manual de programas da tela de toque de giratórias - scifit · da tela de toque de giratórias...

24
da tela de toque de giratórias Antes de utilizar o produto, leia este manual e siga todas as regras de segurança e instruções de operação. Manual de programas

Upload: vuongdung

Post on 30-Nov-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

da tela de toque de giratórias

Antes de utilizar o produto, leia este manual e sigatodas as regras de segurança e instruções de operação.

Manual de programas

CORPORATE HEADQUARTERSColumbia Centre III, 9525 West Bryn Mawr Avenue, Rosemont, Illinois 60018 • U.S.A.

847.288.3300 • FAX: 847.288.3703Service phone number: 800.351.3737 (toll-free within U.S.A., Canada)

Global Website: www.lifefitness.com

AMERICASNorth AmericaSCIFIT 5151 S. 110th E. AvenueTulsa, OK, 74146 U.S.A

Fax: +1 (918) 359 2045Email: [email protected] Service Website: www.scifit.com/SupportOperating Hours: 7:00 am - 5:00 pm (CST)

BrazilLife Fitness BrasilAv. Cidade Jardim, 900Jd. PaulistanoSão Paulo, SP 01454-000BRAZILSAC: 0800 773 8282Telephone: +55 (11) 3095 5200Fax: +55 (11) 3095 5201Service Email: [email protected]/Marketing Email: [email protected] Operating Hours:

9:00 - 17:00 (BRT) (Monday-Friday)Store Operating Hours:

9:00 - 20:00 (BRT) (Monday-Friday)10:00 - 16:00 (BRT) (Saturday)

Latin America & Caribbean*Life Fitness Inc.Columbia Centre III9525 West Bryn Mawr AvenueRosemont, IL 60018 U.S.ATelephone: (847) 288 3300Fax: (847) 288 3703Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 7:00am - 6:00pm (CST)______________________________________EUROPE, MIDDLE EAST, & AFRICA (EMEA)Netherlands & LuxemburgLife Fitness Atlantic BVBijdorpplein 25-312992 LB BarendrechtTHE NETHERLANDSTelephone: (+31) 180 646 666Fax: (+31) 180 646 699Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (CET)

United Kingdom & IrelandLife Fitness UK LTDQueen AdelaideEly, Cambs, CB7 4UBTelephone: General Office (+44)1353.666017Customer Support (+44) 1353.665507Fax: (+44) 1353.666018Service Email: [email protected]/Marketing Email: [email protected] Hours:

General Office: 9.00am - 5.00pm (GMT)Customer Support: 8.30am - 5.00pm

(GMT)Germany & SwitzerlandLife Fitness Europe GMBHSiemensstraße 385716 UnterschleißheimGERMANYTelephone: (+49) 89.31 77 51.0 (Germany)(+41) 0848 000 901 (Switzerland)Fax: (+49) 89.31 77 51.99 (Germany)(+41) 043 818 07 20 (Switzerland)Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 08.30 - 16.30h (CET)AustriaLife Fitness AustriaVertriebs G.m.b.H.Dückegasse 7-9/3/361220 ViennaAUSTRIATelephone: (+43) 1.61.57.198Fax: (+43) 1.61.57.198.20Service Email: kundendienst@lifefitness.

Marketing/Sales Email:[email protected]

Operating Hours: 08:30 - 16.30.h (MEZ)SpainLife Fitness IBERIAC/Frederic Mompou 5,1º1ª08960 Sant Just Desvern BarcelonaSPAINTelephone: (+34) 93.672.4660Fax: (+34) 93.672.4670Service Email: servicio.tecnico@lifefitness.

Sales/Marketing Email: [email protected] Hours:

9.00h - 18.00h (Monday-Thursday)8.30h - 15.00h (Friday)

BelgiumLife Fitness Benelux NVParc Industrial de Petit-Rechain4800 VerviersBELGIUMTelephone: (+32) 87 300 942Fax: (+32) 87 300 943Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (CET)

All Other EMEA Countries & Distributor Business C-EMEA*Bijdorpplein 25-312992 LB BarendrechtTHE NETHERLANDSTelephone: (+31) 180 646 644Fax: (+31) 180 646 699Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (CET)____________________________________ASIA PACIFIC (AP)JapanLife Fitness JapanJapan Nippon Brunswick Bldg., #8F5-27-7 SendagayaShibuya-Ku, TokyoJapan 151-0051Telephone: (+81) 3.3359.4309Fax: (+81) 3.3359.4307Service Email: [email protected]/Marketing Email: [email protected] Hours: 9.00h - 17.00h (JAPAN)Hong KongLife Fitness Asia Pacific LTD32/F, Global Trade Square21 Wong Chuk Hang RoadHONG KONGTelephone: (+852) 2575.6262Fax: (+852) 2575.6894Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00hService Operating Hours: 9.00h - 18.00hAll Other Asia Pacific countries &distributor business Asia Pacific*Life Fitness Asia Pacific LTD32/F, Global Trade Square21 Wong Chuk Hang RoadHONG KONGTelephone: (+852) 2575.6262Fax: (+852) 2575.6894Service Email: [email protected]/Marketing Email:

[email protected] Hours: 9.00h - 17.00hService Operating Hours: 9.00h - 18.00h

* Also check www.lifefitness.com for local representation or distributor/dealer

Toll Free: +1 (800) 745 1373

com

com

* Order online 24/7 at www.SCIFIT.com

Operation Manuals and other Product Information available at http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

عقوملا ىلع ةحاتم زاهجلا نع ىرخأ تامولعمو ليغشتلا ةلدأ

操作マニュアルおよびその他の製品情報については、 をご覧ください。

如需操作手册和其他产品信息,请登录:

操作手冊和其他產品資訊請見

작동 설명서 및 기타 제품 정보는 에서 찾을 수 있습니다.

Trobareu el manual de funcionament i altra informació de producte a

Mae Llawlyfrau Gweithredu a Gwybodaeth Arall am Beiriannau ar gael yn

Die Betriebsanleitung und andere Produktinformationen erhalten Sie unter

Encontrará el manual de funcionamiento y otra información de producto en

Erabiltzailearen Eskuliburua eta Beste Produktuei buruzko Informazioa eskuratu

Käyttöoppaat ja muut tuotetiedot ovat saatavana osoitteessa

Les manuels d’utilisation, ainsi que d’autres informations sur les Produits, sont disponibles sur

Felhasználói kézikönyvek és más termékinformációk:

Manuali di funzionamento e altre informazioni sui prodotti disponibili su

Manuali di funzionamento e altre informazioni sui prodotti disponibili su

Instrukcje obsługi i inne informacje o produktach dostępne na stronie

Manuais de Operação e Informações sobre outros produtos disponíveis em

Руководства по эксплуатации и другую касающуюся нашей продукции информацию можно найти, перейдя по ссылке

Kullanım Kılavuzları ve Diğer Ürün Bilgileri

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/

SUMÁRIO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAMANUTENÇÃOVISÃO GERAL DAS TECLAS DO CONSOLE/TÁTEISMENUS DOS PROGRAMAS DO PRODUTO PRO1/PRO2/PRO1000 ISO Recumbent & Upright Bikes

SXT Ellipticals REX Recumbent Ellipticals

stepOne Recumbent Steppers Latitude lateral stability trainer

TC1000 Climber

ENTRADA DE DADOS NA TELA DE TOQUEENTRADA DE DADOS POR TECLA TÁTILPROGRAMAS DE TREINO Início rápido

Manual

Exercício Constante (Watts ou METs) ISO-Strength

Colinas

Frequência Cardíaca

Fit-quik

Aleatório

Teste de estresse

Teste cardíaco

Treinamento cardíaco

teste de condicionamento físico

treinamento de condicionamento físico

RECURSOS ESSENCIAIS ADICIONAISACESSO AO MODO DE CONFIGURAÇÃOTRANSMISSOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACAVERIFICAÇÃO DE BATERIATELAS DE INFORMAÇÕESGARANTIA

1-2

4

4

5

6

7

7

77

88

9

9

9

10

8

2

3

4

4

4

4

5

10

10

11

12-1616

17

18

19

A finalidade dos símbolos abaixo é atrair sua atenção para possíveis perigos durante o processo de operação. Os símbolos de Atenção, Advertência, Cuidado e os ícones especiais com explicações associadas merecem prudência adicional. A advertência por si só não elimina riscos. As instruções não substituem medidas adequadas de prevenção de acidentes.Fique atento a estes símbolos que aponta precauções de segurança ou informações importantes.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1

CUIDADO ADVERTÊNCIA ATENÇÃO

• Leia todas as advertências e instruções sobre cada produto antes de utilizar seu equipamento de exercícios SCIFIT. Guarde estas instruções para referência futura.

• Caso etiquetas de advertência estejam faltando ou danificadas, entre em contato imediatamente com a SCIFIT para solicitar etiquetas de reposição. As etiquetas de advertência são enviadas com cada produto e devem ser instaladas antes de utilizar o produto. A SCIFIT não se responsabiliza por etiquetas de advertência que estejam faltando ou danificadas.

• Utilize o equipamento de exercícios apenas para as finalidades descritas neste manual. Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante.

• Nunca deixe cair nem insira objetos em nenhuma abertura.

• Este console se destina apenas a uso em ambientes internos. Não posicione em locais com luz solar direta, alta umidade e presença de água (por exemplo, áreas de piscina ou spa).

• Consulte seu médico ou um especialista antes de participar de qualquer programa de exercício, especialmente se você estiver grávida ou se sofrer de cardiopatia, doença respiratória, diabetes, hipertensão, colesterol elevado, artrite ou quaisquer outras doenças ou problemas físicos.

• O equipamento de exercícios não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou tenham sido corretamente instruídas.

• É necessária supervisão adicional quando equipamento de exercícios ao qual este console está conectado estiver sendo utilizado perto de crianças. Mantenha crianças afastadas de peças mecânicas giratórias e apoios que possam causar lesões.

• Para evitar lesões e dores musculares, você sempre deve usar o modo de recuperação por pelo menos 5 minutos. Sempre faça alongamento após uma sessão de treino para reduzir o risco de lesões pessoais. Não se alongar adequadamente pode provocar lesões.

• ADVERTÊNCIA! Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. Praticar exercícios em excesso pode provocar lesões graves ou morte Se sentir tontura, pare o exercício imediatamente.

• PERIGO! Para reduzir o risco de choque elétrico, sempre desconecte os produtos SCIFIT da tomada antes de limpar ou realizar qualquer atividade de manutenção.

• ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choque elétrico ou acidentes, é essencial conectar cada produto a uma tomada elétrica com aterramento correto.

• Um treinamento incorreto ou excessivo pode trazer danos para a saúde. Não interromper o exercício pode resultar em lesões ou morte.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

2

Advertência sobre regulamentos de saúde e ambientais - Este produto pode conter produtos químicos identificados pelo Estado da Califórnia como causadores de câncer, defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos. Para obter mais informações relacionadas à norma da Comissão Europeia (EC) No. 1907/2006 (REACH) e à lei da Califórnia para água potável e produtos tóxicos de 1986 (Proposition 65), visite https://www.lftechsupport.com/web/guest/environment-regulations-information.

COMPONENTE AÇÃO QUANDO

Console Use um pano úmido com sabão neutro e água Semanalmente

INTRODUÇÃOMANUTENÇÃO

Proposition 65

Advertência da FCC - Possível interferência de rádio/televisão Este equipamento foi testado e determinou-se que ele cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe A, nos termos da Seção 15 das regras da FCC. Esses limites são concebidos para garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio, e caso não seja instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. É provável que a operação desse equipamento em uma área residencial provoque interferência prejudicial, neste caso o usuário será solicitado a corrigir a interferência às suas próprias custas.

WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate.Over exercise may result in serious injury.

If you feel faint or pain stop exercising immediately

QuickStart

EnterPauseClear

VISÃO GERAL DAS TECLAS DO CONSOLE/TÁTEIS

RFit-KeyPorta de conexão

USB -Porta de recarga

Área ativa das teclas táteis

Área ativa da tela de toque

Suporte para garrafa de água

Aberturas do ventilador

Compartimento para itens pessoais

3

ATENÇÃOAs teclas táteis no teclado de membrana são totalmente funcionais e podem ser usadas para entrada de dados, seleção de treino etc., se desejado.

Use para selecionar um programa de treino ou ativar um recurso especial.

ENTER Confirma a seleção de valor do usuário durante o processo de entrada de dados.

INÍCIO RÁPIDO Começa uma sessão de treino pré-programada sem necessidade de entrada de dados.

SETAS PARA CIMA/BAIXO Use durante o processo de entrada de dados ou durante um treino para aumentar/diminuir o nível do treino.

PAUSAR/LIMPAR Pausa o treino. Em seguida, duas opções são mostradas:

Continuar ou Parar

MENUS DE PROGRAMAS DO PRODUTO

4

MENU 1 MENU 2

Mais Início rápidoInício rápido MaisVoltar

AleatórioFit-QuikFrequência

cardíacaColinasISO-

Strength

Watts | METs

ExercícioconstanteManual

Teste cardíaco

Treinamento cardíaco

Teste de condicionamento

físico

Treinamento de condicionamento

físicoTeste de estresse

• Série SXT7000 Elliptical • Série ISO Upright Bike• Série PRO1• Série PRO2

• Série PRO1000• Série ISO Recumbent Bike • Série REX7000 Recumbent Elliptical

MENU 2

MaisVoltar

Aleatório Teste de estresse

MENU 1

Mais

Fit-QuikFrequência

cardíacaColinasISO-

Strength

Watts | METs

Exercício constante Manual

• Série StepOne Recumbent Stepper

MENU 1 MENU 2

Mais MaisVoltar

AleatórioFrequência cardíaca

ColinasWatts | METs

Exercício constante

Manual Teste cardíaco

Treinamento cardíaco

• Latitude Lateral Stability Trainer

Início rápido

Início rápido

Início rápido

Início rápido

MENUS DE PROGRAMAS DO PRODUTO

5

ENTRADA DE DADOS NA TELA DE TOQUE

Manual

Tempo

Aceitar ExcluirVoltar 0

1 2 3

05:32 4 5 6

7 8 9

1

2 3

4

4

5

1 Teclado numérico para inserir informações do usuário.

2 Volta a tela para a categoria anterior.

3 Remove o último dígito inserido da direita para esquerda ao usar o teclado numérico.

4 Forma alternativa de inserir informações do usuário.

5 Aceita as informações inseridas do usuário e avança para a próxima categoria.

Início rápido Mais

Frequência cardíaca ColinasManual Aleatório

• TC1000 CLIMBER

6

ENTRADA DE DADOS POR TECLA TÁTIL

WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate.Over exercise may result in serious injury.

If you feel faint or pain stop exercising immediately

QuickStart

EnterPauseClear

Volta a tela para a categoria anterior.

Ajusta as informações do usuário a serem inseridas.

Aceita as informações inseridas do usuário e avança para a próxima categoria.

1 2 3

1

23

7

PROGRAMAS DE TREINO

Início rápido

Início rápido

Alteração da intensidade

Toque em ou pressione a tecla tátil para ativar o menu pop-up da tela.

OU

Mantenha pressionada a tecla tátil .

Menu

Permite ao usuário subir e começar. O treino não tem limite de tempo definido, o nível de intensidade é controlado manualmente e o temporizador faz contagem crescente.

Manual

ManualPermite ao usuário definir manualmente o tempo de treino, nível de intensidade e peso.

Tela 1: Insira o tempo do treino.

Tela 3: Insira o peso do usuário.Tela 2: Insira o nível de intensidade (Máx. 20).

Comece o treino

Exercício constante (Watts | METs)A resistência do treino é ajustada automaticamente para compensar qualquer alteração na velocidade (RPM), portanto, o treino permanecerá constante em qualquer configuração (Watts ou METs).

Tela 1: Selecione a meta para mostrar “Watts” ou “METs”.

Tela 4: Insira o peso do usuário.

Comece o treino

Watts MetsExercício constante

Tela 2: Insira o tempo do treino.Tela 3: Insira a meta de “Watts” ou “METs” de acordo com a seleção na

tela 1.

1

2

ISO-StrengthPermite ao usuário definir a taxa de RPM. A intensidade aumenta se o usuário ultrapassar a meta de RPM.

Tela 1: Insira o tempo do treino.Tela 2: Insira a meta de RPM.Tela 3: Insira o peso do usuário.

Comece o treino

ISO-Strength

8

PROGRAMAS DE TREINO

ColinasPermite ao usuário selecionar entre 7 perfis definidos em vários intervalos e intensidades pré-programadas. Perfis disponíveis: Percurso, Tiros, Dois Picos, Pico, Progressivo, Vários Picos e Rampa

Tela 1: Selecione 1 dos 7 perfis de percurso.Tela 2: Insira o tempo do treino.

Tela 4: Insira o peso do usuário.

Comece o treino

Colinas Tela 3: Insira o nível de intensidade (Máx. 20).

Frequência cardíacaPermite ao usuário definir uma meta de frequência cardíaca. A máquina mantém a frequência cardíaca dentro de uma zona alterando a intensidade durante o treino.

Frequência cardíaca

É necessário uma cinta de telemetria com transmissor de frequência cardíaca. Consulte as instruções na página 16. Se não estiver usando uma cinta com transmissor ou se a cinta não estiver enviando corretamente um sinal, é exibida uma mensagem de advertência após um breve período.

ATENÇÃOSem sinal de frequência cardíaca Verifique cinta

ADVERTÊNCIA

Tela 1: Insira o tempo do treino.

Tela 2: Insira a meta de frequência cardíaca.Tela 3: Insira o peso do usuário.

Comece o treino

Observação: O tempo mínimo de treino é de 12 minutos, incluindo um aquecimento de 2 minutos.

Fit-Quik

Fit-QuikPermite ao usuário selecionar um programa de dois estágios de exercício cardiovascular com ISO-Strength (Isocinético). As cargas de trabalho e as durações são predefinidas no modo de Configuração.

R

Tela 1: Insira o peso do usuário.

Comece o treino

9

PROGRAMAS DE TREINO

AleatórioSão exibidos os perfis de treino aleatório, cada um com seu próprio nível de dificuldade, para o usuário escolher. Observação: A coluna mais alta representa o nível de treino selecionado. As colunas abaixo são porcentagens do nível selecionado.

Aleatório

Tela 1: Selecione 1 dos 7 perfis de percurso.Tela 2: Insira o tempo do treino.

Tela 4: Insira o peso do usuário.

Comece o treino

Tela 3: Insira o nível de intensidade (Máx. 20).

Teste de estresseUm teste de estresse projetado pode ser usado como um programa de treinamento ou pode ser usado com outros dispositivos de diagnóstico (se aplicável). O usuário define uma meta de watts com intervalos cronometrados e incrementos predefinidos de watts.

Tela 1: Insira a meta de watts.Tela 2: Insira o número de incrementos de colunas.

Tela 4: Insira o peso do usuário.

Comece o treino

Tela 3: Insira a duração dos incrementos totais.

Teste de estresse

Teste cardíacoEste programa se baseia em um treino pré-programado projetado para avaliar a recuperação da sua frequência cardíaca. O usuário pode selecionar de 1 a 4 níveis.

Tela 2: Insira o peso do usuário.Comece o treinoTeste

cardíaco

Tela 1: Selecione 1 de 4 níveis de intensidade (Iniciante, Intermediário, Avançado e Desempenho de atleta).

É necessário uma cinta de telemetria com transmissor de frequência cardíaca. Consulte as instruções na página 16. Se não estiver usando uma cinta com transmissor ou se a cinta não estiver enviando corretamente um sinal, é exibida uma mensagem de advertência após um breve período.

ATENÇÃOSem sinal de frequência cardíaca Verifique cinta

ADVERTÊNCIA

MaisTocar nesta tecla mostra uma segunda tela de menus (depende da máquina) com treinos pré-programados adicionais

Mais

10

PROGRAMAS DE TREINO

Treinamento cardíacoProgramas de treinamento projetados com base no Teste cardíaco avaliado do usuário. Recomenda-se uma programação de treinamento com novos testes. O usuário pode escolher entre três perfis de programa e quatro níveis de intensidade.

Tela 1: Selecione 1 dos 3 perfis de programa.Tela 2: Selecione 1 de 4 níveis de intensidade (Iniciante, Intermediário,

Avançado e Desempenho de atleta).

Comece o treinoTreinamento

cardíacoTela 3: Insira o peso do usuário.

É necessário uma cinta de telemetria com transmissor de frequência cardíaca. Consulte as instruções na página 16. Se não estiver usando uma cinta com transmissor ou se a cinta não estiver enviando corretamente um sinal, é exibida uma mensagem de advertência após um breve período.

ATENÇÃOSem sinal de frequência cardíaca Verifique cinta

ADVERTÊNCIA

Teste de condicionamento físicoEste teste se baseia em um treino pré-programado projetado para avaliar sua “Porcentagem de perda de resistência”, que fornece uma indicação de preparo físico e condicionamento físico usando watts como a principal medida.

Pressione o ícone Teste de condicionamento físico na tela.

Comece o treinoTeste de condicionamento

físico

Treinamento de condicionamento físicoProgramas de treinamento com watts predefinidos especificamente projetados com base na avaliação do Teste de condicionamento físico do usuário. Há três perfis de programa e quatro níveis de intensidade para escolher.

Tela 1: Selecione 1 dos 3 perfis de programa.Tela 2: Selecione 1 de 4 níveis de intensidade (Iniciante, Intermediário,

Avançado e Desempenho de atleta).

Comece o treino

Tela 3: Insira o peso do usuário.Treinamento de condicionamento

físico

11

RECURSOS ESSENCIAIS ADICIONAISAssim que o treino começa, é possível acessar um submenu pop-up para visualizar teclas adicionais tocando no ícone ou pressionando a tecla tátil :Menu

Trocarexibição

Aumentarnível

Reduzirnível Pausar Ventilador

Treino deexplosão

Trocar exibiçãoPermite ao usuário alterar o formato de exibição do perfil do treino e os dados exibidos na tela durante o treino.

Trocar exibição

Aumentar/diminuir nívelPermite ao usuário alterar o nível de intensidade do treino. Aumentar

nívelDiminuir

nível

PausarTocar no ícone “Pausar” ou pressionar o botão tátil “Pausar/Limpar” pausa o programa de treino a qualquer momento. Em seguida, o display de treino será minimizado e o usuário verá duas opções na parte inferior da tela.PAUSAR

Continuar Parar

ContinuarReinicia o programa de treino no ponto em que o usuário o pausou.

PararToque em “Parar” ou pressione o botão “Pausar/Limpar” para sair do treino e retornar à tela principal.

VentiladorAtiva os dois ventiladores de refrigeração de 3 velocidades (Baixa, Média, Alta) a qualquer momento durante o treino. Cada toque no ícone altera a velocidade do fluxo de ar do ventilador.

Ventilador

Treino de explosãoQuanto ativada, aumenta a resistência por um curto período durante o treino. A duração do “Treino de explosão” pode ser aumentada ou reduzida no modo de “Configuração”.

Treino de explosão

12

ACESSO AO MODO DE CONFIGURAÇÃOMétodo 1: Acesso à tela de toqueEm sequência:(1) Toque no canto superior esquerdo da tela.(2) Em seguida, toque no lado esquerdo o ícone “Início rápido”.(3) Por fim, toque no canto superior esquerdo da tela novamente.

Em sequência:(1) Pressione a tecla [Enter].(2) Em seguida, pressione a tecla [Dois pontos].(3) Em seguida, pressione a tecla [Cinco pontos].(4) Por fim, pressione a tecla [Seis pontos].

Método 2: Acesso aos botões táteis

Início rápido Mais

Fit-QuikFrequência cardíaca

ColinasISO-Strength

Watts | METs

Exercício constante

Manual

Manual Watts | METs

Exercício Constante Colinas

ISO-Strength Fit-QuikFrequência

cardíaca

Início rápido Mais

13

ACESSO AO MODO DE CONFIGURAÇÃO

Etapa 1: Seleção de categoria

OBSERVAÇÃO: Em alguns momentos, a tela mudará para uma exibição de entrada de dados para fazer ajustes. Após fazer os ajustes, toque na tecla “Aceitar” para retornar à tela “Modo de configuração”.

Etapa 2: Alteração de parâmetros

“Aceitar” para salvar e retornar à tela do menu principal.Etapa 3: Salvar as alterações

“Cancelar” para não salvar e retornar à tela do menu principal.

Moldura Giratório

Modelo PRO1

Idioma Inglês

Cancelar Aceitar

Moldura Giratório

Modelo PRO1

Idioma Inglês

Cancelar Aceitar

Moldura Giratório

Modelo PRO1

Idioma Inglês

Cancelar Aceitar

14

ACESSO AO MODO DE CONFIGURAÇÃO

Moldura: (Definida em fábrica)

Categorias de giratórias

Modelo: (Depende da máquina)Configura o tipo de máquina em que o console está montado.

Idioma: Padrão: InglêsPermite ao usuário selecionar o idioma de sua preferência a ser exibido na tela.

Unidade: Padrão: EUASeleciona uma das duas unidades de peso: EUA ou Métrico.

Taxa de transmissão: Padrão: 9600O console pode ser conectado por meio da porta “COMM” na parte traseira do console a um dispositivo de monitoramento externo que pode ser utilizado para rastrear o progresso de um usuário. A taxa de transmissão determina a velocidade de transferência de dados entre o console e o dispositivo. Há seis opções diferentes de velocidade para selecionar: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200.

Quando o “Modo de configuração” é acessado, ele mostra categorias para giratórias e esteiras. As informações a seguir listam apenas categorias relativas a máquinas giratórias.

Protocolo serial: Padrão: CSAFEFornece ao usuário a opção entre o protocolo “CSAFE” ou “ERGOLINE”.

Indica o tipo de seleção de teclas do teclado de membrana aplicado.

Compensação de watts: Padrão: 0.000Apenas para calibração da máquina. (Não destinado a uso do cliente)

Treino de explosão (segundos): Padrão: 8Quanto ativado, aumenta a resistência por um curto período durante o treino. A duração do “Treino de explosão” pode ser aumentada ou reduzida aqui.

Escala de watts: Padrão: 1.000Trata-se de um fator de multiplicação para alterar a potência (Watts) da máquina. Será mais difícil operar a máquina se a "Escala de watts" for superior a 1 e mais fácil de operar se for inferior a 1.

Tempo limite em pausa (segundos): Padrão: 15Quanto tempo a tela permanecerá acesa após a tecla [Pausar] ser pressionada, o usuário parar de pedalar e o freio parar de girar. Esse tempo pode ser ajustado aqui. Observação: A faixa do tempo limite em pausa varia de 0 a 180 segundos.

15

ACESSO AO MODO DE CONFIGURAÇÃO

Esmaecimento do LCD: Padrão: DesativadoQuando ativado, faz a tela LCD esmaecer quando a RPM for 25 ou inferior.

Utilização (horas): Padrão: 0.0Rastreia quanto tempo (em horas) a máquina esteve em uso Observação: As horas não serão redefinidas quando for feita uma atualização de software.

Nível padrão: Padrão: 1Controla o nível de resistência inicial quando começa um treino. Se o número do nível for alterado no modo de configuração, ele aparecerá na categoria “Nível” durante o modo de entrada de dados dos programas Manual, Início rápido, Colinas e Aleatório. Faixa padrão: 1 a 20

Tempo de treino máximo: Padrão: 99:00Define o limite de tempo de treino nos programas Manual, Colinas, ISO-Strength, Frequência cardíaca e Exercício constante. Nenhum tempo de treino poderá exceder o limite durante o modo de entrada de dados.

Treino Cardio Fit-Quik: Padrão: ManualPermite ao programa Fit-Quik ser predefinido com 1 de 3 programas de treino: Manual, Colinas ou Exercício constante.

Meta de Watts Fit-Quik (Watts): Padrão: 20Uma meta de watts predefinida é selecionada aqui quando o programa Fit-Quik é definido como Exercício constante.

Perfil Cardio Fit-Quik: Padrão: PercursoQuando o programa Fit-Quik é predefinido com o programa Colinas, o usuário pode selecionar 1 de 7 contornos de treino: Percurso, Tiros, Dois Picos, Pico, Progressivo, Vários Picos e Rampa.

Tempo Cardio Fit-Quik (mm:ss): Padrão: 5.00Define o tempo do treino do 1° estágio do programa antes de iniciar o 2° estágio.

Fit-Quik inverso: Padrão: DesativadoDefine a opção de exibir a frase “Mudar direção” na tela durante o treino do 1° estágio para máquinas bidirecionais.

Meta de RPM Fit-Quik: Padrão: Depende da máquinaDefine a meta de RPM do 2° estágio.

Recuperação Fit-Quik (mm:ss): Padrão: 00:35Permite aumentar ou reduzir a duração do programa Exercício constante.

Tempo do Desafio Fit-Quik (mm:ss): Padrão: 0:10Permite aumentar ou reduzir a duração do estágio da parte ISO.

16

ACESSO AO MODO DE CONFIGURAÇÃO

Repetições ISO Fit-Quik: Padrão: 4Permite definir quantas vezes a parte ISO-Strength do 2° estágio é repetida.

Banner de inversão: Padrão: DesativadoPermite exibir a frase “Mudar direção” para máquinas bidirecionais. Afeta os seguintes programas: Manual, Exercício constante, Colinas e Aleatório.

Tempo do banner de inversão: Padrão: 0:30Ajusta o intervalo de tempo em que a frase “Mudar direção” é exibida na tela. Exemplo: A frase “Mudar direção” será exibida a cada 30 segundos conforme o ajuste padrão.

Banner ISO: Padrão: DesativadoPermite ativar ou desativar os banners “Avanço rápido”, “Lento” e “Inversão rápida” mostrados durante um treino ISO-Strength.

Tempo de ISO rápido: Padrão: 0:15Ajusta o intervalo de tempo entre as exibições das frases “Avanço rápido” e “Inversão rápida” na tela durante um treino ISO-Strength. Padrão: A cada 15 segundos.

Tempo de ISO lento: Padrão: 0:15Ajusta o intervalo de tempo entre as exibições da “Lento” na tela durante um treino ISO-Strength. Padrão: A cada 15 segundos.

TRANSMISSOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

É necessária a cinta de telemetria de frequência cardíaca sem fio ao selecionar os programas Frequência cardíaca, Teste cardíaco e Treinamento cardíaco. A cinta sem fio não funciona quando usada por cima da roupa. É necessário contato com a pele.

ATENÇÃO

CUIDADOSempre siga as instruções do fabricante de cuidado e utilização corretos. Não seguir as instruções do fabricante pode resultar em lesões pessoais.

Cálculo da meta da zona de frequência cardíacaSua MHR (Frequência cardíaca máxima) aproximada é igual a 220 menos a sua idade. O limite superior da sua meta de zona é igual a 0,85 multiplicado por sua MHR. O limite inferior da sua meta de zona é igual a 0,60 multiplicado por sua MHR.Por exemplo:

Sua idade é 40:220 - 40 = 180180 x 0,85 = 153 (limite superior da meta da zona)180 x 0,60 = 108 (limite inferior da meta da zona)

Esses valores se baseiam em médias. Sempre consulte seu médico para estabelecer uma zona adequada de frequência cardíaca para sua condição individual de saúde.

ADVERTÊNCIAOs sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. Caso sinta fraqueza, interrompa o exercício imediatamente. Fazer exercícios em excesso pode resultar em lesões sérias ou morte.

17

VERIFICAÇÃO DE BATERIA

Em sequência(1) Toque no lado esquerdo do ícone “Início rápido”. (2) Em seguida, toque no canto superior esquerdo da tela novamente. (3) Em seguida, toque no lado esquerdo do ícone “Início rápido” novamente.

Início rápido Mais

Fit-QuikFrequência cardíacaColinas

ISO-Strength

Watts | METs

Exercício constante

Manual

ACESSO:

Se a tensão da bateria estiver inferior a 10,5 V, troque a bateria.

VERIFICAÇÃO

Mantenha pressionada a tecla tátil .

Pressione a tecla tátil , em

seguida, solte as duas teclas.

SAÍDA 1

2

1

2

18

TELAS DE INFORMAÇÕES

Toque na tecla “Mais” na tela até tela à esquerda ser mostrada. Agora basta tocar no ícone de informações que você deseja acessar.

Informações do produto: 1. Site doméstico.2. Toque no ícone "Recomendações de segurança" para exibir informações adicionais de segurança.

Informações do produto

Informações de manutenção

Informações de Intelli-Fit

Início rápidoVoltar

Informações de manutenção: 1. Site doméstico.2. Firmware do console instalado atualmente.

Informações do Intelli-FitTM: 1. Descrição resumida dos programas do console disponíveis (depende da máquina).

Voltar

Prescrito para o progresso

Início rápido - Suba e comece. Nível pode ser alterado conforme o necessário.

Manual - Contagem decrescente de tempo até o fim. Nívelpode ser aumentado ou reduzido conforme o necessário.Exercício constante - Ajuda a aumentar a resistência e fornece um programa de execícios com limites incorporados que funciona como uma proteção. ISO-Strength - Um programa de força seguro e funcional em que a resistência corresponde ao esforço do usuário.

19

GARANTIAINFORMAÇÕES DE GARANTIAO QUE ESTÁ COBERTO.Este equipamento comercial para exercícios da SCIFIT ("Produto") tem garantia de isenção de todos os defeitos de material e fabricação.

O QUE VOCÊ DEVE FAZER.Registre seu Produto on-line em http:/www.SCIFIT.com/warrantyregistration.shtml/. Guarde o comprovante de compra; utilize, opere e mantenha o Produto de acordo com as especificações no Manual; notifique os Serviços de Atendimento do Cliente sobre qualquer defeito até 10 dias após a descoberta do defeito; se instruído, retorne as peças defeituosa para substituição ou todo o Produto para reparo, se necessário.

MANUAL DE OPERAÇÃO: É MUITO IMPORTANTE QUE VOCÊLEIA O MANUAL antes de operar o Produto. Lembre-se de cumprir os requisitos de manutenção periódica especificados no Manual para garantir a operação adequada e a sua satisfação no longo prazo.

QUEM ESTÁ COBERTO.O comprador original ou qualquer pessoa que ganha um Produto novo como presente do comprador original. A garantia será anulada nas transferências subsequentes.QUAL É O TEMPO DE COBERTURA.Toda a cobertura é garantida de acordo com o Produto de acordo as diretrizes listadas na tabela na página abaixo.QUEM PAGA O TRANSPORTE E O SEGURO DE MANUTENÇÃO.Caso o Produto ou qualquer peça coberta precise ser enviado a um centro de assistência técnica para manutenção, todos os encargos de transporte e seguro durante o primeiro ano serão pagos pela SCIFIT. Você é responsável pelos encargos de transporte e seguro durante o segundo e terceiro anos (se aplicável).O QUE FAREMOS PARA CORRIGIR OS DEFEITOS COBERTOS PELA GARANTIA.Enviaremos a você qualquer peça ou componente de reposição novo ou reconstruído ou substituiremos o Produto, a nosso critério. Tais peças de reposição são garantidas pelo prazo restante do período original da garantia.O QUE NÃO ESTÁ COBERTO.Qualquer falha ou dano causado por serviço não autorizado, mau uso, acidente, negligência, montagem ou instalação inadequada, detritos resultantes de quaisquer atividades de construção no ambiente do Produto, ferrugem ou corrosão como resultado da localização do Produto, alterações ou modificações sem nossa autorização por escrito ou por falha de sua parte no uso, operação e manutenção do produto, conforme definido no Manual de Operação (“Manual”).

Uma porta intercambiável tipo RJ45 pronta para Rede e o Sistema de Entretenimento são fornecidas com o Produto. Esta porta é compatível com a especificação Fitlinxx CSAFE de 4 de agosto de 2004 que diz: 4,75 VCC a 10 VCC; corrente máxima de 85 mA. A garantia não cobre danos ao Produto causados por carga que exceda a especificação FitlinXX CSAFE.

Todos os termos desta garantia são anulados se este produto for transferido além das fronteiras continentais dos Estados Unidos da América (exceto Alasca, Havaí e Canadá) e estarão sujeitos aos termos fornecidos pelo representante local autorizado da SCIFIT no país em questão.

COMO OBTER PEÇAS DE REPOSIÇÃO E MANUTENÇÃO.Consulte a primeira página deste manual para obter as informações de contato da assistência local. Forneça o seu nome, endereço e o número de série do Produto. Você receberá informações sobre como obter peças de reposição, ou se necessário, providenciarão a manutenção no local onde seu Produto estiver localizado.

GARANTIA EXCLUSIVA.ESTA GARANTIA LIMITADA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES DE NOSSA PARTE. Não assumimos nem autorizamos ninguém a garantir em nosso nome qualquer outra obrigação ou responsabilidade relativa à venda deste produto. Não deveremos ser responsabilizados sob nenhuma circunstância relacionada à essa garantia, ou de outra forma, por qualquer dano a qualquer pessoa ou propriedade, incluindo qualquer perda de lucro ou economias, por qualquer dano especial, indireto, secundário, acidental ou sucessivo de qualquer natureza decorrente da utilização ou da incapacidade da utilização deste Produto. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação das garantias implícitas ou da responsabilidade por danos incidentais ou consequentes. Assim, as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar a você. As coberturas e os termos de garantia podem ser diferentes fora dos Estados Unidos. Entre em contato com o escritório da SCIFIT que atende seu país (informações de contato no início deste manual) ou visite o site local da SCIFIT para obter informações de garantia específicas para o seu país.

ALTERAÇÕES NA GARANTIA NÃO AUTORIZADAS.Nenhuma pessoa está autorizada a mudar, modificar ou prolongar os termos desta garantia limitada.

EFEITO DE LEIS ESTADUAIS.Esta garantia lhe oferece direitos legais específicos e você pode teroutros direitos que variam dependendo do seu estado ou país.

NOSSO COMPROMISSO COM VOCÊ.Nossos produtos são projetados e fabricados de acordo com os mais altos padrões. Desejamos que você fique totalmente satisfeito com nossos Produtos e faremos todo o possível nos termos desta garantia para mantê-lo seguro sabendo que você comprou o melhor!

Diretrizes detalhadas sobre a garantia estão disponíveis em:http:/www.SCIFIT.com/Support/Service information/Warranty and Product Information/

Item 6 meses 1 ano 3 anos 5 anosEstrutura XElétrica X

Mecânica XMão de obra X

Estofamento, assentos, apoios de mão, lonas de esteiras, estribos

X

Bateria XItens de alto desgaste (Cintas de

frequência cardíaca, alças de pedal)X

A6678A (9/2016)