manual do proprietário

56
Manual do Proprietário

Upload: folcastro

Post on 16-Jun-2015

355 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Do Proprietário

Manual do Proprietário

Page 2: Manual Do Proprietário

2

Page 3: Manual Do Proprietário

2

Conteúdo

Conteúdo............................................................. 2

Características ................................................... 3Canções Demo ....................................................... 3

Descrição dos Painéis......................................... 4Painel Frontal ......................................................... 4Visor....................................................................... 5Painel Traseiro ....................................................... 6

Conhecendo o Equipamento ............................. 7Operações Básicas ................................................. 7

Botões Preset Kit ............................................... 7Modo de Visualização de Instrumento .............. 7Sensor de Posição .............................................. 7D BEAM ............................................................ 8Ambience ........................................................... 8Efeitos ................................................................ 8Botão Control .................................................... 8

Edição Básica......................................................... 9Endereçando o som para um Pad.............................. 9PRESSÃO............................................................... 11EFEITOS (Básicos) ................................................ 12Nomeando um Kit................................................... 12

D BEAM .............................................................. 13Metrônomo (METRONOME - STYLE GUIDE) 14

Tempo (andamento)................................................ 14Volume ................................................................... 14Mudança de andamento - Tempo Change .............. 15

METRONOME (NORMAL)............................... 15Andamento - Tempo ............................................... 15Beat (fórmula de compasso) ................................... 15Figura rítmica - Rhythm ......................................... 15O Som do Metrônomo ............................................ 16Volume ................................................................... 16

Modo treinador - COACH MODE ...................... 17Contagem silenciosa - Quiet Count ........................ 17Aferição de ritmo - Rhythm Check ........................ 18Aferição de andamento - Time Check .................... 18Localização de sons - Pad Follow .......................... 18Acelerando retardando - Auto Up/Down................ 20Indicando o andamento - Tap Tempo..................... 20

Edição Avançada ............................................. 21Rulo - ROLL........................................................ 21Efeitos - EFFECTS .............................................. 21Parâmetros de KIT ............................................... 22

Volume do KIT....................................................... 22MIDI ....................................................................... 22

Utilidades - TOOLS............................................. 23Cópia de kit - KIT COPY ....................................... 23

Restaurando um Kit individual para as Configura-ções de Fábrica ................................................ 23

Troca entre kits - KIT EXCHANGE ...................... 23Apagar kits - KIT CLEAR...................................... 23Copiar kits - PAD COPY........................................ 23Troca de pads PAD EXCHANGE.......................... 23

Apagar um pad - PAD CLEAR .............................. 23Troca esquerda direita: L-R EXCHANGE ............. 23

Desfazer edições - UNDO ....................................23Ajustes - Setup.....................................................24

Metrônomo - METRONOME ................................ 24Ambiência - AMBIENCE....................................... 24Ajustes do sistema - SYSTEM ............................... 24D BEAM ................................................................. 25Configurações de Pad (PAD).................................. 25Configurações de Trigger Externo (EXT TRIG)............................................................ 26

Funções de Pedal chaveado ............................. 26MIDI ....................................................................... 27Transmitir dados - BULK DUMP .......................... 27AJUSTES DE FÁBRICA ....................................... 27

Atalhos..................................................................28Função de Pulo ao Kit Favorito .............................. 28

Mensagens de Erro/Diagnósticos....................29

Lista de Efeitos .................................................30

Lista de Instrumentos ......................................34

Lista de Kits......................................................36

Lista de padrões estilo no guia do metrônomo..37

Glossário ...........................................................38

Perfil da Interface ............................................40

Tabela de implementação MIDI .....................42

Especificações ...................................................43

Prendendo o HandSonic10 em um suporte (opcional) ..........................................................44

Índice .................................................................45

MEMO ..............................................................47

Uso seguro do aparelho ...................................48

NOTAS IMPORTANTES ...............................50

Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte dessa publicação poderá ser reproduzida em nenhum formato sem a devida autorização por escrito da ROLAND CORPORATION.

Antes de usar o HandSonic 10, leia as seções “Uso seguro do aparelho” (p. 48) e “NOTAS IMPORTANTES” (p. 50). Essas seções contém informações importantes sobre a operação adequada do HandSonic 10. O manual do proprietário deve ser lido na íntegra para o entendimento de todas as funções e operações. Mantenha sempre a mão para eventuais consultas.

Page 4: Manual Do Proprietário

Características

410 SonsA seleção de sons é facilitada por meio das categorias de sons (Grupos) e da ordem alfabética.

Efeitos Especialmente SelecionadosAmbiência (5 Tipos) e uma das opções de múlti-efeitos internos (20 Tipos) podem ser usados ao mesmo tempo.

Interface AmigávelUma grande tela de LCD permite visualizar facilmente várias funções e informações. Os botões do painel somados á uma interface amigável fazem da modificação de um Kit um processo muito simples. Os botões de controle permitem acesso instantâneo na edição. Os botões de Preset Kit possibilitam rápido acesso a 5 kits especialmente selecionados e 5 dos seus kits favoritos.

Pads e ExpansõesPads com dez níveis de sensibilidade e pressão. Dois desses pads também contam com sensores de posição. O D Beam pode ser usado para disparar e controlar sons e efeitos. A entrada estéreo para trigguers externos possibilita o uso de outros pads de pratos e tambores opcionais, assim como o uso de triggers, ou pedais (pedais, quando as múlti-funções são possíveis).

Tocando com Fontes de Áudio ExternasO misturador de entrada (Mix In) permite a conexão de fonte de áudio externa, ideal para tocar junto com CDs ou para conectar módulos de som externos.

Para Aperfeiçoar as TécnicasAlém das funções normais de metrônomo, o HandSonic 10 vem com um exclusivo Guia de Estilo, composto de uma ampla gama de categorias rítmicas; perfeito para aprender, estudar e tocar.As funções do modo treinador (Coach Mode) incluem checagem de andamento (Time Check), checagem de ritmo (Rhythm Check) e siga o pad (Pad Follow). Esses exercícios irão ajudar a melhorar sua técnica.

Instalação & PortabilidadeCompacto e leve, o HandSonic 10 é facilmente montado na estante opcional PDS-10, (recomendada) ou em uma estante de prato usando o APC-33.

Este ManualEsse manual deve ser lido cuidadosamente e não explica somente O QUE é possível, mas também o guia de modo amigável para entender COMO usar os sons internos, as funções e todo o potencial da tecnologia incorporada.

Para ouvir as possibilidades do HandSonic 10, cinco canções diferentes de demonstração foram incorporadas.

1. Aperte o botão [CONGA] (ou um dos 5 botões Preset Kit) e segure por 2 segundos.A canção demo irá começar a tocar.

Se apertar o botão [CONGA] novamente, a canção demo irá recomeçar do início.

Se apertar algum dos outros botões Preset Kit, a canção demo referente ao botão apertado começará a tocar.

Você também pode usar os botões [+]/[-] para mudar de canção.

2. Para parar a canção, aperte o botão [KIT].Enquanto a canção demo estiver tocando, todos os pads estão desabilitados. Portanto, o kit que estiver tocando na

canção demo não será o mesmo que o indicado pelo nome do botão.982

* Nenhum dado da música que estiver tocando será mandado pela saída MIDI OUT.

Canções Demo

Botão KIT

Valores

Preset KIT

3

Page 5: Manual Do Proprietário

4

Descrição dos Painéis

fig.0-01.e

Painel Frontal

Page 6: Manual Do Proprietário

Descrição dos Painéis

Visor

5

Page 7: Manual Do Proprietário

Descrição dos Painéis

fig.0-02.e

921* Para prevenir mal funcionamento e/ou danificar os alto-falantes e outros dispositivos, sempre abaixe todo o volume e

desligue a energia de todos os dispositivos antes de fazer qualquer conexão.924

* Ancore o cabo de força, usando a presilha, (ver diagrama) Isso protege o plugue de ser puxado acidentalmente e reduz o stress nos conectores.

926a* Quando usados cabos de conexão com resistores, o volume do equipamento conectado às entradas (MIX IN) pode ficar

baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão normais sem resistores.

Painel Traseiro

6

Page 8: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

Ligando e Desligando a Energia (On/Off)941, 942

Certifique-se de que os controles de volume do HandSonic 10, e de todos os dispositivos conectados estão em “0.” Ligue o dispositivo conectado na entrada MIX IN. Ligue o botão de energia do HandSonic 10. Devido ao circuito interno de proteção, poderá demorar alguns segundos até o nome do Kit aparecer no visor. Até isso acontecer, NÃO toque nenhum pad, nem use o D BEAM. Ligue o dispositivo plugado aos conectores de saída. Então ajuste os respectivos volumes. Antes de desligar o HandSonic, abaixe todos os volumes.

Botões Preset Kit

Os 5 botões Preset kit, [1]–[5], irão selecionar os kits indicados. Esses 5 kits não podem ser modificados, estando separados dos 64 kits de usuário. Usando os botões [+]/[-] é possível navegar somente por esses 5 kits. Para retornar aos kits de usuário, aperte [KIT]. Entretanto, quando usado em combinação com o botão [SHIFT], pode ser usado para saltar rapidamente para sua seleção pré-determinada. Mais adiante será explicado como fazer os ajustes dessa função. Usaremos alguns desses kits para ajudar em seu aprendizado sobre o HandSonic.

Modo de Visualização de Instrumento

É uma maneira de ver o nome do som que está sendo tocado sem usar a função

EDIT. Enquanto está em modo Kit, aperte a tecla do cursor [ ] uma vez.

Então quando tocar qualquer pad o nome do instrumento irá aparecer no visor.

Sensor de Posição

Aperte o botão [CONGA] kit (#1). Toque os dois grandes pads partindo do centro em direção as bordas, e conforme for se aproximando das bordas toque um pouco mais forte para ouvir o sensor de posição funcionando. Bata na borda. Isso irá funcionar apenas em sons específicos. (Mais explicações surgirão no decorrer desse manual.)

Operações Básicas

CURSORBotão KIT

Preset KIT

+/-

Botão SHIFT

centro

borda

M1 M5

7

Page 9: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

D BEAMPasse a mão sobre o D Beam. Você está simplesmente disparando um som. Tenha certeza de que o botão [D BEAM] esteja aceso.

AmbienceEnquanto segura apertado o botão [SHIFT], aperte o botão [EFFECT]. Desse modo é possível ligar e desligar a Ambience, conforme demonstrado no visor.

EfeitosAperte o botão [SFX] kit (#5). Toque os pads e o D Beam. Aperte o botão [EFFECT] para ouvir a diferença.

Botão Control

TUNING: Aperte o botão [STEEL DRUM] kit (#3). Agora, aperte o Botão Control, e o LED próximo a TUNING irá acender. Bata em qualquer pad e gire o botão control. Esse é um modo rápido de afinar os sons.

MUFFLING: aperte o Botão Control, e o LED próximo a MUFFLING irá acender. Bata em qualquer pad e gire o botão control.

EFFECT: aperte o Botão Control, e o LED próximo a EFFECT irá acender. Bata em qualquer pad e gire o botão control. Nesse caso, irá mudar o parâmetro no efeito endereçado para esse kit.

* Fazendo qualquer um dos ajustes acima enquanto estiver em User Kit (1–64), as mudanças serão gravadas. No

entanto essas mudanças podem ser desfeitas. (veja página 23)

Preset KIT

Botão KIT

Knob de Controle

Botão SHIFTBotão EFFECT

Botão D BEAM

Controlador D BEAM

aperte o botão [KIT] e experimente um dos 64 kits de usuário.

8

Page 10: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

Visando compreender as possibilidades das variadas funções de edição, devemos considerar alguns pontos que irão ajudar a poupar tempo e evitar frustrações, sendo esse seu primeiro instrumento eletrônico ou não. Quaisquer mudanças feitas serão registradas, posto que não existe a função “salvar”. Considerando esse fato, recomendamos que explore o processo de edição primeiramente usando um dos 5 kits mostrados aqui. O motivo dessa sugestão é devido a esses kits serem pré ajustados. é possível editar esses kits temporariamente, mas ao mudar o kit, eles irão automaticamente retornar aos ajustes originais de fábrica.

1. Aperte o botão [CONGA].

2. Aperte o botão [EDIT], e verá <INST> no visor.

3. Aperte o cursor [ ] e irá ver o som endereçado para qualquer

pad que tocar (ou D Beam, pad externo / pedal opcional).

O botão D Beam deve acender para essa função.

* Lembre-se de que no modo EDIT, o botão [EDIT] irá piscar. Além disso, o pad editado estará iluminado no

visor. Também, o pad que você estiver editando será realçado no visor.

4. Vamos trabalhar com somente um pad no momento. Bata no pad M5.

Para mudar o som existem algumas escolhas:• Pode usar os botões [+]/[-], ou o botão Control.

• Ou aperte [SHIFT], e enquanto segura apertado, aperte os botões [+]/[-]. Você pode saltar entre grupos de

instrumentos, como mostra o visor. Tente uma vez para ver como acontece, e olhe o visor para ver os nomes de

grupos de instrumentos mudando.

Edição Básica

Endereçando o som para um Pad

Botão CONGA SHIFT

EDIT

CURSOR

KIT

+/-

Control

D BEAM

M1

M2

M3

M4

M5

S1

S2S3

S4

S5

Pads de referência usados neste manual

9

Page 11: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

Afinando

1. Aperte [KIT] (*1), então aperte [CONGA], então [EDIT] e verá

<INST>. Aperte o cursor [ ] e verá o nome do instrumento.

*1: Isso vale somente para retornar o kit aos ajustes de fábrica e somente para a explicação das funções básicas.

2. Agora aperte o [ ] uma vez, e verá o <Tuning> no visor.

Você pode usar os botões [+]/[-] ou o botão Control para mudar a afinação.

Abafamento (Muffling)

3. Aperte [ ] novamente, e verá <Muffling> no visor.

Enquanto bater em um dos pads, use os botões [+]/[-] ou o botão Control, e irá ouvir não somente o que está acontecendo ao som, mas também o medidor de valores no lado direito do visor irá indicar quanto muffling está sendo aplicado, indicado em valores numéricos. Se quiser aplicar a mesma quantidade de muffling em todos os sons do kit, enquanto segura o botão [SHIFT] aperte o botão CONTROL.O visor mostrará a mensagem <same for all>.Essa função trabalhará todos os parâmetros específicos do pad.

Volume

4. Aperte o [ ] novamente e verá:

Os ajustes de nível do som para cada pad.

Pan

5. Aperte o [ ] novamente, e poderá ajustar a posição do som de

cada pad no panorama estéreo.

Saindo do Modo Edit6. Aperte [EDIT], apagando seu indicador.

10

Page 12: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

1. Aperte [KIT], então aperte [CONGA], então [EDIT], então

aparecerá <INST> novamente no visor.

2. Aperte o cursor [ ] novamente e verá <PRESSURE> no visor.

3. Aperte o [ ], e verá <Tx> (que significa “controle de transmissão

de pressão”).

4. Toque o grande pad esquerdo e surgirá <ON> no visor.

5. Aperte o [ ] novamente, e verá o <Rx Mute> (controle de

recepção de mudo) no visor.

6. Toque o pad direito uma vez. Agora, coloque sua mão esquerda sobre o pad esquerdo, enquanto

toca o pad direito. Se não ouvir a diferença no som do pad direito, aplique mais força no pad

esquerdo.

Você irá ouvir como a pressão aplicada em um pad pode silenciar o som de outro, muito útil quando tocar congas ou bongôs. Esse é um exemplo da função “mute”, e demonstra a interatividade e controle dos pads. Os botões [+]/[-] ou o botão Control pode ser usado para chaveamento on/off.

7. Agora toque o pad direito uma vez, e use os botões [+]/[-] ou o Botão Control para colocar o “Rx

Mute” em “OFF.”

8. Aperte o [ ] novamente e aparecerá o <Rx Pitch> (controle de recebimento de afinação) no

visor.

Golpeie o pad direito uma vez, e use os botões [+]/[-] ou o botão Control para mudar a quantidade de mudança de afinação. Ajuste a gosto. Enquanto tocar o pad direito, posicione sua mão esquerda no pad esquerdo e aplique pressão. Agora é possível ouvir como um pad pode controlar a afinação de outro com pressão.fig.0-03.e

PRESSÃO

11

Page 13: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

1. Aperte [KIT], então aperte [STEEL DRUM], e [EDIT], assim você

verá <INST> no visor novamente.

2. Aperte o cursor [ ] até que você veja <EFFECTS> no visor.

Verifique se o botão [EFFECT] também se acende.

3. Aperte [ ] e você verá <Type> no visor.

Aqui você pode mudar o efeito que está sendo usado. Mais sobre efeitos será explicado nas páginas 21 e 30.

1. Aperte [KIT], então aperte [STEEL DRUM], então [EDIT] e você

verá <INST> no visor novamente.

2. Aperte o cursor [ ] até que você veja <KIT/MIDI> no visor.

3. Aperte o [ ], e você verá <Kit Volume>.

4. Aperte o [ ] novamente e você verá:

5. Use os botões [+]/[-] ou o botão Control para mudar o nome como desejar.

Use [ ] ou [ ] para mover entre as letras.

EFEITOS (Básicos)

Nomeando um Kit

Botão EDIT

CURSORBotão KIT

Botão STEEL DRUMBotão EFFECT

Atalhos para a Edição de Efeitos

Enquanto apertar o botão [EDIT] , aperte [EFFECT].

12

Page 14: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

O D Beam não funciona só para ativar sons, mas para controlá-los. Durante esta explicação, tenha certeza de que o botão [EFFECT] NÃO esteja aceso. (OFF)

1. Por exemplo, aperte o botão [DRUMS].

2. Certifique-se que o botão [D BEAM] está aceso, e passe sua mão sobre o D Beam.

Nesse caso o D Beam está somente ativando o som nomeado ali.

3. Em seguida, aperte o botão [EDIT], e aperte o cursor [ ] uma vez.

Você verá <PRESSURE> na tela.

4. Aperte [ ], e você verá no visor <Tx> (transmitir) e <OFF>. Use o

botão [+] para mudar para “ON.”

5. Agora aperte [ ] duas vezes e verá <Rx Pitch> no visor.

Aqui você pode ajustar o alcance da afinação controlada pelo D Beam.Use os botões [+]/[-] ou o botão Control, e ajuste para -1200. Quando usar os botões [+]/[-] para entrada de dados, contenha [SHIFT] e então aperte qualquer um dos botões, os aumentos/decréscimos movem-se mais rapidamente.Ou simplesmente vire o botão Control rapidamente à esquerda, para ficar na posição -1200.

6. Agora passe sua mão depressa por cima do D Beam a uma

pequena distância, e você ouvirá o efeito sonoro.

7. Então mova sua mão em cima do D Beam, e quando escutar o

som, mova sua mão para cima e para baixo, para ouvir como

você está controlando o som.

8. Tente isto:

Enquanto você ainda pode ver < Rx Pitch > -1200 no visor, bata uma vez no pad grande na esquerda e também fixe em -1200. Agora, enquanto bater o pad com sua mão esquerda, coloque sua mão direita sobre o D Beam, e então lentamente abaixe sua mão. Aqui você pode ver como o D Beam pode controlar a afinação dos sons escolhidos para outros pads.

* Lembre-se, o D Beam é sensível à luz no espaço onde você estiver

tocando. Veja na p. 25 os ajustes para o D Beam.

*O raio infravermelho é invisível.

D BEAM

Botão EDIT

CURSOR

Botão D BEAM

Botão DRUMSKnob Control

Botão EFFECT

13

Page 15: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

Os padrões STYLE GUIDE Metronome incluem 86 variações e não é só divertido para tocar junto, mas pode lhe ajudar a aprender ritmos e estilos diferentes. (Todos os ajustes para configurações podem ser feitos com os botões [+]/[-] ou o Botão Control.)

1. Aperte o botão [ ] para começar.

2. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT] e você verá

<METRONOME> no visor.

3. Aperte o cursor [ ] e você verá:

Há duas escolhas aqui, NORMAL e STYLE GUIDE. O NORMAL será explicado mais adiante, então escolha STYLE GUIDE.

* IMPORTANTE: Quando TYPE estiver como STYLE GUIDE, todos os usos do metrônomo usarão o padrão

atualmente selecionado, até mesmo ao usar a função COACH (exceto para RHYTHM CHECK e PAD

FOLLOW). Veja a página 17.

4. Aperte [ ] e você verá o padrão atual no visor.

Use os botões [+]/[-] ou o botão Control para fazer a seleção.

5. Aperte [ ] uma vez, e aqui você pode fixar o TEMPO.

(Graduação = 40–200 BPM)

6. Aperte [ ] novamente, e você verá:

A graduação do volume é 0–10.

Metrônomo (METRONOME - STYLE GUIDE)

Tempo (andamento)

Volume

CURSOR

Botão EDIT

Botão SHIFT

Botão METRONOME

Knob Control

14

Page 16: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

7. Aperte [ ] até que você veja:

Os padrões Style Guide tem suas próprias colocações de tempo. Se o Tempo Change for fixado em OFF, então esses tempos serão ignorados, e todos os padrões Style Guide tocarão no tempo do Metrônomo. Se o Tempo Change for fixado em AUTO, então, geralmente, em cada tempo que você mudar um padrão de tempo mudará.

* Dependendo do padrão escolhido e o kit que estiver tocando, você poderá notar sons fora ou mudos.

1. Aperte o botão [ ] para começar.

2. Enquanto pressionar o botão [SHIFT], aperte [EDIT] e você verá

<METRONOME> no visor.

3. Aperte o cursor [ ] e você verá <Type> no visor.

Mude para NORMAL.

4. Aperte [ ] uma vez, e aqui você pode fixar o TEMPO.

(Graduação = 40–200 BPM)

5. Aperte [ ] novamente, e aqui você vê <Beat> no visor.

As possibilidades são de 0 a 9 beats (pulsos) por compasso.

6. Aperte [ ] novamente, e aqui você vê <Rhythm> no visor.

As escolhas incluem (semibreve), (mínima), (semínima), (semínima tercinada), (colcheia),

(colcheia tercinada) e (semicolcheia).

Se você precisar praticar em tempos mais rápidos que 200 BPM, pode ser útil mudar o Rhythm para colcheia e o Beat para 0.

Mudança de andamento - Tempo Change

METRONOME (NORMAL)

Andamento - Tempo

Beat (fórmula de compasso)

Figura rítmica - Rhythm

� � � �3 � �3 �

15

Page 17: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

7. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Existem 12 tipos diferentes de sons para usar como som de metrônomo.

Lista de Sons de Metrônomo

8. Aperte [ ] novamente, e você verá:

A graduação do volume é 0–10. (Alguns dos sons de metrônomo são ricos em freqüências altas, tenha cuidado com o nível escolhido, especialmente se você estiver usando fones de ouvido.)

O Som do Metrônomo

No. Sound No. Sound 01: ELECTRONIC 07: STICKS

02: OLD STYLE 08: COWBELL

03: PULSE 09: CLAVES

04: BEEP 10: WOODBLOCK

05: SWEEP 11: TRIANGLE

06: ZAPP 12: SHAKER

Volume

Atalho de acesso

Parâmetros de Metrônomo

Enquanto pressiona o botão [EDIT], aperte o botão [ ].

Se o TYPE selecionado estiver em STYLE GUIDE, então o levará imediatamente para a página de seleção de padrão STYLE GUIDE.

Se o TYPE estiver em NORMAL, então o levará para a página de seleção TYPE.

Tempo de Metrônomo

Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte o botão [ ].

16

Page 18: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

Aqui você achará 6 funções diferentes, tudo projetado para desafiá-lo e ajudar a melhorar seu senso rítmico, força e o deixa mais confortável com as posições dos pads. Ao entrar neste modo, você também verá a função que estiver usando aparecer do lado esquerdo do visor. Nós o aconselhamos a conferir cada função explicada aqui primeiro, depois faça qualquer ajuste às configurações de fábrica. Deste modo você terá uma maior compreensão das possibilidades.

1. Aperte o botão [COACH] e você verá <QUIET COUNT> no visor.

2. Aperte o botão [ ] agora para ver o que acontece.

3. Aperte novamente para parar.

4. Aperte o cursor [ ] e você verá:

5. Aperte [ ], e aqui você verá:

Isto significa que em um padrão de quatro compassos, haverá pausa no 4ª compasso (break). Se você fixar “QUIET” para “2” significa que os últimos dois compassos terão pausa. Se seu metrônomo estiver ajustado em TYPE, você pode usar esta função com a função NORMAL do metrônomo ou com o STYLE GUIDE.

Possibilidades de ajuste:

Dependendo da quantidade de MEASURES escolhida, as possibilidades de QUIET serão diferentes. RANDOM significa que COACH mudará o tamanho da pausa de modo randômico.

6. Se você apertar [ ] mais uma vez, você poderá fixar o tempo.

Modo treinador - COACH MODE

Contagem silenciosa - Quiet Count

Measures De 2 a 16 compassos.

Quiet De RANDOM e 0.5 a 4 compassos.

CURSOR

Botão COACH

Botão METRONOME

17

Page 19: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

* Esta função usa o som nomeado ao pad grande direito (M5) no kit atual. Esteja seguro se há um som nomeado lá

ou se o volume daquele som também não está muito baixo.

1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até que

você veja <RHYTHM CHECK> no visor.

2. Aperte o botão [ ] agora para ver o que acontece.

Dentro da contagem do 2 compasso, você verá <Listen> aparecer e então <Play>. A idéia aqui é simplesmente copiar o ritmo que você ouve. Quando você toca / copia o ritmo corretamente, <Good> aparecerá e o Coach avançará para outro padrão. Se você cometer um erro, verá <Again> no visor até você acertar. Não faz qualquer diferença o pad em que você tocar durante este exercício. Se você tiver pedais opcionais ou triggers de bumbo conectados, poderá usá-los para treinar como quiser.

3. Aperte o botão [ ] novamente para parar.

4. Aperte o [ ] e você verá:

Há 5 níveis de graduação. 1 é o mais simples, e 5 o mais difícil.

5. Aperte [ ] novamente e você verá:

6. Pressione [ ] até que você veja <Tempo>. Ajuste como quiser.

7. Pressione [ ] até que você veja <Beat>. Ajuste como quiser.

8. Pressione [ ] até que você veja <Metronome Vol>. Ajuste como quiser.

1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até

aparecer <TIME CHECK> no visor.

2. Aperte o botão [ ], acompanhe pelo visor e comece a tocar no

tempo do metrônomo.

Você verá uma pequena bola escura indicando exatamente aonde você está tocando em relação ao tempo. Quando você tocar NO tempo a pequena bola escura aparecerá no meio do indicador +. O “S” do lado esquerdo do gráfico significa que você está lento, ou antes da batida, e “F” do lado direito significa que você está rápido, ou à frente da batida.

3. Aperte o botão [ ] novamente para parar.

4. Aperte [ ] e você verá:

Há 2 escolhas: EASY & HARD.

5. Se você apertar [ ] uma vez mais, poderá fixar o tempo.

Projetado para lhe ajudar a se familiarizar com as posições dos pads, apresenta algumas variações desafiadoras .

Aferição de ritmo - Rhythm Check

Aferição de andamento - Time Check

Localização de sons - Pad Follow

18

Page 20: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

Lembre-se de que isto NÃO confere o seu timing, mas só sua habilidade para saber que sons são e em quais pads estão (ou triggers externos).

* Esta função usa todos os sons nomeados a todos os pads (e triggers externos, se você selecionou Ext Trig ON).

Esteja seguro se há um som nomeado lá ou se o volume daquele som também não está baixo.

1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até que

você veja <PAD FOLLOW> no visor.

2. Aperte o botão [ ] quando a contagem chegar ao 2 compasso,

você verá <Listen> aparecer e depois <Play>.

O indicador do visor mostra para você qual pad foi tocado, e você apenas terá que tocar o mesmo, antes de avançar o Treinamento (Coach) para a próxima variação.

3. Aperte o botão [ ] botão novamente para parar.

Esta função trabalha de jeito similar à função Rhythm Check.

4. Aperte [ ] e você verá:

Aqui existem 5 opções de dificuldade (Grade) O primeiro (Level 1) é o mais fácil, e o Level 5 é o mais difícil.

5. Aperte [ ] novamente e você verá:

Se você mudar para OFF, então isto lhe ajudará a memorizar quais sons estão aonde.

6. Aperte [ ] novamente e você verá:

Se você estiver usando pedais externos ou triggers, então mude para ON e ele/eles serão incluídos no exercício PAD FOLLOW.

7. Se você apertar [ ] mais uma vez, você poderá fixar o Tempo.

8. Aperte [ ] novamente e verá <Beat>. Ajuste como preferir.

9. Aperte [ ] novamente e verá <Metronome Vol>. Ajuste como preferir.

19

Page 21: Manual Do Proprietário

Conhecendo o Equipamento

1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até que

apareça <AUTO UP/DOWN> no visor.

2. Aperte o botão [ ] e acompanhe no visor.

Você verá o indicador de tempo aumentar 1 BPM a cada duas batidas.

3. Aperte o botão [ ] novamente para parar.

4. Aperte o botão [ ] e você verá:

Se você fixar o RATE para 1, o tempo aumentará 1 BPM a cada compasso, e se você fixar o RATE para 3, o tempo aumentará 1 BPM a cada batida.Enquanto o metrônomo estiver tocando, você também notará do lado esquerdo do visor, 90→200.Isto está mostrando para você o MINIMUM TEMPO e o MAXIMUM TEMPO. Isto significa que o metrônomo começará tocando a 90 BPM, aumente para 200 BPM, e então volte para 90 BPM.

Você pode ajustar isto apertando [ ] uma vez, onde você verá <Min Tempo> no visor. Use os botões [+]/[-] ou o

botão Control fixar o tempo desejado. Aperte [ ] uma vez mais e você verá <Max Tempo>.

Também, enquanto o metrônomo estiver jogando, você pode fixar o Max Tempo apertando [-], e você verá <set max tempo> no visor. Se você apertar [+] verá <reset max tempo> e será reajustado para 200 BPM.

1. Aperte o botão [COACH] e use o cursor [ ] até que você veja

<TAP TEMPO>.

Aqui, você pode bater em qualquer pad, ou trigger externo para fixar o Tempo. Isto é útil como um exercício de treinamento, porque enquanto você bate nos pads, pode ver o tempo indicado no visor. Muito bom para treinamento de tempo.

Acelerando retardando - Auto Up/Down

Indicando o andamento - Tap Tempo

Ajuste o tempo (min tempo) quando quaisquer das funções de modo de treinamento aparecer no visor, ou enquanto o metrônomo estiver andando com o botão Control ou apertando [+]/[-]. (exceto para Auto Up/

20

Page 22: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

1. Selecione qualquer kit.

2. Pressione [EDIT], e depois [ ], até ver

<PRESSURE>.

3. Pressione [ ] mais uma vez e depois [ ] novamente

até você ver:

Se estiver fixado em OFF, aumente o valor.

A graduação da velocidade está entre 1 e 30 beats por segundo.

Ou (colcheia), (colcheia tercinada),

(semicolcheia), (semicolcheia tercinada),

e (fusa), a velocidade será determinada pela configuração

de tempo atual do metrônomo. Fixe o valor como desejar.

Se você quiser que todos os pads rolem, enquanto aperta

[SHIFT], vire para baixo o botão Control.

4. Pressione qualquer pad, ponha sua mão sobre o D

Beam. O som “rolará“.

Cada pad, incluindo o D Beam pode usar esta função.

Outro modo de designar a função Roll para o pad é pressionar o

botão [SHIFT], e bater no respectivo pad. Também, se você

apenas apertar o botão [SHIFT], o visor mostra para você quais

pads têm a função de roll ativa.

* Ao usar a função Roll definida para velocidades altas, e

dependendo dos sons que você estiver “rolando", às vezes pode

ocorrer ruído.

1. Verifique se o botão [EFFECT] está aceso.

2. Aperte [EDIT], e depois [ ], até que você veja

<EFFECTS>.

3. Aperte [ ] e você verá o EFFECT TYPE.

4. Aperte [ ] até que você veja o estado do Pad Sw.

Cada pad tem seu próprio interruptor EFFECT on/off . Fixe

como desejar.

Se você apertar o botão [SHIFT], o visor mostra para você

quais pads estão usando EFFECTS ou não.

→ Se você quiser fixar os efeitos em todos os pads, deixe um pad

na posição “ON” , enquanto segura [SHIFT], vire o botão

Control para baixo uma vez. Ou pressione [SHIFT] e bata no

pad selecionado.

5. Pressionando [ ] novamente o levará aos vários

parâmetros do EFFECT selecionado.

Você verá <D Beam> e então <Knob>. Como ambos podem

controlar diferentes parâmetros de efeito atualmente em uso,

use os botões [+]/[-] ou o Botão Control para ver o quê é

possível. Para se ter uma idéia global procure na Lista de

Efeitos (p. 30) para mais detalhes.

* Depois que você selecionar um parâmetro de efeitos para

manipular com o Botão Control, enquanto ainda estiver no

modo Edit, você pode testar a função. Pressione o Botão

Control, (o LED acenderá) e então gire-o enquanto tocar o

pad. Você verá mudanças em valores numéricos e o gráfico de

barra no visor. Se você decidir nomear um parâmetro de efeito

diferente ao botão, primeiro use isto para voltar aos valores

originais, ou executa a função UNDO.

Rulo - ROLL

� �3 � �3

Efeitos - EFFECTS

Atalho de Acesso para a Edição de Efeitos

Enquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o

botão [EFFECT].

21

Page 23: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

1. Aperte [EDIT], e depois [ ], até você ver

<KIT/MIDI>.

2. Aperte [ ] e você verá o Volume do Kit.

Note#3. Aperte [ ] até que você veja:

* A MIDI Note # para cada pad pode ser mudada, e o HandSonic

se lembrará destes em uma base "por kit". Você só precisaria

fazer isto ao ativar um módulo externo. Um “*” aparecerá à

direita do número de Note se dois pads usarem o mesmo

número de Note dentro do mesmo kit. Por favor tenha cuidado,

se são recebidas mensagens MIDI idênticas de um

seqüênciador ou controlador MIDI externo, o HandSonic não

soará como você espera.

* Se gravar uma música em um seqüênciador externo, e usar um

pedal para controlar o Hi-hat, o HandSonic transmitirá um

número de nota 4 passos abaixo que o designado ao pad que

está sendo tocado. (Só se este pad tiver um som de Hi-hat.) Isto

somente acontecerá quando o pedal for pressionado e o pad

tocado.

Gate Time

ALT & GATE se refere a como “note on/note off” é controlado. Só

certos sons respondem a estas funções, as indicações aparecem sobre

o nome do instrumento no visor ou você pode ver isto na lista de

instrumentos na página 34.

Por exemplo, vá para o KIT #18 “Pot Drum”.

1. Aperte [EDIT], e depois [ ] e toque o pad grande da

direita.

Você verá <NOTE OFF> aparecer sobre o nome do

instrumento.

2. Aperte e segure o pad durante alguns segundos, e

então solte sua mão.

Assim é como funciona GATE.

3. Aperte [ ] uma vez e depois [ ] até que você veja

<KIT/MIDI>.

Aperte [ ] e depois [ ] até aparecer

<Gate Time>.

4. Toque o mesmo pad, e mude o parâmetro Gate Time

para “ALT.”

5. Agora bata o pad uma vez, e depois novamente.

Você ouvirá como ALT trabalha.

SCRAPE trabalha somente com o D Beam e literalmente lhe

permite raspar um som com seu movimento de mão.

Parâmetros de KIT

Volume do KIT

MIDI

Todos os Pads GATE, ALT, 0.1–8 segundos.

D Beam SCRAPE, GATE, ALT, 0.1–8 segundos.

Disparador/Pedal Externo

ALT, 0.1–8 segundos.

22

Page 24: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

* Se você selecionou um preset kit, as únicas funções disponíveis

serão KIT COPY e L-R EXCHANGE.

1. Para acessar TOOLS, aperte [EDIT] e depois [ ]

até você ver:

2. Aperte [ ] e você verá <KIT COPY>, e [ ] para

selecionar as funções explicadas abaixo.

Na página KIT COPY aperte [ ] para selecionar a fonte (Src no

visor) e então aperte [ ] para selecionar o destino (Dst no visor).

Para executar, aperte novamente [ ], e uma mensagem de

confirmação aparecerá no visor. Aperte o botão [4] (OK) se OK, e o

botão [2] (CANCEL) para cancelar a operação.

Restaurando um Kit individual para as Configurações de FábricaKIT COPY também pode ser usado para restabelecer o kit

selecionado para as configurações de fábrica. Ao selecionar a "fonte"

como mencionado acima, procure até aparecer <P: > antes do nome

do kit.

Esta é uma função útil para rearranjar a ordem de seus kits. Siga o

mesmo procedimento explicado em KIT COPY.

Esta função limpa completamente todos os parâmetros nomeados a

todos os pads.

Isto lhe permite copiar todos os parâmetros de um pad para outro.

Siga o mesmo procedimento como explicado em KIT COPY. Neste

caso você pode selecionar sua fonte e pads de destino simplesmente

batendo no pad ou no trigger/pedal externo. (a MIDI Note# não será

copiada)

Aqui você pode trocar os parâmetros entre dois pads. Siga o mesmo

procedimento como explicado em KIT COPY.

Esta função apaga completamente todos os parâmetros nomeados a

um pad. Siga o mesmo procedimento de KIT COPY.

Perfeito para trocar os parâmetros de todos os pads, especialmente se

você é Canhoto. Siga o mesmo procedimento de KIT COPY.

Quando você selecionar esta função, o visor realça os pads que serão

trocados. Todos os parâmetros de pad serão trocados com exceção

do pad M3 e o pad S3.

A função undo permite que você restabeleça o Kit ao estado que era

ANTES de você fazer mudanças a qualquer parâmetro. Porém, se

você faz mudanças a um kit, e depois muda os kits, suas

modificações serão permanentes. Se você quiser DESFAZER

qualquer mudança, vá antes para outro kit. Enquanto pressionar

[SHIFT], aperte o botão [KIT] e siga os comandos no visor.

* Ao executar a função UNDO, você pode prever ou comparar o kit recentemente editado com o kit como era antes que você fizesse mudanças.

Quando esta tela aparecer, você pode tocar os pads, e você ouvirá a versão anterior.

Utilidades - TOOLS

Cópia de kit - KIT COPY

Troca entre kits - KIT EXCHANGE

Apagar kits - KIT CLEAR

Copiar kits - PAD COPY

Troca de pads PAD EXCHANGE

Apagar um pad - PAD CLEAR

Troca esquerda direita:L-R EXCHANGE

Desfazer edições - UNDO

COPY/EXCHANGE de pads (entre kits diferentes)

Você também pode copiar ou trocar parâmetros de pad

entre dois kits diferentes. Para fazer isso, siga as mesmas

instruções para cópia ou troca, mas neste caso você

precisa apertar o botão [SHIFT], e use os botões [+]/[-] ao

escolher a fonte ou o kit de destino. Ao apertar [SHIFT],

você verá o KIT NAME aparecer no visor, e você pode

escutar o som nomeado ao pad de destino (Dst) ou o kit da

fonte (Src).

23

Page 25: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

Recorra à página 14.

1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

2. Use [ ] até você ver <AMBIENCE>.

3. Aperte [ ] uma vez, e você verá:

Você também pode ligar ou desligar o AMBIENCE, enquanto

pressionar o botão [SHIFT], apertar o botão [EFFECT]. Você

verá a indicação relativa no visor.

4. Aperte [ ] uma vez, e você verá:

Aqui você pode selecionar 5 tipos diferentes de AMBIENCE.

As escolhas são:

STUDIO, ROOM 1, ROOM 2, THEATER, CHURCH

5. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Aqui é onde você ajusta o nível global do AMBIENCE.

Lembre-se de que este é um parâmetro global, significando que

quando AMBIENCE estiver ligado, todos os sons serão

incluídos.

Contraste do display - LCD Contrast1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

2. Use [ ] até que você veja <SYSTEM> no visor.

3. Aperte [ ], e aqui você vê:

Graduação: 1–10.

Dependendo da iluminação donde você estiver tocando você

precisará ajustar isto.

Inst Sort (Escolhas de seleção de instrumento)4. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Há duas escolhas.

GROUP deixa os instrumentos organizados em 5

Grupos.(LATIN, WORLD, ORCHESTRA, DRUMS,

OTHERS)

ABC deixa os instrumentos organizados em ordem alfabética.

Pad Chase5. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Se você DESLIGAR isto, então ao editar sons, tocar os pads

NÃO chamará o som ativado para o visor, lhe exigindo que use

apenas a combinação de [SHIFT] e [ ] ou [ ] para mudar o

som editado.

Ajustes - Setup

Metrônomo - METRONOME

Ambiência - AMBIENCE

Botão EDIT

Botão SHIFT

CURSOR

Botão EFFECT

Ajustes do sistema - SYSTEM

Atalho para Mudança de ContrasteAperte e contenha o botão [KIT], e use os botões [+]/[-].

24

Page 26: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

2. Use [ ] até aparecer <D BEAM>.

3. Aperte [ ], e você verá

Graduação: 1–10

Isto precisa ser ajustado, se por exemplo, o D Beam for ligado,

você não está tocando o instrumento, mas nota que o medidor

(Value Meter) está se movendo ou NÃO está na posição zero.

Diminua a sensibilidade até parar o movimento.

Se a resposta não for a esperada, aumente a sensibilidade.

4. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Isto precisa ser ajustado se você sente não há uma resposta

linear boa, com alavanca de modulação, ou controladores de

efeitos. Levante e abaixe sua mão sobre o D Beam e assista o

Value Meter.

Se o medidor mover de repente em qualquer ponto, mude a

opção em Curve Type.

Modo de tocar (Playing Style : Mãos ou Dedos)1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

2. Use [ ] até aparecer <PAD>.

3. Aperte [ ], e aqui você verá:

Você pode escolher entre HAND (mão) ou FINGER (dedo),

obviamente referindo-se à sua preferência ao tocar.

Sensibilidade4. Aperte [ ], e você verá:

Graduação: 1–10

Os 5 Main pads (M1–M5), têm as próprias Sensibilidades.

Os 5 Sub pads (S1–S5) compartilham a mesma Sensibilidade.

Bata o respectivo pad para ajustar como você desejar.

fig.0-03.e

Curve5. Aperte [ ] e você verá:

As escolhas são:

LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1,

LOUD2 (Veja glossário. p. 38)

Pressure Sens6. Aperte [ ] e você verá:

Graduação: 1–10

Position7. Aperte [ ] e você verá:

Graduação: OFF, -3–+3

Position (somente os pads M1 & M5)

* Ajustando este parâmetro afetará o modo com que os pads M1

e M5 respondem dependendo de onde você os toca, contanto

que o som nomeado tenha sensibilidade posicional. (veja lista

de instrumentos na p. 34) Um bom modo de entender como esta

função trabalha, é usar os kits CONGA. Toque o pad M1 ou o

M5, movendo do centro à extremidade, enquanto ao mesmo

tempo, muda o valor de Position. Para ser mais específico, se

você fixar para +3 você notará que o som de "extremidade"

será muito fácil produzir, até mesmo ao tocar no meio do pad.

Ajuste de acordo com seu estilo.

D BEAM

Configurações de Pad (PAD)

M1

M2

M3

M4

M5

S1

S2S3

S4

S5

Pads de referência usados neste manual

25

Page 27: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

2. Aperte [ ] até aparecer <EXT TRIG> (trigger

externo).

3. Aperte [ ], e você verá

Foot/Pad x2: Para usar 2 pedais, 2 pads ou a combinação

entre pedal e pad ou kick trigger.

Pad (Rim): Ao usar a capacidade head/rim do pad.

Pedal chaveado4. Aperte [ ] e quando aparecer esta tela, use os

botões [+]/[-] e selecione “FOOTSW.”

Pedais opcionais podem ser usados para disparar sons e para

executar várias funções.

Você pode usar um único pedal, (DP-2 etc.) ou 2 FS-5Us (Boss) que

precisará ser conectado com um cabo opcional PCS-31L (cabo

insert). Ao usar 2 pedais, cada um pode ter sua própria função, e

além disso, também disparar sons. Nomeando sons para os pedais

trabalharem exatamente como se nomeia um som a um dos pads do

painel, como explicado na página 9.

Quando você pisar em um pedal, você verá seu número relativo (1

ou 2) aparecer em baixo no visor.

5. Aperte [ ] e você verá:

Dependendo do pedal que estiver usando, você pode precisar

mudar este parâmetro. Por exemplo, se quando pisar no pedal,

só ouvir o som quando levantar o pé, então você deverá mudar

a polaridade. Alguns pedais (ex:FS-5U) têm possibilidades de

mudança de polaridade.

6. Aperte [ ] e você verá:

Graduação: 1–127

Como um pedal pode não responder à dinâmica do toque, esta é uma regulagem importante.

7. Aperte [ ] e você verá:

Funções de Pedal chaveadoOFF

HH CTRL:

Isto lhe permite fechar o som do Hi-hat aberto (veja a lista de

instrumentos para saber quais sons permitem isto).

#329: AcuHH

#334: AcuHH 2

#339: ClubHH

#343: ClubHH2

#347: 808 HH

#351: 909 HH

<HH CTRL> aparecerá sobre o nome do instrumento no visor.

KIT+, KIT-:

Isto lhe permite mudar kits: um passo para cima, ou um passo

abaixo.

START/STOP:

Isto faz começar ou parar o metrônomo.

EFFECT SW:

Aqui você liga ou desliga os efeitos.

D BEAM SW:

Aqui você liga ou desliga o D Beam.

ROLL SW:

Ao ativar esta função, significa que se a função ROLL estiver

LIGADA a um pad específico, só rolará enquanto o pedal for

pressionado.

Outros disparadores (Triggers)Depois que você tiver executado os passos 1-3 (coluna

esquerda desta página).

4. Através da tela Type use os botões [+]/[-] e selecione o

tipo de pad que você está usando.

Configurações de Trigger Externo (EXT TRIG)

Visor Compatibilidade do PadKD7/8 KD-7, KD-8

KD85/120 KD-80, KD-85, KD-120

PD8 PD-7, PD-8, PD-9

PDX8 PDX-8

PD85/125 PD-80, PD-80R, PD-85, PD-100, PD-105, PD-120, PD-125

CY5/8 CY-5, CY-8

CY12/14 CY-12R/C, CY-14C, CY-15R

26

Page 28: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

5. Continuando a Apertar [ ] lhe dará acesso para os

seguintes parâmetros.

Normalmente você não tem que os ajustar, porque as

configurações são mudadas automaticamente dependendo de

sua escolha de pads (previamente listado).

Para explicações detalhadas dos parâmetros de trigger , procure

no Glossário (p. 38).

1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

Aperte [ ] até aparecer <MIDI>.

Mudanças para quaisquer dos parâmetros seguintes só serão

necessárias se estiver usando o HandSonic para controlar um

módulo de som externo ou excepcionalmente.

2. Aperte [ ], e então você vê:

3. Aperte [ ] para acessar os seguintes parâmetros.

Local Control

Mude para off ao gravar sua música no HandSonic em um

seqüênciador externo, contanto que você também esteja

recebendo o sinal MIDI DESTE seqüênciador.

PC Tx/Rx

Isto permite ao HandSonic transmitir & receber informações de

“Program Change”.

CC Tx/Rx

Determina se você quer enviar ou receber mudanças de

controle. (como informação de pressão e etc.)

Pressure Control Change Number

(Para detalhes sobre PAf, veja o Glossário →p. 38)

Número de Mudança de Controle do D BEAM

Número de Mudança de Controle do Knob

* Informação de mudança de controle SÓ é transmitida pelo

botão quando ele estiver na posição EFFECT (LED aceso).

Use isto quando você quiser controlar um módulo MIDI

externo. Se o HandSonic receber esta informação via MIDI,

nada acontecerá

Device ID

1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

Aperte [ ] até aparecer <BULK DUMP>.

Usada para salvar as configurações do HandSonic em um

seqüênciador externo.

Aperte [ ], e use os botões [+]/[-] para selecionar o tipo.

As escolhas são: 1 KIT, ALL KITS, ALL

Para executar, aperte [ ] novamente, e a mensagem de

confirmação aparecerá no visor. Aperte o botão [4](ok) se OK,

e o botão [2](cancel) para cancelar a operação.

* Salvando/Recarregando exemplo individual de kit: Se você

salvar o Kit #1 e depois quiser recarregá-lo, selecione o

destino para aquele kit ANTES de carregar. Ele Não será

carregado automaticamente na posição Kit #1.

1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].

Aperte [ ] até aparecer <FACTORY RESET>.

Aperte [ ], e use o botão [+]/[-] para selecionar o tipo.

As escolhas aqui são SETUP, ALL KITS, ALL

Para executar, aperte [ ] novamente e a mensagem de

confirmação aparecerá no visor. Aperte o botão [4](ok) se OK,

e o botão [2](cancel) para cancelar.

* Isto reajusta todos os parâmetros à versão de original fábrica.

Você não poderá usar Undo depois de executar esta função.

Salve suas configurações antes. (Bulk Dump)

Visor Graduação/EscolhasSens (Sensitivity)

1–16

Threshold 0–15

Curve LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1, LOUD2

Scan Time 0–4

Retrig Cancel 1–16

Mask Time 0–64

XTalk Cancel OFF, 20–80

Rim Sens OFF, 1–20

Rim Gain 0.5–2.0

MIDI Transmitir dados - BULK DUMP

AJUSTES DE FÁBRICA

27

Page 29: Manual Do Proprietário

Edição Avançada

EFFECTEnquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o botão [EFFECT]

para acessar a edição de Efeitos.

D BEAMEnquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o botão [D BEAM]

para acessar os parâmetros de configuração do D Beam.

METRONOMEEnquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o botão

[ ] para acessar os parâmetros de Metrônomo.

Função “ALL” Enquanto estiver no modo EDIT, você pode apertar o botão

[SHIFT] e apertar Botão Control para executar a função “all”,

permitindo rapidamente fixar o mesmo valor a todos os pads.

Isto trabalha com todos os parâmetros específicos de pad.

Editando sem bater no PadDepois de apertar o botão [EDIT], você poderá selecionar o pad

apertando [SHIFT] e pressionando [ ] ou [ ].

Ajuste de Contraste do LCDAperte e segure o botão [KIT], e pressione os botões [+]/[-].

Mudanças Rápidas de Aumento / DecréscimoEnquanto pressiona o botão [SHIFT] e aperta os botões [+] ou

[-], Você poderá aumentar ou diminuir os valores dos

parâmetros selecionados, ou escolher rapidamente o kit.

Também enquanto apertar o botão [-] e pressionar o botão [+],

você pode diminuir o valor rapidamente.

Também enquanto apertar o botão [+] e pressionar o botão [-],

você pode aumentar o valor rapidamente.

Nomeando KitSegure [SHIFT] e aperte [ ] para inserir um espaço.

Segure [SHIFT] e aperte [ ] para eliminar um caracter.

Segure [SHIFT] e aperte [+] ou [-] para passar pelas escolhas

de caracter (letras, números, símbolos, espaço).

Aperte o Botão Control para mudar um caracter de letras

minúsculas para letras maiúsculas.

Usando os botões Preset Kit como uma "função de pulo" para

seus kits favoritos.

Registre

1. Primeiro, selecione o kit.

2. Então, enquanto contém o botão [SHIFT], pressione

o botão de qualquer um dos 5 Preset Kit, e segure

ambos até que a mensagem seguinte apareça.

“registered!”

Recarregue

Para chamar aquele kit, apenas aperte [SHIFT], e

então o botão em que você registrou um kit favorito.

Atalhos Função de Pulo ao Kit Favorito

28

Page 30: Manual Do Proprietário

Mensagens de Erro/Diagnósticos

Esta seção lista as mensagens (mensagens de erro) que o HandSonic 10 produz e explica o significado de cada mensagem,

enquanto indica as apropriadas ações a fazer.

Antes de contatar um centro de serviço Roland local, esteja seguro se você leu este manual em sua totalidade.

1. NENHUM SOM?Cheque duas vezes todas as conexões de áudio, o controle de

volume do HandSonic 10 ou do amplificador externo.

2. O SOM GLOBAL DE UM KIT MUDOU?Você usou o botão Control para modificar os ajustes em

Tuning, Muffling ou Effects? Se isto foi feito, e mudou kits

sem executar UNDO, você reescreveu vários parâmetros

naquele kit.

Para informação sobre funções de Botão Control, veja na

página 8. Para informação sobre UNDO, veja na página 23.

Para informação sobre recarregar qualquer parâmetro de KIT

original de fábrica , veja na página 27.

3. O BOTÃO [EFFECT] ESTÁ DESLIGADO, MAS VOCÊ AINDA OUVE O REVERB?Olhe para o visor para ver se AMBIENCE está em ON. Para

mudar para off, enquanto segura [SHIFT], aperte o botão

[EFFECT]. (AMBIENCE-página 24)

4. FOOT SWITCH PARECE TRABALHAR INVERTIDO?Ao usar pedais, se você ouvir o som quando libertar o pé,

significa que precisa inverter o ajuste POLARITY, ou você

não fixou TYPE do trigger externo corretamente. Veja página

26.

5. STYLE GUIDE METRONOME - PROBLEMAS DE TEMPO?a. Você fixou o tempo do metrônomo, mas o padrão toca em

tempos diferente?

b. Todos os padrões tocam à mesma velocidade.

Lembre que existe um parâmetro Tempo Change. Ele

determina se os padrões tocam em seus próprios andamento,

ou no andamento fixado pelo próprio metrônomo. Veja na

página 15.

6. TOCANDO COM O STYLE GUIDE METRONOME.Dependendo do padrão escolhido e o kit que você estiver

tocando, você pode notar sons extras ou silêncio.

7. QUANDO MUDA DE UM KIT PARA OUTRO, VOCÊ OUVE UM SOM?Dependendo do EFFECT nomeado a um específico kit, e o

comprimento ou decadência, do último som tocado, isto pode

acontecer. Se você tocar um som de cymbal, e mudar o kit

enquanto você ainda puder ouvir aquele som, o efeito nomeado

ao novo kit será aplicado àquele último som.

8. TEMPO DELAYPor causa do modo como o Tempo Delay opera, em tempos

lentos, dependendo da seleção de BEAT, pode não trabalhar

como você espera.

O Tempo Delay pode não seguir corretamente se você estiver

usando a função Auto Up/Down no modo COACH.

9. COACH MODE- RHYTHM CHECK E PAD FOLLOWSe você fixar o BEAT para “0” ou “1” o HandSonic tocará em

4.

10. ROLL Ao usar a função Roll fixada em velocidades altas, e

dependendo dos sons você estiver “rolando", às vezes pode

acontecer ruído.

MENSAGEM SIGNIFICADO O QUE FAZERmidi offline! O cabo MÍDI estava desconectado, ou a

comunicação com o dispositivo MIDI externo estava suspensa.

Cheque as conexões/cabos MIDI.

midi buf full! Muita informação MIDI foi recebida ao mesmo tempo e não foi processada corretamente.

Verifique as conexões e o tipo de informação MÍDI que você está enviando.

midi rx error! O HandSonic 10 não recebeu uma mensagem MIDI corretamente.

Retransmita a mensagem novamente.

bulk rx error! O HandSonic 10 não recebe dados BULK MIDI corretamente.

Retransmita a mensagem. Se o problema continuar, há algum problema com os dados que são transmitidos ao HandSonic 10.

bulk checksum! O valor Checksum da mensagem System Exclusive não estava correta.

Corrija o valor do checksum.

battery low! A bateria interna, usada para manter dados na memória do usuário, ficou fraca.

Contate seu vendedor, ou um serviço Roland para substituí-la.

Diagnosticando

29

Page 31: Manual Do Proprietário

30

Lista de Efeitos

3Band EQEqualizador Padrão de 3 Bandas

FilterCorta as altas ou baixas freqüências. O Drive modula a freqüência de

corte.

CompressorAtenua sons agudos, & aumenta sons graves, comprimindo a

variação global de nível de volume.

EnhancerUm Enhancer pode afiar o som.

DelayUnidade Padrão de Delay.

Parâmetro ValorComentários/Descrições

LowGain -12.0dB – +12.0dB Ajuste do Nível das Freqüências Baixas

MidFreq 50Hz – 12.5kHz (1/3oct passo)

Ajuste das Freqüências Médias

MidGain -12.0dB – +12.0dB Ajuste do Nível das Freqüência Médias

HighGain -12.0dB – +12.0dB Ajuste do Nível das Freqüências Altas

TotalLvl -12.0dB – +12.0dB Ajuste do nível geral do EQ

Dbeam (ajustes) OFF, TRANS, INVERT

Knob (ajustes) OFF, HGAIN, MGAIN, LGAIN

Parâmetro ValorComentários/Descrições

FilterType LPF, HPF Low Pass Filter, High Pass Filter

Cutoff 0 – 100Resonance 0 – 100Rate 0 – 100Depth 0 – 100Drive 0 – 100Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som sem

efeito e o som com efeitoDbeam (ajustes) OFF, ZAP,

COLOR, MODULAT, DRIVE, MIX

ZAP = cutoff+filtertype, COLOR = cutoff+reso, MODULAT = rate+depth, MIX = Dry/Effect balance

Knob (ajustes) OFF, CUTOFF, COLOR, MODULAT, DRIVE, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Mode AUTO, MANUALSens 0 – 100 Sensibilidade do

compressorThreshold -60 – +6dBRatio 1.0, 1.2, 1.5, 2.0,

2.8, 4.0, 8.0, 16.0, INF:1

Attack 0.25 – 100ms ponto de AttackRelease 50ms – 2.0s ponto de Release do

som comprimidoGain -6.0 – +18.0dBDbeam (ajustes) OFF, SENS SENS =

Sens+Threthold+Ratio+Gain (Apenas Mode = MANUAL)

Knob (ajustes) OFF, SENS

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Sens 0 – 100Level 0 – 100EQ Low -12.0 – +12.0dB Intensifica baixas

freqüênciaEQ High -12.0 – +12.0dB Intensifica altas

freqüênciasDbeam (ajustes) OFF, PRESENCE,

LOWCUTPRESENCE = Sens+Level+EQ High, LOWCUT= Presence+EQ Low

Knob (ajustes) OFF, PRESENCE, LOWCUT

Parâmetro ValorComentários/Descrições

DelayTime 0.8 – 270msFeedback -98 – +98%LF Damp THRU, 50 –

4000HzHF Damp 200Hz – 12.5kHz,

THRUDry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Page 32: Manual Do Proprietário

Lista de Efeitos

Tempo DelayTempo de Delay Sincronizado

TapeEchoEco de fita magnética

OverdriveSimilar ao Pedal Overdrive

DistortionUnidade Padrão de Distorção

Lo-FiEfeito de baixa fidelidade

Ring Mod (Ring Modulator)Efeito de modulação em anel

Dbeam (ajustes) OFF, INPUTSW, DELAYTIME, FEEDBACK, MIX

MIX = Dry/Effect balance

Knob (ajustes) OFF, FEEDBACK, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Tempo 40 – 200, Metronome Andamento próprio ou do metrônomo

Beat , , , ,

, , , ,

, ,

delay time com o valor das notas musicais

Feedback 0 – 98%Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, INPUTSW, FEEDBACK, MIX

MIX = Dry/Effect balance

Knob (ajustes) OFF, FEEDBACK, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

RepeatRate 0 – 100Intensity 0 – 100EchoLevel 0 – 100 nível de RetornoDbeam (ajustes) OFF, RATE,

INTENSITY, LEVEL

Knob (ajustes) OFF, RATE, INTENSITY, LEVEL

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Drive 0 – 100Tone 0 – 100DriveCutoff 0 – 100DriveLevel 0 – 100LowMix OFF, ONDbeam (ajustes) OFF, DRIVE,

LEVEL, DYNAMIC

DYNAMIC = Drive+Tone+Cutoff+Level

Parâmetro ValorComentários/Descrições

� � � �3 � � � �3 � � � �3 � �

Knob (ajustes) OFF, DRIVE, LEVEL, DYNAMIC

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Drive 0 – 100Tone 0 – 100DriveCutoff 0 – 100DriveLevel 0 – 100LowMix OFF, ON acrescenta baixas

freqüênciasDbeam (ajustes) OFF, DRIVE,

LEVEL, DYNAMIC

DYNAMIC = Drive+Tone+Cutoff+Level

Knob (ajustes) OFF, DRIVE, LEVEL, DYNAMIC

Parâmetro ValorComentários/Descrições

CompSens 0 – 100 sensibilidade do Compressor

FsRate 0 – 100BitRate 0 – 20LPFcutoff 0 – 100 Low Pass Filter cut

off pointDbeam (ajustes) OFF, RATE RATE = Fs rate+LPF

cutoff, QUALITY = Comp Sens+FsRate+BitRate+LPFcutoff

Knob (ajustes) OFF, QUALITY, RATE

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Rate 0 – 100Depth 0 – 100Frequency 0 – 100Sens -50 – +50Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, RATE, FREQ, SENS, MIX

MIX = Dry/Effect balance

Knob (ajustes) OFF, RATE, FREQ, SENS, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

31

Page 33: Manual Do Proprietário

Lista de Efeitos

Pitch SweepEfeito Pitch Bend com Sweep

WahSimilar ao Pedal Wah

FlangerUnidade Flanger padrão

Step Flange (Step Flanger)Step Flanger

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Pitch -50 – +50Sens -50 – +50Feedback 0 – 98%Dry:Effect 100:0 - 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, PITCH+, PITCH-, FEEDBACK, MIX

PITCH+ = pitch – máximo, PITCH- = pitch – mínimo, MIX = Dry/Effect balanceKnob (ajustes) OFF, PITCH,

FEEDBACK, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Sens 0 – 100Frequency 0 – 100Resonance 0 – 100Dbeam (ajustes) OFF, SENS, FREQ,

RESO, PEDALPEDAL = Frequency (Sens=0)

Knob (ajustes) OFF, SENS, FREQ, RESO

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Depth 0 – 100Rate 0 – 100Resonance 0 – 100Delay 0 – 100Sens -50 – +50Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, MOD, RESO, MANUAL, MIX

MANUAL = Rate+Delay (Rate=0), MOD = Depth+Rate+Mix, MIX = Dry/Effect balance

Knob (ajustes) OFF, MOD, RESO, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Sync OFF, ON Determina a fonte de tempo

Tempo 40 – 200, Metronome

Pode ser sincronizado com o tempo do Metrônomo ou o tempo fixado nos parâmetros do efeito

Beat , , ,

, , ,

, , ,

,

Valores com SYNC em ON

StepRate 0 – 100 Valores com SYNC em OFF

Depth 0 – 100Rate 0 – 100Resonance 0 – 100Delay 0 – 100Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, RATE, MOD, RESO, MANUAL, MIX

RATE = batida quando sync fixado para step, taxa quando sync estiver desligado, MOD = Depth+Rate+Mix, MANUAL = rate+delay, MIX = Dry/Effect balance

Knob (ajustes) OFF, RATE, MOD, RESO, MIX

� � � �3 � � � �3 � � � �3 � �

32

Page 34: Manual Do Proprietário

Lista de Efeitos

PhaserUnidade de Flanger

ChorusO Chorus pode "engordar" o som

Auto PanEfeito Automatizado de Pan

ReverbUnidade de Reverb

Delay Verb (Delay Reverb)Combinação entre Delay e Reverb

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Depth 0 – 100Rate 0 – 100Resonance 0 – 100Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, MOD, MIX MOD = Depth+Rate+MixKnob (ajustes) OFF, MOD, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Depth 0 – 100Rate 0 – 100Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, MOD, MIX MOD = Depth+Rate+MixKnob (ajustes) OFF, MOD, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Speed 0 – 100Depth 0 – 100WaveShape 1 – 10Dbeam (ajustes) OFF, MOD MOD = Speed+DepthKnob (ajustes) OFF, MOD

Parâmetro ValorComentários/Descrições

Type HALL. ROOM, PLATE

Opções de Reverb

Time 0.1 – 5.0sec comprimento do Reverb

LF Damp THRU, 50 – 4000Hz

HF Damp 1000Hz – 12.5kHz, THRU

Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, DEPTH, MIX DEPTH = Time+MixKnob (ajustes) OFF, DEPTH, MIX

Parâmetro ValorComentários/Descrições

DelayTime 0.8 – 560ms tempo de Pre-reverb delay

Feedback 0 – +98%LowCut THRU,

50 – 4000HzReverbType HALL. ROOM,

PLATE,Time 0.1 – 5.0secHF Damp 1000Hz – 12.5kHz,

THRUDry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som

sem efeito e o som com efeito

Dbeam (ajustes) OFF, FEEDBACK, DEPTH, MIX

DEPTH = Feedback+Time+MixKnob (ajustes) OFF, FEEDBACK,

DEPTH, MIX

33

Page 35: Manual Do Proprietário

34

Lista de Instrumentos

Abreviações/Termos de Nome de Instrumento

Quando você ver um “/” por exemplo: AgogoBell L/H— significa que os sons vão “velocity switch.” Dinâmicas suaves tocarão os sons baixos e dinâmicas mais fortes tocarão o som alto.

OP = Open HT = Heel, Toe Botm = Bottom

Cl, Cls = Close Ft = Foot Rels = Release

Mt = Mute HnMt = Hand Mute Scrpe = Scrape Strke = Stroke

Indicações de Lista de Instrumento

*H (HH Control): O som de Hi-hat trabalha com Pedal chaveado controlador de Hi-hat. (p. 26)

*M (MUTE): O som mudará ao emudecer com a mão. (p. 11)

*P (POSITION): O som, quando nomeado aos pads M 1 ou M 5, mudará de acordo com o lugar que os pads forem tocados.

*N (NOTE OFF): O som reage de acordo com as mensagens Note on/off. (p. 22)

No. Inst Observações

001 Bongo Hi *M, *P

002 Bongo H /HT *M, *P

003 Bongo H Cls *P

004 Bongo H Slap *M

005 Bongo H Heel

006 Bongo H Toe

007 Bongo Lo *P

008 Conga Hi *M, *P

009 Conga H /HT *M, *P

010 Conga H Cls *P

011 Conga H Slap *M

012 Conga H Bass

013 Conga H Heel

014 Conga H Toe

015 CongaH Slide

016 Conga Lo

017 Conga2 Hi *M, *P

018 Conga2H /HT *M, *P

019 Conga2H Cls *P

020 Conga2H Slap *M

021 Conga2H Bass

022 Conga2 Lo

023 Timbale Hi *P

024 TimbalH Rim

025 TimbalH /Rim

026 TimbalH Pila

027 Timbale Lo *P

028 TimbalL Rim

029 TimbalL /Rim

030 TimbalL Hand *M

031 TimbalL HnMt

No. Inst Observações

032 TimbalL Pila

033 Claves 1

034 Claves 2

035 Cowbell 1

036 Cowbell 2

037 Cowbell 3

038 Cowbell 4

039 Cowbell 5

040 Cowbell 6L/H

041 Shaker 1 *N

042 Shaker 2 *N

043 Ganza 1 *N

044 Ganza 2 *N

045 Ganza 3 *N

046 Maracas 1

047 Maracas 2

048 Caxixi

049 Shekere Bead

050 Shekere Botm

051 Cabasa *N

052 Afuche *N

053 Guiro1 Scrpe *M

054 Guiro1 Strke

055 Guiro1 Notch

056 Guiro2 Scrpe *M

057 Guiro2 Strke

058 AgogoBell Hi

059 AgogoBell Lo

060 AgogoBel L/H

061 Surdo *M, *P

062 Surdo Mute

063 Surdo Rim

064 Repinique *P

065 Repiniq Rim

No. Inst Observações

066 Repiniq Hand *M

067 Repiniq HnMt

068 Pandeiro

069 Pande Thumb *M

070 Pande ThmbMt

071 Pande Heel

072 Pande Slap

073 Tamborim *M

074 Tamborim Mt

075 Cuica *M

076 Cuica Mute

077 Caixa *P

078 Caixa Rim

079 Vibra-slap

080 Rain Stick

081 Cricket

082 Flex Metal +

083 Flex Metal

084 MetalCrasher

085 SteelDrum C

086 SteelDrum D

087 SteelDrum E

088 SteelDrum F

089 SteelDrum G

090 SteelDrum A

091 SteelDrum B

092 SteelDrum c

No. Inst Observações

093 Cajon *P

094 Cajon Slap

095 Cajon Bass1

096 Cajon Bass2

097 Djembe *M, *P

098 Djembe Cls *P

099 Djembe Slap *M

100 Djembe Bass

101 Djembe2 *M, *P

102 Djembe2 Cls *P

103 Djembe2 Slap *M

104 Djembe2 Bass

105 Talking Drum

106 PotDrum Body

107 PotDrum Mute

108 PotDrum Botm

109 PotDrum Hole *N

110 PotDrum Rels

111 Tabla Na

112 Tabla Tin

113 Tabla Tun

114 Tabla Ti

115 Tabla TinNa *P

116 Tabla TiNa *P

117 Tabla TunTin *P

118 Tabla Gin

119 Baya Ka

120 Baya Ge

121 Baya GeKa *P

122 Baya GeSlide

123 Dholak Ga

: O grupo para o qual é nomeado, como indicado no visor de LCD. (p. 9)

LATIN WORLD

Page 36: Manual Do Proprietário

Lista de Instrumentos

No. Inst Observações

124 Dholak Ta

125 Dholak Tun

126 Dholak Na

127 Dholak TunNa *P

128 Darabuka Dom *P

129 Darabuka Tak

130 Doira Dun *P

131 Doira Tik

132 Doholla Dom *M, *P

133 Doholla Sak

134 Doholla Tak *M

135 Rek Dom *P

136 Rek Tek

137 Rek Jing

138 Bendir

139 AnkleBeads

140 AfricaJingle

141 Quijada

142 Sagat *M

143 Sagat Mute

144 Bonang

145 Sitar

146 Sitar Gliss

147 Gyilli C

148 Gyilli D

149 Gyilli E

150 Gyilli F

151 Gyilli G

152 Gyilli A

153 Gyilli B

154 Gyilli c

155 Santoor C

156 Santoor D

157 Santoor E

158 Santoor F

159 Santoor G

160 Santoor A

161 Santoor B

162 Santoor c

163 JewsHarp

164 Nagado Taiko *P

165 Nagado Rim

166 Hira Taiko *P

167 Hira Rim

168 Tsuzumi

169 Ohkawa

170 Atarigane

171 Hyoshigi

172 Gengari *M

173 Gengari Mute

174 HuYinLuo *M

No. Inst Observações

175 HuYinLuo Mt

176 Nao Bo

177 Xiao Bo

178 FingerCymbal *M

179 FingerCym Mt

180 Chenchen *M

181 Chenchen Mt

182 BaliCymbal *M

183 BaliCym Mute

184 Ban Gu

185 Buk *P

186 Buk Rim

187 Jang Gu

188 Tang Gu

No. Inst Observações

189 ConcertBD

190 ConcertSnare

191 PairCymbals

192 Mallet Cym

193 Large TamTam

194 Sleigh Bell

195 Tree Chimes

196 Pin Chimes

197 Bell Tree

198 Crotale

199 Wood Block H

200 Wood Block M

201 Wood Block L

202 Wood Bk L/H

203 TempleBlk H

204 TempleBlk L

205 TempleBk L/H

206 Triangle *M

207 Triangle Mt

208 Triang Mt/Op

209 Tambourine 1

210 Tambourine 2

211 Tambourine 3

212 Castanets

213 Ratchet

214 Ratcht Notch

215 ClapStick

216 Whistle Shrt

217 Whistle Long *M

218 Whistle L/H

219 Timpani F

220 Timpani G

221 Timpani A

No. Inst Observações

222 Timpani B

223 Timpani c

224 Timpani d

225 Timpani e

226 Timpani f

227 Glocken C

228 Glocken D

229 Glocken E

230 Glocken F

231 Glocken G

232 Glocken A

233 Glocken B

234 Glocken c

235 Xylophone C

236 Xylophone D

237 Xylophone E

238 Xylophone F

239 Xylophone G

240 Xylophone A

241 Xylophone B

242 Xylophone c

243 Vibraphone C

244 Vibraphone D

245 Vibraphone E

246 Vibraphone F

247 Vibraphone G

248 Vibraphone A

249 Vibraphone B

250 Vibraphone c

251 Marimba C

252 Marimba D

253 Marimba E

254 Marimba F

255 Marimba G

256 Marimba A

257 Marimba B

258 Marimba c

259 HandBell C

260 HandBell D

261 HandBell E

262 HandBell F

263 HandBell G

264 HandBell A

265 HandBell B

266 HandBell c

267 TubularBel C

268 TubularBel D

269 TubularBel E

270 TubularBel F

271 TubularBel G

272 TubularBel A

No. Inst Observações

273 TubularBel B

274 TubularBel c

No. Inst Observações

275 AcuKick 1

276 AcuKick 2

277 AcuKick 3

278 AcuKick 4

279 ClubKick 1

280 ClubKick 2

281 ClubKick 3

282 ClubKick 4

283 808 Kick

284 909 Kick

285 AcuSnare1 *P

286 AcuSnare1 Rm

287 AcuSnare2 *P

288 AcuSnare2 Rm

289 AcuSnare3 *P

290 AcuSnare3 Rm

291 AcuSnare4 *P

292 AcuSnare4 Rm

293 AcuSnare5

294 MarchSnare *P

295 BrushSnare *P

296 BrushSwish

297 CrossStick 1

298 CrossStick 2

299 ClubSnare 1

300 ClubSnare 2

301 ClubSnare 3

302 ClubSnare 4

303 ClubSnare 5

304 ClubSnare 6

305 ClubSnare 7

306 808 Snare

307 909 Snare

308 Kick/Snare *P

309 AcuTom 1 Hi

310 AcuTom 1 Mid

311 AcuTom 1 Lo

312 AcuTom 2 Hi

313 AcuTom 2 Mid

314 AcuTom 2 Lo

315 BrushTom Hi

316 BrushTom Lo

317 ElecTom Hi

318 ElecTom Mid

319 ElecTom Lo

ORCHESTRA

DRUMS

35

Page 37: Manual Do Proprietário

Lista de Kits

No. Inst Observações

320 SpokeTom Hi

321 SpokeTom Mid

322 SpokeTom Lo

323 OctTom Hi

324 OctTom Mid

325 OctTom Lo

326 808 Tom Hi

327 808 Tom Mid

328 808 Tom Lo

329 AcuHH *H

330 AcuHH Cl

331 AcuHH Op

332 AcuHH Cl/Op

333 AcuHH Ft

334 AcuHH2 *H

335 AcuHH2 Cl

336 AcuHH2 Op

337 AcuHH2 Cl/Op

338 AcuHH2 Ft

339 ClubHH *H

340 ClubHH Cl

341 ClubHH Op

342 ClubHH Cl/Op

343 ClubHH2 *H

344 ClubHH2 Cl

No. Inst Observações

345 ClubHH2 Op

346 ClubHH2 C/O

347 808 HH *H

348 808 HH Cl

349 808 HH Op

350 808 HH Cl/Op

351 909 HH *H

352 909 HH Cl

353 909 HH Op

354 909 HH Cl/Op

355 CrashCym 1

356 CrashCym 2

357 SplashCym 1

358 SplashCym 2

359 ChinaCym

360 AccentCym

361 Cup Chime

362 808 Cym

363 RideCym

364 RideCym Bell

365 RideCym/Bell

366 Brush Ride

367 Ride/Crash

No. Inst Observações

368 HandClap

369 ClubClap

370 FlamencoClap

371 808 Claps

372 909 Claps

373 FingerSnap

374 78 Claves

375 78 Cowbell

376 78 Maracas

377 78 MetalBeat

378 78 Tamb

379 Scratch

380 Scratch LE

381 Scratch PP *M, *N

382 Super Low

383 SweepDown

384 Hammer

385 AirDraft

386 AirRelease

387 CarHorn

388 FightGong

389 Bottle Blow

No. Inst Observações

390 Bubble

391 Junk Beat

392 Glass Beat

393 Noise Beat

394 Toy Sound Hi *M, *N

395 Toy Sound Lo *M, *N

396 Clock Tick

397 Squelch

398 Glass Crash

399 Trash Can

400 VerbyStick

401 Thunder

402 SpaceGun

403 TechnoChirp

404 Zweeper

405 Ricochet

406 Transponder

407 WarpDrive *M

408 MicroScratch *M

409 MarsCode

410 Off

OUTROS

36

Lista de Kits

No. Kit

01 Latin Perc

02 Djembe

03 Cajon

04 Jazz Kit

05 MiddleEast

06 Pandeiro

07 LatinHouse

08 Nature

09 China

10 Orchestral

11 Conga

12 Bongo

13 Timbales

14 BongoConga

15 Repinique

16 Batucada

No. Kit

17 Talking Dr

18 Pot Drum

19 African

20 Rek

21 Tabla

22 Dholak

23 Darabuka

24 India

25 Silkroad

26 Gamelan

27 Japan

28 Korea

29 Handbells

30 Gyilli

31 HonkyTonk

32 SteelDrum

No. Kit

33 Xylophone

34 Vibraphone

35 MelodicTom

36 Marching

37 BalladPerc

38 MuteContrl

39 Drums

40 Brushes

41 Electronik

42 Metal

43 808 Kit

44 909 Kit

45 Club Kit

46 BreakBeats

47 JunkBeat

48 Drum Set

No. Kit

49 BitCrushGT

50 DrumChat

51 DubDrum

52 HandPowerD

53 Tee Bits

54 Cosmo 42

55 Scientific

56 Creature

57 Droid

58 Horror

59 Suspense

60 CarChase

61 Foley

62 Breath

63 Noizes

64 Resounder

Page 38: Manual Do Proprietário

Lista de padrões estilo no guia do metrônomo

No. Pattern Name Tempo MeasTimeSig

01 Samba 90 1 4/4

02 SambaKick 126 2 4/4

03 Baiao 110 2 2/4

04 Surdo 100 8 2/4

05 Repinique 115 1 4/4

06 Tamborim 120 2 2/4

07 Carnival 120 4 4/4

08 AfroCuban 88 1 6/8

09 Bolero 120 2 4/4

10 Mambo 95 2 2/4

11 Merengue 160 2 2/4

12 Calypso 100 1 2/4

13 Guaguanco 150 4 2/4

14 Comparsa 100 2 4/4

15 Salsa 87 2 4/4

16 ChaCha 1 100 2 4/4

17 ChaCha 2 120 2 4/4

18 Bongo 104 2 4/4

19 Djembe 1 117 1 4/4

20 Djembe 2 113 1 4/4

21 Djembe 3 120 4 4/4

22 African 1 130 2 4/4

23 African 2 145 1 4/4

24 African 9bt 97 1 9/8

25 Spanish 12 120 1 12/8

26 Flamenco 1 106 4 4/4

27 Flamenco 2 102 1 12/8

28 Flamenco 3 102 4 12/8

29 Arab 4beat 100 2 4/4

30 Arab 10beat 120 2 5/4

31 BellyDance 120 2 4/4

32 Moroccan 100 2 4/4

33 Orient 1 96 4 4/4

34 Orient 2 96 2 4/4

35 Polynesian 155 1 4/4

36 Tabla Folk 99 2 4/4

37 Tabla 16beat 120 4 4/4

38 Tabla 10beat 113 1 10/8

39 Tabla 7beat 120 1 7/4

40 PunjabiFolk 96 1 2/4

41 Gamelan 129 4 4/4

42 China 1 90 4 4/8

43 China 2 175 4 4/4

No. Pattern Name Tempo MeasTimeSig

44 Matsuri 1 86 2 4/4

45 Matsuri 2 131 2 4/4

46 SamulNori 1 160 4 4/4

47 SamulNori 2 100 4 5/8

48 Pops Perc 96 4 4/4

49 GyilliBass 132 8 4/4

50 MarimBass 116 4 4/4

51 House 125 4 4/4

52 2Step 132 4 4/4

53 909 Techno 126 2 4/4

54 Abstract 78 2 4/4

55 R&B 100 2 4/4

56 808 Slow 78 2 4/4

57 Jungle 148 4 4/4

58 Funk 108 4 4/4

59 Rock 114 2 4/4

60 HardRock 144 2 4/4

61 Metal 186 4 4/4

62 8Beat 100 2 4/4

63 16Beat 116 4 4/4

64 DiscoBeat 116 2 4/4

65 SlowRock 68 4 4/4

66 Shuffle 122 4 4/4

67 Ballad 66 4 4/4

68 BossaNova 144 4 4/4

69 Reggae 74 4 4/4

70 Swing 100 1 4/4

71 Brushes 80 4 4/4

72 March 120 4 4/4

73 Waltz 160 8 3/4

74 Son 3-2 100 1 4/4

75 Son 2-3 100 1 4/4

76 Rumba 3-2 100 1 4/4

77 Rumba 2-3 100 1 4/4

78 Cowbell 1 120 2 4/4

79 Cowbell 2 120 2 4/4

80 Cowbell 3 112 1 4/4

81 Shaker 104 1 4/4

82 Maracas 112 1 4/4

83 SleighBells 92 1 4/4

84 Triangle 1 108 1 4/4

85 Triangle 2 108 1 4/4

86 TempleBlocks 106 2 4/4

37

Page 39: Manual Do Proprietário

38

Glossário

(ver p. 27)

Um exemplo de PAf é o seguinte: Digamos que você esteja usando a

função ROLL em todos os pads. SE você pressionar ligeiramente um

pad, e mais fortemente um outro, então os seus respectivos níveis de

som serão diferentes.

(ver p. 27)

Define a sensibilidade do pad ou a maneira como controlar o

equilíbrio entre a força do golpe e o volume do som. Aumentando o

valor, a sensibilidade aumenta, deste modo um som mais alto é

produzido com golpes fracos.

(ver p. 27)

Fixando os Níveis Mínimos para os Pads

Permite receber um sinal de trigger só sobre um determinado nível

de velocity. No exemplo seguinte, B soará enquanto A e C não

soarão.

(ver p. 25, 27)

Este ajuste determina a relação entre a velocity (sensibilidade) do

toque e as mudanças de volume.

A configuração padrão, produz a correspondência mais natural entre

a dinâmica do toque e a mudança do volume.fig.VeloC-LINEAR.e

Dinâmicas mais fortes produzem uma mudança maior.fig.VeloC-EP.e

Dinâmicas mais suaves produzem uma mudança maior.fig.VeloC-LOG.e

Mudanças extremas acontecem em resposta à dinâmica do toque.fig.VeloC-SPLINE.e

PAf (Polyphonic Aftertouch)

Sens (Sensitivity)

Threshold

Curve (Velocity Curve)

Threshold

CBA

LINEAR

EXP1 (Exponential 1), EXP2 (Exponential 2)

LOG1, LOG2

SPLINE

Volume

Força da BatidaLINEAR

Volume Volume

Força da BatidaEXP 2EXP 1

Volume Volume

Força da Batida

LOG2LOG1

Volume

Força da BatidaSPLINE

Page 40: Manual Do Proprietário

Glossário

Quase nenhuma resposta à dinâmica, útil para manter altos níveis de

volume. Ideal ao usar triggers de bateria.fig.VeloC-LOUD.e

(ver p. 27)

Um sinal do disparador pode diferir dependendo ligeiramente das

características de cada pad ou acoustic drum trigger (captador sonoro

de bateria acústica) que esteja sendo usado. Se golpes idênticos

produzirem sons em volumes diferentes, ajuste o “SCAN TIME” de

forma que seu modo de tocar possa ser detectado mais precisamente.

Quanto mais alto o valor mais demorará para o som ser tocado.fig.scan time1.e

fig.scan time2.e

(ver p. 27)

Isto é importante se você estiver usando acoustic drum triggers que

podem produzir formas de onda alteradas e também podem causar

sons inesperados no Ponto A da figura seguinte.fig.Retrigger.e

Retrigger Cancel descobre tal distorção e a impede de acontecer.

Definindo com um valor alto previne o retriggering, mas também

pode omitir sons ao tocar rapidamente (roll etc.). Defina com o valor

mais baixo possível enquanto se assegurar que não haja nenhum

retriggering.

Você também pode eliminar este problema de

retriggering fixando o Mask Time.

(ver p. 27)

Quando um pad for batido, qualquer sinal adicional de trigger

recebido dentro dos especificados em “Mask Time” (0-64 msec) será

ignorado.fig.mask time.e

(ver p. 27)

Um exemplo de crosstalk acontece quando dois pads estão montados

no mesmo suporte, ou próximos, e ao bater em um pad faz o outro

pad soar. Para eliminar isto, ajuste o Crosstalk Cancel no pad que

estiver soando inadvertidamente.

(ver p. 27)

Controla a sensibilidade da borda. Aumentando o valor, a borda

produzirá um som mais facilmente. Quando for fixado em OFF, o

instrumento do meio será reproduzido na borda. Note que se o valor

for muito grande, o instrumento da beira será produzido quando você

golpear o meio.

(ver p. 27)

Controle a sensibilidade da beira. Configure este parâmetro para

mudar a sensibilidade somente da beira com o meio esquerdo

inalterado.

LOUD1, LOUD2

Scan Time

Retrig Cancel (Retrigger Cancel)

Volume Volume

Força da BatidaLOUD2LOUD1

Tempo

Scan Time

Tempo

A

Mask Time

XTalk Cancel(Crosstalk Cancel)

Rim Sens (Rim Sensitivity)

Rim Gain

Time

Mask Time

Sound not produced

39

Page 41: Manual Do Proprietário

40

Perfil da Interface

[EDIT]

Depende do “Type”�

Page 42: Manual Do Proprietário

Perfil da Interface

SETUP ([SHIFT] + [EDIT])

Só para Dump = 1KIT

Só para Mode = PAD(RIM)

41

Page 43: Manual Do Proprietário

Tabela de implementação MIDI

Tabela de implementação MIDI

42

Page 44: Manual Do Proprietário

Especificações

HPD-10: HandSonic 10

Pad10 polegadas, 10 seções, Sensível à Pressão

Instrumentos410

Kits64

EfeitosAmbience (5 tipos)

Multi-Effects (20 tipos)

Style Guide Metronome86 padrões

Tempo40–200

Coach ModeQUIET COUNT

RHYTHM CHECK

TIME CHECK

PAD FOLLOW

AUTO UP/DOWN

TAP TEMPO

ControladoresControlador D Beam

Botão Control

VisorDisplay retroiluminado com ícones, LCD

ConectoresSaída (L/MONO, R)

Phones (Estéreo)

Mix (Estéreo)

Entrada de Trigger/Foot Sw (Dual)

MIDI (IN, OUT)

Alimentação de EnergiaAdaptador AC (DC 9 V)

Corrente Elétrica350 mA

Dimensões323 (L) x 427 (D) x 75 (H) mm

12-3/4 (L) x 16-13/16 (D) x 3 (H) polegadas

Peso2.9 kg / 6 lbs 7 oz (excluindo o adaptador AC)

AcessóriosManual do Proprietário

Adaptador AC

OpçõesSuporte de Pad (PDS-10)

Bolsa (CB-HPD-10)

Pedal chaveado (BOSS: FS-5U, FS-6)

Pedal de contato (DP-2)

Disparador de bumbo- Kick Triggers (KD-7, KD-8, KD-85BK/WT,

KD-120BK/WT), Pads (PD-8, PDX-8, PD-85BK/WT, PD-105BK/

WT, PD-125BK/WT), pratos - Cymbals (CY-5, CY-8, CY-12R/C,

CY-14C, CY-15R) Cabo de conexão (PCS-31L)

962a

* No interesse da melhoria do produto, as especificações e/ou a

aparência desta unidade estarão sujeitas a mudanças sem

notificação prévia.

Lista de Canções Demonstrativas

1. Latin Passion Music de Ikuo Kakehashi

Copyright © 2006 Roland Corporation

2. Drums of India Music de Ikuo Kakehashi

Copyright © 2006 Roland Corporation

3. Tropical Waves Music de Ikuo Kakehashi

Copyright © 2006 Roland Corporation

4. Drums from Africa Music de Roland Corporation

Copyright © 2006 Roland Corporation

5. Samba de Droid Music de Ikuo Kakehashi

Copyright © 2006 Roland Corporation981a

* Todos os direitos reservados. O uso sem autorização deste material para outro propósito, que não seja o prazer pessoal é uma violação de leis.

43

Page 45: Manual Do Proprietário

44

Prendendo o HandSonic10 em um suporte (opcional)

1. Usando os parafusos já fixados em baixo do HandSonic 10, prenda o suporte como mostrado no diagrama abaixo.

Use SOMENTE estes parafusos, caso contrário pode danificá-lo.fig.0-03.e

2. Monte o HandSonic 10 no suporte. (PDS-10)

Para detalhes de como montar o suporte do pad e prender ao HandSonic 10, recorra ao manual do proprietário do suporte.

fig.0-04.e

Page 46: Manual Do Proprietário

Índice

AAmbience .............................................................. 8, 24Assigning a Sound to a Pad ........................................... 9Auto Up/Down ........................................................... 20

BBeat

Metronome ........................................................... 15Pad Follow ........................................................... 19

Bulk Dump ................................................................ 27

CCC Tx/Rx (MIDI) ....................................................... 27[COACH] button .................................................. 17–20Coach Mode ............................................................... 17Control Knob ............................................................... 8Cord Hook ................................................................... 6Curve ........................................................................ 27

D Beam ................................................................ 25Velocity ............................................................... 38Pad ...................................................................... 25

DD Beam ..................................................... 8, 13, 25, 28

Effects ................................................................. 21Gate Time ............................................................ 22

[D BEAM] button ................................................... 8, 13D BEAM Control Change Number (MIDI) ................... 27Demo Song .................................................................. 3Demo Song List .......................................................... 44Device ID (MIDI) ....................................................... 27

E[EDIT] button ........................................................ 9, 21Effect ........................................................ 8, 12, 21, 28[EFFECT] button .................................................... 8, 12Effects List ................................................................ 30Error Messages ........................................................... 29EXP .......................................................................... 38Exponential ................................................................ 38External Trigger Settings (EXT TRIG) ......................... 26

FFactory Reset ............................................................. 27Favorite Kit Jump Function ......................................... 28Foot Switch - Pedal chaveado ...................................... 26Funções do pedal ........................................................ 26

GGate Time (Kit/MIDI) .................................................. 22Glossary ..................................................................... 38

HHH CTRL ................................................................... 26

IInst Sort ...................................................................... 24Instrument List ............................................................ 34

KKit ............................................................................. 22Kit Clear ..................................................................... 23Kit Copy ..................................................................... 23Kit Exchange .............................................................. 23Kit List ....................................................................... 36Kit Naming ........................................................... 12, 28KIT Volume (Kit/MIDI) .............................................. 22Knob (Effects) ............................................................ 21Botão Control Change Number (MIDI) ......................... 27

LLCD Contrast ........................................................ 24, 28Level (Ambience) ........................................................ 24Linear ......................................................................... 38Local Control (MIDI) .................................................. 27Log ............................................................................ 38Loud .......................................................................... 39L-R Exchange ............................................................. 23

MMask Time ........................................................... 27, 39Metronome

Normal ................................................................. 15Short Cut .............................................................. 28Style Guide ........................................................... 14

Metronome Sound ....................................................... 16MIDI .......................................................................... 27

Kit/MIDI .............................................................. 22Mode (Ext Trig) .......................................................... 26Muffling ................................................................. 8, 10Mute .......................................................................... 11

NNaming a Kit .............................................................. 12

Short Cut .............................................................. 28

45

Page 47: Manual Do Proprietário

Índice

NOTE OFF ................................................................ 22Note# ........................................................................ 22

OOption ....................................................................... 44

PPad .............................................................................. 9Pad Chase .................................................................. 24Pad Clear ................................................................... 23Pad Copy ................................................................... 23Pad Exchange ............................................................. 23Pad Follow ................................................................. 19Pad Settings ............................................................... 25Pad Switch (Effects) ................................................... 21PAf ........................................................................... 38Pan ............................................................................ 10PC Tx/Rx (MIDI) ....................................................... 27PlayStyle (Pad) ........................................................... 25Polarity (Ext Trig) ...................................................... 26Polyphonic Aftertouch ................................................ 38Position ....................................................................... 7Position (Pad) ............................................................. 25Positional Sensing ........................................................ 7Power .......................................................................... 7Preset Kit button ....................................................... 3, 7Pressure ..................................................................... 11Pressure Control Change Number (MIDI) ..................... 27Pressure Sens (Pad) ..................................................... 25

QQuiet Count ............................................................... 17

RRate (Auto Up/Down) ................................................. 20Restoring an Individual Kit to the Factory Settings ........ 23Retrig Cancel (Retrigger Cancel) ........................... 27, 39Rhythm (Metronome) ................................................. 15Rhythm Check ........................................................... 18Rim Gain ............................................................. 27, 39Rim Sens ............................................................. 27, 39Roll (Pressure) ........................................................... 21Rx Mute .................................................................... 11Rx Pitch ..................................................................... 11

D Beam ................................................................ 13

SScan Time ............................................................ 27, 39

SCRAPE .................................................................... 22Sens ........................................................................... 27

D Beam ................................................................ 25Sensitivity (Pad) .......................................................... 25Setup .......................................................................... 24Short Cut .................................................................... 28

Effects .................................................................. 21Effects Editing ....................................................... 12LCD Contrast ........................................................ 24Metronome ........................................................... 16Naming a Kit ......................................................... 28

Sound ........................................................................... 9Spline ......................................................................... 38Stand .......................................................................... 44Style Guide ................................................................. 14Style Guide Metronome Pattern List .............................. 37Switch (Ambience) ...................................................... 24

TTap Tempo ................................................................. 20Tempo

Metronome (Normal) ............................................. 15Metronome (Style Guide) ....................................... 14

Tempo Change (Metronome) ........................................ 15Threshold ............................................................. 27, 38Time Check ................................................................ 18Time Signature (Beat) .................................................. 15Tools .......................................................................... 23Troubleshooting .......................................................... 29Tuning .................................................................... 8, 10Tx (D Beam) ............................................................... 13Type

Ambience ............................................................. 24Effects .................................................................. 12Ext Trig ................................................................ 26

UUndo .......................................................................... 23

VVelocity (Ext Trig) ...................................................... 26Velocity Curve ............................................................ 38Volume ...................................................................... 10

Metronome ..................................................... 14, 16

XXTalk Cancel (Crosstalk Cancel) ............................ 27, 39

46

Page 48: Manual Do Proprietário

47

MEMO

Page 49: Manual Do Proprietário

USA

ND

O A

UN

IDA

DE

CO

M S

EG

UR

AN

ÇA

P

or fa

vor

leia

est

a Se

ção

Uso seguro do aparelho

001• Antes de usar esta unidade, tenha certeza de ter lido as

instruções abaixo e o Manual do Proprietário.

................................................................................................002c• Não abra (ou modifique de qualquer forma) a unidade ou seu

adaptador CA. de energia.

................................................................................................003• Não tente consertar a unidade ou substituir partes internas

(exceto quando este manual der ordens específicas para isso). Dirija-se o serviço de conserto ao seu vendedor, ou ao mais próximo Centro de Serviço Roland, ou a um distribuidor autorizado Roland, como listado na página de "Informação."

004• Nunca use ou armazene a unidade em lugares que são:

• Sujeitos a temperaturas altas (por exemplo., luz solar direta dentro de um veículo, perto de um tubo de aquecimento, em cima de equipamento gerador de calor); ou

• Úmidos (como em banheiros, no chão molhado);• Expostos à chuva;• Empoeirados; ou• Sujeitos a altos níveis de vibração

005• Esta unidade só deveria ser usada com um suporte (PDS-10)

recomendado pela Roland (p. 44).

................................................................................................006• Quando usar o suporte recomendado (PDS-10), ele

deve ser regulado cuidadosamente para ficar nivelado e permanecer seguro e estável. Se não usar um suporte, você precisa ter certeza de que qualquer local onde você escolher colocar a unidade deve ter uma superfície nivelada para apoiá-la, e impedí-la de cambalear.

................................................................................................

008c• Use só o adaptador CA de força original. Tenha certeza de

que a voltagem da tomada onde plugar corresponde à especificada no corpo do adaptador. Outros adaptadores podem usar polaridades diferentes ou serem projetados para outra voltagem, seu uso poderá resultar em dano, mau funcionamento ou choque elétrico.

................................................................................................008e• Use só o cabo de força original. Este cabo não deve ser usado

com qualquer outro dispositivo.

009• Não torça excessivamente ou dobre o cabo de força, nem

coloque objetos pesados sobre ele. Isto pode danificar o cabo, produzindo curto-circuitos. Cabos danificados trazem risco de fogo e de choque elétrico!

................................................................................................010• Esta unidade, só ou em conjunto com um amplificador e

fones de ouvido ou alto-falantes, é capaz de produzir níveis de som que poderiam causar perda de audição permanente. Não opere em um período longo de tempo a um nível de volume alto, ou a um nível que seja incômodo. Se você experimentar qualquer perda de audição ou zumbido no ouvido, deixe de usar imediatamente a unidade e consulte um médico especialista.

................................................................................................011• Não permita que nenhum objeto (por exemplo., material inflamável,

moedas, alfinetes); ou líquidos de qualquer tipo (água, refrigerantes, etc.) penetre na unidade.

................................................................................................

Sobre os Símbolos

Usado para instruções com a intenção de alertar o usuário para o risco de ferimento ou dano material se a unidade for usada impropriamente.

* O dano material refere-se ao dano ou outro efeito adverso em sua casa e mobílias, assim como em animais domésticos ou de estimação.

Usado para instruções com a intenção de alertar o usuário para o risco de morte ou ferimento grave se a unidade for usada impropriamente.

O símbolo alerta o usuário para coisas que devem ser retiradas. A coisa específica é indicada pelo desenho contido no círculo. No caso do símbolo à esquerda, significa que a tomada de força deve ser desplugada da saída de energia.

O símbolo alerta o usuário para importantes instruções ou advertências. O significado específico do símbolo é determinado pelo desenho contido no triângulo. No caso do símbolo à esquerda, é usado para precauções gerais, advertências ou alertas de perigo.

O símbolo alerta o usuário para peças que nunca devem ser retiradas (é proibido). O que não deve ser feito é indicado pelo desenho contido no círculo. No caso do símbolo à esquerda, significa que a unidade nunca deve ser desmontada.

Sobre avisos de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

INSTRUÇÕES PARA PREVENÇÃO DE FOGO, CHOQUE ELÉTRICO, OU FERIMENTOS PESSOAIS

USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA

ADVERTADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA

48

Page 50: Manual Do Proprietário

USA

ND

O A

UN

IDA

DE

CO

M SE

GU

RA

A P

or favor leia esta seção

012b• Desligue a força imediatamente, remova o adaptador CA de

força da tomada, procure a loja onde comprou, o Centro de Serviço Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado Roland, como listado na página de "Informações" quando:• O adaptador AC, o cabo de força, ou o plug estiver

danificado; ou• Aparecer fumaça ou sentir cheiro incomum, ou• Se caírem objetos ou derramar líquido sobre a unidade;

ou se• A unidade for exposta à chuva (ou molhada); ou• A unidade não parecer operar normalmente ou exibir

uma estranha mudança de desempenho.

012c• Desligue a força imediatamente, remova o adaptador CA de

força da tomada, procure a loja onde comprou, o Centro de Serviço Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado Roland, como listado na página de "Informações" quando:• O adaptador AC, o cabo de força, ou o plug estiver

danificado; ou• Aparecer fumaça ou sentir cheiro incomum, ou• Se caírem objetos ou derramar líquido sobre a unidade;

ou se• A unidade for exposta à chuva (ou molhada); ou

• A unidade não parecer operar normalmente ou exibir uma estranha mudança de desempenho.

013• Em casas com crianças pequenas, um adulto deve dar supervisão até

que a criança seja capaz de seguir todas as regras essenciais para a operação segura da unidade.

................................................................................................014• Proteja a unidade de fortes impactos.

(Não derrube!)

................................................................................................015• Não deixe o cabo de força da unidade compartilhar uma

tomada com muitos dispositivos. Especialmente tenha cuidado quando usado com extensões. A voltagem total usada por todos os dispositivos que você conectou à saída da tomada de extensão nunca deverá exceder a classificação de voltagem (watts / ampères) para ela. Cargas excessivas podem fazer o isolamento do fio aquecer e eventualmente derreter.

................................................................................................016• Antes de usar a unidade em outro país, consulte com seu

vendedor, ou Centro de Serviço Roland mais perto ou um distribuidor autorizado Roland, como listado na página de "Informações."

................................................................................................

101b• A unidade e o adaptador AC de força devem ser colocados

em lugares ou posições que não interfiram na ventilação deles.

................................................................................................101c• Este (HandSonic 10) deve ser usado somente com

o suporte Roland PDS-10. Outros suportes podem resultar em instabilidade e causar possível dano.

................................................................................................102c• Sempre segure só na tomada do cabo do adaptador CA de

força ao plugar ou desplugar em uma saída ou desta unidade.

103b• Em intervalos regulares, você deve desconectar o adaptador

CA de força para limpar usando um pano seco para tirar todo o pó e outras acumulações em torno. Também, desconecte a tomada de força da saída de energia sempre que a unidade permanecer desligada por um período longo de tempo. Qualquer acumulação de pó entre a tomada de força e a saída de energia pode resultar em isolamento e levar a um incêndio

................................................................................................104• Tente impedir que fios e cabos fiquem emaranhados. Além

disso, todos os fios e cabos devem ser colocados longe do alcance das crianças.

................................................................................................106• Nunca apóie na unidade, nem coloque objetos pesados sobre

ela.

................................................................................................107c• Nunca manuseie o adaptador CA de força ou suas tomadas

com as mãos molhadas ao plugar ou desplugar em uma saída ou desta unidade.

................................................................................................108b• Antes de mover a unidade, desconecte o adaptador CA de força e

todos os cabos conectados a dispositivos externos.

................................................................................................109b• Antes de limpar a unidade, desligue-a e desconecte o

adaptador CA de força da saída de energia. (p. 6).

................................................................................................110b• Sempre que você suspeitar da possibilidade de cair um raio

em sua região, desconecte o adaptador CA de força da saída de energia.

................................................................................................118a• Se você remover parafusos do suporte, mantenha-os em um

lugar seguro fora do alcance de crianças, assim não há nenhuma chance deles serem engolidos acidentalmente.

................................................................................................

ADVERTÊNCIA PRECAUPRECAUÇÃÇÃOO

49

Page 51: Manual Do Proprietário

50

NO

TA

S IM

PO

RT

AN

TE

S

P

or f

avor

leia

est

a se

ção

NOTAS IMPORTANTES

291aAlém dos artigos em "USANDO A UNIDADE COM SEGURAÇA" nas páginas 48–49, por favor leia e observe o seguinte:

Fonte de Alimentação301• Não conecte esta unidade na mesma saída elétrica que está sendo usada

por um aparelho que é controlado por um inverter (como um refrigerador, lavadora de roupa, forno de microondas ou condicionador de ar) ou o que tiver um motor. Dependendo do modo como a aplicação é usada, a fonte de alimentação pode causar mau funcionamento ou produzir barulho. Se não for prático usar uma saída elétrica separada, conecte um filtro entre esta unidade e a saída elétrica.

302• O adaptador CA de força começará a gerar calor depois de longas horas de

uso sucessivo. Isto é normal, não se preocupe.307• Antes de conectar seu teclado a outros dispositivos, desligue todas as

unidades. Isto ajudará prevenir mau funcionamento e/ou danificar os falantes ou outros dispositivos.

Colocação351• Usando a unidade próxima a amplificadores de potência (ou outro

equipamento que contém transformadores de força) pode gerar zumbido. Para aliviar o problema, mude a orientação desta unidade; ou mova para longe da fonte de interferência.

352a• Este dispositivo pode interferir com o rádio e a recepção de televisão. Não

use este dispositivo perto destes receptores.352b• Ruído pode ser produzido se dispositivos de comunicação sem fios, como

celulares, forem operados perto desta unidade. Tal barulho poderia acontecer quando receber ou iniciar uma chamada, ou enquanto conversar. Se tiver tais problemas, coloque estes dispositivos sem fios a uma distância maior desta unidade, ou desligue-os.

354a• Não exponha a unidade diretamente à luz solar, não coloque perto de

dispositivos que irradiam calor, nem deixe dentro de um veículo ou em qualquer caso em que se sujeite a extremos de temperatura. Muito calor pode deformar ou descolorir a unidade.

355b• Quando mover de um local a outro onde a temperatura e/ou umidade é

muito diferente, gotinhas de água (condensação) podem se formar dentro da unidade. Dano ou mau funcionamento podem resultar se você tentar usar a unidade nesta condição. Então, antes de usá-la, você tem que esperar várias horas, até que a condensação evapore completamente.

Manutenção401a• Todos os dias limpe a unidade com um pano macio, seco ou umedecido

ligeiramente com água. Para remover a sujeira teimosa, use um pano banhado com detergente moderado, não-abrasivo. Depois, enxugue a unidade completamente com um pano macio e seco.

402• Nunca use benzina, cândida, álcool ou solventes de qualquer tipo, para

evitar a descoloração e/ou deformação.

Consertos e Dados452• Esteja atento para o fato de que todos os dados contidos na memória da

unidade podem ser perdidos quando a unidade é enviada para consertos. Dados importantes devem sempre ser salvos em outro equipamento MIDI (e.g., um seqüênciador)., ou escritos em papel (quando possível). Durante consertos, deve-se ter cuidado para evitar a perda de dados. Porém, em certos casos (como quando o circuito relacionado a memória é defeituoso), lamentamos não ser possível recuperar os dados, e a Roland não assume nenhuma responsabilidade por tal perda.

Backup de Memória501b• Esta unidade contém uma bateria que dá energia aos circuitos de memória

quando a força for desligada. Quando esta bateria ficar fraca, a mensagem mostrada abaixo aparecerá no visor. Quando você ver esta mensagem, substitua a bateria o mais rápido possível para evitar a perda de todos os dados na memória. Para substituir a bateria, consulte seu vendedor, o centro de Serviço Roland mais próximo, ou um distribuidor autorizado Roland, como listado na página de "Informação.".

Cuidados Adicionais551• Esteja atento aos conteúdos de memória que podem ser perdidos

irreparavelmente como resultado de um mau funcionamento, ou a operação imprópria da unidade. Para se proteger contra o risco de perder dados importantes, recomendamos que você periodicamente faça um backup dos dados importantes que você armazenou na memória.

552• Infelizmente, pode ser impossível restaurar os dados que foram

armazenados na memória da unidade ou num computador e se perderem. A Roland não assume nenhuma responsabilidade por tal perda de dados.

553• Tenha muito cuidado ao usar os botões da unidade, deslizadores ou outros

controles; e ao usar plugs e conectores. Manipulação ruim pode resultar a mau funcionamento.

554• Nunca bata ou aplique forte pressão ao visor.556• Quando conectar / desconectar todos os cabos, segure no conector - nunca

puxe pelo cabo. Deste modo você evitará curto-circuitos, ou danificar aos elementos internos do cabo.

558a• Evite perturbar seus vizinhos, tente usar o volume da unidade em níveis

razoáveis. Você pode preferir usar fones, assim você não precisará se preocupar (especialmente tarde da noite).

558d• Este instrumento é projetado para minimizar os sons estranhos produzidos

quando tocar. Porém, desde que vibrações de som podem ser transmitidas pelo chão e paredes para um maior grau de expectativa, tome cuidado para não permitir que estes sons virem uma amolação aos vizinhos, especialmente ao executar à noite e ao usar fones.

559a• Quando você precisar transportar a unidade, coloque na caixa inclusa (com

todos os apoios), se possível. Caso contrário, você precisará usar materiais de empacotamento equivalentes.

566a• A graduação utilizada pelo controlador D Beam ficará extremamente

pequena quando usada debaixo de forte luz solar direta. Por favor esteja atento ao usar o controlador D Beam ao ar livre.

566b• A sensibilidade do controlador D Beam mudará dependendo da quantidade

de luz na redondeza da unidade. Se não funcionar como você espera, ajuste a sensibilidade apropriada para o brilho do local.

Page 52: Manual Do Proprietário

USA

ND

O A

UN

IDA

DE

CO

M SE

GU

RA

A P

or favor leia esta seção

51

Page 53: Manual Do Proprietário

USA

ND

O A

UN

IDA

DE

CO

M S

EG

UR

AN

ÇA

P

or fa

vor

leia

est

a Se

ção

52

Page 54: Manual Do Proprietário

This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.

For EU Countries

For EU Countries

Apparatus containing Lithium batteries

ADVARSEL!Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.Udskiftning må kun ske med batteri afsamme fabrikat og type.Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.

VARNINGExplosionsfara vid felaktigt batteribyte.Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.

CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.

ADVARSELEksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri.Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten.Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruks joner.

VAROITUSParisto voi räjähtää, jos se onvirheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

For Canada

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: BROWN:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

NEUTRALLIVE

For the U.K.

Page 55: Manual Do Proprietário
Page 56: Manual Do Proprietário