manual de operaÇÃomotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/s... · • danos ao cabo de...

48
MANUAL DE OPERAÇÃO S.07.19 PT

Upload: others

Post on 16-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

MANUAL DEOPERAÇÃO

S.07.19 PT

Page 2: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique
Page 3: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

3

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

PARABÉNS PELA SUA ESCOLHA

Temos o orgulho de oferecer o que há de melhor em tecnologia para controle de qualidade de grãos. Seu Medidor de Umidade foi submetido a um rigoroso controle de qualidade, onde todos os componentes e funções foram testados de modo a garantir a confiabilidade e precisão.

Obrigado por nos escolher!

Para tirar o máximo de proveito dos recursos e da tecnologia contida neste equipamento, assim como, para um melhor desempenho durante as operações, leia este manual por completo.

PORTUGUÊS

O FABRICANTE SE RESERVA AO DIREITO DE FAZER MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO.

INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO

• Versão de Firmware: Oscillator: • Principal:

• Versão do Software:• Data da primeira calibração de

fábrica:

• Data de emissão do manual:

Page 4: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

4

Page 5: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

5

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

APRESENTAÇÃO ________________________________________________ 7INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA _________________________________ 8CONHECENDO O MEDIDOR DE UMIDADE _______________________ 10ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ____________________________________ 11INSTALAÇÃO __________________________________________________ 11DESEMBALANDO O EQUIPAMENTO _____________________________ 11CONTEÚDO DA EMBALAGEM ___________________________________ 11LOCAL DE INSTALAÇÃO ________________________________________ 11COMUNICAÇÃO SERIAL ________________________________________ 12EXEMPLO DO OUTPUT DO SERIAL_______________________________ 12PRIMEIRO USO _________________________________________________ 13PREPARAÇÃO _________________________________________________ 13SELEÇÃO DO IDIOMA __________________________________________ 14NOME DO USUÁRIO ___________________________________________ 14NOME DO EMPRESA ___________________________________________ 14SELEÇÃO DE GRUPO DE CURVAS _______________________________ 15TERMOS DE USO ______________________________________________ 15AUTO TESTE ___________________________________________________ 15SELEÇÃO DE CURVAS __________________________________________ 16GUIA RÁPIDO DE MEDIÇÃO ____________________________________ 17USO DIÁRIO ___________________________________________________ 18LIGANDO O EQUIPAMENTO ____________________________________ 18SELECIONE O USUÁRIO ________________________________________ 18TELA DE INÍCIO ________________________________________________ 19INÍCIO ________________________________________________________ 20ANÁLISE DA AMOSTRA _________________________________________ 20TELA DE RESULTADOS __________________________________________ 21TROCANDO A CURVA __________________________________________ 22CONFIGURAÇÕES _____________________________________________ 23HISTÓRICO ____________________________________________________ 24ATUALIZAÇÃO _________________________________________________ 24FUNÇÕES ESPECIAIS ___________________________________________ 25IMPRESSORA __________________________________________________ 26MANUTENÇÃO ________________________________________________ 26PRINCIPAIS ERROS E SOLUÇÕES ________________________________ 28CURVAS DE CALIBRAÇÃO ______________________________________ 29ASSISTÊNCIA TÉCNICA _________________________________________ 41

ÍNDICE

Page 6: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

6

Page 7: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

7

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.197

APRESENTAÇÃO

O Medidor de umidade que você acaba de adquirir é reconhecido mundialmente e é referência e padrão para determinação de umidade de grãos e subprodutos nos Estados Unidos, Canadá, México e Brasil.

Seu sistema é exclusivo e confeccionado de forma a não permitir manipulação de resultados.

Construído para atender e exceder os requisitos de precisão, segurança eperformance para medidores de umidade descritos no Handbook 44 (documentoque estabelece padrões e normas para medidores de umidade nos EUA) ePortaria INMETRO Nº 402, de 15 de agosto de 2013 (documento que estabelecepadrões e normas para medidores de umidade no Brasil) , o Medidor de Umidadeé entregue com todas as tabelas de calibração (curvas) desenvolvidas pelofabricante e aprovadas pela USDA (United States Department of Agriculture) eINMETRO (Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia).Desenvolvido para obter resultados rápidos e precisos, o Medidor de Umidade tem uma interface de uso simples e intuitiva, oferecendo ao usuário uma tela colorida, controlada por um painel touch, o que torna a interação do usuário ainda mais simples.

É um equipamento resistente, pode ser utilizado em ambientes de uso intenso como linha de produção e também em processos como: secagem, classificação, recebimento e beneficiamento dos mais variados tipos de produtos.

O equipamento está disponível nos idiomas: Português, Inglês, Espanhol, Italiano, Alemão e Francês.

Page 8: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

8

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PERIGO

• Não instale este equipamento exposto ao tempo.• Não repare ou substitua nenhuma peça deste equipamento,

a não ser que este manual recomende especificamente.• Em caso de dúvidas ou problemas, contate a Assistência Técnica

Autorizada.

CUIDADO

Plugue a fonte em uma tomada de 100-240 VCA, 50-60 Hz e 10A.• Não utilize extensões ou conectores tipo benjamim ( T ), pois

podem ocasionar sobrecargas na instalação elétrica.• Não utilize transformadores, pois podem ocasionar sobrecargas

na instalação elétrica. • Tenha certeza que a tomada tem tensão, frequência e corrente

especificada para o bom funcionamento do equipamento.

Remova as substâncias estranhas, como pó ou água, dos terminais e pontos de contato do plugue regularmente usando um pano seco.• Desconecte o plugue e limpe-o com um pano seco.

Conecte o plugue na tomada, de forma que o cabo se estenda na direção do chão.• Caso conecte o plugue na tomada na direção oposta, os fios

elétricos dentro do cabo podem ser danificados, o que pode causar choques elétricos ou incêndios.

• Não deixe o equipamento suspenso pelo cabo de energia.• Não puxe nem dobre o cabo de força excessivamente.• Não torça nem amarre o cabo de força.

Não toque o plugue com as mãos molhadas.• Isso pode causar choque elétrico.

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR O EQUIPAMENTO• Guarde este manual para futuras consultas.

Page 9: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

9

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

Não desconecte o produto puxando o cabo de força. Segure sempre o plugue com firmeza e puxe-o para fora da tomada.• Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/

ou choques elétricos

Não modifique o plugue fornecido com o equipamento. Caso ele não encaixe na tomada, peça a um eletricista qualificado que instale uma tomada apropriada.

Não deixe que líquidos entrem em contato com partes elétricas do instrumento.

Evite impactos na carenagem externa.• Pode afetar diretamente a célula de carga (componente

responsável por pesar a amostra).

Não mova o equipamento durante a medição.

Evite o uso de aparelhos celulares, rádios e outros equipamentos de rádio frequência próximo ao equipamento.• Isto pode influenciar diretamente na precisão das leituras.

Não utilize objetos pontiagudos para interagir com a tela do equipamento.• O uso de objetos pontiagudos pode danificar a tela e caracteriza

mau uso.• Recomenda-se o uso de objetos sem ponta e o toque com os

dedos.• A tela do equipamento reconhece o toque mesmo com usuário

utilizando luvas.• A tela não suporta multi-touch.

Page 10: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

10

PORTA USB TIPO A - Usada para gravar os registros de medição em um pendrive.

PORTA USB TIPO B 1 - Exclusiva para o uso interno. PORTA USB TIPO B 2 e PORTA DB9 - Saída RS-232. Para acessá-la, conecte o equipamento ao seu computador e siga as instruções na página 12.

CONHECENDO O MEDIDOR DE UMIDADE

Page 11: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

11

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Alimentação elétrica da Fonte De 100 a 240 VCA (50 a 60 Hz )

Alimentação elétrica do equipamento 12 VCC - 5A

Temperatura de operação do Medidor De 10 °C a 40 °CDe 50 °F a 104 °F

Range da Temperatura da amostra para medição De -20 °C a 70 °CDe -4 °F a 158 °F

Diferença de Temperatura entre o medidor e a amostra

±10 °C±18 °F

Tempo aquecimento e estabilização de temperatura do equipamento.

5 minutos

Dimensões do equipamento(Largura x Comprimento x Altura)

37,7cm x 27,3cm x 50,1cm14.84 pol x 10.75 pol x 19.72 pol

Peso aproximado sem embalagem 10,5 kg23,1 libras

INSTALAÇÃO

LOCAL DE INSTALAÇÃO

• Coloque o Medidor de umidade sobre superfície horizontal plana, firme e livre de vibrações.

• Conecte a fonte do equipamento em uma rede elétrica entre 100 a 240 VCA e 50 a 60Hz.

• Conecte o plugue da fonte no equipamento.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

• 1 Medidor de Umidade• 1 Fonte adaptadora AC/DC

externa 12V - 5A• 1 Cabo de alimentação• 1 Manual de Operação• 1 Termo de Garantia• 1 Concha(Opcional)

DESEMBALANDO O EQUIPAMENTO

Desembale seu medidor de umidade cuidadosamente e no caso de encontrar algum componente danificado ou em mau funcionamento, retorne o instrumento para a embalagem original. Entre em contato com o seu representante mais próximo para reparo ou reposição.

Page 12: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

12

COMUNICAÇÃO SERIAL

O instrumento é equipado com um módulo interno de RS-232.

• Utilize um cabo USB como na figura abaixo. • É necessário instalar o driver que controla o módulo serial.• Faça o download do driver no site http://www.motomco.com.br/downloads/• Siga as instruções na tela do computador quando conectar o cabo.

Configurações da Porta Serial:Baud rate = 9600Data Bits = 8Parity = noneStop bit = 1Flow control = none

EXEMPLO DO OUTPUT DO SERIAL

SOJA < 28%;;Umidade:8.78%;|-----------------------------------------|| SOJA < 28% : 8.78%| Temperatura: 20.4°C| valor do PH: 69.4 kg/hL| Data e hora: 09/05/2018 - 09:18:21| Validade da Curva: 03/05/2020| ID da medição: SIMT-00004-533| Modelo: 999 ESI| Número de série: SIMT-00004| ID Calibração: 1381013355| SHA1 da curva:| ed3160a301017791118494499762f6458851c4b2| Lote: | Placa: | Dial def.: -4.95| Dial corr.: 7.92|-----------------------------------------|

VALORES ASSINADOS:211.725;11099.000;9165.000;20.400ASSINATURA:B1KblCd0MHSJEz8myxEZIxHCyiT3M+FgbTZoztg9dPNBsbtY/1ZfdyftqZEn9zDZ6eUqt0dWKugLteWEC808euwJvoTwJ7z4FMndT7XtIuzSjfFHwaJ3W+9XX9E/KFORNB8+vwJYDUD16lYVw7fnuZo8hHS/IJ9sbgxwZlW9frT5vIZBsfqrfLQ+exfsnaBIeMOnEp90oJj2stHuP6j1HmXY0rMr5Uu1wkPdibHZB8Qd/xcNCc+3kHIJIFrCx/Av0rK05UMd/XVDRN5GG7+cotmHEjOUyggbccPISpHS33RAkAxaBbL4fvW4yD69ro9XYGAfQkMhsg6nUt9nWAn31A==CHAVE PÚBLICA:19ivOUTBJsTN3oNMgc6z26JIGNBJT1dhSdY6bkVdYY5RFOGTBO/pMwgoGENXpjtqWuQbzlRy/bCVyPDEKdMvNKyzu0axZmmHZfzcBiUxmj0pj1IKqWlECthuZuNC4VQw6NW1jMgo3//egVPkNp0/9HnHSqGqtv6sWs+1FMJSZ2dEJlJ55DCBjsPCFqttvQjFZpnexFxthD10CyBWzMtBBRka/e3znlHKWa45V6Hfxx91WG3EVFnyUqmXUb9LHkhknfWIdspoSJHzhQNpsNlBIWLdQqguYhlP0cZV9A9ppViEC/nY2Ku6Phq/LPxV2+VlbEhR5oEtxxh7o+xEo2IJfQ==

Page 13: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

13

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

PRIMEIRO USO

Na primeira vez que é ligado, o medidor necessita que sejam selecionadas as preferências de uso e identificação. Este procedimento precisa ser feito apenas nesta primeira inicialização e consiste nos seguintes passos:

1. Selecione o idioma2. Escreva o nome do usuário3. Escreva o nome da empresa4. Selecione o grupo de curvas5. Aceite os termos de uso6. Auto teste7. Selecione a curva do grão

Caso necessário, os itens 1, 4 e 7 podem ser facilmente alterados depois acessando as CONFIGURAÇÕES e o item 2 pode ser alterado no início da segunda inicialização.

PREPARAÇÃO

• Tenha certeza que o equipamento está instalado de acordo com este documento.

• Toque com o dedo a chave on/off por 3 segundos

• Você escutará dois sinais sonoros “beep“.

Page 14: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

14

SELECIONE O IDIOMA

Na primeira inicialização, o instrumento pede ao usuário para escolher o idioma desejado.

• Toque na sua escolha, a opção selecionada ficará destacada em amarelo.

• Pressione PRÓXIMO para defini-lo como o idioma do sistema.

NOME DO USUÁRIO

• Digite o nome do usuário utilizando o teclado.

• Pressione em SALVAR.• Pressione em PRÓXIMO.

Em caso de erro de digitação, pressione APAGAR para deletar os caracteres.

NOME DO EMPRESA

• Digite o nome da empresa à qual o medidor pertence.

• Pressione SALVAR para gravar.• Verifique o nome e pressione PRÓXIMO.• Essa informação será impressa no ticket e

será enviada pela porta DB9 / USB.

É importante informar corretamente o nome da empresa, pois essa informação só poderá ser corrigida ou alterada pela assistência técnica autorizada.

Page 15: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

15

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

SELEÇÃO DE GRUPO DE CURVAS

Selecione o padrão de curva desejado.

• Toque na sua escolha, a opção selecionada ficará destacada em amarelo.

• Pressione PRÓXIMO para defini-lo.

TERMOS DE USO

• Navegue pelo texto do termo de uso, utilizando a barra de rolagem lateral.

• Pressione na caixa de verificação informando que o termo de uso foi lido e aceito.

• Pressione PRÓXIMO.

AUTO TESTE

O próximo passo é o auto teste. O medidor irá verificar todos os componentes e parâmetros de software importantes para seu o correto funcionamento.

Page 16: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

16

SELEÇÃO DE CURVAS

Por fim, selecione a curva. • Escolha o grupo do grão desejado, tocando

no ícone de grão.

• Selecione a curva de umidade adequada, pressionando-a.

Desta forma, é finalizado o processo de inicialização e o medidor de umidade está pronto para uso.

Então, o equipamento irá para a tela de INÍCIO.

Page 17: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

17

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

GUIA RÁPIDO DE MEDIÇÃO

1. Certifique-se que o equipamento está em uma superfície plana e nivelada.

2. Ligue o instrumento e selecione o usuário.

3. Com o auxílio de uma concha despeje os grãos no funil de entrada até que o “beep” seja acionado, sinalizando que a quantidade depositada é suficiente.

4. Após apresentado o auxílio resultado, retire a gaveta e remova as amostras.

5. Para repetir o processo, retire a amostra do copo de medição.

Temperatura

Umidade (%)

PH (referência)

Page 18: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

18

SELECIONE O USUÁRIO

Esta é a primeira tela que o equipamento apresenta.

• Pressione em para continuar usando o mesmo nome de usuário.

• Pressione em para substituir o nome do

usuário.

• Este botão é de uso exclusivo do fabricante.

O equipamento salva apenas o último nome de usuário.

AUTO TESTE

• Em caso de erro, recomece o processo pressionando em TENTAR.

USO DIÁRIO

À partir da segunda inicialização, o equipamento tem uma rotina mais curta e mais simples. Este procedimento consiste nos seguintes passos:

1. Ligar o medidor2. Selecionar o usuário3. Auto teste

LIGANDO O EQUIPAMENTOTenha certeza que o equipamento está instalado de acordo com este documento. Para ligar o equipamento toque a chave ON/OFF por 3 segundos e você escutará dois sinais sonoros “beep“.

Page 19: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

19

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

1

2

3

7

5

6

Este botão leva a tela de INÍCIO. Nesta opção é realizada a medição de umidade do grão. Para mais informações, verifique a página 20.

Acessa a tela de seleção de curva TOP 5 e também o arquivo de curvas. Para mais informações, verifique a página 22.

O botão CONFIGURAÇÕES da acesso às opções de personalização e histórico de medições do equipamento. Para mais informações, verifique a página 23.

Nome da curva selecionada.

1

2

3

Título da tela.

Hora do equipamento no formato de 23 horas.Para mais informações verifique a página 23.

Mensagem do equipamento para o usuário.

Quando a opção média está ativada, mostrará os resultados parciais.

4

5

6

4

7

8

8

TELA DE INÍCIO

Page 20: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

20

INÍCIO

Esta será a tela inicial do equipamento após a primeira inicialização.

Se desejar, pressione em para adicionar a identificação de placa e lote das medições.• Digite o lote da amostra e pressione

PRÓXIMO. • Digite a placa do veículo e pressione

SALVAR.• Você irá perceber que não aparece

mais, portanto as informações foram salvas.

Para cada medição é necessário inserir estas informações novamente. Para remover ou alterar, saia da tela INÍCIO pressionando , ou .

ANÁLISE DA AMOSTRA

Para realizar as medições de umidade, siga as instruções:

• Com o auxílio de uma concha despeje a amostra no funil de entrada até que o “beep” seja acionado, sinalizando que a quantidade depositada é suficiente.

Após isto, o equipamento irá para a tela de resultados.

Page 21: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

21

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

TELA DE RESULTADOS

O resultado da medição de umidade é apresentado nesta tela. Para repetir o processo, retire a gaveta e despeje a amostra no funil. O equipamento irá retornar para tela INÍCIO. O resultado será salvo em um pen drive, caso este esteja conectado no equipamento.

7

6

5

1

Umidade presente na amostra.

Temperatura da amostra.

O peso hectolitro da amostra.

Nome da curva selecionada.

Imprime seu resultado.

32

1

2

3

4

6

7

Gera um QR code com os valores medidos.

Mostrar na tela do medidor as seguintes informações:Nome da Curva, Umidade, PH de Referência, Data da Medição, Validade da Curva, ID de Medição, Número de Série do Equipamento, ID Calibração, SHA1 da Curva, Lote da Amostra, Placa do Veículo e Dial da Medição.

Pressione novamente no ícone para fechar a janela.

4

5

Page 22: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

22

TROCANDO A CURVA

A tela de TOP 5 mostra as cinco últimas curvas selecionadas pelo usuário.• Pressione na curva desejada para

selecionar. Caso não apareça a curva desejada, pressione OUTROS.

Pressionando OUTROS.• Escolha o grupo do grão desejado tocando

no ícone de grão. • Caso não apareça o grão desejado,

pressione OUTROS. Caso tenha uma curva personalizada pressione em CUSTOM.

• Selecione a curva adequada, pressionando-a. Utilize as flechas na direita para rolar as opções. Selecionada a curva desejada, o medidor voltará para a tela de INICIO.

CURVAS PERSONALIZADASContate o fabricante para saber como obter a curva de umidade customizada de seu produto. Assim que ela estiver no instalada no seu equipamento, procure-a no grupo CUSTOM.

Page 23: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

23

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

Nesta tela o usuário tem acesso a configuração de unidades, idioma, média, histórico e outros.Pressione o ícone da opção desejada para acessa-la.

Idioma

Tipo PH

Média

Padrão de curva

Temperatura

6 Idiomas disponíveis: PORTUGUÊS / ALEMÃO /INGLÊS / ITALIANO / FRANCÊS / ESPANHOL.

O valor pode ser dado em: kg/hL ; lb/bu ; lb/A bu ; lb/W bu.

Calcula a média entre 3 leituras. Para habilitar escolha SIM. Quando NÃO for escolhido, o modo de média está desligado.

Altera o padrão de curvas: ALE (Alemão), ARG (Argentina), BOL (Bolívia), BRA (Brasil), CGC (Canadá), ESP_GERAL (Espanhol Geral), EUA (Estados Unidos), ITA (Italiano), e MEX (México).

Alterna entre unidades de temperatura:Celsius (ºC) e Fahrenheit (ºF) disponíveis.

Verifique a página 24 para mais informações.

Verifique a página 24 para mais informações.

Acesso restrito a Assistência Técnica.

Verifique a página 25 para mais informações.

Altera a hora do relógio pressionando e . O horário está no padrão de 24 horas.Pressione novamente no ícone do relógio assim que estiver regulado.

Histórico

Atualização

Acesso Restrito

Funções especiais

Relógio

CONFIGURAÇÕES

Page 24: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

24

HISTÓRICO

Acesse a tela de HISTÓRICO para visualizar as últimas 20 medições. • Utilize as setas para a navegação. • Quando o equipamento identificar um pen

drive conectado na porta USB tipo A, ele mudará o ícone de para .

• Pressione em para enviar as informações selecionadas para o pen drive.

• Para sair da tela, pressione em um dos três ícones da esquerda.

ATUALIZAÇÃO

A opção Atualizar as curvas deve ser executada somente por assistência técnica autorizada, ou sob supervisão da mesma.• Conecte na porta USB tipo A , um pen drive

com os arquivos de atualização fornecidos pelo fabricante.

• Quando o equipamento identificar o pen drive, ele mudará o ícone de para .

• Toque em Atualizar as curvas. O equipamento irá procurar os arquivos de atualização automaticamente.

• Ao final do processo, o equipamento emitirá um sinal sonoro “beep”, e deverá ser reiniciado pelo usuário.

A opção Atualizar o software só pode ser executada por assistência técnica autorizada, com o auxílio de programa específico.

Page 25: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

25

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

0.01%

Seleciona se o resultado da umidade será exibido com uma ou duas casas decimais. Habilitado desabilitado

LOGS

Selecione a opção LOGS para visualizar o histórico dos erros, acessos e mudanças de configurações do equipamento. • Pressione para exibir ou para ignorar

o item no relatório do log. A extração do relatório é permitida apenas para o fabicante e pessoal técnico autorizado.• Quando o equipamento identificar um pen

drive conectado na porta USB tipo A, ele mudará o ícone de para .

• Pressione em para enviar as informações selecionadas para o pen drive.

• Para sair da tela, pressione em um dos três ícones da esquerda.

INFORMAÇÕES

Mostra informações gerais do equipamento: número de medições realizadas, número total de medições realizadas e data de instalação das curvas.Mostra também o monitoramento em tempo real de: temperatura, nivelamento, peso, frequência, data e hora.

FUNÇÕES ESPECIAIS

Page 26: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

26

1. Abra a porta da impressora puxando a portinhola, como indicado na imagem. Todo o conjunto da porta irá se abrir.

2. Remova o rolo vazio de papel e insira o novo rolo de bobina térmica.O papel deve ser inserido do lado correto, caso contrário, não irá imprimir.Este equipamento usa bobina térmica 57x39mm.

3. Feche a impressora com uma parte do papel para fora da impressora.

IMPRESSORA

REABASTECENDO A IMPRESSORA

Para reabastecer a impressora com papel, Siga as seguintes instruções:

MANUTENÇÃO

O instrumento é calibrado na fábrica com um medidor de umidade padrão do fabricante, que é submetido periodicamente a verificações para assegurar que atende aos padrões adotados e preestabelecidos pela USDA (Departamento de Agricultura dos Estados Unidos), CGC (Comissão Canadense de Grãos) e INMETRO (Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia do Brasil).

LIMPEZA DO EQUIPAMENTO

Desligue o equipamento e desconecte da tomada. A presença de material estranho dentro do copo de medição afeta diretamente a precisão do instrumento.

• É recomendável limpar o instrumento externamente com um pano macio umedecido com água.

• Tenha cuidado ao limpar a parte interna do copo de medição para não danificar o instrumento.

• O uso de álcool e outros produtos químicos podem danificar o instrumento.

Page 27: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

27

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

SUBSTITUINDO A FONTE

Caso reponha a fonte de alimentação, esteja certo que ele atende as especificações abaixo:

• INPUT: AC 100-240V 50/60Hz• OUTPUT: 12V 5A • CONECTOR: Jack P2• Contenha o selo de aprovação FCC, CE , RoHs e UL

MANUTENÇÃO ANUAL

Para garantir sua precisão, o medidor deverá ser submetido à manutenção periódica anual, realizada somente na rede de assistência técnica autorizada, indicada pelo fabricante.O equipamento será avaliado por técnico habilitado pelo fabricante, terá as peças desgastadas e avariadas trocadas, passara por processo de limpeza e higienização e será calibrado novamente. Será emitido novo Certificado de Calibração, com data e validade atualizados.

ENVIO PARA MANUTENÇÃO

Para manutenção, por favor coloque o instrumento na embalagem original, juntamente com todos os seus acessórios descritos na página 11 na seção conteúdo da embalagem.Leve o equipamento, ou remeta através de transportadora de confiança, até uma das unidades de assistência técnica autorizada. Recomendamos o período de entressafra, quando o uso do equipamento é reduzido, para realização do serviço.

Page 28: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

28

PRINCIPAIS ERROS E SOLUÇÕES

Antes de tomar qualquer medida, verifique se o equipamento está instalado de acordo com as instruções e dentro das condições descritas nesse manual.E, antes de fazer o chamado, consulte a lista abaixo e verifique se você mesmo pode resolver o problema.

AO INICIAR

Mensagem do display Causas prováveis Solução

Arquivo de curvas de calibração inválido.

O arquivo de curvas que está no equipamento é inválido.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

ocorreu uma mudança não intencional no Firmware Osciladora e ou Firmware Principal.

A osciladora do equipamento não está funcionando corretamente.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

AO FAZER AUTO-TESTE

Mensagem do display Causas prováveis Solução

Usuário, tivemos um erro na COM, tente reiniciar o equipamento.

Falha de comunicação interna no equipamento.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Assinatura corrompida.

Falha no teste de assinatura digital do equipamento.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Exceção na assinatura. Alguma falha não esperada aconteceu durante o teste da assinatura digital do equipamento.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Page 29: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

29

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

Assinatura errada usuário! Leve a uma assistência.

A assinatura digital gerada não foi validada.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Hash da placa principal corrompido

Memória de programa da placa principal corrompido.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Hash da placa osciladora corrompido.

Memória de programa da placa osciladora corrompido.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Abrir a tampa falhou, tentar de novo?

O equipamento não conseguiu abrir a tampa de segurança do funil de descarga.

pressione o botão de OK para nova tentativa, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Fechar a tampa falhou, tentar de novo?

O equipamento não conseguiu efetuar o movimento correto do copo de medição.

pressione o botão de OK para nova tentativa, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

O motor do copo falhou, tentar de novo?

O equipamento não conseguiu efetuar o movimento correto do copo de medição.

pressione o botão de OK para nova tentativa, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Sensor de temperatura do equipamento está fora dos limites.

O sensor de temperatura de amostra retornou uma temperatura fora do padrão.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Page 30: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

30

Usuário, percebi que o equipamento está fora dos limites de temperatura.

A temperatura que o equipamento está exposto está fora da faixa de operação que é de 0 a 50ºC.

Submeta o equipamento a uma temperatura ambiente dentro da faixa de operação e reinicie o equipamento.

O equipamento está fora do nível de operação.

O equipamento está sobre uma base com inclinação fora dos limites.

Coloque o equipamento em uma base nivelada e reinicie o equipamento.

Usuário, percebi que o equipamento está fora dos limites de frequência.

A frequência da osciladora está fora dos padrões.

Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

NO MOMENTO DE FAZER A MEDIÇÃO

Mensagem do display Causas prováveis Solução

Ops, sem curvas instaladas! Clique em Buscar e selecione uma curva.

Não há curvas instaladas

Instale uma curva utilizando . Verifique página 22.

Equipamento sem gaveta.

A gaveta do equipamento não está inserida no equipamento.

Coloque a gaveta no espaço destinado a ela na parte inferior do equipamento.

Vamos tentar de novo? Não consegui estabilizar o peso.

O equipamento não conseguiu estabilizar o peso da amostra.

Coloque o equipamento em uma base estável e não toque no equipamento durante o processo de medição.

A curva utilizada está fora da validade prevista, não há valor legal para esta medida. Recomenda-se manutenção

Curva fora do prazo de validade

Procure a assistência técnica

Page 31: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

31

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

A impressora está sem papel.

Impressora sem papel Verifique o papel na impressora. Verifique página 26.

Usuário, quantidade de amostra em excesso, tentar de novo?

A amostra colocada no equipamento pesou um valor acima do limite de peso máximo para o tipo de grão selecionado.

Coloque uma amostra com densidade menor.

Usuário, quantidade de amostra insuficiente, tentar de novo?

A amostra colocada no equipamento pesou um valor abaixo do limite de peso máximo para o tipo de grão selecionado.

Coloque uma quantidade maior de amostra no funil de descarga.

Algo inesperado aconteceu com o Peso, por favor repita o procedimento.

A amostra colocada no equipamento pesou um valor abaixo de 50g, alguma falha ocorreu no processo de medição.

Repita o procedimento de medição de umidade.

Vamos tentar de novo? Não consegui estabilizar a temperatura.

O sensor de temperatura do equipamento não conseguiu estabilizar a temperatura lida da amostra.

Repita o procedimento de medição de umidade.

Usuário, a temperatura ficou acima dos limites, tentar de novo?

A temperatura lida da amostra estabilizou acima da faixa de operação.

Repita o procedimento de medição de umidade com uma amostra com temperatura dentro da faixa de operação descrita junto ao nome da curva.

Usuário, a temperatura ficou abaixo dos limites, tentar de novo?

A temperatura lida da amostra estabilizou abaixo da faixa de operação.

Repita o procedimento de medição de umidade com uma amostra com temperatura dentro da faixa de operação descrita junto ao nome da curva.

Page 32: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

32

Usuário, o resultado ficou fora da faixa de umidade.

A umidade calculada ficou fora da faixa de umidade que está descrita junto com o nome da curva.

Repita o procedimento de medição de umidade com uma amostra diferente.

Algo inesperado aconteceu com sua amostra, por favor repita o procedimento.

Pelo menos um dos parâmetros lidos da amostra ficaram fora da normalidade.

Repita o procedimento de medição de umidade.

Algo inesperado aconteceu com sua amostra, por favor repita o procedimento.

Pelo menos um dos parâmetros lidos da amostra ficaram fora da normalidade.

Repita o procedimento de medição de umidade.

Page 33: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

33

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

ARROZ

ARROZ EM CASCALONGO GRÃOPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura: 0°C - 50°CUmidade: 8,1% - 27,9%

ARROZ EM CASCALONGO GRÃOPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,1% - 28,1%

ARROZ EM CASCALONGO GRÃO PARBOPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,4% - 29,3%

ARROZ EM CASCALONGO GRÃO PARBOPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,1% - 23%

ARROZ EM CASCALONGO GRÃO PARBOPadrão de Calibração:EUATemperatura:32°F -122°FUmidade:7,3% - 22,4%

ARROZ SEM CASCALONGO GRÃO PARBOPadrão de Calibração:ARG, ESP_GERAL, EUA,MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,6% - 15,5%

ARROZ SEM CASCAPOLIDO LONGOGRÃO,Padrão de Calibração:BRA, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,4% - 17,5%

ARROZ SEM CASCAPOLIDO LONGOGRÃO,Padrão de Calibração:BOL, ARGTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,9% - 18,2%

ARROZ SEM CASCAPOLIDO LONGOGRÃO,Padrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:3,5% - 15,6%

ARROZ SEM CASCAINTEGRAL LONGOGRÃO ,Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7% - 20,1%

ARROZ EM CASCALONGO GRÃO ALTAUMIDADEPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:23% - 44,6%

ARROZ SEM CASCALONGO GRÃO PARBOPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,1% - 16,8%

ARROZ EM CASCAGRÃO CURTO,Padrão de Calibração:ARG, EUA, MEXTemperatura:32°F -122°FUmidade:9% - 27,9%

ARROZ EM CASCAGRÃO MÉDIOPadrão de Calibração:ARG, EUATemperatura:32°F -122°FUmidade:8,8% - 29,9%

ARROZ EM CASCAGRÃO MÉDIOPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,8% - 27%

As espécies e faixas de medição para as quais este medidor é aprovado:

Page 34: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

34

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

ARROZ SEM CASCAINTEGRAL GRÃOCURTOPadrão de Calibração:ARG, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,2% - 20%

ARROZ SEM CASCABRANCO GRÃOMÉDIOPadrão de Calibração:ARG, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,4% - 15,1%

ARROZ SEM CASCABRANCO GRÃOCURTOPadrão de Calibração:ARG, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,7% - 15,6%

ARROZ SEM CASCABRANCO GRÃOCURTOPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:9,9% - 15,2%

ARROZ SEM CASCAGRÃO CURTOQUEBRADOPadrão de Calibração:ARG, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 20,2%

ARROZ SEM CASCAINTEGRAL GRÃOMÉDIOPadrão de Calibração:ARG, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,7% - 19,8%

ARROZ SEM CASCABRANCO PARBO GRÃOMÉDIOPadrão de Calibração:ARG, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:3,5% - 21,8%

ARROZ SEM CASCABRANCO GRÃO MÉDIOREVESTIDOPadrão de Calibração:ARG, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,7% - 15,1%

ARROZ SEM CASCABRANCO GRÃOMEDIO/LONGOQUEBRADOPadrão de Calibração:ARG, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,6% - 15,3%

ARROZ SEM CASCAPARBO QUEBRADOPadrão de Calibração:ARG, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,7% - 15,4%

ARROZ SEM CASCAPARBO QUEBRADOPadrão de Calibração:EUATemperatura:32°F -122°FUmidade:8,6% - 15,4%

ARROZ EM CASCAGRÃO CURTO ALTAUMIDADEPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:27,3% - 44,1%

ARROZ SEM CASCAINTEGRAL AGULHAPARBOILIZADOPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:7,9% - 20%

ARROZ SEM CASCAFERMENTADOPARBOILIZADOPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:9,2% - 14,4%

Page 35: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

35

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

ARROZ BRANQUEADOBREWERS&SCREENSPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:9,3% - 15,5%

ARROZ COLOMBIANOPadrão de Calibração:MEXTemperatura: 0°C -50°CUmidade:7% - 26,9%

ARROZ COLOMBIANOALTA UMIDADEPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:22% - 62,8%

FEIJÃO

FEIJÃO PRETO MENOR24%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,8% - 24,6%

FEIJÃO PRETO MENOR20%Padrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8% - 19,9%

FEIJÃO AMARELOPadrão de Calibração:BRA, BOL, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,3% - 24,6%

FEIJÃO AMARELOPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:8% - 20%

FEIJÃO BOLINHAPadrão de Calibração:BRA, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,1% - 23%

FEIJÃO CARIOCAPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,9% - 21,9%

FEIJÃO CARIOCAPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,1% - 18%

FEIJÃO CAVALOPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 25,3%

FEIJÃO CAUPI(FRADINHO)Padrão de Calibração:BRA, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 18,1%

FEIJÃO JALOPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7% - 22,7%

FEIJÃO PEQUENOBRANCOPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,7% - 25,4%

Page 36: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

36

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

FEIJÃO PEQUENOVERMELHOPadrão de Calibração:BRA, BOL, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8% - 25,6%

FEIJÃO RAJADOPadrão de Calibração:BRA, ARG, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:10,7% - 24,2%

FEIJÃO RAJADOPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 22,5%

FEIJÃO ROSAPadrão de Calibração:BRA, BOL, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 22,2%

FEIJÃO ROSAPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 19,9%

FEIJÃO VERMELHOCLAROPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,8% - 27,2%

FEIJÃO VERMELHOESCUROPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 25,3%

FEIJÃO VERMELHOESCURO,Padrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:8% - 25,6%

FEIJÃO CARIOCA >20%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:19,3% - 31,9%

FEIJÃO CARIOCA >18%Padrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:17,9% - 27,8%

FEIJÃO PRETO > 24%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:23,6% - 34%

FEIJÃO BRANCOGRANDEPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:8,9% - 16,4%

FEIJÃO BRANCOGRANDEPadrão de Calibração:BOL, ARGTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,9% - 22,9%

FEIJÃO OVERITO (ARG)Padrão de Calibração:ARGTemperatura:0°C - 50°CUmidade:5,6% - 23,6%

FEIJÃO BABY LIMAPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:7,9% - 18%

FEIJÃO PEQUENOBRANCO (ALTAUMIDADE)Padrão de Calibração:EUATemperatura:32°F -122°FUmidade:14% - 31%

Page 37: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

37

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

FEIJÃO DE MARINHA(NAVY)Padrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:8% - 20,1%

FEIJÃO DE MARINHA(NAVY) ALTA UMIDADEPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:14,6% - 36,9%

FEIJÃO VERMELHOCLARO (ALTAUMIDADE)Padrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:14,2% - 32,1%

FEIJÃO RAJADO ALTAUMIDADEPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:20,6% - 32%

FEIJÃO VERMELHOESCURO (ALTAUMIDADE)Padrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:19,6% - 30,9%

FEIJÃO GRANDE DONORTEPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:7,9% - 20%

FEIJÃO AZUKIPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:7,7% - 15,9%

BROTO DE FEIJÃOPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,3% - 23,4%

FEIJÃO CARIOCAPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8% - 20%

GIRASSOL

GIRASSOLPadrão de Calibração:BRA, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,8% - 17,9%

GIRASSOLPadrão de Calibração:BOL, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,5% - 17,5%

GIRASSOL BAIXADENSIDADEPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,2% - 17,9%

GIRASSOL SEM CASCAPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:4,3% - 16%

GIRASSOL GRAÚDOPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,7% - 18,2%

GIRASSOL > 17%,Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:16,7% - 24,6%

Page 38: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

38

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

GIRASSOL MISTURALISTRADO + PRETOPadrão de Calibração:BOLTemperatura:0°C - 50°CUmidade:5,1% - 24%

GIRASSOL PRETOPadrão de Calibração:BOL, EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:5,3% - 24,2%

GIRASSOL DECONFEITARIAPadrão de Calibração:EUATemperatura:32°F -122°FUmidade:4,3% - 16%

GIRASSOL DECONFEITARIAPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,6% - 12,2%

MILHO

MILHO < 42Padrão de Calibração:BRA, BOL, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,5% - 42,9%

MILHO ARGENTINAPadrão de Calibração:ARGTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,1% - 35,8%

MILHETOPadrão de Calibração:BRA, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,4% - 22,5%

MILHO PIPOCAAMARELAPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:2,3% - 26,6%

MILHO PIPOCABRANCAPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,1% - 26,2%

MILHO > 42%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:42,5% - 55,2%

MILHO > 29%Padrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:28,8% - 46,3%

MILHO QUEBRADOPadrão de Calibração:BOLTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,3% - 20,3%

MILHO BAIXAUMIDADEPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -104°FUmidade:7,9% - 21,1%

MILHO MÉDIAUMIDADEPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -104°FUmidade:20,7% - 29%

Page 39: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

39

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

OUTROS

AVEIA COM CASCAPadrão de Calibração:BRA, ESP_GERAL, EUA,MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,2% - 20,6%

AVEIA COM CASCAPadrão de Calibração:ARGTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,7% - 20,1%

AVEIA SEM CASCAPadrão de Calibração:BRA, ESP_GERAL, EUA,MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,5% - 21%

CAFÉ BENEFICIADOPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,5% - 20,1%

CAFÉ PERGAMINHOPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,3% - 32,5%

CANOLAPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:4,3% - 14,1%

CENTEIO,Padrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 20%

CEVADA 2FNACIONALPadrão de Calibração:BRA, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,3% - 19,5%

CEVADA 2FPadrão de Calibração:BOLTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,8% - 20%

CEVADA 2FPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,1% - 18,1%

CEVADA 2F < 17%USDAPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7% - 17,1%

CEVADA 6F < 22%Padrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 22%

CEVADA 6F < 22%,Padrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,9% - 22%

CEVADA 6FPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:6,3% - 19,5%

CEVADA 6F < 22%Padrão de Calibração:ARGTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,6% - 21,7%

ERVILHA SECA LISAPadrão de Calibração:BRA, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,4% - 16,5%

ERVILHA SECA LISAPadrão de Calibração:ARG, ESP_GERAL, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:8% - 17,1%

Page 40: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

40

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

ERVILHA SECAENRUGADAPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,3% - 11,5%

ERVILHA ÁUSTRIA DEINVERNOPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -104°FUmidade:7,3% - 11,5%

ALPISTEPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:4% - 22%

AMENDOIM < 17%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6% - 16,6%

AMENDOIM SEM PELEPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6% - 16,6%

AMENDOIM CAVALOPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:3,7% - 12,4%GERGELIMPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:1,2% - 13,4%

GRÃO DE BICOPadrão de Calibração:BRA, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,8% - 19,9%

LENTILHAPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,2% - 17,2%

LENTILHAPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,7% - 17,5%

LINHAÇAPadrão de Calibração:BRA, ARG, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:3,3% - 15%

MALTEPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,4% - 17,4%

SORGO < 23%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,1% - 23%

SORGO < 22%Padrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:10,1% - 22%

AVEIA > 19%Padrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:18,9% - 25,2%

CANOLA > 14%Padrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:14,1% - 26,8%

CENTEIO > 19%Padrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:18,6% - 24%

Page 41: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

41

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

CEVADA 2F > 18%Padrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:18,3% - 30,3%

CEVADA 2F > 17%USDAPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:16,7% - 25,2%

CEVADA 6F > 21%Padrão de Calibração:BRA, ARG, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:21% - 29,8%

SORGO > 23%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:22,2% - 33%

CHIAPadrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:2,6% - 16,9%

AVEIA BAIXADENSIDADEPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,1% - 26,8%

AZEVÉMPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:9% - 22,4%

ALFAFAPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,1% - 18,5%

FESTUCA DOSPRADOSPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:3,4% - 16,2%

FESTUCA ALTAPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:5,4% - 19,6%

AZEVÉM PERENEPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,5% - 20,4%

CAPIM TIMÓTEOPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:8,2% - 20,5%

TRIFÓLIOPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:4,6% - 16,1%

TRIFÓLIO VERMELHOPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:4,1% - 15,4%

FAVASPadrão de Calibração:CGC, EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:9,8% - 20%

MOSTARDA MARROMPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:6,1% - 11,9%

MOSTARDA ORIENTALPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:5,7% - 11,7%

MOSTARDA AMARELAPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:6,1% - 14,8%

AMENDOIM TIPOESPANHOLPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:5,4% - 15,1%

Page 42: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

42

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

AMENDOIM TIPORUNNERPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:4,9% - 14,1%

ERVILHAS PARTIDASPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:8,1% - 14,8%

COLZAPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:4,3% - 14,1%

SEMENTE DE CÁRTAMOPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:2,9% - 15%

NOZES INTEIRASD E S C A S C A D A SPECANPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:0% - 13,4%

TREVO AMARELO,Padrão de Calibração:CGC, EUATemperatura:0°C - 50°CUmidade:2,7% - 15,8%

SEMENTE DE CÁRTAMOPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:4,2% - 13,7%

TRIGO

TRIGOPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,3% - 30,4%

TRIGO ARGENTINAPadrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERALTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,3% - 31,7%

TRIGO MOLE BRANCOPadrão de Calibração:BRA, BOLTemperatura:0°C - 50°CUmidade:7,3% - 21%

TRIGO MOLE BRANCOPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:7,9% - 25,9%

TRIGO MOLEVERMELHO INVERNOPadrão de Calibração:BRA, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6,4% - 24,6%

TRIGO DURO BRANCOPadrão de Calibração:BRA, BOLTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6% - 27%

Page 43: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

43

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

TRIGO DURO BRANCOPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:5,9% - 16%

TRIGO DUROVERMELHO INVERNOPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:8% - 20,1%

TRIGO DUROVERMELHO INVERNOPadrão de Calibração:MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:6% - 20%

TRIGO DUROVERMELHO INVERNOPadrão de Calibração:EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:5,8% - 20%

TRIGO DUROVERMELHO PRIMAVERAPadrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:6% - 24,4%

TRIGO DUROVERMELHO PRIMAVERAPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:5,8% - 24%

TRIGO MOURISCO,Padrão de Calibração:BRA, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:4,4% - 23,9%

FARELO DE TRIGO,Padrão de Calibração:BRATemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,7% - 24,7%

FARINHA DE TRIGO,Padrão de Calibração:BRA, BOL, ESP_GERAL,MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:9,7% - 20,1%

FARINHA DE TRIGO,Padrão de Calibração:ARG, EUATemperatura: 32°F -122°FUmidade:8,6% - 15,8%

TRITICALE,Padrão de Calibração:BRA, ARG, ESP_GERAL,EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:4,4% - 17,3%

TRIGO DUROPadrão de Calibração:EUA, MEXTemperatura: 32°F -122°FUmidade:6% - 23%

Page 44: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

44

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

SOJA

SOJA MENOR < 32%Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:5,2% - 32%

SOJA FARELO,Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade:5,9% - 20,3%

SOJA > 32%,Padrão de Calibração:BRA, BOL, ARG, ESP_GERAL, EUA, MEXTemperatura:0°C - 50°CUmidade: 31,3% - 55,6%

Page 45: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

45

PO

RTU

GU

ÊS

S.07.19

Page 46: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique

46

ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS

MTC – UNITED STATESMissouri Moisture Analyzers LLC201 N.Forest Avenue, Suite 227Independence – MOZip Code 64050 Phone: 1 660 562-0203 [email protected]

MTC - CANADACanada Moisture Analyzers Inc.Unit I - 1079 Wellington AvenueWinnipeg, MB R3E 3E8, Canada Phone: 1 204 615 1418 [email protected]

MOTOMCO - PARAGUAY Super Carretera La ItaipuLas Acacias com Chaco BorealAlto Paraná - PY Tel.: +595 (61) 574183 Fax: +595 (61) 574184 [email protected]

MOTOMCO - BRASILCuritiba-PRRua Grã Nicco, 766Bairro MossunguêCEP 81.200-200Tel.: +55 (41) [email protected]

Porto Alegre – RSAv. Amazonas, 840 – Sala 202Bairro São GeraldoCEP 90.240-541Tel.: +55 (51) [email protected]

Dourados –MSRua Major Capilé, 2550 – Sala 8Bairro Jardim CentralCEP 79.805-011Tel.: +55 (67) [email protected]

Cuiabá – MTRua Osvaldo Cruz, 141Bairro Pico do Amor CEP 78.065-125Tel.: + 55 (65) [email protected]

Goiânia - GOAv. T-6, nº 427 Setor BuenoCEP 74.210-300Tel.: +55 (62) [email protected]

Page 47: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique
Page 48: MANUAL DE OPERAÇÃOmotomco.com.br/site/wp-content/uploads/2019/04/S... · • Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos Não modifique