voltapara prendê-la no lugar. A seguir, mova o tracionador direitopara coincidir com a largura do papel.
Manutenção 51
8 Ajuste a posição do tracionador direito para centralizar osorifícios no papel sobre os pinos. A seguir, feche a coberturado tracionador e empurre a trava de volta. Não estique opapel.
Nota: Se o papel ficar muito solto ou muito esticado, poderácausar atolamentos.
9 Reinstale a guia para folhas avulsas.
52 Manual do Usuário da Microline 420/421
10 Coloque a guia metálica (1) na guia para folhas avulsassobre o conjunto do rolo removível.
11 Pressione a tecla FF/LOAD.
Nota: O parâmetro padrão de fábrica para a Margem superior(local onde a impressão deve começar) é 2,5 cm (1 pol.)abaixo do topo da página. Para mudar a configuração,consulte “Margem superior (TOF)” no Capítulo 3.
Manutenção 53
3 Abra a tampa acústica (1) e levante a guia para folhasavulsas para a posição de uma folha. Recolha a guia dealimentação metálica (2) na guia para folhas avulsas.
Alimentação por cima (folhas avulsas)Nota: Se houver formulário contínuo no percurso, pressione a
tecla PARK para retirá-lo antes de colocar folhasavulsas na impressora.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e fora delinha (luz SEL apagada).
2 Coloque a alavanca de seleção do papel na posição central(marcada “TOP”).
54 Manual do Usuário da Microline 420/421
4 Ajuste as guias de alimentação do papel (1) conforme alargura do papel sendo utilizado e, em seguida, coloque umafolha de papel no separador. O papel será alimentado naimpressora.
Importante!Se o papel não for alimentado, retire-o. Verifique a posiçãoda alavanca de seleção do papel. Certifique-se de que a luzALARM esteja acesa: se estiver piscando, mantenha a teclaSHIFT pressionada e pressione a tecla CHARACTER PITCH/RESET. Recoloque a folha de papel na impressora.
Nota: O parâmetro padrão de fábrica para a Margem superior(local onde a impressão deve começar) é 2,5 cm (1 pol.)abaixo do topo da página. Para mudar a configuração,consulte “Margem superior (TOF)” no Capítulo 3.
Manutenção 55
Eliminação de atolamentos depapel
Atolamentos de papel na alimentação portrás
1 Desligue a impressora.
2 Use o botão de movimentação do cilindro para retroceder opapel totalmente para fora da impressora.
ATENÇÃO!Verifique se a impressora está desligada antes de abrir atampa de acesso.
3 Abra a tampa de acesso (1) e retire o conjunto do roloremovível (2). Remova todos os fragmentos de papel.
4 Levante a guia para folhas avulsas (1) e recoloque papel naimpressora. Certifique-se de travar as coberturas dostracionadores.
5 Abaixe a guia para folhas avulsas e, em seguida, instale oconjunto do rolo removível e feche a tampa de acesso.
6 Ligue a impressora e pressione a tecla FF/LOAD.
56 Manual do Usuário da Microline 420/421
Fragmentos de papel presos no percurso do papel1 Desligue a impressora.
2 Use o botão de movimentação do cilindro para retroceder opapel totalmente para fora da impressora.
ATENÇÃO!Verifique se a impressora está desligada antes de abrir atampa de acesso.
3 Abra a tampa de acesso (1) e retire o conjunto do roloremovível (2). A seguir, segure as lingüetas (3) na guia parafolhas avulsas (4) e retire-a da impressora.
Alimentação por trás, atolamentos de papelrecorrentes
Se o papel continuar a atolar, pode ser que:
• o papel esteja com imperfeições
• o papel esteja desalinhado
• haja fragmentos de papel presos no percurso do papel
Papel com imperfeiçõesTroque a pilha de papel por uma nova.
Papel desalinhado1 Desligue a impressora.
2 Use o botão de movimentação do cilindro para retroceder opapel totalmente para fora da impressora.
3 Destaque algumas folhas de papel, deixando uma borda semprotuberâncias e reta.
4 Recoloque o papel e ligue a impressora.
Manutenção 57
8 Coloque papel comum na impressora, feche e trave ascoberturas dos tracionadores.
9 Instale a guia para folhas avulsas e, em seguida, instale oconjunto do rolo removível e feche a tampa de acesso.
10 Ligue a impressora e pressione a tecla FF/LOAD.
4 Remova todos os fragmentos de papel.
5 Dobre três vezes o papel de formulário contínuo para formaruma página com espessura de quatro folhas. A seguir,alimente-o nos tracionadores, feche e trave as coberturas.
6 Use o botão de movimentação do cilindro para puxar apágina com espessura quádrupla em volta do cilindro. Istoretirará os fragmentos de papel atolados de dentro daimpressora.
7 Retire os fragmentos de papel. A seguir, use o botão demovimentação do cilindro para retroceder o papel para forada impressora.
58 Manual do Usuário da Microline 420/421
Atolamentos de folhas avulsas1 Desligue a impressora.
2 Use o botão de movimentação do cilindro para retroceder opapel para fora da impressora.
3 Abra a tampa de acesso (1) e retire o conjunto do roloremovível (2).
4 Remova todos os pedaços destacados em volta do carro.
5 Reinstale o conjunto do rolo removível e feche a tampa deacesso.
Manutenção 59
Limpeza da impressoraA impressora deve ser limpa a cada seis meses (ou apósaproximadamente 300 horas de operação).
ATENÇÃO!Nunca use solventes nem detergentes fortes no corpo daimpressora, pois podem danificá-lo.
1 Desligue a impressora.2 Use o botão de movimentação do cilindro para retroceder o
papel para fora da impressora.
ATENÇÃO!Verifique se a impressora está desligada antes de abrir atampa de acesso.
3 Abra a tampa de acesso (1) e retire o conjunto do roloremovível (2).
4 Use um pano seco e limpo para tirar a poeira próxima aocilindro e eixo do carro. Remova todas as partículas soltasde papel.
5 Reinstale o conjunto do rolo removível e feche a tampa deacesso.
60
Capítulo 6: Diagnóstico e resolução de problemasInformações geraisEstes são os itens gerais a serem verificados antes de continuarcom o procedimento detalhado de diagnóstico e resolução deproblemas.
• A impressora está conectada na tomada e ligada?
• As conexões (fonte de alimentação e interface) estão firmes?
• O produto está sendo operado sob condições ambientaisapropriadas?
• O papel que está sendo usado atende às especificações paraeste produto?
• O papel está corretamente instalado?
• A fita está corretamente instalada?
• Está sendo usada uma fita da Oki?
• O distanciamento do cabeçote está configurado corretamente?
• Estão sendo usados os drivers de impressão corretos para aimpressora?
Nota: As configurações do aplicativo normalmente anularãotodas as configurações no driver de impressão.
As configurações do driver de impressão normalmenteanulam as configurações do menu da impressora ou dopainel frontal da impressora.
Diagnóstico e resolução de problemas 61
Problemas / Soluções
Problema
Os arquivos do meu processador de texto não são impressos domodo configurado no menu e no painel frontal.
SoluçãoLembre-se:
• As configurações do aplicativo podem anular asconfigurações no driver de impressão.
• As configurações do driver de impressão podem anular todasas configurações do menu da impressora ou do painel frontalda impressora.
Antes de enviar uma arquivo para a impressora, muitosprocessadores de texto enviam um sinal de “seqüência deinicialização” ou um sinal I-Prime para a impressora.
A seqüência de inicialização contém códigos que anulam asconfigurações do menu e do painel. Para mudar a impressorapara ignorar o código de reinicialização, entre no modo Menu,vá para o grupo Instalação e altere a configuração de Inibiçãode reinicialização para Sim.
O sinal I-Prime automaticamente anulará todas asconfigurações do painel frontal que foram feitas. Para eliminareste problema, entre no Modo Menu, vá para o grupo Interfaceparalela e altere a configuração de I Prime para Inválido.
Para obter mais informações sobre como alterar asconfigurações do menu, consulte “Alteração das configuraçõesdo menu” no Capítulo 4.
Problema
Nada acontece quando a impressora é ligada.
SoluçãoVerifique se o cabo de alimentação está conectado na tomadaelétrica e na impressora. Se você estiver usando um filtro delinha, certifique-se de que esteja ligado e o fusível não tenhaqueimado nem algum disjuntor tenha desarmado.
62 Manual do Usuário da Microline 420/421
Problema
A impressora não imprime quando o computador envia dados
Soluções1 A luz SEL está acesa? Se não estiver acesa, pressione a tecla
SEL.
2 Verifique se o cabo da interface está conectado firmementetanto na impressora quanto no computador.
3 Se você tiver instalado a placa de interface serial opcional,verifique se ela está firmemente assentada na impressora.
Problema
Estão aparecendo símbolos estranhos, fontes incorretas, etc.,quando tento imprimir um documento.
Soluções1 Verifique se o driver de impressão selecionado no software
coincide com a emulação da impressora.
• Pressione as teclas SHIFT e SEL e, em seguida, pressione atecla GROUP.
• Este procedimento imprimirá uma linha mostrando aemulação selecionada.
2 Se você tiver incorporado comandos de impressão nosoftware, verifique se os digitou corretamente.
Diagnóstico e resolução de problemas 63
Problema
A tinta fica borrada no papel quando são impressas colunasestreitas.
SoluçãoIsto pode ser causado pelo deslocamento excessivo do cabeçotede impressão a partir da posição de centralização. Entre nomenu e configure a Posição de centralização para MODO 1.Consulte “Utilização da impressora, Modo Menu.”
Para a impressora de carro largo, se MODO 1 não funcionar,tente configurar a Posição de centralização para MODO 2.
Problema
Após instalar uma nova fita a impressão ficou borrada e comlistras.
SoluçãoA proteção da fita (1) está frouxa ou ausente.
Remova o cartucho de fita e verifique a proteção da fita.
• Se estiver frouxa, aperte-a.
• Se estiver ausente, encontre-a e a instale.
64 Manual do Usuário da Microline 420/421
Problema
Faltam pontos nas impressões.
SoluçãoO distanciamento do cabeçote de impressão pode não estarconfigurado corretamente. Tente mover a alavanca de ajuste dodistanciamento do cabeçote para uma posição mais baixa. Seisto não ajudar, o cabeçote de impressão pode estar danificado.Entre em contato com a assistência técnica.
Problema
A luz ALARM está piscando.
SoluçãoTente desligar e ligar a impressora. Se a luz ainda piscar, entreem contato com a assistência técnica.
Problema
A luz ALARM está acesa e a luz Character Pitch 10 estápiscando.
SoluçãoIsto indica que a alavanca de seleção do papel está colocada naposição errada para o papel que você está tentando usar. Mova-a para a posição correta.
Problema
A luz ALARM está acesa e a luz Character Pitch 15 estápiscando.
SoluçãoIsto indica um atolamento de papel. Pressione a tecla SEL ecorrija a situação de atolamento de papel. Consulte“Eliminação de atolamentos de papel,” no Capítulo 4.
Diagnóstico e resolução de problemas 65
Problema
É preciso colocar papel na impressora. A luz ALARM não estáacesa e não é possível colocar papel na impressora.
Solução1 Pressione e solte a tecla SEL.
2 Pressione e mantenha pressionada a tecla SHIFT e pressione atecla RESET / CHARACTER PITCH.
A luz ALARM se acenderá e será possível colocar papel naimpressora.
Problema
O papel de formulário contínuo adere à guia para folhasavulsas.
SoluçãoEm clima seco e frio, as cargas estáticas podem se acumular efazer com que o papel fique aderido à guia para folhas avulsas.Tente mover as guias do papel juntas de forma que o papel seacomode sobre as guias e não no separador.
Problema
As teclas Print Quality e Character Pitch no painel frontal nãofuncionam.
SoluçãoA opção de seleção das funções do painel de operação no menuda impressora pode ser usada para desativar esses botões(Operação limitada). Se a impressora fizer parte de um sistemapersonalizado ou se for usada por diversas pessoas, o gerentedo sistema pode ter usado esta opção para garantir que aimpressora esteja sempre configurada corretamente.
Verifique junto ao gerente do sistema antes de alterar qualqueruma das configurações do menu.
66
Apêndice A: Componentes e acessóriosAquisição de componentes eacessórios
Antes de comprar, verifique o número de modelo daimpressora (veja a frente da unidade) e obtenha o número docomponente correto e a descrição do item. As descrições dositens e os números dos componentes são fornecidos nesta seção.
• Consulte o revendedor onde a impressora foi adquirida.
• Localize um Revendedor Autorizado Oki Data visitando umdos nossos sites da Web
http://my.okidata.com (permite que o usuário registre oproduto e personalize o suporte para atender às suasnecessidades específicas)
http://www.okidata.com (fornece informações gerais)
• Nos Estados Unidos, adquira diretamente da Oki Data
- Pela Internet
http://my.okidata.comhttp://www.okidata.com
Por telefone
Faça pedidos pelo disque-grátis pelo número1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) usando cartãoVISA®, MasterCard® ou AmEx®.
• No Canadá, ligue para 1-888-309-4570.
Acessórios 67
Peças de reposição Item Número do componente
Ambos os modelos
Cartucho de fita ( ) -------------------------------- 42377801
Botão de movimentação do cilindro ( ) -------- 51902220
Cabo de alimentação ( ) --------------------------- 56631801
Cabeçote de impressão ( ) ------------------------ 41923901
Modelo ML420
Tampa de acesso ( ) ------------------------------- 42115401
Guia para folhas avulsas ( ) ---------------------- 51009509
Conjunto do rolo removível ( ) ------------------ 42044701
Modelo ML421
Tampa de acesso ( ) ------------------------------- 42115301
Guia para folhas avulsas ( ) ---------------------- 51009410
Conjunto do rolo removível ( ) ------------------ 42045701
68 Manual do Usuário da Microline 420/421
AcessóriosItem Número do componente
Modelo ML420
Sistema de tração (puxar),Montagem por cima ( ) ------------------------------ 70030501
Sistema de tração (empurrar),Montagem por baixo ( ) ------------------------------ 70030701
Suporte para papel em rolo ( ) ------------------------ 70023301
Modelo ML421
Sistema de tração (puxar),Montagem por cima ( ) ------------------------------ 70030601
Sistema de tração (empurrar),Montagem por baixo ( ) ------------------------------ 70030801
Ambos os modelosAlimentador de folhas soltas ( ) ---------------------- 70030101
Interface serial ( ) --------------------------------------- 70012801
Ethernet OkiLAN® 6120i 10/100 Base-TServidor de impressão interno (não mostrado) ----- 70046501
Ethernet OkiLAN 6020e 10/100 Base-TServidor de impressão externo (não mostrado) ----- 70036001
Ethernet OkiLAN 6010 10 Base-TServidor de impressão externo (não mostrado) ----- 70034401
69
Apêndice B: Códigos de controle da impressoraEsta seção relaciona os códigos de controle da impressora maiscomumente usados.
O CD da impressora contém uma lista abrangente dos códigosde controle (apenas em inglês).
Para acessá-la:
1 Coloque o CD na unidade de CD-ROM e aguarde até sejaexecutado automaticamente.
2 Selecione o modelo da impressora e clique em Continuar.
3 Clique em Documentação e siga as instruções exibidas natela para exibir o arquivo.
Comandos IBM Proprinter III
Comando IBM ASCII Decimal
Retrocesso BS 8
Retorno de carro CR 13
Densidade horizontaldos caracteresSelecionar 10 cpp DC2 18Selecionar 12 cpp ESC : 27 58Selecionar 15 cpp ESC g 27 103Selecionar impressão
condensada ESC SI ou SI 27 15 ou 15
Conjuntos de caracteresIBM Conjunto I ESC 7 27 55IBM Conjunto II ESC 6 27 54Editora ESC ! Z 27 33 90Zero cortado ESC ! @ 27 33 64Zero não cortado ESC ! A 27 33 65
70 Manual do Usuário da Microline 420/421
Comandos IBM Proprinter III(continuação)
Comando IBM ASCII Decimal
Largura dupla ativada ESC W 1 27 87 49Largura dupla desativada ESC W 0 27 87 48
Impressão realçada ativada ESC E 27 69Impressão realçada
desativada ESC F 27 70
Impressão aprimoradaativada ESC G 27 71
Impressão aprimoradadesativada ESC H 27 72
Alimentação de formulário FF 12
Comprimento do formulárion polegadas (n = 1 a 255) ESC C NUL n 27 67 0 nn linhas (n = 1 a 255) ESC C n 27 67 n
Tabulação horizontal,executar HT 9
Itálico ativado ESC % G 27 37 71Itálico desativado ESC % H 27 37 72
Comando IBM ASCII Decimal
Avanço de linha, executarcom retorno de carro LF 10n/144" (n = 1 a 127) ESC % 5 n 27 37 53 nn/216" (n = 0 a 255) ESC J n 27 74 nReverso ESC ] 27 93Avanço de linhaautomático ativado ESC 5 1 27 53 49Avanço de linhaautomático desativado ESC 5 0 27 53 48
Espaçamento de linhaConfigurar espaçamentopara 1/8" ESC 0 27 48Configurar espaçamentopara 7/72" ESC 1 27 49Configurar espaçamentopara n/72" (n = 0 a 255) ESC A n 27 65 nArmazenar configuraçãode espaçamentopor ESC A n ESC 2 27 50Configurar espaçamentopara n/144" (n = 1 a 127) ESC % 9 n 27 37 57 nConfigurar espaçamentopara n/216" (n = 0 a 255) ESC 3 n 27 51 n
Códigos de controle 71
Comandos IBM Proprinter III(continuação)
Comando IBM ASCII Decimal
Sobretraçado ativado ESC _ 1 27 95 49Sobretraçado desativado ESC _ 0 27 95 48
Sensor de ausência depapel desativado ESC 8 27 56
Sensor de ausência depapel ativado ESC 9 27 57
Qualidade de impressão,Selecionar HSD ESC # 0 27 35 48
Modo de supressão deimpressão ativadoML420 ESC Q ETX 27 81 3ML421 ESC Q SYN 27 81 22
Modo de supressão deimpressão desativado DC1 17
Espaçamento proporcionalativado ESC P 1 27 80 49
Espaçamento proporcionaldesativado ESC P 0 27 80 48
Comando IBM ASCII Decimal
Reinicializar: Apagar obuffer de impressão CAN 24
Software I-Prime ESC } NUL 27 125 0
Interromper a impressão ESC j 27 106
Subscrito ativado ESC S 1 27 83 49Sobrescrito ativado ESC S 0 27 83 48Subscrito/Sobrescrito
desativado ESC T 27 84
Margem superior,Configurar na posiçãoatual ESC 4 27 52
Impressão sublinhadaativada ESC - 1 27 45 49
Impressão sublinhadadesativada ESC - 0 27 45 48
Impressão unidirecionalativada ESC U 1 27 85 49
Impressão unidirecionaldesativada ESC U 0 27 85 48
Tabulação vertical,executar VT 11
72 Manual do Usuário da Microline 420/421
Comandos Epson FX
COMANDO EPSON ASCII DECIMAL
Retrocesso BS 8
Retorno de carro,Executar CR 13
Densidade horizontaldos caracteresSelecionar 10 cpp ESC P 27 80Selecionar 12 cpp ESC M 27 77Selecionar 15 cpp ESC g 27 103Iniciar 10 cpp ESC SI ou SI 27 15 ou 15
Cancelar impressãocondensada DC2 18
Excluir DEL 127
Comando Epson ASCII Decimal
Altura dupla ativada ESC w 1 27 119 49Altura dupla desativada ESC w 0 27 119 48
Largura dupla ativada ESC W 1 27 87 49Largura dupla desativada ESC W 0 27 87 48
Impressão realçada ativada ESC E 27 69Impressão realçada
desativada ESC F 27 70
Impressão aprimoradaativada ESC G 27 71
Impressão aprimoradadesativada ESC H 27 72
Epson Conjunto 1,selecionar ESC t 0 27 116 48
Epson Conjunto 2,selecionar ESC t 1 27 116 49
Impressão em itálicoativada ESC 4 27 52
Impressão em itálicodesativada ESC 5 27 53
Alimentação de formulário FF 12
Códigos de controle 73
Comandos Epson FX (continuação)
COMANDO EPSON ASCII DECIMAL
Comprimento do formulárion polegadas (n = 1 a 22) ESC C NUL n 27 67 0 nn linhas (n = 1 a 127) ESC C n 27 67 n
Tabulação horizontal HT 9
JustificaçãoÀ esquerda ESC a 0 27 97 48Centralizada ESC a 1 27 97 49À direita ESC a 2 27 97 50Completa ESC a 3 27 97 51
Avanço de linha, executarSelecionar 10 cpp ESC P 27 80Selecionar 12 cpp ESC M 27 77com retorno de carro LF 10n/216" (n = 0 a 255) ESC J n 27 74 nn/144" (n = 0 a 127) ESC % 5 n 27 37 53 nReverso, n/216"
(n = 0 a 255) ESC j n 27 106 n
Comando Epson ASCII Decimal
Espaçamento de linha, configurarn/144" (n = 0 a 127) ESC % 9 n 27 37 57 nn/216" (n = 0 a 255) ESC 3 n 27 51 nn/72" ESC A n 27 65 n
(n = 0-85 ou 128-213)1/6" ESC 2 27 501/8" ESC 0 27 487/72" ESC 1 27 49 n
Sensor de ausência depapel desativado ESC 8 27 56
Sensor de ausência depapel ativado ESC 9 27 57
74 Manual do Usuário da Microline 420/421
Comandos Epson FX (continuação)
COMANDO EPSON ASCII DECIMAL
Qualidade de impressão/FonteSelecionar HSD/SSD
(depende da configuraçãopara o modo Rascunho) ESC ( 0 27 40 48
Selecionar NLQ ESC x 1 27 120 49Selecionar Courier
(apenas NLQ) ESC k 0 27 107 48Selecionar Gothic
(apenas NLQ) ESC k 1 27 107 49Selecionar UTL ESC x 0 27 120 48
Velocidade de impressãoMeia velocidade ativada ESC s 1 27 115 49Meia velocidade desativ. ESC s 0 27 115 48
Modo de supressão deimpressão ativado DC3 19
Modo de supressão deimpressão desativado DC1 17
Espaçamento proporcionalativado ESC p 1 27 112 49
Espaçamento proporcionaldesativado ESC p 0 27 112 48
Comando Epson ASCII Decimal
Reinicializar impressoraApagar o buffer e
inicializar ESC @ 27 64Apagar o buffer de impressão CAN24
Saltar a linha picotada,Cancelar ESC O 27 79
Software I-Prime ESC } NUL 27 125 0
Subscrito ativado ESC S 1 27 83 49Sobrescrito ativado ESC S 0 27 83 48Subscrito/Sobrescrito
desativado ESC T 27 84
Sublinhado ativado ESC - 1 27 45 49Sublinhado desativado ESC - 0 27 45 48
Impressão unidirecionalApenas uma linha ESC < 27 60Ativada ESC U 1 27 85 49Desativada ESC U 0 27 85 48
Tabulação vertical, executar VT 11
Códigos de controle 75
Comandos Oki MICROLINE Padrão
Comando Oki ASCII Decimal
Retrocesso BS 8
Retorno de carro CR 13
Densidade horizontaldos caracteresSelecionar 10 cpp RS 30Selecionar 12 cpp FS 28Selecionar 15 cpp ESC g 27 103Selecionar 17,1 cpp GS 29Selecionar 20 cpp ESC # 3 27 35 51
Conjuntos de caracteresPadrão ESC ! 0 27 33 48Block Graphic ESC ! 1 27 33 49Line Graphics ESC ! 2 27 33 50Editora ESC ! Z 27 33 90
Comando Oki ASCII Decimal
Zero cortado ESC ! @ 27 33 64Zero não cortado ESC ! A 27 33 65
Altura dupla ativada ESC US 1 27 31 49Altura dupla desativada ESC US 0 27 31 48
Impressão em larguradupla US 31
Impressão realçada ativada ESC T 27 84Impressão realçada
desativada ESC I 27 73
Impressão aprimoradaativada ESC H 27 72
Impressão aprimoradadesativada ESC I 27 73
Alimentação de formulário FF 12
Tabulação horizontal,executar HT 9
Itálico ativado ESC ! / 27 33 47Itálico desativado ESC ! * 27 33 42
76 Manual do Usuário da Microline 420/421
Comandos Oki MICROLINE Padrão(continuação)
Comando Oki ASCII Decimal
Comandos de avanço de linhacom retorno de carro LF 10sem retorno de carro ESC DC2 27 18n/144" (n = 0 a 127) ESC % 5 n 27 37 53 nReverso ESC LF 27 10
Espaçamento de linhaConfigurar espaçamento
para 1/6" ESC 6 27 54Configurar espaçamento
para 1/8" ESC 8 27 56Configurar espaçamento,
em n/144" (n = 0 a 127) ESC % 9 n 27 37 57 n
Saltar a linha picotadaIncrementos de 1/3"
(n = 1 a 9) ESC G n n 27 71 n nPadrão ESC % S 0 27 37 83 48
Comando Oki ASCII Decimal
Sensor de ausência de papeldesativado ESC E 1 27 69 49
Sensor de ausência de papelativado ESC E 0 27 69 48
Qualidade de impressãoSelecionar HSD/SSD ESC # 0 27 35 48Selecionar NLQ Courier ESC 1 27 49Selecionar NLQ Gothic ESC 3 27 51Selecionar Utilitário ESC 0 27 48
Velocidade de impressão,configurar para Máxima ESC > 27 62
Velocidade de impressão,configurar para Meia ESC < 27 60
Supressão de impressãoativada DC3 19
Supressão de impressãodesativada DC1 17
Impressão proporcionalAtivada ESC Y 27 89Desativada ESC Z 27 90
Reinicializar: Apagar obuffer de impressão CAN 24
Códigos de controle 77
Comandos Oki MICROLINE Padrão(continuação)
Comando Oki ASCII Decimal
Shift-In SI 15Shift-Out SO 14
Software I-Prime ESC } NUL 27 125 0
Impressão subscritaativada ESC L 27 76
Impressão subscritadesativada ESC M 27 77
Impressão sobrescritaativada ESC J 27 74
Impressão sobrescritadesativada ESC K 27 75
Impressão sublinhadaativada ESC C 27 67
Impressão sublinhadadesativada ESC D 27 68
Comando Oki ASCII Decimal
Impressão unidirecionalativada ESC - 27 45
Impressão unidirecionaldesativada ESC = 27 61
Tabulação vertical,executar VT 11
78
Apêndice C: EspecificaçõesNota: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Método de impressãoMatricial de impacto
Cabeçote de impressão9 pinos, diâmetro de 0,30 mm (0,0118"), com proteçãotérmica
InterfacesPadrão: Centronics paralela, em conformidade com IEEE-
1284USB 1.1
Opcional: RS-232C serialServidores de impressão Ethernet:
6120i 10/100 Base-T, interno6020e 10/100 Base-T, externo6010e 10 Base-T, externo
Tamanho do buffer de recepção.Máximo 128K
ConfiabilidadeVida útil da fita
4 milhões de caracteres, em média, Utilitário 10 cpp
Vida útil do cabeçote de impressãoMédia de 400 milhões de caracteres no modo Utilitário de10 cpp com ciclo de trabalho de 25% e densidade depágina de 35%
Tempo médio entre falhas (MTBF)20.000 horas com ciclo de trabalho de 25% e densidade depágina de 35%
Tempo médio para reparo (MTTR)15 minutos
Especificações 79
Emulações (co-residentes)• IBM Proprinter III
• Epson FX
• Oki MICROLINE Padrão
Velocidade de impressão
VelocidadeModo (Caracteres por segundo)
Rascunho emsupervelocidade (SSD) 570 cps
Rascunho em altavelocidade (HSD) 507 cps
Utilitário 380 cps
Qualidade próxima à decarta (NLQ) 95 cps
Caracteres por linha (cpl)
Configuração ML420 ML421
10 cpp 80 cpl 136 cpl
12 cpp 96 cpl 163 cpl
15 cpp 120 cpl 204 cpl
17,1 cpp 137 cpl 233 cpl
20 cpp 160 cpl 272 cpl
80 Manual do Usuário da Microline 420/421
Resolução gráfica
Resolução máximaEmulação Densidade (Pontos por polegada)
IBM, Epson Simples 60 x 216 dppDupla 120 x 216 dppQuádrupla 240 x 216 dpp
Oki MICROLINE Simples 72 x 72 dppDupla 144 x 144 dppQuádrupla 288 x 144 dpp
Fontes residentes
Qualidade de impressão Fontes disponíveis
Qualidade próxima à de carta Courier, Gothic
Utilitário Gothic
Rascunho em alta velocidade Gothic
Rascunho em super velocidade Gothic
Códigos de barras• Código 39
• UPC A, UPC E
• EAN 8, EAN 13
• Intercalado 2 de 5
• Código 128
• Postnet
Espessura do papel: Alimentação por traçãoAlimentação por trás: Máximo de 0,014" (0,36 mm)Alimentação por baixo: Máximo de 0.017" (0.44 mm)
Requer sistema de tração/arrastoopcional.
Especificações 81
Especificações do papel ML420
Folhas avulsas
Alimentação: Apenas por cimaGramatura: 14 a 24 lb. (52,6 a 90 g/m2) para US Bond
Faixa de largura: 7,2" a 8,5" (183 a 216 mm)
Uma via, formulários contínuos
Alimentação: Por trás, Por baixo*Gramatura: 12 a 24 lb. (45 a 90 g/m2) para US Bond
Faixa de largura: 3" a 10" (76 a 254 mm)
Formulários contínuos sem carbono (orig. + 4 cópias)
Alimentação: Por trás, Por baixo*Gramatura: 9 a 11 lb. (34 a 41 g/m2)
Faixa de largura: 3" a 10" (76 a 254 mm)
Formulários contínuos interfólio (orig. + 4 cópias)
Alimentação: Por trás, Por baixo*Gramatura: 10 a 12 lb. (38 a 45 g/m2) para o papel,
9 lb (34 g/m2) para o carbonoFaixa de largura: 3" a 10" (76 a 254 mm)
Etiquetas
Alimentação: Apenas por baixo*Gramatura: Não se aplica
Faixa de largura: 3" a 10" (76 a 254 mm)
Envelopes, alimentação simples
Alimentação: Apenas por cimaGramatura: Máx. 24 lb. (90 g/m2)
Faixa de largura: 6,5" a 9,5" (165 a 241 mm)
Envelopes, alimentação contínua, tipo sem sobreposição
Alimentação: Apenas por baixo*Gramatura: Máx. 24 lb. (90 g/m2)
Faixa de largura: 6,5" a 9,5" (165 a 241 mm)
Papel espesso
Alimentação: Por baixo*Gramatura: Máx. 100 lb. (180 g/m2) para papel cartão
Faixa de largura: Não se aplica
* A alimentação por baixo requer sistema de tração/arrastoopcional
82 Manual do Usuário da Microline 420/421
Especificações do papel: ML421
Folhas avulsas
Alimentação: Apenas por cimaGramatura: 14 a 24 lb. (52,6 a 90 g/m2) para US Bond
Faixa de largura: 7,2" a 14,3" (182,8 a 363,2 mm)
Uma via, formulários contínuos
Alimentação: Por trás, Por baixo*Gramatura: 12 a 24 lb. (45 a 90 g/m2) para US Bond
Faixa de largura: 3" a 16" (76,2 a 406,4 mm)
Formulários contínuos sem carbono
Alimentação: Por trás, Por baixo*Gramatura: 9 a 11 lb. (34 a 41 g/m2)
Faixa de largura: 3" a 16" (76,2 a 406,4 mm)
Formulários contínuos interfólio
Alimentação: Por trás, Por baixo*Gramatura: 10 a 12 lb. (38 a 45 g/m2) para o papel,
9 lb (34 g/m2) para o carbonoFaixa de largura: 3" a 16" (76,2 a 406,4 mm)
Etiquetas
Alimentação: Apenas por baixo*Gramatura: Não se aplica
Faixa de largura: 3" a 16" (76,2 a 406,4 mm)
Envelopes, alimentação simples
Alimentação: Apenas por cimaGramatura: Máx. 24 lb. (90 g/m2)
Faixa de largura: 6,5" a 9,5" (165,1 a 241,3 mm)
Envelopes, alimentação contínua, sem sobreposição
Alimentação: Apenas por baixo*Gramatura: Máx. 24 lb. (90 g/m2)
Faixa de largura: 6,5" a 9,5" (165,1 a 241,3 mm)
Papel cartão
Alimentação: Apenas por baixo*Gramatura: Máx. 100 lb. (180 g/m2) para papel cartão
Faixa de largura: Não se aplica
* A alimentação por baixo requer sistema de tração/arrastoopcional
Especificações 83
Requisitos ambientaisTemperatura
Em operação: 5 a 36°C (41 to 95°F)Armazenagem: -10 a 50°C (14 a 122°F)
UmidadeEm operação: 20 a 80% de UR
Armazenagem: 5 a 95% de UR
Requisitos elétricos• 120 V ca, (+6%, -15%)
50 ou 60 Hz (±2%)58 W típico, 10 W fora de uso
• 230 ca, (+15%, -14 %)50 ou 60 Hz (±2%)58 W típico, 10 W fora de uso
Especificações físicasNota: A medida da altura não inclui a tampa acústica.
ML420Tamanho (LxPxA): 434 x 409 x 153 mm
(17,1" x 16,1" x 6")Peso: 7,6 kg (16,7 lbs.)
ML421Tamanho (LxPxA): 588 x 409 x 153 mm
(23,1" x 16,1" x 6")Peso: 9,6 kg (21,1 lbs.)
84
Apêndice D: InstalaçãoLocal• Coloque a impressora em uma superfície fixa e firme.
• Deixe espaço suficiente em volta da impressora para teracesso fácil ao botão de movimentação do cilindro e aosvários percursos de alimentação do papel.
• Certifique-se de que haja nas proximidades uma tomada dealimentação elétrica aterrada.
Desembale a unidade• Se houver algum item ausente, entre imediatamente em
contato com o revendedor.
• Guarde os materiais da embalagem e a caixa de papelão parao caso de precisar despachar ou transportar a impressora.
• O cabo da interface e o papel são vendidos separadamente.
Impressora
Cartucho de fita
Cabo de alimentação
Instalação 85
1 Remova todas as fitas utilizadas para embalar a unidade e,em seguida, segure nas lingüetas (1) nas duas extremidadesda tampa de acesso e gire-a no sentido da frente daimpressora até o limite máximo possível.
2 Retire o retentor do cabeçote de impressão utilizado paratransporte.
3 Retire o retentor do conjunto do rolo removível (1) utilizadopara transporte.
86 Manual do Usuário da Microline 420/421
4 Use as lingüetas (1) para levantar e retirar a guia para folhasavulsas e, em seguida, retire o retentor para transporte.
5 Reinstale a guia para folhas avulsas: insira os clipes situadosnos dois lados do separador nos espaços marcados com umtriângulo e, em seguida, pressione para baixo para prender oseparador no lugar.
Instalação 87
ATENÇÃO! O cabeçote de impressão pode estarQUENTE!3 Desembale o novo cartucho de fita e instale-o no cabeçote
de impressão.
Importante!Não remova o protetor da fita (1) da fita!
4 Gire o botão de avanço da fita (1) no sentido da setamoldada para eliminar qualquer folga na fita.
5 Feche a tampa de acesso e ligue a impressora.
Instale o cartucho de fitaImportante!Certifique-se de ter a fita de reposição correta para aimpressora. A fita errada não imprimirá quando instalada naimpressora.
Manuseio do cartucho de fita• Se houver papel no percurso do papel, certifique-se de
removê-lo antes de instalar papel para alimentação por trás.
• Tenha cuidado; a tinta da fita pode causar manchaspermanentes.
• A tinta da fita geralmente pode ser removida da pele ouartigos de vestuário com água e sabão.
1 Certifique-se de que a impressora esteja DESLIGADA.
2 Abra a tampa de acesso e centralize o cabeçote de impressão(1).
88 Manual do Usuário da Microline 420/421
Conexão da alimentação elétrica1 Certifique-se de que a impressora e o computador estejam
DESLIGADOS.
2 Conecte o cabo de alimentação à parte traseira da impressorae, em seguida, conecte a outra extremidade a uma tomadaaterrada.
3 Ligue a impressora.
Conexões ao computadorInterface paralela (LPT): IEEE 1284• Requer cabo bidirecional de, no máximo, 1,8 m de
comprimento, não fornecido.
• A impressora tem um soquete de 36 pinos
1 Certifique-se de que a impressora e o computador estejamdesligados.
2 Conecte um cabo bidirecional adequado ao conector dainterface paralela situado atrás da impressora. A seguir,conecte e prenda o cabo ao computador.
3 Ligue novamente a impressora e o computador.
Instalação 89
USB: compatível com especificação 1.1• Requer cabo USB 1.1 de, no máximo, 5 m de comprimento,
não fornecido.
• A impressora tem uma conexão USB “B”.
1 Certifique-se de que a impressora e o computador estejamdesligados.
2 Conecte um cabo USB adequado à impressora. A seguir,conecte o cabo ao computador.
3 Ligue novamente o computador e a impressora.
Colocação do papelPara obter instruções sobre como colocar papel na impressora,consulte “Colocação do papel” no Capítulo 5.
90 Manual do Usuário da Microline 420/421
Teste da impressora• Teste de amostra das fontes
• Teste de impressão escalonada de caracteres ASCII• Modo de descarregamento hexadecimal
Teste de amostra das fontes
Importante!Modelo ML421 de carro largo: Se você estiver usando papelde 216 mm (8,5 pol.) para executar os testes, certifique-se deque a largura do papel selecionada no menu da impressoraseja 216 mm (8,5 pol.). Caso contrário, ocorrerá impressão nocilindro, o que pode danificar a impressora. Para obter maisinformações, consulte o Capítulo 4: Modo Menu.
O teste de amostra das fontes imprime uma amostra das fontespadrão da impressora.
A parte superior da impressão mostra o modelo da impressora,a emulação, o código de país, a interface e o nível de revisãodo firmware.
1 Certifique-se de que haja papel na impressora.
2 Desligue a impressora.
3 Pressione e mantenha pressionadas a tecla LF enquanto liga aimpressora.A impressora imprimirá uma página de amostras das fontese o teste terminará.
Instalação 91
Teste de impressão escalonada decaracteres ASCII
Importante!Modelo ML421 de carro largo: Se você estiver usando papelde 216 mm (8,5 pol.) para executar os testes, certifique-se deque a largura do papel selecionada no menu da impressoraseja 216 mm (8,5 pol.). Caso contrário, ocorrerá impressão nocilindro, o que pode danificar a impressora. Para obter maisinformações, consulte o Capítulo 4: Modo Menu.
O teste de impressão escalonada de caracteres ASCII produzuma impressão contínua de todos os 96 caracteres ASCII emum padrão escalonado utilizando a fonte selecionada (padrão =LQ Courier).
A parte superior da impressão mostra o modelo da impressora,a emulação, o código de país, e o nível de revisão do firmware.
1 Certifique-se de que haja formulário contínuo naimpressora.
2 Desligue a impressora.
3 Pressione e mantenha pressionadas a tecla QUIET/TOFenquanto liga novamente a impressora. (Se a impressoraligar sem iniciar a impressão do teste de impressãoescalonada de caracteres ASCII, significa que a teclaQUIET/TOF não foi mantida pressionada tempo suficiente).A impressora imprimirá a página do texto escalonado doscaracteres ASCII continuamente.
4 Pressione a tecla SEL para encerrar o teste.
92 Manual do Usuário da Microline 420/421
Modo de descarregamento hexadecimalQuando a impressora é colocada no modo de descarregamentohexadecimal, todos os dados recebidos, inclusive texto ecomandos da impressora, são impressos no formatohexadecimal e ASCII.
Por exemplo, a linha de código BASIC a seguir
LPRINT CHR$ (27);”0”;CHR$ (30);”This is anexample of the hexadecimal dump.”
seria impressa da seguinte maneira:
Nota: No formato ASCII, todos os caracteres não imprimíveissão representados por um ponto.
Para ativar o modo de descarregamento hexadecimal:
1 Certifique-se de que haja papel na impressora.
2 Desligue a impressora.
3 Mantenha as teclas SEL e FF/LOAD pressionadas durantevários segundos enquanto liga a impressora.
Para sair do modo de descarregamento hexadecimal:
• Pressione a tecla SEL.ou
• Desligue a impressora e ligue-a novamente em seguida.
EmulaçõesA emulação padrão de fábrica para a impressora é a IBMProprinter III.
Se desejar alterar uma das demais emulações, consulte“Alteração das emulações” no Capítulo 3.
Drivers de impressão
O driver da Oki para a impressora é fornecido no CD incluídocom a impressora. Você pode carregar o driver da Oki ouselecionar no aplicativo um dos drivers compatíveis descritosabaixo.
Instalação 93
Carregamento do driver da OKIInterface paralela1 Insira o CD na unidade de CD-ROM.
Nota: Se o CD não for executado automaticamente, clique emIniciar → Executar → Procurar e, em seguida,selecione a unidade de CD-ROM, clique duas vezes noarquivo Install.exe e clique em OK.
2 Selecione o modelo da impressora.
3 Quando a janela do Menu de Instalação aparecer, clique nobotão Software da impressora.
4 Siga as instruções exibidas na tela.
Interface USB1 Ligue a impressora.
A janela do Assistente para adicionar novo hardwareaparecerá.
2 Clique em Avançar.
3 Insira o CD na unidade de CD-ROM.
4 Siga as instruções exibidas na tela para instalar o softwarepara o modelo da impressora em questão.
Utilização de um driver compatívelNota: Consulte a documentação do software para obter
informações sobre como selecionar um driver deimpressão.
Os drivers abaixo estão relacionados por compatibilidadedecrescente com a impressora. Use o que estiver mais próximopossível do topo da lista.
IBM Proprinter III• IBM Proprinter III
• IBM Proprinter II
• IBM Proprinter
Epson FX• Epson FX286e
• Epson FX 850/1050
• Epson FX 800/1000
94
Índice
A
Acessórios ...............................................68Alavanca de seleção do papel ................64Alimentação por baixo ................... 81, 82
Corte de formulários ..........................29Espaçamento de linha ........................29Saltar a linha picotada .......................29
Alimentação por cima ..................... 81–84Espaçamento de linha ........................30Folha avulsa .......................................11Margem inferior .................................30Sistema de tração ...............................68
Alimentação por trásAtolamentos de papel ........................55Atolamentos recorrentes ....................56Corte de formulários .................. 29, 30Espaçamento de linha ........................29Formulários contínuos .......................10Saltar a linha picotada .......................29
Alimentador de folhas soltas ..................68
Altura, impressão com altura dupla ........40Atolamentos de papel ...................... 64–66Ausência de papel ..................................65
Ignorar ........................................ 30, 37Auto CR (Retorno automático do carro) 35Auto LF (Avanço automático de linha)31, 35
Auto seleção ...........................................32Autodiagnósticos ...................................90
B
Botão de movimento do cilindro, númerodo componen .........................................67
BufferApagamento .......................................37Tamanho do buffer de recepção .........78
C
Cabeçote de impressão ...........................78Distanciamento ..................................21
Caractere zero (cortado, não cortado)28, 35
Caracteres por segundo (CPS) .................. 7Cartucho de fita
Número para pedido de reposição .....67Troca ..................................................42
Centralização da posição do cabeçote deimpressão ...............................................63
Códigos de barras ...................................80Códigos de controle ...............................69Códigos de controle da impressora . 69–77Comandos
Epson FX .................................... 72–74Comprimento da página
Alimentação por cima ........................30Alimentação por trás ..........................29
Confiabilidade .......................................78Conjunto de caracteres ................... 28, 35
Índice 95
Conjunto de caracteres da Página decódigos ..................................................39
Conjunto de caracteres padrão ...............28Conjuntos de símbolos ................... 28, 36Corte de formulários ...............................36
Alteração ............................................18Margem superior ........................ 12, 17Tempo de espera ................................40
D
Densidade horizontal dos caracteres28, 36Seleção ...............................................23
Drivers de impressão, seleção .......... 92–93
E
Elementos gráficosImpressão ................................... 30, 36Resolução ..........................................80
Emulações ...................................... 24, 92Modo .................................................38
Envelopes ....................................... 81, 82Epson FX
comandos .................................... 72–74Espaçamento de linha ............................37
Alimentação por baixo ......................29Alimentação por cima ........................30Alimentação por trás ..........................29
Espaçamento proporcional ............. 28, 37Especificações ........................................78Especificações de temperatura ...............83Espessura do papel .................................80Etiquetas ......................................... 81, 82
F
Folha avulsaAlimentador de folhas soltas opcional68
Atolamentos .......................................58Colocação ..........................................53
Fontes .....................................................28Comandos embutidos da impressora .62Residentes ..........................................80Seleção ...............................................39
Formulários contínuos interfólio ... 81, 82Formulários contínuos sem carbono81, 82Funções do painel de operação ..............65
G
Gramatura do papel ................................82GRUPO, Modo Menu .............................25Guia para folhas avulsas .........................67
I
I-Prime ..................................... 32, 37, 61IBM
Conjunto de caracteres ......................35Idioma .....................................................28Impressão bidirecional ................... 30, 39Impressão unidirecional, elementosgráficos ..................................................30
Intercalado 2 de 5 ...................................80Interface paralela ....................................32
Sinal I-PRIME....................................61Interface serial ........................................68Interface serial RS-232C ........................78Itálico .............................................. 28, 37
96 Manual do Usuário da Microline 420/421
L
LarguraCaractere ............................................36Impressão em largura dupla ...............40Página
Alimentação por baixo .................29Alimentação por cima ...................30Alimentação por trás .....................29
Papel ..................................................82Configurações no menu daimpressora ............................ 30, 38
Largura da página ...................................38Alimentação por baixo ......................29Alimentação por cima ........................30Alimentação por trás ..........................29Configurações no menu da impressora30, 38
Largura dos caracteres ............................36Linha picotada, saltar ..................... 29, 40Luz MENU .............................................25
M
Margem inferior .............................. 30, 38Margem superior ....................................35
Configuração .....................................12Configuração padrão ................. 12, 16Corte de formulários ............. 8, 12, 17Protetor do papel ......................... 9, 12Restabelecimento para o parâmetropadrão de fábric ................................16
Memória, tamanho do buffer de recepção78
Método de impressão .............................78Modo de descarregamento hexadecimal 92Modo de impressão ........................ 28, 39Modo Menu ............................................25
Alteração das configurações ..............27Entrada ...............................................26Impressão das configurações do menu26Restabelecimento para os parâmetrospadrão de fábr ...................................26
Saída ..................................................26Tabela de configurações ............. 28–42Teclas do painel frontal .....................25
O
Opção de interface serial ........................62Opção de servidor de impressão .............68Opções ....................................................66Operação limitada ..................... 9, 37, 65
P
Padrões de fábrica, modo Menu .............26Página, comprimento
Alimentação por cima ........................30Alimentação por trás ..........................29
Painel frontalModo Menu .......................................25Teclas ................................................... 9
PapelEspessura ...........................................80Estática ..............................................65Folha avulsa .......................................53Folha solta .........................................68Gramatura ..........................................82Larguras .............................. 30, 38, 82
Papel cartão .................................... 81, 82Parâmetros de impressão ........................25Peças de reposição ..................................66Peças de reposição, aquisição ................66Percurso do papel, alteração ...................19
Índice 97
Posicionar o papel ..................................18Postnet ....................................................80Potência nominal ...................................... 3Problemas de alinhamento ....................... 9Protetor da fita ......................... 43, 63, 87
R
Registro de impressão .................... 31, 39Requisitos ambientais ............................83Requisitos elétricos ................................83Resolução (elementos gráficos) .............80
S
Saltar a linha picotada ............................29Seqüência de inicialização .....................61Servidor de impressão, opção .................68Sistema de arrasto ...................................68Sistema de tração ....................................68Software
Comandos embutidos ........................62Configurações feitas no software e naimpressora .........................................61
Correlação dos drivers com asemulações .........................................62
Suporte para papel em rolo .....................68Supressão de impressão .................. 31, 40
T
Tamanho da impressão ...........................79Tamanho do buffer de recepção .............78Tempo de espera ............................. 30, 40Tempo excedido ............................. 32, 41Tempo médio entre falhas (MTBF) ........78Tempo médio para reparo (MTTR) .........78Teste de amostra das fontes ....................90Teste de impressão de caracteres ASCII ..91
U
Umidade .................................................83Utilitário
Luz do painel frontal .........................80Qualidade de impressão do modoUtilitário ...........................................22
Velocidades de impressão .................... 7
V
Velocidade de impressão .................. 7, 79