manual do produto · passo do manual de montagem que acompanha o móvel. ... lista de materiales/...
TRANSCRIPT
ARTELY MÓVEIS LTDAALAMEDA ARPO, 2333
CEP / ZIP CODE: 83010-290SÃO JOSÉ DOS PINHAISCURITIBA - PR - BRASILFone / Fax: 41 3381-5000
Phone Number: 55 41 3381-5000e-mail: [email protected]
www.artely.com.br
Garantia
Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto.
Com este produto, a Artely tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de seis meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artely restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia.
A Artely declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...).
Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel.
Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do fone 55 41 3381 5000 e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os repectivos números das peças defeituosas, conforme descritas no manual.
Nº 1 em Complementos
Siga com atenção as instruções de montagem.
Siga con atención las instrucciones de montaje.
Proceed with attention the assembling instructions .
Ma
nu
al d
o P
rod
uto
Ma
nu
al d
el P
ro
du
cto
U
se
r’s
Gu
ide
Nº 1 em Complementos
Rack para Computador 160
Rack para Computadora 160 / 160 Computer Rack
Versão 2.0 / Versión 2.0 / Version 2.0
01 10
15PassoPasoStep
A 16
C 21
D 21
21B
4
4
8I
3J
3
1
1
L
M
N
1K
2G
2H
916
M
M
Lista de MateriaisLista de Materiales/ Hardware List
Conservaçãoe Limpeza
Conservación y LimpiezaConservation and Cleanness
Não expor o produto ao sol, altas temperaturas e umidade, mantendo-o em local seco e arejado.
Para a limpeza, utilizar um pano seco e macio. Não é necessário o uso de materiais abrasivos ou álcool.
No exhibir el producto al sol, a las temperaturas altas y a la humedad, dejandolo en local seco y ventilado. Para la limpieza, utilizar un paño seco y suave. El uso de materiales abrasivos o del alcohol no es necesario.
Do not expose the product to the sun, high temperatures and humidity, keeping it in dry and aired places. For cleaning, use a dry and soft cloth. Do not use abrasive materials or alcohol.
Cavilha
Minifix
Tambor
Tampa Tambor
Bucha para Rodízio
Rodízio RF 40
Corrediça 300mm
Corrediça 300mm
Cano Ø10x290mm
Cola
Porta CD L18P
P
O
Parafuso Ø4,0x30mm CP
Parafuso Ø3,5x35mm CP
Parafuso Ø3,5x12mm CC
02
13PassoPasoStep
09
Denominação Denominación Description
1- Traseira2- Tampo3- Prateleira do Teclado4- Prateleira Direita9- Lateral Direita12- Base Direita16- Divisão17- Prateleira Esquerda18- Base Esquerda19- Aba A1521- Aba B1522- Lateral Esquerda
1- Trasera2- Tapa3- Anaquel del Teclado4- Anaquel Derecha9- Lateral Derecha12- Base Derecha16- Divisória17- Anaquel Izquierda18- Base Izquierda19- Ala A1521- Ala B1522- Lateral Izquierda
1- Back2- Top3- Keyboard Bracket4- Right Bracket9- Right Side12- Right Base16- Partition17- Left Bracket18- Left Base19- Border A1521- Border B1522- Left Side
14PassoPasoStep
2
3
4
18 12
17
19
916
1
Lado de Baixo
Parte Abaulada
Lado de Abajo
Parte Arredondada
Down Side
Round Face
3
IH
H
I
DETALHE DOENCAIXE DA CORREDIÇA
DETALLE DELENCAJE DE LA CORREDIZA
SLIDER FITTINGDETAIL
322
9
21
22H
I
I
11
12
PassoPasoStep
PassoPasoStep
03 08
1PassoPasoStep
2PassoPasoStep
18 12O
P
O
P
O
P
O
P
BB
B
B
22C DB
1812
19
21JJ
J
A
A
A
A
N
19
21
DC
DC
CD
CD
22 9
DC
9PassoPasoStep
07 04
3PassoPasoStep
4PassoPasoStep
10PassoPasoStep
Observe que o parafuso deveser colocado no 1º furo
da corrediça.
Observe que el tornillo deveser colocado en el hoyo
de la corrediza.
er1
Note that the screw mustbe located in the
slider holes.
st1
G
I
I
G
B
B
B
4
A
A
B
B
B
B
B
B
2
22
9
4
K
1
2
9
9
N
AA
A
A
N
Duas ou três gotas de cola são suficientespara colar as cavilhas
Dos o tres gotas de cola son suficientes para colar las clavijas
Two or three drops of glue areenough to glue the bolts.CD
CDCD
CDCD
CD
5PassoPasoStep
7
05 06
PassoPasoStep
6PassoPasoStep
8PassoPasoStep
B
Observe que o parafuso deveser colocado no 1º furo
da corrediça.
Observe que el tornillo deveser colocado en el hoyo
de la corrediza.
er1
Note that the screw mustbe located in the
slider holes.
st1
22
B
IG
G
I
B
BB
A
N A
L
L
L
18
22
12
169
169
221
17
A
AN
17
16
9
B
B
4
A
A
N16