manual de instruções - schmersal...para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação...

6
AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P31 Manual de instruções Pistão de bloqueio PT 1 1. Sobre este documento 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido sempre em estado legível e guardado em local acessível. 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado Todos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados apenas por pessoal formado e autorizado pelo utilizador do equipamento. Instale e coloque o dispositivo em funcionamento apenas depois de ter lido e entendido o manual de instruções, bem como de se ter familiarizado com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes. A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração na técnica de comando, são vinculados a um conhecimento pertinente qualificado da legislação e requisitos normativos do fabricante da máquina. 1.3 Símbolos utilizados Informação, dica, nota: Este símbolo identifica informações adicionais úteis. Cuidado: A não observação deste aviso de advertência pode causar avarias ou funcionamento incorreto. Advertência: A não observação deste aviso de advertência pode causar danos pessoais e/ou danos na máquina. 1.4 Indicações gerais de segurança Devem ser observadas as indicações de segurança do manual de instruções bem como as normas nacionais específicas de instalação, segurança e prevenção de acidentes. Outras informações técnicas podem ser consultadas nos catálogos da Schmersal ou nos catálogos online na Internet em www.schmersal.net. Todas as informações são fornecidas sem garantia. Reservado o direito de alterações conforme o desenvolvimento tecnológico. Observando-se as indicações de segurança, bem como as instruções de montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção, não são conhecidos riscos residuais. 1.5 Advertência contra utilização incorreta A utilização tecnicamente incorreta ou manipulações no dispositivo podem ocasionar a ocorrência de perigos para pessoas ou danos em partes da máquina ou equipamento. Favor observar também as respetivas indicações relacionadas na norma ISO 14119. 1.6 Isenção de responsabilidade Não assumimos nenhuma responsabilidade por danos e falhas operacionais causadas por erros de montagem ou devido à não observação deste manual de instruções. Também não assumimos nenhuma responsabilidade adicional por danos causados pela utilização de peças sobressalentes, de acessórios ou de montagem não homologadas pelo fabricante. Por motivo de segurança não são permitidas quaisquer reparações, alterações ou modificações efetuadas por conta própria, nestes casos o fabricante exime-se da responsabilidade pelos danos resultantes. Conteúdo 1 Sobre este documento 1.1 Função ............................................... 1 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Símbolos utilizados ..................................... 1 1.4 Indicações gerais de segurança ........................... 1 1.5 Advertência contra utilização incorreta ...................... 1 1.6 Isenção de responsabilidade .............................. 1 2 Descrição do produto 2.1 Código para encomenda ................................. 2 2.2 Versões especiais ...................................... 2 2.3 Descrição e utilização ................................... 2 3 Montagem 3.1 Instruções gerais de montagem............................ 2 3.2 Dimensões ............................................ 2 3.3 Exemplo de montagem .................................. 3 4 Colocação em funcionamento e manutenção 4.1 Teste de funcionamento.................................. 6 4.2 Manutenção ........................................... 6 5 Desmontagem e eliminação 5.1 Desmontagem ......................................... 6 5.2 Eliminação ............................................ 6 x.000 / 12.2019 / v.A. - 103015233-PT / B / 2019-12-05 / AE-Nr. 11736 PT Manual de instruções . . . . . . . . . . . . páginas 1 a 8 Original

Upload: others

Post on 17-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instruções - Schmersal...para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido

AZ/AZM 200-B30-P30/-P31AZ/AZM 201-B30-P30/-P31

Manual de instruçõesPistão de bloqueio

PT 1

1. Sobre este documento

1.1 FunçãoO presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido sempre em estado legível e guardado em local acessível.

1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializadoTodos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados apenas por pessoal formado e autorizado pelo utilizador do equipamento.

Instale e coloque o dispositivo em funcionamento apenas depois de ter lido e entendido o manual de instruções, bem como de se ter familiarizado com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes.

A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração na técnica de comando, são vinculados a um conhecimento pertinente qualificado da legislação e requisitos normativos do fabricante da máquina.

1.3 Símbolos utilizados

Informação, dica, nota:Este símbolo identifica informações adicionais úteis.

Cuidado: A não observação deste aviso de advertência pode causar avarias ou funcionamento incorreto.Advertência: A não observação deste aviso de advertência pode causar danos pessoais e/ou danos na máquina.

1.4 Indicações gerais de segurançaDevem ser observadas as indicações de segurança do manual de instruções bem como as normas nacionais específicas de instalação, segurança e prevenção de acidentes.

Outras informações técnicas podem ser consultadas nos catálogos da Schmersal ou nos catálogos online na Internet em www.schmersal.net.

Todas as informações são fornecidas sem garantia. Reservado o direito de alterações conforme o desenvolvimento tecnológico.

Observando-se as indicações de segurança, bem como as instruções de montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção, não são conhecidos riscos residuais.

1.5 Advertência contra utilização incorreta

A utilização tecnicamente incorreta ou manipulações no dispositivo podem ocasionar a ocorrência de perigos para pessoas ou danos em partes da máquina ou equipamento. Favor observar também as respetivas indicações relacionadas na norma ISO 14119.

1.6 Isenção de responsabilidadeNão assumimos nenhuma responsabilidade por danos e falhas operacionais causadas por erros de montagem ou devido à não observação deste manual de instruções. Também não assumimos nenhuma responsabilidade adicional por danos causados pela utilização de peças sobressalentes, de acessórios ou de montagem não homologadas pelo fabricante.

Por motivo de segurança não são permitidas quaisquer reparações, alterações ou modificações efetuadas por conta própria, nestes casos o fabricante exime-se da responsabilidade pelos danos resultantes.

Conteúdo

1 Sobre este documento1.1 Função. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado . . . . . . . . . . . . . .11.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.4 Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.5 Advertência contra utilização incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.6 Isenção de responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 Descrição do produto2.1 Código para encomenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.2 Versões especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.3 Descrição e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

3 Montagem 3.1 Instruções gerais de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23.2 Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23.3 Exemplo de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

4 Colocação em funcionamento e manutenção4.1 Teste de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64.2 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

5 Desmontagem e eliminação5.1 Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65.2 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

x.00

0 / 1

2.20

19 /

v.A.

- 10

3015

233-

PT /

B / 2

019-

12-0

5 / A

E-N

r. 11

736

PT Manual de instruções . . . . . . . . . . . .páginas 1 a 8Original

Page 2: Manual de instruções - Schmersal...para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido

2

Manual de instruçõesPistão de bloqueio

AZ/AZM 200-B30-P30/-P31AZ/AZM 201-B30-P30/-P31

PT

2. Descrição do produto

2.1 Código para encomendaEste manual de instruções é válido para os seguintes modelos:

AZ/AZM 200-B30-➀TA➁➂-➃AZ/AZM201-B30-➀TA➁➂-➃Nº Opção Descrição

➀ L Porta com fechamento à esquerdaR Porta lateral direita

➁ G1 com AlavancaG2 com Botão seletor

➂ P30 Tirantes de bloqueio sem desbloqueio de fuga em emergência

P31 Tirantes de bloqueio com desbloqueio de fuga em emergência

➃ sem BloqueadorSZ com Bloqueador

Apenas com a execução correta das modificações descritas neste manual de instruções está assegurada a função de segurança do sistema completo e, portanto, é mantida a conformidade relativamente à Diretiva de Máquinas.

2.2 Versões especiaisPara as versões especiais que não estão listadas no código de modelo no item 2.1 as especificações anteriores e seguintes aplicam-se de forma análoga, desde que sejam coincidentes com a versão de série.

2.3 Descrição e utilizaçãoA atuador com desbloqueio de fuga em emergência destina-se à abertura do dispositivo de proteção pelo lado da zona de perigo. Através da atuação do desbloqueio de fuga em emergência é possível abrir o dispositivo de proteção dentro da zona de perigo, sem necessidade de um desbloqueio adicional do solenóide de segurança. Não é possível fechar o dispositivo de proteção por dentro. Particularmente adequado para portas de dois batentes como um sistema com uma estabilidade mecânica mais elevada, que fornece proteção mesmo em caso de projeção para fora de peças maiores.

Montagem e atuação do desbloqueio de emergência de fuga a penas dentro da zona de perigo

Força de fecho:- FZh: 5.500 N- Fmax: 7.150 N

3. Montagem

3.1 Instruções gerais de montagem

A montagem pode ser realizada apenas por pessoal técnico autorizado.

3.2 DimensõesTodas as medidas em mm.

P30 P31

190

75

8,5

6565

150

23

40

44

13,8

83

13,8

190

75

8,5

6565

150

23

40

A montagem do sistema AZ/AZM 200 ou AZ/AZM201 com os atuadores AZ/AZM 200-B30 ou AZ/AZM201-B30 ocorre analogicamente nas etapas descritas nos manuais de instruções correspondentes. A seguir, devem ser seguidas as etapas listadas de forma diferente disto ou suplementar.

Page 3: Manual de instruções - Schmersal...para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido

3

AZ/AZM 200-B30-P30/-P31AZ/AZM 201-B30-P30/-P31

Manual de instruçõesPistão de bloqueio

PT

Incluído no fornecimento P30 / P31As peças individuais 1, 2, 3 e 4 são fornecidas já pré-montadas.➀ Unidade de atuador AZ/AZM 200-B30 ou AZ/AZM201-B30

incl. barra retangular➁ 4 parafusos de cabeça embutida M5 x 10, ISO 7380

➂ Bloqueio da barra com placa de guia

➃ 2 porcas sextavadas M8, ISO 4032

➄ 2 barras de bloqueio, D = 8 mm, L = 1200 mm, galvanizadas

➅ 4 peças U

➆ Contra-mancal (em P30) ou desbloqueio de fuga em emergência completo (em P31) (incl. 2 parafusos de cabeça embutida M5 x 16, ISO 10642)

3.3 Exemplo de montagemMontagem exterior da unidade de atuador AZ/AZM 200-B30 ou AZ/AZM201-B30 para porta com fechamento à esquerda(Bloqueio de barras P30 ou P31 interno)

P30 P31

➀➆

Page 4: Manual de instruções - Schmersal...para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido

4

Manual de instruçõesPistão de bloqueio

AZ/AZM 200-B30-P30/-P31AZ/AZM 201-B30-P30/-P31

PT

Etapa 1 … 7

• Por favor, grave a partir do manual de instruções AZ/AZM 200-B30 ou. AZ/AZM 201-B30.

AZ/AZM 200-B30AZ/AZM 201-B30

BetriebsanleitungBetätiger- und Fluchtentriegelung

DE 1

1. Zu diesem Dokument

1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert die erforderlichen Informatio-nen für die Montage, die Inbetriebnahme, den sicheren Betrieb sowie die Demontage des Gerätes. Die Betriebsanleitung ist stets in einem leserlichen Zustand und zugänglich aufzubewahren.

1.2 Zielgruppe: autorisiertes FachpersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.

Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Ge-setze und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller geknüpft.

1.3 Verwendete Symbolik

Information, Tipp, Hinweis:Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.

Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Personenschaden und/oder ein Schaden an der Maschine die Folge sein.

1.4 Allgemeine SicherheitshinweiseDie Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung sowie landesspezifische Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.

Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte den Schmersal Katalogen bzw. dem Online-Katalog im Internet unter www.schmersal.net.

Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.

Restrisiken sind bei Beachtung der Hinweise zur Sicherheit sowie der Anweisungen bezüglich Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung nicht bekannt.

1.5 Warnung vor Fehlgebrauch

Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Manipulationen können durch den Einsatz des Gerätes Gefahren für Personen oder Schäden an Ma-schinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden. Bitte beachten Sie auch die diesbezüglichen Hinweise der Norm ISO 14119.

1.6 HaftungsausschlussFür Schäden und Betriebsstörungen, die durch Montagefehler oder Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden, die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers ausgeschlossen.

Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

Inhalt

1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.2 Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.3 Verwendete Symbolik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.4 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.5 Warnung vor Fehlgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.6 Haftungsausschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 Produktbeschreibung2.1 Typschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.2 Sonderausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.3 Bestimmung und Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

3 Montage3.1 Allgemeine Montagehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23.2 Darstellung der Einbauvarianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23.3 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33.4 Abfolge der Arbeitsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

4 Anhang4.1 Checkliste zur Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

x.00

0 / 0

1.20

17 /

v.A

. -

103

0132

49 /

A / 2

017-

01-2

4 / A

E-N

r. -

DE Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . .Seiten 1 bis 10Original

EN Operating instructions. . . . . . . . . . .pages 11 to 20Original

CS Aktuální verzi návodu k použití ve vašem jazyce naleznete na www.schmersal.net.

DA På www.schmersal.net findes aktuelle betjeningsvejledninger på EU's officielle sprog.

ES Encontrará el manual de instrucciones actual en su idioma oficial de la UE en nuestra página de Internet www.schmersal.net.

FR Vous trouverez la version actuelle du mode d’emploi dans votre langue nationale officielle sur l’Internet, www.schmersal.net.

IT Il manuale d‘istruzioni aggiornato nella vostra lingua (lingua ufficiale UE) è scaricabile in Internet all‘indirizzo www.schmersal.net.

JP 日本語の取扱説明 書は、インターネット (www.schmersal.net)から ダウンロード出来ます。

NL U vindt de huidige versie van de gebruikshandleiding in uw officiële landstaal op het Internet, www.schmersal.net.

PL Tutaj znajdziesz aktualną wersję instrukcji obsługi w Twoim języku na stronie internetowej www.schmersal.net.

PT O manual de instruções actual, no seu idioma oficial da UE, encontra-se na nossa página de Internet www.schmersal.net.

SV På www.schmersal.net finner ni de aktuella versionerna av bruksanvisningen på EU’s officiella språk.

mrl_az-azm201-b30_de.indd 1 02.02.2017 14:11:44

Etapa 8

• Serrar a barra retangular H no comprimento requerido. • Rebarbar as bordas serradas.

Atenção:• Espessura máx. da porta S = 150 mm• Comprimento da barra retangular serrada H

P30/P31: L = S + 50 mm• Furo de passagem para a barra retangular H Ø 16 mm

L

H

Nota:As etapas 9 a 11 são suprimidas, conforme o manual de instruções AZ/AZM 200-B30 ou. AZ/AZM 201-B30.

Etapa 12

• Inserir a barra retangular H no verso da unidade do atuador

Atenção:• Inserir o chanfrado da peça retangular no desbloqueio de emergência

de fuga, ou inserir o lado serrado da peça retangular na unidade de atuador Posição do chanfrado como apresentado, se a unidade do atuador G1 não estiver ativada.

H

Nota:As etapas 13 a 15 são suprimidas, conforme o manual de instruções AZ/AZM 200-B30 ou. AZ/AZM 201-B30.

Etapa 16-01

• Montar bloqueio da barra com placa de guia na porta

Atenção• Barra retangular centralmente no entalhe retangular• Observar a direção no P31 do chanfrado

Page 5: Manual de instruções - Schmersal...para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido

5

AZ/AZM 200-B30-P30/-P31AZ/AZM 201-B30-P30/-P31

Manual de instruçõesPistão de bloqueio

PT

Etapa 16-02

• Encurtar barras de bloqueio ➄ (= altura caixilho da porta ± 3 mm) e rebarbar

Atenção• Bloqueio da barra no estado retraído• Barras de modo alinhado com a borda superior e inferior da porta

Etapa 16-03

• Aparafusar barra de bloqueio ➄ com porca sextavada M8 ➃ no bloqueio da barra ➂

Atenção• Compensar com porca sextavada M8 (ISO 4032) ➃

Etapa 16-04

• Fixar peças U ➅ na borda superior e inferior da porta

Atenção• Inserir peça U ➅ na barra de bloqueio ➄• Fixar peça U ➅ na borda superior e inferior da porta

Etapa 16-05

• Fixar peças U ➅ na armação superior e inferior da porta

Atenção• Distância máxima entre as peças U: 10 mm - 3 mm

Page 6: Manual de instruções - Schmersal...para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido

6

Manual de instruçõesPistão de bloqueio

AZ/AZM 200-B30-P30/-P31AZ/AZM 201-B30-P30/-P31

PT

Etapa 16-06

• Para variante P30: montar contra-mancal ➆

• Para variante P31: montar unidade do desbloqueio de emergência de fuga ➆

Atenção• Parafusos de cabeça embutida M5 x 16 (ISO 10642) binário

de aperto MA = 6...8 Nm

P30 P31

➆ ➆

Nota:Mais procedimentos conforme o manual de instruções AZ/AZM 200-B30 ou. AZ/AZM 201-B30.

4. Colocação em funcionamento e manutenção

4.1 Teste de funcionamentoNo âmbito da colocação em funcionamento, o sistema de maçaneta de porta de segurança AZ/AZM 200 ou AZ/AZM201, formado pelo AZ ou AZM 200 e a respetiva unidade de atuador e o desbloqueio de emergência de fuga AZ/AZM 200-B30-...-P30/ ...-P31 ou AZ/AZM201-B30-...-P30/ ...-P31 devem ser verificados.Neste procedimento deve-se assegurar previamente o seguinte:1. Verificar a fixação do encravamento e do atuador2. Verificar a integridade da entrada de condutor e das ligações3. Verificar se o invólucro do interruptor está danificado4. Ter em atenção a mobilidade do sistema5. Sem tensionamentos aquando da montagem (de modo alinhado)

Teste de função versão AZ/AZM 200-B30...-P31 ou AZ/AZM201-B30...-P31Para o desbloqueio de emergência de fuga rodar a alavanca vermelha em sentido da seta até ao batente. As saídas de segurança são desativadas e o dispositivo de proteção pode ser aberto nesta posição. A posição de bloqueio é anulada girando-se a alavanca de volta na direção contrária. Na posição desbloqueada, o dispositivo de proteção está protegido contra bloqueio acidental.

4.2 ManutençãoRecomendamos realizar em intervalos regulares um teste visuale funcional através dos seguintes passos:1. Verificar a fixação do encravamento e do atuador2. Remoção dos resíduos de sujidade3. Verificar a entrada de condutor e as ligações

Os equipamentos danificados ou defeituosos devem ser substituídos.

5. Desmontagem e eliminação

5.1 DesmontagemO sistema de maçaneta de porta de segurança deve ser desmontado apenas em estado desenergizado.

5.2 EliminaçãoO sistema de maçaneta de porta de segurança deve ser eliminado de modo tecnicamente correto, conforme a legislação e normas nacionais.

K.A. Schmersal GmbH & Co. KGMöddinghofe 30, 42279 WuppertalAlemanhaTelefon: +49 202 6474-0Telefax: +49 202 6474-100E-Mail: [email protected]: www.schmersal.com